revista bonvivant 4

56
VIAJES Moda RESTAURANTES Tecnología CULTURA Año 1 Nro. 4 Powered by Distribución exclusiva

Upload: editorial-andrada

Post on 20-Feb-2016

223 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Powered by año 1 nro. 4 Distribución exclusiva Playas del Mundo Turismo Blanco Lujo Intimo Anthony Caro en el Tejado 26 28 16 20 21 22 año 1 número 4 Foto de tapa: Fernando do noronha 8 www.agenciaandrada.com.py El diseño de Mattheo Thun Ocio Negocios, una estructura propia El sommelier electrónico Gift 50 52 Al Covo, cena en Venecia Un local de tapas y copas Gift Gourmet personalizado 40 42 44 45 34 36 37 10

TRANSCRIPT

Viaj

es M

oda

Res

tau

Ran

tes

tecn

olog

ía C

ult

uR

a

año 1 nro. 4

Powered by

Dis

trib

ució

n ex

clus

iva

8

año 1 número 4

www.agenciaandrada.com.py

esta edición es distribuida en forma gratuita y exclusiva. Prohibida su venta. la Revista está editada por editorial andrada-Brand Com s.a.. las fuentes consultadas para la selección de los artículos que integran la presente edición es responsabilidad de sus autores y no expresan necesariamente la opinión de los editores. el contenido de los espacios publicitarios y de los artículos publicados en esta edición, son responsabilidad plena de las empresas auspiciantes y/o autores. las reproducciones son con el permiso de su autor o editorial mencionando su fuente original. Para su conformidad, antes de comprar o utilizar cualquier producto, consulte con el especialista o asesor de su confianza. editorial andrada-Brand Com s.a.. no asume ninguna responsabilidad por el contenido de los avisos publicados en este número. editorial andrada-Brand Com s.a., Ve-nezuela 794 entre luis de león y luis de Granada (59521) 623 680 e-mail: [email protected].

CONTENidoPlayas del MundoTurismo BlancoLujo IntimoAnthony Caro en el Tejado

La Praire Cellular Power infusionGift

BON VOYAGE!

16202122

BIEN ÊTRE!

2628

Foto de tapa: Fernando do noronha

10

Negocios, una estructura propiaEl sommelier electrónicoGift

Al Covo, cena en VeneciaUn local de tapas y copasGiftGourmet personalizado

El diseño de Mattheo ThunOcio

BUONA VITA!

343637

BON APPETITE!

40424445

BOHEMIO!

5052

CONTENido

ProPiciando actitudes Positivas hacia la naturalezaDesde el 2008, Citi intensificó su proyecto ambiental con el objetivo de crear actitudes positivas hacia la naturaleza. se han organizado diversas actividades en coor-dinación con instituciones de nuestra comunidad como exposiciones fotográficas sobre reservas naturales del Paraguay además del auspicio del libro documental el Pantanal Paraguayo y la participación anual de la jornada “la Hora del Planeta” con el fin de propiciar el uso razonable de la energía eléctrica así como la cultura del reciclado y el ahorro de papel en sus oficinas. Más PaPel – Más Becasesta campaña por parte de los empleados y colaboradores y sus familiares, tiene un destino social. esta iniciativa de reciclado interno de papel (papel no sensitivo ni con información confidencial) se ha denominado “Más Papel-Más Becas” porque el objetivo final es recaudar fondos para donar becas escolares para los niños y niñas que asisten al Centro Comunitario “juntos por la Comunidad” de la Fundación Dequení, que la institución bancaria ya auspicia en forma institucional. todo lo recaudado por la venta del papel es destinada a este proyecto.

12

bon vivant M a G a z i n e

es casi una tradición cuando inicia la primavera el hablar sobre la importancia de renovar y renovar-se. Vemos el cambio de estación como una oportu-nidad que debe ser aprovechada para apretar el re-set button y reanudar las fuerzas, la imaginación,

creatividad, intensidad, vitalidad, energía y la pasión que tal vez con la cotidia-neidad quedaron adormecidas. inicia una temporada de colores y vida que nos incita a imitarla, cambiando, restaurando o modernizando nuestro alrededor y, ¿por qué no?, a nosotros mismos.

Pero la renovación no ha de ser un momento exclusivo y temporal, la renova-ción puede llevarse a cabo día a día. ¿Por qué hacerlo? De esta manera asegu-ramos una vida más placentera, más intensa y fructífera; sólo mediante los cambios y la constante renovación evitamos quedarnos en el pasado y podemos apuntar a mejores negocios, estilo de vida, salud física, mental y espiritual, etc.

Y no hay mejor manera de sentirse bien y renovados que con deliciosas comi-das, exóticos viajes, un buen libro, un teatro… un respiro dentro de la agitada y enloquecedora rutina. Y para ello, está Bon Vivant!

EDITOrial

Renovación

bon vivant M a G a z i n e

bon vivant M a G a z i n ebon vivant M a G a z i n e

16 DESTINO

Arena y sol

existen hermosos paraderos alre-dedor del mun-do, paradisiacos destinos para vacacionar, cada uno especial de un modo distinto. Pero le presenta-mos un compen-dio bien selecto de las 7 mejores playas del planeta para estas vaca-ciones.

PaPakolea Beach (hawaii)

bon vivant M a G a z i n e

17DESTINO

bon vivant M a G a z i n e

sHell BeaCH (st. BaRts)

st. Barts (san Bartolomé) es una pequeña isla que cuenta con 21 playas, muchas de las cuales son consideradas verdaderos paraísos naturales. Por ejemplo, en el lado sur de esta isla, encontramos la her-mosa playa saline, una isla sin desarrollo. O, en el borde occidental, Colombier, a la cual sólo puede accederse por barco o a pie. Pero, sin lugar a dudas, shell Beach es la playa más popular de st. Barts.

lo que hace especial a esta playa son los innumerables caracoles y conchas de mar en la arena, que fueron impulsados a lo largo de miles de años, como consecuen-cia de la combinación de la abundante vida marina y las fuertes corrientes.

así, 60km de la playa son forrados por millones de pequeños caracolitos.

FeRnanDO De nOROnHa (BRasil)

en Brasil encontramos este archipiélago volcánico, sobre el océano atlántico, a 545km de Refice (la capital de Pernambu-co, el estado en el cual se encuentra Fer-nando de noronha).

así como atol das Rocas y abrolhos, Fer-nando de noronha es considerado uno de los mejores puntos de buceo de Brasil. es caracterizado por su belleza natural úni-

ca; los turistas, más que ir a “noronha”, antes de centros nocturnos o grandes ho-teles, prefieren visitarlo para disfrutar del ecoturismo y buceo, aunque para ello ten-gan que sufrir algunas incomodidades.

la infraestructura para el turismo es muy básica, consistente en posadas familiares, pocos comercios, y normas muy estrictas de preservación del lugar.

HYaMs BeaCH (austRalia)

Varias playas son conocidas por su blan-ca arena, pero ninguna es tan inmaculada como la de Hyams Beach, ubicada en el sur de australia.

ella está ubicada a 3 horas –yendo en automóvil- del sur de sydney. ninguna otra playa tiene la arena tan fina, suave y albina como la suya. De hecho, ha sido reconocida por el libro Guinness de los Récords como la arena más blanca del mundo.

PaPakOlea BeaCH (Hawaii)

una playa de color oliva, es Papakolea Beach. situada en Hawaii, cerca de ka lae, esta playa obtiene su arena de color esmeralda oscura debido a una piedra se-mipreciosa, el Olivino (peridoto cuando la piedra es de alta calidad).

la Playa Punalu’u Beach (hawaii) es frecuentada Por tortuGas de carey, actualMente en estado de extinción.

la arena de shell Beach está coMPuesta Por Millones de caracolitos.

bon vivant M a G a z i n e

18 DESTINO

a pesar de que es complicado llegar a la misma, luego de una caminata un poco tortuosa, poca sombra, natación no reco-mendable y cero instalaciones en la playa, el recorrido sí vale la pena; sólo pueden encontrarse playas de arena verde en las islas Galápagos o en Guam (ee.uu).

Punalu’u BeaCH (Hawaii)

así como hay playas blancas y otras ver-des, no podían dejar de existir las negras. Punalu’u Beach (Black sand) es una playa de arena negra, por el basalto. esta fue creada por la lava que fluye en el océano. Punalu’u cuenta también con una gran cantidad de agua dulce subterránea, que, según la leyenda, en las épocas de sequía , los primeros hawaianos de la zona bu-ceaban con una jarra para obtener agua dulce.

nunGwi (tanzania)

una paradisíaca isla tropical frente a las costas de tanzania, en zanzíbar, bañada por el Océano Índico. la playa de nungwi

es la playa mas bonita de zanzibar, se en-cuentra en la punta norte de la isla.

en la isla se encuentra un sector de arre-cifes de coral, perfecto para aquellos que aman el buceo y los bellísimos escenarios marinos.

las PlaYas De Palawan (FiliPi-nas)

es considerada como “la última frontera” de Filipinas. la provincia cuenta con es-pléndidas playas y con dos zonas que son Patrimonio de la Humanidad, en Parque nacional del río subterráneo de Puerto Princesa y el Parque marino del arrecife de tubbataha.

se encuentran rodeadas por el Mar de la China Meridional al noroeste, y por el Mar de sulu al sureste.

POR lO GeneRal, Más Gente DeCiDe VaCaCiOnaR Y aPROVeCHaR sus RatOs De OCiO en las Pla-Yas DeBiDO a la VaRieDaD De OPCiOnes, aCOMODaBles a nuestROs inteReses, que PODeMOs enCOntRaR en las Distintas alteRnatiVas De PlaYas. existen DiVeRsas OPCiOnes aCOMODa-Bles a nuestROs inteReses; tOMaR sOl, DisFRutaR De suaVes teMPeRatuRas, alOjaRse en HOteles De lujO O senCillas POsaDas, BuCeaR, HaCeR eCOtuRisMO, etC.

saint Barth se convir-tió en un Punto intere-

sante entre las rutas del coMercio Para lleGar hacia otras

islas del cariBe, y varias faMilias se dedi-caron al neGocio de

tiendas y otras a Pe-queñas Granjas, Pues

el Pequeño taMaño de la isla la convertía en Poco interesante Para la sieMBra de caña de

azúcar

Palawan (filiPinas)

bon vivant M a G a z i n e

bon vivant M a G a z i n e

20 DESTINO

luego de zarpar desde el Puerto de ushuaia, los buques ponen proa al sur para cruzar el Pasaje Drake, en direc-ción al extremo noroeste de la Penín-sula antártica que se encuentra ubicada a unos 1.000 kilómetros de tierra del Fuego y a dos días de navegación. allí los turistas tienen la posibilidad de visi-tar sitios de singular belleza paisajística.

algunos sitios que valen la pena men-cionar son la Bahía Paraíso y Canal le-Maire, por su extraordinaria belleza. en Puerto lockroy se ofrece un recorrido por su antigua base, actualmente con-vertida en museo, desde donde pueden enviarse postales.

los cruceros que ofrecen este turismo suelen ofrecer un recorrido en la mo-dalidad de turismo de aventura, con opciones como buceo en las aguas más frías del planeta, travesías en kayak, la práctica del trekking, etc. que hacen del destino antártico un verdadero aconte-cimiento.

tuRisMO

Cada año son más quienes optan por conocer uno de los lugares más ricos del

planeta -y el único que permanece casi virgen. la duración del viaje y los itine-rarios son variables, desde un mínimo de 10 días hasta más de tres semanas, incluyendo la Península antártica, is-las subantárticas -como las Georgias, sandwich y Orcadas del sur- y hasta una ruta de semi-circunnavegación que finaliza en otro continente, como por ejemplo Oceanía.

PROteCCión Del MeDiO aMBien-te

Como el turismo se ha intensificado en los últimos años, esto, al mismo tiempo, crea la obligación de aumentar el con-trol de la zona, a fin de que el impacto ambiental producido sea el menor po-sible.

la antártida ha sido definida como una reserva natural que protege especial-mente a la paz y la ciencia, razón por la cual su preservación es de suma impor-tancia y cualquier impacto negativo al medio ambiente como consecuencia del turismo puede significar la suspensión, cancelación o modificación de cualquier actividad turística en el sexto continen-te.

AntártidaturisMo Blanco

en invierno, cuando la noche Parece

eterna, el hielo Marino acuMulado

en la Periferia duPlica el taMaño del continente. en

caMBio, en verano el sol sieMPre está

visiBle. así tiene luGar el fenóMeno de la

noche y el día Polar.

bon vivant M a G a z i n e

21DESTINO

Bajo el eslogan de “lujo íntimo” se puede visualizar cómo serán las vacaciones en este espléndido crucero; un yate de lujo con una generosa extensión de 175,26 metros cuadrados que contienen a las suites, materializaciones las mejores co-modidades fusionadas a los encantos del viejo mundo.

una Cena GOuRMet

en lo gastronómico prima el uso innova-dor que el Chef Charlie Palmer hace de los ingredientes frescos de la estación, pre-parando cuidadosamente platos más que agradables para el paladar. Pero, además de la cocina innovadora, pueden también encontrarse los platos más tradicionales. De hecho, todos los platos disponibles so-bre el océano son una obra maestra.

el seabourn Pride es más que sabrosas comidas y deleitantes paisajes; a bordo puede también disfrutarse de los servi-cios del spa, que incluyen distintos tipos de masajes, mascarillas y otros trata-mientos, proporcionados todos por tera-pistas profesionales certificados.

además, en el mini bar encontramos

todas nuestras preferencias, así como también podemos apreciar la suite aco-modada con todo lo necesario: artículos de tocador de lujo, champagne francés, equipos de sonido de última generación, pantalla plana, DVD, etc. nos sorprende sobre todo su inmenso armario-vestidor, y el gigantesco cuarto de baño de már-mol, con dos lavabos. todas las suites son iguales: solo se diferencian en que algu-nas tienen balcón francés, y por supuesto las tres categorías de suites más nobles, para bolsillos más pudientes, y con todo lujo de detalles.

sus lugares comunes pasan por un res-taurante principal en la cubierta tres, un salón panorámico en popa en la seis, otro en la última cubierta en proa, y un salón de fiestas en la cinco, que ejerce el papel de multifunción.

además hay una muy surtida biblioteca (con DVD’s de músicas y películas), pe-queña y refinada tienda, salón internet, un restaurante buffet en popa en la siete (con terraza), y un bar en cubierta, que es la parte más deliciosa para ver como el barco zarpa y arriba en cada escala

¿Y a la nOCHe?

a los amantes de la vida nocturna tam-bién se les da el gusto con la discoteca del seabourn Pride.

una amplia gama en el calendario de fe-chas y destinos le aguarda para disfrutar un crucero único.

lujo intimoSeabourn Pride

VinOs FinOs DuRante la Cena Y el alMueRzO, Y BaR aBieRtO en tODO el naVÍO

DuRante tODO el DÍa.

disfruta de todo lo que te aPasiona en vivo, hasta 12 cuo-tas sin interés con tarjetas de crédito Citi.

Para Mayor información solicitá asesoramiento llamando a aeromar tel.: 640 969 R.a.

Beneficio exclusivo para clientes Citibank a través de Citi live

bon vivant M a G a z i n e

22 DESTINO

es el nombre de la exposición del escultor británico que está cau-sando furor en el Museo Metropo-litano de nueva York. las obras son: “Midday” (1960), “after sum-mer (1968), “Odalisque” (1984), “Blazon” (1987-90), y “end up” (2010). están hechas de metal, y representan la perfecta armonía entre forma, espacio y arquitec-tura.

anthony Caro ha llegado a ser ca-talogado como “una figura clave en el desarrollo de la escultura moderna”, entre otras cosas, debi-do al diálogo que crea entre escul-tura y arquitectura. incluso, se ha atrevido a trabajar con materiales como gres, madera y hasta el pa-pel.

Y para celebrar los 50 años de trayectoria del artista se exhiben 5 esculturas que crean un pasaje por su carrera artística, en medio de una espectacular vista panorá-mica hacia los rascacielos de Man-hattan.

“es uno de los escultores más des-tacados de una generación que produjo esculturas de gran ta-maño. además la elegancia y las formas delicadamente coloreadas de las esculturas de Caro tienen un aspecto maravilloso frente a la alfombra verde que es el parque”, señaló Gary tinterow, presidente del departamento de arte del siglo xix, Moderno y Contemporáneo del Met.

anthony caro, un destaca-do del arte Moderno, es considerado el escultor Británico Más influyente de su Generación.

Destino cultural

bon vivant M a G a z i n e

12 CUOTASSIN INTERÉS

HASTA EN

Vertendencias.

Marcartendencias.

Citi y

el di

seño

del a

rco es

una m

arca

regis

trada

de se

rvici

os de

Citig

roup

Inc.

Citi N

ever

Slee

ps es

una m

arca

de se

rvici

os de

Citig

roup

Inc.C

itiba

nk N

.A. Su

cursa

l Par

agua

y.

Accedé a estas ventajas a través de tus Tarjetas de Crédito Citi.

La Ruta Design Citi es una selección de marcas premium inspirada en la preferencia de nuestros clientes, donde podés disfrutar de beneficios exclusivos hoy y todos los días.

Moda: Jazmin Chebar, Gilardini, Morena Rosa, Paats & Paats, Prüne, Carmen Steffens, Cool Kids, Ona Saez, Pombero, Prototype, Esfera, Ocre, La Trinidad. Hogar y decoración: Achon, Delta Mas, Da Roberta, Hugus Laaya, Pottery, Or Noir, Cuna Bella, Illy, My Garden, Hidrocenter.Galerías de Arte: Arte Actual, Maison d´Elegance, Galeria Fábrica. Joyerías y Relojes: Armele, Della Poletti, Tiempo de Relojes, Pipol. Libros y músicas: Quijote. Bienestar y Belleza: Carolina Zárate Spa.

Armá tu recorrido ingresando a www.citi.com.py y conocé más sobre nuevos beneficios y locales que se suman cada día.

Solicitá el fraccionamiento hasta en 12 cuotas sin interés llamando a Citiphone Banking al 620 2020 antes del cierre de facturación. Promoción válida todos los días en los comercios adheridos a la Ruta Design. Estos beneficios son exclusivos para las Tarjetas de Créditos Citibank , Visa Blue, Gold, Travel Pass y Platinum y Mastercard Gold y Platinum, desde el 18 de setiembre de 2011, reservándose el banco el derecho a cancelar esta promoción cuando considere conveniente. De conformidad a las Bases y Condiciones que se encuentran en www.citi.com.py

bon vivant M a G a z i n e

26 BELLEZA Bien Être!

Power Infusion

otros ingredien-tes incluyen ex-

tracto de semilla de uva, extracto

del fruto de carica Papaya y extracto de bro-te de lepidium

sativum.

bon vivant M a G a z i n e

27BELLEZABien Être!un avance de la tecnología, consagrado al cuidado de la piel, que permite dismi-nuir las líneas y recuperar la firmeza de la piel me-diante sinergias creadas por distintos compuestos naturales.

la infusión de energía ce-lular de la Prairie emplea un enfoque de tres vertien-tes que permite impactar, al mismo tiempo, las célu-las de la piel, los tejidos de la misma, y las estaciones eléctricas celulares que se encuentran dentro de cada célula de la piel.

este compuesto, inventado en las extremas condicio-nes de los glaciares en los alpes suizos, está integra-do por cinco ingredientes principales: algas de nieve de suiza, péptido Renova-ción de la Piel, madre Fito extracto de células, tejidos Orientación Matrix y exclu-sivo complejo celular de la Prairie, que crean sinergias para disminuir las líneas y recuperar la firmeza.

las algas de nieve protege el Biocode vulnerables de las plantas de energía ce-lular de los ataques de los radicales libres, prolon-gando la vida y el apoyo a la renovación de las células de la piel.

el extracto de células ma-dre Fito contiene compo-nentes de las células madre a partir de las uvas rojas y suiza ayuda a retrasar el envejecimiento de las célu-las madre epidérmicas.

Mientras tanto, el péptido Renovación de la Piel ex-clusiva ayuda a activar las centrales de energía celu-lar, el apoyo a un sistema propio de la piel para la renovación Biocode natu-rales y restaurar el aDn mitocondrial. Por otro lado, también mejora el equilibrio estructural de la piel, la firmeza y elastici-dad, ayudando a estimular la formación y la renova-ción del colágeno, elastina y ácido hialurónico.

el color de rosa corona esta mezcla, ayudando a esti-mular el proceso de reno-vación de la piel natural, mientras que hidrata la piel y aporta los nutrientes vitales para mantener la entrega de el buen funcio-namiento de las células de la piel.

Para garantizar un rendi-miento óptimo, los ingre-dientes activos de la infu-sión de energía celular se almacenan por separado en una botella de vidrio de dos compartimentos - que se combinan antes de la aplicación.

Para coincidir con el ciclo de renovación natural de la piel, se recomienda que la infusión de energía celular sea aplicada dos veces al día durante 28 a 40 días. Repetir un ciclo completo cada tres meses.

la inFusión De eneRGÍa CelulaR se PResenta en un COnjuntO De CuatRO BOte-

llas inDiViDuales Y está DisPOniBle en HOnG kOnG

DesDe este Mes.

bon vivant M a G a z i n e

28 GIFT Bien Être!

una colección fuerte, audaz, diverti-da y coqueta es la de las gafas de Gi-venchy Panther. son anteojos “retro”, inspirados en la década de los ‘50, estas gafas de acetato angular son ca-paces de definir la actitud.

tienen la forma de ojo de gato, vienen en colores carbón, amarillo, ciruela y azul marino. Pero lo que diferencia a estas gafas, y lo que las hace una no-vedad, es que también podemos en-contrarlas con un acabado de piel en

marrón y negro. la élite de la moda ya se ha inclinado para elegir estos di-seños que presentan las gafas como si fueran ojos felinos.

las gafas tienen un precio de 574 dó-lares cada uno y los modelos de piel que también están disponibles por un precio de 640 dólares cada uno.

retro

lentes BY GiVenCHY un coMPleMento Muy diferente a cualquier colección de accesorios que requiere Bastante coraje Para ser utilizados.

Chanel, presentño su colección de joyería para la navidad 2011, Chanel Camelia Brode Holiday, colección 2011.

esta fina colección está inspirada en la blanca Camelia, que también es la flor de la firma de esta lujosa casa de moda fran-cesa. esta brillante colección ha sido diseñada mediante una serie de piedras preciosas, diamantes blanco y negro y perlas, en oro blanco.

Y, claro, la aparición de la flor de la Camelia en todos los di-seños, proporcionando una sensación de luz y femineidad a la colección. en adición, para incluso mayor femineidad, se incorporan arcos y motivos florales.

un adelanto de lo que nos traerá chanel Por navidad, un escaParate de fina joyería y feMeninas ProPuestas Para tener en cuenta.

el color de la tendencia swarovs-ki será el morado; swarovski nos presenta en su más reciente edi-ción, dos sorprendentes relojes re-lacionados con este color. además, reinterpreta uno de sus diseños más populares en un atractivo tono de color de oro rosa.

esta gama es en realidad una edi-ción limitada, que cuenta con ape-nas 1000 piezas. elis Bangle ha sido definida como “ultra glamorosa”, inspirada en un modelo de la pri-mera colección de relojes swarovski del 2009 y creada en malla y 744 cristales que adornan el reloj; tiene un marcado mate púrpura con un centro raso rayo de sol y frontera opalina.

Por su parte, elis Mini opta por una forma cuadrada, que combina con la artesanía de swarovski y la des-treza técnica de relojería suiza, esta nueva versión se ha añadido a una línea que ofrece muchas variantes y se encuentra disponible en las tien-das de la firma.

swarovski

elis BanGle & elis Miniestos relojes forMan Parte de la colección otoño-invierno 2011-2012 de la coMPañía, dos los Modelos ya están disPoniBles en las Bouti-ques de swarovski en todo el Mundo.

chanelCaMelia

bon vivant M a G a z i n e

chanelCaMelia

bon vivant M a G a z i n e

30 GIFT Bien Être!

accesorioslos fanáticos de la firma pudieron además disfrutar del calzado deporti-vo, con el diseño creado especialmen-te para esta colección, de color blanco y con vivos adornos con los tonos del resto de la línea.

us oPen 2011

RalPH lauRen

este año, ralPh lauren volvió a ser el Patrocinador oficial de las Prendas del oPen de ee.uu., esta vez con una nueva colección (us oPen 2011)

una Pieza sencilla, de oriGinal y avanzado diseño, que es todo un ícono que trasciende los años.

no hay razón para alejar al deporte del glamour. teniendo esto en cuenta, Ralph lauren lanzó una colección de-dicada especialmente para el us Open 2011, para que deportistas y especta-dores pudieran disfrutar de tanto del deporte como de sus diseños.

esta colección fue utilizada tanto por los jugadores como por los recogepelo-tas durante lo que duró el torneo.

en esta colección abundaron los colo-res vivos de la armada, un color verde brillante y neón. algunos productos disponibles para hombres fueron la ropa de tenis de color naranja, polos, sudaderas, gorras conmemorativas y bolsas, así como las mujeres y los ni-ños también pudieron vestir cómodos, pero chic, con vestidos de tenis, faldas, shorts y también los polos, sudaderas, gorras conmemorativas y las bolsas.

elsa Peretti ha sido diseñadora de tiffany’s desde hace más de 30 años, algunas de sus creaciones han sido inclusive objeto de exposición en el British Museum.

Open Heart, diseñado por elsa Pe-retti, la reconocida diseñadora de tiffany’s, es una pieza con la forma de un corazón vaciado, de líneas ondulantes y depuradas. Delicado, pero con fuerza; una de las joyas más emblemáticas de una joyería igual de prestigiosa.

luego de 25 años, continúa siendo un clásico de la firma y vendiéndose en todo el mundo. Puede obtenerse esta pieza tan especial en varias ver-siones como, por ejemplo, en plata, oro amarillo, blanco y rosa; en jade, rodonita o ágata. también puede encontrarse cuajado de brillantes y como colgante, pendientes, anillo o pulsera.

Gracias a su versatilidad, es posible llevarlo solo, colgado de una cadena de oro, de un cordon de cuero negro, en trío, mezclando los tres oros, etc. Como pulsera puede ser articulada o esclava, sujeto por un brazalete rígi-do, o como broche para un collar de perlas.

todas estas distintas combinaciones posibles resultan en una variadísima y amplísima colección, alrededor de un único diseño.

joyeria

un ÍCOnO De tiFFanY’s

bon vivant M a G a z i n e

bon vivant M a G a z i n e

34 NEGOcIOS Buona vita!

Negocios

bon vivant M a G a z i n e

35NEGOcIOSBuona vita!

termina el día. todos los empleados des-aparecieron cuando el reloj dio las cinco. usted está agotado, carga en sus hombros el inmenso peso de un largo día de traba-jo… pero aún no ha comenzado siquiera a completar aquello en lo que realmente debía trabajar; posibles contratos que aún lo esperan en su escritorio, estrate-gias de producción que deben ser planea-das, correos que revisar, niveles de servi-cio a ser definidos, etc.

Pero… ¡ud. no descansó un segundo del día! ¿qué ocurrió, entonces? seguro pasó toda la jornada atendiendo imprevistos de operación, entrevistando a algún nue-vo personal para su equipo, revisando los materiales, servicios, atendiendo asuntos de recursos humanos, etc. en resumen, problemas que “cualquier niño de cinco años puede resolver”y no las cosas en las cuales usted debería dedicar todo su tiempo y energía. Pero, para que se ha-gan –y bien- no hay remedio; usted debe hacerlas. Y así seguirá, hasta que la situa-ción sea cada vez más grave y terminen por consumirlo.

el problema real, no los síntomas, es que la empresa no cuenta con un esqueleto propio que la mantenga con vida, sin con-tar con su intervención.

estO nO tiene POR qué seR asÍ.

existe una regla práctica y muy simple para la distribución del tiempo: 20% del tiempo del empresario debe ser dedicado a los casos excepcionales, que salgan de la automatización del proceso de la empre-sa, y 80% de su tiempo para desarrollar el negocio y concretar la visión del mismo.

Para dar a su empresa el esqueleto ade-cuado invierta en capital humano, con perfiles adecuados. sub-contrate servi-cios para focalizar su atención en su real fuente de negocios. Dirija las reuniones de manera que sean una herramienta imprescindible para coordinar, asignar y liderar, cara a cara, con los subordinados correctos.

aunque suene lóGiCO, CaDa quien DeBe teneR en ClaRO sus ResPOnsaBiliDaDes O ROles Y el MOMentO en que De-

Ben seR aPliCaDOs, COsa que suele COnFunDiRse en MeDiO Del ajetReO DiaRiO.

con un esqueleto adecuado, la eMPresa Puede oPerar en forMa autónoMa en aquellos Procesos que forMan Parte de la cadena de valor, sin necesidad de la atención directa del eMPresario.

bon vivant M a G a z i n e

36 EXTRAVAGANcIA Buona vita!

el Grupo de sensores y Biosensores de la universidad autónoma de Barcelona (uaB) ha desarrollado una lengua elec-trónica para identificar las distintas va-riedades de cava. estos tipos varían en la cantidad de azúcar añadida con el licor de expedición después de la segunta fer-mentación, la que da el gas carbónico. la clasificación sería: Brut nature (<3 g/l, sin azúcar añadido), extra Brut (<6 g/l), Brut (<12 g/l), extra seco (12-17 g/l), seco (17-35 g/l), semiseco (33-50 g/l) y Dulce (>50 g/l).

Gracias a la combinación de sistemas de medida químicos y otras herramientas matemáticas avanzadas de procesamien-to, han conseguido mimetizar el sistema del gusto humano, como resultado de la identificación de muestras de cava en base a medidas voltamperométricas.

las lenguas electrónicas son sistemas sensores bioinspirados que intentan imi-tar el sentido de la percepción humana.

una matriz de sensores ubicada en estos dispositivos se utiliza para conseguir in-formación química de una muestra. así como sucede en el mecanismo biológico, es necesario un proceso de aprendizaje o de entrenamiento de esta lengua electró-nica antes de que esta sea capaz de reco-nocer las propiedades que quieren iden-tificarse.

actualmente, este aparato puede identifi-car actualmente tres tipos de cava: Brut, Brut nature y semi seco, pero con un entrenamiento adecuado puede llegar a distinguir todos los tipos de cava del mer-cado.

Catar la cava

aDeMás De DistinGuiR las Clases De CaVa, esta “lenGua” PueDe Cuan-

tiFiCaR el azúCaR añaDiDO en la PRODuCCión, DeMOstRanDO el VeR-DaDeRO POtenCial De estas HeRRa-

Mientas.

“lenGua” electrónica Para identificar las

distintas variedades de cava.

bon vivant M a G a z i n e

37E-READERSBuona vita!

caracteristicastiene altavoz y micrófono que se adapta al modo “Cuenta Cuentos” del programa, cámara de 3 mega-píxeles, pero no tiene acceso a co-nexiones wiFi o Bluetooth, para evitar exponer a los niños a la ra-diación.

Funciona con un sistema operativo android 2.2, mejor conocido como “Froyo”, que corre con una memo-ria de 512MB de RaM, además su batería dura entre tres y seis horas.

vinci taB

iPaD PaRa niñOs

tecnoloGía aMiGaBle y contenido educativo Para los Más Pequeños, Para que se faMiliaricen con un eleMento

ya inteGrado a la vida diaria. se trata de la vinci taB, la taBlet Para niños. la Pantalla Mide siete PulGadas y tiene

coMPartiMientos Para tarjetas Microsd y Puertos usB.

Panasonic acaba de presentar el pro-totipo de una pequeña lumix, que contará con un sistema de doble len-tes, para ofrecer fotografías y videos HD, en 3D.

el nuevo producto Panasonic fue dado a conocer durante la feria tec-nológica de iFa 2011, realizada en Berlín, y se anunció que esta nueva cámara fotográfica de bolsillo estará a la venta en el mercado mundial du-rante los próximos meses.

Para el diseño de esta cámara se empleó un sistema de lentes geme-los de zoom 4x, con óptica retráctil ultra delgada, que podrían capturar las fotografías en 2D o 3D, que con

el estabilizador óptico de imagen, ofrecerán resultados de gran calidad y mínimos defectos ópticos.

la videograbación en 3D se realizará en formato aVCHD, capturando las imágenes según el método en para-lelo o “side by side”, para una que correcta reproducción de imágenes.

Con este lanzamiento, la firma busca aumentar el interés y las opciones de entretenimiento en tercera dimen-sión, ya que este modelo se sumará a la vasta oferta de dispositivos que la compañía ya ofrece, como videocá-maras 3D, lentes 3D, reproductores de Blu-ray Disc 3D y los televisores Viera 3D Full HD.

Panasonic

FOtOGRaFias YViDeOs HD en 3Dla nueva cáMara luMix, de Panasonic, quita fotoGrafías y GraBa videos de alta definición (hd) en 3d.

aunque no todos opinen igual, muchos padres buscan que sus hijos se familiaricen con la tecnología lo más pronto posible. sin embargo, muy pocos se atreven a dejar su iPad a su alcance, por miedo a que la dañen.

nace entonces el Vinci tab, fabricada por Rullingnet, la primera tablet diseñada específicamente para ni-ños menores de tres años. De este modo, se quiere in-troducir a los pequeños a una tecnología amigable, a través de contenidos didácticos, juegos, cuentos, etc. se promueve el desarrollo emocional y social del bebé.

sus creadores consideran el Vinci tab una plataforma de aprendizaje activo con los cuales el niño puede in-teractuar de manera digital.

Salir a Comer. Comer en tulugar favorito.

Aromas

Sabores

Sensaciones

20% CASHBACK*

Un viaje a través de los más refinados sabores.

La Ruta Gourmet Citi es la más exquisita selección de Restaurantes, Cafés y Confiterías inspirada en la preferencia de nuestros clientes, con la cual podés acceder a beneficios exclusivos hoy y todos los días.

Disfrutá experiencias únicas a través de la Ruta Gourmet Citi en Paraguay como en las principales capitales de la región y del mundo.

Restaurantes: Veranda, San Pietro, Mburicao, Magon, Morado, Uva Terra, La Misión Hotel Boutique, Talleyrand, Salón Verde del Resort Yacht y Golf Club Paraguayo, La Cava. Cafeterías y Confiterías: El Café de Acá, Dulce Morena, Thiam Caffe, Café 1811.Delicatessen: La Quesería, Nunciata.

Armá tu recorrido ingresando a www.citi.com.py y conocé más sobre nuevos beneficios y locales que se suman cada día.

* 20% de reembolso a ser otorgado en el extracto posterior al que se registre el consumo. Promoción válida todos los días en los comercios adheridos a la Ruta Gourmet. Monto máximo de reembolso por mes Gs. 1.000.000 por cuenta. Estos beneficios son exclusivos para las Tarjetas de Créditos Citibank , Visa Blue, Gold y Platinum y Mastercard Gold y Platinum, desde el 18 de setiembre de 2011, reservándose el banco el derecho a cancelar esta promoción cuando considere conveniente. De conformidad a las Bases y Condiciones que se encuentran en www.citi.com.py

Citi y

el di

seño

del a

rco es

una m

arca

regis

trada

de se

rvici

os de

Citig

roup

Inc.

Citi N

ever

Slee

ps es

una m

arca

de se

rvici

os de

Citig

roup

Inc.C

itiba

nk N

.A. Su

cursa

l Par

agua

y.

Accedé a estas ventajas a través de tus Tarjetas de Crédito Citi.

bon vivant M a G a z i n e

40 GOURMET Bon aPPetite!

Al Covo

diane y Benelli césar, luego de su regreso de los ee.uu -donde se habían conoci-

do y casado- en-contraron ideas

y esperanzas comunes para

su futuro, que se consolidaron en la apertura de

al covo.

entonces, nació este restaurant veneciano con una cocina que presenta una co-cina casi exclu-sivamente de la variedad local

bon vivant M a G a z i n e

41GOURMETBon aPPetite!

Este restaurant en Venecia es pequeño y aco-gedor. Cuenta con dos salas, de las cuales una es la más pequeña -la misma en la que se ex-hiben ilustraciones originales de artistas como Boetti, Schifano, Ceccobelli, Beuys, etc.- y la otra, más grande, que sirve como una enorme sala de comedor, con capacidad para 43 per-sonas.

Sin embargo, también se cuenta con un espa-cio al aire libre, con asientos para 18 perso-nas, que suele utilizarse en verano y cuando el tiempo es lo suficientemente agradable. Este ambiente da a una pintoresca plazoleta anti-gua.

El ambiente ambiente semi-formal, sin códi-go de vestimenta -aunque por la noche sí se solicita que los comensales no utilicen shorts o camisetas- y no se restringe la entrada a los niños, a pesar de que no hay platos diseñados específicamente para los mismos.

El restaurant suele cerrar los miércoles y jueves todo el día, lunes y martes durante el horario de almuerzo y durante el periodo de vacaciones de invierno (en enero, 10 días aproximadamente).

el horario de aPertura del restaurante son:

12:45P.M.-15:30 PM (alMuerzo) e 19:30-12:00

aM (cena).

la Presentación de los Platos incluye la

MáxiMa calidad de los inGredientes, frescura

y fraGancia.

bon vivant M a G a z i n e

42 GOURMET Bon aPPetite!

en el corazón de Barcelona encontramos este acogedor y absorbente restaurante.

al adentrarse en el restaurante-club, des-cubrimos en su interior un patio interno que inunda algunas de las salas con luz natural y un ambiente cálido y agradable.

la fusión de diferentes ambientes da la sensación de estar en mil lugares, pero sin moverte de ese punto único donde todos ellos se combinan.

el mobiliario es tradicional y vintage, pero empleando piezas de lo más últi-mo en diseño. De esta manera, se quiere aportar vanguardismo al mundo de las tapas, adaptándolo a cualquier momento del día. De esta manera, es posible desa-

yunar, almorzar, cenar, realizar sesiones afterwork, tomar unas copas… o hasta bailar.

los momentos y las zonas despiertan distintas sensaciones, aunque en todo momento imprime a uno la idea de estar en un bar de new York, o la Habana.

un vaivén continuo de estilos, Pero que conviven sin Molestarse ni Molestar.

bon vivant M a G a z i n e

bon vivant M a G a z i n ebon vivant M a G a z i n e

44 GIFTS Bon aPPetite!

Vodka, trufas y caraMelo

esta bebida Premium lo es desde su eti-queta misma, muy parecida a una botella de muestra de destilería, con forma cilín-drica y bastante pesada.

su elaboración cuenta con los más selec-tos productos e ingredientes, resultando en la mezcla exquisita de vodka de grano puro, dulce de leche y trufas. esta com-binación le otorga al licor un sabor bien peculiar, con aroma a caramelo y trufa en cada sorbo.

esta alianza muy exclusiva tiene algunas notas de contraste, dando al paladar una sensación de suavidad y fuerza simultá-neas, despertando todos los sentidos.

Fryd Food & Drink, conjunto a qslD París, lanza su propia marca de Vodlka Pre-mium, el Vod-k Caramel & truffe.

Con motivos de su 200 aniversario, Perrier-jouët presenta el Champagne Perrier-jouët Bi-Centenarie. Para su in-auguración fue convocada una selecta lista de invitados que disfrutarían de una nueva experiencia en cuanto al mundo del Champagne se refiere.

el Perrier-jouët Bi-Centenarie cuenta la historia de un gran vino de la vendimia y lo hace en dos partes. Primero, trata de un magnum de Perrier-jouët Belle epo-que de 1998. Muchos años después, un descendiente a su vez goza de una mag-num de Belle epoque de 1998, pasó de generación en generación, almacenado en una bodega durante 100 años.

este desafío se logró con una cosecha cuidadosamente seleccionada por su ca-pacidad de envejecimiento excepcional. el reto estuvo en las manos del maestro de la bodega Hervé Deschamps, siendo el séptimo maestro en los 200 años de his-toria de la casa.

el presidente y consejero de la marca los califica como una experiencia de Cham-pagne única, un homenaje a la artesanía notable de la casa y la pasión por trans-mitir un sentido del arte francés a las ge-neraciones futuras.esta edición especial de Perrier-jouët cuenta con apenas 100 unidades en la boutique de la Casa de Champagne (epernay).

Perrier-jouët del Bicentenario

Champagne

bon vivant M a G a z i n e

45GOURMETBon aPPetite!

bon vivant M a G a z i n e

¿Deseos de consentir al paladar con una pro-puesta diferente? la Cocina Hereje ofrece un menú único en asunción, repleto de creati-vos platos y combinaciones transgresoras y expresivas que, si los ambientes bohemios son lo suyo, sin duda no podrán menos que encantarle.

el lugar fue diseñado por la arq. Pindú, que logró armar un cálido espacio donde la gastronomía pudiese fusionarse con el arte, brindando revolucionarias ideas que po-drían considerarse transgresoras o enrique-cedoras por el gran nivel innovador de los preparados.

un ambiente bohemio y agradable donde disfrutar delo mejor de una cocina que de-safía con una sinfonía de sabores, esencias, sensaciones; con platos únicos, artesanales, extravagantes… como prefieran llamarlos. Pero no cabe duda de que si se quiere vivir un momento especial y apreciar una cocina diferente, una opción válida es la revolucio-naria Cocina Hereje.

la característica principal, que hace a este restaurant tan especial como personalizado, es la diversidad de platos que pueden ser preparados, un menú variable que abre la puerta a la creatividad para desarrollar algo original.

una fusión asiática de sabores, quizá un pla-to griego o mediterráneo, fuertes especias en la comida mexicana, un sencillo fondue, tal vez alguna delicatesen o una exquisita cena como la que se tendría en el Oriente Medio… son algunos de los ejemplos de las variadsa –y variables- opciones para deleitar los sen-tidos, por un precio que oscila entre los 10 y 30$

Gourmet personalizado

callejón rodolfo fiore 3923 c/ telMo aquino. B° MBuricaó. asunción.

bon vivant M a G a z i n e

46 GIFTS Bon aPPetite!

ahora podemos analizar no sólo la calidad o el sabor de los whiskeys, sino también qué tan creativa es la botella que lo con-tiene, con estas realizadas especialmente por algunos de los mejores diseñadores del mundo, para los mejores whiskeys del mundo.

jOHnnie walkeR

Cuando se abre al mercado chino, jo-hnnie walker quiere causar una buena impresión. Por ello, nada mejor que ela-borar un diseño acorde al mercado, bajo un nuevo nombre: the johnnie walker 1910 Commemorative edition.

esta edición limitada –solo existen 1000 botellas, con 7 diseños distintos- fue res-ponsabilidad del artista londinense Chris Martin, quien les otorgó una apariencia de porcelana oriental, que con sus ilustra-ciones cuenta la historia de la llegada de este whiskey a China.

nada cuesta adMirar el exquisito traBajo de tres notorias MarcaswHiskeYs COn BOtellas De DiseñaDOR

tHe FaMOus GROuse

la quinta vez que the Famous Grouse cambia de imagen, en su bicente-nario de existencia, deci-diéndose por un concepto moderno, que renueva el paisaje de la marca. Fue el paisajista británico Rod-ger McPhail quien renovó totalmente el aspecto de la reconocida marca, dando una nueva etiqueta en 3D.

Otra prestigiosa marca que opta por una exclusiva edición, que cuenta con apenas 275 lu-josas botellas, cuya creación estuvo a cargo del diseñador Gillies Maeve. el hábil artista escocés se inspiró en las islas Orcadas al plantear el diseño de esta línea de Highland Park.

Por ello, cada una de las 275 botellas posee una piedra are-nisca tallada a mano, replican-do la plata de ley del rosetón de san Magnus y van envueltas en unas ramas del mismo mate-rial.

HiGHlanD PaRk 50 añOs

bon vivant M a G a z i n e

bon vivant M a G a z i n e

50 ARTDEcO BoheMio!

el italiano Matteo thun, (59) obtuvo su licenciatura en arquitectura en Florencia en 1975, con adolfo natalini. años más tarde, en Milán, comenzó a trabajar con ettore sottsass, con quien co-fundó en 1981 el grupo Menphis, conocido como el movimiento de arquitectura y diseño in-dustrial más influyente de los ’80.

en 1984, fundó su propio estudio, el stu-dio Matteo thun en Milán. Desde enton-ces, ha ganado distintos premios que re-calcaron la excelencia de sus diseños. Diseños consolidados como sinónimos de soluciones, a largo plazo y con un enfoque integral, que se encargan de satisfacer todos los detalles referentes a lo estético, tecnológico, sustentable y económico.

una GenialiDaD PaRa la aR-quiteCtuRa Y el aRte

Matteo thun fue exaltado al salón de la faMa del interior en nueva york en dicieMBre de 2004 y es MieMBro del riBa, la asociación real de arquitectos Británicos.

Arquitectura

bon vivant M a G a z i n e

51ARTDEcOBoheMio!

arquitectura, para Matteo thun, es el diseño del alma de un lugar. Por ello, el diseño de cada producto ha de reflejar el alma de la marca. Design by Matteo thun es simple y puro. Y esto, sin lugar a dudas, habla desde sus creaciones, de líneas sim-ples y delicadas, o totalmente extravagan-tes pero sin perder la elegancia.

la exquisitez de sus trabajos, con detalles perfectamente cuidados, le ha permitido trabajar con importantes firmas como Hugo Boss, alessi, artemide, swatch, swarovski, siemens, salvarani, Philips, Penta Hotel, Coca-Cola, illy, keramag, entre muchas otras.

Desde el diseño de interiores, de restau-rantes, hoteles, etc., hasta el de produc-tos, muebles, etc., se destaca Matteo thun con interesantes propuestas que se trans-forman en un encuentro entre la arquitec-tura y el arte.

tHun Ha GanaDO el PReMiO aDi COMPassO D’ORO a la exCelenCia Del DiseñO en tRes

OCasiOnes.

el viGilius Mountain resort Ganó el Pre-

Mio de diseño wallPa-Per 2004 y el “Panda

de oro” de wwf y en el radisson sas de

frankfurt fue eleGido coMo el Mejor hotel

aBrió sus Puertas en el año en los PreMios

hosPitality worldwi-de en 2005.

side hotel en haMBurGo, fue eleGido coMo el Mejor

hotel del año en 2001,

condoMiniuM tower, duBai

huGo Boss industries

bon vivant M a G a z i n e

52 OcIO BoheMio!

Para recordar al fallecido pintor chileno, el Museo thyssen-Bornemisza de Ma-drid exhibirá los ciclos “el proscrito deslumbrante” y “el dónde en marea alta”, que contemplan las obras que realizó desde 1966.la exposición estará diseña-da a 6 caras, un recurso bas-tante utilizado por el artista, de manera que los visitantes se sientan dentro de ella.

actualmente, el trabajo de Matta es exhibido en los museos más prestigiosos del mundo; es considerado, ade-más, una de las más repre-sentativas figuras del siglo xx que se relacionó con dis-tintas ramificaciones artísti-ca, ahondando en la arquitec-tura, la pintura y la poesía.

“los únicos”, la exitosa y di-vertida comedia producida por Pol-ka, debutó el pasado 2 de setiembre en el teatro Ope-ra Citi.

la brigada más divertida ten-drá que llevar adelante una nueva e importante misión para salvar el mundo: resolver su caso más difícil y revelar el secreto mejor guardado por los agentes, aquel que frente a las cámaras no se atreven a confesar.

la obra se podrá ver en 33 úni-cas funciones, todos los vier-nes a las 20, sábados a las 19 y 21:30 y domingos, 18 hs.

las localidades, que ya se en-cuentran a la venta, podrán adquirirse en la boletería del teatro Opera Citi o a través de ticketek (telefónicamente al 5237-7200 o en el portal www.ticketek.com.ar).

Desde que su mujer murió quemada en un accidente de coche, el doctor ledgard, eminente cirujano plástico, se interesa por la creación de una nueva piel con la que hubiera podido salvarla. Doce años después consigue

cultivarla en su laboratorio, aprovechando los avances de la terapia celular. Para ello no dudará en traspasar una puerta hasta ahora terminan-temente vedada: la transgé-nesis con seres humanos.

Madrid

HOMenaje a ROBeRtO Matta

fieles a su estilo, “los únicos” coMBinan soBre el escenario ac-ción y huMor en una historia que sorPrenderá a la Platea.

la Película draMática ProtaGonizada Por antonio Banderas y elena anaya, con el Guión del reconocido Pedro alModóvar.

la exPosición estará aBierta hasta el 23 de octuBrey la entrada es Gratuita.

lOs uniCOs

la Piel que HaBitO

bon vivant M a G a z i n e

bon vivant M a G a z i n e

54 OcIO BoheMio!

en noviembre saldrá a la venta la secuela de “el nom-bre del viento”, como parte de la trilogía del escritor estadounidense Patrick Rothfuss, bajo el nombre de “el temor de un hombre sabio”.

Continuando la historia de kvothe, el asesino de Reyes, se lo encuentra de vuelta en el exilio, en intrigas políticas, aventura, amor y magia… y más allá, en el camino que convirtió a kvothe, el mago más grande de su época, una leyenda en su propio tiempo, en kote, un posadero sin mayores pretensiones.

lleno de la misma magia y aventura de el nombre del Viento, esta secuela es tan buena como su predecesora y una obligación para aque-llos que aman las historias fantásticas.

se trata del tercer volumen de la ambiciosa tetralogía histórica con que el autor ofrece una exhaustiva y apasionante recreación del mundo medieval.

un relato desbordante de imaginación, singulares personajes y una absorben-te historia que narra las peripecias de Roç y Yeza, los herederos de la legendaria estirpe del Grial, en el año 1251, en pleno corazón de Persia.

en esta grandiosa epopeya nos encontramos con gue-rreros y chamanes, sobera-nos y prostitutas, negreros y piratas, y grandiosos escenarios.

¿las empresas no operan como querrías trabajar? ¿sientes que los jóvenes plantean cosas absurdas? ¿no entiendes cómo mo-tivar a tus colaboradores? los síntomas de la época de transición que vivimos son evidentes. este li-bro propone un abordaje distinto. en lugar de poner foco en la comprensión de las mentalidades generacio-nales, pretende alcanzar un mayor entendimiento de las tendencias que están trans-formando el mundo laboral, logrando anticipación y visión estratégica.

encarar los cambios hoy nos permitirá encontrar-nos en una mejor situación mañana. el objetivo es la creación de valor estratégico a través de una gestión más efectiva del capital huma-no. son muchos años de modelos mentales que hay que derrumbar y volver a moldear.

aunque, ¿hay alternativa? es claro que el mundo de trabajo del futuro no se parecerá en nada a lo que hemos conocido en el siglo xx. no se puede perder más tiempo. el futuro del trabajo ya está entre nosotros.

la novela fantástica de Paul kearney, que saldrá a la venta en diciembre de este año, cuenta la historia del único superviviente de la guarnición de aekir que fue arrasada por los invasores merduk.

su nombre es Corfe, quien siente la vergüenza de haber sobrevivido mientras que sus otros compañeros perecieron. Pero, ahora, tiene la oportuni-dad de enderezar su destino, luego de ser destinado a la capital, un lugar lleno de in-trigas para el recién llegado.

el apoyo de la reina madre asegura a Corfe un mando, pero el resentimiento del rey lo reduce a un puñado de sal-vajes convictos sin pertrechos ni monturas. sin embargo, Corfe convierte a sus reos montañeses en una fuerza temible y prueba su valía. ahora deberá enfrentarse al poderoso enemigo merduk, detenido pero no derrotado, dispuesto a jugarse el todo por el todo y culminar su conquista de Occidente.

las GueRRas De HieRRO

el teMOR De un HOMBRe saBiO

lOs HijOs Del GRial

tuRBulenCiaGeneRaCiOnal

la Más reciente novela fantástica Por el escritor norirlandés Paul kearney relata la éPica historia de corfe.

la nueva entreGa, tan esPerada, de la triloGía.

Para los aMantes de las novelas históricas, una excelente oPción es la escrita Por BerlinG.

oBservar lo que ocurre hoy es la Mejor señal de cóMo será el futuro.

Paul kearney Patrick rothfuss Peter BerlinG Paula Molinari

bon vivant M a G a z i n e