revista cinturón negro

164

Upload: karateyalgomas

Post on 15-Jul-2015

632 views

Category:

Sports


4 download

TRANSCRIPT

Page 4: Revista Cinturón Negro

ras 28 años editando la revista, BudoInternational Publishing Co., la compañía quedirijo, tiene el placer de anunciar su aparición elmês próximo, en lengua China. La importanciade esta nueva edición no se le escapará a

nadie, no sólo por razones formales - es obvio que es lalengua que habla casi el 25 % de la humanidad - sino porrazones simbólicas, pues China comparte con India el pri-vilegio de ser la cuna de las Artes Marciales.

El propio factor de que una editorial Occidental se hayaconvertido a la sazón en la primera y única editorial mun-dial en la historia, en realizar cada mes una revista deArtes Marciales en siete idiomas, no es tampoco unacasualidad, sino una marca de los tiempos. La globaliza-ción está permitiendo que lo mejor de Oriente se vea enOccidente y viceversa. Con esta edición en lengua Chinapodemos afirmar sin temor a equivocarnos, que el círculovirtuoso se ha completado, que de alguna manera “volve-mos” a casa.

China se reencontrará por este medio, con la moderni-dad en los deportes y Artes Marciales del Siglo XXI. Artesque han sufrido muchísimas transformaciones desde quevieron la luz en sus monasterios, pero también con lamejor factura de su tradición. Muchas son las escuelas ylinajes perdidos en su propia casa con el transcurso delos siglos, pero mantenidas en la diáspora de sus millonesde emigrantes, esparcidos ya por los cinco continentes.

Con la edición en Chino, este medio de comunicaciónse convierte definitivamente en la referencia sin parangónen las Artes disciplinarias. Unas pocas cuentas serán sufi-cientes para comprender la magnitud de este trascenden-tal paso:

El Chino Mandarín lo hablan unos 1.000 millo-nes de personas; el Inglés 600 millones; elEspañol 500 millones de personas (y creciendorápidamente); el Portugués 260 millones de per-sonas. El Alemán unos 150 millones y mientrasel Italiano anda cerca de unos 70 millones, elFrancés alcanza ya los 80 millones.

De las 10 lenguas mas habladas en el mundo,¡Esta revista se hace en siete!…

Las ediciones en Árabe, Japonés y Ruso com-pletarían el mosaico… Bueno, todo se andará…¡Quien sabe! Si hace 30 años me hubieran dichoque llegaríamos a hacer la revista en todos losidiomas en que ahora se edita, ¡no lo habría creí-do y aquí estamos!

Les ahorraré a ustedes el panegírico de turnosobre las bondades de nuestro producto; loshechos hablan siempre más alto que las explica-ciones, pero sobre todo no lo haré porque con losaños hemos aprendido a mirar con humildad los logros,tanto, como con benevolencia los fracasos, convencidosque nunca son el fruto de una simple voluntad, ni siquierade muchas, sino también de la intercesión de factoresmúltiples, del destino y de la oportunidad.

Para China, este medio será también una magníficaocasión de compartir con el resto de mundo, mucho de loque atesora en esta materia, mientras para Occidente, lade abrir las puertas de ese “mundo dentro de estemundo” que es el gigante Chino, una burbuja casi virginalpara la mayoría de los Maestros y estilos, en un territorioque está como ninguno, en proceso de expansión y creci-miento sin igual.

“Un viaje de mil millas comienza con el primer paso”

Lao Tse

“El hombre superior piensa siempre en la virtud; el hombre vulgar piensa en la comodidad”

Confucio

T

Page 8: Revista Cinturón Negro

En este texto y en forma deentrevista, el Gran Maestro el Dr.Chiu Chi Ling, habla abierta ydirectamente con su alumno, maestroy elegido sucesor, el Maestro MartinSewer. A través de muchos años de

intensiva relación maestro alumno, hasurgido una base de alto nivel decalidad, confianza y sinceridad. Enconsecuencia, el Dr.Chiu habla detemas que jamás había tratadoabiertamente en ningún otro medio, locual es un priv i legio para todosnuestros lectores y para losestudiosos de las Artes Chinas engeneral, que convertirá a estaentrevista en pieza de estudio duranteaños. Por ello queremos agradecerdesde la redacción, a Sifu MartínSewer, por su dedicación para queeste pieza del periodismo marcialtuviera finalmente lugar. Como resultado de sus más de 68

años de larga experiencia y suimplicación en las Artes MarcialesChinas, el Dr. Chiu Chi Ling es sinduda, uno de los pocos que detentan elderecho y el peso de la obligación detransmitir a las próximas generacionesde practicantes de artes marciales, sutrasfondo. Estamos por ello segurosque este artículo será de gran ayudapara los que están verdaderamenteinteresados en el las. Saldrán acolación preguntas y respuestas, perotambién, se verán aspectos de suhistoria, secretos y ciencia, aprendidosdesde otros puntos de vista.El Gran Maestro Chiu Chi Ling, que

lo es también en su posicionamientohumilde, insistió repetidamente que élno lo sabe todo. Por lo que si alguientiene preguntas u observaciones, odispone de más conocimientos, es librede contactar con él, naturalmente enla forma adecuada.

Grandes Maestros

Page 10: Revista Cinturón Negro
Page 11: Revista Cinturón Negro

Entrevista con el máximo exponente delSchaolin Kung Fu:Gran Maestro Dr. Chiu Chi Ling, Grado 10º de Maestro y su alumno elMaestro Martin Sewer, Grado 8º de Maestro

Maestro Martin Sewer: ¿Surgió el Kung Fu en el templode Shaolin?Gran Maestro Dr. Chiu Chi Ling: Las artes marciales chinas

son muy, pero que muy antiguas y tienen una historia muylarga. En tiempos remotos, la gente sabía sobre estas historias.En el Sur de China, igualmente que en Japón, Corea, Singapuretc..., las artes marciales estaban muy extendidas. Hoy por hoy es muy difícil determinar el origen exacto de las

artes marciales chinas. Según la tradición, los primeroshombres que se establecieron en China, lo hicieron a orillasdel río Amarillo. Los primeros combates y guerras tuvieronlugar para obtener el mejor puesto junto al agua y/o elterritorio de caza. De fragmentos de información, que tambiéntienen su origen en antiguas tradiciones literarias y artísticaschinas, se deja entrever que ya en la Dynastia Zhou (1027-256a.C.) había unas artes marciales altamente desarrolladas. Estofue mucho antes del origen de los templos de Shaolin delNorte o del Sur. En contra de las afirmaciones de algunasgentes del actual templo de Shaolin, esto tuvo lugar muchoantes de Shaolin. Las gentes de Shaolin afirman que ellosinventaron el Kung Fu, que el Kung Fu viene de ellos. Esto noes cierto.

M,M.S: ¿"Wushu, Kung Fu"? Que pasa con tantosnombres?G.M.L: Las artes marciales tuvieron en diferentes épocas

diferentes nombres. Sin embargo, las técnicas y la idea eransiempre las mismas.Kwok Seut (Kuoshu) = arte nacionalMou Seut (Wu Shu) = arte guerreroKuen Gerk = puño, patadaKwok Soi = espíritu nacional, alma

“En la Dinastia Zhou (1027-256 a.C.) ya habíaunas artes marciales

altamente desarrolladas.Esto fue mucho antes delorigen de los templos de

Shaolin del Norte o del Sur”

Page 12: Revista Cinturón Negro
Page 13: Revista Cinturón Negro

Boji = combate, luchaDuai da = lucha, normal. hombre contra hombreExpresiones cantonesas (entre paréntesis

expresiones mandarinas).Estos son nombres para el Kung Fu. Antaño no se

conocían todavía estilos o clanes. Todo era practicadoy ejercitado bajo ese nombre. Estas técnicas se hanconservado desde tiempos remotos hasta nuestrosdías. NO de Shaolin, sino de los hombres que las hantraído a partir de sus luchas, guerras y combates.

M,M.S: ¿Llevó Ta Mo (Boddidharma) el Kung Fude la India a Shaolin?G.M.L: Quizás sea cierto que haya llevado algo. Pero

definitivamente no es el fundador o inventor del KungFu o del Shaolin Kung Fu. El Kung Fu existía muchoantes que él mismo.

M,M.S: Si Ta Mo hubiera llevado el Kung Fu, ¿dedonde lo habría sacado? ¿Su Kung Fu es mejor queel que hasta entonces había en China? G.M.L: No se sabe. No hay ningún dato que haya

llegado hasta nuestros días, que atestigüe que élganara los combates. No se conoce ningún retohistórico. Pero si es cierto que China ya tenía, poraquel entonces, buenos sistemas de combate.

M,M.S: ¿De dónde pues, viene el Kung Fu?G.M.L: Por aquel entonces (antes que China

existiera), diversos países estaban en guerra. De aqueltiempo nos llegan las experiencias y conocimientos.Las técnicas y las estrategias fueron permanentementemejoradas y perfeccionadas empíricamente. Hace de3.000 a 4.000 años, en el tiempo en que nació China,había muchas guerras y luchas. Muy diversos paísesestaban en guerra. Japón, Taiwan, Tailandia y Mongoliaestaban en guerra entre ellos. En ese tiempo seprobaron e integraron muchas técnicas. Hablo de lostiempos de Chun Chi Wan (Zhou Cheng Wang), el quellevó la paz a los reinos. (Dinastía Zhou desde el año1027 a.C. al 256 a.C.).

M,M.S: ¿Nació el Kung Fu de la experiencia de losmejores luchadores?G.M.L: China es mucho más antigua que Europa. Por

ello se encuentran all í tantos conocimientos yexperiencia en las artes marciales. Cada dinastía tenia

Page 14: Revista Cinturón Negro

Grandes Maestros

“¡La historia delMonasterio de ShaolinSur es muy joven, al contrario que la del Kung Fu!”

Page 15: Revista Cinturón Negro

generales que eran expertos en artes marciales. Ellos eran losresponsables de defender el país. Aproximadamente en el año100 d.C. eran: Guan Gung (Kwan Kung), Lau Bei, Chang Fei,Chiu Yean (Chiu Zhi Long).Guan Gung era conocido por su alabarda e quien más tarde

fue nombrado para honrar a Guan Dao. El emperador de laDynastia Song e sus generales, eran todos expertos en lasartes marciales, como por ejemplo el General Yue Fei o elEmperador Chiu Hung Yin. Wong Fei Hung y Lam Sai Wing delsistema Hung Gar, eran ambos famosos instructores de lasartes marciales en el ejército chino. Ayudaban a la gentecuanto podían y tenían el respeto y el aprecio de los círculosde las artes marciales. Es fácil de ver que China tenía muchasguerras y batallas. De ellas salieron las experiencias quefueron transmitidas a las generaciones siguientes. Eraimportante que estas fueran transmitidas a la nuevageneración por Maestros.

M,M.S: ¿Se ganaba dinero con el Kung Fu?G.M.L: En China, para lograr tener un buen trabajo, se tenía

que saber practicar bien el Kung Fu. De no ser el caso, eraimposible, por ejemplo, ser un oficial de la guardia. Para elejército se buscaban los mejores maestros de Kung Fu. (VerWong Feiu Hung y Lam Sai Wing). El gobierno buscaba a estagente y sólo a los mejores se les daba la oportunidad.

M,M.S: ¿El Hung Gar era para defender el país?G.M.L: El Sur de China es y fue estratégicamente muy

importante y de gran transcendencia para el país. Por estarazón, el ejército estaba en el Sur fuertemente representado.Por eso, el estilo Hung Gar estaba muy expandido. No todoslos practicantes de Hung Gar podían terminar de aprender elsistema y fue por ello que muchos, más tarde crearon supropio estilo.

M,M.S: Usted, Gran Maestro Chiu, se hizo actor. ¿Porqué?G.M.L: Pertenezco a la famosa línea del Wong Fei Hung y

practico el Hung Gar correcto. El público quería ver elverdadero Kung Fu y el Hung Gar es el estilo más conocido.Junto con Jackie Chan, Jet Li, Stephan Chow y muchos otros,he hecho más de 70 películas.

M,M.S: ¿Es el Hung Gar el sistema más conocido?G.M.L: En el sur de China había 5 familias del Kung Fu

conocidas (por este orden):"Hung", "Lau", "Choy", "Li","Mok".

Page 16: Revista Cinturón Negro

Grandes Maestros

Page 17: Revista Cinturón Negro

No hay tantas como dicen los maestros actuales. Por entoncesno había ningún otro estilo conocido. Estos cinco estilos eran losque prevalecían en el Sur de China.

M,M.S: ¿Qué pasaba con los actores que no sabían HungGar?G.M.L: El conocido actor Kwan Tak Hing, que en muchas

películas interpreta a Wong Fei Hung, tuvo que aprender Hung Garpara poder actuar.

M,M.S: ¿Por qué el Hung Gar?G.M.L: En Asia, la gente conoce el Hung Gar Kung Fu. Las

formas y también el valor del Qi Gong, que están incluidas en elHung Gar, son muy conocidas.

M,M.S: ¿Cuál es la verdad sobre el Monasterio de Shaolindel Sur?G.M.L: La historia del Monasterio de Shaolin del Sur es, al

contrario de la del Kung Fu, muy reciente. La Dinastía Qing finalizóen 1644. Fan Qing Fok Ming terminó con Qing y empezó conMing, era un conocido dicho entre los patriotas. En aquel tiempoguerrero e inseguro, era el Templo de Shaolin del Sur un excelentelugar para esconderse. La gente patriota llegaba de todas partespara unirse en contra del gobierno. Mucha gente fuera de serie eextraordinaria del Kung Fu, llegaron a Shaolin del Sur y sehermanaron entre ellos. Juntos querían hacer caer al gobierno yponer de nuevo el país en manos de los Chinos. En ese tiempo seincluyeron muchas nuevas técnicas y armas en el sistema Hung.Muchas de estas estrategias, técnicas y armas, ya eran muyantiguas.Algunas de estas técnicas eran:Ng Long Pa Kua Kwan (Forma del Palo)Chun Chau Guan Do (Forma de la Alabarda)Diu Bin Gil (una Forma de la Alabarda)Yu Gar Dai (Tenedor del Tigre)del Bancodel Rastrillo de 9 dientesIm Do (Cuchillo)Hoz de media luna

Se utilizaron muchas herramientas como armas. La genteaprendió a reutilizarlas para luchar. Así se encuentran tambiénarmas camufladas, como por ejemplo, agujas y f lechasenvenenadas. Incluso el báculo budista se utilizó para luchar. ChiuKow (mi padre) era un experto en el manejo del látigo de 9 puntas.Había muchas armas que se llevaban en cima y que tenían suorigen en la utilización diaria. El arma más conocida y normal era,naturalmente, la espada.

Page 18: Revista Cinturón Negro

Grandes Maestros

Page 19: Revista Cinturón Negro

M,M.S: ¿Dónde se encuentra elverdadero Kung Fu?G.M.L: Taiwan es muy tradicional en el

Kung Fu chino. La cuestión es que, despuésde que Mao prohibiera todo, había quemantener vivas y promocionar las tradiciones.Esto se puede entender históricamente deuna forma muy sencilla. Durante la guerraCivil China, en los años 1926 – 1928, empezóen China la campaña norte. El generalTschiang Kai Schek y Mao Tse Tung escribenhistoria china con el ejercito rojo. Está escritoen los libros de historia y es comprensiblepara cualquiera. Taiwan conocía y conoce lastradiciones chinas y las cultiva. Se queríaconseguir que el pueblo chino fuera sano yfuerte. Todos debían aprender Kung Fu, paratener un país sano y fuerte. El Kung Fu fuellevado a Taiwan e impartido en buena parteen el sentido de viejas tradiciones. Esta formade pensar salvaguardó muchas partes de lacultura china.

M,M.S: ¿No existe en China ningún KungFu más?G.M.L: Por el contrario, cuando China fue

controlada por Mao Tse Tung, todo cambió.La lengua y la cultura… Muchos templosantiguos fueron destruidos, se prohibieronreligiones y se eliminaron. Las creencias de lagente fueron destruidas. Se idolatró a Mao ytodo se adaptó a él. El Kung Fu no tuvo mejorsuerte. A los practicantes de Kung Fu se lesencarceló o incluso fueron eliminados.Enseñar, aprender o incluso conocer a alguienque estuviera relacionado con el Kung Fu, eramotivo de castigo. Durante muchos largosaños se cambió todo. Durante más de 10años se tuvieron que aceptar las creencias deMao. Todo quedó parado. Era imposibleaprender o enseñar Kung Fu. Ni siquiera sepodía mencionar "Kung Fu" o "Shaolin". Porsuerte, Hong Kong, Malasia y Singapur sesalvaron. Únicamente en China había estosproblemas. Mucha gente se escapó de Chinae naturalmente, también mucha gente buenadel círculo del Kung Fu. Para ellos era

“Hoy en día se empleamucho la expresiónWushu Moderno.También en este

artículo. ¡Todas estasexpresionesconfunden a la

gente!”

Page 20: Revista Cinturón Negro

Grandes Maestros

“Si Ta Mo hubieraaportado el Kung Fu…

¿de dónde lo habría sacado?

¿Es su Kung Fu mejorque el que hastaentonces había en

China? ¡No se sabe!…”

Page 21: Revista Cinturón Negro

imposible ganarse la vida en China.Estos fueros los principales motivospara que esta gente emigrara.

M,M.S: ¿Se unieron fuera deChina los grandes de Kung Fu?G.M.L: Taiwan y otros países

continuaron con las tradiciones y lasconservaron. Hong Kong l legórealmente a ser el centro del KungFu. Muchas familias del Kung Fu seunieron allí y formaron una fuertecomunidad. Sobre todo eranconocidos el Hung Gar y el ChiuKow.

M,M.S: ¿Se enseñan, se cuidantodavía estas tradiciones en lostemplos de Shaolin?G.M.L: El templo de Shaolin fue

destruido. Los monjes no pudieronentrenar más. ¿Cómo podíanenseñar a los alumnos? ¿Cómopueden decir los monjes queentrenan y enseñan el verdaderoKung Fu? Visten hábitos de monje,se afeitan la cabeza, pero podemosver que se trata sólo del Kung FuModerno. El Shaolin Kung Fuantiguo y real ya no se ve más. ElShaolin Kung Fu tradicional seperdió en el templo. Eso es algo quepuede ver, incluso lo aprecian loslaicos.

M,M.S: ¿Falsos monjes y falsoKung Fu?

G.M.L: La gente en el templo noconocen ningún Kung Fu tradicional.Tuve contactos con el temploShaolin Sur en Fukien. Me dieronuna tarjeta de visita. Yo soy chino yhablo chino. Es para mí muy sencilloentender lo que dice la tarjeta devisita. El monje superior, el quienestá a cargo del tempo Shaolin, noes un monje combatiente. Es elrepresente para las relacionespúblicas del monasterio, no esningún maestro de Kung Fu. Lo queesa gente enseña allí es el WushuModerno. El Kung Fu tradicional, seha perdido por completo. Si sequiere aprender el Kung Fu real, hoypor hoy se tiene que aprender fuerade China. Así, eventualmente sepodría aprender el Kung Fu real,original y chino. Después, podríallevarse de regreso a Shaolin. Perosuena bastante paradójico…

M,M.S: Los que aprendieron elverdadero Kung Fu, son quienesdeben poner en conocimiento delmundo, ¡lo que es realmente elKung Fu!G.M.L: Ese es el por qué de este

articulo...

M,M.S: ¿Procede Nan Chuan deChiu Kow?G.M.L: Mi padre, Chiu Kow, ganó

los torneos de eliminatorios en HongKong, Guangzhou y más tarde los

“No todos los practicantes de HungGar podían terminar de aprender elsistema y fue por ello que mas tardemuchos crearon su propio estilo.”

Page 22: Revista Cinturón Negro

campeonatos nacionales en Pekin (1955/56). La gentesabía que era originario del Sur. La gente llamaba a suKung Fu, Nam Kuen (cantonés) e respectivamente NanChuan (mandarín). Enseñó la Forma del Tigre / Grou (FuHok Seung Yin Kuen) y la gente se interesó poraprender esta forma. Chiu Kow empezó a enseñarla alos interesados en Pekin. Pero sólo enseñó la forma.El tiempo no le permitió ir realmente al fondo delsistema. Al gobierno le gustó la forma y quiso estaren posesión de ella para las olimpiadas. Le recibieronen Pekin, en el Pabellón Nacional y recibió de manosde Mao Tse Tung un certificado por su extraordinarioKung Fu. Se homenajeó a Chiu Kow tras su victoria. EnHong Kong, Cantón, Macao y en muchos otros lugaresapareció en los periódicos y las diferentesorganizaciones y asociaciones le rindieron homenaje.Diversas productoras quisieron a Chiu Kow para rodarescenas en sus películas.

M,M.S: ¿Ha salido el Wushu del Hung Gar?G.M.L: De la forma original Tigre/Grulla, el

gobierno hizo una nueva forma y la llamoWushu. Hizo también topas deportivascon nuevos colores. Se adaptó la formapara los torneos. La extensión de lamisma se redujo y no se necesitabatanto tiempo para realizarla. Fuela primera forma oficial delPuñetazo Sur Wushu. Después del Campeonato

Nacional, el gobierno fomentósolamente el Wushu Moderno y noel Kung Fu tradicional. Esta era lasegunda vez, que se perdía enChina el Kung Fu tradicional. Laprimera vez fue con la prohibición deMao.

M,M.S: ¿Wushu moderno?G.M.L: Hoy en día se emplea mucho

la expresión Wushu Moderno. Tambiénen este artículo. Todas estasexpresiones confunden a la gente. El Wushu Moderno tiene más saltos,

acrobacia y muchos elementos degimnasia. Si hoy se hace Wushu

Grandes Maestros

Page 24: Revista Cinturón Negro

Moderno, sería mucho más productivohacer gimnasia de suelo. "Sin Wushu"significa Wushu Nuevo. Esta expresión seha integrado en la lengua China. Es de granvalor conservarla y cuidar el Karate, elJudo, el Jiu Jitsu y otras muchas artes.

M,M.S: ¿Qué pasa con el Kung Fuchino? ¿Por qué no hace algo elgobierno chino? G.M.L: En sólo 50 años, destruyó el

gobierno casi todo un siglo de viejosconocimientos…

M,M.S: Para terminar, unas preguntasacerca del desarrollo de Kung Fu enOccidente. ¿Qué piensa usted sobreello? ¿Son capaces los alumnos deoccidente de aprender el Kung Fu?G.M.L: Los alumnos de occidente son

muy capaces de aprender nuestras artes.Invierten mucho tiempo y energía en susclases. Se les hace muy cuesta arriba nosólo la cultura sino también el entender elcomportamiento y el respeto. Estosaspectos son para mí muy importantes y noquiero pecar de pesado al hacer insistir enque junto a las habilidades combativas,deben cultivarse de manera imprescindiblela estructura de la familia, el respeto y losbuenos modales. En México, Argelia, Italia,

Bélgica, USA, China, Suiza y otros muchospaíses tengo escuelas. En total unos30.000 alumnos. Cuando no participo enpelículas, como ahora mismo con StephanChow, estoy normalmente de viajeimpartiendo seminarios, aproximadamentenueve meses al año.

M,M.S: Ha elegido a Martin Sewer, unSuizo, como su sucesor, ¿Por qué?G.M.L: Martin Sewer me sigue desde

hace más de 25 años. Desde su infancia hapracticado artes marciales. Ha aprendido ypracticado Kung Fu muy arduamente.Martin ha dedicado su vida al Sistema delHung Gar y dirige varias escuelas. Lesiguen muchos alumnos. Es un hombre yun maestro excelente. Sus alumnos hansido y son excelentes, siempre por encimadel promedio. Mencioné en 2007 porprimera vez públicamente, que él es misucesor. Lo he corroborado a través declips en YouTube. Si alguien quiererealmente aprender el verdadero arte, conMartin Sewer va por muy buen camino.

M,M.S: Muchas gracias, Gran MaestroDr. Chiu Chi Ling, por esta entrevistaG.M.L: Gracias también por el coloquio y

deseo a todos los lectores que disfrutenmucho con las artes marciales.

Grandes Maestros

“En México, Argelia, Italia, Bélgica, USA, China, Suiza y otros muchos países,tengo escuelas, en total unos

30.000 alumnos. Cuando no participo en películas,como ahora mismo con StephanChow, estoy normalmente deviaje, impartiendo seminarios,

aproximadamente 9 meses al año!”

Page 27: Revista Cinturón Negro

a base tanto técnica como filosófica del estilo, intentaREDUCIR todo proceso técnico/mental al sistemaBINARIO y por tanto, a la reducción al mínimo de todatoma de decisión. 1 o 0, positivo o negativo, blanco onegro, YANG o YING.

En apariencia algo sencillo. En la práctica, la másdifícil de todas las batallas.

Como decía el gran Maestro Wong Shun Leung: “El hombretiene la extraña enfermedad de complicar las cosas”. El maestro

La aparente sencillez…Es posible ver en multitud de publicaciones

que hablan sobre el Wing Chun Kuen(revistas, foros, publicidad, etc…) que seafirma con gran seguridad que lacaracterística más importante del Wing Tsunes la SENCILLEZHace años podía estar más o menos de

acuerdo. En la actualidad y cuanto másavanzo en la práctica de este ARTE másconciencia tomo de que esa SENCILLEZ essolo una apariencia. En mi opinión, estesistema de apariencia “rara” y de posicioneslivianas encierra una dificultad solo reservadapara aquellos dispuestos a recorrer un largocamino. A personas capaces de ver ycomprender aquella mítica frase del granLeonardo Da Vinci que rezaba algo así: “LaSimplicidad es lo Último en Sofisticación”.Esta fantástica frase resume muy bien el

espíritu que debe marcar el camino de lapráctica en Wing Chun y que, en mi opinión,se ha confundido en innumerables ocasiones.

L

Page 28: Revista Cinturón Negro
Page 29: Revista Cinturón Negro

Wong, quizás uno de los más importantes maestros deWing Chun de la era moderna, es seguramente un claroexponente del dilema que genera intentar simplificar enexceso algo que en la práctica no lo es tanto. Y no lo es poresa “extraña enfermedad de complicar las cosas” inherentea todo hombre. Son pocos (muy pocos diría yo) aquelloscapaces de aislarse de todo ruido y movimiento y llevar acabo un proceso mental y técnico independientemente decualquier cosa que su adversario intente realizar y encualquier escenario o situación.

Es precisamente ahí donde se libra la primera de lasbatallas.

Si definimos la estrategia global del WingTsun Kuen,coincidiremos en que no parece demasiado“complicada”. Esta es claramente trazada por losprincipios del mismo:

1.- Si el Camino está libre AVANZA2.- Si chocas con tu enemigo, PERMANECE PEGADO a

él (no retrocedas)3.- Si la fuerza (o el momento de fuerza) es superior a la

tuya, CEDE4.- Si tu enemigo se retira/huye PERSÍGUELO

Si bien, creo que podríamos intentar explicarlo unpoco más incluso, para aquellas personas que nopractican habitualmente Wing Chun Kuen:

1) Permaneceremos en una posición totalmente inmóvil alos ojos del enemigo (pero cargados con la fuerza elástica)esperando a que el enemigo ENTRE en nuestra distanciade aplicación.

2) NO mostraremos el más mínimo movimiento o tensión.Ni un solo mil ímetro a ojos de nuestro enemigo.Esperaremos como un depredador espera a su presa.

3) En el momento en que el ENEMIGO entra en nuestradistancia, lanzaremos hacia él todo nuestro cuerpoprotegido con manos y piernas, intentado cerrar el espacioentre ambos del modo más rápido posible. Deberemosintroducirnos en su movimiento cuando su ataque (ointento) haya comenzado. Cuanto más seamos capaces deaguantar, menor capacidad de respuesta tendrá elenemigo.

4) Si en el ENCUENTRO con el enemigo encontramos elcamino libre (sin obstáculos) golpearemos sin detenernoshasta la victoria, sin dejarle recuperarse de nuestro flujo deataques CONTINUOS.

Page 30: Revista Cinturón Negro
Page 31: Revista Cinturón Negro

Si por el contrario encontramos obstáculos, nos pegaremos con brazos y piernas a él, para inhibir susataques, desviarlos o movernos a un ángulo seguro, pero SIEMPRE con la INTENCIÓN de liberarnosinmediatamente de sus extremidades y pasar su “guardia” para GOLPEAR de nuevo de forma continua y fluida.

Y un detalle muy importante: Una vez comenzado el conflicto, hay que llevarlo hasta el final. No permitir quese produzcan varios intentos por parte del adversario (esto ocurrirá si permitimos que se aleje y se rehaga de

nuevo)

Como ven, lo que para muchos parece sencillo…, quizás no lo sea tanto en la práctica.

En realidad, todo se complica porque no se ha explicado convenientemente la necesidad deseparar en DOS partes (otra vez una concepción taoista) que por un lado está la ESTRATEGIA del

sistema y de otro la TÉCNICA. La técnica permite llevar a cabo la estrategia. Y la estrategia esposible por la existencia de esa técnica y atributos adquiridos mediante la práctica.

Separados, diferentes pero complementarios (yin y yang)Creo firmemente que la comprensión de estas dos ideas separadas, a la vez quecomplementarias, suponen un correcto punto de partida para el entrenamiento y

sobre todo, un excelente objetivo que marcará el rumbo de nuestra práctica. Denuevo, este concepto que nos sirve como ORIGEN a la vez que como FIN,

nos muestra la inseparable influencia del TAOISMO en el WingTsunKuen.

Page 32: Revista Cinturón Negro

Refiriéndonos a la técnica… Un practicante de Wing Tsun debería comprender que la

reducción al código binario 1 y 0, supone una serie deventajas frente a otros estilos. Expliquemos brevementeeste concepto.

Cuando un NO practicante de nuestro estiloobserva desde fuera la ejecución de técnicas deun maestro cualificado, lo que más le sorprendees la VELOCIDAD a la que puede mover susmanos y muy en especial, la precisión y aparente“sencillez” con la que puede superar al otro. Sueloafirmar que la velocidad de un practicante de WingTsun no tiene nada que ver con la velocidadgenética de un practicante. De hecho, lospracticantes más rápidos suelen ser practicantesmayores (casi ancianos). La raíz de esta velocidad sefundamenta especialmente en el NO PROCESAMIENTOmental de las reacciones y técnicas. Es decir, elpracticante, mediante el entrenamiento metódico de lasreacciones y técnicas en el Chi Sao, consigue reducir a lamínima expresión toda respuesta. Nuestro universo es elBINARIO: 1 y 0, es decir, un practicante CHOCA con un

Page 34: Revista Cinturón Negro
Page 35: Revista Cinturón Negro

brazo del enemigo y en ese choque, el practicantePERCIBE (mediante sensibilidad táctil) si hay un caminoLIBRE 1, o si por el contrario está OCUPADO/CERRADO 0(Cero). Una u otra respuesta generan la reacción adquiridaen el entrenamiento 1= golpear avanzando, 0= quedarsepegado a la extremidad con la que se choque.

Si el adversario después de chocar con nuestro ataquemueve su mano para cerrar nuestra entrada, eso suponeuna apertura en otro lado. Ceder a la fuerza superior nosupone más que encontrar/sentir que esa puerta estácerrada y buscar entrada en otra posición de formaautomática 1/0.

Como pueden ver, este proceso se repite en todas ycada una de las situaciones que en el WingTsun ocurren enun enfrentamiento. La maestría se consigue cuando uno escapaz de notar estas cosas y NO PENSAR en ese procesoelectivo de Cero o Uno, sino que sea el propio cuerpo elque mediante el entrenamiento ,lo realiza en modoAUTOMÁTICO

Tras toda esta compleja explicación, ¿quién se atreveríaa decir que el Wing Chun Kuen es un estilo “SENCILLO”?

Yo, ¡desde luego NO! Como suele ocurrir en infinidad deocasiones, aquello que no comprendemos o que nossupera por una complejidad grande, tendemos a ignorarloo a buscar una simplificación de ello. Esta es en miopinión, la causa de muchos de los males de los sistemaschinos. Afortunadamente (yo creo que es un tesoro queinfluye sobre la vida de las personas que consiguencomprenderlo) la filosofía Budista, Confucionista y Taoísta(esta última principalmente) forman parte del ADN delsistema y no es posible conseguir el dominio del arteseparando lo que es inseparable. Todo intento deseparación desnaturaliza este estilo y lo convierte en una“caricatura” de lo que en realidad es. Efectivamente separece, pero en el fondo no tiene demasiado que ver conla realidad. Por eso permítanme afirmar, sin miedo aequivocarme, que la SENCILLEZ no se encuentra entra lasprincipales virtudes de este estilo. O de nuevo, parafraseara mi admirado Leonardo Da Vinci: “La simplicidad es loúltimo en sofisticación”

Con todo mi respeto

Sifu Salvador SánchezTAOWS Academy

Page 41: Revista Cinturón Negro

“Ser instructor KMREDEs, por encima de todo, ser un luchador”

Boxeo inglés, Muay Thai, Boxeo francés, Kick Boxing oK1, son las disciplinas de base que practican o enseñantodos los instructores y futuros instructores del grupoKMRED “Kravmaga Recherche Évolution etDéveloppement” (kravmaga Investigación Evolución yDesarrollo). De hecho, todos los que deseen convertirse enprofesores del sistema KMRED, se ven obligados apracticar o haber practicado regularmente un deporte decombate. Es, en nuestra opinión, un componente esencial

de la construcción de un buen profesor de defensapersonal.

“Recibir golpes” no es natural, al igual que no es innatodar eficazmente un golpe, el que sea, y sólo la práctica deestas disciplinas permite conseguir del futuro maestro, o delpracticante, un “perfil” de luchador.

Es por eso que, por ejemplo, Cristiano Wilmouth, CoFundador del Grupo KMRED y también profesor de MuayThai Boxeo Thai, va cada año a Tailandia, a unoscampamentos de entrenamiento.

Este año, acompañado de un instructor ya titular, JulienCavalié, y de un instructor asistente en fase de finalizar suformación, Billy Ouahab, fue a un campo de entrenamiento de

Page 42: Revista Cinturón Negro

www.junmuaythai.com

Page 43: Revista Cinturón Negro

Muay Thai en la isla de Koh Samui, en el JUN MUAY THAI. En elprograma, 15 días de práctica intensiva, a razón de 5 horas aldía, a las que se añadieron varias horas de clases particulares.

El Muay Thai es una disciplina muy interesante para ladefensa personal, porque su práctica incluye el uso de“armas” muy diversas, como puños, piernas y tambiénherramientas muy apropiadas para el combate endistancias cortas, como los codos y las rodillas, así comotécnicas de combate cuerpo a cuerpo l lamadas“Clinching”, que complementan perfectamente el arsenalde los practicantes del sistema KMRED. En total, “ochoarmas"” más el “cuerpo a cuerpo”, que permiten unaamplia gama de combinaciones de percusiones yproyecciones.

El otro aspecto que resulta muy interesante en laconstrucción de un buen maestro o practicante dedefensa personal y en particular en el marco de laformación dentro del grupo KMRED, es el hecho desumergirse en la vida de un campo profesional deMuay Thai en la fuente misma de esta disciplina, queincita el practicante a superarse cada día f ísica ymentalmente. El cuerpo se pone a prueba todos losdías, y solamente la voluntad, el coraje y el deseo desuperarse, permite sostener el r i tmo diario de losentrenamientos.

El seminario de este año se l levó a cabo en uncampamento llamado “JUN MUAY THAI”, en la isla de KohSamui, en el que enseñan una docena de instructores que

Page 44: Revista Cinturón Negro

www.junmuaythai.com

Page 45: Revista Cinturón Negro

tienen todos, como mínimo en su currículo, más de uncentenar de combates.

Los entrenamientos, dos veces al día (2h30 por sesión)fueron la ocasión para Julien Cavalié y Billy Ouahab deperfeccionar sus técnicas de patadas, puñetazos, golpes decodos y golpes de rodilla, trabajando sucesivamente conlos sacos y los paos, así como de poner en práctica lashabilidades adquiridas durante las sesiones de sparring conlos entrenadores del campo.

Momentos inolvidables, impregnados de humildad yrespeto, que se inscriben plenamente en el espíritu quecultiva el grupo KMRED. El combate es la esencia de unadefensa personal realista y cuando uno tiene la oportunidad

de practicar en el lugar de origen una disciplina como elMuay Thai, sólo se puede salir crecido por esta experiencia.

El grupo KMRED quiere agradecer especialmente a Jun,jefe del JUN MUAY THAI y a Khru Lek por la calidad de laformación que hemos recibido a lo largo de estas dossemanas.

Ahora es seguro que otros instructores y futurosinstructores kravmaga RED viajarán en los meses y los añospor venir a esa estructura.

Gracias a este tipo de experiencia, podemos estar deacuerdo con nuestro lema:

“Entre ser o parecer, hemos elegido… Alumno un día,alumno siempre…”

Page 46: Revista Cinturón Negro

www.junmuaythai.com

Page 53: Revista Cinturón Negro

Siguiendo en 3DCon este fin, se realizan diversos ejercicios para el desarrollo de la fuerza, la flexibilidad, resistencia,

equilibrio y la velocidad y se combinan con la respiración para formar una unidad que fluye.Sus nombres, tales como por ejemplo "El tigre hambriento", proceden de los Cinco Animales, de los

Cinco Elementos, o de otros conceptos de la filosofía Shaolin Zen (Chan). El flujo constante mientras realizan los ejercicios, lleva a un distanciamiento cada vez mayor de los

pensamientos y preocupaciones de la vida cotidiana y a una mejor presencia en el Aquí y Ahora. Esto nosólo ayuda a la alegría de la práctica, sino que desarrolla la habilidad del luchador para adaptarse de unamanera espontánea y flexible, a las necesidades siempre cambiantes de cualquier situación de combate.Los ejercicios largos encadenados, son particularmente efectivos.Otra característica de este antigua arte de Shaolin es el enfoque holístico y la tridimensionalidad de los

ejercicios. Por lo tanto, los estiramientos y ejercicios de fuerza, por lo general se llevan a cabo en unaforma tridimensional y de cadena larga, en vez de estirar y fortalecer las distintas partes del cuerpo porseparado, que es hábito común en el "mundo occidental". El ejercicio cíclico del "Tigre Hambriento",

como se demuestra en este artículo, muestra la conexión de la cadena de movimientos de la partedelantera y la trasera del cuerpo. La cadena de movimientos incluye todo el cuerpo desde laplanta de los pies, a través de las piernas, los glúteos y la espalda baja y hasta el pecho, lacabeza y los brazos.La dirección del movimiento de los ejercicios, se basa en la comprensión de las vías Qi del

cuerpo, que fluyen de abajo hacia arriba, de arriba hacia abajo, de dentro hacia fuera, de fuera adentro, o las vías que circulan en diagonal y las que lo hacen a lo largo de la columna vertebral,sólo por nombrar unas pocas. Los estudios interesantes del Dr. Schleip, director del "Proyectode Investigación Fascia" de la Universidad de Ulm, nos permiten hoy comprender losmétodos y los efectos del entrenamiento tradicional chino del Weng Chun, desde un puntode vista también científico. Según el libro "Faszien-Fitness" (ver Fascia: La Red Tensionaldel cuerpo humano" de R. Schleip y Th W. Findley.), los cuatro principios "estirar,doblar, estimular, sentir", representan los elementos básicos del entrenamiento fascial,que también se pueden encontrar dentro de nuestro método Shaolin, donde el"estado de alerta" - es decir la sensación no sesgada del cuerpo durante y despuésde los ejercicios - también forma parte integrante.

Poder explosivo sin esfuerzoUno de los objetivos del entrenamiento de la potencia es el desarrollo del "Fajin", que

es el arte de usar las fuerzas internas o "interiores" del Kung Fu, para liberar potenciaexplosiva de una manera fácil. Este poder del Fajin permite realizar más movimientoscon menos esfuerzo y por lo tanto, con una potencia y velocidad en un grado que nosería alcanzable con sólo la utilización de los músculos. La base del Fajin es acceder al"efecto catapulta" (Dr. Schleip / Bayer) de las fascias y tendones del cuerpo, lo que

Weng Chun Kung Fu: Fuerte y flexible en 3D!Transformad vuestros músculos, nervios y fascias

La transformación de los músculos y tendones (Chin. Yi Jin Jing)como "método de fitness" particular del Shaolin, forma parteintegrante del Weng Chun Kung Fu. Este método holístico tiene comoobjetivo desarrollar los diferentes poderes del practicante de WengChun, para la prevención de lesiones durante el entrenamiento y en sucaso, para la mejora y su curación, así como para la prevención delagotamiento debido a la intensidad prolongada del entrenamientodurante años.

Fotos: Andreas y Gabriela Hoffmann, Texto: Andreas Hoffmann, Christoph Fuß

Page 54: Revista Cinturón Negro
Page 55: Revista Cinturón Negro

permite un mayor desarrollo de estafuerza explosiva específica.

Convertirse en "EternaPrimavera" (Weng Chun)En el momento en el que el

practicante se de cuenta de estatransformación en su progreso y suentorno en la vida cotidiana, su caminoy sus movimientos se volverán máselásticos y luminosos, su postura seerguirá fácilmente y podrá sentir y vivirel Weng Chun. ¡Esto es la EternaPrimavera! O en las palabras de unconocido proverbio de los esti losinternos de Kung Fu: "Practicad yllegad a ser tan fuertes como unleñador, tan flexibles como un bebé, ytan tranquilos como un hombre sabio”.

Intentad hacer dos de nuestrosejercicios "Fuerte y flexible 3D" delWeng Chun:Grupo 1: El ejercicio de fuerza del

tigre hambriento

Objetivo: Desarrollar los movimientosde todo el cuerpo, aumentar la fuerza,el equil ibrio, la coordinación, lavelocidad y la transición a la tierra.Cada ejercicio comienza y termina

con la postura del caballo. Aprended unejercicio tras otro y luego disfrutadfluyendo a través de todos losejercicios. Repetid de cuatro a diezveces cada ejercicio o de cuatro a diezveces el conjunto.

A: Aliento del tigre 1. Con ambos brazos sobre la

cabeza, respirad. 2. Tirad hacia abajo con las Garras de

tigre Tirad, respirad y haced la posturadel caballo.B: Fuerza del giro, garra de tigre 3D

G: 1. Caballo postura.2. Garra del Tigre con la mano

derecha.3. Postura del caballo.4. Garra del tigre mano izquierda.5. Postura del caballo.

C: 3D Equilibrio de la grulla: 1. Postura del caballo.2. Equilibrio, golpe de rodilla.3. Equilibrio al derribar.4. Equilibrio escudo de Rodilla.5. Equilibrio Sumo.6. Postura del caballo.7. Equilibrio Golpe de rodilla .8. Equil ibrio al derribar (Foto

Equilibrio7.jpg), 9. Equilibrio escudo derodilla.10. Equilibrio Sumo.11. Postura del caballo.D: Flexión de garra de tigre 1. Postura del caballo.2. Transición al suelo.3. Garra de tigre brazo derecho.4. Garra de tigre brazo izquierdo. 5. Posición Flexión.6. Flexión.7. Flexión.8. Colocarse de nuevo en la postura

del caballo.9. Postura del caballo.E: 3D Potencia de patada 1. Postura del caballo.

Page 56: Revista Cinturón Negro
Page 57: Revista Cinturón Negro

2. Patada con la derecha.3. Postura del caballo.4. Patada con la izquierda.5. Postura del caballo.F: 3D patada baja 1. Postura del caballo.2. Girando a la izquierda, transición hacia

el suelo.3. Patada baja de derecha.4. Postura del caballo.5. Girando hacia la izquierda, transición

hacia el suelo.6. Patada baja de izquierda.7. Postura del caballo.Grupo 2: ejercicio de estiramiento del

Tigre hambrientoMeta: "encadenamiento largo",

estiramiento y movilización del frente y de latrasera del cuerpo, de la columna vertebral,

tener la percepción de la tridimensionalidad del cuerpo: Parte inferior, media ysuperior; sintiendo, en la postura del dragón montando, el aumento de potencia,coordinación, equilibrio y resistencia del cuerpo.A: Ciclo 1 de pie 1. Foto Estiramiento.2. Foto Estiramiento. 3. Foto Estiramiento.4. Estiramiento.5. Estiramiento.6. Estiramiento.7. Estiramiento.B: Ciclo 2 transición en el suelo 1. Estiramiento del tigre 1.jpg,

Page 58: Revista Cinturón Negro
Page 59: Revista Cinturón Negro

2. Estiramiento del tigre 2.jpg, 3. Estiramiento del tigre 3.jpg, 4. Estiramiento del tigre 4.jpg, 5. Estiramiento del tigre 5.jpg, 6. Estiramiento del tigre 6.jpgC: Repetir el ciclo 1 de pieD: Ciclo 2 Transición – dejar la pierna

delante 1. Estiramiento del tigre.2. Estiramiento del tigre.3. Estiramiento del tigre.4. Estiramiento del tigre. 5. Estiramiento del tigre.6. Estiramiento del tigre.E: Repetir el ciclo 1, de pie

Andreas Hoffmann aprendió losmovimientos marciales internos y curativos,hace 40 años en Hong Kong y China, ensus viajes de estudio, que le llevaron a lostemplos de Shaolin del Norte y del Sur.Estudió con el legendario Gran Maestro delWeng Chun, Wai Yan y con la leyenda delestilo del Dragón, Lam Wun Quon y el GranMaestro del Hung Gar, Chiu Chi Ling ymuchos otros maestros chinos. Ademásaprendió las Artes Marciales InternasTaoístas de la familia Fu. También aprendióGinástica Natural con su fundador AlvaroRomano y con Rickson Gracie, en losEdtados Unidos, así como "expresióncorporal" con Jean Bouffort. El MaestroHoffmann vive y enseña en Bamberg,Alemania y viaja para enseñar por todo elmundo.

Page 60: Revista Cinturón Negro
Page 63: Revista Cinturón Negro

El DVD "Krav Maga Investigación y Desarrollo"surge de la voluntad de cuatro especialistas deKrav Maga y deportes de combate, ChristianWilmouth y Faustino Hernández, Dan Zahdour yJerome Lidoyne. Hasta la fecha, ellos encabezanvarios clubes y un grupo de una veintena de

instructores y monitores de múltiplesdisciplinas desde el Krav Maga hasta

las MMA, Artes Marciales Mixtas.Este trabajo no está destinadoa poner de relieve un nuevométodo o una corrienteespecífica de Krav Maga.Pretende simplementepresentar un programade Krav Maga centradoen la importancia del"contenido" y compartirnuestras experiencias.

REF.: • KMRED1REF.: • KMRED1

Todos los DVD’s producidos por BudoInternational se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado(nunca VCD, DivX, o similares), y laimpresión de las carátulas sigue las másestrictas exigencias de calidad (tipo depapel e impresión). Asimismo ninguno denuestros productos es comercializado através de portales de subastas online. Sieste DVD no cumple estos requisitos, y/ola carátula y la serigrafía no coinciden conla que aquí mostramos, se trata de unacopia pirata.

Page 67: Revista Cinturón Negro
Page 70: Revista Cinturón Negro
Page 73: Revista Cinturón Negro
Page 80: Revista Cinturón Negro

POLICE TRAINING ROS. REAL OPERATIONAL SYSTEMCapitán Jacques Levinet

El ROS se basa en cuatro elementos instalados por el capitán Jacques Levinet:• El Tonfa de intervención Policía • El palo telescópico Policía • El Self Pro Krav Policía (SPK)• Los Gestos y Técnicas de Intervención Policía (GTPI)La originalidad del método se debe a la utilización complementaria de las técnicas de defensa personal a

manos vacías del SPK adaptadas a los GTPI, con el uso de pistola, esposas, palpación de seguridad, trabajoen equipo y otros medios coercitivos.

Para ello se les enseña técnicas de conducción, coacción, derribo, llevar al suelo, neutralización,levantar, salida de vehículo, chequeo de seguridad, esposar en diferentes posiciones, asociadas consalida del entorno hostil, de día y de noche, en medio abierto y cerrado, con el equipamiento, conevacuación o protección.

El “REAL OPERATIONAL SYSTEM” apuesta por la eficiencia y evita las floriturasrespetando la autodefensa y la legislación sobre armas de fuego de los países donde seaplica la formación ROS

Los títulos de POLICE ROS son unas cualificaciones profesionales controladas yexpedidas exclusivamente por el capitán Jacques Levinet, fundador de la disciplina.

ROS es una marca comercial registrada por la Academia Jacques Levinet en elINPI (Instituto Nacional de la Propiedad Industrial). Se enseña sólo a la policía y aalgunos profesionales de la seguridad.

El ROS es un método de intervención formidable creado por el capitán JacquesLevinet, Cinturón Negro 10º Dan Police ROS para las unidades generales yespeciales de la policía y algunos profesionales de la seguridad. Unidades especialesde intervención, tales como ERIS en Francia, algunas unidades del ejército y otrosgrupos de intervención como los Spetsnaz ruso o el GAD argentino ya han recibidouna formación en Police Training ROS con el experto francés. Unos proyectos deformación ROS para la Policía de Qatar y las fuerzas de seguridad en Vietnam estánen curso.

Page 82: Revista Cinturón Negro

“Pasar de gradoconsiste en unaprueba técnica

y una prueba deintervención en situación”

Page 84: Revista Cinturón Negro

UN MÉTODO COMPLETO Y EVOLUTIVO

• El Tonfa ROS se deshace detécnicas imposibles e irrealistascomo el agarre de la mano armadade un agresor. El bloqueo y larespuesta deben ser simultáneos.Para adherirse a la realidad, losentrenamientos se realizan amenudo en el suelo duro sin materialde espuma. Las puestas en escenase programan durante elentrenamiento.

• El Bastón ROS desarrolla nuevosagarres con el palo plegado ydesplegado y una utilización del palocorto como un yawara, gracias a unapunta cónica en el talón. Estastécnicas operacionales ofrecenmedios de presión, respuestasenfocadas o llaves para un trabajoen un espacio más reducido, comoen una protección personal.

El SELF PRO KRAVPOLICE

El objetivo buscado es saberdefenderse para un oficial de policíacon su equipo personal con elcinturón y todas las armas en elcinturón. El objetivo es de finalizar laintervención, con o sin un arma,gracias a unas claves operacionalespara dominar y llevar a una persona.Todos los gestos Policía seaprenden a través del ROS(esposamiento, evacuación,

protección, plan de acción y deintervención). El propósito del SPKPolice es el profesionalismo. Todoslos ataques se tienen en cuenta, delnunchaku al bate, pasando por elcuchillo o la espada, en todos losentornos, abiertos o cerrados, encoche o frente de una multitud o aun grupo hostil.

FORMACIÓN YAFILIACIÓN DEL POLICIA ROS

• Curso técnico - Con laadquisición de grados de cinturónamarillo a cinturón negro y luego aDan ROS (de 1º al 10º Dan). Loscinturones no se llevan porque losalumnos se entrenan en uniformecon el cinturón completo.

• Pasar de grados consiste en unaprueba técnica y una prueba deintervención en situación.

• Los Dan ROS (10 en total) seentregan con la mayor seriedad,respetando el t iempo entre losgrados, por una comisióninternacional de grados. Todos losexámenes se hacen ante un juradode profesionales. Los grados estánrepresentados por barras en elhombro.

• Cursos de Instructor – A travésde la formación inicial y continua deinstructor, instructor jefe y expertoROS. La Academia emite estoscertificados de formación profesionalpara su registro como organizaciónde formación en el Ministerio deTrabajo en Francia. Las pruebas delexamen de instructor consisten enpruebas técnicas, escritas ypedagógicas. La Academia JacquesLevinet toma muy en cuenta lacapacidad de los candidatos y seniega a expedir certif icados deconveniencia para no manchar sucredibilidad. Se requiere moralidadpara los instructores de ROS quecumplan un compromiso de honor yun código de deontología. Por todas

Page 86: Revista Cinturón Negro

estas razones, los grados ROS son muybuscados.

• Formación inicial y continua deunidades de policía.

• Policías municipales, penitenciarios,fuerzas de seguridad pueden recibiruna formación inicial ROS para adquirirun Certificado de Aptitud Técnica oCAT que les permite llevar y utilizar eltonfa o el bastón extensible con elpermiso de sus superiores.

• Una formación continua puede serprogramada para mantener laformación inicial y perfeccionar lasfuerzas de seguridad en la intervenciónen situación.

• Cursos de afiliación - Los instructoresy entrenadores de diferentes estilos yunidades pueden convertirse en miembrode la Federación Internacional AJL ytravés de esta y del ROS de laInternational Police Confederation (IPC)para el reconocimiento de su sistema yposiblemente de su grado. Una pasarelade homologación fue creada parareconocer los grados y las calificacionesde instructor a la luz de la documentaciónjustificativa proporcionada. Unasrepresentaciones se establecen comoDTN (Director Técnico Nacional), DTR(Director Técnico Regional) y DTD(Director Técnico Departamental) en todaFrancia y en el extranjero.

INTERNATIONAL POLICECONFEDERATION (IPC)

Esta organización, que es una ramade la Academia Jacques Levinet (AJL),es un enlace entre diferentes policías yunidades para el intercambio deprácticas policiales técnicas yoperacionales, la cooperación, y laexperiencia entre los miembros de lasfuerzas de seguridad, los expertos y lasorganizaciones del mundo entero. Unintercambio de miembros se lleva acabo entre la AJL y la IPC.

UNA ACADEMIA INTERNACIONAL DEENTRENAMIENTO DE LA POLICÍA

El “Police Training ROS” tiende a unafuerte profesionalización de las fuerzas delorden y a una selección de los formadoresen el ámbito de la intervención para unreconocimiento internacional. A través dela Academia Jacques Levinet y de laInternational Police Confederation, el ROSestá representado en unos cincuentalugares en el mundo.

El ROS es una nueva manera para lospolicías, gendarmes, aduanas, cárceles yagencias de seguridad para cumplir mejorsu misión de manera operacional conprofesionalismo, deontología y moral.

ACADEMIA DE POLICE TRAININGROS (AJL)

INTERNATIONAL POLICE CONFEDERATION (IPC)Tel.: +33 (0) 467 075 044E-mail AJL:[email protected] Web:www.policetrainingros.comE-mail IPC:contact@international-pol ice-

confederation.comSitio Web:w w w . i n t e r n a t i o n a l - p o l i c e -

confederation.com

Page 87: Revista Cinturón Negro

“La originalidad delmétodo se debe a la

utilizacióncomplementaria detécnicas de defensa

personal a manos vacías de SPK,

adaptadas a los GTPI,con el uso de la pistola,

las esposas,palpación de seguridad,

trabajo en equipo y otrosmedios coercitivos”

Page 88: Revista Cinturón Negro
Page 90: Revista Cinturón Negro
Page 91: Revista Cinturón Negro

Lo bueno de un libro de cocina es que nunca queda completamente anticua-do. Comer es algo que todos tenemos que hacer, ahora y dentro de 1.000 años,(si es que para entonces queda algo que echarse a la boca). Comer bien, variado sabroso y equilibrado, es un Arte en si mismo. Comer

lo hace cualquiera, pero hacerlo de esta forma es algo que debe ser reapren-dido, muy especialmente ahora, cuando las tradiciones han sido traicionadas,y lo poco que resta de la sabiduría antigua al respecto, está completamentecontaminado. Consideramos sana la cocina de nuestros abuelos, pero solocomemos los platos que ellos comían los días festivos. La comida sencilla ycotidiana, era mucho menos calórica que la considerada tradicional hoy endía y eso que ellos generalmente tenían una vida mucho mas dura y una acti-vidad física muchísimo mas exigente que la actual. Su gimnasio era el huer-to, y su dietista… lo que había; hoy podemos encontrar de todo y en cual-quier época del año, venido, si hace falta, de la otra punta del mundo y cul-tivado vaya usted a saber como. Hoy mas que nunca hay que aprender de nuevo a pensar sobre lo que

comer, para escoger sabiamente en el marco de nuestras posibilidades,aquello que sea adecuado. El viejo axioma de “somos lo que comemos”,sigue siendo verdadero. Hay empero otras consideraciones que el tiempome ha enseñado a valorar, la importancia de la actividad física y desdeluego, de la energética y espiritual, pero sobre esta materia he escrito yaun buen numero de libros. Me gusta empero comprobar ahora con laperspectiva del tiempo, que no empecé la casa por el tejado; pues deabajo arriba se construye con coherencia, como las buenas corridas detoros uno debe ir de menos a mas.Claro que he aprendido muchas cosas mas en estos años, pero creo

que lo que escribí no desmerece en absoluto de esa su intención prime-ra: Re-enseñar que comer, porque y como prepararlo, para hacer así deeste acto cotidiano, un camino de salud, facilitado en el marco delnecesario placer que puede convocar el acto, de tal forma que estesea, no solo algo grato, sino algo capaz de traer a nuestro día a día, unmomento de autentico goce, sin las consecuencias nefastas de unaingesta basada solo en el criterio del paladar.

Alfredo Tucci, Valencia 21 de Mayo 2014.

Page 92: Revista Cinturón Negro

“El Kung Futradicional deShaolin es un

complejosistema de

Artes Marcialesy por ende muyextenso en

cuanto a formasy técnicas”

Page 93: Revista Cinturón Negro

Shaolin Tradicional vs Shaolin Moderno

Cuando Jet Li protagonizó la película ShaolinTemple a finales de los setenta el Templorecién estaba resurgiendo de sus cenizas ysólo un puñado de monjes habitaban en él.Maestros como Shi Suxi, Shi De Gen, Shi DeChan, Shi Xing Zheng, Shi De Qian, este últimoautor de más de 50 libros sobre Shaolin, entreotros Maestros también populares como LiuBaoshan (fundador de Ta Gou, una de lasescuelas más grandes de Deng Feng),impulsaron y le dieron vida nuevamente alKung Fu Shaolin tradicional. Todo estoimpulsado también por una comitivagubernamental para recuperar y dar nuevaforma al Kung Fu Shaolin.

En China, la traducción literal de Wushu es“artes marciales” y en lo que se refiere al KungFu tradicional se le denomina como ChuantongAushu. Kung Fu o Gong Fu, por definición,significa "habilidad obtenida a través deltiempo o trabajo duro", y es un término quepuede aplicarse no sólo a las artes marcialestradicionales, sino también a la caligrafía, lamúsica, la pintura, etc.

Diferenciar entre el Shaolin tradicional y elShaolin moderno puede parecer imposible alos ojos de las personas que lo desconocen,incluso también para aquellos que llevan añosde práctica y no han encontrado a unverdadero Maestro de gong fu Shaolintradicional. Las artes marciales tradicionalesde Shaolin han sufrido la persecución desdefinales de la última dinastía china (Qing) perogracias a unos pocos monjes y discípulos ymaestros locales han podido sobrevivir durantegeneraciones, algunas se remontándose a 10generaciones o más.

Shaolin modernoPara ubicarnos históricamente en la

reapertura del Templo Shaolin tenemos que

volver prácticamente al año 1982 cuando lapelícula Shaolin Temple se convertía en unéxito de taquillas en toda Asia motivando a ungran número de turistas y aspirantes a monjesa que peregrinasen hacia las sagradas tierrasdel Templo Shaolin. Sin embargo podríamosdecir que el 90 por ciento de lo que se muestraen la película no es otra cosa que Wushumoderno.

Debido a la gran demanda y a la necesidadde restablecer la economía de la zona, DengFeng siempre fue una zona rural y muy pobre,el próspero negocio de Shaolin comenzaba adesarrollarse. En tan sólo unos años seabrieron gran cantidad de escuelas alrededordel Templo, en su mayoría regentadas deforma privada por monjes o famosos maestroslocales.

La necesidad de atraer a un público cadavez más exigente llevó a que algunas escuelascomenzasen a mezclar el Kung Fu tradicionalcon rutinas de Wushu moderno en susespectáculos. Para los que aún no han viajadoa la zona de Shaolin muchas escuelas ofrecenshows para los turistas, es una forma de atraernuevos clientes e impulsar la economía local.

No todas las escuelas de aquellos tiemposhan sobrevivido pero las que lo han hecho hantenido que adaptarse a los tiempos y estoimplica competir y estar en continuo desarrolloy para esto han tenido que incluir en suscurrículo el Wushu y el Sanda como parte desu programa oficial.

Algunos monjes de la generación surgida amediados de los 80�s tenían que saber detodo, no sólo las rutinas tradicionales sinotambién entrenarse en acrobacias y hacerespectaculares exhibiciones por lo que nuevasrutinas de exhibición (algunas provenían de laspelículas) fueron añadidas al currículo deShaolin.

En las últimas décadas monjes y no monjesemigraron a América y Europa l levandoconsigo esta nueva forma de Shaolin Kung Fuo Shaolin Wushu, por lo que podemos decirque es el más extendido hoy en día.

Shaolin

Shifu Bruno TombolatoFotografía: Cristina del Barco

Page 94: Revista Cinturón Negro

Shaolin tradicionalDentro del currículo tradicional de Shaolin

podemos encontrar formas tradicionales con másde 200 años de antigüedad que han sidotransmitidas de generación en generación, demaestro a discípulo sin ser modificadas.

Contrariamente a la creencia común sobre elKung Fu Shaolin, su origen está basado en ladefensa y la integración de la Filosofía Chan y lasartes marciales. Uno de los principios esencialesdel Shaolin Kung Fu es un famoso Koan Zen quedice "Recto pero no recto, flexible pero no flexible”.El estilo de Shaolin tampoco es estrictamenteexterno y pone gran énfasis en las seis armonías.

Shaolin Kung Fu es una escuela de artesmarciales y posee su propio estilo y características,el Kung Fu Shaolin se ha integrado con otros estilosde artes marciales y por esto se han desarrolladodiferentes escuelas de Shaolin Kung Fu, porejemplo en el norte la gente practica Bei Pai ShaolinGong Fu, en el sur Nan Pai Shaolin Gong Fu y cadaescuela tiene sus propias características.

Algunas de las características del Kung Futradicional de Shaolin son: Movimientos cortos peroprecisos, golpes y movimientos en una sola línea,piernas ágiles, combinación de mente y acción,relajado y tenso al mismo tiempo, Kung Fu yBudismo combinados, la defensa como puntoclave, combinación de ataque y defensa, sencillo y

Page 95: Revista Cinturón Negro

Shaolin

Page 96: Revista Cinturón Negro

práctico, enérgico y fuerte, posicionescerradas y formas o Taolu de cortaduración entre otras.

En cuanto al entrenamiento de lasformas siempre sigue la característica dela l ínea recta ya sea para atacar ydefender, avanzar o retroceder, de estamanera podemos obtener mayor velocidaden nuestros movimientos. En la lucha sedice que hay que ser como un tigre fuerade la jaula, hay que buscar la adaptación alas diferentes situaciones que puedansurgir, por ello también en algunas formasse realizan algunos movimientos deesquivas o salidas laterales para luegovolver a reincorporarse en la línea y asípoder cubrir varios aspectos dentro delentrenamiento.

Como mencionamos antes el Kung Futradicional de Shaolin es un complejosistema de artes marciales y por ende muyextenso en cuanto a formas y técnicas.Un practicante recién iniciado deberáhacer hincapié sobre todo en lasposiciones básicas, la respiración y elenraizamiento. También deberá prestaratención al entrenamiento del

acondicionamiento físico, patadas, golpesde puño, palma, flexibilidad, estas son lasclaves para iniciarse en el Kung Futradicional de Shaolin.

La visión occidentalA día de hoy la imagen que tenemos de

los monjes Shaolin y el Kung Fu tradicionalse acerca más a la de una serie detelevisión que a la realidad. Los tours noregulados bajo una estética de monjeShaolin que se llevaron a cabo por más deuna década alrededor del mundo hancontribuido también a que la imagen delTemplo Shaolin y su fi losofía y artesmarciales se vean aún más confusas.Estos espectáculos eran más cercanos alWushu moderno que al verdadero Gong Futradicional de Shaolin.

No todos los que practican Kung FuShaolin son monjes y no todos los monjessaben Kung Fu.

El verdadero Gong Fu tradicional no estádiseñado para complacer al público de unteatro sino para el cultivo personal, moral yespiritual para quien lo busque.

Page 97: Revista Cinturón Negro

“A día de hoy laimagen que tenemosde los Monjes Shaolin

y el Kung Futradicional se acercamás a la de una seriede televisión que a la

realidad”

“No todos los quepractican Kung Fu

Shaolin son Monjes yno todos los Monjes

saben Kung Fu”

Page 98: Revista Cinturón Negro

Siempre teniendo como telón de fondo el Ochikara, “La gran fuerza” (llamado e-bunto en la lengua vernácula delos Shizen), la sabiduría secreta de los antiguos chamanes japoneses los Miryoku, el autor nos sumerge en unmundo de reflexiones genuinas, capaces a un tiempo de mover en el lector corazón y cabeza, colocándonoscontinuamente ante el abismo de lo invisible, como la verdadera última frontera de la consciencia personal ycolectiva.Lo espiritual no como religión, sino como el estudio de lo invisible, fue la forma de acercarse al misterio de los

Miryoku, en el marco de una cultura tan rica como desconocida, al estudio de la cual se ha dedicado intensamenteel autor. Alfredo Tucci, director de la editorial Budo International y autor de gran cantidad de títulos sobre la vía del

guerrero en los últimos 30 años, nos ofrece un conjunto de reflexiones extraordinarias y profundas, que pueden serleídas indistintamente sin un orden determinado. Cada una de ellas nos abre una ventana por la que mirar los masvariados temas, desde un ángulo insospechado, salpicado de humor unas veces, de contundencia y grandiosidadotras, nos coloca ante asuntos eternos, con la mirada de quien acaba de llegar y no comulga con los lugarescomunes en los que todos están de acuerdo. Podemos afirmar con certeza que ningún lector quedará indiferente ante este libro, tal es la fuerza y la intensidad

de su contenido. Decir esto, es ya mucho decir en un mundo lleno de pesebres grupales, de ideologías interesadasy conductistas, de manipuladores y en suma, de intereses espurios y mediocridad. Es pues un texto para almasgrandes y personas inteligentes, listas para mirar la vida y el misterio con la libertad de las mentes mas inquietas yescudriñadoras de lo oculto, sin dogmas, sin morales pasajeras, sin subterfugios.

Page 100: Revista Cinturón Negro

Raúl Gutiérrez López, 9º DanKosho-Ryu Kenpo y Fu-Shih Kenpo

www.raulgutierrezfushihkenpo.com www.feamsuska.com - [email protected]

Teléfono: (0034) 670818199

Sensei Luis Vidaechea BenitoCinturón Negro 3º Dan Fu Shih KenpoDelegado FEAM en Castilla y León

Templo Segoviano de Fu-Shih KenpoPabellón Pedro Delgado - Segovia

Tel.: 622 263 860 mailto: [email protected]

http://www.cylam.es/

INSTRUCTOR Krzysztof AdamczykRepresentante e Instructor Oficial Fu Shih Kenpo

en Noruega y [email protected]

0047 [email protected]

0048 783474760

Maestro Peter Grusdat, 8º Dan Wing TsunDirector General del Departamento

de Wing Tsun FEAMwtacademycanarias.com/es/sifu-grusdat

Facebook: Sifu Peter GrudatEmail: [email protected]

Las Palmas de Gran Canaria - ESPAÑATeléfono: (00 34) 618 455 858 - 637 344 082

Infórmate de nuestros Cursos de Formación Monitores

Para ejercer a nivel nacional e internacional avalados por FEAM

Puedes ser Representante de nuestra organización en tu ciudad.

Clube Escola de Defensa PersoalJosé Rodríguez López, 4º Dan

Hand Krav Fu System(Kung Fu, Kempo & Krav Magá)

Instructor Nacional Defensa Personal Policial IPSA (1996)

LG O Petouto s/n 15329 As Pontes, A Coruña

Tel: 670 770 004 – [email protected]

www.handkravfu.es

Maestro José DomingosCinturón Negro 3º Dan “Sandan”

Fu-Shih Kenpo1º Dan Kosho-Ryu KenpoRepresentante de FEAM

y la “International Fu-Shih Kenpo Portugal”.Entrenador de Lucha Libre,

Musculación y Cultura. Física y Fitness – Preparador Físico,

Socorrista de Emergencia Médicawww.facebook.com/jose.domingos.37

http://www.facebook.com/jose.domingos.37 [email protected] -

Page 101: Revista Cinturón Negro

Tel: 00351 965713463.- Dojo: XL GYM Avda.

25 de Abril nª 45, 1675 -185 Pontinha, Portugal

Instructor FELIPE ALVES ANICETOE.A.M. KWANG GAE DO“Asociación de Artes Marciales”Cinturón Negro 2º DanDirector y Representante de Tae-Kwon-Do FEAMZARAGOZA y ARAGÓNc/ Antón García Abril, Nº 20, Local 10Zaragoza 50.018

Teléfono: 649 601 [email protected] www.kwanggaedo.wix.com/kwanggaedo

Instructor Martín LunaCinturón Negro, Instructor. Director Departamento Nacional FEAMKrav-Maga, Kapap (Israelí Face To Face Combat)Representante de la World Krav-MagaFederation para las Islas CanariasPresidente de la Organización Canaria deKapap (Israelí Face to Face Combat)

Instructor Policial IPSASanta Cruz de TenerifeTel: 671 512 746 [email protected]@hotmail.com

Maestro Julio MagarzoBallesteros5º Dan Fu-Shih Kenpo5º Dan Kosho Shorei RyuKenpo. Instructor licenciadoDefensa Personal Policial609 14 04 [email protected]

Frantz ThorleifHakonsen: Instructor Oficial

Fu-Shih Kenpo en Noruega. 7010 Trondheim.

Tel: 0047 40557874.-

Per Snilsberg: Consejero Personal, Patrocinador y Promotor FEAM, IPSA e International Fu-Shih

Kenpo Association, IFSKA. c/ Løytnantsveien 8b, 7056 Ranheim - Norway. Tel: +47 930 09 006 – [email protected]

Mario P. del FresnoInstructor Fu-Shih Kenpo, C.N.  2º Dan - Nidan1) Gimnasio Box Everlast. Calle Plasencia 22,Móstoles, Madrid. www.boxeverlast.es2) Gimnasio Okinawa. Calle Cabo San Vicente 16,Alcorcón, Madrid. [email protected]óvil: 658 016 688

Page 104: Revista Cinturón Negro

Instructeur Manuel DEBOUZYDirecteur Technique Départemental AJL AUDE

Ceinture noire 1er Dan Self Pro Krav CN 1er Dan Police ROS - Mail.

[email protected] Tél. +33.616.63.18.64

Instructeur Michel BOUREDirecteur Technique Départemental AJL BOUCHESDU RHONE - Ceinture noire 3e Dan Self Pro Krav

2e Dan Police ROS [email protected] Site http://ajl13.sportsregions.fr

Instructrice Christine FOULONonseillère Technique Fédérale AJL - Ceinture noire 2e Dan Self Pro Krav -

CN. 1er Dan Canne Défense - Mail - [email protected] -

Site www.academielevinet.com

Jean Philippe GUERINDirecteur Technique Départemental

AJL HAUTE SAVOIE - Ceinture noire 1er Dan Self Pro Krav -

Mail. [email protected] - Site http://clubspkdouvaine.e-monsite.com

Instructeur Nicolas BEDRIGNANSDirecteur Technique Départemental AJL PYRENEES

ORIENTALES -Ceinture noire 1er Dan Self Pro Krav -

Mail - [email protected] - Tél. +33.680.06.15.34

Instructeur Alphonse MAGANADirecteur Technique Départemental AJL ALPES MARITI-

MES - Ceinture noire 2e Dan Self Pro Krav - CN 2e Dan Canne Défense -

Mail- [email protected] - Tél. +33.621.126.967

Instructeur Jean Michel DU PLANTIERDirecteur Technique Départemental AJL HAUTE

GARONNE - Ceinture noire 2e Dan Self Pro Krav, 2eDan Canne et Bâton Défense -

Mail - [email protected] - Site http://www.klubasso.fr/ajl31

Instructeur Nicolas SOENENSDirecteur Technique Régional AJL RHONE ALPES -

Ceinture noire 1er Dan Self Pro Krav - 1er Dan PoliceROS - Mail - [email protected] -

Site http://clubspkdouvaine.e-monsite.com

Page 105: Revista Cinturón Negro

Instructeur Pascal TABAGLIODirecteur Technique Régional AJL MIDI PYRENEES -

Ceinture noire 2e Dan Self Pro Krav, 2e Dan Canne etBâton Défense, 1er Dan Police ROS - Mail - [email protected] - Site http://www.ajl-midipyrenees.fr

Instructeur Norbert MEMBRIVESDirecteur Technique Départemental AJL VAR

Ceinture noire 3e Dan Self Pro Krav 2e Dan Canne et Bâton Défense

Mail - [email protected] - Tél. +33.661.48.13.19

Instructeur Patrick GASSELINDirecteur Technique Départemental AJL HERAULT

Ceinture noire 3ème Dan Self Pro Krav Mail. [email protected] Tél. +33.675.61.38.99

Instructeur Vincent COUDEDirecteur Technique Régional AJL Languedoc

Roussillon - Ceinture noire 3e Dan Self Pro Krav - Mail - [email protected] -

Site www.academielevinet.com

Instructeur Pierre GATEAUDirecteur Technique Régional

AJL PROVENCE COTE D'AZUR - Ceinture noire 3e Dan Self Pro Krav - CN 2e Dan Canne et Bâton Défense -

Mail - [email protected] - Tél. +33.673.835.926

Instructeur Francis DE HEBLESDirecteur Technique AJL ECOLE HARAGEI FRANCE

- Ceinture noire 6e Dan Aïkido - Mail - [email protected] -

Site - http://haragei-ryu.e-monsite.com

Instructeur Patrice VIGEANTConseiller Technique Fédéral AJL - Ceinture noire

1er Dan Canne Défense, 1er Dan Bâton Défense - Mail- [email protected] -

Site http://www.sfl-saintgeorges.fr

Chef Instructeur Thierry LECERFDirecteur Technique National Adjoint AJL -

Ceinture noire 4e Dan Self Pro Krav - CN. 1er Dan Canne Défense -

Mail - [email protected] Site www.academielevinet.com

Instructeur Dominique QUENNECDirecteur Technique Régional AJL LORRAINE -

Ceinture noire 1er Dan Self Pro Krav - Mail - [email protected]

Tél. +33.663.21.65.77

Page 106: Revista Cinturón Negro
Page 109: Revista Cinturón Negro
Page 110: Revista Cinturón Negro
Page 114: Revista Cinturón Negro

El Mayor Avi Nardia, uno de los principales instructoresoficiales para el ejército y la policía israelíes en el

campo de la lucha contra el terrorismo yCQB, y Ben Krajmalnik han realizado

un nuevo DVD básico sobrearmas de fuego y seguridad, y

técnicas de entrenamientoderivadas del IPSC. El

Disparo Instintivo enCombate (InstinctivePoint Shooting Combat -IPSC) es un método dedisparo basado en lasreacciones instintivas ycinemáticas paradisparar en distanciascortas, en situacionesrápidas y dinámicas.

Una disciplina dedefensa personal para

sobrevivir en una situaciónde amenaza para la vida,

donde se necesita una granrapidez y precisión; hay que

sacar la pistola y disparar en unadistancia corta, sin usar la mira. En

este primer volumen estudiaremos: elmanejo del arma (revolver y Semi-automática); prácticade tiro en seco y seguridad; “Point Shooting” o tiroinstintivo, en distancia corta y movimiento; ejercicios deretención del arma, bajo estrés y múltiples atacantes;ejercicios de recarga, con cargador, con una mano, ... yfinalmente prácticas en galería de tiro con pistolas, riflesAK-74, M-4, ametralladora M-249 e inclusolanzagranadas M-16.

REF.: • KAPAP7REF.: • KAPAP7 Todos los DVD’s producidos por BudoInternational se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado(nunca VCD, DivX, o similares), y laimpresión de las carátulas sigue las másestrictas exigencias de calidad (tipo depapel e impresión). Asimismo ninguno denuestros productos es comercializado através de portales de subastas online. Sieste DVD no cumple estos requisitos, y/ola carátula y la serigrafía no coinciden conla que aquí mostramos, se trata de unacopia pirata.

Page 118: Revista Cinturón Negro

Savate

El Arte de combatefrancés por excelencia elSavate, presentado poruno de sus paladinesinternacionales mas

respetados. Uno de los videos sobreeste estilo lo presentóFred Rado, he aquí unbuen recordatorio de lahistoria y caracteristicas

del sistema.

Page 119: Revista Cinturón Negro

¡tan lejos… como tus piernaste lleven!Si bien es cierto que en el Savate se usan

puños y piernas, para la mayoría de lospracticantes de otros estilos, es el uso de lassegundas lo que siempre ha concitado lasmayores adhesiones y admiración.Tanto como deporte de combate, como en suvertiente de autodefensa, el Savate provee a

sus practicantes de una gran habilidad enel uso de las extremidades inferiores y,

en consecuencia y necesariamente, deun aguzado sentido del equilibrio.La habilidad de reaccionar en la larga

distancia y provocar al contrario hacende este sistema un juego continuo de engaños yanticipación. Fintar con las piernas es todo unarte cuando lo observamos en un buen luchador deSavate, contrar, detener y, por supuesto, golpear

Page 120: Revista Cinturón Negro

Savate

“La ejecución de las técnicas de Savate es muycaracterística, lo que permite reconocer el estilo a

primera vista”

Page 121: Revista Cinturón Negro

con dureza varios objetivos, para acontinuación recibir una larga serie degolpes de puño que caen sobre ti tanpronto se cierra la distancia.Un estilo de caballeros… sin duda,

pero que no desestimaron los pícaros ensus peleas callejeras incorporandotécnicas cada vez más eficaces y letalesa su arsenal.El Savate, el Arte de combate

tradicional francés por excelencia,verdaderamente se comenzó a dar aconocer fuera de Francia hace tan solounas décadas. Un estilo elegante dondelas piernas adquieren una importanciaesencial tanto en ataque como endefensa, el Savate sigue siendo un estilo

con personalidad propia pero que aún noha encontrado el lugar que merece en elmundo marcial.Este mes os traemos de la mano de

este experto profesor francés, unapasionado del Savate y del Free-Fight,un trabajo que os acercará a losconceptos, historia y secretos de estafórmula espectacular de autodefensa.

uando hablamos del Savate, las primerasimágenes que vienen a la cabeza difierenmucho según las personas y los países alos que uno se dirija. Para algunos, elnombre recuerda a “Las Brigadas delTigre” (Les Brigades du Tigre), una serie de

televisión de los años 70, emitida en las cadenasfrancesas, cuyos protagonistas eran unos policías de

Artes de Combate

C

Page 122: Revista Cinturón Negro

principio del siglo XX, con bigotes enforma de manil lar de bicicleta,entrenándose con mallas y casaca enlas técnicas del nuevo deporte enboga. Para otros, se trata de undeporte de combate tremendamenteeficiente y espectacular, una sabiamezcla de fluidez, elegancia yeficacia.

El Savate es un deportepolifacético, tanto a nivel de laimagen que proyecta como de laesencia que lo integra. Fuera deFrancia, el Savate es más conocidocomo Boxeo francés (FrenchFootfighting para los anglosajones). Elorigen del término Savate procede deun argot popular y se utiliza paradesignar a un viejo zapato. Laparticularidad del Savate es que suspracticantes empleaban y emplean elzapato como una temible arma degolpeo. Además es el único sistemade combate que uti l iza laspercusiones de manos y pies conorígenes europeos, ya que la mayoríadel resto de los estilos proceden deAsia o de Estados Unidos.

Retomemos los orígenes del Savatepara hacer un poco de historia. Paraello, hemos de remontarnos al sigloXVIII. En el sur de Francia, losmarinos lo uti l izaban como unmétodo de combate basado en laspatadas. Se entrenaban en los barcos

durante su tiempo libre y apoyabansus manos en el suelo para estabilizarsu equilibrio y aprovecharlo paralanzar ataques de piernas. Estesistema se denominaba le chausson(la zapatilla), haciendo referencia a loszapatos que llevaban antiguamentelos marinos cuando navegaban.

Por su parte en el norte de Francia,surgió el Savate como sistema decombate. Se trataba de una mezclade técnicas que recurría a los golpesde piernas y manos. Las técnicas depatadas se ejecutaban sin apoyar lasmanos en el suelo. Los golpes con lasmanos se aplicaban con las manosabiertas (sin utilización de guante) yse llamaban bofetadas.

En aquel entonces, lose n f r e n t a m i e n t o smultidisciplinarios eran muyfrecuentes. Tomaban la formade retos donde cada uno delos combatientes representabaa su esti lo de combate, elmejor y más eficaz para él.Resulta sorprendenteconstatar como en aquellaépoca el combate libre vivíadías fel ices. Aunqueactualmente el Pride o elUltimate Fighting parezcanalgo nuevo, no lo son enabsoluto, sino que se trata deuna explosión mediática que

Savate

“El origen deltérminoSavate

procede de unargot populary se utiliza

para designara un viejozapato”

Page 123: Revista Cinturón Negro

“Por su parte enel norte de

Francia, surgió elSavate comosistema decombate. Se

trataba de unamezcla de técnicasque recurría a losgolpes de piernas

y manos”

Page 124: Revista Cinturón Negro

en los últ imos años ha l levado a estas competiciones alconocimiento del gran público… ¡Pero esto es otro tema!

En uno de estos enfrentamientos multidisciplinarios, elcombatiente que defendía el Savate frente a un boxeador inglés tuvoserias dificultades al sufrir la temible eficacia de la utilización de lospuñetazos en un combate. Tras el enfrentamiento decidió aprenderBoxeo inglés. Una vez asimiladas las técnicas de este sistema, añadióa las técnicas del Savate golpes con el puño cerrado e incorporó losguantes de Boxeo y creó el Boxeo francés.

En aquella época en París había mucha inseguridad y delincuencia,así que el Savate se hizo popular rápidamente, practicándoseen numerosas salas como sistema de Defensa Personal ycomo método para mantenerse en forma.

Paralelamente al Boxeo francés, comosistema de combate a manos vacías, en lasacademias se estudiaban además dosmétodos con armas: el bastón y el palo.El primero era un sistema decombate de Defensa Personalbasado en la util ización delbastón típico de aquella época,un artículo que estaba de plenamoda, muy utilizado, era unsigno de distinción social yse manipulaba con unasola mano. Por su parteel sistema de combatecon el palo exigíaambas manos para sumanejo al ser éstemás largo y grueso.

El padre espiritualdel Savate, reconocidocomo tal, es JosephCharlemont, pues fue el primero que escribió y codificó las técnicasutilizadas en 1877.

Con el paso de los años el Savate se hizo cada vez más popular,sobre todo entre la aristocracia que lo veía como un medio elegante y

Savate

Page 125: Revista Cinturón Negro
Page 126: Revista Cinturón Negro

eficaz de luchar contra bandoleros y pequeñosmalhechores. De hecho, a principios del siglo XXse calcula que había más de 100.000practicantes.

Con el estallido de la Primera Guerra Mundialla disciplina perdió a la mayoría de susmiembros, cayendo en el olvido. Habrá queesperar hasta principios de los años sesentapara que el Savate renazca de sus cenizas.Actualmente, 27 naciones están inscritas en laFederación Internacional de Savate (FIS) y elnúmero de practicantes aumenta sin cesar fuerade las fronteras del país galo.

El Savate de competición admite dos tipos deprácticas diferentes que, a menudo, secomplementan: el asalto y el combate. A suspracticantes se les denomina tiradores enambos casos.

En asalto, se excluye la fuerza de los golpes yhay que controlar la potencia de todos lostoques. El sistema de puntuación de los juecesconsidera la ejecución y la elección de lastécnicas utilizadas, así como el número detoques efectivos.

Por su parte, en combate, la búsqueda de laeficacia se hace a través de la utilización de

Page 127: Revista Cinturón Negro
Page 129: Revista Cinturón Negro
Page 130: Revista Cinturón Negro

golpes a plena potencia. En estecaso, los jueces puntúan en base acriterios como la eficacia y lacantidad de los toques, además dela estrategia utilizada por cada unode los combatientes.

La ejecución de las técnicas deSavate es muy característica, loque permite reconocer el estilo aprimera vista. Los tiradores vistenun traje integral o mono de una solapieza para cubrirse las piernas y eltorso, suele ser de lycra, si bientanto el diseño como el tej idopueden variar.

En Savate, las técnicas de puñoson las mismas que las que seuti l izan en Boxeo inglés y losgolpes se dirigen al torso y a lacabeza. En la ejecución de lastécnicas de pie, los toques han dehacerse exclusivamente con elzapato (con la parte de arriba, lapuntera o la suela según lastécnicas utilizadas). Los blancosutilizados se sitúan a tres niveles:bajos (piernas), mediano (torso) yalto (cara).

La utilización del zapato para losataques de pierna permite, desde unabuena posición de guardia, manteneruna sola distancia para atacar con lospuños o los pies, así se gana tiempoen los desplazamientos y la prácticaes mucho más rápida. Además, lautilización del zapato supone un armamucho más fina y precisa que si seutiliza sólo el pie desnudo o la tibia.

El Arte del Savate consistetambién en un juego de equilibrio,f inta y desplazamiento paraencontrar el fallo en la guardia deladversario. El armamentoobligatorio de la mayoría de laspatadas permite efectuar distintastécnicas con la misma pierna sinapoyarla, proporcionando al Savateesa rapidez de ejecución tancaracterística. Si el hecho de armarlos golpes da una impresión defluidez y de ligereza, numerososdetractores del Savate hancambiado su impresión tras

experimentar una punta de latigazoen el plexo solar o el talón de unchassé d’arrêt.

Para acelerar el desarrollo ydifusión del Savate a nivelinternacional, se ha desplazado aun segundo plano el término de“Boxeo francés” para evitarconnotaciones consideradas poralgunos como demasiadochauvinistas. Además en el seno dela Federación del Savate, se handesarrollado varias disciplinashermanas. Además del bastón y delpalo mencionadas anteriormente,existen otras dos: el Savate forma yel Savate defensa. El primero esuna disciplina que permite efectuarlas técnicas sincronizadas conmúsica, sin enfrentamiento nicontacto. El segundo retoma suespíritu original como sistema deDefensa Personal. Además de lastécnicas del Savate tradicional,retoma numerosas técnicasprohibidas para su uso en Defensa

Personal. Se enseña además lautilización de armas blancas comoel palo telescópico o el tonfa.

A lo largo de su historia, desde sucreación hasta nuestros días, elSavate ha evolucionadopreservando el sello de susorígenes y su identidad distintiva.Permite a un público de lo másvariado, de cualquier sexo o edad,encontrar virtudes muy diferentes.A algunos les llama la atención susposibilidades para mantener laforma física, es un buen ejerciciocardiovascular que facil ita elfortalecimiento muscular y eltrabajo de flexibilidad. Otros, sinembargo, están más interesados enal aspecto competitivo en el asaltoy/o el combate. Mientras que aotros les seduce su faceta deDefensa Personal, un sistemacontinuamente actualizado, querecientemente ha incorporadoademás la práctica del tonfa y delbastón telescópico.

Savate

Page 131: Revista Cinturón Negro
Page 132: Revista Cinturón Negro

Las Artes Marciales Europeas

¿Qué arma sino la espada,representa mejor a la caballeríamilitar europea del medioevo? La Espada medieval es un

instrumento pesado, realizado paracombatir la mayoría de las vecescon armadura. Sus dimensiones ypeso fuerzan a los practicantes areal izar una síntesis demovimientos que constituyen unperfecto ejercicio para resumir loesencial, de forma práctica yobl igada. Los movimientos yflorituras, que otras armaspermiten, están prohibidos en esta,sin embargo, el poderío de su golpees incomparable y letal.

Page 133: Revista Cinturón Negro

La Espada“El Camino de la espadaes un Camino noble

y leal, recorrido en loscuatro puntos

cardinales desde lostiempos del fuego y elhierro, por los hombresde armas, los guerrerosguiados por el espíritu

de la Caballería y el honor que desde

siempre les caracteriza”

Page 134: Revista Cinturón Negro
Page 135: Revista Cinturón Negro

El Poder de la Espada

“Y cuando le den la espada, tendrán quedesenfundarla y dársela en la mano derecha y hacerlejurar estas tres cosas. Lo primero, que si fuerenecesario no vacilará en morir por su Ley. Lo segundopor su Señor natural. En tercer lugar, por su tierra”.

Alfonso X “El Sabio” - “Las siete partidas”

En su impagable recuperación de nues-tras tradiciones guerreras, el grupo ita-liano “Nova Scrimia” no ha querido dejarpasar la ocasión de realizar todo un estu-dio práctico de este arma. Como siem-pre, sus fuentes son especialmentericas: Textos clásicos italianos (y deotros países europeos) han alimentadosu conocimiento, pero como ellos mismosafirman, sin embargo, nada serían sinuna práctica intensa y apasionada.Este trabajo ha tenido, como es habi-

tual en este grupo, su reflejo en un vídeoinstruccional que, sin duda, es un tesorodocumental y también una obra Marcialnotable, plena de metodología y aplicacio-nes prácticas sumamente interesantes. Con un generoso zurrón lleno de mate-

riales, viajaron desde Italia hasta nues-tros estudios, para compartir con nues-tros amables lectores sus estudios yprácticas.Una experiencia con la que todos en la

redacción disfrutamos siempre, por lapersonalidad, inteligencia y buen humorde este grupo de nobles caballeros italia-nos. Y digo nobles, que lo son, no por sualta cuna, sino por su labor; y es que lasuya es una de las esas tareas que enno-blecen, pues, ¿qué los puede hacer másnoble que el recobrar lo mejor de nues-tros antepasados y actualizar el valor desus tradiciones?Los que ya conocen sus anteriores tra-

bajos podrán disfrutar, de nuevo, de estanovedad. A los que aún no lo hayanhecho… les recomiendo la cata.

Alfredo Tucci

Clásicos de Occidente

Page 136: Revista Cinturón Negro

Clásicos de Occidente

Page 137: Revista Cinturón Negro

Mandoble Si la katana es el símbolo del Samurai, el

guerrero oriental por excelencia, la espadamedieval denominada “mandoble” es elsímbolo del Caballero, el guerrerooccidental por antonomasia. Como lakatana, la espada de “dos manos” es almismo tiempo arma e instrumento, medio yCamino. Es imposible prescindir de estosvalores, porque la vida de la espada estáunida de manera indisoluble a la ética y suutilización práctica sólo es plausible comoexpresión de justicia y nobleza deintenciones.

Pero, ¿qué es la espada mandoble? La espada medieval que l leva este

nombre (los Maestros de Scrimia también ladenominan espada por doi mane), es elarma blanca que durante dos siglos, de los1300 a finales de los 1400, fue en casi todaEuropa, el símbolo más aristócrata y realdel caballero. A diferencia de la espada de“una mano”, uti l izada por las miliciasciudadanas, la espada de dos manos omandoble, utilizada por los aristócratas ylos caballeros, tenía un mango muy grande,un guardamano más ancho y una hoja unpoquito más larga, generalmente consección romboidal. Esa y muchas otrasprecisas características técnicas y deconstrucción, hacían de la mandoble elarma ideal que los caballeros a caballousaban contra los soldados de infantería.Cuando apeado de su caballo, el hombrede armas aún podía contar con la mismaespada, empuñándola con dos manos,gracias a la mayor longitud del mango (deaquí el nombre mandoble). Se utilizaba paraluchar tanto en la escaramuza en el campode batalla, como en la sbara, el lugarcerrado dónde se realizaban los duelos.

A esta espada, los Maestros de Scrimiadieron el adjetivo “Real”, atribuyéndole losvalores más altos de nobleza deintenciones, justicia terrena y humanatemplanza. En esta espada, los Maestrosde la Edad Media concentraron todo susaver (saber) marcial, las más ocultasprácticas del zogar (jugar).

Las dos Artes fundamentales “Abracar” y“daga a daga” que el noble hombre dearmas y el Caballero tenían que estudiar y

“La espada medievalllamada Mandoble (losMaestros de Scrimia

también la llaman espadapor doi mane), es el armablanca que durante dossiglos, desde los años1300 a finales de los

años 1400, representó encasi toda Europa, el símbolo más

aristócrata y real delcaballero”

Las Artes Marciales Europeas

Page 138: Revista Cinturón Negro

conocer, se fundían en el tercer Arte volviéndoseuno, el de la espada a doi mane. El Camino marcialtrazado por los Maestros de Scrimia, identificaba enesta espada el elemento de la catarsis, el centro delarte, anillo de conjunción entre las más duras ydespiadadas leyes del combate mortal y las sublimesaspiraciones espirituales que animaban al hombre dearmas. Este Camino antiguo y noble es un recorridode comprensión guerrera, que aún hoy en día guardael valor vital de su noble intento. Esta espada todavíaes maestra de conocimiento, guardia de los secretosdel arte, cofre de saber marcial. Los siglos pasadosno perjudicaron su poder, no debilitaron sus fuerzas.Lo que era, es; lo que es, se queda.

Espada Real

De la espada mandoble se conocen muchascosas. Al ser centro del interés de muchos grupos deConmemoración Histórica esparcidos por todo elmundo, la espada medieval se estudia con pasión yempeño, tanto para simular espectaculares duelos,como para un estudio histórico cultural. Hoy en día,el fenómeno tiene proporciones cada vez másimportantes; muchos constructores y unos hábilesartesanos fabrican espadas medievales de variasformas y clases. En algunos casos podemos vermaravil losas copias, fieles reproducciones deejemplares originales guardados en los Museos. Lasréplicas más o menos comerciales se utilizan,además de en los grupos antes dichos, también enmuchas películas épicas, históricas, fantásticas y deacción.

De hecho, esta noble espada ejerce un indiscutiblepoder de sugestión; gracias a ella se realizanescenas con coreografías de duelos de granintensidad dinámica y notable efectocinematográfico. Sin embargo, todo eso no debehacernos olvidar que el arte de la espada es, desdesus orígenes, una disciplina marcial, un arte decombate. En ella vive y se perpetúa el símbolo de lacaballería y el honor, un Camino marcial practicabletambién hoy en día, porque aún ahora las ArtesMarciales tienen un papel preciso y decisivo en lahistoria y en la evolución del hombre.

A pesar de que esta incierta sociedad rechaza elsímbolo de la espada, aún necesita a los guerreros ya su espíritu, necesita los valores y esa ética que esfuente de virtudes, conciencia e inspiración de todoslos hombres que viven hoy y de los que vivieron encada época.

Por eso, sin dudarlo, hemos decidido que erallegado el momento de hacer lo que había que hacer.Durante demasiado tiempo la técnica de la espadaha estado oculta, escondida para el sabercompartido. Durante demasiado tiempo ha estadodepositado el velo de olvido sobre el antiguo Arte deScrimia. A pesar de ello, el Arte, con su fuerza arcanaha seguido viviendo, esperando su tiempo. Ahoraese tiempo ha llegado.

Clásicos de Occidente

Page 139: Revista Cinturón Negro

Las Artes Marciales Europeas

Page 140: Revista Cinturón Negro

El Video

“La experiencia es conocimiento de los detalles, mientras el arte esconocimiento de lo universal”.

Artistóteles 384-322 a.C. “La Metafísica “

¿Por qué un vídeo sobre esta espada?

Aunque hoy en día se hagan muchas actividades con la espada medieval, se hamostrado muy poco sobre su real técnica aplicada. De hecho, la ciencia de laScrimia no concierne al conocimiento aislado de algunos movimientos y técnicas.Esa clase de conocimiento no te puede llevar a ningún lado, a menos que lo quevas buscando no sea un bonito traje medieval, unos golpes ejecutados confuerza contra la espada del oponente, para hacer ruido, brillantes trozos dearmadura y un poquito de chispas. El conocimiento del que estamos hablandoes distinto. Es conocimiento y consciente conciencia de actuar a nivel marcial,es todo el conjunto de informaciones precisas, guardadas y transmitidas degeneración en generación. Lo que presentamos en este vídeo son los códigos (losMaestros les denominan ciencia antigua, el saver - el saber) que permitenexperimentar y aprender los “fundamentos” del arte, como eran y aún son.De hecho, la Scrimia de espada enseñada y codificado por losMaestros de armas italianos, se basa en una serie deconocimientos, conceptos y principios antiguos. Nadaes casual, la acción, su contra y su contra-contraestán gobernadas por leyes y soluciones estratégico-tácticas precisas. La Scrimia no se inventa ni seimprovisa; el arte de la espada es ciencia decombate, ley de Esgrima. Por el lo, cuandodecidimos grabar el vídeo, nuestro objetivo yaestaba decidido: proporcionar a quien lo viese – ysupiese ver – las llaves para abrir la puerta deese arte. Quisimos que todos pudiesen disponerdel necesario conocimiento, para que todo elmundo pueda valorar el arte de la espada yexperimentar sus fundamentos.

¿Hay un lugar mejor que BUDO para realizareste vídeo?

Aquí es el lugar donde se juntan los guerrerosde cada latitud, de cada continente, paradiscutir y compartir sinceramente elconocimiento de las Artes. No podíamosencontrar mejor lugar. No podíamosencontrar un público más adecuado parajuzgar.

¿Y qué vais a ver en este vídeo? La descripción de la estructura con

tres niveles de la Scrimia de espada,los términos más antiguos explicadosy demostrados, el sistema de guardiasy posiciones, los golpes de canto ypunta, el modelo de defensa con elarma; clases sobre la utilización delos pasos de ataque y defensa y delos tres movimientos de rotaciónsobre el círculo (rotare), con unabreve moresca de espadas sobre elcírculo.

Una clase se enfoca en los tresescenarios (los lugares del saver).Los tres escenarios son uno de losaspectos más intrigantes y ocultosde la Scrimia. Las aplicaciones

Clásicos

Page 141: Revista Cinturón Negro

Las Artes Marciales Europeas

Page 143: Revista Cinturón Negro

Clásicos de Occidente

estratégico-tácticas (saver cum sua malitia) de losescenarios, son la piedra angular del poder delscarmitor (quién practica Scrimia).

Luego se presentan en detalle las seiscontraposiciones del juego ancho (zogo largo),desarrolladas en la base de las cuatro eventualidadestemporales. Decenas de acciones técnicas de espadase demuestran a cámara lenta, para que el estudianteanalice y comprenda cada detalle técnico. Además,cada contraposición se explica a través de una tablatécnica, que enseña las cuatro secciones y lassecuencias utilizadas. En fin, para el que de verdadquiere, en realidad hay mucho que descubrir yexperimentar. En el vídeo también hemos añadidosunas breves secuencias de pruebas de corte. Estamosseguros que el contenido de este vídeo podrá ser muyútil a los que practican las Artes Marciales, paradesarrollar nuevos recursos y habilidades. Sin duda

alguna, éstas son posibilidades concretas. Ahora tetoca a ti.

El Camino de la Espada“Y cuando haya jurado, hay que darle el collar, para

que recuerde estas tres cosas, diciéndole que Dios leconduzca a su propia tarea y le permita cumplir lo queacaba de prometer. Y luego hay que darle un beso, enseñal de la paz y la hermandad que hay que respetarentre caballeros”.

Alfonso X El Sabio -“Las siete partidas”

El camino de la espada es un Camino noble y leal,recorrido en los cuatro puntos cardinales desde lostiempos del fuego y el hierro, por los hombres de armas,los guerreros guiados por el espíritu de la Caballería y elhonor que desde siempre les caracteriza.

Page 144: Revista Cinturón Negro

Este mes, el gran MaestroTaejoon Lee y su

representante en Europa,Marco Mattiucci, comparten

con vosotros dos seriestécnicas de Hwa Rang Do,

mostrando la versatilidad deeste estilo con profundas

raíces hundidas en latradición Coreana a la vez que

soluciones de combate muyinteresantes.

Page 147: Revista Cinturón Negro

Hwa Rang Do® Yong TooGi (Continuous Sparring)

MISIÓN: DECLARACIÓN DE LAMISSIÓN DE LA ASOCIACIÓNMUNDIAL DEL HWA RANG DO®)

Un legado de lealtad, de Búsquedaincansable de la verdad, deFortalecimiento de vidas, de Servicio ala humanidad.El Hwa Rang Do® Yong Too Gi es una

de las aplicaciones deportivas del HwaRang Do®. Es sólo para estudiantes

marciales experimentados (con por lomenos 3 años de práctica, con elcinturón negro o de algún color). No sepermite el contacto total y es necesariollevar protecciones especiales desparring. Se pueden usar patadas,puñetazos, golpes de palma, golpes demano abierta, derribos y agarrescomunes. El combate es sin parada, porpuntos y es posible luchar en el suelo.No se permite golpear en en el suelo,solo las técnicas de agarre, también sepermiten las sumisiones.

Más detalles en los próximosartículos. Las secuencias de fotos muestran

algunas aplicaciones prácticas.

Sobre el Autor: Instructor Jefe de Hwa Rang Do®, el

Teniente Voronel de la Policía MilitarItaliana (Carabinieri) e Ingeniero, MarcoMattiucci es el jefe de la rama italiana dela Asociación Mundial de Hwa RangDo® y uno de los principales discípulosdel Gran Maestro Taejoon Lee.

Page 152: Revista Cinturón Negro

Nuestro colaborador Salvador Herraiz haescrito un nuevo libro, él dice que el últimoy en esta ocasión se trata de la ambiciosaHistoria del Karate en España, un librosobre los principales hechos, personajes yanécdotas de los 50 años que estadisciplina lleva recorriendo nuestro país. Por tal motivo el autor explica aquí a

nuestro editor, Alfredo Tucci, lospormenores de su nueva obra, que seconvertirá en un necesario legado deinformación para generaciones venideras.

HISTORIA DEL KARATE EN ESPAÑANUEVO LIBRO DE SALVADOR HERRAIZLa próxima aparición del l ibro, editado por Budo

International, hace necesario que los lectores de CinturónNegro conozcan el fondo y la forma de esta nueva obra deSalvador Herraiz. El autor, involucrado hasta la médula en elKarate desde hace más de 40 años, tiene además importantesamigos mucho más veteranos que le han aportado información,datos y fotografías para la realización de un l ibro quenecesitaba ver la luz al no haber nada similar editado. C.N.: Salvador, ¿Cómo surgió la idea de este libro? Salvador Herraiz.: “La historia del Karate en España supera

ya los 50 años. Hace un par de años, comiendo con mi amigoAntonio Oliva, quien me honra escribiendo el prólogo de estetrabajo, y charlando sobre Karate en general y sobre libros enparticular, me dijo: “Salva, se debería escribir la historia delKarate en España… y te tocará a ti hacerlo.” ¿Por qué tú? “Porel lugar que ocupo, ni demasiado cerca ni demasiado lejos, delos estamentos político-deportivos y de los círculos mástradicionales, y por mi afición de años a la escritura, comocomplemento al Karate en sí, me siento persona idónea paraescribir este libro, con el mismo espíritu con que ya escribí laHistoria de la Federación Mundial de Karate, intentando ponermemoria y justicia para sus protagonistas.” Es sin duda una misión titánica la realizada, que te ha llevado años

de preparación en los que has contado con ayuda ¿no es así?“Desde luego. Yo llevo más de 40 años en el Karate, pero Karate yahabía antes y además había que incluir mucho más Karate que el delentorno en que yo me he movido. Aún así, mucha gente, muchoshechos, muchas cosas se habrán quedado fuera. No deja de ser mivisión de la historia, una visión que no obstante he intentado sea lomás fiable y completa posible.”

Page 153: Revista Cinturón Negro

Gran acierto del libro es sin duda lainclusión de casi un mil lar defotografías, verdaderos tesoroshistóricos de estos 50 años de Karateen España.

C.N.: ¿Cómo has conseguido talcantidad de interesantísimasfotografías? Salvador Herraiz.: “Mucha de esa

historia y sus personajes, la conozcológicamente por mis 40 años deKarate, y como siempre he sido granaficionado a la fotografía, además delas que yo mismo he ido capturandohe ido también guardando yguardando, seleccionando,… Pero

también he tenido que recurrir amuchos amigos y conocidos para queme aportaran sus mejores recuerdos.Mi l ibro recoge material de muydiferentes personas y entidades comoS.A.R. Príncipe Adan Czartoryski deBorbón, Roland Burguer, DominiqueValera, Celestino Fernández yFernández de Argüelles, YasunariIshimi, Yosuke Yamashita, Carlos Vidalde Castro Palomino, Amalio Lasheras,Antonio Oliva Seba, Maestro Kim JaeWon, Tecnifoto, Aulocolor, Dalda,Contifoto, Antonio Piñero, SantiagoVelilla Fuentes, José Luis QuintanillaBlanco, Enrique Guerra León, JoséPérez, Andrés Cabalín, José Torres

Cardona, Ángel Salmerón, José LuisMorillas, Javier Brieva Ortega, OsamuNomura, Fernando Martín Millana,Félix J. Carcasona García, FernandoFernández Gutiérrez, FranciscoAlegrete, Revista Karateka, MiguelÁngel Estables el Duque, PedroRascón, Agustín Manzano, José MªMartín Nieto, Nelson Carrión, AntonioEspinós Ortueta, Martín FernándezRincón, Frank Schubert, BoulahfaMimoun, Luis Ignacio Gómez, SergioHernández Beltrán, José Abad, CarlosPalomares, Ángel Delgado, EmilioGarcía Manrique, Antonio TorresSerrano, Federación Madrileña deKarate, Juan José Díaz Martínez, Raúl

Karate

Page 154: Revista Cinturón Negro

Gutiérrez López, Ernesto Rodríguez Medina, JesúsFernández Martínez, José Luis Melián, VicenteAntequera, Juan Carlos González, Chus García, JavierFernández Bravo, Wim Massei, José Baeza López,Luis Méndez, Alfredo Vivas, Manuel Moya, VicenteRomero Cortina, Rosa Cuevas, Enrique GómezSancha, Felipe Hita Fidalgo, Antonio MorenoMarqueño, Real Federación Española de Karate, LuisRamón González Balaguer, Susana Yunta, MarcoGómez, Sergio Rodolfo Estévez Ferrera, Javier FerreiraVega, Jesús Calvo Manguán, Carlos Alfaro, JoséRamón Álvarez Ruiz-Huidobro, José Martínez Jarana,Ángel Ortega, Francisco Mayoral, Raúl Alonso,Amparo Martínez Duato, José Mª Fraguas, AugustoKrause, Atsuo Hiruma, Lorenzo Granell, RamónFernández-Cid, Álvaro Olmo, Luis Beamud, JulioHernáez, Tatsuhiko Hattori, Pedro Conde, JoaquínValcanera, Javier Artero, Juan J. Díaz Martínez,Carmen Barro Pita, y alguno más que en estos

momentos pueda, desgraciada y lamentablemente,estar olvidando y que me haya aportado colaboraciónpara este libro. Gracias a todos y mis disculpas enesos posibles casos.” ¡Caramba! Parece histórico talconcentración de importantes personajes. ¿no?“Bueno, he de agradecer sinceramente el aprecio quehan tenido hacia mí y hacia mi trabajo. De todasformas, en honor a la verdad, he de decir que tambiénha habido algunos que han ignorado mi trabajo y nohan querido colaborar en él. Mis respetos tambiénhacia ellos.”C.N.: Uno de esos colaboradores ha escrito

además el prólogo del libro. Se trata del maestroAntonio Oliva ¿no?Salvador Herraiz.: “En efecto. Aunque la faceta

más conocida del maestro Oliva es sin duda la facetadeportivo competit iva del Karate, que a míparticularmente me interesa muy poco en la época enque vivimos ahora, he de decir que Oliva tiene una

De izquierda a derecha: Raúl Gutiérrez yDominique Valera en 1979.

Los maestros Yasuharu Igarashi y Moriya Saitodurante el 1er Campeonato Wado Ryu en Madrid,junto a sus primeros alumnos, entre ellos CarlosAlfaro (a la izquierda).

José Manuel Egea, compitiendo en el mundial deMéxico 1990.

Page 155: Revista Cinturón Negro

Karate

El maestro Yasunari Ishimi durante una demostración en La Laguna (Islas Canarias), en 1973.

Ramón Fernández-Cid en La Laguna, 1972.Augusto Krause, durante su tiempo en Duseldorff (Alemania).Agustín Manzano y Juan José Díaz, compitiendo en 1970.

Page 156: Revista Cinturón Negro

filosofía de vida muy peculiar. La gran amistad que nos unedesde hace muchos años, el haber sido pieza clave delKarate desde sus inicios y esa filosofía personal, lo hanhecho idóneo para prologar mi libro y estoy orgullosotambién de ello.”Las bonitas palabras que Antonio Oliva dedica a esta

obra de Salvador Herraiz incluyen párrafos como estos:“Personajes de a pie, autoridades, hombradas, hechos,eventos, evidencias, cotilleos, anécdotas, curiosidades,comentarios, etc. … -acontecidos en toda la geografíaespañola y extraídos de fuentes originales y frescas-desfilan ante los ojos del lector de forma viva y sincerapuesto que Salvador, además de haber sido bienprotagonista o bien testigo de muchas de las anécdotas

que narra, es también libre pensador y, a su vez, amantepracticante en activo de Karate-Do, lo cual le confiere lapotestad de analizar estos 50 años de historia con laautoridad y el rigor que exige este tipo de trabajos. Quiereesto decir que estas circunstancias le han permitido aSalvador conocer y describir los hechos tal cual fueron, sinañadidos ni recortes fastidiosos. Un valiosísimo materialfotográfico valida e inmortaliza a muchos protagonistas deestos 50 años de historia haciendo que este libro seaobligado no sólo para la biblioteca de todo practicanteesmerado sino para cualquier historiador, investigador ocurioso que desee saber quién es quién o, mejor dicho,quien fue quien, dentro del Karate de la España a caballoentre la segunda mitad del siglo XX y principios de XXI.”

Page 157: Revista Cinturón Negro

C.N.: Desde luego las palabras del maestro Oliva empujan a lalectura del trabajo, que se ve muy recomendable. Otro aciertodel libro, pienso yo, es que trata de una manera global el Karate,sin ocuparse solo de algún grupo concreto o federación,incluyendo a todos, a los principales exponentes que en estatremenda historia han tenido papel relevante. Salvador Herraiz.: “En efecto. Se trata de una historia muy

complicada, ya que sus protagonistas tienen además diferentesvisiones. Cada uno recuerda la historia de forma diferente, valorandoa unos u otros protagonistas (a veces por la distorsión propia deltiempo pasado, y otras por diferentes intenciones, inclusoinvoluntarias). Por ello me temo, que no lloverá a gusto de todos,cosa que sentiría en el alma pero que me temo sea… inevitable.Tampoco he querido incluir un exceso de datos en temas reiterativos,como campeonatos, exámenes, etc… limitándome a los principalespor uno u otro motivo. El Karate deportivo-competitivo que vive en el seno federativo no

deja de ser solo una parte del Karate español. Junto a él, que porsupuesto aparece en abundancia en el trabajo, otros grupos ajenoscon personajes importantes aparecen también. Es de justicia. Hasta mediados de los años 80 prácticamente el

Karate español estaba unido. Era uno solo y estaba en el senofederativo. Desde entonces, las diferencias de opinión y de formasde trabajo marcaron diferentes caminos y empezó a haberasociaciones, grupos, etc… que poco a poco fueron buscando su

A la izquierda: algunos delos pioneros japoneses enEspaña hacia 1972, y el cartelde España, f irmado porparticipantes, etc… enGoteborg, 1982.

A la derecha: José MªMartín “Mabuni” y LolaMontado. El maestroMasatoshi Nakayama duranteuno de sus cursos en Españaen los años 80. Primer salidainternacional del equipoespañol, a París en 1971 (conFernando Franco de Sarabia,Jesús Pastor, Antonio Espinós,Jon Hoon Cho y Antonio Oliva).

Page 158: Revista Cinturón Negro

camino organizativo, ya fuera en asociaciones japonesasmatrices o en nuevos grupos internacionales. En aquellaépoca creo que se terminó el Karate romántico y empezópara muchos un Karate en el que objetivos de poder adiferente nivel lo marcó destruyendo en parte su espíritu. Larealidad es que, aunque pueda molestar a algunos, muchosde esos grupos llevan ya años y años trabajando y handemostrado que hay mucho Karate fuera de la federación.Yo me atrevería a decir incluso que el Karate más tradicionaly real está en su mayor parte fuera de la federacióndeportiva. En realidad así debe ser por la propiaidiosincrasia de uno y otro camino. En el libro, en efecto, elKarate federativo tiene gran importancia, pero también setrata el Karate ajeno a ese grupo, que lo hay mucho, buenoy en justicia merecedor de estar ahí. Hoy se estimaque casi 200.000 personas practican Karate enEspaña y menos de la mitad lo hacenfederativamente.”

C.N.: En el libro hay una gran parte dedicada alos comienzos ¿Verdad?

Salvador Herraiz.: “Evidentemente he puestoénfasis en esa parte de la historia que quizá seconoce menos, buena parte de ella más antigua, yaque merece salir a la luz sin muchas posibilidades

de hacerlo a través de los medios ultra modernos que llenande información la actualidad. Pero aunque pueda ser másinteresante por desconocida, el libro se ocupa de toda lahistoria. Son ocho capítulos que tratan las diferentes épocay que he titulado 1960-1970: Hajime a España, 1970-1975:El Karate se contagia, 1975-1980: Buscando el camino,1980-1985: Adiós Romanticismo, 1985-1990: Del ArteMarcial al deporte, 1990-2000: Mil personas, mil opiniones,2000-2010: Karate Siglo XXI, 2011-2015: Karate is son theway… ¡or not!. Creo que el lector pasará unos buenos ratosrecordando en unos casos, informándose en otros,discrepando incluso en algunos,…”

C.N.: ¿Por qué dices que será tu último libro?

Page 159: Revista Cinturón Negro

Salvador Herraiz.: “Pues porque la vida parece no servida si no trae consigo dolor, decepciones, mentiras, etc…y la verdad es que la actitud de demasiados karatekas,muchos de ellos estudiantes y algunos incluso supuestosmaestros, me decepcionan en el día a día. Cada día quiero ya más solo un Karate íntimo, donde el

respeto, la lealtad, la disciplina y el rigor no dejen espacio alas políticas ni a objetivos competitivos. Quisiera que elprotagonismo solo fuera una consecuencia de un trabajoprofundo de muchos años, y nunca un objetivo buscadoafanosamente. Por otra parte poca gente lee en este país,en estos momentos,… ¡Bueno! En realidad la gente engeneral no tiene interés en aprender, en complementar susconocimientos. Hay mucho cuento y todo eso me tienemuy decepcionado.”

C.N.: ¿Quieres añadir algo para los lectores? Salvador Herraiz.:“Quiero expresar especialmente mi

mayor cariño y agradecimiento hacia Carlos Alfaro, uno delos protagonistas de esta historia y germen de mi vida en elKarate. También a Yasuharu Igarashi, que nos inculcó elamor hacia el Wado, mi estilo, amor que nunca he perdidoa pesar de los vaivenes de la vida.”El libro estará disponible en breve y le auguramos una

gran acogida.A la izquierda: Antonio Moreno

Marqueño (presidente de la RFEK)con el equipo español de Kata

femenino, durante el mundial deparís 2012, y el autor del libro,

Salvador Herraiz, en la Isla chilenade Pascua (Pacífico Sur)

recientemente. A la derecha: el maestro Osamu

Aoki en el dojo privado de su casa,en San Juan de Alicante. Mili

Andreu, en fotografía de 1998,campeona de Shotokan años antes.

Page 160: Revista Cinturón Negro

El municipio de Navaconcejo perteneciente a la provincia de Cáceres, es otro de losparaísos naturales del territorio nacional, para muchos desconocido hasta el pasadofin de semana. Un lugar reconocido por la fama de sus olivos, cerezos, castaños yvides, que a partir de ahora también tendrá como referencia el TaeKwon-Do I.T.F.El duodécimo Congreso Nacional de la Federación Internacional de TaeKwon-Do

España fue organizado en conjunto con la Asociación Extremeña de TaeKwon-Do,durante el fin de semana del 6,7 y 8 de Febrero. Para la ocasión el invitado elegidofue el Gran Maestro Kim Ung Chol 9º Dan, director del comité de torneos de la I.T.F.,con una amplia experiencia docente recorriendo y formando instructores alrededor delmundo.

Page 161: Revista Cinturón Negro

La primera sesión fue exclusivapara los niños con edades com-prendidas de 5 a 11 años. Durantedos horas de entrenamiento losmás pequeños pudieron disfrutarde la sabiduría del Gran Maestroen continua interacción alternan-do las técnicas básicas y los ejer-cicios de combate. Finalizada lainstrucción se entregaron losmerecidos diplomas de asisten-cia, inmortalizando el momentomediante diferentes instantáneas.

El Sábado por la mañana serealizó la inauguración oficial, enla cual se hizo entrega de unaplaca de reconocimiento alDirector General de Deportes dela Junta de Extremadura DonAntonio Padrera Leo, por suapoyo incondicional a la organiza-ción del proyecto. El edil, por suparte, abrió las puertas del muni-cipio expresando que desde elorganismo autónomo de deportesestarán abiertos a continuar en lamisma línea de patrocinio.

Ya entrados en materia, mas demedio centenar de participantes,ataviados con las proteccionescorrespondientes, trabajaron deforma intensa diferentes combina-ciones para ser aplicadas al com-

bate; desplazamientos, cambios de dirección y explosivi-dad, para estar a la altura de cualquieroponente. Cabe mencionar que el granMaestro Kim es al actual preparador delequipo Búlgaro, uno de los más laurea-dos del continente en diferentes catego-rías.

Tras un breve descanso para reponerfuerzas, la sesión de tarde se inició conla defensa personal, donde la sencillez yeficacia atrajo a los cursillistas en cadademostración. La tercera fase del sába-do se completo con la ejecución de lasformas (Tul), desde la corrección másbásica hasta llegar al trabajo cercano alos grados altos.

Para finalizar el día la organización secentró en la cena de Gala para homena-

jear al gran Maestro, donde una treintena de comensales sedieron cita en una velada donde reinó la confraternidad.Tras unas breves palabras de agradecimiento, el presiden-te de la FITE Carlos Martin, dio paso al homenajeado, quienagradeció la invitación de la Federación y animó a todos abrindar por el TaeKwon-Do.

Antes de concluir la cena se hicieron entrega de lassiguientes placas de reconocimiento:

*A la AsociaciónAndaluza de TaeKwon-Do por ser la delegaciónde mayor crecimientodurante la temporada2014.

*Al SeleccionadorNacional D. AlejandroVeyssiere por su trabajoal frente del combinadonacional durante la tem-porada 2014.

*Al segundo CoachNacional D.FranciscoEspeche por su trabajocon el equipo nacionaldurante la temporada2014.

* A la AsociaciónExtremeña deTaeKwon-Do y su presi-dente Don Juan A.Perez como organizadordel XIIº CongresoNacional de la F.I.T.E.

*Al Gran Maestro Kim

Noticias Taekwondo España

Page 162: Revista Cinturón Negro

Taekwondo

Ung Chol en agradecimiento a sus enseñanzas durante elXIIº Congreso Nacional de la F.I.T.E.

En sesión Dominical los cinturones negros afrontaron laúltima etapa de trabajo técnico con las formas (tul). Trascuatro horas de entrenamiento se dio por clausurado elCongreso no sin dejar de agradecer la participación y elesfuerzo de todos los que se desplazaron desde distintos

puntos: Tenerife, Madrid, Marbella, Estepona, Valencia,Zaragoza, Algeciras, Portugal y Argentina.

NUEVOS INSTRUCTORES INTERNACIO-NALES en la F.I.T.E.

Reunidos con atención rodeando al Gran Maestro KimUng Chol, los aspirantes a la categoría de InstructorInternacional, recibieron la información que les llevaría alentendimiento de los procesos necesarios para acceder adicho nivel; donde no sólo la parte práctica está implicada.

Un camino hacia los fundamentos más profundos del arte,un gran repaso de la senda a seguir, hacia donde dirigirsecomo instructores, de su papel como formadores, comopadres de una familia llamada TaeKwon-Do, donde los hijosdeben crecer con respeto, valorando la jerarquía y siendohumildes receptores de los consejos diarios. Donde el jura-mento del estudiante y los principios del Taekwon-Do no

son sólo palabras. Donde la cultura moral es fundamentalpara el Instructor que transmite lo mejor de su interior másallá de raza, religión o ideología política. Una formación quese procesa en el cerebro para dosificar la interpretación enel dojang del mundo. Por ello la F.I.T.E. felicita a los que die-ron ese salto tan relevante como nuevo objetivo cumplido,animándoles a que continúen formándose humildemente.

* Antonio Blanco Gracia* Sergio Maneiro Beiro* Ramon Lema Freir

Page 163: Revista Cinturón Negro