revista el eco del barranfondo

28

Upload: ricardo-bosque

Post on 12-Mar-2016

252 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

NÚMERO DE SEPTIEMBRE DE "EL ECO DEL BARRANFONDO" PARA SU CONSULTA Y/O DESCARGA

TRANSCRIPT

Page 1: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO
Page 2: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO
Page 3: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

sumario 3

SECCION TITULO PAGINA AUTOR Portada Pregón de Fiestas 1 Mariano Laviña Sumario Sumario 2 Redacción Eco Barranfondo Editorial Editorial 3 La Junta Cartas al Director 23 de Julio - Altas Socios C.B. Torrevelilla 4 Teresa Monfort Royo Actividades de la Asociación Los Amigos del Mezquin – Revista Sol de Vila

Ronda Inauguración Verano Cultural 3º Concurso aviones papel - 3º Trofeo Futbol Rana Torneo 3x3 Basketorrevelilla Crónica Torneo 3x3 Basketorrevelilla 3x3 XXVIII Subida al Pilon IX Subida al Pilon en B.T.T. y Excursión

5 6 7 8 9

10 11

Asociación Amigos Mezquin Redacción Eco Barranfondo Redacción Eco Barranfondo Redacción Eco Barranfondo José Luís Lafoz Redacción Eco Barranfondo Redacción Eco Barranfondo

Torrevelilla Cultural 2010 Octubre Concierto Sexteto Crescendo – Capitulo Cofradía - Fiesta del Pilar 2010 – Hoguera

12

La Junta

Club Ciclista Torrevelilla VI Marcha Cicloturista Familiar en B.T.T. XIV Trofeo Club Ciclista Torrevelilla 13 Club Ciclista Torrevelilla

Asociación Amas de Casa X Jornada Degustación Gastronómica Actuación Grupo MUDAYYAN DANZA

14

Asoc. Amas de Casa

Actualidad de Torrevelilla Reloj de Sol Comisión de Fiestas – Guiñote – Fútbol - Fútbolin Discurso de la Reina Pregón de Fiestas

15 16 17 18

Redacción Eco Barranfondo Redacción Eco Barranfondo Loreto Rodríguez José M. Sanz- CB Torrevelilla

Los Gaités de la Torre Boda Rafa y Mariajo – Actuación en Belmonte – Socios Colaboradores 19 Los Gaités de la Torre

Colaboraciones In memorían Julián Soria Gil La Sirena (cuento) Diccionario Torradano Diccionario Torradano y Dibujo José Pablo La Sexalescencia

20 - 21 22 23 24 25

Jesús Martínez Fabón José Pablo León Tello Ramón Vallés Lombarte R. Vallés – José Pablo León Jesús Martínez Fabón

Tablón de Anuncios

Asamblea Asociación C.B. Torrevelilla Reunión Ayuntamiento – Asociaciones Fiesta de los 40 - 2012

26

La Junta Ayuntamiento Torrevelilla Comisión Fiesta de los 40

Patrocinadores Torrevelilla Cultural 2010 Patrocinadores Torrevelilla Cultural 2011 27 Redacción Eco Barranfondo

Contraportada Fiestas San Joaquín y San Marcos 2011 28 LAS FOTOS DE LA PORTADA, CONTRAPORTADA E INTERIOR DE LA REVISTA, HAN SIDO CEDIDAS POR Mª NIEVES VICENTE, ANA

NEIRA, ENCARNA ESTOPIÑAN, JACKY CELMA, RICARDO BOSQUE, CARLOS MARTIN, PEPE MARQUES Y JAVIER PELLICER

Edición, Dirección, Redacción y Maquetación del ECO DEL BARRANFONDO

Asociación Cultural C. B. Torrevelilla Calle Lacruz, 10

44641 Torrevelilla - Teruel E´mail: cbtorrevelilla@mezquín.com

El Eco del Barranfando no se hace responsable de los contenidos de la publicación a excepción hecha de las colaboraciones firmadas, cuyas opiniones puede o no compartir. Esta publicación no podrá ser reproducida en todo o en parte, ni registrada, ni transmitida por un sistema de recuperación de información en ninguna forma ni por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico, electrónico o informático, por fotografía o cualquier otro, sin el permiso previo, por escrito, de la editorial.

DEPOSITO LEGAL: TE 20-97 Edita: ASOCIACIÓN CULTURAL C. B. TORREVELILLA Precio ejemplar: 5,00 € - Tirada: 250 ejemplares

Imprime: Aragonesa de Reproducciones Gráficas

Felipe Sanclemente, 25 – 5001 Zaragoza – Telf. 976 239 187 ECO E-MAIL DEL BARRANFONDO ES UN INFORME QUE SE ENVIA PREIODICAMENTE POR CORREO ELECTRONICO EXCLUSIVAMENTE A LOS SOCIOS DE LA ASOCIACION CULTURAL C.B. TORREVELILLA Y A PERSONAS RELACIONADAS CON LA LOCALIDAD, INSTITUCIONES U ORGANISMOS SUSCEPTIBLES DE CONOCER LA VIDA LOCAL DE LA VILLA DE TORREVELILLA.

REDACCION: RICARDO BOSQUE - EDITA: ASOCIACION CULTURAL C.B. TORREVELILLA

PATROCINADORES TORREVELILLA CULTURAL 2012

INCLIZA, SL.  ZORBA – MODA HOMBRE  J.M. NAVARRO, S.L. 

KUCHEN, S.L.  KNA ARQUITECTURA  DIPUTACION DE TERUEL 

COMARCA DEL BAJO ARAGON  CAJA RURAL DE TERUEL COFRADIA NTRA. SRA. DEL ROSARIO  

DE TORREVELILLA ASOCIACION DE AMAS DE CASA DE 

TORREVELILLA ASOCIACION CULTRUAL  

LOS DRAGONES CLUB CICLISTA TORREVELILLA 

LOS GAITÉS DE LA TORRE  ASOCIACION CULTURAL PEBEACHE  PARRQOUIA DE TORREVELILLLA 

COMISION DE FIESTAS DE TORREVELILLA  AYUNTAMIENTO DE TORREVELILLA  PARRQOUIA DE TORREVELILLA 

Page 4: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

editorial 4

De nuevo la mayoría hemos regresado ya a nuestros quehaceres cotidianos, después de haber disfrutado del verano en compañía de amigos y familiares en Torrevelilla. Verano que una vez más ha sido intenso, actividades del verano cultural realizadas por la Asociación Cultural C.B. Torrevelilla, XI Degustación Gastronómica de las Amas de Casa, exposición de miniaturas y “nuestras fiestas” en honor de San Joaquín y San Marcos. Quizá este verano en las distintas actividades que ha realizado la Asociación ha habido un mayor participación, fruto de la mayor presencia de personas en Torrevelilla este verano. Si bien esto ha sido así, en la asamblea anual que celebra cada verano la Asociación, pensando que al haber más gente, la asistencia a la misma será más numerosa, una vez más no ha sido así, realmente ha vuelto a ser muy escasa, un total de siete personas estuvieron presentes en la reunión, al menos aunque fueron pocas el interés demostrado fue mucho. Estamos convencidos que todos los que pertenecemos a la Asociación, estamos orgullosos de la misma y de lo conseguido en estos más de veinticinco años de vida, todos estamos siempre dispuestos a echar una mano para ayudar, poner mesas, sillas, desmontar, etc. No obstante, la escasa participación en las asambleas y por lo tanto en la toma de decisiones, así como de marcar las directrices de funcionamiento de la misma, no es bueno para la salud de la Asociación, ya que se deja al “buen hacer” y criterio de la junta el que está funcione y programe todo tipo de actividades a lo largo del año, actividades que lógicamente se programan pensando en los socios y residentes en Torrevelilla, pero puede ocurrir que si existe esta desconexión entre socios y junta, esta falta de participación e implicación con el día a día de la asociación, en algún momento lo que se realice no este en sintonía con lo que esperan y/o necesitan esos mismos socios y Torrevelilla. Quizá para implicarnos todos más en la Asociación, podríamos adoptar la forma en que se compone la Comisión de Fiestas, ya que los que pertenecen a las distintas asociaciones y colectivos de Torrevelilla en su mayoría son también socios del C.B. Torrevelilla. Esto es, Las Amas de Casa, La Asociación de la 3ª Edad “Los Torradans”, Los Dragones, PBH, el Club Ciclista, Los Gaités de la Torre, la Comisión de Fiestas, etc. Cada una de estas, aportaría una persona a la junta, persona que durante cuatro años, salvo que le sustituya otra persona de su organización, pertenecerían a la junta de la Asociación, aportando ideas, opiniones, ayudando en la organización de actos, etc., y sobre todo siendo enlace del sentir de cada uno de los grupos o colectivos a los que pertenecen, con lo que se haría más participativa la asociación, añadiendo además a esto, que se pondría en común lo que cada una de estas asociaciones vaya a realizar a lo largo del año, para establecer como se venía haciendo hasta ahora un calendario conjunto de actividades en el que todas tengan cabida, evitando duplicidades o acumulación de actos en determinadas fechas. Este es un tema que dejamos a la consideración de los colectivos citados y que si en general y con las matizaciones y correcciones necesarias se viera que puede funcionar, se podría comentar para ir poniéndolo en marcha, en la reunión que a finales de noviembre o primeros de diciembre realizamos para programar las actividades del año siguiente. Continuando con el tema de lo tratado en la asamblea, deciros que en el apartado económico, este año hemos tratado de ahorrar lo máximo posible para poder afrontar el próximo año con la mejor disposición económica posible, las cuotas se mantienen las de pasados años 22 € para mayores de 14 años y menores de 65 y de 12 € para menores de 14 años y mayores de 65 años, el cobro para que sea má coherente con los gastos, se pasará el 50% en enero y el 50% en julio. En cuanto al torneo de baloncesto de 3x3 se acordó mantener este torneo de carácter interno durante la celebración del verano cultural y si es posible organizar otro, quizá en el mes de septiembre, comenzando el próximo año, otro torneo en el que además de equipos locales puedan participar otros de fuera, de la organización de estos torneos se encargarán Ignacio Rodríguez y Diego Lafoz. El próximo año se cumplen treinta años de la edición de la subida al pilón de la sierra, para conmemorar esta fecha, se están estudiando diversas actuaciones, una propuesta por José Miguel Sanz trata de restaurar el pilón de la derecha, otra consistiría en realizar una subida senderista antes del 15 de agosto y realizar un almuerzo de alforja, acompañado de algún otro acto, y otra sería realizar en el verano cultural una exposición de los carteles de la subida al pilón que se han realizado a lo largo de estos años. Para esta última necesitamos la colaboración de aquellos que tienen alguno de ellos, para que o bien nos los presten para la exposición o quizá mejor que podamos realizar una copia, que quedaría como legado de la asociación.

Page 5: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

editorial 5

Se volvió a considerar la posibilidad de retomar la celebración del certamen literario, si bien para ello lo primero es necesario disponer de una persona que se involucre en su desarrollo, bases, organización, relación con jurado, participantes, etc., así como disponer de un jurado de un cierto prestigió y además de carácter altruista, de momento hay sigue la idea, hasta que alguien os animéis a coger el testigo. También se trató el tema de la edición de esta revista, para tratar de ajustar el número de páginas, ya que un pequeño exceso de peso de la misma, encarece muy notablemente el precio de su envio. Por lo que trataremos en la medida de lo posible ajustar los textos, fotos, etc., siempre intentando mantener la información relevante así como la calidad de la misma, dando prioridad en cada revista a aquellos artículos o colaboraciones que sean de más actualidad. Por último queremos dar las gracias a Luís Casanova Guardia por realizar y colocar la nueva caseta del libro de firmas del pilón de la sierra, gratitud extensiva a los que subieron para ayudarle a colocarla y que dejaron constancia de ello en el libro de firmas.

La Junta

cartas al director

De: Sebastián Galán [mailto:[email protected]]

Enviado el: viernes, 31 de agosto de 2012 21:29

Para: [email protected]

Asunto: Casa de Cultura Aragonesa de La Plata

Queridos amigos torradans, unas líneas para agradecerles el envío de los ejemplares del "Eco del Barranc Fondo" que nos llegaron a través de los hermanos Jesús Martínez Fabón, Mari Carmen y Martita, esa publicación tiene mucha información que nos resulta muy útil para actualizarnos y para ver como siguen manteniendo la identidad respetando las viejas tradiciones.

Reciban un abrazo fraternal colmado de gratitud.

Casa de Cultura Aragonesa de La Plata

SUGERENCIAS

A tener en cuenta ante una posible modificación de las tasas que cobra el Ayuntamiento en materia de licencia de obras.

En mi última estancia, he tenido que rectificar la rampa de acceso a mi casa por la entrada posterior de la finca.

No tuvo que hacerse mayor, sólo rebajarla. Prueba de la pequeñez de la obra fue su coste, 40 euros. Como había constancia en el Ayuntamiento, fui a pagar la tasa correspondiente. La señora Secretaria me cobró el mínimo: 10 euros; lo que supuso una tasa del 25% de la cuantía de la obra.

Pienso que si dicha tasa es de un 2% del importe total de la obra, sería más razonable que el mínimo importe de la obra sujeto a tasa debiera ser de 500 euros. Quedando exentas las obras de inferior cuantía.

Montxa Malumbres

ASOCIACION CULTURAL C.B. TORREVELILLA

ALTAS SOCIOS 2012

1.- Adolfo Joaquín Bosque Castel Socio nº 520

Total socios: 356 actualizado a fecha 30 de septiembre de 2012

El Secretario,

Page 6: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

Redacción: Eco del Barranfondo

actividades de la asociación 6

Esta año inauguramos el “verano cultural” subiendo al pilón de la sierra para sustituir la vieja caseta del libro de firmas, totalmente deteriorada después de 20 años de existencias, concretamente se instaló el 17 de agosto de 1992 obra como la actual de Luis Casanova Guardia.

La mayoría subimos en coche, con el material necesario para su instalación, Nacho y Blanca a pie con Riska y los más pequeños y osados guiados por Antonio Mateo subieron y bajaron corriendo, cual día de la subida al pilón.

La nueva caseta se decidió colocarla en la cara sur del pilón para que estuviera más protegida, se dejó un nuevo libro de firmas en el que quedo constancia de su colocación, firmando todos los presentes.

También se han colocado a modo de recuerdo para que quienes accedan al pilón de las sierra, conozca la historia de la caseta y libro, dos placas, gentiliza de Orinoco Sport, en las que consta el día en que se colocaron ambas y los que estuvieron presentes, cuyos textos reproducimos aquí.

CASETA Y LIBRO DE FIRMAS DEL PILON DE SAN MARCOS DE LA SIERRA DE LA GINEBROSA TORREVELILLA

El 17 de agosto de de 1992, siendo presidente de la Asociación Cultural C.B. Torrevelilla, José Miguel Sanz Lahoz, los que a continuación se relacionan, acompañados por el concejal de cultura del Ayuntamiento de Torrevelilla, Ignacio Rodríguez Ruiz Belloso, subieron a este Pilón de San Marcos de la Sierra de la Ginebrosa, para colocar una caseta de madera obra del artesano de Torrevelilla Luís Casanova Guardia, y un libro de firmas en el que puedes dejar constancia de tu paso por este lugar y tus vivencias y opiniones sobre el mismo. Asistentes y colaboradores en la instalación de esta caseta y libro de firmas

Luisa Martín Ana Bosque

Joaquín Celma insa Carmen Luisa Querol

Pilar Bosque Sonia Mateo

Matilde Marqués Marcos Mateo

María Peral Ignacio Rodríguez Ruiz-Belloso

Joaquín Pinardel Martín Jaime Casanova

Catalina Sanz Alberto Estopiñan

Emilio Sancho José Mª Sancho Damián Querol

Ignacio Rodriguez Ruiz Luis Casanova Guardia José Miguel Sanz Lahoz

CASETA Y LIBRO DE FIRMAS DEL PILON DE SAN MARCOS DE LA SIERRA DE LA GINEBROSA TORREVELILLA

El sábado 28 de julio de 2012, siendo presidente de la Asociación Cultural C.B. Torrevelilla, Mariano Laviña Castellano, los que a continuación se relacionan, subieron a este Pilón de San Marcos de la Sierra de la Ginebrosa, para sustituir la caseta inastalada el 17 de julio de 1992, por el evidente deterioro que la misma presentaba dado el tiempo transcurrido desde su instalación. Esta nueva caseta obra también del artesano de Torrevelilla Luís Casanova Guardia, se ha instalado en esta ocasión en la cara sur del Pilón para que este más protegida y se ha colocado dentro de ella un nuevo libro de firmas donde tú, visitante de este lugar puedas dejar constancia de presencia y opinion. Asistentes y colaboradores en la instalación de esta caseta y libro de firmas

Luís Casanova Guardia José Luís Serrano Zapater

Antonio Mateo Querol José Miguel Sanz Lahoz Blanca Ruiz Malumbres

Gabriel Hernández Pinardel

Víctor Hernández Pinardel Hector Pinardel Insa

Cele Martínez Fernández Alejandro Hernández Guerrero Ignacio Rodríguez Ruiz-Belloso

Mariano Laviña Castellano

Page 7: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

actividades de la asociación 7

Este año aumento considerablemente la participación, 24 chicos y chicas, con edaes comprendidas entre los 3 y los 15 años se entretuvieron, divirtieron y compitieron sanamente, durante más de dos horas, fabricando y decorando su avión, para por un lado lograr el que fuera más bonito, original o vistoso y por otro lado el que después lograse volar más que ninguno. Este año el jurado lo tuvo más difícil a la hora del dar el premio al avión más bonito, por lo que se dieron tres premios, el primero fue para Jaime Lázaro, el segundo para Rubén Iranzo y el tercero para Antonio Lahoz.. Después todos los presentes fueron lanzando uno a uno

desde el escenario del pabellón su avión, la prueba reñida y divertida, donde cuenta el mejor de tres intentos, dio como ganador indiscutible a Héctor Pinardel Insa, quién además estableció un nuevo record consiguiendo que su avión alcanzará una distancia de 24,63 m., siendo la anterior mayor distancia conseguida de 21,00 m. Siguiendo la línea de los premios al avión más original o bonito, el jurado considero oportuno premiar el esfuerzo y la participación dando premio también al segundo y tercer clasificado, que fueron por este orden, Ismael Baka con 14,35 m. y Raúl Iranzo con 14,22 m.

En la mañana del sábado 11 de agosto, tomaron parte en el 4º Trofeo Kuchen de Futbol Rana, tres equipos infantiles y cuatro de adultos, uno de ellos de La Cañada de Verich, que lo pasaron francamente bien y a los que animamos e invitamos a participar el próximo año. El torneo va suscitando cada año más interés, ya que resulta divertido y entretenido tanto para los participantes como para los espectadores. Después de un sorteo se realizó una liguilla en ambas categorías, el árbitro de los encuentros fue Alejandro Hernández ayudado en todo momento por su hijo Gabriel, al final de los encuentros quedaron campeones en la categoría infantil “Los Ranas” equipo compuesto por Rubén Iranzo, Alex Ramón, Iván Escobedo y Oscar Escobedo, a los que se les entregó Trofeo y 20 €, los

subcampeones fueron “Los Huevones” equipo formado por Alba Martín, Yasmina Baka, Nuria Fontcuberta y Víctor Hernández, recibieron Trofeo y 10 €. En la categoría de adultos los campeones fueron “Los Xaxipirulis” equipo que formaban Manel Castell, Rubén Martín, Javier Pinardel y Arturo Lázaro, se les entrego Trofeo y 40 € y fueron subcampeones “Sartenes Esponjosas” equipo compuesto por Julia Casanova, Ana Casanova, Mario Lázaro y Cesar Quinhonero, recibieron Trofeo y 20 €. Como podéis ver un año más los nombres de los equipos tan poco han defraudo, fichando incluso para la ocasión y en busca de la victoria “Sartenes Esponjosas” a un estrella Brasileña. Esperamos el próximo año reine una vez más este buen ambiente y diversión, así como las ganas e interés por participar y disfrutar del mismo.

Redacción: Eco del Barranfondo

Page 8: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

actividades de la asociación 8

Por fin el día 16 de agosto a las 11,00 h. tuvo lugar el Torneo de Basket de 3x3, seña de identidad de la Asociación y en el que este año como hecho más destacable fue la inscripción de cuatro equipos en categoría infantil, si esto siguiera así, tenemos asegurada la cantera. En categoría infantil quedaron campeonas y recibieron la medalla de oro “Las Guquis” equipo compuesto por Elena Bernal, Marta

Bernal, María García y María Sancho y subcampeones y medalla de plata Oscar Escobedo, Iván Escobedo, Xavier Jiménez y Quino Celma. En categoría de adultos, los campeones fueron Miguel Tainta, Miguel Angel Tello, Daniel Estopiñan, Jaki Celma y Xavi Centelles que recibieron la medalla de oro y los subcampeones que recibieron la medalla de plata Lucía Tainta, Delia Sánchez, Loreto Rodríguez, Iván Grao y Miguel Sancho.

Un año más el día 15 agosto a las 19,00 horas en punto dio comienzo en la plaza la XXIX Subida al Pilón, que año tras año atrae a un cada vez numeroso grupo de entusiasmados participantes, este año se inscribieron en la misma 80 participantes con edades desde los 6 años hasta los 52 años. Una vez más Luis Angel Molins batió su propio record realizando un tiempo de 25´ 26´´ el año anterior hab´ñia establecido un tiempo de 27´49´´renunciando una vez más al premio, por lo que los ganadores de este año fueron los siguientes: 1ª Clasificada: Elena Bernal en 35´50´´ 2ª Clasificada: Marta Bernal Sancho en 37´ 39´´ 3ª Clasificada: Ana Casanova en 41´ 15´´ Y en categoría masculina: 1º Clasificado: Javier Pinardel en 32´50´´ 2º Clasificado Rubén Martín en 32´51´´ 3º Clasificado: Jaime Casanova en 34´16´´ Los premios como todos los años fueron tanto en categoría femenina como masculina, de 70 € y trofeo para el 1º, 40 € y trofeo para el 2º y 30 € y trofeo para el 3º. Como en años anteriores la Subida al Pilón esta patrocinada por KNA Arquitectura, a quienes agradecemos su desinteresada colaboración así como a Luís Angel Molins por su participación y generosidad. A todos los participantes se les entregó una medalla. Esperamos que continúe año tras año este entusiasmo por participar en la Subida al Pilón, pasando esta afición de padres a hijos.

Page 9: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

Redacción Eco del Barranfondo

actividades de la asociación 9

Este año participaron en la X Subida en B.T.T. al Pilon, Marc Blanco, José Antonio García, Alejandro Hernández, Antonio Izquierdo, Juan Carlos Guardiola y Enrique Ventura.

La víspera de la Virgen de Agosto, un nutrido grupo de niños y mayores salimos de Torrevelilla con dirección a Las Fuentes.

Una vez allí, dimos buena cuenta de los bocatas, así como de patatas, galletas, naranjada, limonada, etc. Una vez repuestas las fuerzas, jugamos a marro pañuelo y a pasarse de unos a otros con toallas globos de agua. Como siempre esperamos a que anocheciera, momento esperado por lo más peques para regresar al pueblo con la luz de las linternas,

El sábado 4 de agosto tuvo lugar el XVI Trofeo del Club Ciclista Torrevelilla, esperado por los más pequeños con inusitado interés, ya que desde días antes de su celebración practican el recorrido que se efectuará el día de la prueba. Este año todos participaron con “CASCO” En total veintiún participantes compitieron en las tres categorías. A los tres primeros clasificados de cada prueba la Reina y Damas, les hicieron entrega de un trofeo. Los ganadores da cada prueba fueron:

CARRERA DE 0 A 8 AÑOS 1º CLASIFICADO CARLOS TELLO 2º CLASIFICADO RAUL IRANZO

3º CLASIFICADO JAIME LAZARO

CARRERA DE 9 A 14 AÑOS 1º CLASIFICADO VICTOR HERNANDEZ 2º CLASIFICADO HECTOR PINARDEL

3º CLASIFICADO ALBA MARTIN CARRERA DE 15 A 100 AÑOS

1º CLASIFICADO: HELENA BERNAL - 2º CLASIFICADO: MARTA BERNAL - 3º CLASIFICADO: MIGUEL MATEO

El próximo año esperamos volver a contar con todos vosotros para participar en el XVII Trofeo.

Club Ciclista Torrevelilla

Page 10: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

CAPITULO DE LA COFRADIA DE NTRA. SRA. DEL ROSARIO DE TORREVELILLA (RENOVADA EN EL AÑO 1774)

SÁBADO, 6 de OCTUBRE de 2011

PROGRAMA DE ACTOS

17,30 HORAS CAPITULO DE LA COFRADIA DE NTRA. SRA. DEL ROSARIO DE TORREVELILLA 18,30 SE CELEBRARA EN LA IGLESIA LA INVESTIDURA DE NUEVOS COFRADES 18,45 HORAS MISA SOLEMNE AMENIZADA POR EL GRUPO “JOTAS AL VIENTO”

OFRECIENDONOS CON SUS CANTOS Y SU MUSICA, UNA MISA ARAGONESA UN POCO DIFERENTE A LO HABITUAL DENTRO DE LO QUE SE DEFINE COMO “NUEVAS TENDENCIAS”

19,45 HORAS PROCESION REZANDO Y CANTANDO EL SANTO ROSARIO, CON LA VIRGEN EN ANDAS, CRUZ ALZADA Y VELAS.

20,00 HORAS DESPUES DE LA PROCESION Y DENTRO DEL MARCO DE LA IGLESIA EL GRUPO “JOTAS AL VIENTO” NOS OFRECERA UNA ACTUACION DE FOLCLORE Y MUSICA TRADICIONAL ESTRECHAMENTE VINCULADA CON TORREVELILLA

20,30 HORAS REFRIGERIO EN LOS LOCALES DE LA CASA DE CULTURA, CALLE SAN ROQUE PARA TODOS LOS ASISTENTES A LOS ACTOS

ORGANIZA : COFRADIA DE NTRA. SRA. DEL ROSARIO DE TORREVELILLA COLABORA: ASOCIACION CULTURAL C.B. TORREVELILLA Y PARROQUIA DE TORREVELILLA

VIERNES 12 DE OCTUBRE: MISA Y OFRENDA A LA VIRGEN DEL PILAR

SÁBADO 13 DE OCTUBRE HOGUERA DEL PILAR 2012

ORGANIZADA POR LA PEÑA “LOS DRAGONES” COMO TODOS LOS AÑOS LA COMISION DE FIESTAS FACILITARA MESAS Y SILLAS PARA TODOS LOS QUE QUIERAN CENAR APROVECHANDO LAS BRASAS DE LA HOGUERA. DURANTE LA QUEMA DEL PINO INTERVENDRAN “LOS GAITÉS DE LA TORRE”

A LAS 24,00 H. MUSICA Y BAILE EN EL M.S.R. LA TORRETA

ORGANIZAN: ASOCIACION CULTURAL PEÑA LOS DRAGONES

COMISION DE FIESTAS DE TORREVELILLA

COLABORAN: ASOCIACION CULTURAL LOS GAITÉS DE LA TORRE

torrevelilla cultural 2012 10

Page 11: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

José Pablo León Tello

asociación de amas de casa 11

El sábado 13 de agosto, a las 20,00 horas, tuvo lugar la esperada Jornada de Degustación Gastronómica de la Asociación de Amas de Casa, este año en su X edición, volviendo a sorprendernos una vez más, con la variedad y calidad de los platos preparados.

Nuestro agradecimiento a todas las personas que con su participación y aportación hicieron posible un año más la degustación gastronómica, que como cada año fue un éxito.

Redacción: Eco del Barranfondo

LOS GAITÉS DE LA TORRE - ALTAS SOCIOS COLABORADORES

Socio nº 18.- Adolfo Joaquín Bosque Castel Socio nº 19.- Manuel Aguilar Gil

¡Bienvenidos a la asociación!

Torrevelilla, 30 de septiembre de 2012.

El Secretario,

Page 12: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

actualidad de torrevelilla 12

 

Redacción Eco del Barranfondo    

Un año más la Comisión de Fiestas, tomo el relevó antes de las fiestas organizado los torneos de fútbol sala, guiñote, futbolín y ping-pong. Este año en el torneo de guiñote los campeones fueron la pareja formada por Adrian Casanova y Jaime Casanova y los subcampeones la pareja formada por Vicente Celma y Miguel Tainta. En fútbol sala, el trofeo de campeones fue para el equipo “La Cova” formado, Diego Lafoz, Alberto Tainta, Mario Lázaro, David Navarro y Víctor Blasco y subcampeones los “METASISTOS” formado por Ana Casanova, Alberto Mateo, Alberto Tomás, Víctor y Oscar Estopiñan, David Laviña, José Mª Iranzo, Ferran, Iban Celma y Victor Mateo. El árbitro fue Daniel Estopiñan. El pasado año el resultado fue totalmente el contrario. En futbolín los campeones fueron la pareja formada por Pedro Marco y Carlos Martín y subcampeones la pareja formada por José Mª Iranzo y Juan Bernal. En el torneo de Ping-Pong el campeón fue Iban Celma y el subcampeón David Laviña. A todo ellos ¡Enhorabuena!, y a la Comisión de Fiestas, nuestras felicitaciones por la organización de las fiestas, así como por la designación de la Reina Loreto Rodríguez y sus Damas Raquel Royo y Lucia Tainta, y la designación como pregonero de las fiestas, con motivo de su 25 aniversario, de la Asociación Cultural C.B. Torrevelilla, El viernes por la noche como de costumbre y después de la cena popular de inicio de las fiestas la rondalla de Torrevelilla, en este año y a petición de la rondalla, acompañados por Los Gaités de la Torre, fueron a recoger junto con el Alcalde y demás miembros del ayuntamiento, a la reina saliente Ana Casnova, y a la Reina y Damas de este año para acompañarlas hasta el escenario del parque donde se procedió a la despedida de la reina saliente y a la imposición de bandas a la reina y damas de este año y discurso de la Reina 2011.

Este año la Comisión de Fiestas eligió como pregonero, por su trayectoria personal, vinculación, dedicación y apuesta empresarial por Torrevelilla, a Ignacio Rodriguez Ruiz-Belloso quién como es costumbre a las 13,00 h. leyó el pregón desde el balcón del ayuntamiento, siendo Antonio Mateo el encargado del lanzamiento del chupinazo.

Page 13: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

   

PREGON

Se hace saber que el pregón va a empezar ¡¡¡ Buenos días a todos Mi primera reacción cuando recibí la carta de la Comisión designándome Pregonero de las Fiestas de San Joaquín y San Marcos fue de susto y agobio, pero aquí me tenéis, en este balcón, intentando cumplir con el compromiso como mejor pueda y agradeciendo a todos este Honor.En su carta, la Comisión me decía que los motivos del nombramiento como Pregonero eran "por mi vinculación, colaboración y participación en la vida de Torrevelilla durante muchos años y además por la apuesta empresarial realizada en Torrevelilla”. Lo que decían en su escrito es verdad y lo reafirmo aquí en esta Plaza, me siento de Torrevelilla. Nací en Madrid y a los 2 años mis padres fueron a vivir a Zaragoza. Nunca me ha gustado decir que soy de Madrid o de Zaragoza, cuando me preguntan que de dónde soy, contesto que de un pueblecito pequeño cerca de Alcañiz, que se llama Torrevelilla. La realidad es que me siento de aquí. Ahora hay un anuncio en TV donde una marca de refrescos dice que hay que adoptar un pueblito, pues eso es lo que yo hice hace tiempo. Mi vinculación con La Torre, es de hace 38 años. Aparecí por primera vez hacia 1.974, tenía 16 años y vine en autostop desde Zaragoza con una mochila y una tienda de campaña. Venía buscando a una chica que se llamaba y se llama Blanca Ruiz. La encontré y aquí seguimos, juntos y felices. A la primera persona que ví en la calle le pregunté por Blanca y me dijo en los porches de la Iglesia la encontrarás. Me dirigí hacia allí, ella no estaba, había varios chavales reunidos, y lo primero que me llevé fue un escupitinajo en la cara al preguntar por ella. Vaya recibimiento¡¡ Por supuesto, en las primeras Fiestas acabé en el BACIO a pesar de mi fuerte resistencia. Todo fue inútil y acabé dentro. A partir de entonces mis vivencias en La Torre han sido la mayoría positivas, y algunas negativas, pocas. Tengo que agradecer a mi suegra, Moncha Malumbres, que me acogiera en su casa. Primero me subió al último piso, a las “golfas”, pero luego ya me dejó ir bajando y así fue más fácil venir a menudo a Torrevelilla. Aquí aprendí a llevar el tractor (aunque la primera vez que lo cogí no la olvidaré y Pascual Pinardel supongo que tampoco ya que me fui directo contra su flamante nueva furgoneta 4L), también he aprendido a recoger olivas y almendras. Creo que se distinguir una largueta, de una marcona o de una comú. La verdad es que han sido muchas, muchas las personas que me han enseñado y aconsejado a lo largo de todos estos años. Una amiga cuando se enteró que iba a ser el pregonero me dijo “y que méritos has hecho para serlo?? Y yo qué sé, le contesté. Luego pensando sobre esto, creo que, de alguna manera, represento a un grupo de personas que hace 30 años apostamos por Torrevelilla cuando eran tiempos en que “lo rural” estaba de capa caída y mucha gente quería escaparse a Alcañiz u otras ciudades. La verdad es que este grupo de personas lo más importante que trajimos fue ILUSION. Fue cuando se formó el equipo de baloncesto, el CB Torrevelilla que llegó a ser subcampeón provincial, luego la Asociación Cultural que el año pasado celebró sus 25 años de vida; la revista el Eco del Barranfondo; la subida al Pilón de la Sierra; volvimos a recuperar La Comisión de Fiestas, que por cierto tuvo un inicio espectacular con la estafa de la empresa de espectáculos que nos dejó tirados el viernes y sábado sin Orquestas. En el año 1994 se hizo el primer pregón de Fiestas, por mi amigo el periodista Ramón Mur de Belmunt; también propusimos que Torrevelilla tuviera símbolos como la bandera y el Himno, compuesto por Manuel Aguilar y que ahora es una gozada escucharlo por los altavoces junto con la mazurca del tío Juan Manuel; se hizo la piscina, importantísima para la época veraniega, la tienda se trasladó y amplió para que hubiera más espacio de exposición, se reformó el Consultorio, etc., Creo que conseguimos aglutinar el sentir de muchas personas para que Torrevelilla no decayera y siguiera viva. 

actualidad de torrevelilla 13

Page 14: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

Resumiendo, nos implicamos y trabajamos juntos por Torrevelilla. Además contribuimos al germen del Turismo con la señalización de los senderos del Mezquín, la constitución de la Asociación de Turismo Rural del Bajo Aragón, de la que nació la Marcha Senderista que tanto éxito sigue teniendo y la puesta en marcha de las primeras casas rurales, por cierto ya sabeis que aquí tenemos ahora los Aptº “El Pajar de Serred”. También impulsamos la Mancomunidad del Mezquín y la Asociación de Empresarios, que trajeron el Programa Leader, cuya oficina se puso en Torrevelilla. Uno de los últimos logros fue impulsar el arreglo de la carretera hasta Castelserás y la variante, que costó muchísimos años y que ahora nos parece como si fuera algo natural, de siempre. Una importantísima mejora en nuestra calidad de vida.Con los años muchas personas han seguido trabajando y haciendo grande a Torrevelilla con muchas otras cosas pero creo, sin modestia alguna, que el cambio de inflexión lo empezamos este grupo de personas con las que de alguna manera se me identifica. Bueno al final, acabé montado una empresa, Macoembal, en la que trabajamos 8 personas, que me ha ido absorbiendo cada vez más y más, de tal modo que llevo unos 10 años alejado de la primera línea de la vida social de Torrevelilla.

Pero en fin todas estas cosas que os he contado ya pertenecen al pasado. Si hablamos del futuro deciros que lo veo complicado. Lo más importante será trabajar unidos, con consenso, en una sola dirección: la que más convenga a Torrevelilla y no dejar que la política nos divida, que seguro lo intentarán. Ya para finalizar hablemos de hoy, de ahora mismo, del presente, que lo veo fenomenal con todos vosotros llenando esta plaza. Mucha gente joven, muchos chavales. Hay continuidad, habrá relevo. Tenemos un buen Alcalde, Carlos Martín, que ha hecho una excelente labor, junto a su equipo, estos últimos 8 años, un Mariano Laviña incansable en su trabajo por la cultura y en su labor de limar asperezas y buscar el consenso, además de programar las actividades con un AÑO de antelación, todo un lujazo que solo tienen las grandes ciudades. La vida asociativa de Torrevelilla está en plena ebullición con un sinfín de asociaciones y peñas: los gaités, los popús, las Amas de Casa, DGT, La Cova, Las San Pancracias, los Metasistos, etc., etc. Todas importantes, aportando su granito al conjunto. Mi hija, Loreto, ha sido reina de las fiestas y por fin, mi hijo Ignacio, ha entrado en la Comisión de Fiestas, solo falta que los solteros de Macoembal encuentren su chica ideal en estas Fiestas y se animen a formar familia, Bien, antes de lanzar el cohete y el volteo de campanas que darán el pistoletazo de salida a estas Fiestas un recuerdo cariñoso para los que no están porque no han podido venir o porque nos han dejado por ley de vida. Para finalizar, de parte de la Corporación Municipal, de la Comisión de Fiestas y en mi nombre, daros las gracias Gracias por vuestra alegría Gracias por vuestras ganas de fiesta Gracias por estar aquí Viva San Joaquin - Viva San Marcos – Viva Torrevelillaaaaaaaa¡¡

Ignacio Rodríguez Ruiz-Belloso

actualidad de torrevelilla 14

Page 15: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

1º PREMIO

2º PREMIO

ENLACE BERNARDO ARREGUI – REBECA ABADIA

Felicitamos a las Familias Arregui-Sancho-Abadia por la boda de Bernardo Arregui Sancho y Rebeca Abadía el sábado día 8 de septiembre, en Torrevelilla. La ceremonia tuvo lugar en el Ayuntamiento, oficiada por el Ilmo. Alcalde don Carlos Martín. Luis Casanova fue designado por el novio para dirigir unas palabras a los contrayentes y a los numerosos familiares que asistieron a la Boda, consiguiendo emocionar a la vez que divertir a los presentes. El ágape tuvo lugar en el Pabellón Municipal y fue servido por Catering Almudevar quedando muy satisfechos todos los comensales.

Redacción Eco del Barranfondo

actualidad de torrevelilla 15

Page 16: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

Pepín Banzo en la localidad bajoaragonesa de Torrevelilla Caspe, 18 de agosto

El showman aragonés Pepín Banzo llevará su original espectáculo a la localidad bajoaragonesa de Torrevelilla Los vecinos de la localidad podrán disfrutar de su show el próximo lunes 20 de agosto a partir de las 19:00 horas en la plaza de la localidad. En el espectáculo el showman entrelaza música, magia y diversas técnicas circenses, con un denominador común, el humor. La localidad bajoaragoness de Torrevelilla acogerá el próximo lunes 20 de agosto, a partir de las 19:00 horas, el espectáculo de Pepín Banzo “El Show de Pepín”. Dicha actuación está

englobada dentro de los actos de las fiestas mayores en honor de sus patronos San Joaquín y San Marcos. El Show de Pepín se trata de un espectáculo donde el artista muestra su versartilidad, saltando de la interperetación musical más rigurosa a la payasada tierna, de la magia de proximidad a sus delirantes artefactos, con la única intención de divertirse con lo que hace y sobre todo de divertir. Música, magia y humor se desdibujan creando un espectáculo único que va adentrando al espectador en la particular manera de entender el entretenimiento, la vida y el mundo de este singular artista “clownmagoactormusico”. Pepín Banzo ha sido creador y partícipe durante décadas de grupos y espectáculos de renombre: Ixo Rai!, La Orquestina del Fabirol, Lurte, Comando Cucaracha, La Libertina, Les Rubitos… entre otros. Y ha participado en los programas de Aragón Televisisón, “Dandolo Todo” y “Aftersún”. EL SHOW DE PEPIN Lunes 20 de agosto de 2012 A las 19:00 horas Torrevelilla (Teruel)

MI ENCUENTRO CON LOS PRINCIPES

Os mando la foto de mi encuentro con los Principes de España, Felipe y Letizia, el día 11 de junio de 2012, en el Instituto Cervantes de Cracovia (Polonia), con motivo de su inauguración por sus Altezas Reales. Pude estar presente por haber finalizado mis estudios de Derecho en la Universidad Jagiellonica de Cracovia, una de las más antiguas de Europa, dentro del programa ERASMUS de intercambios entre Universidades de la Unión Europea.

Ignacio Rodríguez Ruiz

actualidad de torrevelilla 16

Page 17: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

actualidad de torrevelilla 17

Page 18: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

LIBRERÍA SERRET – FERIA DE SEPTIEMBRE – FERIA LITERARIA – www.-serretllibres.com/autorsebrencs

LA CORONA Y LA TIARA – DIA 01/09/2012 SERGIO NEVADO MENUDE

Dos hermanos, Martín Luna, militar carlista, y Domingo Luna, religioso, cegados ante la visión de un importante cargamento de monedas de oro y joyas, modificarán sucesivamente sus criterios de vida. Ambos perderán todos sus escrúpulos con el fin de obtener su posesión, sin preocuparse demasiado de las consecuencias de sus actos.

Para conseguirlo, se verán inmersos en la convulsa situación existente en el nordeste de España en la etapa comprendida entre 1.833 y 1.842. Asistiendo como testigos directos, a la cruenta primera guerra carlista, en la que el caudillo Ramón Cabrera, defensor del Pretendiente a la Corona, Carlos, capitaneó la sublevación militar en el Maestrazgo. Con lenguaje directo, y una acción trepidante que se desarrolla por un amplio territorio, la novela narra los profundos cambios que se produjeron en la sociedad española de la primera mitad del siglo XIX. En el frente de batalla, describiendo sus nauseabundas circunstancias; en el medio rural, acompañando la historia de amor surgida entre una rica heredera, Lucía, y un jornalero, Bernabé; y en el mundo monástico, relatando las vicisitudes

que transcurren en un convento aislado. Donde la tensa vida monacal, dominada por la lucha por el poder y la tiara de la congregación, se ve truncada de repente, por las órdenes gubernamentales, la guerra civil, y las revueltas campesinas que fluyen en sus alrededores.

Una inesperada maldición satánica, no tomada en consideración, determinará el destino de los Hermanos Luna y de su ansiado tesoro...

actualidad de torrevelilla 18

Page 19: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

EN LAS TRINCHERAS -Estoy hasta los mismísimos… iba a decir un taco pero ya no lo digo. -Ya, se conoce que has sido educado en un colegio de pago. -Qué puñetas, esto que le llaman parapetos y que no son otra cosa que zanjas a la intemperie expuestas un día si y otro también al sol en verano y lluvias en invierno, sin más aliciente que ver al enemigo enfrente y a las ratas pululando entre los pies, dan ganas de darse el piro. -No digas tonterías ya sabes como terminan los prófugos, en el paredón ; además hay que tener temple para soportar las incidencias , su lado positivo; por ejemplo, piensa que nos han destinado a este sector en el que no se ha disparado ni un solo tiro desde hace meses , y para soportar las inclemencias del tiempo le voy a proponer a mi amigo el capitán que a cada costoso fusil se le asigne un paraguas para el invierno y una sombrilla en verano, sin empuñaduras para introducirlas en el cañón del fusil. -Tú has leído al humorista Gila, sería la risa del enemigo que tenemos enfrente. -No creas, este invento aplicado durante los largos periodos de tiempo en calma, lo copiaría el enemigo. -Esto no puede ser, no te lo crees ni tú. -Y a sé que no puede ser pero ¿ verdad que sería la monda?. -Cambiemos de tema. He oído decir que el capitán va a nombrar a dos guripas para que vayan al pueblo con la furgoneta para el abastecimiento de la Compañía. Podíamos presentarnos como voluntarios, yo tengo el carnet de conducir. Ya en el pueblo Paco dijo: Calla, se oyen ruidos de truenos cada vez más cerca en dirección a nuestro sector. -Puede que sea una tormenta local. -Qué puñeta, eso quisiéramos pero las tormentas no tienen ametralladoras. -El capitán comprenderá que no podemos regresar, que nos lo impide el enemigo, asÍ es que me voy a tumbar en el establo a echarme un sueñecito. El desastre: De madrugada el enemigo entró en el pueblo y uno de sus soldados penetró en el establo sorprendiéndose al ver a dos contrarios que se despertaban bruscamente y creyendo que estaban armados disparó a bocajarro. La patrulla encontró los dos cadáveres y al soldado, un jovencísimo recluta con sus 17 años recién incorporado al ejercito por su quinta, tan abatido y desmoralizado por su acción que al final terminó en el hospital psiquiátrico. ¡¡ Guerra, maldita seas !!

José Pablo León Tello

colaboraciones 19

Page 20: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

NÚMEROS EN CHAPURRIAU DE TORREVELILLA (LA TORRE)

Jesús Martínez Fabón

Aunque no hay unas reglas generalizadas que puedan decir cuál es la forma de pronunciar y escribir los números en el Chapurriau de La Torre, hay que valerse de la perspicacia e intuición del investigador para trazar unas imaginarias normas al respecto. Como no hay una gramática, poco o nada se puede hacer al respecto. Sólo hay unas normas generales para escribir correctamente el Chapurriau o Aragonés Oriental. Normas dictadas por la Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental (FACAO).

Hay quienes no consideran y menosprecian aquellas palabras que en Chapurriau, en nuestro idioma sólo difieren del Castellano en la supresión o añadidura en la última letra. Para mí es un tremendo error. Así es como se dice o como se escribe en nuestro idioma. Es algo que sucede al comparar algunos idiomas. No quiero perderme en disertaciones semánticas o lexemáticas. Éste no es el momento ni el caso objetivo.

Lo esencial y principal es aprender a pronunciar y escribir los números del uno al veinte (bin), teniendo en cuenta que no es igual pronunciar que escribir. Sabido es que nuestro idioma se habla de forma diferente en cada región o lugar.

Y, digo nuestro idioma porque según el diccionario de la Real Academia Española (RAE), entre otras cosas muy importantes e interesantes, dice respecto al idioma que es la "Lengua de un pueblo o nación, o común a varios". Es pues la forma de hablar en un lugar determinado, sea una nación, una región, un pueblo, una población o un lugar determinado. Todo se desprende de lo comentado y de las demás cosas que dice el mencionado diccionario. Esa manera de hablar, ese idioma, conforma una de las más importantes raíces de la historia y de la cultura de cada núcleo descrito.

He dicho muchas veces que no es igual "idioma" que el título de "idioma" que pueda concederle la Academia de la Lengua. En España, si no me equivoco, solamente hay cuatro lenguas con este título: Castellano, Catalán, Vascuence y Gallego (con notables parecidos de éste último con el Portugués). Si me equivoco que alguien me corrija.

Tomaré como ejemplo a Francia por ser el país más próximo y conocido. Todos sabemos que el idioma oficial de este país es el Francés. Sin embargo hay otras formas de

expresión, otras lenguas, como son: el Provenzal, la lengua de Oc (Languedoc), el Gascón, el Bretón, el Alsaciano y alguno más. Sin contar otros lenguajes menores.

Si no recuerdo mal el idioma Francés de mi época del entonces Bachiller Elemental (de esto hace ya más de 50 años), sirvan estos ejemplos:

En Castellano "puerta". En Francés se se escribe "porte", convirtiendo el diptongo "ou" en "o", como sucede en muchos casos del Chapurriau. (Hueso - Os).

Pero aún hay más. En Chapurriau puerta se dice "porta" y en Francés se escribe "porte", sustituyendo simplemente la "a" final por una "e". ("Cierra la puerta. Fermez vu le porte"), aunque en Francés "porte” se lee ”port” y la “r” suena a “g”. Cuando se canta en Francés se pronuncia la "e" final: "port-e". Sabido es que el idioma Francés se escribe de una forma y se pronuncia de otra, siguiendo unas determinadas normas.

En Castellano "mar". En Francés "mer". Sustituyendo simplemente la letra "a" por la letra "e". En Chapurriau "ventana" se dice "finestra" y en Francés se dice "fenetre". Es muy fácil aprender el idioma Francés sabiendo Chapurriau. Esta prerrogativa me permitió hacer dos

cursos en uno de Francés en los primeros años del mencionado Bachiller Elemental al cambiar el Latín por el Francés. Hoy se estudia Inglés ya desde el preescolar.

El Chapurriau o Aragonés Oriental se habla en las tres provincias aragonesas, lo que constituye un pueblo, unas poblaciones y unos lugares determinados. Procuraré ceñirme al Chapurriau de La Torre. El Chapurriau, como apunté, se habla en las tres provincias aragonesas. Por ejemplo, en la provincia de Huesca se habla, entre otras muchas poblaciones, en Fraga. En la de Zaragoza, por ejemplo en Maella. Y en Teruel, entre las numerosas poblaciones muy conocidas por todos nosotros, en Valderrobres.

Si observamos detenidamente el número 20, comprobaremos por qué digo que se escribe "bint" (para los compuestos o derivados) en lugar de "bin". Como en su modo castellano, toma la raíz "vent o bint en Chapurriau") (veinticinco). En Chapurriau benticinc o binticinc. Son características especiales del número 20, bin).

Son sólo expresiones de equivalencias. No quiere decir que en todas partes se escriban y se pronuncien así. Los números quedarían conformados de esta forma:

colaboraciones 20

5 26

6437 8945298 ...

Page 21: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

1 - Uno o un (*) 2 - Dos 3 -Tres 4 - Cuatre

5 - Cinc 6 - Sis (micha docdena) 7 - Siat 8 - Buit 9 - Nou 10 - Diau 11 - Onde 12 - Docde (Docdena) 13 - Trecde 14 - Catorde 15 - Quinde 16 - Secde 17 - Desiat o disiat 18 - Debuit 19 - Denáu

20 – Bin 21 – Bintiuno/ún o Bentiuno/ún. 22 – Bintidós o Beintidós 23 – Bintitrés Bentitrés. 24 – Binticuatre Benticuatre. 25 – Binticinc o Benticinc 26 – Bintisís o Bentisís 27 – Bintisiat Bentisiat. 28 – Bintibuit o Bentibuit. 29 – Bintinau Bentinau. 30 – Treinta o trenta. (Para tubos los 30) 31 – Treintiuno/un 32 – Treintaidós 33 – Treintaitrés 34 – Treintaicuatre 35 – Treintaicinc 36 – Treintaisís

37 – Treintaisiat 38 – Treintaibuit 39 – Treintaináu o " trentanáu". 40 - Coranta 41 – Corantaiuno/ún 42 – Corantaidós 43 – Corantaitrés 44 – Corantaicuatre 45 – Corantaicinc 46 – Corantaisís 47 – Corantaisiat 48 – Corantaibuit 49 – Corantaináu

(También se suele suprimir la "i" y decir, por ejemplo, coranta cuatre. Lo mismo ocurre con los "treinta, cincuanta, sesanta", etc)

(*) Sólo vino un hombre. Sólo vino uno. Sól ba bindre un ome. Sól ba bindne uno. 50 - Como en las anteriores. “iún”, “idós”, “itrés”, “icuatre”...). 60 –Sesanta o Sisanta (Para los números de esta decena, añadir el sufijo correspondiente comenzando por “i”. Como en las

anteriores. “iún”, “idoós”, “itrés”, “icuatre”...). 70 – Setanta (Para los números de esta decena, añadir el sufijo correspondiente comenzando por “i”. Como en las

anteriores. “iún”, “idós”, “itrés”, “icuatre”...). 80 – Buitanta (Para los números de esta decena, añadir el sufijo correspondiente comenzando por “i”.

Como en las anteriores. “iún”, “idós”, “itrés”, “icuatre”...). 90 – Nobanta (Para los números de esta decena, añadir el sufijo correspondiente comenzando por “i”. Como en las

anteriores. “iún”, “idós”, “itrés”, “icuatre”...). 100 -Cen (en ocasiones también "cent"). Los compuestos de esta centena se forman usando los números indicados. Ejemplos: Cen cuatre, cen sis, cen buit, etc. 134. Cen trentaicuatre. 177. Cen setantaisiat. De la misma forma procederemos con las demás centenas: 264. Doscéns sisantaicuatre (o sasanta. O doscentes. (Dos cens - 2 cientos). 345. Trescéns corantaicinc. O trescentes. (Tres cens - 3 cientos). 450. Cuatrecéns cincuanta. O cuatrecentes. (Cuatre cens - 4 cientos). 529. Cinccéns bentibuit. O cinccenentes. (Cinc cens - 5 cientos). 638. Siscéns trentaináu. O siscentes. (Sis cens - 6 cientos). 748. Siatcéns corantaibut. O siatcentes. (Siat cens - 7 cientos). 891. Buitcéns nobantaiiún/uno. O buicentes. (Buit cens - 8 cientos) 934. Naucéns trentaicuatre. O naucentes. (Nau cens - 9 cientos). En cuanto a los miles y millones se forman con los números expresados más arriba. Ejemplos: 5.555 Cinc mil cinccénts cincuantaicinc. Pero si tuviéramos que escribir en Chapurriau un documento, por ejemplo un cheque, lo haríamos así: Cinc mil cinccénts cincuanta i icinc. O una fecha: Torrevelilla, veinticinco de julio de mil novecientos novena y cuatro. La Torre, benticinc de chuñ de mil naucéns nobanta i cuatre. (En este caso, como en tantos otros, el secreto está en la "y-i".) 6.666.666 Sis millons siscentes sesantaisís mil siscentes sesantaisís. 77. 777. 777

Setantaisiat millóns siatcéns setantaisiat mil siatcéns setantaisiat Es muy difícil explicar o razonar todo lo expuesto en unas pocas líneas. Esta falta de espacio informativo, explicativo o razonador, puede hacer parecer, incluso, que en algunos puntos hay contradicciones. Si a ello añadimos mi dificultad física para escribir, el peligro o la incomprensión se acentúa.

colaboraciones 21

Page 22: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

LA COMARCA LA COMARCA – VIERNES 27 DE JULIO DE 2012 VIERNES 10 DE AGOSTO DE 2012

colaboraciones 22

Page 23: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

RECUERDOS DE KALININGRADO

Crónica del viaje por los territorios olvidados de la antigua Prusia Oriental Por motivos personales y académicos he residido un año en Cracovia (Polonia). Durante mi estancia en esta preciosa y acogedora ciudad estratégicamente situada he tenido la oportunidad de poder visitar y conocer gran parte de Europa Central y Oriental.

Uno de esos viajes me llevó a visitar Rusia y los Países Bálticos durante dos semanas en el mes de abril, y no fueron ni Moscú con sus inmensos rascacielos soviéticos de granito y sus exóticas gentes euroasiáticas ni San Petersburgo con sus esplendorosos palacios zaristas y sus aires de grandeza los lugares que más me impresionaron, sino que fue un pequeño territorio perteneciente a Rusia enclavado en una esquina del mar Báltico el que mayor impacto causó en mi, por su singular situación geopolítica y por su cautivadora y conmovedora historia.

La primera persona con la que hablé al pisar la pintoresca ciudad de Kaliningrado me lanzó la siguiente pregunta: “¿Qué te ha hecho venir a este lugar? ¿Qué buscas en Kaliningrado? Aquí no hay nada interesante, es una ciudad fea, pobre, sucia, industrial y de pescadores, como mi padre, no entiendo que puede atraer a una persona como tú visitar esta ciudad”. Yo apenas conocía nada acerca de la ciudad y la región, sólo había escuchado ligeros ecos de lo que había sucedido hace 67 años, en el año 1945, una fecha trascendental en la historia de la humanidad y más aun en el infausto destino de este remoto territorio. Mi interés por la historia, por conocer en primera persona las consecuencias de aquel suceso histórico, y una fuerte atracción por conocer un lugar tan hermético y desconocido que probablemente jamás tendría la oportunidad de visitar se presentaron como las principales causas de mi viaje.

Esta compleja empresa se gestó a principios de enero, finalizando mi estancia navideña en España, cuando con muchas incógnitas tramité el visado ruso con la inestimable ayuda de los torradans Gonzalo Gazulla e Iván Grao desde Barcelona. El visado ruso permite una estancia por un mes dentro del país, sin embargo, la visita a la región de Kaliningrado no puede superar las 72 horas, a unos dificultosos trámites administrativos hay que unirle la escasa información y facilidades que se ofrecen para conocer y visitar este territorio. A finales de marzo, puse rumbo a Vilna, capital de Lituania y base de operaciones para todo el viaje, y me reuní con mis tres compañeros de aventura, desde allí volamos en avión a Moscú y ahí regresamos en autobús desde San Petersburgo atravesando los países bálticos; la vía directa por Bielorrusia en tren resulta casi imposible al ser el país más hermético de Europa (es la última dictadura en el viejo continente). De regreso a Vilnius preparé definitivamente el desafío de Kaliningrado, un viaje en solitario rumbo a un territorio desconocido y tenebroso sin apenas referencias más que una página web con datos e información sin actualizar desde hacía dos años y un puñado de teléfonos y horarios de autobuses. Compré un billete de autobús con ayuda de unos conductores lituanos, que hablan ruso como segunda lengua, y con mi pasaje adquirido me encaminé y subí en un viejo autobús de dos pisos de la compañía rusa Köenig que conecta Kaliningrado con Polonia, Alemania y los Países Bálticos, el resto de pasajeros aparentaban ser de otra época, desde luego su aspecto humilde y sus rostros apesadumbrados les acercaban más a tiempos soviéticos que a la Europa del siglo XXI.

El por mucho tiempo abandonado enclave ruso de Kaliningrado es posiblemente el lugar de más difícil acceso dentro de Europa, estando rodeado por países miembros de la U.E (Polonia y Lituania), con una población cercana al millón de personas es a día de hoy un triste anacronismo.

El oblast o distrito administrativo de Kaliningrado es el territorio más occidental de la Federación Rusa. El nombre proviene de tiempos soviéticos cuando Stalin la bautizó así en honor de uno de sus más fieles esbirros, Mikhail Kalinin (1875-1946), Presidente de la URSS durante algún tiempo y uno de los perpetradores de la masacre de la clase dirigente polaca en el bosque de Katyn, y que paradójicamente nunca tuvo relación con la ciudad. El centro de la urbe se extiende sobre un complejo de islas y fue devastado durante la Segunda Guerra Mundial. Gracias a ello grandiosos planes surgieron para diseñar una ciudad rusa y socialista, que se construiría según el urbanismo soviético más radical y perdería toda la belleza que tenía Königsberg.

colaboraciones 23

Page 24: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

Ese fue su nombre durante 700 años, otrora corazón de la Alemania imperial y orgullo de la corte prusiana por ser el lugar de coronación de sus reyes, cuna de filósofos, matemáticos e ilustrados como Kant, próspera ciudad de la Liga Hanseática y atesoradora del pasado mítico y legendario de las tribus acuáticas de los Prusai y la terra incógnita de Borussia. Los arquitectos que asumieron el proyecto partieron de la tabula rasa, reconstruirían un lugar donde los vestigios del pasado serían borrados, olvidándolo todo y empezando de cero. Sus emblemáticos edificios, ya de por sí seriamente castigados por la cruenta guerra, fueron demolidos o abandonados y su arquitectura característica, al ser considerada fascista y militarista, fue sustituida por los cánones del conceptualismo soviético, y siguiendo el estilo del nuevo brutalismo se tendieron grandes avenidas de asfalto como la Leninskiy Prospekt, se construyeron un sinfín de bloques idénticos de hormigón para alojar a la clase trabajadora y se erigieron en los lugares más destacados estatuas de Lenin, Stalin, Kalinin, Kutuzov, Pushkin…

El viaje hasta la puerta de entrada de Kaliningrado transcurrió tranquilo, bordeando el río Nieman, que hace de frontera natural entre los dos países, y dejando a ambos lados frondosos bosques. Finalmente llegamos al punto fronterizo, cruzando definitivamente el Nieman, a través de un puente majestuoso, el puente de la Reina Luisa construido en 1908 para conmemorar el Tratado de Tilsit firmado por los emperadores de Francia, Rusia y Prusia en 1808. Su tamaño, sus monolitos de piedra y sus cargados ornamentos denotan un pasado de esplendor y grandeza, hoy en día forma parte del complejo de control de aduanas, arduo control que pude pasar gracias a la inestimable ayuda de mi primera valedora en Kaliningrado, una mujer rusa que hablaba castellano perfecto (tras vivir 10 años en Salamanca) y que explicó en su lengua materna al receloso militar que controlaba los pasaportes las razones por las que en mi visado figuraba un “denegada” salida de Rusia por Estonia. He de decir que tras mi estancia en Rusia he vuelto con una impresión muy favorable del pueblo ruso. Al contrario de lo que dicen los tópicos, los rusos de a pie son una gente humilde y sufridora que ante mi tuvieron siempre un comportamiento de afecto y ayuda desinteresada, los admiro y los tengo en muy buena consideración. En el trayecto hacia Kaliningrado tuve la suerte de conocer a dos mujeres que representan ese espíritu y que serían mis dos grandes valedoras en momentos de desconcierto. Las fuerzas de seguridad, sospechosas de coaccionar con sobornos y dispensar malos tratos a los ciudadanos extranjeros, tuvieron un trato aceptable conmigo.

Con ello, llegué a Sovietsk, antigua Tilsit, el contraste de nombres ya revela la singularidad de esta región y deja entrever que tuvo un pasado muy diferente del presente. La arquitectura de la ciudad es única, coexisten y contrastan cientos de edificios históricos que no fueron destruidos en la guerra, caracterizados por sus fachadas ornamentadas y de ladrillo, con un sinnúmero de complejos de apartamentos de cemento y fachadas austeras ausentes de toda decoración construidos en época soviética en la cercanía de las fábricas para almacenar a los obreros. Esta es la tónica general de la arquitectura en cualquier población de la región, la oposición de dos estilos arquitectónicos totalmente diferenciados. Hoy en día los dos evocan al pasado, uno prusiano, el otro soviético.

Dejé atrás la ciudad fronteriza de Sovetsk y me encaminé hacia la capital de la región, Kaliningrado. Atravesando todo el territorio contemplé una de las vistas más melancólicas y tristes que jamás cualquier persona con cierta sensibilidad puede presenciar. Recorriendo pueblos y núcleos de población observé un ambiente empobrecido, gentes depauperadas viviendo en chabolas construidas de chapa, los más afortunados habitando antiguos caserones prusianos abandonados por sus propietarios tras la guerra o en bloques de viviendas sociales comunistas construidos durante aquel periodo. Todos ellos dedicados a la agricultura de subsistencia en unos pequeños terrenos adyacentes a sus casas y con un puñado de reses, la mayoría de los campos roturados y drenados hace siglos yacían ahora improductivos. Abandonados y dejados a su suerte estaban también numerosos edificios y monumentos, como Iglesias, graneros, casas de ladrillo blasonadas… que

una vez fueron testigo de vida y prosperidad y ahora se caían a pedazos y eran comidos por la maleza. También se veían salpicados por todas las poblaciones parquecillos y plazas, donde jugaban grupos de chiquillos, adornadas con fuentes y jardines, y el elemento más importante, monumentos y estatuas dedicados a grandes figuras soviéticas o a exaltar el triunfo del Ejército Rojo en la Gran Guerra Patriótica contra la Alemania nazi. Por último, cruzando la región llaman la atención también los bosques boreales cubiertos de coníferas: abetos, pinos, olmos, arces, robles, revestidos de musgo y helechos, pueblan todos esos hermosos bosques de cuento,

habitados por zorros, ciervos e incluso renos.

colaboraciones 24

Page 25: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

colaboraciones 25

Conforme nos acercamos a la costa esos bosques se convierten en terrenos pantanosos y marismas.

El lugar es un enclave privilegiado, un paraíso terrenal en el Báltico, con una línea de costa de cientos de kilómetros de playas, con dunas de arena fina de hasta 60 metros de altura. Todo ello comprende el área natural de la Península de Curonia o Costa del Ámbar (la región posee el 90% de las reservas mundiales de este mineral), y es patrimonio de la humanidad. Una gran laguna de agua dulce, la laguna del Vístula, separa la lengua de tierra del continente. Por fin, alcancé la capital de la región, la ciudad de Kaliningrado, antigua Königsberg. Bajo la luz de los últimos rayos de sol entraba por la inacabable Moskovskiy prospekt. La primera impresión fue buena, aprecié una ciudad en claro despegue después de un largo periodo de aletargamiento, con multitud de nuevos negocios en proceso de apertura, construcciones modernas, restaurantes, etc. Desembarqué en la estación internacional de autobuses Köenig con tan solo un papel con las indicaciones del hotel esbozadas a mano, el centro de la ciudad aun quedaba lejos y estaba anocheciendo. Por suerte tuve la inmensa fortuna de conocer en el bus a Natasha, que volvía de vacaciones en España, y su familia estaba esperándola para llevarla a casa. No tuvieron ningún inconveniente en ayudarme y llevarme hasta el hostel en el mismo centro, me ahorré momentos de gran confusión e inseguridad. Fue una experiencia poder ir en compañía de una familia rusa, de padres pescadores que sólo conocían el ruso y una pequeña niña inquieta por la presencia de un extranjero. Finalmente me despedí de ellos con un justo “¡Spasiba!”(Gracias), por si acaso me dieron su teléfono de contacto. Era entrada la noche y había llegado cómodamente al hotel, situado en un rascacielos recién construido desde donde se divisaba toda la ciudad. Se notaba que el establecimiento estaba casi a estrenar y seguía la filosofía de los hostels tan populares hoy en día. Como compañeros de habitación tuve a dos chicas alemanas que venían a conocer la tierra de sus antepasados y a un joven trotamundos ruso que venía de Yekaterimburgo, en Asia central. Desde la azotea alcancé a ver una panorámica nocturna de Kaliningrado. Divisé el río Pregolya (Pregel), que pasaba guardando silencio bajo mis pies, en la otra orilla se encontraba una isla donde se avistaba iluminada una catedral de grandes dimensiones de ladrillo rojo y de estilo gótico centroeuropeo, y más allá se oteaban vistosas luces de neón con letras en cirílico provenientes de una zona comercial y también un faraónico edificio cuadrado de cemento iluminado con parpadeantes luces rojas. Mirando a la derecha veía una serie de edificios entarimados que parecían simular un pueblo costero de pescadores alemán de otra época con su faro y todo, detrás una inmensa carpa de circo y una agrupación de bloques de viviendas.

Aquí termina la primera parte de este relato, que intentaré tenga continuidad en el siguiente número de la revista. Trataré de terminar de contar la crónica del viaje, profundizar en la historia de este singular territorio y analizar las claves y las perspectivas de futuro de Kaliningrado como zona autónoma de Rusia, que sin duda avanza a paso firme como una región fascinante y próspera tras décadas de aislamiento, atraso y oscurantismo durante la época soviética y depresión y frustración tras la caída del comunismo.

Ignacio Rodríguez Ruiz

Page 26: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO

A Karl Munzert. Montxa 8 de septiembre de 2012 Desde el Eco del barranfondo quiero enviarte una oración y espero que te llegue, porque me pregunto si te llegaría la postal que ha llegado a mis manos y que te envió un amigo, el 17 de agosto de 1917, durante la 1ª Guerra Mundial. Desde siempre me ha gustado recorrer los mercadillos que ponen en muchas ciudades con recuerdos de todo tipo y que se van perdiendo con el tiempo por los cajones y baúles antiguos. Las costumbres se pegan y a mis nietos les gusta también recorrer los chiringuitos donde se juntan unos esquís viejos, con gorros, insignias, armas, relojes, llaves....... Estando Ignacio en Berlín encontró esta postal y no dudó en comprármela. Pensó que con unos rudimentos de alemán, de mi lejano bachiller, podría traducirla ? O sería por las estrofas que nos enseñaron del Deutschland, Deutschland über alles, que a veces tarareaba cuando eran pequeños?. El caso es que acertó. Lo primero que me llamó la atención fue el matasellos de la postal. Debajo del mismo no había sello y escrito decía: correo de guerra. Estaba sellado en Abensberg. Como es natural quise saber lo que decía, pero lo que en un principio parecía sencillo me resultó un poco difícil. Primero acudí a una vecina, profesora de idiomas, pero encontró el inconveniente de la letra manuscrita, ya un tanto borrosa por el paso del tiempo; luego pensé en Julia Sancho, que encontró también alguna dificultad. Pasados unos días me dio la alegría de que la había trascrito como yo quería. Lo más curioso es que la persona que lo hizo es alumno suyo, preso de la cárcel de Daroca. Y ahora paso a escribir su contenido : Am 10.8.17.Lieber Freund! No copio el texto en alemán y paso a escribir la traducción del mismo. Día 10.8.17 Querido amigo! He recibido tus cartas. Muchas gracias por ello. De momento estoy bien, lo mismo te deseo a ti. El lunes se terminaran mis vacaciones, entonces tengo que ir otra vez a Regensburg. Ojala que tú también tengas vacaciones hasta que tenga que ir al campo (militar). Abersburg está totalmente muerto. Ha pasado un siglo y Karl y su amigo han quedado en el olvido. No sabemos que fue de ellos, como terminarían sus días, tal vez sobrevivieron, tal vez cayeran en el campo de batalla, pero al menos por unos momentos han estado con nosotros en el recuerdo y hemos recuperado su memoria.

colaboraciones 26

Page 27: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO
Page 28: REVISTA EL ECO DEL BARRANFONDO