réussir le bac en anglais vocabulaire sélectif à connaître
DESCRIPTION
Réussir le bac en Anglais Vocabulaire sélectif à connaître. To go on strike- être en grève To be promoted- être promu /e To hire- engager, embaucher To fire- virer To quit- démissionner To retire- prendre sa retraite To apply for- postuler. At work/ Au travail. A company – un société - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Réussir le bac en AnglaisVocabulaire sélectif à connaître
At work/ Au travail A company – un société To fill in an application A résumé- un CV The boss- le patron The employer- l'employeur The employees- les employés A salary, wage – un salaire A factory – une usine A contract – un contrat Unemployment – le chômage Retirement- la retraite Layoff- un licenciement A full-time job – un travail à temps plein A part-time job- un travail à temps partiel An agreement – un accord Overtime- les heures supplémentaires The working conditions- les conditions de
travail An interview- un entretien A promotion- un avancement A raise- une augmentation A labor union/ a trade union- un syndicat Harassment- le harcèlement
To go on strike- être en grèveTo be promoted- être promu /eTo hire- engager, embaucher To fire- virerTo quit- démissionnerTo retire- prendre sa retraiteTo apply for- postuler
Society and social problems/ La société et les problèmes de société
Unemployment- le chômage The economic crisis- la crise écronomique The Banking system- le système bancaise Poverty- la pauvreté Inequality- l'inégalité A homeless- un SDF Homelessness- absence de domicile fixe A beggar- un mendiant Debts- les dettes Consumerism- la consommation The consumer society- la société de
consommation Occupy WallStreet- le mouvement des
Indignés To protest- protester To negotiate- négocier Negotiations- les négociations Relocations- délocaliser To invest- investir A gap- un fossé Social classes- les classes sociales The working class- les travailleurs The middle class- la classe moyenne The upper class- les classes aisées
Immigration- l'immigrationAn immigrant- un immigrantAn emigrant- un émigrantA visa- un visaA passport- un passeportThe customs- la douaneExile- l'exileTo seek political asylum- demander l'asile politiqueAn asylum-seeker- un demandeur d'asileRacism- le racismCitizenship- la citoyennetéDiscrimination- la discriminationIntegration- l'intégrationRapatriate- rapatrierA working visa- un permis de travail
Politics/ La politique A political party- un parti politique The Labour party (UK)- plutôt gauche The Democrats (US)- plutôt gauche The Conservative (UK)- plutôt droite The Republicans (US)- plutôt droite A campaign- une campagne électorale A debate- un débat An election- une abstention The voters- les électeurs To vote- voter Abstention rate- le taux d'abstention The government- le gouvernement The Senate- le sénat The Parliament- le parlement The city hall- la mairie The mayor- le maire The citizens- les citoyens GDP (Gross Domestic Product)- PIB The inflation- l'inflation Corruption- la corruption
War/ La guerre An armed conflict- un conflit armé An army- une armée A militia- une milice The military – l'Armée The Secretary of Defense- le ministère de
l'intérieur The police- la police Hostages- des otages The Army- l'armée de terre Soldiers- des soldats The Navy- la marine Sailors- des marins The Air Force- l'armée de l'air Airmen- des pilotes de chasse A recruit- une recrue A gun- un pistolet A rifle- un fusil A machine gun- une mitrailleuse A murderer- un tueur A prison / a jail- une prison A prisoner of war- un prisonnier de guerre To be wounded- être blessé Insecurity- l'insécurité A bomb- unebombe A bombing- le bombardement An attack- un attentat
To explode- exploserTo bomb- bombarderTo shoot- tirerTo harm, to injure- blesserTo whip- fouetterTo murder, to kill- tuer
Culture, parties, religious holidays/ Les célébrations religieuses, la fête et la culture
Thanksgiving- fête américaine et canadienne Christmas Eve- le réveillon de Noël Christmas- Noël New Year's Eve- le réveillon du jour de l'an New Year's- le jour de l'an Easter- Pâques An event- un événement The birthday- l'anniversaire A birthday party- une fête d'anniversaire A wedding- un mariage Chocolate- du chocolat A cake- un gâteau Presents – des cadeaux A Christmas tree- un sapin Christmas ornaments- des décorations de
Noël A feast- un festin Mother's day- la fête des mères Father's day- la fête des pères Valentine's day- la Saint Valentin A museum- un musée A castle- un château An art gallery- une galerie d'art The opera- un opéra A concert- un concert
A play- une pièce de théâtre A theater- un théâtre An actor- un acteur An actress- une actrice To celebrate- célébrer To drink to- trinquer To give/ to offer- offrir
Congratulations ! - Félicitations ! Happy birthday ! - Joyeux anniversaire ! Happy Thanksgiving ! Merry Christmas ! - Joyeux Noël ! Happy New Year's ! - Bonne année ! Happy Easter ! - Joyeuses Pâques
Arts and Literature/ L'art et la littérature A character- un personnage The main character- le personnage principal The action- l'action Written, composed, painted, delivered
by...in... Écrit, composé, peint, donné par...en... The scene takes place- la scène/l'action se
passe/se déroule The action is set in: l'action se passe à The text/the author : - le texte, l'auteur Deals with- traite de Focuses on- se centre sur Is focused on- est centré sur Is about- traite de This is about : il s'agit de The author writes, explains that/refers
to:l'auteur raconte, explique que/se réfère à This is a 1st/2nd/3rd person narrative:c'est un
texte à la 1ère, 2ème, 3ème personne Politcal- politique To describe- décrire To criticize- critiquer To convey a message- transmettre un
message To focus on- mettre en évidence To make fun of- rire de, se moquer de
A novel- un roman A short-story- un nouvelle A poem- un poème A paiting- une peinture A sculpture- une sculpture A song- une chanson A speech- un discours A comic- une BD A cartoon- un dessin humoristique A cover- une couverture An article- un article A picture- une photo/une image A drawing- un dessin A photograph- une photo
Je fais attention
The text provides us with information concerning...
le texte nous donne des informations concernant...
==> information est invariable en anglais, pas de « s »
A photograph- une photoA photographER- un photographe Un texte ne parle pas : The text speaks
about
Expressing one's opinion, wish, and feelings/ Exprimer son avis,ses souhaits, ses sentiments
I think that- je pense que To my mind- à mon avis According to me- selon moi It seems to me that- il me semble que I feel that- j'ai l'impression que I wonder whether- je me demande si I am convinced that- je suis convaincue que It seems obvious to me that- il me semble
logique que I agree/disagree with- être d'accord/n'être
pas d'accord avec I don't agree with- ne pas être d'accord avec To be right/wrong- avoir raison/tord To share s.o's point of view- partager le point
de vue de qqn I want/would like to do smthg- vouloir faire
qqch I want/would like (for) s.o to do smthg- vouloir
que qqn fqsse qqch
To be interested by- être intéressé/e par To be interesting être intéressant/e To find smthg/s.o interesting- trouver
intéressant To be shocked- être choqué To be amazed- être étonné, ébahi To be surprised- être surpris To be impressed- être impressionné To be upset- avoir de la peine To laugh- rire To cry- pleurer To scream- crier To have fun- s'amuser To hate- haïr, détester To enjoy- aimer To dislike- ne pas aimer To be fond of- adorer To be a fan of- être fan de To be tired of- en avoir marre de To have had enough of- en avoir assez de To blush- rougir To be embarrassed- être gêné To make fun of smthg/s.o- se moquer de
qqch/qqn To be scared/afraid of- avoir peur de
Attention avec les formules type vouloir que qqn fasse qqch :
ne pas copier sur le français :To want s.o TO DO smthgs.o pouvant être un nom ou un pronom
personnel complément, voire fiche « My,Me,or Mine ? »
She wants her children to clean their roomsShe wants them to clean their rooms. I wonder whether et non pas I
ask myself
Mots de liaison/linking words
First, then, finally
Firstly, secondly, thirdlyMeanwhileWhileAt leastBeforeAfterThen
Premièrement, ensuite,enfinPremièrement, deuxièment...Pendant ce tempsPendant queAu moinsAvant (que/de)Après (que/de)Ensuite
In additionOn top of thatWhat's moreMoreoverFurthermoreAs wellAs well asAlsoBy the wayAs a matter of factBesidesHenceIndeedNextOn the one hand...on the other handThat is to sayi.e, ie
De plus, en outre
AussiAussi bien que/aussiDe mêmeEn passantD'ailleurs
D'oùEn effetEnsuiteD'une part...d'autre part
C'est à dire
In order toso as toso thatto intend to
Afin de, dans le but de
Afin queAvoir l'intention de
Provided (that) UnlessTo some extent
To what extent... ?Up to a pointAs long as As far as As far as I know
A condition queA moins queDans une certaine mesureDans quelle mesure... ?Jusqu'à un certain pointDans la mesure oùPour autant quePour autant que je sache
Mots de liaison/linking words 2
On the contraryOtherwiseEven thoughEven ifAlthoughThough DespiteIn spite ofHoweverYetStillRatherNeverthelessNonethelessInstead of Whereas LikewiseSimilarilyAsLikeNot to mentionThat is to sayEither...or... Neither... nor
Au contraireAutrementMême si
Bien queCependantEn dépit de, malgré, malgré le fait queCependant, pourtant
PlutôtNéanmoins
Au lieu deAlors queDe même
Comme
Sans oublierC'est à direOu...ou...Ni...ni...
As a consequenceAs a resultSoFor this reasonThis is (the reason) whyIn which caseThusTherefore
Donc, par conséquent
Pour cette raisonC'est la raison pour laquelleDans ce casAinsi, c'est ainsi que, par conséquent
Due toOwing toGivenGiven thatSinceKnowing that
A cause de
Etant donné que
PuisqueSachant que
For exampleFor instancee.g, egBecauseForAmong other things
Par exemple
Parce queCarEntre autres
Quelques faux-amisSociety La société
A company Une société, entreprise
surname Nom de famille
nickname surnom
Résumé
A summary
Un C.V
Un résumé
The aim L'objectif
Balance L’équilibre
College L’université
deception La tromperie
disappointment La déception
labor Le travail, la main d’œuvre
maniac fou
sensible Sensé, judicieux
sensitive sensible
rude impoli
A piece Un morceau
A play Une pièce de théâtre
A coin Une pièce de monnaie
An appointment Un rendez-vous
A date Une date, un rendez-vous (amoureux dans la plupart des cas)
actually En fait
currently actuellement
eventually Finalement
To save economiser
To rest Se reposer
To demand Réclamer, exiger
To ask demander
To deceive tromper
My,Me, or Mine ?Je tu etc... Moi toi... Mon ma mes... Le/s/a
mien/ne/s...
I Me My MineYou You Your
+ S
YoursHe Him His HisShe Her Her HersIt It Its ItsWe Us Our OursYou You Your YoursThey Them Their Theirs
Pour les expressions avec Want/would like, il faut aller voir dans la 2ème colonne. Rappelle-toi bien qu'en anglais, on se réfère au possesseur (surtout dans le cas de he,
she, it) et non pas à l'objet possédé : si on veut donc parler de la fille de John, on parlera de HIS daughterla fille de Mary, on parlera de HER daughterdes frères de Mary, on parlera de HER brothersdes lunettes de John, de HIS glasses
British English, American EnglishUK US French
<ISE>Legalise
<IZE>Legalize
<OUR>LabourHumour...
<OR>LaborHumor...
biscuit cookie biscuit
Car park Parking lot parking
Chest of drawers
dresser Commode
chips French Fries frites
The cinema The movies cinéma
cupboard closet placard
Corn Wheat blé
Driving licence
Diver's license
Permis de conduire
flat apartment appartement
Football Soccer football
holiday vacation vacances
Ground floor
1st floor
1st floor
2nd floor
Rez-de-chaussée1er étage
handbag purse Sac à main
jam Jelly, preserves
confiture
Lift Elevator ascenseur
lorry truck Camion
mad crazy fou
angry Angry, mad En colère
maths math maths
Maize Corn Mais
Mum Mom maman
motorbike motorcycle moto
pavement sidewalk trottoir
petrol gas essence
Pet hate Pet peeve Bête noire
Post code Zip code Code postal
sweets candy bonbon
tin can Boîte de conserve
torch flashlight Torche éléctrique
trousers pants pantalon
Un des exercices de l'épreuve peut être de dire si un texte est plutôt britannique ou américain.
Certaines différences orthographiques ou
même lexicales peuvent
vous aider.