revista lanbide 2002

56
Heziketa Teknikoko Elkartea Asociación de centros de formación profesional de iniciativa social de Euskadi Association of Vocational Training Centres of the Basque Country 20 zk Nº 20 2002ko urria Octubre 2002 October 2002 Ikastetxeei buruzko berriak Novedades en los Centros News from the Schools Hezkuntzaren eta lanbide-heziketaren alorreko azken berrikuntzak Europan: Etengabeko ikaskuntza sare-egiturako gizartean Últimos desarrollos en la educación y formación profesional en europa: aprendizaje permanente en una sociedad red Latest developments in Vocational Education and Training in Europe: Lifelong Learning in a Network Society Trebakuntza eta industria-ondoko gizartea Formación y sociedad post-industrial Training and post-industrial society HETELeko ordezkariak Suediako lanbide- heziketako zentroetara joan dira Visita de HETEL a centros de Formación Profesional en Suecia The HETEL visit to Vocational Training Centres in Sweden Egoerak bideratuz ikasi: ikasteko metodologia berritzailea Aprendizaje por resolución de problemas: una metodología innovadora Problem Based Learning: an innovative learning methodology Metalezko piezak fabrikatzeko osotasunezko ekoizpen-sistema: fase edo ekinaldi bakarreko prozesua Un sistema integrado para fabricar piezas metálicas: un proceso de una sola fase An integrated production system for fabricating metal parts: One-step process

Upload: leire-hetel

Post on 02-Dec-2014

985 views

Category:

Education


4 download

DESCRIPTION

Revista Lanbide 2002

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Lanbide 2002

Heziketa Teknikoko ElkarteaAsociación de centros de formación profesional de iniciativa social de EuskadiAssociation of Vocational Training Centres of the Basque Country

20 zkNº 20

2002ko urriaOctubre 2002October 2002

Ikastetxeei buruzko berriakNovedades en los CentrosNews f rom the Schoo ls

Hezkuntzaren eta lanbide-heziketaren alorrekoazken berrikuntzak Europan: Etengabekoikaskuntza sare-egiturako gizarteanÚltimos desarrollos en la educación yformación profesional en europa: aprendizajepermanente en una sociedad red

Latest developments in Vocational Education and Trainingin Europe: Lifelong Learning in a Network Society

Trebakuntza eta industria-ondoko gizarteaFormación y sociedad post-industrialTraining and post-industrial society

HETELeko ordezkariak Suediako lanbide-heziketako zentroetara joan diraVisita de HETEL a centros de Formación Profesional en Suecia

The HETEL visit to Vocational Training Centres in Sweden

Egoerak bideratuz ikasi: ikasteko metodologia berritzailea

Aprendizaje por resolución de problemas: unametodología innovadora

Problem Based Learning: an innovative learningmethodology

Metalezko piezak fabrikatzeko osotasunezkoekoizpen-sistema: fase edo ekinaldi bakarrekoprozesua

Un sistema integrado para fabricar piezasmetálicas: un proceso de una sola fase

An integrated production system for fabricatingmetal parts: One-step process

Page 2: Revista Lanbide 2002

2

Aurkibidea Índice Index

Formación y Sociedad post-industrial:Retos de la FP para formar al trabajador del conocimiento

Últimos desarrollos en la educación y formación profesional en europa:Aprendizaje permanente en unasociedad red

Visita de HETEL a centros de Formación Profesional en Suecia

134 estudiantes de ciclos formativos de los centros de HETEL han realizado prácticas en empresas europeas

Prácticas en el extranjero : véte y cuéntalo

Txorierrinet: aplicación de tecnologíasintranet en un centro educativo

Participación de HETEL en el seminarioeuropeo “Tutorización on-line en laformación a distancia”, Jarvenpäa,Finlandia, 11 al 16 de junio

Uso de las Tecnologías de la Informacióny Comunicación: una nueva forma deenseñar y aprender

Aprendizaje por resolución de problemas:una metodología de aprendizaje innovadora

El proyecto MENDEBERRI : puesta enmarcha del nuevo proyecto educativode la Universidad de Mondragón

Un sistema integrado de produción parafabricar piezas metálicas: un proceso de una sola fase

Una nueva tecnología de soldadura que revolucionará la industria deltransporte y la construcción: la soldadura por fricción

Trebakuntza eta industria ondoko gizartea:LHren erronkak ezagutzaren langileen trebakuntzan

Hezkuntzaren eta lanbide-heziketarenalorreko azken berrikuntzak Europan:Etengabeko ikaskuntza sare-egiturakogizartean

HETELeko ordezkariak Suediako lanbide-heziketako zentroetara joan dira

HETEL-eko ikastetxeetako Lanbide Heziketako 134 ikaslek Europako enpresatan praktikak egin dituzte

Praktikak atzerrian: joan eta kontatu

TXORIERRInet: Intranet teknologien aplikazioa ikastetxe batetan

HETEL “Online tutoretza eta urrutitiko heziketa” mintegian:Jarvenpäa, Finlandia, ekainaren 11tik 16ra

Informazio eta Komunikazioko Teknologiak: ikasteko eta irakasteko modu berria

Egoerak bideratuz ikasi: ikasteko metodologia berritzailea

MENDEBERRI proiektua – MondragonUnibertsitatearen hezkuntza proiektu berria abian hasi da

Metalezko piezak fabrikatzekoosotasunezko ekoizpen-sistema: Fase edo ekinaldi bakarreko prozesua

Garraio- eta eraikuntza-industrietaniraultza eragingo duen soldadura-teknologia berria:

Training and post-industrial society:Challenges for Vocational Training to train the worker of knowledge

Latest developments in Vocational Education and Trainingin Europe: Lifelong Learning in aNetwork Society

The HETEL visit to Vocational Training centres in Sweden

134 students on vocational trainingcourses at HETEL centres undergopractical experience in Europeancompanies

Work placements abroad: go and tell us about it

TXORIERRInet: the application of Intranet technology in a school

HETEL’s participation in the Europeanseminar “Online tutoring in distancetraining”, Jarvenpäa, Finland, 11 to 16 June

The use of Information andCommunication Technologies: a newway of teaching and learning

Problem Based Learning: an innovativelearning methodology

The MENDEBERRI project – Start-upof the new educational project by theUniversity of Mondragón

An integrated production system for fabricating metal parts: One-step process

New welding technology set torevolutionise transport andconstruction:

6

9

16

19

22

24

28

32

36

39

42

44

Page 3: Revista Lanbide 2002

33

Novedades en los centrosNace Oteiza Lizeo Politeknikoa en Zarautz

Una nueva carrera en Lea Artibaiikastetxea: ingeniería técnica mecánica,opción polímeros

Primer premio del XXIII concursoSantillana – sección FP del 2001 para un proyecto educativo de Jesús Obrero

Business Game: cuatro alumnos de Diocesanas ganan el Primer Concurso de Gestión deEmpresas de la Cámara de Comercio de Alava

ETEO: Nueva titulación en Secretariado de Dirección en el curso 2002-2003 en Oñati

Ciclos de Artes gráficas en Urnieta:técnicos muy demandados en elmercado laboral

Distintos centros de HETEL firmanconvenios de colaboración conempresas de su comarca para poner enmarcha el programa SORMEN-CREA enel aula

Primer premio del concurso Esme Júnior a la mejor idea empresarial para alumnos de Irungo la Salle

Primer concurso de proyectosempresariales del Ayuntamiento deDonostia: alumnos de La Salle Berrozpeobtienen el 2º y 3er premios

Ikastetxeei buruzko berriak

Oteiza Lizeo Politeknikoa sortu daZarautzen

Karrera berria Lea-Artibaiikastetxean: Industria injinerutzatekniko mekanikoa – polimeroak

Jesus Obrero ikastetxearen hezkuntza-proiektu batek Santillanalehiaketaren XXIII. edizioko LHko lehensaria jaso du

Business Game: Diocesanasikastetxeko lau ikaslek ArabakoMerkataritza Ganberaren EnpresaKudeaketako lehen lehiaketa irabazi dute

ETEO: Oñatin, ZuzendaritzaIdazkaritzako titulazio berria, 2002-2003 ikasturtean

Arte grafikoetako zikloak Urnietan: lan-merkatuan eskari handia dutenteknikariak

HETELeko zenbait ikastetxeklankidetza-hitzarmenak sinatu dituzteberen eskualdeetako enpresekin,eskoletan SORMEN-CREA programaabian jartzeko

Enpresa-ideiarik onenarentzako Esme Junior lehiaketako lehen saria Irungo La Salle ikastetxeko ikasleentzat

Donostiako Udalak antolatutakoenpresa-proiektuen 1. lehiaketa: LaSalle Berrozpe ikastetxeko ikasleek 2.eta 3. sariak eskuratu dituzte

News from the Schools

The founding of the Oteiza LizeoPoliteknikoa in Zarautz

A new degree at the Lea-ArtibaiIkastetxea: Mechanical TechnicalEngineering, polymer option

First prize in the XXIII SantillanaCompetition – Vocational Trainingsection 2001 for the Jesús Obreroeducational project

Business Game: four students from Diocesanas win the AlavaChamber of Commerce’s First Business ManagementCompetition.

ETEO: A new Management PersonalAssistant Qualification for the 2002-2003 year in Oñati

Graphic Art training courses in Urnieta:highly sought after experts in the jobmarket

Various HETEL centres sign cooperationagreements with companies in theircounty in order to start up theSORMEN-CREA programme in theclassroom

First prize in the Esme Juniorcompetition for the best business idea awarded to the students of Irungo La Salle

First Business Projects Competition ofthe Donostia City Council: La SalleBerrozpe Ikastetxea students winSecond and Third Prizes

46

47

48

49

50

51

52

54

55

Page 4: Revista Lanbide 2002

Motzean eta hurbiletikjokatzen gaude ohituta.Modu honek gehienetane g u n e r o k o t a s u n a r ierantzuten dio eta zenbaitarazo eta gorabeherab i d e r a t z e k o n a h i zzuzentzeko balio lezake,izan ere irakaskuntzasektoreak ustekabekoastinaldiak jasotzen baitunoiznahi bere soinean.

Egunero era honetanibiltzeak, derrigortasunaksortzen duen indarraz,egoerak interpretatzekojite propioa ematen dio aipatu alorreandabilenari, eguneroko sua amatatzeko edoatzeteko trebezia eta gaitasuna, alegia.

Denbora aurrera doala baina, bide honekematen duen indarra ahulezi bilakatzen dabi ikuspuntu estratejikotan guttienez:Etorkizuneko erronkak interpretatzekogaitasunean eta globalitatearen edoosotasunezko ikuspuntuan.

Egia da bestalde, irakaskuntzan ez delaerraz antzematen zer den denbora motzaedo luzea eta helburuen kokapena hurbilala urruti dagoen. Halataguztiz ere, besteakbeste, Lanbide Heziketako ikastetxeokaspaldidanik ari gara Gestio sistemaberriak erabiltzen eta arestian aipatzengenuen ahulezietariko bat bideratzen,etorkizuneko apostuak eta erronkakhausnarketa serioen ondoren definitzen etaildo egokietatik bultzatzen.

Esandakoa indartu asmoz aipagarria daHETELeko ikastetxeek EFQMren alorreaneginiko bidea. Bi ikastetxek zilarrezko Qaeskuratua dute eta beste 15ek 300 puntulortu dute 2002 urtean eginiko kanpo-ebaluaketa bidez.

Ongi. Baina gure etorkizuneko erronkak biikuspuntu estratejiko horietatik begiratzendugunean, zein begitatik ikusten saiatzengara? Zer da begiztatzen duguna, esparrumugatu eta txiki bat ala jomugarik gabekoespazio zabala?

Estamos acostumbrados aactuar a corto plazo, sea enel tiempo o en el espacio.Respondemos así a losavatares cotidianos, lo cual,a veces, nos puede servirpara gestionar o resolverdeterminados problemas, noen vano la enseñanza es unsector que, de cuando encuando, recibe embatesimprevistos.

El actuar así diariamente pornecesidad, impregna de unsesgo interpretativo propio aquienes trabajamos en el

sector, dotándonos de una capacidad yhabilidad para resolver las cuestionesurgentes.

Pero, con el paso del tiempo, esa fortalezase torna en debilidad, en relación a por lomenos dos cuestiones estratégicas: lacapacidad para interpretar los retos delfuturo y la de mantener una perspectivade la globalidad.

Hay que admitir que en el sector de laenseñanza es difícil calibrar cual es elcorto plazo y cual el largo y qué objetivossituar más cerca o más lejos en el tiempo.No obstante, hace años que los centrosde Formación Profesional empleamosnuevos sistemas de gestión y procuramosatajar una de las fallas mencionadasanteriormente, definiendo y promoviendo,tras rigurosa reflexión, vías adecuadaspara afrontar los retos del futuro.

En el desarrollo de esas vías merecemencionarse el camino recorrido por loscentros de HETEL en el ámbito de la EFQM:Dos centros han logrado la Q de plata yotros quince han obtenido los 300 puntostras una evaluación externa en el 2002.

Ahora bien, al observar los retos de futuroa través de esas dos perspectivasestratégicas, ¿cómo lo hacemos? ¿Quévemos, un espacio pequeño y limitado oun horizonte sin fronteras?

Markel Arizmendi

We are used to acting in the short-term, be it in terms of space or time.This is how we respond to theeveryday ups-and-downs, which cansometimes help us to manage or solvecertain problems. Not in vain iseducation a field which, from time totime, receives unexpected blows.

Acting in this way daily as a necessityimbues those of us who work in thissector with our own interpretativeslant on things, providing us with theability and skills to resolve urgentissues.

However, over time this strengthbecomes a weakness with regard toat least two strategic issues: theability to interpret future challengesand the ab i l i ty to mainta in aperspective over the wider picture.

It must be said that in the educationalsector it is difficult to gauge which isthe short term and which is the longterm anad which aims should beplaced closer or further away in time.However, Vocational Training centreshave been using new managementsystems for years and we try to stopone of the above faults by definingand promot ing, af ter thoroughreflection, suitable ways to face futurechallenges.

During the development of theseways, the path taken by HETEL centresin the EFQM sphere should bementioned: two centres have achievedthe silver Q and a further fifteen haveobtained 300 points following externalassessment in 2002.

Howeve r, when fac ing fu tu recha l lenges th rough these twostrategic perspectives, how do we doit? What do we see, a small andlimited space or a horizon withoutfrontiers?

In our humble opinion, we perhapslack a sp i r i t o r ph i losophy, a

4

Editoriala Editorial Editorial

Page 5: Revista Lanbide 2002

Gure uste apalean, agian hori da faltazaiguna, herri ikuspegian oinarriturikogestio izaera, espiritua edo filosofia.Lanbide Heziketako munduak, bereerakunde publiko zein pribatuek, guztiokfinean, ikuspegi zabal hori bageneuka,elkarri mokoka aritu beharrean, guztionindarrak eta sinergiak norabide bereanjarriko genituzke, gure lana, presentzia etaefikazia haundiagoa eta sakonagoa eginez.

Egia esan pisu handiko lana da berau. Nolauztartu ikastetxeak, pribatuak zeinpublikoak, enpresak eta sindikatoak edolangileak orohar, Erkidegoko eta LurraldeHistorikoetako instituzio publikoak …guztiak helburu amankomun batzurenestratejian? Ez ote dago bakoitzarenaldetik interes motz gehiegi, herriikuspegiaren estratejia ez ikusterainobultzatzen gaituena?

Osotasuna eta zabaltasuna ez da lortzeneta batzen interes motz horiek bilduz, bidehorrek zuzen zuzenean bakoitzarenaduelako helburu eta ez kolektiboarena.Bide horretatik elkar toleratzera iritsgaitezke, eta ez da okerrena, agian hori dagaur egun ematen den errealitatea, bainag a u z a r i k f u n t s e z k o e n a k f a l t a k olitzaizkioke, elkarrekin adosturiko xedeaeta berd in tasunean o inar r i tu takoestratejiak ematen duen indarra edoenergia, hain zuzen, eta baita gauzakegiteko logika ere.

Behar bada horra bideratu beharko ditugugure lanak etorkizunean, motz etahurbiletik barik, luze eta zabal jokatuz.Hori bai, berdintasunean oinarrituta.

management characterised by a widervision of our country. If we in the fieldof Vocational Training, both publicand private institutions, in fact all,had this broad outlook instead ofwasting our energies on steri lecompetencies, we could join forcesand work in the same direction sothat our work, our presence and ourefficiency develop and increase.

Undoubtedly, the task requires a greateffort. How can both private andpublic centres, companies, tradeunions and all workers and regionaland territorial public institutions bel inked to a st rategy a imed atcommunal goals? Do we not have toomany specific interests which preventus from having this wider vision ofour country?

The broad view and globality are notachieved by adding these smallinterests together, which fulfil specificaims but not the common interest.This way we will be able to tolerateeach other; something which is notbad and which is perhaps our presentreality. However, we would be lackingthe essential: the strength whichemanates from an agreed aim and astrategy based on equality, as wellas a logic for action.

Maybe this is the direction our workshould take in future. Generous actionwith our sights set on the long terminstead of acting in the short termwith individual interests. But this hasto be with us all working on an equalbasis.

A nuestro humilde entender, quizá nos faltaun espíritu, una filosofía o una gestióncaracterizada por la visión de país. Si enla esfera de la Formación Profesional, tantolas instituciones públicas como privadas,en definitiva todos, tuviésemos esaamplitud de miras, en lugar de malgastarenergías en competencias estériles,podríamos aunar nuestras fuerzas ytrabajar en la misma dirección, de formaque nuestra labor, nuestra presencia ynuestra eficacia se desarrollaran yaumentaran.

Sin duda, la tarea requiere un gran esfuerzo¿Cómo se pueden vincular los centros,tanto privados como públicos, lasempresas, los sindicatos y el conjunto delos trabajadores, las instituciones públicasautonómicas y territoriales, a unaestrategia dirigida hacia objetivoscomunes? ¿No tenemos todos demasiadosintereses particulares que nos impidentener esa visión de país?

La amplitud de miras y la globalidad no seconsiguen sumando esos pequeñosintereses que alimentan objetivosparticulares y no el interés común. Por esecamino podemos llegar a tolerarnos; algoque no está mal y que es, quizá, nuestrarealidad actual. Pero nos faltará lofundamental: la fuerza que emana de unobjetivo consensuado y de una estrategiabasada en la igualdad, así como una lógicade actuación.

Quizá sea esa la orientación que debieratomar nuestro trabajo en el futuro. Unaactuación generosa con las miras puestasen el largo plazo, en lugar de actuar a cortoplazo y con intereses individuales. Eso sí,trabajando en bases de igualdad.

35

Markel ArizmendiHETELeko Lehendakaria

Markel ArizmendiPresidente de HETEL

Markel ArizmendiHETEL Chairman

Page 6: Revista Lanbide 2002

Aro zaharra bukatu eta berria heltzen denean,sormena eta nahasmendua errotik astintzen dira,eta beraz, ez da egoten nolako aurrerabideakhelduko zaizkigun jakiterik, eta ezta irudikatzerikere. Horregatik, une horietan sortzen direnfenomenoak indarrean dauden paradigmenazalpen-eskemetara egokitzeko joera nagusitu ohida, bolada baterako arindu egiten baita fenomenohoriek gauzak eraldatzeko duten gaitasuna.Makinaren metaforan oinarritutako industria-gizartearen eta oraingoz industria-ondokotzat jodezakegun gizarte honen arteko migrazioa duguegungo ezaugarri nagusia. Bigarrenak informazioaeta komunikazioa ditu oinarritzat, eta aipatutakobilakaeraren ondorioz, aztoramen handiko eta, aldiberean, sormen biziko uneak ditugu egungoak.Gertakari horretaz —gertatzen ari zaigunaz—egingo dugun interpretazioaren araberakoak izangodira etorkizuneko gertakariak ere. Nolakoa deninterpretazioa, horrelakoak izango diraetorkizuneko gertakariak.

Kudeaketa-eskola modernoek onartzen dute “zerbaitari dela gertatzen”, lana eraldatzen ari dela,informazioa eta ezagutza nonahi ditugula. Bainajoera berriak beren kontzeptu nagusietan“txertatzen” saiatzen dira, makinen antolakuntzaramurrizten saiatzen dira, horixe baita ezagutzen duteneredu bakarra. Ondorioz, kudeaketari buruzko teoriaberriak sortzen dituzte etengabe, hala nola,ezagutzaren kudeaketa, berringeniaritza, kalitateosoa, etab. Baina garrantzizko ezaugarri bat ahaztuegiten dute: lanaren ezaugarriak eraldatzen ari dira—hala da, bai—, baina, funtsean, langileenezaugarriak ari dira aldatzen benetan. Langileakenpresan, gizartean eta hezkuntzan duen zeregina....horixe ari da aldatzen. Eta arrazoia ez da langilea“baliorik handieneko aktiboa” izatea —joera“paternalistek” dioten bezala—; aitzitik, benetakoboterea, hots, ekoizteko boterea langileenganalerratu izana dugu benetako i turburua.

Makinak energia eta eskulan merkeaz elikatzendira, eta makinak izan dira industria-aroko

The changes of an era bring accentuatedsigns both in terms of creativity andupheaval, in such way that their futuredevelopment cannot be advanced andalmost never imagined. That is why themost frequent temptation is to reduce andredirect the meaning of emergingphenomena towards the explanatoryoutlines of prevailing paradigms, sotemporally mitigating their transformationalpower. Today, we find ourselves in amigration, as convulsed as it is potentiallycreative, between the industrial society,embodied in the metaphor of the machine,and that which we can provisionally callthe post-industrial society, which emergesfrom information and knowledge. How weinterpret the occurrence —what ishappening— will dictate what occurs.

Modern business schools recognise that“something is happening”, that work ischanging, that information and knowledgeare floating in the air, but inevitably they tryto “fit” them into their dominant concepts,to reduce them to the machine-likeorganisation, as it is the only one they knowhow to handle. And, in this way, they generatenew management theories non-stop, such asknowledge management, reengineering, totalquality, etc. However, there is a coretransformation element which is being ignoredby these trends: admittedly work is changing,but, essentially, it is the worker who ischanging, their role in a business, social andeducational context; and not because theyare “the most valuable asset” of the company—to follow the more patronising trends—but because now the real power, the powerto produce, is moving towards the workers.

Machines, fed by energy and cheap manuallabour, were the core productive element

Los cambios de era presentan acentuadossignos tanto de creatividad como deconvulsión, de forma que sus desarrollosfuturos no pueden ser adelantados y casinunca imaginados. Por ello, la tentación másfrecuente es reducir y reconducir elsignificado de los fenómenos emergentes alos esquemas explicativos de los paradigmasimperantes, mitigando así, temporalmente,su potencia transformadora. Hoy nosencontramos en una migración, tan convulsacomo potencialmente creativa, entre lasociedad industrial, asentada en la metáforade la máquina, y la que, de forma provisional,podemos llamar la sociedad post-industrial,que se despliega desde la información y elconocimiento. De cómo interpretemos laocurrencia –lo que pasa- dependerá lo queocurra.

Las escuelas de gestión modernas reconocenque “algo está ocurriendo”, que el trabajo seestá transformando, que en el aire flotan la

6

Retos de la FPpara formaral trabajadordel conocimiento

Trebakuntza eta industria-ondoko gizarteaFormación y sociedad post-industrialTraining and post-industrial society

LHren erronkakezagutzarenlangileentrebakuntzan

Challenges forVocational Trainingto train the workerof knowledge

Page 7: Revista Lanbide 2002

37

ekoizpenaren ardatzak. Gaur egun, ordea,ekoizpen-sistemaren elikagairik oparoena, iapreziorik ez duena, informazioa da. Informazioakbaliorik izatekotan, ezagutzari esker izango du(hau da, informazioa jaso, interpretatu, aukeratuedo baztertu eta ekintza bihurtuko dutenei esker);bestela, informazioa zarata hutsa, indarrik gabekoespazio betea, zaborra… besterik ez baita.Horrenbestez, ezagutza gure mendeko ekoizpen-indar handi bihurtu da, ezagutzaren bidez bainoezin baita balio bihurtu eskueran duguninformazio-aukera erraldoia.

Gauzak horrela, bi alderdi argitu behar ditugu.Lehenik eta behin, erabiltzen ari naizen ezagutzakontzeptua ez da ezagutza akademiko edoteknikoetara mugatzen, pertsona guztiengandagoen pentsamendu, sentipen eta ekintzarenarteko lotura banaezina hartzen baitu bere baitan.Bestela esanda, pertsonaren egin ahal izatekoborondatea, ekintza eraldatzailea hartzen du berebaitan. Bigarrenik, proposatu dugun ikuspegianezagutza pertsonengan baino ez dago, hau da,banakotasunean; tokian tokikoa da, eta

elkarrizketaren, solasaren eta interpretazioarenbidez hartzen eta ezagutarazten zaie besteei.Egituretan (enpresetan, erakundeetan,eskoletan…) ez dago ezagutzarik, metatutakoinformazioa baizik. Ezagutza, ekintzarako indarraden aldetik, pertsonala da, nahiz eta gizarteanbesteekin konpartitu, gizartean sortzen etahedatzen baita ezagutza.

Langileen (ezagutzaren langileen) ezaugarriberriak ondorio izugarri handiak ari dira eragitenlanaren kontzeptuan. Bi ondorio besterik ez dituguaipatuko: informazioaren eta ezagutzaren artekoharreman arin eta jarraitu horretan, langileak,ezagutzaren jabe denez, borondatearen araberabaino ez du jarduten, hots, bere askatasunarenarabera (inork ezin baitu kontrolatu besteakdakiena, hitz horri hemen eman diogun adieran).Langileak bere borondatearen arabera hartzeneta bereganatzen du bere ekoizpena. Ondorioz —industriako langileak edo proletarioak ezbezala— langilea auto-ekoiztu egiten da bereekoizpenetik abiatuta, horrek informazio etainterpretazio-aukera berriak ematen baitizkioetengabe, eta bere burua aberastu egiten du.

during the industrial era; but today, theabundant input and almost pricelesselement of the productive system isinformation. Although what happens is thatinformation can only be valued in thepresence of knowledge (i.e. of whoevercan capture, interpret, select or reject andtransform it into action), since, looked atanother way, it is only noise, inert occupiedspace, rubbish, etc. Therefore, knowledgeis established as the great productive forceof our century, since only through it canthe gigantic availability of existinginformation transform itself into value.

This is an appropriate moment to maketwo clarifications: firstly, that the conceptof knowledge used today is not reduced toacademic or technical knowledge, butcomprises the inseparable relationshipbetween thought, emotion and action

present in everyone; put it another way,the will for power of a person, his/hertransformational action. Secondly, thatconsistent with the proposed focus,knowledge only occurs in the person, inthe uniqueness, and is only shared in whatis local, in conversation, dialogue,interpretation; therefore, there is noknowledge in structures (companies,organisations, schools, etc.), there is onlystored information. All knowledge, as anaction force, is personal, although sharedsocially, since it is in the social environmentwhere i t occurs and reproduces .

This new figure of the worker (the workerof knowledge) has t ranscendentalconsequences on the concept of work. Toquote just two, we find that in the fluentand continual connection betweeninformation and knowledge the latter onlyfunctions from the will of whoever has it,meaning from their freedom (since nobodycan control what another knows, in the

información y el conocimiento, peroinevitablemente se aprestan a “encajarlos” ensus conceptos dominantes, a reducirlos a laorganización maquínica, ya que es la única quesaben manejar. Y, así, generan sin cesar nuevasteorías de management, como la gestión delconocimiento, la reingeniería, la calidad total,etc. Sin embargo, aparece un elemento nuclearde la transformación que está siendo ignoradopor estas tendencias: Se transforma el trabajo–admitido- pero, esencialmente, se transformael trabajador, su papel en el contextoempresarial, social, y educativo; y no porquesea el “activo más valioso” de la organización–como declaran las tendencias “paternalistas”- sino porque ahora el poder real, el poder deproducir, se desplaza hacia su figura.

La máquina, alimentada por energía y manode obra baratas, fue el elemento nuclear deproducción de la era industrial; pero hoy, elinput abundante y casi sin precio del sistemaproductivo es la información. Aunque ocurreque la información sólo puede ser valorizadaen presencia de conocimientos (es decir, dequien puede captarla, interpretarla, elegirlao desecharla, y transformarla en acción), yaque, de otra forma, sólo es ruido, espacioocupado inerte, basura... Por tanto, elconocimiento se erige como la gran fuerzaproductiva de nuestro siglo, ya que sólo porél puede convertirse en valor la gigantescadisponibilidad de información existente.

Y aquí conviene hacer dos matizaciones;primero, que el concepto de conocimientoque estoy uti l izando no se reduce aconocimientos académicos o técnicos, sinoque comprende la indisociable relación entrepensamiento, emoción y acción existente entoda persona; por decirlo de otra forma, suvoluntad de poder, su acción transformadora.Segundo, que coherentemente con elenfoque propuesto, el conocimiento sólo seda en la persona, en la singularidad, y sólose comparte en lo local, en la conversación,en el diálogo, en la interpretación; no hay,pues, conocimiento en las estructuras(empresas, organizaciones, escuelas...), sólohay in formación a lmacenada. Todoconocimiento, como fuerza en acción, espersonal, aunque socialmente compartido,ya que es en el ámbito social donde se realizay reproduce.

Esta nueva figura del trabajador (trabajadordel conocimiento) tiene consecuenciastranscendentales en el concepto de trabajo.Por citar sólo dos, encontramos que en laconexión fluida y continua entre informacióny conocimiento este sólo opera desde lavoluntad de quien lo posee, es decir, desdesu libertad (ya que nadie puede controlar loque otro conoce, en el sentido que hemosdado aqu í a la palabra). Por tanto, eltrabajador, en sentido literal (desde su

Page 8: Revista Lanbide 2002

Horrela, bere burua ekoiztu eta garatu egiten du,aldi berean.

Azaleratzen ari zaigun egoera geldiezin horrek zeinmezu dakarkio hezkuntzaren munduari eta, bereziki,lanbide-heziketari? Gure hezkuntza-sistemakezagutza tekniko eta akademikoak irakasteko egondira egituratuta, eta ezagutzak dituen langileaksortzea izan du azken helburua. Baina langileberrien —ezagutzaren langileen—ezaugarrinagusia bestelakoa da: erabakiak ekintza bihurtuznorbere borondatea egia bihurtzea, eta horrela,etengabe auto-ekoiztea. Baina non ematen zaiegazteei rol berri hori era aktiboan gauzatzeko beharduten prestakuntza? Inon ere ez. Egia esan, gauregun hain ezaguna den “balioen hezkuntzak” berakere industria-gizartearen balioak hartzen dituoinarritzat batik bat, eta ez industria-ondokogizarteko balioztapena.

Nire ustez, horixe da hezkuntza-sistemaren etalanbide-heziketaren erronka nagusia. Gureirakasleak —batez ere, bigarren hezkuntzakoak etaunibertsitatekoak, LHkoak barne— ezagutzakirakasteko edo irakasgaiak emateko prestatu dituzte,industriako langileak trebatzeko, alegia. Bainalangileak zeregin profesionaletan eta pertsonalkigizarte berriaren alde egingo duten eragile aktiboakizatea nahi badugu, sistema goitik beheraberregituratu behar dugu nahitaez, sortzen ari denguztiari, ezustekoa, zalantzazkoa eta konplexua denorori sarbidea emateko moduan taxutu behar dugu.

Konponbidea ez digu emango hezkuntzaren alorretikkanpoko inongo eragilek, hezkuntzako eragileaktiboen jardun burutsu eta emozionalak(borondatezkoak) baizik. Irakasleak dira eraldaketahorren giltzarriak; beren jardunari buruzkokontzeptua aldatuz bakarrik lagundu ahal izangobaitute sistema eraldatzen. Bestela, oztopo izangodira eraldaketa horretarako. Saiatzeko prest algaude? Horren araberakoa izango da gure geroa…

way we have used the word here).Therefore, the worker literally (from theirwill) takes possession of and appropriatestheir production. Consequently, —incontrast to the industrial worker, theproletarian— the worker self-producesduring their productive action, as thiscontinually provides them with newinformation and interpretation potential,and this returns in terms of personalenrichment. Therefore, by producing theyself-produce and develop.

What message does this emerging —andunstoppable— reality contain for the worldof education and, in particular, the worldof Vocational Training? Our educationsystems have been structured to conveytechnical and academic knowledge, as theultimate objective, to the student; i.e. tobuild a worker with knowledge. However,if the essential feature of the new worker—the worker of knowledge— comprisesthem exercising their will by means ofdecision which becomes action and bymeans of which they continually self-produce, where are we educating youngpeople to exercise actively this new role?Nowhere, because even today’s muchvaunted “education in values” widely refersto the values of the industrial society, notto valuation in the post-industrial society.

In my opinion, this is the great challengefor the Education and Vocational Trainingsystem: our teachers —above all in uppersecondary and university education,including Vocational Training— have beentrained to impart knowledge, subjects,meaning to train the industrial worker.However, if as professionals and peoplewe want to be active agents in the buildingof the new society, the system needs torethink itself in-depth, to deconstruct itselfconstructing the emerging, the unforeseen,the uncertain, the complex.

And the solution will not come from anyagent outside education, it can only comefrom the intelligent and emotional actions(from the will) of its active agents. Teachersare the cornerstone of this transformation,because only by changing their own conceptthey will help to change the system —ornot doing so will prevent this fromhappening—. Are we prepared to try it?Our future depends on it.

8

voluntad) se apodera y apropia de suproducción. Como consecuencia –adiferencia del trabajador industrial, delproletario- el trabajador se autoproduce ensu acción productiva, ya que esta le dotacontinuamente de nuevos potenciales deinformación e interpretación, regresa enforma de enr iquecimiento personal .Produciendo, pues, se autoproduce ydesarrolla.

¿Qué mensaje contiene esta realidademergente –e imparable- para el mundoeducativo y, particularmente, para laFormación Profesional? Nuestros sistemaseducativos han estado estructurados paratransmit ir conocimientos técnicos yacadémicos, como fin último, al alumno; esdecir, para construir un trabajador conconocimientos. Pero si el rasgo esencial delnuevo trabajador –del trabajador delconocimiento- constituye el ejercicio de suvoluntad mediante la decisión que devieneen acción y a través de la cual seautoproduce en forma continuada, ¿dóndese está educando al joven para ejerceractivamente este novedoso rol? En ningúnsitio, porque incluso la hoy tan mencionada“educación en valores” remite ampliamentea los valores de la sociedad industrial, no ala valorización en la sociedad post-industrial.

En mi opinión, este es el gran reto del sistemaeducativo y de la Formación Profesional:Nuestros profesores –sobre todo en laenseñanza secundaria y universitaria,incluyendo la FP- han sido preparados paraimpartir conocimientos, asignaturas. Es decir,para formar al trabajador industrial. Pero sicomo profesionales y como personasqueremos ser agentes activos en laconstrucción de la nueva sociedad, elsistema necesita repensarse a sí mismo ent o t a l p r o f u n d i d a d , d e c o n s t r u i r s econstruyendo lo emergente, lo no previsto,lo incierto, lo complejo.

Y la solución no vendrá desde ningún agenteexterno al hecho educativo, sólo puedeproceder de la acción inteligente y emocional(de la voluntad) de sus agentes activos. Elprofesorado es la piedra angular de estatransformación, ya que sólo transformandosu propio concepto puede contribuir a latransformación del sistema –o no haciéndolo,impedir que esta suceda– . ¿Estamosdispuestos a intentarlo? De ello dependenuestro futuro...

Trebakuntza eta industria-ondoko gizartea Formación y sociedad post-industrial Training and post-industrial society

Alfonso VázquezHOBEST [email protected]

Alfonso VázquezHOBEST [email protected]

Alfonso VázquezHOBEST [email protected]

Page 9: Revista Lanbide 2002

39

Etengabekoikaskuntza sare-egiturako gizartean

Lifelong Learning in a NetworkSociety

Hezkuntzaren eta lanbide-heziketarenalorreko azken berrikuntzak EuropanÚltimos desarrollos en la educacióny formación profesional en EuropaLatest developments in Vocational Educationand Training in Europe

Aprendizajepermanente enuna sociedad red

Hezkuntza eta lanbide-heziketatekniko-profesionaletan Europanazken aldian izandako aldaketak eta hobekuntzakEuropako heziketa teknikoko ikastetxeakberregituratu egin dira azken urteotan.Hauexek izan dira aldaketa nagusiak:

• Kostuen eta eraginkortasunaren artekolotura hobetu nahi duten eta ikasleen etagizartearen eskari-aniztasunari hobetoerantzun nahi dioten erakunde handiagoaksortzea

• Kudeaketa profesionalizatzea, kalitatearenkudeaketa ere barne hartuta

• Trebakuntza-sistemak lantzea, lanbide-heziketaren eta enpresetako lan-munduarenarteko loturak indartzeko. Ildo horretan,etorkizuneko lanbide-eskariei erantzungodieten gaitasun berri transferigarriak lantzendira

• Gazte guztiei gutxieneko trebakuntza edolanpostua bermatzen saiatzea eta ohizkanpoko ikasketak egiten ari direnei erehorretarako aukera ematea

• Informazio eta komunikazioko teknologiak(IKTak) ikasteko eta lan egiteko osagai gisaerabiltzeko ahaleginak

• Gero eta erakunde gehiago ari dira lanegiten hiritar bakoitzak bere ikasketengaineko ardura hartzearen alde

Cambios recientes y mejoras de la Educación y Formación técnico-profesionalen EuropaLas centros de formación técnico - profesionaleuropeos han sufrido un proceso dereestructuración en los últimos años. Se puedenindicar los siguientes cambios característicos:

• Organizaciones mayores que pretendenoptimizar la relación coste-eficacia yadaptarse mejor a la diversidad de lasdemandas de los estudiantes y de la sociedad

• Profesionalización de la gestión, incluidala gestión de la calidad

• Desarrollo de sistemas de cualificación paraconectar mejor la FP y el mundo del trabajoen las empresas. Ello incluye el tratamientode habilidades nuevas y transferibles quepuedan ajustarse a las demandas de los rolesprofesionales del futuro

• Esfuerzos para garantizar una cualificaciónmínima o bien un trabajo a todos los jóvenes,incluida la repesca de jóvenes que aprendende un modo no tradicional

• Esfuerzos para usar las tecnologías de lainformación y de la comunicación (TIC) comouna parte del entorno de aprendizaje y del trabajo

• Un número creciente de organizacionestrata de lograr que las personas seresponsabilicen de su propio aprendizaje.

Recent changes andimprovements of Vocational andTechnical Education and Trainingin EuropeEuropean institutions for vocational andtechnical education have gone through aprocess of restructuring during the lastfew years. Typical issues have been:

• Larger scale of institutions in order tomake Vocational Education and Training(VET) more cost-effective and allow abetter fit to the diversity of students andsocietal demands;

• Professional management, includingquality management;

• Development of qualification structuresin the light of better connection of VET andwork in business, government and industry;This includes recently addressing new andtransferable skills to meet the demands ofnew occupational roles for the future;

• Efforts to ensure a minimumqualification and/or work for all youngpeople, including re-engaging non-traditional learners;

• Efforts to implement ICT as part ofworking and learning environment.

• An increasing number of institutionsare making efforts to ensure that peopletake responsibility for their own learning.

Hans F. van Aalst

1 1 1

Page 10: Revista Lanbide 2002

10

Industrian oinarritutako garapen-eredutik informazioan oinarritutakogarapen-eredurantzIndustrian oinarritutako garapen-eredua

Europa bere garapen-eredua goitik behera arida aldatzen, eta prozesu horretan garrantzihandiko garaia dugu oraingoa. Industrianoinarri tutako garapen-eredua utzi etainformazioan oinarritutako garapen-eredurakobidea hartu omen dugu (Castells, 1996).

Nekazaritzan oinarritutako gizartearen ondoren,industrian oinarritutakoa nagusitu zen. Indarfisikoaren ordez, makina automatikoen indarrahasi zen erabiltzen pixkana-pixkana. Gizakiakbeste zeregin batzuetarako utzi zuen bereindarra, eta lana antolatzeari ekin zion, lanariberari baino gehiago. Lana zeregin berezituzosatutako sekuentzia zehatzetan banatu zen.Zereginak egiteko modua arreta handiz antolatueta gertutik kontrolatzen zuten. Gaur egunkudeatzaile edo manager deritzegunak zirenpentsatzeaz arduratzen zirenak. Managerrenk o p u r u a e t e n g a b e h a n d i t u z e n , e t aunibertsitatean halakoak prestatzen hasi ziren.Antolatze-eredu hori zen masa-ekoizpenarenezaugarrietako bat. Ekoizpen-sisteman etateknologia militarrean sortutako eredu horixebera hartu zuten estatu-administrazioek etahezkuntza-sistemek, eta azken batean,eguneroko bizitzako eremu guzti-guztietarahedatu zen. Industrian oinarritutako gizarteaaipatzen dugunean, beraz, ez gara industrianoinarritutako gizarteaz ari soilik, industria-antolamenduaren ondoriozko gizarte etateknologia-ereduak giza jardueraren alorguztietara hedatuta dauzkan gizarteaz baizik.Hezkuntza masa-ekoizpenean oinarritutakoindustria-sistema arrakastatsuaren adibidebikaina dugu.

La transformación de un modo dedesarrollo industrial en un modo dedesarrollo informacionalEl modo industrial de desarrollo

Europa se encuentra en una fasefundamental de cambio de su modo dedesarrollo. Se ha descrito este proceso comoel paso de un modo de desarrollo industriala un modo de desarrollo informacional(Castells, 1996).

Tras la sociedad agrícola vino la sociedadindustrial. La fuerza física fue reemplazadagradualmente por la fuerza de la máquinaautomática. La energía humana se liberópara realizar otras tareas y se concentró enlos aspectos de organización del trabajo másque en el propio trabajo. El trabajo sedescomponía en secuencias detalladas defunciones separadas. La ejecución de lastareas se planificaba con esmero y secontrolaba de cerca. Algunas personas, alas que actualmente llamamos gestores omanagers eran los que se dedicaban apensar. El número de managers se fueincrementando de forma constante y laformación universitaria se dedicaba a formara dichas personas. Esta forma deorganización era una de las característicasde la producción en masa. Este modelo quese había generado en el sistema productivoy en la tecnología militar fue adoptado porla administración estatal y por el sistemaeducativo, y en definitiva tiñó todos loshábitos de la vida diaria. El término sociedadindustrial por lo tanto no se refiereúnicamente a una sociedad dondepredominaba la industria. Se refiere más biena una sociedad donde las formas sociales ytecnológicas de la organización industrial

The transformation from theindustrial to the informationalmodus of developmentThe Industrial mode of development

Europe is in a phase of fundamentalchange of its mode of development. Thishas been described as the change fromthe industrial mode of development to theinformational mode of development(Castells, 1996).

The industrial society followed theagricultural society. Gradually, muscleswere replaced by automated machinepower. Human energy was freed for newtasks and focused now on the organisationof work, more than on the work itself.Work was analysed in detai leddescriptions of separate functions. Theactual execution of tasks was carefullyplanned, mediated and controlled.Specially assigned people, currentlynamed as managers, did the thinking.Their number continuously increased andhigher education was happy to ensuretheir supply. This way of organising wasone of the features of mass-production.This pattern started in the economicsystem and in military technology, wasembraced by the state bureaucracy andthe education system and finally reachedthe habits of everyday life. The termindustrial society does therefore not justrefer to a society where there is industry.Rather, it refers to a society where thesocial and technological forms of industrialorganisation permeate all spheres ofactivity. Education is indeed an exampleof successful industrial mass productionsystems.

Hezkuntzaren eta lanbide-heziketaren alorreko azken berrikuntzak Europan

Últimos desarrollos en la educación y formación profesional en Europa

Latest developments in Vocational Education and Training in Europe

2 2 2

Page 11: Revista Lanbide 2002

Garapen-eredu horrek elkarren mendekoezaugarri konplexu jakin batzuk ditu: besteakbeste, estatuaren antolamendu hierarkikosendoa, hausnartzearen (antolatzea etakudeatzea kudeatzaileen zereginak dira) etagauzatzearen (lan “egitearen”) artekobereizketa, baliabide materialak, kapitalaeta lana ekoizpenerako, plangintzak egitekoe t a k o n t r o l e r a k o b i t a r t e k o i z a t e a ,estandarizazioa, masa-ekoizpena, ezagutza-corpusa, unibertsitatea, ikastetxeak etab.

Industrian oinarritutako garapen-ereduaeraginkorra izan da, 150 bat urtetanaberastasuna sortu baitu. Borroka latzenondoren, gizarte-egoera egonkorrak sortuditu. Halere, eredu hori zaharkitu egin da,eta ez-eraginkor eta garesti bihurtu da, ezbaititu ezagutzaren eta gizarte-balioenalorrean gertatu diren eta gertatzen ari direnaldaketak aintzat hartzen.

AldaketakEuropako gizarteak aldatzen ari dira, batikbat hiru alorretan:

• Ezagutzaren alorrean• Nortasunaren eta gizarte-egituraren

alorrean• Globalizazioan

EzagutzaEzagutzaren arloan izandako aldaketenondorioz, egun oso bestelakoak dira ezagutzazer den ulertzeko modua eta ezagutzaegokiaren inguruko ikuspegia. Laburbilduz,ezagutza sortzeko modua aldatu egin da, etaezagutza gaika antolatzen zuten

se transmit ían atodas las esferas dela actividad humana.E n r e a l i d a d l aEducación es unbuen ejemplo de unsistema industrial deproducción en masaque funcionó conéxito.

E s t e m o d o d edesarrollo tiene unconjunto complejo dec a r a c t e r í s t i c a sinterdependientes, inter al ia , unaorganización estatal jerárquica fuerte, unaseparación entre la reflexión (organizacióny gestión, encomendada a los gestores) y laejecución (el “hacer”, trabajo), recursosmateriales, el capital y el trabajo comomedios de producción planificación y control,estandarización, producción en masa, uncuerpo de conocimiento, la Universidad, loscentros educativos, etc.

El modo industrial de desarrollo ha sido eficazpara crear riqueza durante alrededor de 150años. Después de duras batallas ha creadounas condiciones sociales estables. Sinembargo, este modelo ha madurado y se havuelto ineficaz y costoso. No refleja ya loscambios que se han producido y se estanproduciendo en el conocimiento y en losvalores sociales.

CambiosLas sociedades europeas se encuentran enun proceso de cambio. Existen 3 áreasprincipales donde se produce el cambio:

• El área del conocimiento• El área de la identidad y del

entramado social• La globalización

ConocimientoLos cambios en el conocimiento incluyen unmodo completamente diferente de entenderen qué consiste el conocimiento, así comoposiciones de valor sobre qué tipo deconocimiento se considera válido. Enresumen, se puede afirmar que la produccióndel conocimiento ha cambiado, pasando delmodelo de las Universidades organizado dem a n e r a t e m á t i c a a u n m o d e l o“transformacional” , integrado en lainnovación de productos y servicios y que

This mode of development has a complexset of interdependent features, includings t rong and h ie ra r ch i ca l s ta te -bureaucracies; separation betweenthinking (management) and doing (labour);material resources, capital and labour asmeans of power; planning and control;standardisation; mass production; bodyof knowledge, the university; transferinstitutes, the school; etc.

The industrial mode of development hasbeen effective in terms of creation ofwealth for about 150 years. It has - afterstrong struggles - created stable socialconditions. However, this model hasreached its boundaries, it is becomingineffective and costly and does not longerreflect changing patterns of knowledgeand social values.

Changing patternsEuropean societies are changing. I havedocumented these changes elsewhere(van Aalst 1998b). One can determinethree main fields of change:

• Changes in knowledge• Changes in identity and social texture• Globalisation

KnowledgeChanges in knowledge include afundamenta l ly d i f fe rent way ofconceptual understanding of whatknowledge is about, as well as differentvalue positions about which kind ofknowledge is seen as valuable. In shortone can say that the production ofknowledge has changed from thedisciplinary organised way in Universitiesto a “transformational” mode, integratedin innovation of products and services

11

Hezkuntzaren eta lanbide-heziketaren alorreko azken berrikuntzak Europan

Últimos desarrollos en la educación y formación profesional en Europa

Latest developments in Vocational Education and Training in Europe

Page 12: Revista Lanbide 2002

and with different stakeholders. This hasbeen cal led “mode 2 knowledgeproduction” (Gibbons et al, 1996).Furthermore, knowledge is now muchmore seen as a process between tacitand codified forms of knowledge, it ismore “in the flow” than in the books,and it is not only seen as an individualasset, but more and more as an asset ofgroups and networks. I have describedthese changes in more detail elsewhere(van Aalst 1998a).

Social texture and identityThis refers to changes in work, the roleof woman, the emergence of socialpressure groups (Castells), caring forenvironmental and social issues, changingpatterns of personal responsibility, socialcare, social-emotional development andmotivation.

GlobalisationGlobalisation has been defined as a mixof several factors and has a number ofimportant consequences. Those can belisted as follows:

• An increase of international tension,and thus an increase of internationalefforts to control these tensions;

• Insecurities of political governance.Democracies have been developed withinthe concept of the Nation-state. Newglobal arrangements have to bedeveloped, but are not yet readilyavailable;

• By a strong emphasis on technologicaland economic issues, there is a certainrisk that social and environmental issuesare kept on the background. This lead tosocial pressure and creation of wellorganised pressure groups. This may beseen as valuable aspects of thedevelopment of a responsible civil society.

unibertsitate-eredua alde batera utzi eta“eraldaketa” oinarritzat duen eredurako bideaurratu dugu. Azken eredu hori produktu etazerbitzuen berrikuntzan oinarritzen da, etahainbat agenterengan du eragina. Ezagutza-eredu horri “ezagutza-ekoizpenaren 2. eredua”esan izan zaio (Gibbons et al, 1996). Gainera,ezagutzaren forma ezkutuen eta kodetuenarteko prozesutzat hartzen da ezagutza,gehiago dago airean liburuetan baino (“batetikbestera dabil”) eta ez da banakakoari dagokionzerbait, taldeei eta sareei dagokien zerbaitbaizik.

Nortasuna eta gizarte-egituraHemen ondoko alderdiak daude uztartuta:lanean izandako aldaketak, emakumeeneginkizuna, gizartean sortutako presio-taldeak, norberaren erantzukizuna ulertzekomoduan izandako aldaketak, gizartearenerantzukizuna, garapen sozio-emozionala etamotibazioa.

GlobalizazioaGlobalizazioak hainbat alderdi ditu bere baitaneta garrantzi handiko ondorioak ekarri dizkigu:

• Nazioartean tirabira gehiago sortu dira, etatirabira horiei aurre egiteko ahaleginak ereugaritu egin dira.

• Agintari politikoen zalantzak. Demokraziaknazio-estatu kontzeptutik abiatuta garatu dira.Itun eta oreka berriak lortu behar dira munduan,baina oraindik ez da halakorik egin.

• Teknologiari eta ekonomiari lotutakoalderdiei emandako garrantziaren ondorioz,gizartearekin eta ingurumenarekin zerikusiaduten alderdiak bigarren mailan uztekoarriskua dago. Ondorioz, ondo antolatutakopresio-taldeak sortu dira. Horixe izan da, hainzuzen, globalizazioaren ondoriorik onenetakoa:gizarte zibil arduratsua sortzea.

concierne a distintos agentes. Este modo deconocimiento se ha venido a llamar “modo2 de producción del conocimiento” (Gibbonset al, 1996). Además, se considera elconocimiento más como un proceso entreformas tácitas y formas codificadas deconocimiento, se encuentra más en el aireque en los libros (“fluye”) y no se consideraúnicamente una cuestión individual, sino másbien una cuestión de grupos y de redes.

Entramado social e identidadEste aspecto se refiere a cambios en eltrabajo, al papel de las mujeres, al nacimientode grupos sociales de presión, a los cambiosen la manera de entender la responsabilidadpersonal, la responsabilidad social, eldesarrollo socio-emocional y la motivación.

GlobalizaciónSe ha definido la globalización como unamezcla de distintos factores. La globalizaciónha ten ido además una ser ie deconsecuencias importantes:

• un incremento de la tensión internacional ypor lo tanto un aumento de los esfuerzosinternacionales para controlar estas tensiones

• inseguridades en la gobernanza política. Sehan desarrollado las democracias en elconcepto de Nación-Estado. Se han dedesarrollar nuevos pactos y equilibrios globales,pero todavía no se han materializado

• debido a un enfásis en los aspectostecnológicos y económicos, existe ciertoriesgo de que se dejen en un segundotérmino las cuestiones sociales ymedioambientales. Ello incita a la creaciónde grupos de presión bien organizados. Estees precisamente uno de los aspectos que sepueden considerar más valiosos: eldesarrollo de una sociedad civil responsable.

12

Hezkuntzaren eta lanbide-heziketaren alorrekoazken berrikuntzak Europan

Últimos desarrollos en la educación y formación profesional en Europa

Latest developments in Vocational Education and Training in Europe

Page 13: Revista Lanbide 2002

Informazioan oinarritutako garapen-eredua – Sareko gizartea –Adierazi ditugun makrojoerak Europakoherrietako garapen-ereduan aldaketanabarmenak gertatzen ari direla erakustenduten adierazletzat jotzen dira. Izan ere, izenhau eman zion hizpide dugun ereduari:informazioan oinarritutako garapen-ereduaedo sareko gizarterako aldaketa (Castells).

Termino horrek ez du zerikusirik ordenagailuaketa IKTak erabiltzen hasi izanarekin soilik;beste alderdi batzuekin ere badu lotura:gizartea antolatzeko ereduen bilakaerarekin,ezagutzan eta nortasunean gertatzen ari direnaldaketekin eta estatuen, estatuetako gobernu-ereduen, unibertsitateen eta hezkuntza-formulen inguruan dauden ikuspegi anitzekin.Informazioan oinarritutako ereduak industrianoinarritutakoak ez bezalako ezaugarriak ditu:aukera-ugaritasuna, diseinua eta berrikuntza,partaidetza, konplexutasuna, ezagutza-aniztasuna, masaren indibidualizazioa, mundu-mailako erakundeak, eskualdekakoantolaketa, praktika-komunitateak etab.

Hezkuntzaren helburuakinformazioan oinarritutakogizarterako bidean – EuropakoBatzordearen txostenaIndustrian oinarritutako garapen-eredutikinformazioan oinarr i tutako garapen-eredurako aldaketa bizkorrak eragindakop r e s i o a r e n o n d o r i o z , h e z k u n t z a r e nalorreko erakundeak industria antolatueta kudeatzeko estiloa aldatzeari ekin

El modo informacional de desarrollo – La sociedad red –L a s m a c r o t e n d e n c i a s i n d i c a d a santeriormente se consideran indicadores deun cambio fundamental en el modelo dedesarrollo de los países europeos. Se hadenominado a este modelo el modeloinformacional de desarrollo o el cambio haciala sociedad red (Castells).

Este término no se refiere únicamente a laintroducción de los ordenadores y las TIC, sinoa la evolución de los modos de organizaciónsocial, a los cambios que se están producientoen el conocimiento e identidad y a diferentesconcepciones acerca de los Estados, de laforma de gobierno de los Estados, a lasuniversidades y a las fórmulas educativas. Encomparación con las características del modeloindustrial de desarrollo anterior, el modoinformacional se caracteriza por su variedad,diseño e innovación, participación, complejidad,flujo de conocimiento, individualización enmasa, instituciones globales, regionalización,comunidades de práctica, etc.

Objetivos para la Educación en elmarco de la transformación haciala sociedad informacional – ElMemorandum de la CEBajo la presión del rápido cambio delmodelo industrial de desarrollo al modeloi n f o r m a c i o n a l d e d e s a r r o l l o , l a sorgan izac iones educat ivas es táncomenzando a llevar a cabo una transforma-ción del estilo de organización y gestión

The informational mode of development – the network society –The “mega trends” as indicated aboveare seen as indicators of a fundamentalchange in the model of development inEuropean countries. This model has beennamed the informational mode ofdevelopment or the move towards thenetwork society (Castells).

This term does not (alone) refer to theintroduction of computers and ICT, butrefers to changing patterns of socialorganisation, changing values ofknowledge and identity and differentconcept ions about states, stategovernance, universities and schooling.As compared to the earlier mentionedfeatures of the industrial mode ofdevelopment, the informational mode ischaracterised by variety; design andinnovation; participation, complexity, flowof knowledge, mass individualisation,global institutions, regionalisation,communities of practice, etc.

Objectives for Education in thelight of the transformation to theinformational society – the ECMemorandumUnder the pressure of the quick changefrom the industrial mode of developmenttowards the informational mode ofdevelopment, VET institutions arebeginning to develop a transformationfrom the industrial style of organization

13

3 3 3

Hezkuntzaren eta lanbide-heziketaren alorrekoazken berrikuntzak Europan

Últimos desarrollos en la educación y formación profesional en Europa

Latest developments in Vocational Education and Training in Europe

Page 14: Revista Lanbide 2002

14

diote, eta sare-motako eredurantz jo duteahalegin horretan. 2000. urtean, EuropakoBatzordeak aldaketa horren helburuakfinkatu zituen (Europako Batzordea, 2000)Life Long Learning (etengabeko ikaskuntza)txostenean:

• Ezagutzaren gizartean parte-hartzeiraunkorra izaten laguntzen duten gaitasunakeskuratu eta berritzeko aukera ematea hiritarguztiei modu jarraituan.

• Giza baliabideetan askoz ere gehiagoinbertitzea, Europar gizartearen ezaugarririkgarrantzitsuenaren alde egiteko: Europakohiritarren alde, alegia.

• Ikasteko eta irakasteko metodo etatestuinguru eraginkorrak sortzea, etengabekoikaskuntza bizitza osoan zehar egin dadin.

• Ikaskuntzan parte hartzea eta ikaskuntzahorren emaitzak ulertu eta baloratzeko moduaneurri handiaz hobetzea, bereziki irakaskuntzaez-formal eta informalari dagokionez.

• Europako hiritar guztiek bizitza osoan zeharkalitatezko informazioa eta ikasteko aukereiburuzko orientabideak arazorik gabe jasokodituztela bermatzea.

• Etengabe ikasteko aukerak hiritarrei ahaliketa gehien hurbiltzea, eta komunitateguztietara edonoiz iritsi ahal izatea, IKTenlaguntzaz.

industrial a un estilo red. La ComisiónEuropea publicó en el año 2000 unMemorandum que sugiere los siguientesobjetivos para llevar a cabo esa transiciónbajo el título de Life Long Learning(aprendizaje permanente) (ComisiónEuropea, 2000):

• Garantizar un acceso universal y continuoa la adquisición y renovación de lascompetencias, que faci l i ten unaparticipación sostenida en la sociedad delconocimiento;

• Aumentar de forma visible la inversiónen recursos humanos, con objeto depriorizar la fortaleza más importante de lasociedad europea: sus personas;

• Desarrollar métodos de enseñanza yaprendizaje y de contextos efectivos paraque el aprendizaje permanente seacontinuo a lo largo y ancho de la vida;

• Mejorar de forma significativa la manerade entender y de apreciar la participacióny los resultados del aprendizaje, enparticular el aprendizaje no formal einformal;

• Garantizar que todos puedan acceder deforma sencilla a información de buenacalidad y a orientación acerca de lasposibilidades de aprendizaje en todaEuropa y a lo largo de toda la vida;

• Acercar lo más posible a todos lasoportunidades de aprendizaje permanente,llegando a todas las comunidades y, conapoyo de las TIC, en cualquier momento.

and management towards a network-style.The Commission of the EuropeanCommunities published a Memorandumin 2000 that suggests the followingobjectives for this transition under theheading Life Long Learning (Commissionof the European Communities, 2000):

• Guarantee universal and continuingaccess for gaining and renewing theskills needed for sustained participationin the knowledge society;

• Visibly raise levels of investment inhuman resources in order to placepriority on Europe’s most important asset– its people;

• Develop effective teaching andlearning methods and contexts for thecontinuum of lifelong and life widelearning;

• Significantly improve the ways inwhich learning participation andoutcomes are understood andappreciated, particularly non-formal andinformal learning;

• Ensure that everyone can easilyaccess good quality information andadvice about learning opportunitiesthroughout Europe and throughout theirlives;

• Provide lifelong learning opportunitiesas close to learners as possible, in theirown communities and supportedthrough ICT-based facilities whereverappropriate.

Hezkuntzaren eta lanbide-heziketaren alorrekoazken berrikuntzak Europan

Últimos desarrollos en la educación y formación profesional en Europa

Latest developments in Vocational Education and Training in Europe

objetivoshelburuak objectives

Page 15: Revista Lanbide 2002

15

Helburu horiek guztiak lortzea funtsezkoa daherritarrek enplegua lortzeko aukera gehiagoizateko eta gizarteko parte-hartze aktiboabultzatzeko (ikus ondorengo eskema).

Europako Batzordeak EfVETekin alderatuzuen txosten horren edukia. Elkarteko kideeigaiari buruz galdetu ondoren, EfVETek bereproposamen eta oharrak biltzen zituent x o s t e n a a u r k e z t u z i o n E u r o p a k oBatzordeari. Txosten horren xehetasunakelkartearen web-orrian aurkituko dituzue( w w w . e f v e t . o r g / d o c u m e n t s /l i f e _ l o n g _ l e a r n i n g / E f V E T _ R e p o r t . D o c ) .

Cumplir todos estos objetivos se consideracrucial para promover la empleabilidad y laparticipación activa de los ciudadanos en lasociedad (véase esquema in f ra) .

La Comisión Europea consultó al EfVET sobre elcontenido de este Memorandum. Tras preguntarsobre la materia a sus miembros asociados, elEfVET presentó al organismo europeo un informeque recogía sus comentarios y sugerencias, elcual puede obtenerse en la página web de laAsociación (www.efvet.org/ documents/life_long_learning/EfVET_Report.Doc ).

Accomplishment of these objectives areseen as crucial for employability and activeparticipations of citizens in society (seetable infra).

EfVET was consulted by the EuropeanCommission on that Memorandum and,after inquirying its own associatedmembers, EfVET presented its commentsand conclusions to the Community body ina report, which can be downloaded fromthe webpage of the Association(www.efvet.org/documents/life_long_learning/EfVET_Report.Doc).

Hans F. van AalstEfVET, Hezkuntza eta Lanbide-HeziketakoEuropar Foroko [email protected]

Hans F. van AalstPresidente de EfVET,Foro europeo de educacióny formación técnico [email protected]

Hans F. van AalstPresident of EfVET,European Forum of Technical andVocational Education and [email protected]

Oinarrizko gaitasunak identifikatzea

• Oinarrizko gaitasunak eskuratzekoaukera hiritar guztiei modu jarraituaneskaintzen zaiela ziurtatzea

• Prestakuntza-sistemak eta beharrezkohobekuntzak aztertzea

Inbertsio handiagoa giza baliabideetan

• Ikaskuntza motibatzea

• Gizarte-eragileekin ikaskuntza sustatzeko hitzarmenak sinatzea.

Ikasteko eta irakasteko metodo etatestuinguru eraginkorrak sortzea

• IKTetan oinarritutako ikaskuntza-teknologiak erabiltzea

• Hezitzaile eta prestatzaileen eginkizunaketa haien gaitasun berriak indartzea

Ikaskuntza-mota ezberdinei balioa ematea

• Hainbat eratako ikaskuntza-moten bidezlortutako emaitzak onartu eta egiaztatzea.

Orientazio eta aholku-sistemak berritzea

• Orientatzaileen eginkizuna eta haiengaitasun berriak sendotzea

• IKTetan oinarritutako ikaskuntza-teknologiak erabiltzea (leihatila bakarra)

Ikaskuntza etxera eramatea

• IKTetan oinarritutako ikaskuntza-teknologiak erabiltzea

• Gizarte-ongizateko zerbitzuak indartzea

Identificar competencias básicas

• Garantizar un acceso universal y continuo a la adquisición de competenciasbásicas

• Analizar los sistemas de formación y las mejoras necesarias

Más inversión en recursos humanos

• Motivar el aprendizaje

• Lograr acuerdos con los interlocutores sociales para facilitar el aprendizaje

Desarrollo de métodos y contextosefectivos de enseñanza y aprendizaje

• Uso de tecnologías de aprendizaje basadas en las TIC

• Reforzar el rol y las nuevas competencias de los educadores y formadores

Dar valor a distintos tipos de aprendizaje

• Reconocer y certificar los resultados de distintas formas de aprendizaje

Reforma de los sistemas de orientación y consejo

• Reforzar el rol y las nuevas competencias de los orientadores

• Uso de las tecnologías de aprendizaje basadas en las TIC (ventanilla única)

Acercar el aprendizaje al hogar

• Uso de tecnologías de aprendizaje basadas en las TIC

• Reforzar los servicios de bienestar social

Identify basic skills

• Guaranteeing universal and continual acces for gaining such skills.

• Analysing training systems and neededimprovements.

More investment in human resources

• Motivating learning.

• Reaching agreements with Social Partners to facilitate learning.

Develop effective teaching and learningmethods and contexts

• Utilising ICT-based learning technologies.

• Strengthening the role and new skills of educators and trainers.

Value different types of learning

• Recognising and certifying the outcomesof different types of learning.

Rethink guidance and counselling

• Strengthening the role and new skills of counsellors.

• Utilising ICT-based learning technologies(single window).

Bring learning closer to home

• Utilising ICT-based learning technologies.

• Reinforcing social welfare servicies.

Hezkuntzaren eta lanbide-heziketaren alorrekoazken berrikuntzak Europan

Últimos desarrollos en la educación y formación profesional en Europa

Latest developments in Vocational Education and Training in Europe

Page 16: Revista Lanbide 2002

16

HETELeko ordezkariak Suediakolanbide-heziketako zentroetara joan diraVisita de HETEL a centrosde Formación Profesional en SueciaThe HETEL visit to VocationalTraining centres in Sweden

2001eko urriaren 21etik 28ra bitarteko astean,HETELeko 15 zuzendari eta ordezkari Suediakolanbide-heziketako 10 ikastetxe ikustera joanginen. Göteborgeko bi ikastetxe ikusi genituen(Göteborgregionens Tekniska Gymnasium etaChalmers, Lindholmen), Blekinge eskualdeko bostikastetxe (Learning Lab eta Lernia Ronnebyn,Industriel Utrevecklings Centrum Olofströmen,eta Hyper Island School of New Media etaBlekinge Yrkeshögskola, Karlskronan) eta besteh i r u i k a s t e t x e S t o c k h o l m i n g u r u a n(Huddingegymnasiet, Sabackgymnasiet etaSjödalsgymnasiet, Huddingen).

Eskandinaviako herri hori aukeratzeko arrazoinagusiak ondorengoak izan ziren: hangohezkuntza-sistemaren kalitatea, hezkuntzarenkudeaketa deszentralizatua, Suediako ikastetxeennazioartera irekitzeko joera, ikasteko etairakasteko prozesuan informazio etakomunikazioko teknologiak asko erabiltzea etagobernuaren Advanced Vocational Education(AVE) programa berritzailea ezagutu gura.Programa horren bidez, lan-merkatuaren beharreierantzuten dien goi-mailako lanbide-heziketaematen dute, gure goi-mailako heziketa-zikloenparekoa dena.

Durante la semana del 21 al 28 de octubrede 2001, un grupo de 15 Directores yrepresentantes de HETEL realizamos unavisita a 10 centros suecos de FormaciónProfesional. Visitamos dos centros enGöteborg (Göteborgregionens TekniskaGymnasium y Chalmers Lindholmen), cincocentros en la región de Blekinge (LearningLab y Lernia en Ronneby, IndustrielUtrevecklings Centrum en Olofström y HyperIsland School of New Media y BlekingeYrkeshögskola en Karlskrona) y tres centrosm á s e n e l á r e a d e E s t o c o l m o(Huddingegymnasiet, Sabackgymnasiet ySjödalsgymnasiet en Huddinge).

Los principales motivos por los cuales seeligió este país escandinavo fueron la calidadde su sistema formativo, la descentralizaciónde la gestión educativa, la vocación deinternacionalización de los centros suecos,el uso más o menos intensivo de lastecnolog ías de la in formación ycomunicación en el proceso de enseñanza-aprendizaje y lo novedoso del programagubernamental Advanced VocationalEducation (AVE), formación profesionalsuperior cercana a las necesidades delmercado laboral comparable a nuestrosciclos formativos de grado superior.

Antes de emprender el viaje, realizamos uninforme sobre las características del sistemaeducativo sueco. A este respecto quisieradestacar algunos aspectos:

• La educación obligatoria abarca de los 9 alos 16 años

• En el nivel secundario superior (de los 16a los 19 años) se imparten 16 programasnacionales, de los cuales 14 tienen unaorientación profesional

During the week of 21 to 28 October 2001,a group of 15 HETEL directors andrepresentatives visited 10 SwedishVocational Training centres. We visitedt w o c e n t r e s i n G ö t e b o r g(Göteborgregionens Tekniska Gymnasiumand Chalmers Lindholmen), five othercentres in the Blekinge region (LearningLab and Lernia in Ronneby, IndustrielUtrevecklings Centrum in Olofström andHyper Island School of New Media andBlekinge Yrkeshögskola in Karlskrona) andthree further centres in the Stockholm area(Huddingegymnasiet, Sabackgymnasiet andSjödalsgymnasiet in Huddinge) .

The main reasons for choosing thisScandinavian country were the quality ofits education system, decentralisation ine d u c a t i o n a l m a n a g e m e n t , t h einternationalisation vocation of the Swedishcentres, the more or less intensive use ofinformation and communication technologiesin the teaching-learning process and theoriginality of the government’s AdvancedVocational Education (AVE) programme,higher vocational training closely linked tothe needs of the job market, which iscomparable to our high degree vocationaltraining courses.

Before setting off on the trip, we drew upa report on the characteristics of the Swedisheducational system. I would like to highlightsome aspects with regard to this:

• Compulsory education goes from 9 to 16years of age.

• At upper secondary level (from 16 to 19years of age) 16 national programmes aretaught, of which 14 are professionallyoriented.

Page 17: Revista Lanbide 2002

17

Bidaiari ekin aurretik, Suediako hezkuntza-sistemaren ezaugarriei buruzko txostenaprestatu genuen. Hona hemen nabarmendubeharreko zenbait alderdi:

• Derrigorrezko hezkuntza 9 urtetik 16 urterabitartean ematen da.

• Goi-mailako bigarren hezkuntzan (16 urtetik19ra) 16 programa ematen dituzte Suedia osoan,eta horietatik 14 lan-mundura bideratzen dira.

• Goi-mailako bigarren hezkuntza amaituondoren, ikasleek unibertsitatera edo lanbide-heziketa aurreratura (AVE) jotzen dute. Bigarrenaukerak urtebete eta 3 urte bitarteko iraupenadu, eta ikasleek denbora herena lan-munduanzuzenean ikasten ematen dute.

• Ikastetxeak udaletakoak dira, eta nazio-mailako programak herri edo eskualdebakoitzaren ezaugarrietara egokitzen dituzte.

Oro har, suediarrek erakutsi digutenirakaspenik garrantzitsuena hauxe izan da:ikasleek izan behar dutela hezkuntza-prozesuosoaren ardatza. Joera hori agerian gelditzenda bai autonomia eta talde-lana garatzekoerabiltzen duten metodologia pedagogikoan,bai ikastetxeetako espazioak banatzekomoduan.

Azken horri lotuta, zenbait alderdi nabarmendunahi ditugu bereziki:

• LERNIA ikastetxe-sarean helduentzakobanakako heziketa ematen dute, eta hainbatikaskuntza-fasetan dauden ikasleak aldiberean trebatzen dituzte. Horretarako, ikasleariautonomia handiagoa ematen dioten materialakerabiltzen dituzte.

• Suediako zenbait ikastetxetan aspalditikerabiltzen dute PBL metodologia (ProblemBased Learning – Egoerak Bideratuz Ikasi),

• Una vez finalizado el nivel secundariosuperior, los alumnos pueden acceder a laUniversidad o a la Formación ProfesionalAvanzada (AVE), que tiene una duración deentre 1 y 3 años y en la cual el alumno empleaun tercio del tiempo aprendiendo de formaactiva en el entorno laboral.

• Los centros educativos dependen de losAyuntamientos, que adaptan los contenidosde los programas nacionales a lasparticularidades de la localidad o comarca.

En términos generales, la lección másimportante que nos han dado nuestroscolegas suecos es la de colocar al alumnoen el centro de todo el proceso educativo.Este hecho es evidente tanto en lametodología pedagógica que se emplea conobjeto de promover el desarrollo de laautonomía y del trabajo en equipo, como enla distribución de los espacios en los centros.

En este sentido, hay diversos aspectos quellamaron nuestra atención de formaparticular:

• Once the upper secondary level has beencompleted, students have access toUniversity or Advanced VocationalEducation (AVE), which takes between 1and 3 years and where students spend athird of their time actively learning in awork environment.

• Schools depend on the Town Councils,which adapt the contents of the nationalprogrammes to the characteristics of thetown or county.

In general terms, the most importantlesson which our Swedish colleagueshave taught us is to place students atthe centre of the whole educationalprocess. This is clear both in the teachingmethodology used with the aim ofp romot ing the deve lopment o findependent work and teamwork, and inthe distribution of space at the centres.

In this sense, there are a number ofaspects which grabbed our attention inparticular:

Page 18: Revista Lanbide 2002

Leire [email protected]

18

betiko metodologia edo SBL (Subject BasedLearning – Irakasgaietan oinarrituta ikasi) erabilibeharrean. Metodo horren bidez, irakasleakdinamizatzaile-lana egiten du, eta ikasleak edoikasle-taldeak bere kasa ikasten du, enpresa-munduko profesionalek eta irakasleekproposatutako arazoak konponduz. Arazo horiekhainbat ezagutza-arlotan izaten dute eragina,zeharka bada ere. Lantokietako arazoakkonpontzeko gai izango diren langileak prestatzendituzte horrela. Ikasleengan autonomia,erantzukizuna eta beren kasa antolatzekoahalmena indartzen dituzte eta banaka nahiztaldean hainbat eratako baliabideak erabiltzekojoera sustatzen dute.

Nabarmentzekoa da, halaber, lanbide-heziketakoikastetxeen eta enpresa-munduaren arteko loturaestua. Ikasleek enpresan bertan egiten dituzteikasketa praktiko gehienak, eta enpresokikastetxeetako zuzendaritza-kontseiluko kideizaten dira, oro har. Horri esker, ikastetxeek ezdute inbertsio handirik egin behar izatenekipamenduetan, eta heziketa-eskaintza ingurukoeskarira egokituta egoten da beti.

Suediara egindako bidaiari esker, HETELekookbertatik bertara ezagutu ditugu heziketarenalorreko beste esperientzia, antolatze-eredu etametodologia pedagogiko batzuk. Lan-agenda bete-beteta izan genuen eta bisita ugari egin genituen,baina oso gustura egon ginen elkarrekin etabertakoekin. Gainera, Suediako hiru eskualdetaraegindako bisitari esker, herri eder hartako txokobatzuk ezagutu ditugu.

• La red de centros LERNIA imparte formaciónde adultos individualizada, compatibilizandola formación simultánea de alumnos que seencuentran en distintas fases del aprendizaje.Para ello disponen de materiales didácticosque permiten una mayor autonomía delformando.

• Algunos centros suecos llevan varios añosutilizando la metodología PBL (Problem BasedLearning – Aprendizaje basado en laresolución de problemas) en vez de lametodología tradicional o SBL (Subject BasedLearning – Aprendizaje basado en laenseñanza de asignaturas). Con este métodoel profesor asume un papel diferente dedinamizador, siendo el propio alumno o grupode alumnos quienes aprenden de una formaautónoma, a través de la resolución deproblemas propuestos conjuntamente porprofesionales de empresas y profesores,problemas que abarcan transversalmentediversas áreas de conocimiento. De estamanera, tratan de preparar personas capacesde resolver las dificultades que puedan surgiren su centro de trabajo, incentivando laa u t o n o m í a , r e s p o n s a b i l i d a d yautoorganización del alumno y animándole autilizar distintos recursos tanto personalescomo del grupo.

También es destacable la estrecha relaciónexistente entre los centros de FormaciónProfesional y el sector empresarial. En estesentido, los alumnos realizan buena parte delaprendizaje práctico en empresas, las cuales,en general, forman parte del consejo rectorde los centros. Este hecho posibilita que loscentros no tengan que realizar grandesinversiones en equipamiento, lo cual a su vezpermite la adaptación constante de la ofertaformativa a las demandas de su entorno.

Esta visita de estudio ha permitido a HETELconocer de cerca otras experienciasformativas, otros modos de organización y otrasmetodologías pedagógicas. La agenda detrabajo fue apretada y el ritmo de visitas intenso,pero también disfrutamos de una convivenciagrata y armoniosa. Además nuestra visita atres regiones de Suecia nos ha permitidoconocer algunas partes de un país hermoso.

• The network of LERNIA centres trainsadults individually, bringing into linesimultaneous training of adults who are atdifferent stages of learning. There isexcellent teaching material available forth is , p rov id ing g reater learnerindependence.

• Some Swedish centres have beenusing the PBL methodology (ProblemBased Learning) for several years insteadof the traditional methodology or SBL(Subject Based Learning). Under thismethod, the teacher takes on a differentdynamic role, with the student or groupof students learning independently bysolving problems set jointly by businessprofessionals and teachers. Theseproblems embrace a cross-section ofareas of knowledge. This way, thecentres set out to train people who arecapable of solving difficulties which mayarise at their workplace, to encouragestudent independence, responsibility andself-organisation and to encourage themto use different resources, both personaland group-based.

The close relationship between theVocational Training centres and thebusiness sector should a lso beunderlined. In this aspect, students spenda large part of their practical learning incompanies, which, generally, form partof the centres’ board of governors. Thisenables the centres not to make largeinvestments in equipment, which in turnallows training provision to be continuallyadapted to the demands of the school’senvironment.

This study visit has enabled HETEL to getto know first hand other trainingexperiences, forms of organisation andteaching-learning methodologies. The workschedule was full and the visits wereintense, but we also experienced a friendlyand harmonious coexistence. Also, our visitto three Swedish regions has helped usget to know some parts of a beautifulcountry.

Leire [email protected]

Leire [email protected]

HETELeko ordezkariak Suediako lanbide-heziketako zentroetara joan dira

Visita de HETEL a centros de FormaciónProfesional en Suecia

The HETEL visit to Vocational Training centres in Sweden

Page 19: Revista Lanbide 2002

19

HETEL-eko ikastetxeetakoLanbide Heziketako 134 ikaslek Europakoenpresatan praktikak egin dituzte134 estudiantes de ciclos formativosde los centros de HETEL han realizadoprácticas en empresas europeas134 students on vocational training coursesat HETEL centres undergo practical experiencein European companies

HETEL-eko ikastetxeetako LH-ko 134ikaslek Europako enpresatan praktikakegin dituzte, Leonardo da Vinci progra-maren barrutian.

H o n a k o p r o g r a m ae u r o p a r h o n e k ,z e i n e t a n F o r uErakundeak eta baitaE u s k o J a u r l a r i t z ainplikatuta dauden,hainbat herrialdetakoikasle eta irakasleenarteko mugikortasunaeta trukaketa, baitahizkuntzen ikasketanh o b e t z e a e r e , d uhelburu.

HETEL-en par ta idediren ikastetxeetako ikasleek, honakoprograma europar honetan jarraian eskuhartzen duten seigarren urtea da. Horietatik,g e h i e n a k G o i M a i l a k o H e z i k e t aZikloetakoak (Batxilergoa burutu ondorenbi ikasketa urte) dira, ez dute aurretiko lanesperientziarik eta badute Europako bestehizkuntza batean, ingelesez batez ere,nahiko trebetasunik. Honako esperientziak,bere heziketa prozesua bukatzea eta goimailako teknikari t i tulua eskuratzeaahalbidetzen die.

HETEL-en partaide diren LH-ko ikastetxeek,

134 alumnos de FP de los centros de HETELhan realizado prácticas en empresaseuropeas en el marco del programa LeonardoDa Vinci.

E s t e p r o g r a m aeuropeo, en el que tam-bién están implicadaslas Instituciones Fora-les y el Gobierno Vasco,busca incrementar lam o v i l i d a d y l o sintercambios entrealumnos y profesoresde diferentes países,además de facilitar lamejora del aprendizajede idiomas.

Este es el sexto añoconsecutivo en el que estudiantes de loscentros de HETEL participan en esteprograma europeo. La mayor parte de ellospertenece a ciclos formativos de gradosuperior (2 años de estudio tras finalizar elBachillerato), no tienen experiencia laboralprevia y poseen conocimientos suficientesde otra lengua europea, por lo general deinglés. Esta experiencia les ha permitidoterminar su formación y obtener el título detécnico superior.

Desde que los centros de FP integrados enHETEL accedieron por primera vez a estas

134 students from HETEL VocationalTraining centres have had practicalexperience in European companies aspa r t o f the Leonardo da Vinc iprogramme.

This European programme, in whichProvincial Institutions and the BasqueGovernment are also involved, seeks toincrease mobil i ty and exchangesbetween students and teachers fromdifferent countries, as well as enablingimprovement in language learning.

This is the sixth consecutive year inwhich students from HETEL centres havetaken part in this European programme.Most of them are from high degreetraining courses (2 years’ study aftercompleting Secondary Education), theydo not have any prev ious workexperience but do have sufficientknowledge of another Europeanlanguage, which is generally English.This experience has enabled them tofinish their training and be awarded theh igher techn ic ian qua l i f i ca t ion .

Since the HETEL Vocational Trainingcentres gained access to these grantsfor the f i rst t ime, the number ofstudents who have benefited hasincreased very significantly, going fromthe 6 awarded in 1997 to 134 this year.

Page 20: Revista Lanbide 2002

20

beka hauetara lehenengo aldiz jo zutenetik,nabarmen handitu da ikasle onuradunenkopurua. 1997an sei eman ziren, aurtengoikasturtean, aldiz, 134. Handitzea, azken biurteetan gertatu da, batez ere. Arduradunenesanetan, hau guztia Elkarteak eta ikastetxeekberaiek kanpoaldera irekitzeko apustugarbiaren ondorio baino ez da. “HETEL-ekoikastetxeetako partaideek elkarrekin eginduten lanak, ikasle kopururik handienakpraktikak Europako enpresa batean burutzeaahalbidetzea du xede”, Amaia Guijarrorenhitzetan, Elkartearen gerente eta nazioartekoharremanen arduraduna.

“Orain arte erdietsitako emaitzek benetangogobetetzen gaituzte”, jarraitu du. “Europakoenpresa batean eginiko egonaldiak, laburraizan arren, erabakigarria izaten da teknikarienetork izun pro fes ionalerako . Benetan ,esperientzia aberasgarria da, bai ikuspuntupertsonaletik, bai ikuspuntu profesionaletikikusita”, gehitu du.

Gazte partehartzaileek - 63 Bizkaian kokatuta-ko ikastetxeetako ikasleak, 49 Gipuzkoakoikastetxeetakoak eta 22 Arabakoetakoak -enpresa horietan 400 praktika ordu inguruburutu dituzte. Horiek, beharrezkoak dirabakoitzaren espezialitatean goi mailakoteknikaria titulua eskuratzeko.

Gehiago zehazturik, 52 bekadunak URKIA,GOROSTIA eta URDINA proiektuetan esku

becas, el número de alumnos beneficiadosse ha incrementado de forma muy notable,pasando de las 6 concedidas en 1997 a las134 de este curso. Este aumento, que se haproducido sobre todo en los dos últimos años,responde, según sus responsables, a unaapuesta clara de la Asociación y de los propioscentros para abrirse al exterior. “El trabajodesarrollado de forma conjunta por los centrosde HETEL pretende facilitar que el mayornúmero posible de sus alumnos realice lasprácticas en una empresa europea”, indicaAmaia Guijarro, gerente y responsable derelaciones internacionales de la Asociación.

“Los resultados obtenidos hasta estemomento son muy satisfactorios”, continúa.“Esta estancia en una empresa europea,aunque corta, suele ser determinante parael futuro profesional de los técnicos. Se tratade una experiencia muy enriquecedora tantodesde el punto de vista personal comoprofesional”, añade.

Los jóvenes participantes - 63 estudiantesde centros situados en Bizkaia, 49 deGipuzkoa y 22 de Araba- han realizado enestas empresas alrededor de 400 horas deprácticas, que son exigidas para obtener eltítulo de técnico superior en sus respectivasespecialidades.

En concreto, 52 becarios han tomado parteen los proyectos URKIA, GOROSTIA y

This increase, which has occurredabove all in the last two years, is inresponse, according to those in charge,t o a c l e a r c o m m i t m e n t o f t h eA s s o c i a t i o n a n d t h e c e n t r e sthemselves to open up to the outsideworld. ”The work undertaken jointly bythe HETEL centres aims to help themaximum number of its students tocar ry out work p lacements in aEuropean company,” says AmaiaGuijarro, director and manager ofi n t e r n a t i o n a l r e l a t i o n s f o r t h eAssociation.

“The results obtained until now are verysatisfactory,” she continues. “The timespent in a European company, althoughit is short, is usually a determiningfactor in the technicians’ professionalfuture. It is a very enriching experience,both from the personal and professionalpoint of view,” she adds.

The young participants —63 studentsfrom centres in Bizkaia, 49 fromGipuzkoa and 22 from Araba— havespent about 400 hours of training atwork in these companies, which arerequired to be awarded the highertechnic ian qual i f icat ion in thei rr e s p e c t i v e v o c a t i o n a l t r a i n i n gspecialities.

HETEL-eko ikastetxeetako LanbideHeziketako 134 ikaslek Europako enpresatanpraktikak egin dituzte

134 estudiantes de ciclos formativosde los centros de HETEL han realizado prácticasen empresas europeas

134 students on vocational trainingcourses at HETEL centres undergo practicalexperience in European companies

Page 21: Revista Lanbide 2002

hartu dutenak; Dublinera (Irlandan), Derry-ra (Ipar Irlandan) edo Plymouth-era etaTorquay-ra (Ingalaterran) joan dira; 60ikaslek Italia eta Finlandiako enpresatarajo dute , beste toki batzuen ar tean,Confebasken kudeaketari esker; eta 22g e h i a g o k , M a r k i n a k o L e a A r t i b a ii k a s t e t x e k o e k , E u r o p a k o h a i n b a therrialdetako enpresatan, Suediakoetanhorien artean, burutu dute egonaldia.

LEONARDO bekak eskuratu di tuztenikasleen heziketa-espezialitateen artean,elektronikaren erregulazio eta kontrola,ingurumenaren kontrola eta hobekuntza,telekomunikazio eta informatika sistemake t a f a b r i k a z i o m e k a n i k o a d a u d e .

Praktika guztiak tutore batek gainbegiratzenditu. LEONARDO bekaren onuraduneidagokienez, enpresa bereko tutore batek etabere ikastetxeko beste batek bete dituzteegonaldiaren tutoretza lanak. Era horretan,ikasleen ikasketa eta errendimenduarenh u r b i l e k o j a r r a i p e n a b u r u t z e n d a .

Aurten eta lehengo aldiz, Ordiziako Goierriikastetxeak bere Intranetera moldatutakoaplikazio informatiko bat jarri du martxan26 ikasle bekadunen urrutitiko tutoretzaegin ahal izateko. Hortaz, aplikazio honekURKIA proiektuan parte hartu duten 26erregulazio eta kontrol elektronikokosistemako heziketa zikloko ikasleenurrutitiko jarraipena egitea ahalbidetu dioHETELeko 12 ikastetxeri.

URDINA, que les han llevado hasta Dublín(Irlanda), Derry (Irlanda del Norte) o Plymouthy Torquay (Inglaterra); 60 han acudido aempresas de Italia y Finlandia, entre otrosdestinos, gracias a la gestión de Confebask;y 22 más, del centro Lea Artibai de Markina,han formalizado su estancia en empresas devarios países europeos, entre ellos Suecia.

Entre las especialidades formativas de losestudiantes que han disfrutado de las becasLEONARDO se encuentran las relacionadascon los sistemas de regulación y controlelectrónicos, el control y la mejoramedioambienta l , los s is temas detelecomunicaciones e informáticos y lafabricación mecánica.

Todas las prácticas son supervisadas por untutor. En el caso de los becarios LEONARDO,su estancia ha sido tutorizada tanto por unresponsable de la propia empresa como porotro de su centro de origen. De este modose realiza un seguimiento muy cercano delaprendizaje y rendimiento de los alumnos.

Este año, por primera vez, el centro de Goierrien Ordizia ha puesto en marcha unaaplicación informática integrada en suIntranet que ha permitido a 12 centros deHETEL realizar la tutorización a distancia delos 26 becarios del proyecto URKIA (alumnosdel ciclo de sistemas de regulación y controlelectrónicos).

In all, 52 grant holders have taken partin the URKIA, GOROSTIA and URDINAprojects, which have taken them toDublin (Ireland), Derry (Northern Ireland)or Plymouth and Torquay (England); 60have spent time in companies in Italyand Finland, among other destinations,t h a n k s t o t h e m a n a g e m e n t o fConfebask, and a further 22, from theLea Artibai School in Markina, havecarried out work placements withincompanies in a number of Europeancountr ies , among them Sweden.

Among the training specialities of thestudents who have benefited from theLEONARDO grants, are those linked toElectronic Regulation and ControlSystems, Environmental Control andImprovement, Telecommunications andComputer Systems and MechanicalManufacturing.

Al l t raining at work per iods aresupervised by a tutor. In the case of theLEONARDO grant holders, their stay hasbeen supervised both by a manager fromthe company and by a tutor from theirhome vocational training school. Thisway, there is very close monitoring ofthe students’ learning and performance.

This year, for the first time, the GoierriSchool in Ordizia has set up a computerapplication on its Intranet, which hasenabled 12 HETEL centres to carry outdistance supervision of the 26 grantholders f rom the URKIA pro ject(students on the Electronic Regulationand Control Systems high degreetraining course).

21

Elena Ozcoz, [email protected]

Elena Ozcoz, [email protected]

Elena Ozcoz, [email protected]

HETEL-eko ikastetxeetako LanbideHeziketako 134 ikaslek Europako enpresatanpraktikak egin dituzte

134 estudiantes de ciclos formativosde los centros de HETEL han realizado prácticasen empresas europeas

134 students on vocational trainingcourses at HETEL centres undergo practicalexperience in European companies

Page 22: Revista Lanbide 2002

Leire naiz, Leonardo bekaren bidez atzerrian —Derryn, Ipar Irlandan— izan den Jesus Obrerokoikasleetako bat.

"Zerk bultzatu du neska hori hiru hilabetez Derryrajoatera?" galdetuko diozue segur aski zeuenburuari. Beste galdera baten bidez erantzungodizuet nik: Zentzuzkoa ote zatekeen ingelesez hitzegiteko aukera izan, beste herrialde batekoenpresa batean ikasi duzunari buruzko praktikakegiteko aukera, jatorri eta kultura anitzetakoneska-mutilak ezagutzekoa, denboraldi batezbeste familia batean bizitzekoa... eta, gainera,hori dena dohainik gozatzeko aukera izan eta ukoegitea? Zentzuzkoa al litzateke? Ez, inola ere ez,nire ustez behintzat.

Lehen hilabetean, gure mailara egokitutakoingeles-ikastaro trinkoa egin genuen: bost orduegunean. Eskolak mintzapraktikan oinarritzenziren, gramatika apenas ikasi genuen, eta nireustez, eskolak emateko modu hori oso onuragarriaizan da, guk behar genuena ingelesez hitz egitekobeldurra kentzea baitzen, beldurra kentzea etagure familiakoekin eta, aurrerago, lanekoekinhitz egitera ausartzea.

Nik Water Service izeneko enpresa publikoanegin nituen praktikak, taldeko beste hirulagunekin batera. Enpresan, ur edangarriekin etahondakin-urekin aritu ginen lanean: araztegikohainbat puntutan laginak hartu eta laborategianaztertu gero. Analitikak egiten hasi baino lehen,hartarako prozedurak irakurri behar izan genituen;hasieran, enpresako teknikari batek lagunduzigun, baina azkenerako, geuk bakarrik egingenituen, baita emaitzen orriak sinatu ere.

I am Leire, a student at Jesús Obrerowho received a Leonardo grant this yearto go to Derry, Northern Ireland.

I imagine that your first question will be:Why did this girl want to go to Derry forthree months? Okay, I’ll answer you withanother question: Would it have beensensible to turn down the opportunity ofspeaking English, of practising whatyou’ve studied in a company in anothercountry, of living with boys and girls ofdifferent cultures and origins, of changingfamilies for a while and, also, practicallyfree? I certainly don ’t think so.

During the first month of my stay, weattended an intensive English course,five hours a day, adapted to our level.The classes were conversation-basedand we studied practically no grammar,but I think that this method was verypositive as what we needed was to getrid of our fear of speaking English andbe able to communicate with our familiesand, later, with our work colleagues.

I carried out my placement, together withthree other people from the group, at theWater Service public company. Here weworked with drinking water and sewage,taking samples at different points of thewater treatment plant and analysingthem in the laboratory. Before carryingout the tests, we had to read thecorresponding procedures, then we hadthe help of a technician from thecompany and finally, we carried out thetests ourselves and also signed theresults sheets. We analysed solids insuspension, pH levels, chemical oxygendemand, biochemical oxygen demand,chlorides and ammonium. We alsocarried out daily calibrations of pH metresand balances and we measured thetemperature of refrigerators, incubatorsand ovens.

Another colleague of ours from JesúsObrero worked at the Department of

Soy Leire, una de las estudiantes de JesúsObrero que este año ha disfrutado de una becaLeonardo en Derry, en Irlanda del Norte.

Me imagino que vuestra primera pregunta será:¿Por qué habrá querido marcharse esta chicatres meses a Derry? Pues bien, os respondo conotra cuestión: ¿Habría sido sensato por mi parterechazar la oportunidad de hablar inglés, hacerprácticas de lo que has estudiado en unaempresa de otro país, convivir con chicos ychicas de diferentes culturas y procedencias,cambiar de familia por una temporada y, además,prácticamente gratis? Yo, desde luego, creo queno.

Durante el primer mes de estancia participamosen un curso intensivo de inglés, de cinco horasdiarias, adaptado a nuestro nivel. Las clasesse basaban en la conversación y no vimosprácticamente nada de gramática, pero creoque este enfoque fue muy positivo, ya que loque necesitábamos era quitar el miedo a hablaringlés y poder comunicarnos con nuestrasfamilias y, posteriormente, con nuestros colegasdel trabajo.

Yo realicé las prácticas, junto con otras trespersonas del grupo, en la empresa públicaWater Service. En ella, hemos trabajado conaguas potables y residuales, tomando muestrasen distintos puntos de la depuradora yanalizándolas en el laboratorio. Antes de llevara cabo las analíticas, tuvimos que leer losprocedimientos correspondientes, luegocontamos con la ayuda de un técnico de laempresa y, finalmente, las hacíamos solas,firmando además las hojas con los resultados.Hemos analizado sólidos en suspensión, pH,demanda química de oxígeno, demandabioquímica de oxígeno, cloruros y amonio.También hemos calibrado diariamentepHmetros y balanzas y hemos medido latemperatura de neveras, incubadoras y hornos.

Otra compañera nuestra de Jesús Obrero hatrabajado en el Departamento de SaludAmbiental del Ayuntamiento de Limavaby, a 40Km. de Derry, junto con una bióloga irlandesa,muestreando las aguas continentales, costeras

22

Work placements abroad: go and tell us about it

Praktikak atzerrian: joan eta kontatuPrácticas en el extranjero: véte y cuéntalo

Page 23: Revista Lanbide 2002

Environmental Health in Limavaby, 40km from Derry, together with an Irishb io log is t , sampl ing the reg ion ’scontinental and coastal waters andsewage, analysing their quality andcompliance with official regulationsand taking part in water studies forgranting or rejecting the correspondingrequests for licences for use and/ordischarge.

As well as working, we also had freetime to take part in activities to get toknow students, both Irish and from othercountries, and with all the other peoplearound us, which helped us to practiseour English in a more informal setting.Although I did not always like theircustoms, with patience and respect youcan learn countless things, above alltaking into account the friendliness andwarmth we received from them. The mostimportant thing to do is “to change yourmindset” and be willing to coexistflexibly and with an open and inquisitivemind. You have to adapt to a differentculture and lifestyle, but which for thesevery reasons are interesting.

Personally, I feel that my CV is muchmore attractive now after my three-month stay in Derry where I haveacquired European work experience.However, in reality, my personalenrichment is much greater, basicallybecause of the treatment I received andthe friends I have made.

Now that I am back in the BasqueCountry, I have decided to continuestudying Chemistry at University and Ican assure you that I am more thanwilling to take advantage of the nextopportunity which comes my way tobroaden my exper ience abroad .

Of course, if you can take part in anexperience of this kind, don’t hesitate.However, just one piece of advice: Iwould recommend that you go withoutany prejudices or preconceived ideas,conscious that you are going to meetpeople who will help you, provided thatyou are also able to adapt to differentperspectives and points of view.

y residuales de la región, analizando su calidadsegún normas oficiales y participando enestudios de aguas para la concesión o rechazode las correspondientes peticiones de licenciade uso y / o de vertido.

Además de trabajar, también tuvimos tiempolibre para participar en actividades deconfraternización con estudiantes, tantoirlandeses como de otras latitudes, y con elresto de las personas de nuestro entorno, y deeste modo practicar inglés en un contexto másinformal. Aunque sus costumbres no siempreme gustasen, con paciencia y respeto seaprende un sinfín de cosas, sobre todo, teniendoen cuenta la amabilidad y el cariño con el quenos han tratado. Lo importante es “cambiar elchip” y venir dispuesto a convivir con flexibilidady con una mente abierta y curiosa. Tienes queadaptarte a una cultura y modo de vidadiferentes pero, por eso mismo, interesantes.

Personalmente, creo que mi currículumprofesional es más atractivo ahora, tras miestancia de 3 meses en Derry, donde headquirido una experiencia laboral europea.Pero en realidad, el enriquecimiento mayor hasido el personal, fundamentalmente por el tratoque he recibido y los amigos que he hecho.

De vuelta en el País Vasco, he decididocontinuar con mis estudios de Química en laUniversidad, y, os aseguro que estoy más quedispuesta a aprovechar la siguiente oportunidadque se me presente para ampliar mi experienciaen el extranjero.

Desde luego si podéis participar en unaexperiencia de este tipo, ni lo dudéis. Ahorabien, un consejo: os recomiendo que vayáissin prejuicios y sin ideas preconcebidas,pensando que vais a encontrar gente que osayudará, siempre que también por vuestra parteseáis capaces de amoldaros a perspectivas ypuntos de vista diferentes.

323

Denetarik analizatu genuen: dilindan daudensolidoak, pHa, oxigeno-eskaera kimikoak etaoxigeno, kloruro eta amonio-eskaerabiokimikoak. Horretaz gain, pHmetroak etabalantzak kalibratu eta hozkailu, inkubagailueta labeetako tenperaturak neurtzen genituenegunero.

Jesus Obreroko beste neska bat LimavabykoUdaleko Ingurune Arloko Osasun Sailean arituda lanean (Derrytik 40 kilometrora dagoLimavaby), emakume biologo irlandar batekin:eskualde hartako ur kontinentalen,itsasertzeko ur eta hondakin-uren laginakhartu, kalitatea araudi ofizialen arabera neurtueta ura erabiltzeko edo isurtzeko baimenakemateko edo ukatzeko egiten diren ur-azterketetan hartu du parte, besteak beste.

Baina lan egiteaz gain, beste ikasle batzuk–bai irlandarrak bai munduko beste alderdibatzuetakoak– eta gure inguruko jendeaezagutzeko ekintzetan parte hartzeko denboraere izan genuen, eta ingelesa testuinguruinformalagoetan praktikatzeko aukera bidebatez. Haien ohiturak beti nire gustukoak ezbaziren ere, pazientzia pixka bat eta errespetuaizanda gauza pila bat ikasten da, egin digutenharrera eta guganako izan duten adeitasunakontuan harturik batez ere. "Txipa aldatzea"da garrantzitsuena, jakin-minez eta buruagauza berrietara zabaltzeko prest etortzea.

Nire ustez, Derryn hiru hilabete eman ondoren,Europako beste herrialde bateko lan-munduaezagutu ondoren, nire curriculum profesionalaerakargarriagoa da orain. Baina, egia esan,egonaldi horrek ezertan aberastu banau,pertsona bezala aberastu nauela uste dut, batezere jendeak egin didan harrera beroagatik etaegin ditudan lagunengatik.

Euskal Herrira itzuli eta gero, Unibertsitateankimika ikasten jarraitzea erabaki dut, bainainoiz beste aukera bat eskaintzen badidateatzerrira joateko eta nire lan-esperientziazabaltzeko, ez diot uko egingo, ez horixe!

Benetan, horrelako esperientzia bat bizitzekoaukera egokitzen bazaizue, ez pentsatu bi aldiz.Hori bai, aholku bat emango dizuet:aurreiritzirik gabe, aurretik dauzkazuen iritziaketa ideiak alde batera utzita joan zaitezte,laguntzeko prest egongo den jendea topatukoduzuela pentsaturik, baldin eta zeuek ere besteikuspegi eta perspektiba batzuetaramoldatzeko gauza bazarete behintzat.

Leire ArregiIngurune Kimikako Goi mailako TeknikariaJesus Obrero Institutu [email protected]

Leire ArreguiTécnico superior en Química ambientalInstituto Politécnico Jesús Obrero [email protected]

Leire ArreguiSenior technician in Environmental ChemistryInstituto Politécnico Jesús [email protected]

Page 24: Revista Lanbide 2002

24

TXORIERRInet: Intranet teknologienaplikazioa ikastetxe batetan

TXORIERRInet: aplicación de tecnologíasIntranet en un centro educativo

TXORIERRInet: the application of Intranettechnology in a schoolGaur egungo teknologiak eskaintzen dizkigunaukerez baliatuz, Politeknika Ikastegia TxorierriKoop. Elkarteak lanabes erabilgarria sortu nahiizan du eskolaren jakintza kudeatzeko.

Gure eskolako Hezkuntza Proiektuarenzutabeetariko bi hauek dira: pertsonen partehartzea eta euren arteko kooperazioa, etateknika eta didaktika arloetako etengabekoberrikuntza eta hobekuntza. Zutabe hauekkontutan hartuta Intranet/Internet teknologiekplanteamendu hauek aurrera eramatenlagundu ahal zigutela uste izan dugu.Horregatik 1999 -2000 ikasturteko GestioPlangintzan Ikastetxeko Intraneta sortzekohelburua sartu genuen.

Politeknika lkastegia Txorierri-n Intranet /Internet teknologiak ezartzeko proiektuadesarroilatzeko orduan helburu hauek lortunahi izan ditugu:

El centro de Txorierri ha querido crear uninstrumento práctico para gestionar elconocimiento de la organización, valiéndosede las funcionalidades que nos ofrecen lastecnologías actuales.

Dos de las bases del proyecto educativo denuestro centro son: la participación del personaly la cooperación entre todos y la mejora einnovación continua en las áreas técnológicay didáctica. Desde esta perspectiva, creímosque las tecnologías Internet / Intranet podíanayudarnos a avanzar en ambos ámbitos. Porello decidimos introducir el objetivo dedesarrollar una Intranet en el centro en el Plande gestión del centro del curso 1999 – 2000.

Al poner en marcha el proyecto deimplantación de las tecnologías Intranet /Internet, el centro se propuso los siguientesobjetivos:

The Txorierri school wanted to create apractical instrument to manage theorganisation’s knowledge, making use ofthe functions offered by today’s technology.

Two of the bases of our centre’seducational project are staff participationand co-operation between everyone andcontinuous improvement and innovationin the fields of technology and teaching.From this point of view, we felt thatInternet / Intranet technology could helpus move forward in both environments.This is why, we decided to introduce thegoal of developing an Intranet for theschool in the centre’s Management Planfor the 1999 – 2000 academic year.

When putting the Intranet / Internetintroduction project into practice, the centreset out the following aims:

Eskolako pertsona guztiak konektatu.Horretarako komunikazio euskarriak pertsona guztien eskura jarri behar izan dira.Euskarri horiek pertsona guztien artekokomunikazioa erraztu behar dute eta baitaeskolako lankide guztiak zerbitzu konpartituakerabiltzera bultzatu.

Informazio baliagarriak eskuerazi era merke eta erosoan.

Eskolaren gestioa zentralizatu aplikazioen sarbide bakarra eukita eta lankide bakoitzaren emankortasunaareagotuz.

Komunikazio kostuak murriztu eta lankidetza eta eraginkortasuna handitu.

Mundu interkonektatu bati dagozkion erronkeiaurre egiteko trebetasunak eskura jarriirakasleriari.

Ikastetxe eta ikasle edota familien arteko komunikazio lanabes erraza izan.

Enpresa laguntzaileekin komunikazioak arindu.

Conectar a todas las personas del centro.Para ello hemos puesto al alcance de todoel personal el soporte de comunicaciónnecesario. Este soporte pretende facilitar lacomunicación y animar a todos lostrabajadores del centro a utilizar una seriede servicios compartidos.

Ofrecer informaciones interesantes de un modocómodo y barato.

Centralizar la gestión del centro por medio deun acceso único a las aplicaciones, lo cual aumentaría la productividad de todo el personal.

Disminuir los costes de comunicación eincrementar la cooperación y la eficacia delpersonal.

Dotar al profesor de las competenciasnecesarias para hacer frente a los desafíos queplantea un mundo interconectado.

Disponer de un medio de comunicación eficazpara relacionar al centro con los alumnos ysus familias.

Agilizar la comunicación con las empresas colaboradoras.

To connect everybody in the school. To do this, we have put the necessarycommunication support within the reachof all staff. This support aims to facilitatecommunication and to encourage allschool’s workers to use a series of sharedservices.

To offer interesting information comfortablyand economically.

To centralise the management of the centre by means of unique access tothe applications, which would increase allstaff productivity.

To decrease communication costs and increase staff co-operation andefficiency.

To provide teachers with the skills requiredto face the challenges set by aninterconnected world.

To have an efficient means ofcommunication to connect the centre withstudents and their families.

To improve communication withcollaborating companies.

Page 25: Revista Lanbide 2002

25

Helburu hauek lortzeko, ENYCA enpresarekinlan egin dugu eta bi urteko lankidetzarenondoren Intraneta errealitate bizia bihurtudela esan dezakegu. 2001-2002 ikasturtekobukaeran ondoko aplikazio hauek daudemartxan:

Para alcanzar estas metas, hemos trabajadocon la empresa ENYCA durante dos años, yfruto de este trabajo, podemos afirmar quela Intranet del centro (Txorierrinet) se haconvertido en una realidad viva. Al final delcurso 2001 – 2002 el centro tiene lassiguientes aplicaciones en marcha en suIntranet:

To achieve these goals we have workedwith the ENYCA company for two yearsand as a result of it nowadays we canclearly state that the Intranet at the school(Txorierrinet) has become a living reality.At the end of the 2001 – 2002 academicyear, the centre has the followingapplications up and running on its Intranet:

Informazio kioskoa

Informazio eta ezaguera biltegia dugu hau. Bertan eskolako sailek euren dokumentazio interesgarri guztia argitara dezakete era ordenatu batean eta hortaz bestelankideen eskura jarri.

Gestio akademikoa

Aurreinskripzio eta matrikulazio sistemari dagokio.Aurreinskripzioa eta matrikulazioa edonondik egin daitezke Interneten bidez.

Gestio estrategikoa

Plangintza estrategikoko helburuen hedaketa eta jarraipen sistemari ekiten dio arlo honek.

Gestio administratiboa

Gastuen eta inbertsioen jarraipen eta inbentarioaren eguneratzeari dagokie.

Kalitate Sistema

E.F.Q.M. autoebaluaketaren emaitzak eta adierazleen panela erakusten dizkigu.

Bilera sistema

Ikastetxean egiten diren bilera guztietako dokumentazioa era sistematikoan antolatu eta bilera horietan sortutako erabaki eta konpromezuen jarraipena posta elektronikoaren bitartez egiten da.

Errekurtsoen gestioa

Gela, material eta erreserben kudeaketa errazten du.

Prestakuntza sistema

Gelan edo gelatik kanpo erabil daitezkeen prestakuntzako on-linematerialak sortu daitezke.

El kiosko de información

Se trata de un repositorio de informacióny conocimientos. En él los distintosdepartamentos del centro pueden editarla documentación de interés de formaordenada y con ello poner ladocumentación al alcance de los demás.

La gestión académica

Esta aplicación se refiere al sistema depreinscripciones y matriculación. Sepueden realizar las preinscripciones y lasmatrículas desde cualquier lugar a travésde Internet.

La gestión estratégica

Esta aplicación se refiere al desplieguede los objetivos estratégicos del centro ya un sistema de seguimiento de losmismos.

La gestión administrativa

Esta aplicación permite realizar unseguimiento actualizado de los gastos y tener al día el inventario de las inversionesque realiza el centro.

El sistema de calidad

Esta aplicación muestra los resultados dela autoevaluación E.F.Q.M. y actualiza losvalores del panel de indicadores.

Sistema de reuniones

Se organiza de una manera sistemáticatoda la documentación que se produce enlas reuniones del centro y se realiza unseguimiento automático de todas lasdecisiones y compromisos que se derivande las reuniones por medio del correoelectrónico.

Gestión de los recursos

Facilita la gestión de las aulas, materiales y de las reservas.

Sistema de formación

Se pueden realizar materiales didácticos on-line para su uso en el aulao a distancia.

The information kiosk

This is an information and knowledge resource bank. Here, thevarious school departments can postinteresting documents in an organisedway, thereby putting the documentswithin the reach of others.

Academic management

This application refers to a system of pre-enrolment and registration. Pre-enrolment and registration may becarried out from anywhere via theInternet.

Strategic management

This application refers to the carrying out of the centre’sstrategic aims and to a system formonitoring them.

Administrative management

This application enables up-to-date monitoring of costs and the inventory of investments made by the centre to beupdated.

The quality system

This application displays the results ofthe EFQM self assessment and updatesthe values in the panel of indicators.

Meetings system

This systematically organises all documents produced during school meetings andautomatically monitors all the decisions and commitmentsresulting from the meetings by means of e-mail.

Resource management

This facilitates management of theclassrooms, materials and resources.

Training system

Online teaching materials may also becreated for use in the classroom ordistance learning.

Apl icacionesAplikazioak Appl icat ions

Page 26: Revista Lanbide 2002

26

Bi urtetan martxan izan eta gero helburuakpoliki-poliki betetzen ari direla esan dezakegu.Intraneta martxan jartzeak bi eragin nagusi izanditu. Alde batetik gestio eraginkorragoa lortuda, hau da, ikastetxeko prozesuak beste eraegokiago batean egin ahal izan dira. Beste aldebatetik, langileen prestakuntzan eta oro harikastetxearen berrikuntzan era biko eraginaizan du: lehengo eta behin, langileekinformatika erabiltzeko trebeziak garatu dituzte.Era berean, eta eskolako espezialitateakkontutan hartuta, arlo teknikoetako irakasleekberaien espezialitateko gaietako edukietazjabetu dira.

Dena dela, Intranet - Internet sistema osoalangileok erabiltzea prozesua geldoa dela hartubehar da kontutan eta oso garrantzitsua delaerabiltzaileen trebakuntza eta sistemarengarapenaren planif ikazioa. Horregatikkomenigarria da hedaketa pausuz pausu egitea.

Lehendabizi garrantzitsua da komunikazioazpiegituren azterketa egitea. Azterketa haudela medio sistema arina eta malgua ziurtatubeharko dugu. Argi ikusi dugu ordenagailuakarin badoaz eta erabiltzaileak sarera azkarkonektatzen badira gustorago sartuko direlasisteman eta honek erabilera areagotu egingoduela. Honen ondorioz erabiltzaileen gaitasunakhaunditu egiten dira. Aldi berean sistemarenmalgutasunak pertsona eta toki aldaketakerraztu behar ditu. Bestalde, hedapenarenarrakastarako “pertsona bat ordenagailu bat”printzipioa ezinbestekoa dela uste dugu.

Ondoren Intranetaren oinarriak jarri diramartxan, horrela erabiltzaileei probatu eta lanegiteko aukera ematen zaie. ENYCA-koekesaten duten moduan “hay que ir haciendomúsculo”. Kontutan izan behar dugu ordurakoerabiltzaileek ofimatikako, posta elektronikoko

Tras dos años podemos afirmar que losobjetivos que nos marcamos se estánmaterializando poco a poco. La puesta enmarcha de la Intranet en el centro ha tenidodos consecuencias principales. Por un lado seha conseguido una gestión más ágil, es decir,se han podido realizar distintos procesos deun modo más eficaz. Por otra parte, ha tenidoun doble efecto sobre la formación delprofesorado y el proceso innovador del centro.En primer lugar, el personal ha desarrolladocompetencias avanzadas como usuariosinformáticos. Además, teniendo en cuenta lasespecialidades de la oferta formativa del centro,

los profesores de las especialidadesde informática y telecomunicacioneshan desarrollado conocimientosrelativos a los módulos que imparten.

De cualquier modo, es necesariotener en cuenta que el uso delsistema de Intranet – Internet porparte de todos los trabajadores esun proceso lento y que sonfundamentales la competencia delas personas en el uso de las TIC yla planificación del proceso deimplantación del sistema. Por ello esconveniente que el despliegue serealice de un modo paulatino.

En un primer paso, se realizó unanálisis de la infraestructura de

comunicaciones necesaria. A través de esteanálisis se debe asegurar un sistema rápido yflexible. Hemos comprobado que si el accesoa la red es rápido, los usuarios se conectanmás facilmente y que ello posibilita un usomayor de la red. Como consecuencia de unuso frecuente, las competencias de los usuariosse desarrollarán más y mejor. Del mismo modo,la flexibilidad del sistema tiene que permitirque se produzcan de una manera fácil cambiosde personas y lugar. Por último, creemosimprescindible que cada persona tenga accesoa un ordenador.

Posteriormente se pusieron en marcha lasbases de la Intranet, lo cual permitió a losusuarios probar su uso y trabajar en ella.Nuestros colaboradores de ENYCA se refierena esta circunstancia como la necesidad de “irhaciendo músculo”, de entrenarse. Hay quetener en cuenta que es conveniente en esteestadio que los usuarios posean ya lascompetencias necesarias para usar losprogramas de ofimática, el correo electrónicoy para navegar en la web, pero tampoco esimprescindible.

After two years, we can state that the aimswe set out are being achieved little-by-little. Starting up the school Intranet hashad two main results. On the one hand,management has become more flexible,meaning that different processes can becarried out more efficiently. On the other,it has had a double effect on teachertraining and the centre’s innovative process.Firstly, staff have developed advanced skillsas computer users. Also, taking into accountthe specialities of the centre’s range oftraining courses, teachers specialising incomputing and telecommunications havedeveloped knowledge linked to the subjetswhich they teach.

In any event, we must remember that useof the Intranet – Internet system by allworkers is a slow process and thatpeople’s skill in using ICTs and theplanning of the introduction process ofthe system are fundamental. For this, itis best that the implementation begradual.

As a first step, a study of the necessarycommunications infrastructure was carriedout. By means of this analysis, a fast andflexible system must be ensured. We haveseen that if access to the Internet is fast,users connect more easily, which makesgreater use of the Internet possible. As aconsequence of this more frequent use,users’ skills develop more fully and better.

TXORIERRInet: Intranet teknologienaplikazioa ikastetxe batetan

TXORIERRInet: aplicación de tecnologíasIntranet en un centro educativo

TXORIERRInet: the application of Intranettechnology in a school

Page 27: Revista Lanbide 2002

327

eta web-ean nabigatzeko trebetasunak izateakomenigarria dela baina ez ezinbestekoa.

Sistemaren malgutasunari esker, oinarri horrengainean aplikazio berriak sartu dira eta honibegira oso garrantzitsua dela aplikazioen itxurabeti berdina izatea esan dezakegu, honekerabiltzaileek lortutako emankortasunaziurtatzen duelako.

Intranetak ematen dituen aukerak ikusitagure hurrengo erronkak bi izango dira:aplikazioak gehituz joan eta teknologiahauek ikasleen formakuntzan nola erabilideskubritu. Azken honetarako Intraneteanurrutitiko prestakuntzarako balio duenaplikazioa jarri da martxan. Aplikazio honenbitartez ikasleek unitate didaktiko batzukon-line egin ahal izan dituzte. 2001 - 2002ikasturtean unitate didaktiko bi desarroilatueta erabili dira (bata etengabeko kalitate etahobekuntza arlokoa eta bestea instalazioelektroteknikoen inguruko segurtasunneurriei buruzkoa). Esperientzia positiboaizan denez, 2002 - 2003 ikasturtean beste biegiteko asmoa dugu.

2002 - 2003 ikasturteari begira eskolan bestepausu berri bat eman dezakegula ikusi dugu.Honenbestez, IKT teknologiok ematendizkiguten aukerez eskola kanpora atera nahidugu, hau da, enpresei, ikasle ohiei eta abarluze bati lan poltsa eta ikastaroei buruzkoinformazioa bezalako zerbitzuak eskaini nahidizkiegu Extranet sistemak erabiliz. Bainahonen berri hurrengo batean emango dizuegu...

Gracias a la flexibilidad del sistema, se han idoañadiendo nuevas aplicaciones a estas basesy en este sentido, es muy importante que elaspecto de las aplicaciones sea siempre lamisma, ya que ello familiariza al usuario conlas ellas y le ayuda a usarlas de un modo máseficiente.

Viendo las posibilidades que nos ofrece laIntranet, nuestros próximos objetivos van a serdos: ir introduciendo más aplicaciones e irdescubriendo cómo utilizar estas tecnologíaspara mejorar la formación de los alumnos. Paraesto último, se ha desarrollado una aplicaciónque permite realizar material didáctico que sepuede utilizar en la formación a distancia. Através de esta aplicación se han desarrolladodos unidades didácticas en el curso 2001 –2002 (una sobre calidad y mejora continua yotra sobre seguridad en las instalacioneselectrotécnicas), y vistos los buenos resultados,tenemos intención de realizar otras dosunidades didácticas durante el curso 2002 –2003.

De cara al curso 2002-2003, querríamos utilizarlas Tecnologías de la información y de lacomunicación para acercar el centro al mundoexterior. Es decir, pretendemos ofrecer serviciostal como la bolsa de trabajo o la informaciónpuntual sobre la oferta completa de cursos alo largo del año a las empresas, ex-alumnos yotros clientes potenciales, utilizando sistemasExtranet. Pero sobre todo ello ya osinformaremos en otra ocasión...

Similarly, the flexibility of the system hasto easily allow for changes of people andplaces. Finally, we feel it is essential thateverybody have access to his or hercomputer.

Subsequently, the bases for the Intranetwere established, which allowed users totry it out and work on the Intranet. Ourcollaborators at ENYCA refer to thiscircumstance as the need to “get intotraining”. We must remember that it isadvisable, but not essential, that in thisphase users already have the skills requiredto use office computer programmes and e-mail and to surf the Internet.

Thanks to the flexibility of the system, newapplications have been added to thesebases and, in this aspect, it is veryimportant that the look of the applicationsalways be the same, as this will familiariseusers with them and will help them to usethe applications more efficiently.

Seeing the possibilities which Intranetoffers us, our next goal will be two-fold:to introduce more applications and todiscover how to use this technology toimprove students’ learning. For the latter,an application has been developed whichallows the development of teachingmaterial which can be used in distancetraining. Through this application, twopedagogical units have been developedand used in the 2001 – 2002 academicyear (one on quality and continuousimprovement and the other on safety atelectro-technical facilities) and, given thegood results, we intend to develop twomore pedagogical units during the 2002 –2003 academic year.

For the 2002 – 2003 academic year, weaim to use Information and CommunicationTechnology to bring the centre closer tothe outside world. This means that we aimto offer services such as the job bank orspecific information on the trainingprovision through the whole year tocompanies, former students and otherpotential clients using Extranet systems.However, we will inform you about all thison another occasion...

Josu OrbeIntranetaren arduradunaPOLITEKNIKA IKASTEGIA TXORIERRI Koop. [email protected]

Josu OrbeResponsable de la IntranetPOLITEKNIKA IKASTEGIA TXORIERRI Koop. [email protected]

Josu OrbeIntranet ManagerPOLITEKNIKA IKASTEGIA TXORIERRI Koop. [email protected]

TXORIERRInet: Intranet teknologienaplikazioa ikastetxe batetan

TXORIERRInet: aplicación de tecnologíasIntranet en un centro educativo

TXORIERRInet: the application of Intranettechnology in a school

Page 28: Revista Lanbide 2002

28

HETEL “Online tutoretza eta urrutitiko heziketa”mintegian: Jarvenpäa, Finlandia,ekainaren 11tik 16ra

Participación de HETEL en el seminario europeo“Tutorización on-line en la formación a distancia”,Jarvenpäa, Finlandia, 11 al 16 de junio

HETEL’s participation in the European seminar “Onlinetutoring in distance training”, Jarvenpäa, Finland,11 to 16 June

HETEL “Online tutoretza eta urruti t ikoheziketa” mintegian izan da ekainaren 11tik16ra bitartean, Helsinki ondoko hiri batean.Mintegia Nazioarteko Garapenerako Zentroak(IDA) antolatu zuen, Finlandiako lanbide-h e z i k e t a z a r d u r a t z e n d e n A D U LTAerakundearen sei sailetako batek, hain zuzen.Lanbide-heziketarekin zerikusia duten 13erakundetako 25 kidek hartu genuen partemintegian. Europako zortzi herrialdetakoordezkariak izan ginen bertan: Grezia, Frantzia,Alemania, Suedia, Britainia Handia, Italia,Eslovakia, Finlandia eta Espainiakoak.

Mintegi-egunetan ADULTAk online heziketanduen esperientzia ezagutzeko aukera izangenuen. ADULTA 1997an hasi zen materialpedagogikoa sortzen, eta harrezkero onlineikastaro asko antolatu ditu hainbat alorretan:ostalaritzan, informatikako prestakuntzateknikoan, elektrizitatean, industriarakotresnen mantentzean, administrazio etafinantzetan eta hizkuntza-ikasketan. E-learningarloko lehen esperientziak ikasgelakoheziketaren osagarri gisa planteatu ziren( h o n e l a b a n a t u t a : % 2 0 o n l i n e , % 8 0presentziala), baina azkenean, errotik aldatudu heziketa-eredu mistoa: %80 urrutitikoheziketa gidatua eta %20 ikasgelako heziketa.Lotus Learning Space plataforma erabiltzendute (LLS) eta urrutitiko heziketa eskaintzekoaukera ematen duen ingurune teknologikoaere badute. 2000. urtean ADULTA ONLINEproiektua jarri zuten abian, bost irakaslerengidaritzapean. Hauek dira proiektuarenhelburuak:

HETEL ha participado en el seminario europeode formación “Tutorización on-line en laformación a distancia”, que se celebró durantela semana del 11 al 16 de junio en lasinmediaciones de Helsinki. El seminario fueorganizado por el Centro de DesarrolloInternacional (IDA), uno de los seisdepartamentos del organismo finlandés deFormación profesional ADULTA. En la formaciónparticipamos 25 personas provenientes de 13organismos relacionados con la formaciónprofesional, sitos en 8 países europeos: Grecia,Francia, Alemania, Suecia, Reino Unido, Italia,Eslovaquia, Finlandia y España.

Durante el seminario tuvimos ocasión deconocer la experiencia de ADULTA en laformación on-line. Comenzaron a desarrollarmaterial pedagógico en 1997 y han llevado acabo diversos cursos on-line en diversas áreas:hostelería, formación técnica en informática,electricidad, mantenimiento de equiposindustriales, administración y finanzas yaprendizaje de idiomas. Las primerasexperiencias de e-learning se plantearon comoformación complementaria a la formaciónpresencial, con una distribución de 20% on-line, 80 % presencial, hasta llegar a invertir elmodelo mixto de formación (80 % de formacióna distancia tutorizada y un 20% de formaciónpresencial). Utilizan la plataforma LotusLearning Space (LLS) y poseen ya el entornotecnológico que les permite ofrecer formacióna distancia. En el año 2000 pusieron en marchael proyecto ADULTA ONLINE, en el cualparticipan 5 profesores y cuyos objetivos son:

HETEL took part in the European trainingseminar “Online tutoring in distancetraining”, which was held during the weekfrom 11 to 16 June near Helsinki. Theseminar was organised by the InternationalDevelopment Centre (IDA), one of the sixdepartments of the Finnish ADULTVocational Training Centre. Taking part inthe training were 25 people from 13organizations working in the field ofVocational Training in 8 Europeancountries: Greece, France, Germany,Sweden, United Kingdom, Italy, Slovakia,Finland and Spain.

During the seminar, we had the opportunityof getting to know the ADULT onlinetraining experience. They began developingteaching material in 1997 and have carriedout various online courses in differentfields: catering, IT training, electronics,maintenance of industrial equipment,administration and finance and languagelearning. The first e-learning experienceswere introduced as complementary trainingto classroom training, with a distributionof 20% online and 80% in the classroom,until the mixed training model was reversed(80% of tutored distance training and 20%of classroom training). The Finns use theLotus Learning Space platform (LLS) andalready have the technology which enablesthem to offer distance training. In 2000 theADULT ONLINE project was started, inwhich five teachers take part with thefollowing aims:

Page 29: Revista Lanbide 2002

329

Proiektu horren bidez presentziala ez denheziketaren aldeko sistema integrala sortzensaiatzen dira. Izan ere, nahiz eta irakasleak etaikasleak ordenagailua erabiltzeko ohitura izan,batzuek (irakasleek) ikasteko prozesua erraztenikasi behar dute, eta besteek (ikasleek)ikaskuntza birtualeko ingurunean ikasten.

Con este proyecto tratan de crear un sistemade apoyo integral a la formación no presencial,ya que, aunque tanto profesores como alumnosestén acostumbrados al uso del ordenador,tienen que aprender a facilitar el aprendizaje(en el caso de los profesores) y a aprender (enel caso de los alumnos) en un nuevo entornode aprendizaje virtual.

This project aims to create an integralsupport system for non-classroom training,as, although both teachers and studentsare experienced in using computers, theyhave to learn to facilitate learning (in thecase of teachers) and to learn (in the caseof students) in the new virtual learningenvironment.

Urrutitiko heziketara egokitutakoirtenbide pedagogikoak garatzea.

E-learningeko praktikak ugaritzea.

Tresna praktikoak irakasleeneskura jarri eta tutoreei laguntzaeskaintzea.

Irakasleak behar bezalaprestatzea, LLS bidezkoikastaroak emateko gai izan daitezen.

Online liburutegia edo urrutitikoheziketarako material didaktikoenbiltegia sortzen laguntzea.

Ikasleei LLS erabiltzeko behar den prestakuntza ematea.

Desarrollar soluciones pedagógicasadaptadas a la formación a distancia

Aumentar las prácticas de e-learning

Facilitar herramientas prácticas y apoyo a los tutores

Realizar formación de profesores paradotarles de las competencias necesariaspara realizar cursos apoyados en el usode LLS

Facilitar el desarrollo de una bibliotecaon-line o repositorio de material didácticode formación a distancia

Formar a los alumnos en el uso de LLS

To develop teaching solutionsadapted to distance training.

To increase e-learning practices.

To provide practical tools and support to tutors.

To carry out teacher training to provide them with the necessaryskills to run courses supported bythe use of LLS.

To help with the development of anonline library or teaching materialresource bank for distance training.

To train students in the use of LLS.

Objet ivosHelburuak Aims

Page 30: Revista Lanbide 2002

30

Besta lde , ta i le r re tako batean onl inet u t o r e t z a r a k o i r a k a s l e a k p r e s t a t z e k ogomendioak ere landu genituen elkarrekin.Taldeak e-learningari buruzko definizioa eginzuen aurretik: IKTen bidez gauzatutako etaIKTen bidez gidatutako urrutitiko heziketa.Hona hemen gomendio nagusiak:

Por otra parte, el trabajo conjunto en uno delos talleres permitió realizar una serie derecomendaciones en relación a la formaciónde formadores relativa a la tutorización on-line.El grupo estableció una definición previa sobree-learning: formación a distancia apoyada enel uso de las TIC y tutorizada también con apoyode herramientas TIC. Las recomendaciones alas que se llegaron fueron las siguientes:

Also, working together in one of theworkshops enabled a series ofrecommendations to be drawn up in relationto teacher training linked to online tutoring.The group established a prior definition of e-learning: distance learning supported by theuse of ICTs and also tutored with the use ofICT tools. The recommendations reachedwere the following:

RecomendacionesGomendioak Recommendations

E-learning ingurunea erabiltzeko behar direngaitasun teknikoak garatzea (plataforma,ikasgela edo kanpus birtuala).

Interneten erabiltzen den ingelesaren oinarrizkoezagupenak eskuratzea.

Irakasleak beraiek e-learning bidez zer edo zer ikastera bultzatzea (ingurune horren aurrean ikasleak hartzen duen jarreraezagutu eta ulertu ahal izateko).

Ikasketa-ingurune askotariko bat sortzera edoerabiltzera bultzatzea (ikus-entzunezkoelementuak, elementu grafikoak, animazioaketa abar erabiliz, ikaskuntza-prozesukoelementu bakoitzeko elementu edo euskarririkeraginkorrena zein den neurtuz).

Ikasle bakoitzaren ezaugarriak eta ikasteko estiloa ezagutzeak duen garrantziaz jabearaztea.

Ikasteko prozesu osoan zehar tutoretzakhurbil-hurbilekoa izan behar duelaikusaraztea.

Irakasleak behar bezala prestatzea ikastaroan zehar eman beharreko urrats guztienplangintza argi, zehatz eta gardena egin dezateneta plangintza metodiko hori ikasleentzatulerterraza izan dadin, ikasteko prozesuarenhasieratik bertatik.

Behar bezala prestatzea zer, noiz, nola etazergatik ebaluatu jakin dezaten.

Ingurune berri horretan ikasten ikasteak duen balio erantsiaz jabearaztea. Tutoreak ikasleek prozesu osoan eman diotenfeedbacka aprobetxatu eta hobetu egin beharkoluke sistema.

Desarrollar las competencias técnicasnecesarias para el uso del entorno de e-learning (plataforma, clase o campus virtual)

Desarrollar un conocimiento básico del inglésde Internet

Animar a los formadores a que ellos mismosaprendan alguna materia a través de e-learning (para que experimenten y entiendan la posición del alumno en este entorno)

Animarles a crear o utilizar un entorno de aprendizaje variado (con el uso deelementos audiovisuales, gráficos,animaciones, etc, sopesando cual es elelemento o soporte más efectivo para cadauno de los elementos del aprendizaje)

Hacerles conscientes de la importancia deconocer bien las características de cadaalumno, cual es el estilo de aprendizaje decada uno

Hacerles conscientes de que la tutorizacióndebe ser muy cercana durante toda laduración del aprendizaje

Formarles para que lleven a cabo unaplanificación clara, explícita y transparentede todos y cada uno de los distintos pasosdurante el curso y de que esta planificaciónmetódica sea clara para el alumno desde elinicio de su proceso de aprendizaje

Formarles para que sepan qué evaluar,cuándo, cómo y por qué

Hacerles conscientes del valor añadido delaprender a aprender en ese nuevo entorno.Los tutores deberían además aprovechar elfeedback que les puedan dar los alumnosdurante todo el proceso para mejorarlo.

To develop the necessary technical skillsfor using the e-learning environment(platform, class or virtual campus).

To develop a basic knowledge of Internet English

To encourage trainers so that theythemselves learned something throughe-learning (so that they experience andunderstand the situation of the studentin this environment)

To encourage them to create or use avaried learning environment (with the useof audiovisual, graphic, animationelements, etc., weighing up which is themost effective element or support for eachof the learning elements).

To make them aware of the importanceof an in-depth knowledge of each student’scharacteristics and their way of learning

To make them aware that tutoring must be very close during the entire learning process.

To train them so that they can draw upclear, explicit and transparent plans foreach and every one of the different stagesof the course, and that this methodicalplanning is clear for the student from thevery beginning of their learning process.

To train them so that they know what,when, how and why to evaluate

To make them aware of the added valueof learning to learn in this new environment.Tutors must also take advantage of thefeedback from students during the wholeprocess in order to improve it.

HETEL “Online tutoretza eta urrutitiko heziketa”mintegian: Jarvenpäa, Finlandia, ekainaren11tik 16ra

Participación de HETEL en el seminarioeuropeo “Tutorización on-line en la formacióna distancia”, Jarvenpäa, Finlandia,11 al 16 de junio

HETEL’s participation in the European seminar “Online tutoring in distance training”,Jarvenpäa, Finland,11 to 16 June

Page 31: Revista Lanbide 2002

Aipatu dugun mintegian e-learning ingurunekotutoretza lantzeko eta hausnarketa egitekoaukera izan dugu, beste erakunde eta herrialdebatzuetatik etorritako parte-hartzaileekinbatera. Horretaz gain, arrasto batzuk emandizkigu lan egiteko moduaz, eta batik bat,urrutitiko heziketako tutore izango direnakprestatzeko moduaz. Gainera, beste herrialdebatzuetako jendea ezagutzeko aukera izandugu, eta horiek harreman interesgarriak izandaitezke etorkizunean.

Azkenik, ikastaroak Finlandiako heziketa-sistemaren berezitasun batzuk eta herrialdeeskandinaviar hartako kulturaren bitxikeriakezagutzeko aukera eman digu. Eta baita,azken batean, herri lasai eta abegitsu huraezagutzeko aukera, telekomunikazio-ingeniari, arrantzale, eskulangile etanabigatzaile ausarten bizileku den basoz etaaintziraz betetako herri eder hartako txokobatzuk ikusteko aukera.

Participar en este seminario europeo nos hapermitido trabajar y reflexionar sobre latutorización en un entorno de e-learning juntocon otros participantes provenientes dediversas organizaciones y países. Nos haofrecido también algunas pistas de actuación,en particular en relación a la formación deformadores como tutores de formación adistancia. Además hemos podido establecercontactos internacionales que pueden serinteresantes en un futuro.

Nos ha dado, por último, la oportunidad deconocer algunas particularidades del sistemaeducativo finlandés y ciertos aspectos paranosotros pintorescos de la cultura de este paísescandinavo. Nos ha permitido, en definitiva,conocer un poco a un pueblo amable y tranquiloy visitar una porción de un país dondepredominan los lagos y los bosques y en el queconvive un gran número de ingenieros detelecomunicaciones con pescadores,artesanos y navegantes intrépidos.

Taking part in this European seminarhas enabled us to work and reflect ontutoring in an e-learning environmenttogether with other participants fromdifferent organisations and countries.It has also provided us with ideas foraction, particularly with regard totraining of teachers as distance trainingtutors. We have also been able to makeinternational contacts which may be ofinterest in the future.

Finally, it has provided us with the opportunityto get to know some of the characteristics ofthe Finnish education system and certainaspects, which were picturesque for us, aboutthe culture of this Scandinavian country. Inshort, it has enabled us to get to know a littleabout a friendly and peaceful nation and tovisit part of a country dominated by lakes andforests, where a great number oftelecommunications engineers live side-by-side with fishermen, craftsmen and intrepidsailors.

331

Amaia GuijarroHETELeko [email protected]

Amaia GuijarroGerente de [email protected]

Amaia GuijarroHETEL [email protected]

HETEL “Online tutoretza eta urrutitiko heziketa”mintegian: Jarvenpäa, Finlandia, ekainaren11tik 16ra

Participación de HETEL en el seminarioeuropeo “Tutorización on-line en la formacióna distancia”, Jarvenpäa, Finlandia,11 al 16 de junio

HETEL’s participation in the European seminar “Online tutoring in distance training”,Jarvenpäa, Finland,11 to 16 June

Page 32: Revista Lanbide 2002

32

Informazio eta Komunikazioko Teknologiak:ikasteko eta irakasteko modu berria

Uso de las Tecnologías de la Información yComunicación: una nueva forma de enseñar y aprender

The use of Information and Communication Technologies:a new way of teaching and learning

Informazio eta Komunikazioko Teknologien(IKTen) erabilerak eragin handia du hezkuntzan,aldatu egiten baitira bai irakasteko bai ikastekobideak. Abantaila handiak ekarri ahal dituirakasle eta ikasleentzat, ikasteko etairakasteko prozesuetara eta eskoletaraorokorrean. Azken urteotan hezkuntza-ereduberri baten partaide izan gara, pixkana-pixkanaikastetxe guztietan nagusitzen ari den ereduberriaren partaide, alegia. Orain dela gutxi arteheziketaren ardatza irakaslea bazen —irakaskuntza-paradigma tradizionalez ari gara,noski—, gaur egun ikasten duena —ikaslea,alegia— da ardatza. Beraz, beste ikaskuntza-paradigma bat sortu da, eta paradigma horretanirakaslea prozesuaren gidaria da, etabaliabideak eskuratzen eta ikasteko aukerakeskaintzen dituena.

IKTen hedatze azkarraren ondorioz, ezagutzak,informazioa eta irakasteko eta ikastekoestrategia berriak eskuratzeko bideak aldatudira: ikasten ikastea da kontua. Ideia hori ezda huskeria, nazio eta nazioarteko gizarte-heziketako politiken lehen helburu bihurtubaita. Europako Batasunaren arabera egungogizarteak informazioaren gizarteak dira, etahorietan, teknologiak erabiltzearen poderioz,ezagutzaren eta jakintzaren iturriak ugaltzekogai den kultur eta hezkuntza-ingurunea sortu

El uso de las Tecnologías de la Información y laComunicación (TIC) en la educación trae consigocambios que afectan tanto a la formación comoal aprendizaje. Sus ventajas repercuten tantoen el profesor como en el alumno, en losprocesos de enseñanza-aprendizaje y en lainstitución educativa. En los últimos años somospartícipes de un nuevo modelo educativo queestá imponiéndose en los centros con relativoimpulso. La educación ha pasado de estarcentrada en el que enseña, en el profesor —nos referimos a los paradigmas tradicionalesde enseñanza— a focalizarse en la persona queaprende, en el alumno. Surge así un nuevoparadigma de aprendizaje donde el profesor esel que guía el proceso, facilitando los recursosy ofreciendo oportunidades de aprendizaje.

La rápida expansión de las TIC conlleva unnuevo modo de conocer, de acceder a lainformación, de indagar nuevas estrategiasformativas y de aprendizaje: hablamos deaprender a aprender. Esta idea no es nimia,por cuanto es objetivo prioritario en laspolíticas socioeducativas nacionales einternacionales. La Unión Europea planteaque las sociedades actuales son sociedadesde la información donde el desarrollo de lastecnologías puede crear un entorno culturaly educativo capaz de diversificar las fuentesdel conocimiento y del saber. Caminamos,por ende, hacia un aprendizaje a lo largo detoda la vida, en cualquier tiempo y lugar.

Todo esto tiene unas consecuenciaspedagógicas que los profesores y tutores debentener claras y a las cuales deben dar respuesta:

1. Desaparecen las barreras espacio-temporales.Los procesos de enseñanza-aprendizaje noestán sujetos exclusivamente a lo que losagentes educativos realizan en el aula presencialcon los recursos tradicionales. Los nuevosmétodos de aprendizaje llevan consigo unamayor flexibilidad, que hace que podamos

The use of Information and CommunicationTechnologies (ITCs) in education brings withit changes which affect both teaching andlearning. Its advantages have an effect onboth teachers and students, on the teaching-learning processes and on the school. Overthe last few years we have taken part in anew educational model which is beingintroduced into centres relatively strongly.Education has gone from being centred onthose who teach, on teachers —we arereferring to the traditional teachingparadigms— to focus on the person who islearning, the student. In this way, a newlearning paradigm is emerging where teachersguide the process by facilitating resourcesand offering learning opportunities.

The rapid expansion of ICTs involves a newway of knowing, of accessing information,of investigating new training and learningstrategies: in other words, learning to learn.This idea is not trivial, which is why it is apriority aim in national and internationalsocio-educational policies. The EU proposesthat current societies are information societieswhere the development of technology cancreate a cultural and educational environmentcapable of diversifying the sources ofinformation and knowledge. Therefore, weare moving towards Lifelong Learning at anymoment and place.

All this has pedagogical consequences whichteachers and tutors must clearly understandand to which they must respond:

1. The space-time barriers disappear.Teaching-learning processes are notexclusively subject to what educators do inthe classroom with traditional resources. Thenew learning methods include greaterflexibility which means that we will be ableto study at any time and in any place withthe help of these technologies. This means

Page 33: Revista Lanbide 2002

daiteke. Beraz, bizitza osoko, nonahi etanoiznahiko ikaskuntza-prozesurantz goaz.

Irakasle eta tutoreek argi ikusi behar dituzteguzti honek dituen ondorio pedagogikoak,eta haiei erantzuteko gai izan:

1. Espazio/denborazko mugak desagertuegiten dira. Ikasteko eta irakastekoprozesuak ez dira irakasleek ohikoikasgeletan eta ohiko bitartekoekin egitendutenera mugaturik egoten. Ikasteko metodoberriek malgutasun handiagoa ekartzen dute,eta teknologia horien laguntzarekin noiznahieta nonahi ikasteko aukera ematen. Hau da,ikasgelan egin ezin daitezkeen gauzak IKTenlaguntzaz erraz egin ahal dira: talde-lanakInternet bidez, ikasleen artean edo

irakasleari mezuak bidaltzea, informazio-truke azkarra… eta dena askoz arinago,gainera.

2. Informaziora eta ezagutzara iristeko moduaaldatu egiten da, eta gainera, informazio etaezagutza horiek berehala zaharkituko direlakontuan izan behar da. Beraz, ikasten irakasteada oinarria. Irakasleak teknika eta estrategiaespezifikoak menderatu behar ditu hezkuntza-aniztasunari erantzungo badio, eta beraz,informazioa bilatzeko teknikak erakutsi behardizkie ikasleei, bai eta informazio horierabiltzen ere (datuak hautatzen, aztertzen,interpretatzen eta antolatzen).

3. Elkarrekintza handiagoa egon daiteke etabaita online bitartekoetara iristeko bideaazkarragoa izan ere. Gainera, bitartekookintegraturik ditugu. Internetek ikastenlaguntzeko aukera izugarriak eskaintzen ditu(komunikazio-tresnak, programak, ariketak,praktikak…).

4. Giro interaktibo, parte-hartzaile etadinamikoa sortu behar da, ikaskuntzaeraginkorra izango bada. "Ekinaren ekinezikastea" da helburua. Horretarako, ikasleahezkuntza-eduki eta materialen eraikuntzan,

estudiar en cualquier momento y lugar, conayuda de estas tecnologías. Es decir, tareas queson complicadas de llevar a cabo en el aula,pueden realizarse con ayuda de las TIC: trabajosen grupo utilizando Internet, envío de correosentre alumnos o al profesor, intercambio rápidode información... y todo con una mayor celeridad.

2. Cambia el modo de acceder a la informacióny al conocimiento, teniendo presente ademássu rápida caducidad, lo cual precisa enseñar aaprender. El profesor necesita dominar técnicasy estrategias específicas para atender a ladiversidad educativa, y, en consecuencia, debeenseñar técnicas a los alumnos centradas enla búsqueda de información, así como en suposterior uso (selección, análisis, interpretacióny organización de datos).

3. Existe mayor interactividad y rapidez de accesoa recursos online, además de poder tenerlosintegrados. Internet nos ofrece enormesposibilidades de apoyar el aprendizaje(herramientas de comunicación, programas,ejercicios, prácticas...).

4. Se necesita crear un ambiente interactivo,participativo, dinámico, persiguiendo unaprendizaje significativo. La finalidad es“aprender haciendo”. Ello implica hacer partícipeal estudiante en la construcción de loscontenidos, de los materiales formativos, enla organización de la clase y de los recursos,etc.

5. Se fomenta el aprendizaje colaborativo,con otros. Tiene su reflejo en un aumento dela motivación, a lo que se une un aprendizajemás estimulante. Es necesario combinartareas individuales y grupales que hagantrabajar al alumno con sus compañeros,desarrollando capacidades y habilidadesbásicas: reflexión, organización, análisis,interpretación, síntesis, toma de decisiones,comunicación vía Internet...

6. Hay una personalización y adaptación delaprendizaje a las necesidades individuales.

that tasks which are complicated to carry outin the classroom can be carried out with thehelp of ICTs: group work using the Internet,sending e-mails between students or to theteacher, rapid exchange of information andeverything much more quickly.

2. The way of accessing information andknowledge will change, bearing in mind thatit is quickly out-of-date, which requiresteaching how to learn. The teacher needs tomaster specific techniques and strategies todeal with educational diversity, and,consequently, must teach the studentstechniques based on searching forinformation, as well as its subsequent use(the selection, analysis, interpretation andorganisation of data).

3. There is greater interactivity and speed ofaccess to online resources, as well as beingable to integrate them. The Internet offers usenormous possibilities to support learning(communication tools, programmes, exercises,placements, etc.).

4. An interactive, participative anddynamic environment must be createdin pursuit of meaningful learning. Theend aim is “learn by doing”. This meansmaking the student participate in theconstruction of the contents, trainingmaterials, organisation of the class andresources, etc.

5. Collaborative learning with others isencouraged. This is reflected in an increasein motivation, to which is added morestimulating learning. It is necessary tocombine individual and group tasks whichmake the students work with theircolleagues, developing basic abilities andskills: reflection, organisation, analysis,interpretation, synthesis, decision making,communication via the Internet, etc.

6. Learning is personalised and adaptedto individual needs. The learner plays a

333

Page 34: Revista Lanbide 2002

34

eskola eta baliabideen antolakuntzan etaabarretan parte hartzera bultzatu behar dugu.

5. Elkarri lagunduz eta bestearekin bateraikastera bultzatu behar dugu ikaslea. Horrekmotibazioa handitu egingo du, eta ikaskuntzaerakargarriagoa bihurtuko da. Banakako etataldekako zereginak uztartu egin behar dira,ikasleek ikaskideekin batera lan eginezoinarrizko ahalmen eta trebetasunak garatzeko:gogoeta, antolakuntza, azterketa, interpretazioa,sintesia, erabakitzeko gaitasuna, Internetbidezko komunikazioa eta abar.

6. Ikaskuntza pertsonalizatu eta norberarenpremietara egokitu behar da. Subjektuaezagutza berrien eraikuntzaren protagonistaizan dadin, dakienetik eta ezagutzen duenetikabiaturik. IKTek zereginen dibertsifikazioaekarri dezakete, eta ikasle bakoitzari unebakoitzean behar duena eman ahal zaio.

7. Komunikazioa etengabea eta, denboraridagokionez, zuzena izan daiteke (sinkrona —bideo-konferentzia eta txata) eta/edo ez-zuzena (asinkrona —posta elektronikoa etaeztabaida-foroa). Interkonexioa handiagoaizan daiteke, eta komunikatzeko ahalmenakugaritu ahal dira: tutorea/ikaslea-ikaslea;tutorea/ikaslea-taldea; tutorea/irakaslea-ikasgela; tutorea/irakaslea-ikastetxea;tutorea/ikaslea-kanpoa.

8. Ezagutzak eskuratzea eta ez ahazteaerrazagoa izan daiteke, bide ugaritatik (bideoa,argazkiak, grafikoak, testuak…) eta hainbatformatutan (paperean, CD-Romen eta Interneten)heltzen baitzaigu. Multimediako ikaskuntza-inguruneen aurrean gaude.

9. Jarrerak aldatu egin behar ditugu nahitaez baihezkuntza-eragileen artean, bai ikastetxeetakolan eta ikaskuntza-estiloetan. Zuzendaritza-taldeek eta irakasleek bultzatu beharko dituztealdaketok: IKTak ikastetxean sartzeko beharrazjabetu, irakasleak behar bezala prestatu,birz iklatze- ikastaroak egin eta abar.

10. Tutoreak feedback etengabea, azkarra etaeraginkorra sortzeko aukera dauka: zalantzeijaramon egin, lanak zuzendu eta laguntzaeskaintzeko aukera, alegia. Horretarako,irakasleak tutoretza-lana teknologia berriezbaliatuz egiteak duen garrantziaz jabetu behardu. Zalantzak argitzeko posta elektronikoa edoeztabaida-foroak erabiltzera edo online bidalitakolanak zuzentzera ohitu beharko da, edotahezkuntza-beharrak sortu ahala edukiak zuzendueta osatzera, beharren araberako materialdidaktikoak prestatzera, etab.

El sujeto es protagonista de la construcciónde nuevos conocimientos a partir de lo quesabe y conoce. Las TIC nos ayudan adiversificar las tareas, ofreciendo a cadaalumno lo que necesita en cada momento.

7. Permite una comunicación constante entiempo real (síncrona —videoconferencia ychat) y / o diferido (asíncrona —correoelectrónico y foro de debate). Nos encontramoscon una mayor interconexión, donde lasposibilidades comunicativas se amplíanconsiderablemente: tutor/alumno-alumno;tutor/alumno-grupo; tutor/alumno-clase;tutor/alumno-centro; tutor/alumno-exterior.

8. Posibilita un refuerzo de la adquisición yretención de conocimientos, ya que vienede distintas vías (vídeos, fotos, gráficos,textos...) y formatos (papel, CD-Rom eInternet). Estamos ante entornos deaprendizaje multimedia.

9. Existe la necesidad de un cambio deactitudes en los agentes educativos, y en losestilos de trabajo y aprendizaje en los centroseducativos. Los equipos directivos y elprofesorado deben ser los impulsores de esecambio, partiendo de una concienciación dela importancia y necesidad de la introducciónde las TIC en el centro, y de una adecuadaformación y/o reciclaje profesional.

10. Permite un feedback continuo, rápido yeficaz del tutor: al atender las dudas, corregirlos trabajos, ofrecer ayuda. Para ello esnecesario que el profesor sea consciente dela importancia del apoyo tutorial a través deestas tecnologías. Debe habituarse a responderdudas por correo o a través de foros dediscusión, a corregir actividades enviadasonline, a rectificar o complementar contenidosconforme surgen las necesidades educativas,a elaborar materiales didácticos ad hoc, etc.

leading role in the construction of newknowledge based on what they know.ICTs help us to diversify tasks, offeringeach student what they require at anytime.

7. It allows for constant communication inreal time (synchronous – videoconferenceand chat) and/or recorded (asynchronous –e-mail and debate forum). We discover greaterinterconnection, where communicationpossibilities are extended considerably:tutor/student-student; tutor/student-group;tutor/student-class; tutor/student-school;tutor/student-outside world.

8. It makes the strengthening of acquiringand retaining knowledge possible, as it comesalong different routes (videos, photographs,graphics, texts, etc.) and formats (paper, CD-Rom and the Internet). We are dealing withmultimedia learning environments.

9. There is the need for change ineducators’ attitudes and in the way ofworking and learning in schools.Management teams and teachers must bethe driving forces for this change, basedon an awareness of the importance andnecessity for the introduction of ICTs at theschool and for appropriate professionaltraining and/or retraining.

10. It allows for continuous, quick andefficient feedback from the tutor: to dealwith questions, correct work and offer help.For this, the teacher needs to be aware ofthe importance of tutorial support by meansof this technology. They have to becomeused to replying to questions by e-mail orthrough discussion forums, correctingactivities sent by e-mail, rectifying orcomplementing contents as and wheneducational needs arise, drawing up adhoc teaching materials, etc.

Informazio eta Komunikazioko Teknologiak:ikasteko eta irakasteko modu berria

Uso de las Tecnologías de la Información yComunicación: una nueva forma de enseñary aprender

The use of Information and CommunicationTechnologies: a new way of teaching andlearning

Page 35: Revista Lanbide 2002

Ondorio pedagogiko horiek eraginkorrakizango badira, curriculum-edukien kalitatekohezkuntza-materialak erabiliz egin beharkoda diseinu didaktikoa.

Lerro hauen xedea IKTen bidez ikasteko etairakasteko prozesua eraikitzeko oinarrizkoegiturari buruzko orientabide batzuk emateaizan da. Horretarako, ezinbestekoa dairakaslea teknologia hauen erabileran beharbezala jantzita egotea.

Estas consecuencias pedagógicas requierende un adecuado diseño didáctico de loscontenidos curriculares, con materialesformativos de calidad.

Hemos querido aportar en estas líneas algunasorientaciones sobre la estructura básica en laque puede construirse un proceso deenseñanza-aprendizaje en el aula con ayuda delas TIC. Para ello es condición sine qua non laformación del profesorado en el uso de estasnuevas tecnologías.

These learning consequences require anappropriate teaching design of thecurriculum contents, with quality trainingmaterials.

We have set out to give some guidance asto the basic structure upon which theteaching-learning process can be built in theclassroom with the help of ICTs. For this, asine qua non condition is training teachingstaff in the use of these technologies.3

Juan Jesús TorresSevillako [email protected]

Juan Jesús TorresUniversidad de [email protected]

Juan Jesús Torres GordilloUniversity of [email protected]

¿Qué elementos curriculares deberárecoger ese diseño didáctico?

Zein curriculum-elementu bildu beharkolituzke diseinu didaktiko horrek?

But what curriculum elements shouldthis pedagogical design include?

Hasierako ebaluazioa, ikaslearen hasierakoezagutzak egiaztatzeko.

Helburu eta orientabideak, gai bakoitzaren azterketa eta jarraipenegokia egiteko.

Eduki antolatu eta egituratuak, ikasten lagunduko duten kontzeptu-mapen bidez.

Auto-ebaluazioak, norberak eskuratutakoezagutzak egiaztatzeko ariketak,hezkuntzarako software errazen bidezkoak(Hot Potatoes, adibidez). Ikasteko prozesuaaktiboagoa eta erakargarriagoa bihurtzea dahorren helburua, ikasleak ikasteko prozesuannola aurreratzen duen ikusteko etaegiaztatzeko aukera ematen baitu.

Banakako eta taldekako ekintzak, kontzeptu, prozedura eta jokabide-alorreko jakintzak praktikan jartzeko.

Gehiago jakiteko baliabide interesgarriak(web orriak, programak, ariketak, adibideeta praktikak, artikuluak, informaziougariagoa lortzeko testu osagarriak eta abar).

Erakustaldiak: programa batzuek demobizidunak sortzeko eta softwarea nola erabilierakusteko aukera ematen dute(ViewletBuilder, FlashCam eta Hypercam,adibidez).

Azken ebaluazioa (unitate didaktikobakoitzaren edo unitate didaktiko multzobaten bukaeran lortutako ezagutza etatrebetasunak egiaztatzeko).

Evaluación inicial para comprobar losconocimientos de partida del alumno.

Objetivos y orientaciones para eladecuado estudio y seguimiento de cadauno de los temas.

Contenidos bien organizados y estruc-turados, a través de mapas conceptualesque faciliten el aprendizaje.

Autoevaluaciones, es decir, ejercicios deautocomprobación de los aprendizajesadquiridos, que se realizan con softwareeducativo de uso fácil (por ejemplo, HotPotatoes). Tienen el objetivo de hacer másactivo y estimulante el proceso deaprendizaje, ya que permiten al alumno ircomprobando sus propios progresos.

Actividades individuales y grupales que impliquen un saber hacery poner en práctica saberes conceptuales,procedimentales y actitudinales.

Recursos de interés para saber más (páginas web, programas, ejercicios,ejemplos y prácticas, artículos, textoscomplementarios de ampliación, etc).

Demostraciones: existen programas quepermiten crear demos animadas paramostrar cómo usar software (por ejemplo ViewletBuilder, FlashCam oHypercam).

Evaluación final (para comprobar losconocimientos y destrezas adquiridos alfinal de cada unidad didáctica o conjuntode unidades didácticas).

Initial assessment to check the student’sbasic knowledge.

Aims and guidance for appropriate study and monitoring of each subject.

Well organised and structured contentsby means of conceptual maps whichmake learning easier.

Self-assessment, meaning self-checking exercises for the learning acquired carried outusing easy-to-use educational software(e.g. Hot Potatoes). Their aim is to makethe learning process more active andstimulating, as they enable the studentto check their own progress.

Individual and group activities whichinvolve a knowledge of how to do thingsand putting into practice conceptual,procedural and attitudinal skills.

Interesting resources for finding out more(websites, programmes, exercises,examples and placements, articles,complementary expansion texts, etc.).

Demonstrations: there are programmeswhich enable animated demos to becreated to show how to use software (e.g. ViewletBuilder, FlashCam orHypercam).

A final assessment (to check theknowledge and skills acquired at theend of each pedagogical unit or set ofpedagogical units).

35

Informazio eta Komunikazioko Teknologiak:ikasteko eta irakasteko modu berria

Uso de las Tecnologías de la Información yComunicación: una nueva forma de enseñary aprender

The use of Information and CommunicationTechnologies: a new way of teaching andlearning

Page 36: Revista Lanbide 2002

36

PBL metodologia (Problem Based Learning–Egoerak bideratuz ikasi EBI) izan zen HETELekoikastetxeetako zuzendari-talde batek 2001eko urrianSuediako LHko ikastetxeetara egindako lan-bidaianezagutu genuen a lderdi nabarmen e tainteresgarrienetakoa.

Ikasteko metodologia honek nork bere kasa lanegiteko eta beste batzuekin elkarlanean aritzekogaitasuna lantzen du, eta metodologia horretansakontzeko HETELek 40 orduko mintegia antolatudu gure elkarteko ikastetxeetako 30 irakaslerentzat.Ikastaroa Suediako LERNIA prestakuntza-erakundeko bi adituk eman dute Markinako Lea-

Artibai ikastetxean uztailaren 1etik 5era bitartean.Ikastaro honetan azpimarratu beharrekoalderdietako bat hauxe izan da: ikastaroan partehartu dugunok PBL metodologia ikastekometodologia hori gure prestakuntzan bertan erabiliizana izan da.

PBL metodologiak alderdi praktikoak hartzen dituoinarritzat batik bat, eta geroago lan-munduansortuko zaizkien arazoen aurrean jartzen dituikasleak, hauek taldeka bilduta. Honela, ikasleekberen lanbideari dagozkion ezagutzak barneratzendituzte, irakasleak proposatutako egoera bat denonartean konponduz ikasten baitute ikasi beharrekoa.

Arazoak konpontzean oinarritutako metodologiahonek dakartzan onuren ar tean, hauek

La metodología PBL (Problem Based Learning –Aprendizaje por Resolución de Problemas, ARP–) es uno de los aspectos más destacables einteresantes que descubrimos un grupo deDirectores de centros de HETEL, que participamosen un viaje de estudio a centros de FP de Sueciaen octubre de 2001.

Para profundizar en esta metodología deaprendizaje, que desarrolla la habilidad de trabajarde forma autónoma y de cooperar con otraspersonas, HETEL ha organizado un seminario de40 horas de duración para 30 formadores de loscentros de la Asociación. Este curso, impartidopor dos expertos suecos del organismo deformación LERNIA, se ha desarrollado con éxitoen el centro de Lea-Artibai en Markina la semanadel 1 al 5 de julio. Una de las características adestacar es el hecho de que los formandos hemosaprendido la metodología PBL a través de laaplicación de la propia metodología durante laformación.

La metodología PBL se centra mayoritariamenteen aspectos prácticos y busca enfrentar a losestudiantes, que deben trabajar en equipo, aproblemas que más adelante se presentarán ensu vida profesional. De esta manera, los alumnosy alumnas se acercan al dominio deconocimientos de su profesión, ya que elaprendizaje se deriva de la resolución conjuntade una situación que propone el profesor.

Dentro de las ventajas que ofrece estametodología de aprendizaje por resolución deproblemas, aplicable a cualquier área, están elrefuerzo de las competencias cognitivas (obligaa la conceptualización, a la formulación dehipótesis, a estructurar y organizar el trabajo, alpensamiento crítico y creativo, a la toma dedecisiones razonadas en situacionesdesconocidas, a la integración y transferenciadel aprendizaje) y de las competencias de ordenmetacognitivas (reflexión sobre valores e impactode las acciones, responsabilidad ante las accionespropias, aprendizaje autónomo, búsqueda yorganización de la información). También tieneun impacto en el fortalecimiento de las relacionespersonales (por la confrontación de distintos

PBL methodology (Problem Based Learning)is one of the most outstanding andinteresting aspects, which we, a group ofHETEL Directors, discovered when we tookpart in a study trip to Vocational Trainingcentres in Sweden in October 2001.

To look more deeply into this learningmethodology, which develops the abilityof working independently and as a memberof a team, HETEL has organised a 40-hourseminar for 30 teachers f rom theAssociation’s centres. This course, led bytwo Swedish experts from the LERNIAtraining organisation, was successfullyheld at the Lea-Artibai School in Markinaduring the week of 1 to 5 July. One of theoutstanding features is the fact that we,the teachers, have learnt the PBLmethodology through its application duringthe training.

PBL is mainly focused on practical aspectsand seeks to confront students, who mustwork in teams, with problems which willarise later on in their professional lives. Thisway, students gain an increasing knowledgeof their profession, since learning comesfrom resolving together a situation proposedby the teacher.

Among the advantages offered by thislearning methodology, which can beapplied to any area, is the strengtheningo f c o g n i t i v e s k i l l s ( P B L f o r c e sconceptualisation and the formulation ofa hypothesis, helps to structure andorganise work, encourages critical andcreat ive thought , tak ing reasoneddecisions in unfamiliar situations and theintegration and transfer of learning) andmeta-cognitive skills (the reflection onvalues and the impact of act ions,responsibility for one’s own actions,independent learning, the search for andorganisation of information). It also hasan impact on the strengthening ofpersonal relat ionships (due to theconfrontation of different points of view

Egoerak bideratuz ikasi:ikasteko metodologia berritzaileaAprendizaje por resolución de problemas:una metodología de aprendizaje innovadoraProblem Based Learning :an innovative learning methodology

Page 37: Revista Lanbide 2002

337

nabarmentzen dira: edozein arlotan erabilidaiteke, ezagutzari lotutako gaitasunaksendotzen ditu (metodologia honen bidezbeharrezkoa baita kontzeptualizatzea,hipotesiak proposatzea, lana egituratu etaantolatzea, pentsamendu kritiko eta sortzailealantzea, egoera ezezagunetan erabakiarrazoituak hartzea, ikaskuntza bateratu etabesterentzea eta metaezagutzari lotutakogaitasunak ere sendotzen dira (balioei etaekintzen ondorioei buruz gogoeta egitea,norberaren ekintzen gaineko ardura hartzea,nor bere kasa ikastea, informazioa bilatu etaantolatzea). Era berean, pertsonen artekoharremanak sendotzen laguntzen du (ikuspegidesberdinak alderatu eta taldean lan egitendelako) eta eragina du afektu-gaitasunetan(ikasleen autoestimua sendotzen du, batetik,eta ikasleek arazoak konpontzeko dutengaitasunaren gaineko konfiantza, bestetik).

Zer da arazo bat? Arazo bat zerbait ez jakiteaedo bi ideiaren arteko bateraezintasunadakarren egoera bat da. Arazoak arazo horikonpontzeko beharra dakar berekin (bestela ezlitzateke arazo) eta, hortaz, arazoa helburu bat—arazo hori konpontzea— lortzeko eragozpenada.

Ikuspegi honen arabera, arazoaren diseinuaf u n t s e z k o a d a a r a z o a k k o n p o n t z e a noinarritutako ikaskuntzan, horixe baitaikaskuntzari lotutako helburuak lortzen otediren erabakitzen duena. Arazo “onek”ezaugarri hauek dituzte:

• Aipagarria: zerikusia du benetako arazoekin.

• Egokia: lortu nahi den informazioa aurkitzerabultzatzen ditu ikasleak.

• Konplexua: era askotako iritzi eta ideietarakolekua uzten du, konponbide “bakarra” ezdagoela erakutsiz. Gainera, konponbideakematean alor ugari biltzen dituen ikuspegiahartzen du oinarritzat.

Zer da arazoak konpontzea? Arazoakkonpontzea ezagutzari lotutako prozesukonplexua da, eta epe labur eta luzerakooroimenean metatutako ezagutza erabiliz,ikaskuntza iraunkorra lortzeko beharrezkogaitasuna sortzen laguntzen digu.

Arazo bat konpontzeko faseak. Arazoakkonpontzea —eta gogoetan oinarritutakopentsamendua oro har— eredu estereotipatueta uniformearekin bat ez datorren arren, arazobat konpontzeko faseak bost alditan laburbilduditzakegu:

1. Arazoaz jabetzea: ikasleek konturatu eginbehar dute arazo bat dagoela, lortu nahi dutenaeta badutena bat ez datorrela ikusi behar dute.

2. Arazoa zehaztu eta aztertzea: arazo orokorrazjabetu ondoren, ondoko alderdiak zehaztu behardira: arazoa konpontzeko zein emaitza lortu beharden, zer dakigun eta zein baliabide erabilidezakegun.

puntos de vista y el trabajo en equipo) y en lascompetencias afectivas (potencia la autoestimay la confianza de los alumnos y alumnas en sucapacidad de resolver problemas).

¿Qué es un problema? Un problema es unasituación que implica un no saber, o bien, unaincompatibilidad entre dos ideas. Damos porsupuesto que también debe existir una necesidadde resolverlo (ya que de lo contrario no sería unproblema) y, por lo tanto, el problema tiene quetener un carácter de obstáculo para alcanzar unameta, que es su solución.

Teniendo en cuenta este enfoque, el diseño deun problema se convierte en un aspecto clavedel aprendizaje basado en la resolución deproblemas, es realmente lo que determina el logrode los objetivos de aprendizaje. Un “buen”problema presenta las siguientes características:

• Relevante: está enfocado a problemas reales.

• Pertinente: induce a los alumnos y alumnasal descubrimiento de la información deseada.

• Complejo: permite la diversidad de opinionese ideas, poniendo así de manifiesto que noexisten soluciones “únicas”. Además requiereplantear soluciones desde una perspectivamultidisciplinar.

¿Qué es la resolución de problemas? Laresolución de problemas es un procesocognoscitivo complejo, que involucrando elconocimiento almacenado en la memoria acorto y a largo plazo, nos crea la habilidadnecesaria para un aprendizaje permanente.

Fases de la resolución de un problema. Aunquela resolución de problemas – así como elpensamiento reflexivo en general- no se ajusta aun modelo estereotipado y uniforme, podemosordenar las fases que llevan a su resolución encinco etapas:

1. Reconocer el problema: el alumno o alumna seda cuenta de que hay un problema, de que existeuna discrepancia entre lo que desea y lo quetiene.

2. Especificación y análisis del problema: una vezpercibido en términos generales, se buscaprecisar qué resultado se debe alcanzar, qué sesabe y qué recursos hay para resolver el problema.

and teamwork) and in affective skills (itencourages self-esteem and the students’confidence in their abil ity to solveproblems).

What is a problem? A problem is a situationwhich implies not knowing, or rather, anincompatibility between two ideas. We takefor granted that there is also a need to solveit (as if it were otherwise it would not be aproblem) and, therefore, the problem mustbe a hindrance to achieving an aim, whichis its solution.

Bearing this focus in mind, the design of aproblem becomes a key aspect for ProblemBased Learning, and it is this which reallydetermines achievement of learningobjectives. A “good” problem has thefollowing features:

• Relevant: it is focused on real problems.

• Appropriate: it encourages students to discover the desired information.

• Complex: it allows for diversity of opinionsand ideas, so demonstrating that thereare no “unique” solutions. It also requiresthe proposing of solutions from a multi-disciplinary perspective.

What is problem solving? Problem solvingis a complex cognitive process, which, byinvolving knowledge stored in the short- andlong-term memory, gives us the necessaryability for lifelong learning.

The phases involved in solving a problem.Although problem solving —as well asreflective thought in general— does notconform to a stereotypical and uniformmodel, we can organise the problem solvingprocess into five stages:

1. Recognition of the problem: the studentrealises that there is a problem, that thereis a discrepancy between what they wantand what they have.

2. Specification and analysis of the problem:once it has been perceived in general terms,it is then necessary to pinpoint the result tobe achieved, what is known and whatresources there are to solve the problem.

Page 38: Revista Lanbide 2002

Iñaki ResaDiocesanas - Arriaga ikastetxeko [email protected]

Iñaki ResaDirector de Diocesanas – [email protected]

Iñaki ResaDirector of Diocesanas – [email protected]

38

3. Konponbidea lortzea: arazoa konpontzeko hainbathipotesi proposatzen dira, eta horretarako jarraitubeharreko urratsak finkatzen dira.

4. Hipotesia berrikustea: aukeran daudenkonponbideak aztertu eta emaitza ona lortzekoaukera gehien duena aukeratzen da.

5. Hipotesia egiaztatzea: hipotesiaren ondorioakegiaztatu egiten dira gertaera ezagunekin edoesperimentazioaren bidez lortutako datuekin,h ipotes ia berres ten o te den ikusteko .

Ondorio pedagogikoak. Gure hezkuntza-sistemanikusten dugunez, arazoak konpontzea eskatzenduten arloetako irakasleek garrantzi handia ematendiote konponbide edo erantzun zuzena lortzeari.Dena den, ikuspegi hori aldatu beharra dago, etairakasleok konturatu behar dugu egoerak bideratuzikastearen helburu nagusia hauxe dela: ikasleeipentsatzeko gaitasunak ematea eta konponbidezuzena lortzen laguntzen dieten prozesuak lantzea.

Horretarako, irakasleak baldintza hauek bete beharditu:

• Arazoak konpontzeko giro egokia sortzea.

• Eragile, tutore, gidari, aholkulari, ikaskideeginkizuna hartzea.

• Ikasleen ekiteko grina hobetzen saiatzea eta haiekmotibatzea. Ikasleak beren kasa ikasteko gai direnpertsonak direla uste behar dute irakasleok.

Europako ikastetxe askotan PBL metodologiaerabiltzen dute lanbide-heziketako hainbat arlotanikasteko estrategia bezala. Azken batean, PBLmetodologia irakasleok eskueran dugun lan-tresna bat da, ematen ditugun irakasgai etaikastaro gehienetan erabili dezakeguna besteirakas-teknika batzuekin batera, betiere jorratunahi ditugun irakas-helburuak zehatz-mehatzmugatu ondoren.

3. Generación de la solución: se proponen variashipótesis para resolver el problema y seestablecen los pasos necesarios para hacerlo.

4. Revisión de la hipótesis: se evalúan las posiblessoluciones y se escoge aquella que tenga mayorposibilidad de éxito.

5. Verificación de la hipótesis: las conclusionesde la hipótesis se verifican con hechos conocidoso con otros producidos por experimentación, paraver si se confirma o no la hipótesis.

Implicaciones pedagógicas. En nuestro sistemaeducativo, es ya un hecho establecido que losdocentes de áreas en las cuales hay que resolverproblemas asignan gran importancia a la solucióncorrecta. Sin embargo, es necesario modificar talconcepción y lograr que los profesores aceptemosla noción de que el objetivo fundamental en laenseñanza por resolución de problemas es ayudara nuestros alumnos y alumnas a desarrollarhabilidades de pensamiento y procesos que lespermitan alcanzar soluciones correctas.

Para ello el docente debe:

• Crear un ambiente apropiado para la resoluciónde problemas.

• Asumir el rol de facilitador, tutor, guía, co-aprendiz, mentor o asesor.

• Buscar mejorar la iniciativa de los alumnos yalumnas y motivarlos. Los alumnos sonconsiderados sujetos que pueden aprender porcuenta propia.

Muchos centros europeos utilizan la metodologíaPBL como estrategia de aprendizaje endiferentes áreas de formación profesional. Endefinitiva podemos afirmar que la metodologíaPBL es una técnica de trabajo que los profesorespodemos utilizar en una parte de nuestros cursospara la mayoría de las materias, combinada conotras técnicas didácticas y delimitando losobjetivos de aprendizaje que se desea cubrir deforma muy rigurosa.

3. Generation of the solution: severalhypotheses are proposed to solve theproblem and the necessary steps to do thisare established.

4. Review of the hypothesis: the possiblesolutions are evaluated and the one whichis most likely to be successful is chosen.

5. Verification of the hypothesis: theconclusions of the hypothesis are verifiedagainst known facts or others arising fromexperience, to see whether they confirm thehypothesis or not.

Teaching and learning implications. In oureducation system, it is now an establishedfact that teachers of subjects in which thereis the need for problem solving place greatimportance on the correct solution. However,it is necessary to modify this conceptionand get teachers to accept the idea that thefundamental objective in the Problem BasedLearning is to help our students to developthought skills and processes which willenable them to reach the correct solutions.

In order to accomplish this, the teacher must:

• Create an appropriate environment forproblem solving.

• Take on the role of facilitator, tutor, guide,co- learner, mentor and assessor.

• Try and improve students’ initiative andmotivate them. The students are seen assubjects who are able to learn forthemselves.

Many European schools use the PBLmethodology as a learning strategy indifferent areas of Vocational Training. Inshort, we can state that the PBL methodologyis a work technique which we teachers canuse in part of our courses for most subjects,combined with other teaching techniquesand delimiting the learning aims which wewant to reach very thoroughly.

Egoerak bideratuz ikasi: ikasteko metodologia berritzailea

Aprendizaje por resolución de problemas: una metodología de aprendizaje innovadora

Problem Based Learning : an innovative learning methodology

Page 39: Revista Lanbide 2002

39

MENDEBERRI proiektua – MondragonUnibertsitatearen hezkuntza proiektu berria abian hasi daEl proyecto MENDEBERRI: Puesta en marcha del nuevo proyecto educativo de la Universidad de MondragónThe MENDEBERRI project – Start-up of the neweducational project by the University of Mondragón

A z k e n b i u r t e o t a n M o n d r a g o nUnibertsitateak bere hezkuntza proiektuariburuzko hausnarketa sakona egin du.Gizartean eman diren aldaketa handiakikusirik, unibertsitatea bere hezkuntzaereduaren aldaketaren premiaz jabetu da.Mendeberri proiektu berriak ikaslearenprofil profesionala ardaztzat hartzen du etaformazio pertsonala, soziala eta profesionalauztartu. Aldi berean, prozesu didaktiko anitzeta emankorragoak suspertzen ditu, ikasleenf o r m a z i o i n t e g r a l a a h a l b i d e t z e k o .

Honenbestez, Mendeberri proiektua hirutitulaziotan hasi da esperimentatzen 2002 –2003 ikasturtean: Goi Eskola PoliteknikakoInjinerutza Elektronikoan, EkonomiaZ i e n t z i e n F a k u l t a t e k o E n p r e s e nAdministrazio eta Zuzendaritzan etaHumanitate eta Hezkuntza ZientzienFakultateko Haur Hezkuntzan. Hezkuntza

Durante los dos últimos años la Universidadde Mondragón ha llevado a cabo una profundareflexión sobre su proyecto educativo.Consciente de los enormes cambios que sehan producido en la sociedad, la Universidadha considerado necesaria una transformaciónde gran alcance de su proyecto educativo. Elproyecto Mendeberri se centra en el perfilprofesional del alumno y une la formaciónpersonal, social y profesional. Paralelamentepromueve procesos didácticos múltiples y másefectivos, que posibilitan la formación integral

del estudiante. En este curso 2002-2003 elproyecto Mendeberri ha comenzado aexperimentarse en 3 titulaciones: en losestudios de Ingeniería electrónica de la EscuelaSuperior Politécnica, en la titulación deDirección y administración de empresas de laFacultad de Ciencias Económicas y en la deEducación infantil de la Facultad de Pedagogía.

Over the last two years, the Universityof Mondragón has carried out an in-depthreflection on its educational project.Aware of the huge changes which haveoccurred in society, the University hasconsidered far- reaching changesnecessary for its educational project.The Mendeberri project focuses on theprofessional profile of the student andbrings together personal, social andprofessional training. Parallel to this, itencourages multiple teaching and moreeffective processes, which make thestudent’s integral training possible. Thisacademic year, 2002-2003 , theMendeberri project has begun to beexperimented within three differentdegrees: in Electronic Engineering studiesat the Higher Polytechnic Institute, inthe Bus iness Management andAdministration degree at the Faculty ofEconomic Sciences, and in the ChildEducation degree at the Faculty ofTeacher Training. After this pilot stage,the new educa-tional model will beextended to all other degrees providedby the University of Mondragón.

Skills to be developedThe project aims to develop all of thestudents’ skills: both those linked to theirstudies, meaning, technical andmethodological skills, and also personaland social and participative skills. Manyof the latter are horizontal skills, whichare necessary today in any job, and

Page 40: Revista Lanbide 2002

40

Tras esta fase piloto el nuevo modelo educativose extenderá al resto de las titulaciones de laUniversidad de Mondragón.

Competencias que se busca desarrollarEl proyecto pretende desarrollar lascompetencias de los estudiantes: aquellasrelacionadas con los propios estudios, es decir,las competencias técnicas y metodológicas, yademás las competencias personales y lassociales y participativas. Muchas de estasúltimas son competencias transversales, quehoy en día son necesarias en cualquier puestode trabajo, competencias como saber trabajaren equipo, comunicarse o mantener una actitudproactiva ante los cambios.

Por otra parte, el proyecto Mendeberri subrayala importancia de las competencias lingüísticasy pretende reforzar el multilingüismo de losalumnos. Promueve el bilingüismo funcionalde forma que los alumnos sean capaces dedesenvolverse en cualquier ámbito social tantoen euskera como en castellano. Pero ademásrefuerza la importancia del conocimiento delinglés, ya que este idioma se ha convertido enla lengua internacional por excelencia.

Otra de las bases del proyecto son los valorescooperativos. Dichos valores se trabajan detres modos: integrando las áreas socio-éticasen el curriculum y en los procesos didácticosy a través de la propia vida universitaria.

Por último se va a incidir en la utilización delas tecnologías de la información y de lacomunicación. Además las funciones quedeben cumplir estas tecnologías se amplían.Se trata de que se utilicen no sólo como unmedio eficaz de comunicación y búsqueda de

include the capacity for knowing how towork in a team, how to communicate orhow to maintain a pro-active attitudetowards change.

The Mendeberri project also underlinesthe importance of language skills andaims to strengthen multilingualism inthe students. It encourages functionalbilingualism in a way that students areab le to manage in any soc ia lenvironment, both in Basque andSpanish. However, the project alsoreinforces the importance of a knowledgeof English, as this has become theinternational language par excellence.

Other bases of the project are co-operative values. These values aredeveloped in three ways: by integratingsocio-ethical areas into the curriculum,the teaching processes and throughuniversity life itself.

Lastly, the project will have an influencea s r e g a r d s i n f o r m a t i o n a n dcommunication technologies. Thefunctions which these technologies mustfulfil are also extended. The aim is thatthey are not only used as an efficientcommunication and information searchtool, but as support for moving thelearning project forward and as avaluable source of resources.

In short, the project aims to enable multi-disciplinarity. This means, that insteadof dealing with the areas of knowledgeatomistically, it aims to deal with thedifferent areas in an integrated way, as,today, solving any problem requires usingseveral areas of knowledge.

Enrichment of the learningprocessesTo make this new educational projecthappen, it is necessary to diversifyteaching practices used at the University:to reduce the number of teacher-ledlectures and gradual ly introduceinnovative learning processes, such as,for example, Problem Based Learningand learning through projects and casestudies.

These three learning processes help thestudent to develop different skills andthey also increase their level ofparticipation. The student becomes thefocus of the teaching-learning process

eredu berria ikasketa horietan esperimentatuondoren , uniber ts i ta teko gainontzekoikasketetara hedatuko da.

Desarroilatu nahi diren konpetentziakProiektuak ikasleen konpetentziak suspertunahi ditu: ikasketekin loturiko konpetentziak,alegia, teknikoak eta metodologikoak eta,halaber, konpetentzia pertsonalak etapartaidetzari dagozkionak. Azken horietakoasko zeharkako konpetentziak dira, edozeinlanpostutarako egun beharrezkoak direnak,adibidez: talde lanean aritu, komunikatu edotaaldaketaren aurrean jarrera pro-aktiboa izan.

Mendeberri proiektuan, halaber, konpetentzialinguistikoen garrantzia azpimarratzen da etaikasleen eleaniztasuna indartu nahi da. Batetik,elebitasun funtzionala, euskaraz eta gaztelaniazgure gizartearen eremu guztietan aritzeko,bestetik, ingelesaren ezagutza suspertuko da,egun nazioarteko “lingua franca” bihurtu baita.

Proiektuaren beste zutabe garrantzitsua balorekooperatiboek osatzen dute. Berauek hiru moduezberdinetan landuko dira: curriculumeanbertan arlo sozio-etikoak integratuz, prozesudidaktiko beraietan eta, azkenik, bizitzaunibertsitarioaren bitartez.

Bestalde, Informazio eta komunikazioteknologien erabilera sendotu nahi da. Gainerateknologiok beteko dituzten funtzioak handituegingo dira : hala komunikatzeko etainformazioa eskuratzeko tresna gisa, nolahezkuntza proiektua bideratzeko euskarri etabaliabide iturri gisa.

Honen guztiaren ondorioz, proiektuarenantolaketak diziplinartekotasuna ahalbidetu

MENDEBERRI proiektua – MondragonUnibertsitatearen hezkuntza proiektu berria abian hasi da

El proyecto MENDEBERRI: Puesta en marchadel nuevo proyecto educativo de la Universidadde Mondragón

The MENDEBERRI project – Start-up of thenew educational project by the University ofMondragón

Page 41: Revista Lanbide 2002

41

información, sino como soporte para haceravanzar al proyecto didáctico y como unafuente valiosa de recursos.

En definitiva el proyecto pretende facilitar lamultidisciplinaridad. Es decir, en lugar de tratarlas áreas de conocimiento de un modo atomista,pretende trabajar las distintas áreas de unmodo integrado, ya que hoy en día, resovercualquier problema exige utilizar diferentesáreas de conocimiento.

Enriquecimiento de los procesos didácticosPara materializar este nuevo proyectoeducativo, es necesario diversificar losprocesos didácticos que se utilizan en laUniversidad: reducir el número de clasesmagistrales e introducir de forma paulatinaprocesos de aprendizaje innovadores, comopor ejemplo el aprendizaje por resolución deproblemas, el aprendizaje por proyectos yestudio de casos.

Estos tres procesos de aprendizaje ayudan alalumno a desarrollar distintas competencias yademás incrementan su nivel de participación.El alumno se convierte en el eje del procesode enseñanza-aprendizaje y, en lugar de serun sujeto pasivo, se ve obligado a tener unaactitud proactiva. Más incluso, el aprendizajebasado en la resolución de problemas dota alalumno de una metodología que le sirve paraenfrentarse a problemas desconocidos, esdecir, le ayuda a aprender a aprender. Ademásesta metodología estimula su curiosidad y leayuda a desarrollar su capacidad decomunicación.

Es indudable que este tipo de procesosdidácticos transforman el rol del formador. Elprofesor deja de ser la fuente principal deconocimiento y se convierte en un dinamizadordel aprendizaje y en un consejero o guía.

Durante los dos últimos años, hemos construidoel marco conceptual del proyecto Mendeberri.En este curso 2002-2003 hemos entrado en lafase de aplicación del proyecto. De este modohemos iniciado a ofrecer respuestas a un grandesafío metodológico que tenemos antenosotros.

and, instead of being a passive subject,they are encouraged to have a pro-activeattitude. Even more, Problem BasedLearning provides the student with amethodology which will help them toconfront unknown problems, meaning itwill help them to learn how to learn. Thismethodology also stimulates curiosityand helps the student to develop theirability to communicate.

U n d o u b t e d l y t h e s e k i n d s o fmethodologies transform the role of thetrainer. The teacher is no longer the mainsource of knowledge and becomes alearning facilitator and a counsellor orguide.

Over the last two years, we have builtthe conceptual framework of theMendeberri project. This year, 2002-2003,we have entered the application phaseof the project. This way, we have begunt o o f f e r a n s w e r s t o a g r e a tmethodological challenge that we areconfronted with.

nahi du. Alegia, jakintza arloak era atomistantratatu beharrean, era integratuan landu nahidira, egun edozein arazori soluziobideatopatzeko jakintza arlo ezberdinak erabilibehar baitira.

Prozesu didaktikoen aberasteaHezkuntza proiektu berri hau gauzatzeko,unibertsitatean erabili ohi diren prozesudidaktikoak aberastu egin behar dira. Klasemagistralak murriztu eta pixkanaka-pixkanaka berritzaileak diren ikaste-prozesuak jarri abian, hala nola, egoerakbideratuz eta proiektu eta kasuen bidez ikasi.

Hiru ikaste-prozesu horiek konpetentziaezberdinak garatzen lagundu eta, gainera,ikaslearen partaidetza areagotzen dute. Ikasleaikaste-irakaste prozesuaren ardatza bihurtuz,pertsona pasiboa izan beharrean pro-aktiboabilakatu behar da. Gainera, egoerak bideratuzikaste horrek ikasleari ezezaguna den arazobati aurre egiteko metodologia erakusten dio.Beste modu batera esanda, ikasten ikastenlaguntzen dio eta hortaz ikasten irakatsi.Halaber, metodologia horrek ikaslearenjakinmina suspertu eta komunikaziorakotrebetasunak indartzen ditu.

Zer esanik ez, prozesu didaktiko horiekirakaslearen rola aldatzen dute. Irakasleajakintzaren iturri nagusia izan ordez tutore,a p r e n d i z a i a r e n d i n a m i z a t z a i l e e t aaholkularia bihurtu behar da.

Azken bi urteotan proiektuaren markokontzeptuala eraiki ondoren, 2002-2003ikasturtean inplementazio fasean sartu gara.Beraz, aurrean daukagun erronka handiarierantzuten hasiak gara.

Pili SagastaMENDEBERRI proiektuarenaholkulari [email protected]

Pili SagastaExperto técnico del proyecto [email protected]

Pili SagastaTechnical expert for the MENDEBERRI [email protected]

MENDEBERRI proiektua – MondragonUnibertsitatearen hezkuntza proiektu berria abian hasi da

El proyecto MENDEBERRI: Puesta en marchadel nuevo proyecto educativo de la Universidadde Mondragón

The MENDEBERRI project – Start-up of thenew educational project by the University ofMondragón

Page 42: Revista Lanbide 2002

42

Industrian dagoen metalezko osagaien erabilpenhandia, oso zorrotz eta betebehar askoko bihurtuzaigu. Horregatik, industri eta material-ekoizpenean erabiltzen diren teknologiek,kalitate handiko ekoizkinak (produktuak) eginbeharra dute diru- eta denbora-kosturiktxikienekin. Testuinguru horretan, duela gutxiekoizpen-sistema bat garatu da eta, sistemahorrek, metal gogorrezko piezak fabrikatzekomateriala, makina-erremintak eta softwareabatera hartzen ditu bere baitan.

Berrikuntza hau, osotasunezko sistema da etaaleazio berriz osatutako materialak, laserbidezko ekoizpen-teknikak eta kalitate handikotxertaketak nahiz barrunbe osoak fabrikatzekobeharren arabera garatutako softwarea hartzenditu bere barne. Teknika horiek hain zuzen ere,moldegintza-arloan, plastikoen injekziozkomoldeen arloan eta burdinazkoak ez direnmetalezko piezak trokelaren presio bidez urtutafabrikatzeko arloan erabil litezke. Zehatz-mehatzesanda, sistema honetan datza:

• Metal gogorrezko hauts sinterizatuenosagai desberdinak

• Laser bidezko material sinterizatuenmakina hautatzailea

El uso intensivo de componentes metálicosen la industria se ha vuelto muy exigente.Por ello, las tecnologías de producciónindustrial y de materiales necesitan realizarproductos de gran calidad fabricados con elmenor coste de dinero y tiempo. En estecontexto, se ha desarrollado recientementeun sistema de producción que integramaterial, máquina herramienta y softwarepara fabricar piezas de metal duro.

Esta innovación es un sistema completo queincorpora materiales de nuevas aleaciones,técnicas de producción por láser y unsoftware desarrollado ad-hoc para fabricarinserciones y cavidades completas de grancalidad. Estas podrían aplicarse en el ámbitode la producción de moldes, sobre todo demoldes por inyección de plástico y en lafundición por presión del troquel de piezasde metales no férreos. Concretamente elsistema consiste en:

• Diversas composicionesde polvos sinterizados de metal duro

• Una máquina selectiva de sinterizadopor láser

• Y software de diseño por ordenador (CAD)para determinar la geometría del molde.

El nuevo sistema ofrece beneficiosadicionales derivados de las característicasavanzadas desarrolladas. Por ello el uso depolvos metálicos microscópicos mejora laspropiedades mecánicas de los productosfabricados. Además, la experimentación convarias técnicas de aleación mecánicas paraprocesar polvos muy reactivos sinterizadospor láser produce piezas funcionales de granrendimiento y resistencia. Estos excelentespolvos metálicos precompactos se vandepositando en capas muy finas (0,1 mm)con la máxima densidad que se puedeobtener. El uso del sistema por láser es el

The extensive use of metal parts byindustries has become increasinglydemanding. Hence, material and industrialmanufacturing technologies focus onoutputs of the highest performance in theleast production time and cost. Withinthis context, a newly developed productionsystem integrates material, machine andsoftware for the fabrication of hard metalparts.

This innovation is a complete system thatincorporates new-alloyed materials, laserbased production techniques and speciallydeveloped software for the manufactureof cost-effective and high quality insertsand complete cavities. These could beapplied in the field of mould production,particularly in plastic injection mouldingand the non-ferrous metal pressurediecasting. More specifically, the systemconsists of:

• Different compositions of hard metalsinterable powders;

• A selective laser-sintering machine;• And a computer aided design (CAD)

software for specifying the mouldgeometry.

The new system offers its users additionalbenefits from the newly advanced featuresdeveloped. Thereby, the use of nanophasemetal powders enhances the mechanicalproperties of the tooling produced. Inaddition, the experimentation with variousmechanical alloying techniques forprocessing highly reactive, laser-sinterablepowders resulted in functional parts withexcellent performance and resistance.These excellent pre-compacted metalpowders are then deposited in very thin(0.1 mm) layers with the maximumobtainable density possible. The use of

Metalezko piezak fabrikatzekoosotasunezko ekoizpen-sistema: fase edoekinaldi bakarreko prozesuaUn sistema integrado de producción para fabricar piezasmetálicas: un proceso de una sola faseAn integrated production systemfor fabricating metal parts: One-step process

Page 43: Revista Lanbide 2002

343

• Eta ordenagailuz lagunduta diseinatzekosoftwarea (CAD) moldearen geometriaerabaki eta zehazteko.

Sistema berri honek, garatutako ezaugarriaurreratuetatik ondorioztatutako irabazi etaonura gehigarriak eskaintzen ditu. Horregatik,metal-hauts mikroskopikoak erabiltzeak,hobetu egiten ditu fabrikatutako ekoizkinenmekanika-propietateak. Gainera, laser bidezsinterizatutako hauts oso erreaktiboakprozesatzeko aleazio mekanikoen hainbatteknikekin saiakuntzak egiteak, errendimen-du eta erresistentzia handiko piezafuntzionalak ekoizteko bide ematen du. Aldezaurretik trinkotutako metal-hauts bikainhoriek, oso geruza meheetan (0,1 mm)kokatzen joaten dira lor dezaketendentsitaterik handiena lortuz. Sistema laserbidez erabiltzea, juntura-teknika hobetu etaerrentagarri baten zuzeneko emaitza da,tamaina handiko moldeentzat batez ere.Aurrerabide horiek, alfa makina batean sartudira eta horrek ekonomia eta merkataritzaarloetako abantailak eskaintzen ditu. Garestiaez den eta CAD teknikaren erabilpenak egitendituen software hori, sisteman sartu damolde-diseinu aurreratua egiteko, izan ere,lastertasun handiz lekualdatzen baititupiezen artxiboak moldeen barrunbeetara,m o l d e a k b e r a k e s k a t z e n d u e nfuntzionagarritasunarekin.

Ikerkuntza-etxe eta enpresarik onenetakobatzuk, beren ahaleginak elkartu etakonbinatu egin dituzte iraultzaile den sistemahau garatzeko. Sistema berri honekin,sinterizazio-prozesua, etapa bakarrekoprozesu bihurtzen da eta ez du beharsinterizatu ondorengo faserik, barrunbeakakabatzeko ukitu txikienak baino ez ditubehar eta moldeak fabrikatzeko zuzen-zuzenean erabil daiteke. Gaurdainoerabilitako teknologiarekin erkatzen badugu,sistema hori onartzeak, erabat aurreratutakomekanika-errendimendu edo etekina etametalezko piezen dimentsio-kontrolaeskaintzen ditu.

resultado directo de una técnica de junturamejorada y rentable, en particular paramoldes de gran tamaño. Estos avances sehan incorporado en una máquina alfa, comoun módulo que se puede añadir a máquinasde corte por láser existentes, lo cual ofreceventajas económicas y comerciales. Estesoftware, que no es caro y usa aplicacionesCAD, se ha introducido en el sistema pararealizar un diseño de molde avanzado, yaque traslada con gran rapidez archivos depiezas a cavidades de moldes con lafuncionalidad de molde requerida.

Algunos de los mejores centros deinvestigación y empresas han combinadosus esfuerzos para desarrollar este sistemarevolucionario. Con el nuevo sistema elproceso de sinterizado se transforma enun proceso de una sola etapa, que norequiere la fase de post-sinterizado, quenecesita un retoque mínimo de acabadopara las cavidades y que se puede utilizardirectamente para fabricar moldes. Si locomparamos con la tecnología existente,la adopción de este sistema ofrece unrendimiento mecánico avanzado y uncontrol dimensional de las piezasmetálicas.

the laser system is a direct result of animproved and cost-effective bindingmethodology, particularly for largemoulds. These developments have beenincorporated into an alpha machine, asan add-on module to existing laser-cutting machines, providing economicaland commercial advantages. Theinexpensive software (using CADfacilities) has been introduced into thesystem for a powerful mould design sinceit rapidly translates parts files into mouldcavities along files with the requiredmoulding functionality.

Leading research inst i tutes andcompanies have combined their skills toaccomplish the realisation of thisbreakthrough system. With the newsystem, the sintering process becomesa one-step process without the need forpost-sintering and with the minimalfinishing required for cavities, which maybe directly util ised for producingmoulding tools. Compared to currenttechnology, the adoption of this systemresul ts in advanced mechanica lperformance and dimensional control ofthe metal tools.

Elkarlanerako laguntza aurkitu nahi da. Informazio eta prestakuntza/trukaketa

Egitaraua.BRITE/EURAM 3 4. egitarau-eremuko arloanfinantzatua (Industri eta material-teknologiak)

BARALDI, U. CRIFParc Scientifique de la Cense RougeRue du Bois St. Jean, 12B – 4 102 SeraingTelefonoa: 32 4 361 87 00Faxa: 32 4 361 87 [email protected]

Iturria:Cordis focus, 34. zk. – 2002ko maiatza.Europako Batzordea – Berrikuntza-egitaraua ETE (Enpresa Txiki eta Ertainak)

Se busca colaboración. Intercambio de información/Formación

Programa.Financiado en el marco del 4º programa marcoBRITE/EURAM 3 (Tecnologías industriales y de materiales)

BARALDI, U. CRIFParc Scientifique de la Cense RougeRue du Bois St. Jean, 12B – 4 102 SeraingTel: 32 4 361 87 00Fax: 32 4 361 87 [email protected]

Fuente:Cordis focus, nº 34 – Mayo 2002,Comisión Europea – Programa Innovación/ PyMES

Collaboration sought. Information exchange/Training

Programme. Funded within the 4th Framework Programme BRITE/EURAM 3 (Industrial and materials technologies)

BARALDI, U. CRIFParc Scientifique de la Cense RougeRue du Bois St. Jean, 12B – 4 102 SeraingTel: 32 4 361 87 00Fax: 32 4 361 87 [email protected]

Source:Cordis focus, issue nº 34 – May 2002European Commission – Innovation / SMEsProgramme

Page 44: Revista Lanbide 2002

44

Elkarlotu behar diren materialak, urtu gabe,marruskadura bidez nahasten dituen soldadura-modu berri batek, iraultza sortuko du garraio-arloan eta eraikuntzan erabiliko diren metalensoldaduran.

Biraka dabilen erreminta berezi batek, junturamarruskadura bidez berotzen du, eta biratzean,bereizteko joeradunak izan daitezkeen bi metalaklotu egiten ditu sendotasun handiko soldadura-fase bakarrean. Sistema honek eskaintzen dituenabantailen artean daude, ohiko berotze-sistemenbidez urtuz soldatzeko zailak diren materialaksoldatzeko aukera, distortsio txikia, mekanika-propietate hobeak lortzea eta prozesua beragarbiagoa izatea, baina gainera, prozesu horierraz automatiza liteke jada gure artean ditugunmakina-erremintak erabiliz.

Una nueva forma de soldadura por fricción,que mezcla los materiales que se deben unirsin fundirlos, va a revolucionar la soldadurade metales en aplicaciones para el transportey la construcción .

Una herramienta especial que rota calientala junta por fricción y al rotar, une los dosmetales, que pueden ser disimilares, en unafase de soldadura de gran solidez. Lasventajas que ofrece este sistema incluyenla posibilidad de soldar materiales difícilesde soldar por medio de la fusión por calortradicional, además de baja distorsión,mejores propiedades mecánicas y unproceso más limpio, que se puedeautomatizar fácilmente usando máquinasherramientas ya existentes.

A new form of friction welding that mixestogether the materials to be joined withoutmelting them is set to revolutionise metaljoining in applications such as transportand construction. Known as “Friction StirWelding” the technology literally stirsthe two metals.

A special rotation tool heats the joint byfriction and moves through it stirring thetwo metals, which can be dissimilar,together into a high-strength solid phasejoint. The benefits include the ability tojoin materials that are difficult to weldwith traditional heat fusion, plus lowdistortion, better mechanical propertiesand a cleaner process, which can easilybe automated using existing machinetools.

Garraio- eta eraikuntza-industrietan iraultzaeragingo duen soldadura-teknologia berria:marruskadura bidezko soldadura

Una nueva tecnología de soldadura querevolucionará la industria del transporte y laconstrucción: la soldadura por fricción

New welding technology set to revolutionisetransport and construction: Friction stir welding

Page 45: Revista Lanbide 2002

45

Mundu-mailako patente batek babestua denarren, esklusibotasunik gabeko lizentziaklor daitezke. Dagoneko, lizentzia horietako40 baino gehiago negoziatu dira. Bieskandinaviar enpresek jada teknologia horierabiltzen dute ekoizpenean aluminiozkoaleazioak soldatzeko.

Marruskadura bidezko soldadura horierabiltzeko erabilpen-aukera ugari daude.Itsasontzi-industria izan da prozesu horimerkataritzako erabilpenetarako onartu duenlehenengo arloetakoa. Aire- eta espazio-industria ere teknika berri hau erabiltzen arida pieza-prototipoak egiteko. Egia esan,aukera gehiago eskaintzen ditu hegazkinzibilen eta militarren fabrikazioan geruzakzurtoinei, nerbioei eta egiturei soldatzeko.Arrakastaz probatu eta soldatu diradagoeneko espazioko ibilgailuentzakoaluminio-aleaziozko erregai- tangak,luzetarako topeko soldadura-prozedura etasoldadura zirkular gainjarria erabiliz.Marruskaduraz solda daitezkeen aluminio-galdaldietako materialekin egindakoekoizpenak ere aztertzen ari dira abiadurahandiko trenen merkaturako eta baita egituraarinetarako metalen industrian erabiltzekomoduak ere. Prozesua halaber, metalenindustrian ere erabil daiteke soldadura bidezneurri handiagoak dituzten xaflak ekoizteko.

Aunque protegida por una patente mundial,se pueden obtener licencias no exclusivas.Se han negociado hasta el momento más de40 de estas licencias. Dos empresasescandinavas utilizan ya esta tecnología enla producción para soldar aleaciones dealuminio.

Existen muchas aplicaciones potencialespara la soldadura por fricción. La industrianaval es uno de los primeros ámbitos que haadoptado el proceso para aplicacionescomerciales. La industria aeroespacial estátambién utilizando esta nueva técnica parafabricar prototipos de piezas. Ofrece másposibilidades para soldar capas a vástagos,nervaduras y cadenados en la aviación civily militar. Se ha experimentado y soldado conéxito tanques de combustible para vehículosespaciales de aleaciones de aluminiorealizados mediante el procedimiento desoldadura tope longitudinal y soldadura asolape circular. También se está estudiandola producción comercial de trenes de altavelocidad realizados con coladas dealumninio que pueden soldarse por fricción,así como aplicaciones en la industria delmetal para estructuras ligeras. El procesose puede utilizar también en la industria delmetal para producir chapas de mayor formatomediante soldadura.

Protected by world-wide patents, thetechnology is available for non-exclusivelicence, and more than 40 such licenceshave so far been negotiated. TwoScandinavian companies are already usingthe technology in production, for joiningaluminium alloys.

There are many potential applicationsfor friction stir welding. The shipbuildingand marine industries are two of the firstto adopt the process for commercialapplications. The aerospace industry isalready using the technique to makeprototype parts. Further opportunitiesexist to weld skins to spars, ribs, andstringers for us in military and civilianaircraft. Longitudinal butt welds andcircumferential lap welds of aluminiumalloy fuel tanks for space vehicles havebeen successfully welded and tested.The commercial production of high-speedtrains made from aluminium extrusionswhich may be joined by friction stirwelding is also being investigated, asare applications in the automotive sectorfor lightweight structures. The processcan also be used by the metal industriesto increase the size of commerciallyavailable sheets by welding them beforeforming.

Elkarlanerako laguntza aurkitu nahi da.Bultzatu nahi dena: l & G gehigarria; Lizentzietarako hitzarmenak

MCKEOWN, DavidTWI LtdGranta Park, Great AbingtonCambridge CB1 6ALErresuma Batua (United Kingdom)Telefonoa: 44 1223 89 11 62Faxa: 44 1223 89 25 [email protected]

Iturria:Cordis focus, 34. zk. – 2002ko maiatza.Europako Batzordea – Berrikuntza-egitaraua/ ETE (Enpresa Txiki eta Ertainak)

Se busca colaboración.Apoyo a I & D adicional; Acuerdos para licencias

MCKEOWN, DavidTWI LtdGranta Park, Great AbingtonCambridge CB1 6ALUnited KingdomTel 44 1223 89 11 62Fax 44 1223 89 25 [email protected]

Fuente:Cordis focus, nº 34 – Mayo 2002Comisión Europea– Programa deInnovación / PyMES

Collaboration sought.Further research or development support; Licence agreement

MCKEOWN, DavidTWI LtdGranta Park, Great AbingtonCambridge CB1 6ALUnited KingdomTel 44 1223 89 11 62Fax 44 1223 89 25 [email protected]

Source:Cordis focus, issue nº 34 – May 2002European Commission – Innovation /SMEs Programme

Page 46: Revista Lanbide 2002

Oteiza LizeoPoliteknikoa sortu daZarautzen

Nace Oteiza LizeoPoliteknikoaen Zarautz

The foundingof the Oteiza LizeoPoliteknikoa in Zarautz

46

Zarauzko Antoniano Ikastetxe Politeknikoak,Salbatore Mitxelena ikastolak eta Orioko herri-ikastolak Oteiza Lizeo Politeknikoa sortzekohitzarmena sinatu zuten 2002ko ekainaren 24an.

Hiru ikastetxeetako ordezkarien arteko hartu-emanak2001ean hasi ziren. Zarautz eta Orioko ikastolekbatxilergoak eta heziketa-zikloak nahi zituzten eskainieta frantziskotarrek, Antoniano IkastetxePoliteknikoko titularrek, ikastetxearen titulartasunaeskualdatu eta kudeatzeari uzteko asmoa zuten.

Hartu-eman horien ondorioz, Oteiza LizeoPoliteknikoa Fundazioa sortzeko hitzarmena sinatudute. Fundazioak haur-hezkuntza, lehen hezkuntzaeta derrigorrezko bigarren hezkuntza kudeatuko ditu,eta bere patronatuan frantziskotarren, irakasleeneta ikasleen gurasoen ordezkariak egongo dira.Batxilergoei eta heziketa-zikloei dagokienez,fundazioa titular-kidea izango da Zarautz eta Oriokoikastolekin batera, eta Oteiza Lizeo Politeknikoasortuko dute Antoniano Ikastetxe Politeknikoak gauregun dituen instalazioetan. Eskualdeko enpresa etaerakundeek Lizeoaren kudeaketan parte hartu ahalizango dute.

Horrela, egoera batetik besterako igaroaldiari ekinzaio, eta tarte horretan hainbat batzordek Lizeo berriaridagozkion alderdi guztiak garatu eta kudeatukodituzte: kudeaketa-organoak sortu, beharrezkobaimenak bideratu, hezkuntza-proiektua garatu etab.

Oteiza Lizeo Politeknikoaren hezkuntza-eskaintzaAntoniano Ikastetxe Politeknikoak orain duenarenantzekoa izango da, baina taldeen kopurua mantendu,irakasgai gehiago eskaini eta proiektu berriak garatuahal izango dira.

Antoniano Ikastetxe Politeknikoa, la IkastolaSalbatore Mitxelena de Zarautz y la Herri Ikastolade Orio firmaron un protocolo el 24 de junio de2002 para constituir el Liceo Politécnico Oteiza.

Las conversaciones entre los representantesde los tres centros se iniciaron en el 2001. LasIkastolas de Zarautz y Orio querían ofertarBachilleratos y Ciclos formativos y losFranciscanos, titulares de Antoniano IkastetxePoliteknikoa, tenían la intención de traspasarla titularidad del centro y dejar de gestionarlo.

Estas conversaciones han culminado con elprotocolo por el cual se crea la Fundación OteizaLizeo Politeknikoa, que gestionará los nivelesde Educación infantil, primaria y secundariaobligatoria, y en cuyo Patronato estaránrepresentados los franciscanos, los profesoresy los padres de alumnos. En relación a losBachilerratos y Ciclos formativos, la Fundaciónserá cotitular con las Ikastolas de Zarautz y deOrio, constituyendo el Liceo Politécnico Oteiza,que se ubicará en las actuales instalaciones deAntoniano Ikastetxe Politeknikoa. Las empresase instituciones de la comarca podrán participaren la gestión de dicho Liceo.

Se ha iniciado de este modo un periodotransitorio de dos años, periodo durante el cualdiversas comisiones desarrollarán y gestionarántodos los aspectos relativos al nuevo Liceo:constitución de los órganos de gestión,tramitación de las autorizaciones pertinentes,desarrollo del proyecto educativo, etc.

La oferta educativa de Oteiza Lizeo Politek-nikoa será similar a la actual oferta deAntoniano Ikastetxe Politeknikoa, si bien sepodrán afianzar el número de grupos, laoptatividad de diversas asignaturas y desarro-llar nuevos proyectos de futuro.

The Antoniano Ikastetxe Politeknikoa, theIkastola Salbatore Mitxelena in Zarautzand the Herri Ikastola in Orio signed aprotocol on 24 June 2002 to found theOteiza Lizeo Politeknikoa (Oteiza VocationalHigh School).

Discussions between the representativesof the three centres began in 2001. TheIkastolas in Zarautz and Orio wanted tooffer Secondary Education and VocationalTraining Courses and the Franciscans,owners of the Antoniano IkastetxePol i teknikoa, had the intention oftransferring ownership of the centre andceasing management of it.

These discussions have resulted in theprotocol by which the Oteiza LizeoPoliteknikoa Foundation has been created,which wil l manage pre-school andcompulsory primary and secondaryeducation, and in whose Board of Trusteesthe Franciscans, teachers and parents willbe represented. With regard to theSecondary Education and VocationalTraining Courses, the Foundation will beco-owner with the Ikastolas of Zarautz andOrio and will constitute the Oteiza LizeoPoliteknikoa (Oteiza Vocational HighSchool), which will be located at thepresent facilities of Antoniano IkastetxePoliteknikoa. Companies and institutionsin the county will be able to participate inthe management o f th i s schoo l .

Thus, a two-year period has been initiated,a period during which various committeeswill develop and manage all the aspectsrelating to the new school: the constitutionof different boards, processing theappropriate authorisations, developing theeducational project, etc.

The training provision at Oteiza LizeoPoliteknikoa will be similar to the presentvocational training provision of AntonianoIkastetxe Politeknikoa, although it will bepossible to guarantee the number of groups,enlarge the choice of different subjectsand deve lop innovat ive p ro jec ts .

Novedadesen los Centros

Ikastetxeeiburuzko berriak

Newsfrom the Schools

Page 47: Revista Lanbide 2002

A new degree has been set up at the Lea-Artibai Ikastetxea, thanks to an agreementreached with the University of Mondragón.From this academic year, 2002-2003, it willbe possible to study Mechanical TechnicalEngineering, polymer option in Markina.The Mechanical Technical Engineeringdegree can be achieved after four years ofstudy (three academic years and one forthe project) and it will be awarded by theUniversity of Mondragón.

Also, students who choose these studieswill have the possibility of obtaining asecond degree if they take a series ofspecific subjects in the field of polymers:the Degree in Polymer Engineering,awarded by the North London Universityin the United Kingdom.

The basic subjects are, in effect, the samefor both degree courses and are taught inthe mornings. To be awarded the degreeby the North London University, studentshave to study a series of specific subjects,taught in the afternoons, during theirsecond and third years. Therefore, bycompleting a series of complementarycredits, students will receive the degreefrom the North London University.

2002-2003 ikasturtean karrera berri bat jarri damartxan Lea-Artibai Ikastetxean. MondragónUnibertsitatearekin lortutako hitzarmenarenondorioz, Industria injinerutza teknikomekanikoa – polimeroak ikasteko aukeraeskeintzen da Markinan ikasturte honetan. Lauurtetako ikasketak burutu ostean (hiru ikasturteeta urte bat proiekturako) aipatutako tituluaeskuratuko da, titulu ofiziala MondragónUnibertsitateak emana.

Baina beste aukera bat ere badute karrera honiheltzen dioten ikasleek,polimeroen arloko ikasgaie s p e z i f i k o a kk u r t s a t u z g e r o ,bigarren titulua ereeskura dezakete:P o l i m e r o e ni n g e n i e r i t z a nl i z e n t z i a t u a ,Erresuma BatukoN o r t h L o n d o nUnibertsitateak emana.

Horrela bada, oinarrizko ikasketak berberakdira bi karrerentzat, eta ohiko ordutegianematen dira, goizez. Bigarren titulazioaeskuratzeko ikasgai espezifikoak, aldiz,a r r a t s a l d e t a n i z a n g o d i r a 2 . e t a 3 .ikasturteetan. Hortaz kreditu gehigarri batzukeginez gero North Londonen titulua jasodezakete ikasleok.

Se ha puesto en marcha una nueva carrera enLea-Artibai Ikastetxea gracias a un acuerdoalcanzado con la Universidad de Mondragón. Apartir de este curso 2002-2003 se pueden realizarlos estudios de Ingeniería técnica mecánica,opción polímeros en Markina. El título deingeniero técnico mecánico se podrá obtenertras cuatro años de estudios (tres cursosescolares y un año para realizar el proyecto),título que otorgará la Universidad de Mondragón.

Además, los alumnos que eligen estos estudiostendrán la posibilidad de obtener un

segundo título si cursan unaserie de asignaturasespecíficas del área depolímeros: la Licenciaturad e I n g e n i e r í a d epol ímeros, un t ítuloextendido por la NorthLondon University delReino Unido.

En efecto, las asignaturasbásicas son iguales para

ambas carreras y se imparten en horario demañana. Para obtener la titulación de la NorthLondon University, es necesario cursar unaserie de asignaturas específicas en el segundoy tercer curso, las cuales se imparten por latarde. Por lo tanto, realizando una serie decréditos complementarios los alumnos recibenel título de la Norh London University.

Karrera berria Lea-Artibai Ikastetxean:Industria injinerutzatekniko mekanikoa –polimeroak

Una nueva carreraen Lea-ArtibaiIkastetxea: Ingenieríatécnica mecánica,opción polímeros

A new degree at theLea-Artibai Ikastetxea:Mechanical TechnicalEngineering, polymeroption

47

Novedades en los CentrosIkastetxeei buruzko berriak News f rom the Schools

Page 48: Revista Lanbide 2002

48

Novedades en los CentrosIkastetxeei buruzko berriak News f rom the Schools

ETEO: Oñatin,ZuzendaritzaIdazkaritzako titulazioberria, 2002-2003ikasturtean

ETEO: Nueva Titulaciónen Secretariadode Dirección en elcurso 2002-2003en Oñati

ETEO: A newManagement PersonalAssistant Qualificationfor the 2002-2003 yearin Oñati

ETEO Zuzendaritza Idazkaritzako titulazioa hasida eskaintzen 2002-2003 ikastur tean.Mondragon Unibertsitatearen titulu hori goi-mailako hezkuntzako hiru ikasturtetan dagobanatuta. Ikasketa-planean ondoko alderdiaklantzen dira, besteak beste: hizkuntzak etainformatika-tresnak erabiltzen ikastea, enpresa-kultura eta idazkaritza-teknikak ezagutzea etagizarte eta komunikazioaren alorrekogaitasunak garatzea.

H i z k u n t z a k t i t u l a z i o a r e n o i n a r r i r i kgarrantzitsuenetakoa dira. Hizkuntzak (ingelesaeta alemana edo frantsesa, euskara etagaztelaniaz gain) ikasten emandako denborakkreditu guztien %43 hartzen du. Garrantzi handikobeste alderdi batzuk enpresa-kultura etainformatika-teknika eta aplikazioak dira: kredituen%26 eta %16, hurrenez hurren. Ikasketakamaitzean, ikasleek hainbat alorretako alderdipraktikoak ezagutuko dituzte: enpresa-zuzenbidea,enpresaren ekonomia, marketinga eta lanarenplangintza eta antolakuntza. Era berean, auto-edizio sistemetan, aurkezpen-multimedietan,artxiboak eta sareak antolatzeko sistemetan, datu-baseetako informazioaren kudeaketan eta internetenpresarako tresnatzat erabiltzeko aukeretanegongo dira espezializatuta, besteak beste.Ikasleon ezaugarri nagusiak komunikatzeko etaerlazionatzeko gaitasuna, autonomia eta auto-antolakuntza izango dira, eta sormen, elkarlan etaekimen handiko jarrerak izango dituzte.Curriculuma osatzeko, derrigorrezko praktika-aldiak egin beharko dituzte lantokietan.

ETEO ha incorporado a su oferta formativauna titulación en Secretariado de Direcciónen el presente curso 2002-2003. Se trata deun título propio de la Universidad deMondragón, que se estructura en tres añosde formación superior. El plan de estudiosincluye dominio de idiomas y de herramientasinformáticas, además del conocimiento de lacultura empresarial y de la capacitación entécnicas secretariales y habilidades socialesy comunicativas, entre otras competencias.

Los idiomas constituyen uno de los pilaresfundamentales. La dedicación al aprendizajede lenguas (inglés y francés o alemán, ademásde castellano y euskera) representa el 43 % delos créditos totales. Otros fundamentos básicosson la cultura empresarial y las técnicas yaplicaciones informáticas, que suponen el 26%y el 16% de los créditos, respectivamente. Alfinalizar los estudios, los alumnos conoceránaspectos prácticos del derecho empresarial,economía de la empresa, marketing, yplanificación y organización del trabajo.Asimismo, estarán especializados en sistemasde autoedición, presentaciones multimedia,creación de sistemas de organización dearchivos y redes, gestión de la información debases de datos y utilización de Internet comoherramienta empresarial. Se distinguirán porsu capacidad de comunicación, relación,autonomía y auto-organización, mostrando untalante basado en la creatividad, amabilidad einiciativa. El curriculum se completa con dosperiodos de prácticas obligatorias en centrosde trabajo.

ETEO has added a Management PersonalAssistant (PA) qualification to its trainingprovision for the 2002-2003 academicyear. This is a degree from the Universityof Mondragón, structured into three yearsof higher training. The study plan includesmastery of languages and computertools, as well as a knowledge of businessculture and an ability in secretarialtechniques and social and communicativeskills, among others.

Languages comprise one of the fundamentalparts. Dedication to language learning(English, French or German, as well as Spanishand Basque) comprises 43% of the totalcredits. Other basic subjects include businessculture and computer applications, whichmake up 26% and 16% of the credits,respectively. When they finish their studies,students will know practical aspects ofbusiness law, company economics, marketing,and work planning and organisation. Similarly,they will have a good command of self-publishing systems, multimedia presentations,the creation of file and network organisationsystems, database information managementand use of the Internet as a business tool.They will stand out for their skills incommunication, relations, independence andself-organisation, demonstrating a talentbased on creativity, friendliness and initiative.The curriculum is completed with two periodsof compulsory work placements in enterprises.

Page 49: Revista Lanbide 2002

349

Novedades en los CentrosIkastetxeei buruzko berriak News f rom the Schools

Cuatro alumnos del ciclosuperior de Desarrollo deaplicaciones informáticasdel Centro de DiocesanasArriaga se han procla-mado vencedores del Pri-mer Concurso de Gestiónde Empresas de Álava.

Esta primera edición de“ B u s s i n e s G a m e ” ,organizado por el servicio deCreación de Empresas de laCámara de Comercio eIndustria en colaboración

con el Departamento de Economía de la DiputaciónForal de Álava y la Fundación Caja Vital, está dirigidaa estudiantes de entre 17 y 22 años pertenecientesa cualquiera de los centros educativos de Álava.La iniciativa contó con la respuesta de alumnos yalumnas pertenecientes a trece centros delterritorio, que durante un fin de semana compitieronpor demostrar su capacidades empresariales.

El objetivo del concurso era optimizar la gestiónde una empresa para lograr los mejoresresultados empresariales. Este concurso,desarrollado a modo de juego, planteó desafíosespecíficos que invitaban a los jugadores ademostrar sus habilidades y a experimentarnuevas estrategias empresariales.

“Business Game” arrancaba en el momento degestionar una empresa adquirida en las mismascondiciones por todos los grupos competidoresy en el que había que dar respuesta a lasdistintas variables que aparecían en el juego,siempre tendentes a mejorar la financiación,producción, recursos humanos y comerciales.El grupo de cuatro alumnos de Diocesanasfueron capaces de hacer frente a la situacióncon un espíritu crítico e innovador.

El acto de clausura del concurso y entrega depremios, 1.800€ y diploma acreditativo para elprimer premio, tuvo lugar en el Salón de Actosde la Cámara de Comercio, con la presencia delpresidente de la Cámara y la Directora delDepartamento de Economía de la DiputaciónForal de Alava.

D i o c e s a n a sArr iaga ikas-tetxeko AplikazioI n f o r m a t i k o e nGarapeneko goi-mailako zikloko lauikaslek Arabana n t o l a t u d e nEnpresa Kudea-k e t a k o l e h e nlehiaketa irabazidute.

Merkataritza etaI n d u s t r i aGanberako Enpresak sortzeko zerbitzuak antolatudu “Bussines Game” horren lehen edizioa,Arabako Foru Aldundiko EkonomiaDepartamentuaren eta Vital Kutxa Fundazioarenlaguntzarekin. Lehiaketa Arabako ikastetxeetako17 eta 22 urte bitarteko ikasleei dago zuzenduta.Aurtengoan, Arabako hamahiru ikastetxetakoikasleek hartu dute parte: enpresarako nolakogaitasunak dituzten erakutsi behar izan dute,asteburu batean.

Lehiaketaren helburua enpresen kudeaketaoptimizatzea da, ahalik eta emaitzarik onenaklortu ahal izateko. Lehiaketa joko-moduan dagoantolatuta, eta jokalariek beren gaitasunakerakutsi eta enpresa-estrategia berriak probatubehar dituzte, proposatzen zaizkien erronkenbidez.

“Business Game” jokoa lehian ari diren taldeguztiek baldintza berberetan erosi duten enpresabat kudeatzeko unean hasten da, eta jokalariekjokoan agertzen diren hainbat aldagairi erantzunbehar diete, betiere finantziazioa, ekoizpena,giza baliabideak eta merkataritzako baliabideakhobetze aldera. Diocesanas ikastetxeko lauikaslez osatutako taldeak sen kritiko etaberritzaileaz heldu zion egoera horri.

Lehiaketaren amaierako ekitaldia eta sari-banaketa —1.800€ eta diploma— MerkataritzaGanberako ekitaldi-aretoan egin zuten,Ganberako presidentea eta Arabako ForuAldundiko Ekonomia Departamentukozuzendaria bertan zirela.

Four students from the Development ofComputer Appl icat ions high degreet ra in ing course at the Diocesanascentre in Arriaga have won the FirstA l a v a B u s i n e s s M a n a g e m e n tCompetition.

This first edition of Business Game,organised by the Company Creationservice at the Chamber of Commerce andIndustry in collaboration with the AlavaProvincial Government Department ofEconomics and the Caja Vital Foundation,is aimed at students between 17 and 22years of age from any school in Alava.Response to the initiative came fromstudents at thirteen centres in the region,who, during a weekend, competed todemonstrate thei r business sk i l ls .

The aim of the competition was tooptimise management of a company toachieve the best business results. Thiscompetition, developed as a game,presented specific challenges whichinvited players to demonstrate theirabil i t ies and try out new businessstrategies.

Business Game began at the moment ofmanaging a company, acquired under thesame conditions by all competing groupsand in which the different variables of thegame had to be answered, but alwaysdesigned to improve financing, production,human and commercial resources. Thegroup o f fou r s tudents f rom theDiocesanas faced the situation with acritical and innovative spirit.

The closing act of the competition andprize-giving ceremony, where 1,800 € andan accreditative diploma were awardedas first prize, was held in the AssemblyRoom at the Chamber of Commerce in thepresence of the Chairman of the Chamberand the Director of the Alava ProvincialGovernment Department of Economics.

Business Game: cuatro alumnos de Diocesanas ganan el Primer Concurso deGestión de Empresas de la Cámara deComercio de Alava

Business Game:Diocesanas ikastetxekolau ikaslek ArabakoMerkataritzaGanberaren EnpresaKudeaketako lehenlehiaketa irabazi dute

Business Game: fourstudents fromDiocesanas win theAlava Chamber ofCommerce’s FirstBusiness ManagementCompetition

Page 50: Revista Lanbide 2002

50

Novedades en los CentrosIkastetxeei buruzko berriak News f rom the Schools

The “Designing environmental managementsystems (EMS) for companies in our area”project led by Eduardo Ochoa de Aspurufrom Jesús Obrero has been awarded thefirst prize in the Vocational Training sectionat the XXIII edition of the Santillana 2001Educational Experiences Competition.

This teaching experience was carried outat Jesús Obrero between 1997 and 2001.The Envi ronment Commission, theEnvironment Forum and the Science,Chemist ry and Technica l DrawingDepartments of the centre, as well as over60 companies from the area, have takenpart in the project.

The aim of the experience presented wasfor Environmental Chemistry Highervocational training course students to applyto a real company the skills acquired duringthe different training modules over theyear. In June, the students has to presentan Environmental Management System(EMS) design for a company, which meetsthe international ISO 14001 regulationrequirements.

Therefore, the students have to be able toidentify and analyse the environmentalaspects of a real production activity in theirarea within a global context, by means ofhandling and applying the technical toolsand requirements of a EMS. Through thisexperience, the students were able toinvigorate the environmental variable oft h e c o m p a n y, w o r k i n g w i t h t h eindependence appropriate to their level.

The panel of judges, comprising teachersand academic experts from the variousAutonomous Communities, has recognisedthe high interest of the experience for theincorporation into the job market ofenvironmental chemistry high degreevocational training course students,combining academic and professionalprogress with motivation to preserve theenvironment.

Jesus Obreroikastetxearenhezkuntza-proiektubatek Santillanalehiaketaren XXIII.edizioko LHko lehensaria jaso du

Primer premiode XXIII ConcursoSantillana– sección FP del 2001para un proyectoeducativode Jesús Obrero

First prize in the XXIIISantillana Competition– Vocational Trainingsection 2001 for theJesús Obreroeducational project

Jesus Obrero ikastetxeko Eduardo Ochoa de Aspurukzuzendutako “Ingurumena Kudeatzeko Sistemak(IKS) diseinatzen gure inguruko enpresentzat”proiektuak Santillanak antolatutako HezkuntzaEsperientzien Lehiaketaren XXIII. edizioko 1. sariairabazi zuen 2001ean, lanbide-heziketaren alorrean.

Irakaskuntzako esperientzia hori 1997-2001 bitarteanjorratu dute Jesus Obrero ikastetxean, bertakoIngurumen-batzordearen, Ingurumen-foroaren,Zientzia, Kimika eta Delineazio departamentuareneta inguruko 60 enpresa baino gehiagoren laguntzaz.

Aurkeztutako esperientziaren helburua hauxe da:Ingurumen Kimikako goi-mailako heziketa-ziklokoikasleek ikasturtean zehar zikloa osatzen dutenmoduluetan landutako gaitasunak benetakoenpresetan erabiltzea. Ekainean ikasleekIngurumena Kudeatzeko Sistema (IKS) baten diseinuaaurkeztu behar dute, enpresak nazioarteko ISO 14.001arauak ezarri tako baldintzak betetzeko.

Horrela, ikasleek beren inguruko benetako ekoizpen-jardueretan arituko dira eta bertan identifikatu etaaztertuko dituzte ingurumen-alderdien nondiknorakoak, IKSei dagozkien tresna teknikoak erabilizeta baldintzak betez. Esperientzia horren bidez,enpresetan ingurumenaren aldagaia dinamizatzenikasiko dute ikasleek, eta maila horretan dutenautonomiaz egingo dute lan.

Lehiaketako epaimahaiko kideak hainbat autonomia-elkartetako irakasleak eta hezkuntzaren alorrekoagintariak izan ziren, eta esperientzia horrekIngurumen-Kimikako goi-mailako zikloko ikasleaklan-munduan sartzeko duen garrantzi handianabarmendu zuten, ikasleak lanbide eta ikasketenalorrean aurrera egitera eta, era berean, ingurumenazaintzera bultzatzen baititu.

El proyecto “Diseñandosistemas de gest iónambiental (SGMA) paraempresas de nuestroentorno” dirigido porEduardo Ochoa de Aspurudel centro Jesús Obreroobtuvo el 1er premio de laX X I I I e d i c i ó n d e lConcurso de Experiencias

Educativas Santillana 2001, en su sección deFormación Profesional.

Esta experiencia docente se ha realizado enJesús Obrero durante el periodo 1997-2001 yen ella han colaborado la Comisión ambiental,el Foro ambiental y los Departamentos deCiencias, Química y Delineación del centro,así como más de 60 empresas del entorno.

La experiencia presentada pretende que elalumnado de Ciclo Superior de QuímicaAmbiental aplique a una empresa real lascapacidades que va alcanzando en losdistintos módulos del Ciclo a lo largo del curso.En junio el alumno debe presentar un diseñode Sistema de Gestión Medioambiental(SGMA) para esa empresa que cumpla losrequisitos de la norma internacional ISO 14001.

Se trata de que el/la alumno/a sea capaz deidentificar y analizar los aspectos ambientalesde una actividad productiva real de su entorno,dentro de un contexto global, manejando yaplicando las herramientas técnicas y losrequisitos propios de un SGMA. Mediante estaexperiencia, el alumno/a se capacita paradinamizar la variable ambiental en la empresa,trabajando con la autonomía propia de su nivel.

El jurado del concurso, formado por profe-sores y autoridades académicas de distin-tasComunidades Autónomas, ha reconocido elelevado interés que tiene la experiencia parala inserción laboral de los alumnos y alumnasdel ciclo superior de Química ambiental,conjugando el progreso académico-profesional con la motivación para laconservación del entorno.

Page 51: Revista Lanbide 2002

Ciclos de Artesgráficas en Urnieta:técnicos muydemandados en elmercado laboral

351

Urnietako arte grafikoen proiektua sortu etalanbide-arlo horretako oinarrizko curriculum-diseinua garatzen hasi zirenetik urte batzukiragan dira dagoeneko, eta tarte horretan,erreferentziako ikastetxe den Veronako San Zenosalesiar institutuarekin eta Iruñeko arte grafikoensalesiar eskolarekin elkarlanean aritu dira. 1997-1998 ikasturtean, bestalde, Arte grafikoenalorreko goi-mailako heziketa-zikloa hasi zireneskaintzen Urnietako San José Obrero salesiarikastetxean: Diseinuari eta argitalpen-ekoizpenari buruzko zikloa. Ondoren, 2000-2001ikasturtean Industria grafikoetako ekoizpenekoheziketa-zikloa hasi ziren ematen. Goi-mailakobi ziklo horietan Aurre-inprimaketari dagozkiongaitasunak lantzen dira, batetik, eta inprimaketa,offseta eta inprimaketa-ondoko alderdiak,bestetik.

1999an burutu zituzten ikastetxe horretan Diseinueta argitalpen-ekoizpeneko bi urteko lehenikasketa arautuko ikasleek, eta goi-mailakoteknikari horien lan-munduratzeari buruzkodatuak oso onak izan dira. Era berean, 2001-2002ikasturtean Argitalpen-ekoizpena ikasi duten goi-mailako teknikarien lehen promozioak ikasketakamaitu ditu, eta eskaintza ugari izan dituzte artegrafikoen industrian.

Irakasle eta teknikarien prestakuntza bikainari,lortutako teknologia-maila nabarmenari etaegindako inbertsio handiei esker, Urnietako SanJosé Obrero ikastetxeak Eusko Jaurlaritzako Laneta Gizarte Segurantza Sailaren babesa lortu du.

Euskal Herrian gutxi dira arte grafikoetakoheziketa ematen duten ikastetxeak. Halere,sektore horretan beharrak ugaltzen ari dira, aurre-inprimaketari eta inprimaketari aplikatutakoteknologia izugarri azkar ari delako garatzen.Erronka handia du, beraz, Urnietako arte grafikoenegitasmoak.

Tras varios años de andaduradel Proyecto de Artes gráficasde Urnieta y el desarrollo delDiseño curricular básico de estafamilia profesional con lacolaboración del centro dereferencia Istituto salesiano SanZeno de Verona y la EscuelaSalesiana de Artes gráficas dePamplona, en el curso 1997 –1998 el centro Escuelassalesianas San José Obrero deUrnieta comenzó a ofrecer unciclo formativo de grado

superior de la familia de Artes gráficas:D i s e ñ o y p r o d u c c i ó n e d i t o r i a l .Posteriormente, en el curso 2000-2001, seinició la oferta del ciclo formativo deProducción en industrias gráficas. Se tratade dos títulos de grado superior que abarcanlas competencias referidas a la Preimpresiónpor una parte, y a la Impresión, Offset yPostimpresión, por la otra.

Las cifras de inserción laboral de los primerostécnicos superiores en Diseño y produccióneditorial del centro que finalizaron su dosaños de formación superior reglada en 1999son positivas. Del mismo modo, en el curso2001-2002 ha finalizado sus estudios laprimera promoción de técnicos superioresde Producción editorial de la Escuela,técnicos muy demandados por la Industriade las Artes gráficas.

La alta cualificación de profesores y técnicos,el nivel técnológico logrado y las fuertesinversiones realizadas han tenido comoconsecuencia que San José Obrero de Urnietase haya convertido en un Centro tutelado enArtes gráficas del Departamento de Trabajo ySeguridad Social del Gobierno Vasco

Son pocos los centros delPaís Vasco que ofrecenformación en Artesgráficas. Sin embargo,las necesidades del sec-tor se multiplican, ya quela tecnología aplicada ala preimpresión e impre-sión evoluciona conenorme rapidez. Todo unreto para el proyecto deArtes gráficas de Urnieta.

After several years’ progress in the Graphic ArtsProject in Urnieta and the development of theCore Curricular Design of this professional familywith the collaboration of the Istituto SalesianoSan Zeno de Verona reference centre and theEscuela Salesiana of Graphic Arts in Pamplona,for the 1997-1998 academic year the EscuelasSalesianas San José Obrero in Urnieta beganoffering a high degree training course in thegraphic arts family: Design and EditorialProduction. Subsequently, in the 2000-2001academic year, it began offering the trainingcourse for Production in the Graphic Arts. Bothare high degree training courses, which, on theone hand, cover the skills relating to Pre-printingand, on the other, those relating to Printing,Offset and Post-printing.

Figures for incorporation into the job market ofthe first senior technicians in Design and EditorialProduction, who finished their two years’ officialhigh degree training in 1999 in Urnieta, arepositive. Similarly, in the 2001-2002 academicyear, the School’s first group of EditorialProduction senior technicians have finished theirstudies, and are very much sought after by theGraphic Arts Industry.

The high level of its teaching staff andtechnicians, the technological level achievedand the large investments made in equipmenthave led to San José Obrero in Urnieta becominga supervisory centre for Graphic Arts for theDepartment of Employment and Social Securityof the Basque Government.

There are few centres in the Basque Countryoffering training in Graphic Arts. However, theneeds of the industry are multiplying, since thetechnology applied to pre-printing and printingis developing extremely quickly. A challenge forthe Urnieta Graphic Arts Project.

Novedades en los CentrosIkastetxeei buruzko berriak News f rom the Schools

Arte grafikoetakozikloak Urnietan:lan-merkatuaneskari handiaduten teknikariak

Graphic Art trainingcourses in Urnieta:highly sought afterexperts in the jobmarket

Page 52: Revista Lanbide 2002

Establecer una persona de enlace en la empresa

Proporcionar información sobrecuestiones, situaciones o problemasque se producen en las empresas, afin de que el alumnado del centropueda poner en práctica lasestrategias y herramientas deresolución creativa de problemas queel programa desarrolla

Evaluar de manera conjunta con elcentro los resultados y solucionesaportadas por el alumnado

To establish a CREA link person within the company.

To provide information on questions, situations or problemsarising in the companies, so that students may put intopractice the creative problemsolving strategies and tools,developed by the programme

To evaluate, together with thecentre, the results and solutionssupplied by the students

Enpresan eskolarekin harremanetanjartzeko ardura izango duen norbaitizendatzea

Enpresetan sortzen diren gorabehera, egoera eta arazoei buruzko informazioa ematea, ikastetxeko ikasleek programan jorratzen diren arazoei aurre egiterakoan sormenean oinarritutako estrategia eta tresnak erabiltzeko

Ikasleek lortutako emaitzak eta proposatutako konponbideakikastetxearekin batera ebaluatzea

52

2002. urtean zehar, HETELeko zenbait ikastetxeklankidetza-hitzarmenak sinatu dituzte bereneskualdeetako enpresekin, eskolan sormenasustatzea helburu duen SORMEN - CREAprograma abian jartzeko.

Horrela, Ordiziako Goierri Lanbide Eskolaklankidetza-hitzarmenak sinatu ditu Goierrikolau enpresarekin (CAF, ORKLI, IRIZAR etaAMPOrekin ) , I rungo La Sal lek TESAenpresarekin sinatu du hitzarmena etaAndoaingo La Salle Berrozpek beste lauerakunderekin (CENIA, ECHESA, Angel IglesiasSA eta Andoaingo Udalarekin).

Durante el año 2002 varios centros de HETELhan firmado acuerdos de colaboración conempresas de sus comarcas para poner enmarcha el programa SORMEN - CREA defomento de la creatividad en el aula.

Así por ejemplo, Goierri Lanbide Eskola deOrdizia ha establecido convenios decolaboración con 4 empresas de la comarcadel Goierri (CAF, ORKLI, IRIZAR y AMPO), elcentro la Salle de Irún con la empresa TESAy La Salle Berrozpe de Andoain con 4entidades (CENIA, ECHESA, Angel IglesiasS.A. y Ayuntamiento de Andoain).

In 2002, several HETEL centres havesigned co-operation agreements withcompanies in their county in order tostart up the SORMEN-CREA programmefor encouraging creativity in theclassroom.

So, for example, Goierri Lanbide Eskolain Ordizia has established co-operationagreements with four companies inGoierri county (CAF, ORKLI, IRIZAR andAMPO), La Salle in Irún with the companyTESA, and La Salle Berrozpe in Andoainwith four organisations (CENIA, ECHESA,Angel Iglesias S.A. and Andoain TownCouncil).

HETELeko zenbaitikastetxek lankidetza-hitzarmenak sinatudituzte bereneskualdeetakoenpresekin, eskoletanSORMEN-CREAprogramaabian jartzeko

Distintos centrosde HETEL firmanconvenios decolaboración conempresas de su comarcapara poner en marchael programa SORMEN-CREAen el aula

Honakoak izan dira lankidetza-hitzarmenenardatzak:

Los acuerdos de colaboración se concretanen las siguientes actividades

The cooperation agreements include thefollowing activities:

ActividadesEkintzak Activities

Various HETEL centressign cooperationagreements withcompanies in their county in orderto start up theSORMEN-CREAprogramme in theclassroom

Novedades en los CentrosIkastetxeei buruzko berriak News f rom the Schools

Page 53: Revista Lanbide 2002

353

La colaboración de las empresas esimprescindible para que se cumplaplenamente el objetivo del programa, queconsiste en ofrecer a los alumnos de ciclosformativos una educación integral en la quese desarrollen tanto la inteligencia verticalcomo la inteligencia lateral o creativa. Deeste modo, y a través de la aplicación de lametodología “IDEAL”, se promueve que losfuturos técnicos se enfrenten a los problemascotidianos de su futuro entorno laboral conun espíritu creativo.

Para ello es necesario que los contenidosdel programa en el aula no se queden en elámbito teórico, sino que se complementencon el tratamiento de problemas reales yprácticos facilitados por las empresascolaboradoras.

Tras una formación de los formadores CREAde dos años de duración, el programa ya seha llevado a cabo con carácter experimentalen 4 centros durante el curso 2001-2002 y suaplicación se ha ampliado a otros 5 centrosde HETEL en el curso 2002-2003.

Co-operation by the companies isessential for the aim of the project to becompletely fulfilled, which consists ofoffering students on vocational trainingcourses an overall education where bothver t ica l and la tera l o r c reat iveintelligence are developed. This way, andby means of applying the “IDEAL”methodology, future technicians arehelped to tackle everyday problems intheir future work environment with acreative spirit.

For this, the classroom programme contentcannot only be theoretical, it needs to becomplemented by the handling of realproblems and practices provided by thecooperating companies.

Following a two-year CREA trainers’course, the programme has now beencarried out experimentally in four centresduring the 2001-2002 academic year, andits application has been extended to afurther five HETEL centres during 2002-2003.

E n p r e s e k i n l a n k i d e t z a n a r i t z e aezinbestekoa da programaren helburuaerabat betetzeko: heziketa-zikloetakoikasleei adimen bertikala eta albokoadimena edo adimen sortzailea lantzekomoduko hezkuntza integrala eskaintzea.“IDEAL” metodologiaren bidez, sormenalantzen da, etorkizuneko teknikariek lan-ingurunean egunero izango di tuztenarazoei jarrera horrekin egin diezaietenaurre.

Horretarako, programaren edukiak ezindira esparru teknikora mugatu; enpresalaguntzaileek aurkeztutako arazo errealeta praktikoak landuz osatu behar diraedukiok.

SORMEN-CREA programako irakasleak biurtez prestatu ondoren, 2001-2002an lauikastetxetan jarri da abian proiektua moduesperimentalean, eta 2002-2003 ikasturteanHETELeko bes t e bos t ikas te txetarahedatuko da.

Novedades en los CentrosIkastetxeei buruzko berriak News f rom the Schools

Page 54: Revista Lanbide 2002

54

Irungo La Salle ikastetxeak hainbat urtez aurkeztuditu proiektuak enpresa-ideiarik onenarentzakoEsme Junior lehiaketan, batxilergoko eta heziketa-zikloetako ikasleen sen ekintzailea bultzatzekoasmoz. Esme Junior lehiaketa DeustukoUnibertsitateko ikasleek antolatzen dute, besteakbeste, Gipuzkoako Foru Aldundiaren, DonostiakoUdalaren, Ikusi, Montreal bidaia-etxearen, Áreaeta Diario Vascoren laguntzaz.

Aurreko edizioetan izandako lorpenek bultzatuta,ikastetxeko ikasleek hainbat proiektu aurkeztudituzte XI. edizio honetan, eta bi sari eman dizkiete.

Lehen saria Elkarrik SL proiektuak irabazi du.Administrazio eta Finantzetako goi-mailakozikloko hiru ikaslek prestatutako enpresa-proiektuhorretan, haurtzaindegi bat adinekoentzako zentrobaten ondoan kokatu zuten. Ideiaren ezaugarribereizgarria haur eta zaharrentzako esparrukomuna sortzea da, haurrek eta adinekoekelkarrekin ipuinak irakurtzeko, marrazkiak edogimnasia egiteko...

Seigarren saria ere Irungo La Salleko ikasleenproiektu batek irabazi du. Home Wolker, SLizeneko proiektua Administrazio eta Finantzetakoziklo bereko lau ikaslek aurkeztu dute, etaoporretan Europako hainbat herritako etxepartikularren artean elkartrukeak egiteko aukerandago oinarrituta.

Sari-banaketa Kursaalen egin zen 2002komaiatzaren 10ean, Gipuzkoako Foru Aldundikoekonomia-diputatua eta hainbat erakundetako etaenpresa babesleetako ordezkariak bertan zirela.

For several years, the Irungo La Sallecentre has submitted projects to theEsme Junior competition for the bestbusiness idea, with the aim offostering the entrepreneurial spiritamong Baccalaureat and vocationaltraining course students. The EsmeJunior Competition is organised bystudents at the University of Deustoand sponsored by the GipuzkoaProvincial Government, Donostia CityCouncil and the companies Ikusi, ViajesMontreal, Area and the Diario Vasconewspaper.

Encouraged by the achievements inprevious years, the centre submittedseveral projects to the XI edition ofthe competition this year and won twoprizes.

The first prize was for Elkarrik SL, abusiness project drawn up by a groupof three Administration and Financehigh degree training course students.The project consisted of a crèchelinked to a retirement home. Thedifferentiating element of this ideais the conception of a communal areafor children and seniors, a meetingplace for joint activit ies such asreading, drawing, exercising, etc.

Sixth prize was also awarded to aproject by Irungo La Salle students.The winning project was Home WalkerSL, developed by a group of fourstudents from the same Administrationand Finances training course. Theproject comprised a private houseexchange during the holidays ind i f f e r e n t E u r o p e a n c o u n t r i e s .

The prizes were awarded at theKursaal on 10 May 2002, with thepresence of the Responsible forEconomy from the Gipuzkoa ProvincialGovernment and representatives of thevar ious sponsor ing bod ies andcompanies.

El centro Irungo La Salleha presentado proyectosdurante varios años alConcurso Esme Junior al a m e j o r i d e aempresarial , con elobjetivo de fomentar elespíritu emprendedor ena l u m n o s d ebachilleratos y ciclosformativos. El ConcursoE s m e J u n i o r e s t áo r g a n i z a d o p o re s t u d i a n t e s d e l a

Universidad de Deusto y patrocinado por laDiputación Foral de Gipuzkoa, el Ayuntamientode Donostia y las empresas Ikusi, ViajesMontreal, Area y Diario Vasco.

Animados por los logros conseguidos enediciones anteriores, el centro ha presentadovarios proyectos a la XI edición del Concursoeste año y obtenido dos premios.

El primer premio ha sido para Elkarrik S. L. ,proyecto empresarial ideado por un grupo detres alumnas de grado superior del ciclo deAdministración y Finanzas. El proyecto consisteen una guardería de niños unida a un centropara la tercera edad. El elemento diferenciadorde esta idea es la concepción de una zonacomún para niños y mayores, lugar de encuentropara realizar actividades conjuntas como leercuentos, dibujar, hacer gimnasia, etc.

El sexto premio también ha sido otorgado a unproyecto de alumnos de Irungo La Salle. Elproyecto premiado ha sido Home Walker S.L.,desarrollado por un grupo de cuatro alumnosde mismo ciclo de de Administración y Finanzas.El proyecto consiste en un intercambio de casasparticulares de distintos países europeosdurante el periodo vacacional.

La entrega de premios tuvo lugar en el Kursaalel 10 de mayo de 2002 y contó con la presenciadel Diputado de Economía de la Diputación Foralde Gipuzkoa y con representantes de losd i s t i n t o s o r g a n i s m o s y e m p r e s a spatrocinadoras.

Enpresa-ideiarikonenarentzakoEsme Juniorlehiaketako lehensaria Irungo La Salleikastetxekoikasleentzat

Primer premiodel concursoEsme Júniora la mejor ideaempresarialpara alumnosde Irungo La Salle

First prize in theEsme Juniorcompetition for thebest business ideaawarded to thestudents of IrungoLa Salle

Novedades en los CentrosIkastetxeei buruzko berriak News f rom the Schools

Page 55: Revista Lanbide 2002

Donostiako Udalakantolatutako enpresa-proiektuen 1. lehiaketa:La Salle Berrozpeikastetxeko ikasleek2. eta 3. sariakeskuratu dituzte

1er Concurso deproyectos empresarialesdel Ayuntamiento deDonostia: alumnosde La Salle BerrozpeIkastetxea obtienenel 2º y 3er premios

First Business ProjectsCompetition of theDonostia City Council:La Salle BerrozpeIkastetxea studentswin Secondand Third Prizes

55

Donostiako Udalak enpresa-proiektuenlehiaketaren 1. edizioa antolatu du, lanbide-heziketako ikastetxeetan heziketa-zikloak egitenari diren ikasleentzat.

L e h i a k e t a n p a r t e h a r t z e k o i k a s l e e kbideragarritasun-azterketa batean betebeharreko faseak jasotzen dituen enpresa-proiektu bat aurkeztu behar zuten: merkatuarenazterketa, jardueraren plangintza, marketing-plana, giza baliabideak, inbertsio-beharrak etafinantzaketa-iturriak, forma juridikoa etaazterketa ekonomiko-finantzario sakona.

Bai 2. saria, 1.050€-koa, bai 3.a, 600€-koa, LaSalle Berrozpe ikastetxeko Administrazio etaFinantza heziketa-zikloko ikasleek aurkeztutakoproiektuek irabazi zituzten.

2. saria eskuratu zuen egitasmoa hiru ikaslezosatutako talde batek aurkeztu zuen etaDonostian dagoen industria- eta zerbitzu-eremuhandi batean kirolgune bat sortzeko ideia zuenoinarritzat. Kirolgune horretan kirol-sorta handiaeta ordutegi zabala eskaintzen ziren, eraaskotako premiak eta ordutegi aldetikeragozpenak dituen kolektibo bati erantzuteko.

3. saria jaso zuen proiektua ikastetxeko biikaslek aurkeztu zuten, eta hainbat eratakozerbitzuen aholkularitza abian jartzeko enpresa-ideia batean oinarritzen zen.

Ideiak berri-berriak ez baziren ere, biegitasmoek bezeroaren beharrei erantzuteareneta banakako arreta ematearen balio erantsiazuten, eta zorroztasun handiz garatutakobideragarritasun-plana aurkeztu zuten.

Donostia City Council has organised the firstBusiness Projects Competition, aimed atVocational Training course students fromVocational Training Centres.

Participants had to submit a business project,which had to include the development of thedifferent phases covered by a feasibility study:a market study, an environmental analysis,an activity programme, a marketing plan,human resources, investment needs andfinancing sources, legal form and a thoroughfinancial study.

Both the second prize of €1,050, and thethird prize of €600 were awarded to twoprojects submitted by the Administration andFinances training course students from LaSalle Berrozpe Ikastetxea.

The Second Prize winning project wassubmitted by a group of three students whohad developed the idea of installing a sportscentre in an existing heavily industrial andservices area in Donostia. This sports centrewas characterised by the broad range ofsports on offer and the extensive timetable,aimed at providing a response to the differentneeds and particular timetable difficulties ofpotential clients.

The project which won the Third Prize wasdeveloped by two students, who submitteda business idea to set up a consultancy forvarious services.

Although the ideas were not extremely new,both projects brought an important addedvalue: a response adapted to the client’sneeds enhanced with personalised attentionand a very thorough feasibility plan.

El Ayuntamiento de Donostia ha organizadola 1ª edición del Concurso de proyectosempresariales, dirigido a alumnos de Ciclosformativos de centros de Formaciónprofesional.

Los participantes debían presentar unproyecto empresarial que incluyera eldesarrollo de las distintas fases que debecontemplar un estudio de viabilidad: estudiode mercado, análisis del entorno, planificaciónde la actividad, plan de marketing, recursoshumanos, necesidades de inversión y fuentesde financiación, forma jurídica y estudioe c o n ó m i c o f i n a n c i e r o e x h a u s t i v o .

Tanto el 2º premio, dotado con 1050€, comoel 3er premio, dotado con 600€, fueron a parara dos proyectos presentados por alumnos delCiclo formativo de Administración y Finanzasde La Salle Berrozpe Ikastetxea.

El proyecto que obtuvo el 2º premio fuepresentado por un grupo de tres alumnas, quedesarrolló la idea de instalar un centrodeportivo en una extensa zona industrial y deservicios existente en Donostia. Dicho centrose caracterizaba por ofrecer una ofertadeportiva variada y un horario muy amplio,con objeto de dar respuesta a un colectivocon necesidades varias y especialesdificultades de horario.

El proyecto que obtuvo el 3er premio fuerealizado por dos alumnos del centro, quepresentaron una idea empresarial para poneren marcha una asesor ía de diversosservicios.

Aunque las ideas no eran excesivamente novedosas,ambos proyectos aportaban un valor añadido derespuesta ajus-tada a las nece-s idade s de lcliente y aten-c i ó n p e r s o -nalizada y pre-sentaban un plande viabilidaddesarrollado conun gran rigor.

Novedades en los CentrosIkastetxeei buruzko berriak News f rom the Schools

Page 56: Revista Lanbide 2002

HETEL 20 Gizarte-ekimenezko lanbide-heziketako ikastetxeen Elkartea daeta Euskal Herriko eskualde guztietandago sustraiturik. HETELen elkarturikozentroek Lanbide Heziketa arautua,e t e n g a b e k o p r e s t a k u n t z a e t alangabeentzako formazioa eskaintzendituzte.

HETEL is an Association of 20Vocational Training Centres createdby social init iat ive which arepresent in all regions of the BasqueCountry. HETEL centres providevocat iona l t ra in ing to youngpeople, workers and unemployedpeople.

HETEL es una Asociación de 20 Centrosde Formación Profesional de iniciativasocial con presencia y arraigo en todaslas comarcas del País Vasco. Los centrosde HETEL imparten formación profesionalreglada, formación continua y formaciónocupacional.