reportaŽa posjetili smo sajam alpe-jadran “turizam i ... · predstavljale nas tri novinar-ke -...

1
PUTOPIS Marija Barić Sajam Alpe-Adria “Tu- rizam i slobodno vrijeme”, koji se od 24. do 27. siječnja održavao na Gospodarskom razstavišču u Ljubljani bio je razlog našeg nedavnog po- sjeta susjednoj nam Sloveni- ji. Krenuli smo dva dana na- kon referenduma o izjašnja- vanju o pristupu Europskoj uniji, tako da nam ni “pre- revan” policijski službenik u vlaku od Zagreba prema Ljubljani, koji putnicima iz Hrvatske dugo i detalj- no pregledava svaki pojedi- ni pečat u putovnicama, više nije bio toliko mrzak. Tješi- lo nas je naše referendumsko DA i nada da će i takvo be- smisleno maltretiranje pro- ći s našim skorim ulaskom u EU i ukidanjem granica sa Slovenijom. Posjet Ljubljani bio je doživljaj za pamćenje, a zna- no je da je upravo doživljaj ono što privlači suvreme- noga turista. Slovenska me- tropola prekrasan je mali eu- REPORTAŽA Posjetili smo sajam Alpe-Jadran “Turizam i slobodno vrijeme“ u slovenskoj prijestolnici te proučili turističku ponudu Ljubljane i okolice Samo udruženi privu ć i ć emo svjetske turiste Slovenija i Hrvatska nisu konkurenti, nego predstavljaju dobar primjer suradnje. Ponuda im je raznolika i nadopunjavajuća, a čitava regija Alpe-Jadran s 14,8 milijuna ljudi mora ustrajati na udruživanju lokalnih, malih turističkih usluga radi njihove vidljivosti na stranim tržištima ropski grad, s puno šarma i elegancije, grad koji se razvi- ja u skladu s održivim razvo- jem i u duhu očuvanja boga- te kulturne, graditeljske i ine tradicije. Uža gradska jezgra obnovljena je zahvaljujući sredstvima europskih fon- dova, a veće turističko zani- manje doživjela je u vrijeme i nakon slovenskoga predsje- danja Unijom. Slovenski ko- lege novinari - Drago Bulc i Cveta Potočnik, glavni orga- nizatori susreta novinara FI- JET-a (Međunarodna udru- ga turističkih novinara i pi- saca u turizmu) zajednice Alpe Jadran i hrvatski novi- nar Ivan Botteri bili su odli č- ni domaćini. Hrvatsku smo predstavljale nas tri novinar- ke - Tina Čubrilo, predsjed- nica FIJET-a Hrvatska, Mir- jana Žugec Pavičić, novinar- ka Hrvatskog radija i autori- ca ovog izvješća. Smještaj za novinare FI- JET-a bio je u hotelu Cubo, a domaćini su se pobrinuli i za ugodan boravak i kvalitetno upoznavanje starogradske jezgre s prekrasnim Plečni- kovim tromostovljem, koje premošćuje Ljubljanicu i brojnim povijesnim palača- ma, hotelima, gradskom vi- jećnicom, katedralom, lju- bljanskim starim gradom i iznimno zanimljivim turi- stičkim sadržajima u najbli- žoj okolici. Ljubljansko Barje Oduševio nas je posjet Črnoj Vasi, jednom od se- dam naselja “sedmoglavo- ga zmaja”, kako nam je vo- dičkinja predstavila Lju- bljansko Barje. To je zapra- vo u inje zavijena močvar- na ravnica, koja se prostire na 150 četvornih kilometa- ra, a predstavlja mozaik vo- dotoka, livada, oranica, kraš- kih šumaraka, međa i jara- ka, koji čine životni prostor za brojne biljne i životinj- ske vrste. Nalazi se nado- mak glavnoga grada i seže u dubinu do 300 metara. Kroz Ljubljansko Barje teče Lju- bljanica, koju nazivaju ri- jekom sedam imena. Bar- je je danas park prirode, a prema riječima domaćina i glavni ljubljanski prirodni rezervoar i prirodni proči- stač pitke vode, te istodobno i ogromno plavno područje koje štiti od poplava i sniža- va temperaturu za Ljublja- nu i okolicu. U njemu se i dandanas, zbog obrane od poplava, sve gradi na stupo- vima po uzoru na prapovije- sna naselja u obliku sojenica. Prema riječima domaćina, 2010. godine su bile takve poplave da je tok Ljublja- nice okrenut u suprotnome smjeru. Zbog bogatstva flore i faune - čak 250 vrsta ptica i leptira te brojne jelenje div- ljači, Barje kao park prirode privlači posjetitelje tijekom cijele godine. Oni dolaze zbog uređenih brojnih pje- šačkih i biciklističkih staza i promatranja ptica. Barje je učionica u prirodi i omiljeno odredište za sve željne kon- takta s netaknutom priro- dom tijekom čitave godine. Dio je europske mreže Na- tura 2000., a najstariji osta- ci stupova prapovijesnih so- jenica razlog su nominacije Barja za listu svjetske bašti- ne UNESCO-a. U mjestu Črna Vas glav- na znamenitost je crkva sv. Mihaela, također izgrađena na drvenim stupovima. To remek-djelo međunarodno priznatog slovenskog arhi- tekta Jože Plečnika iz 1938. godine uglavnom je od drva, a njezine su posebnosti neo- bičan tlocrt i inventar, zvo- nik i laka konstrukcija po- godna za močvarno tlo. Titov vozni park Nakon Barja, na čijem se tlu svjetlucalo inje i biserje od tuče koja je padala dan ranije i ostala smrznuta na tlu, slijedio je posjet kom- pleksu bivšeg dvorca i sa- mostana Bistra, unutar ko- jeg je Tehnički muzej Slove- nije. U muzeju i danas glav- nu atrakciju čini bogati vo- zni park Josipa Broza Tita, prvog predsjednika bivše Ju- goslavije. Posebna atrakcija koju su nam priredili doma- ćini bile su prezentacije ko- vačkih vještina i priprema domaćega kruha uz degu- staciju tradicionalnih deli- cija – kruha s čvarcima, ora- sima i suhim šljivama i tra- Ljubljansko Barje – oaza čiste prirode nadomak slovenske metropole – gdj Novinari FIJET-a (Međunarudna udruga turističkih novinara i pisaca u turizmu zajednice Alpe Jadran) Varaždin Slovencima nije nepoznanica, česti su gosti baroknoga grada Rado dolaze na Špancirfest, ali i našim zubarima! Hrvatska je Slovencima turistička destinacija broj je- dan, kaže Goran Blažić, di- rektor Hrvatske turističke zajednice Ljubljana, a i Va- raždin je Slovencima omilje- no odredište, osobito u vrije- me Špancirfesta. - Slovensko tržište za nas je najbolji mogući potencijal za popunjavanje predsezone i mi već od 1. ožujka kreće- mo s ozbiljnijom motivaci- jom za Hrvatsku, koja obu- hvaća novi, prošireni turi- stički proizvod od sporta, welnessa, kulture, gastrono- mije, enologije... Trudimo se što je moguće ravnopravni- je zastupati i kontinentalne destinacije i zbog toga smo imali i više studijskih pu- tovanja slovenskih novina- ra, koji su oduševljeni po- nudom Slavonije, središ- nje Hrvatske, Međimurja... I moram priznati da je sve više zanimljivih odredišta koje prepoznaju i naši susje- di. U prošloj godini ostvare- no je sedam milijuna i dvje- sto tisuća noćenja, a osim ba- štine, na listi UNESCO-a tu- ristima iz udaljenih zemalja zanimljivi su i parkovi pri- rode. Naša marketinška po- nuda mora slijediti suvreme- ne trendove pa sve više ko- ristimo i on-line oglašavanja i društvene mreže. Moderni turisti ne traže samo ljepote i znamenitosti već i događa- nja, a i toga u Hrvatskoj ima sve više. Važna je i zdrava ga- stronomija i zdrav način ži- vota - welness i beauty centri i slično. A što se tiče Varaž- dina, to je krasan grad, koji ima profesionalno osoblje u Turističkoj zajednici, a očito dobro funkcionira i surad- nja s Gradom, što je sigurno i recept njegovog uspjeha u razvoju turizma, zaključio je G. Blažić. Inače, Varaž- din je Slovencima, moglo se čuti, zanimljiv i zbog dental- nog turizma, jer je ta usluga u Sloveniji znatno skuplja. Inače, u suradnji s Udru- gom kuhara i slastičara Slo- venije i drugih partnera, na sajmu je održano i natjeca- nje mladih kuhara do 23 go- dine Global Chef Challenge. Među natjecateljima iz Hr- vatske bio je Franjo Copak, kuhar hotela “Turist” iz Va- raždina u svojstvu asistenta Dejanu Todoroviću, kuharu hotela “Zora”, državnom pr- vaku 2010. godine dicionalnih kobasičarskih proizvoda od svinjskog i je- lenjeg mesa. Kroz gradić Vrhniku, nekadašnju važnu luku na rijeci Ljubljanici i rodno mjesto najvećeg slovenskog pisca Ivana Cankara, stigli smo u selo Vrzdenec i po- sjetili staro domaćinstvo Ja- neza Železnika. Riječ je o trećoj generaciji Železnika, koja pridonosi stogodišnjoj obiteljskoj tradiciji izrade dijatonske i klavirske har- monike. Djedovi Janeza Že- leznika počeli su izrađiva- ti harmonike 1928. godine, a u kući je i svojevrsni mu- zej najstarijih harmonika – 17 različitih primjeraka i originalno oruđe prvih gra- ditelja. Janezu je za izradu harmonike potrebno mje- sec dana. U Sloveniji posto- ji tradicija sviranja harmo- nika, pa stoga postoje i obi- telji harmonikaša. Te su obi- telji harmonike naručivali i od njegovog djeda, oca i stri- ca, koji je izradio harmoni- ke i popularnim glazbenici- ma - Avseniku i Slaku. Ci- jena Janezove harmonike je oko 2000 eura. U srcu Dolomita posjeti- li smo potom i Polhov Gra- dec i čuveni renesansni dvo- 24 BROJ 3504 28. II. 2012.

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REPORTAŽA Posjetili smo sajam Alpe-Jadran “Turizam i ... · predstavljale nas tri novinar-ke - Tina Čubrilo, predsjed-nica FIJET-a Hrvatska, Mir-jana Žugec Pavič ić, novinar-

PUTOPIS

Marija Barić

Sajam Alpe-Adria “Tu-rizam i slobodno vrijeme”, koji se od 24. do 27. siječnja održavao na Gospodarskom razstavišču u Ljubljani bio je razlog našeg nedavnog po-sjeta susjednoj nam Sloveni-ji. Krenuli smo dva dana na-kon referenduma o izjašnja-vanju o pristupu Europskoj uniji, tako da nam ni “pre-revan” policijski službenik u vlaku od Zagreba prema Ljubljani, koji putnicima iz Hrvatske dugo i detalj-no pregledava svaki pojedi-ni pečat u putovnicama, više nije bio toliko mrzak. Tješi-lo nas je naše referendumsko DA i nada da će i takvo be-smisleno maltretiranje pro-ći s našim skorim ulaskom u EU i ukidanjem granica sa Slovenijom.

Posjet Ljubljani bio je doživljaj za pamćenje, a zna-no je da je upravo doživljaj ono što privlači suvreme-noga turista. Slovenska me-tropola prekrasan je mali eu-

REPORTAŽA Posjetili smo sajam Alpe-Jadran “Turizam i slobodno vrijeme“ u slovenskoj prijestolnici te proučili turističku ponudu Ljubljane i okolice

Samo udruženi privući ćemo svjetske turisteSlovenija i Hrvatska nisu konkurenti, nego predstavljaju dobar primjer suradnje. Ponuda im je raznolika i nadopunjavajuća, a čitava regija Alpe-Jadran s 14,8 milijuna ljudi mora ustrajati na udruživanju lokalnih, malih turističkih usluga radi njihove vidljivosti na stranim tržištima

ropski grad, s puno šarma i elegancije, grad koji se razvi-ja u skladu s održivim razvo-jem i u duhu očuvanja boga-te kulturne, graditeljske i ine tradicije. Uža gradska jezgra obnovljena je zahvaljujući sredstvima europskih fon-dova, a veće turističko zani-manje doživjela je u vrijeme i nakon slovenskoga predsje-danja Unijom. Slovenski ko-lege novinari - Drago Bulc i Cveta Potočnik, glavni orga-nizatori susreta novinara FI-JET-a (Međunarodna udru-ga turističkih novinara i pi-saca u turizmu) zajednice Alpe Jadran i hrvatski novi-nar Ivan Botteri bili su odlič-ni domaćini. Hrvatsku smo predstavljale nas tri novinar-ke - Tina Čubrilo, predsjed-nica FIJET-a Hrvatska, Mir-jana Žugec Pavičić, novinar-ka Hrvatskog radija i autori-ca ovog izvješća.

Smještaj za novinare FI-JET-a bio je u hotelu Cubo, a domaćini su se pobrinuli i za ugodan boravak i kvalitetno upoznavanje starogradske jezgre s prekrasnim Plečni-kovim tromostovljem, koje premošćuje Ljubljanicu i brojnim povijesnim palača-ma, hotelima, gradskom vi-jećnicom, katedralom, lju-bljanskim starim gradom i iznimno zanimljivim turi-stičkim sadržajima u najbli-žoj okolici.

Ljubljansko Barje Oduševio nas je posjet

Črnoj Vasi, jednom od se-dam naselja “sedmoglavo-ga zmaja”, kako nam je vo-dičkinja predstavila Lju-bljansko Barje. To je zapra-vo u inje zavijena močvar-na ravnica, koja se prostire na 150 četvornih kilometa-ra, a predstavlja mozaik vo-dotoka, livada, oranica, kraš-kih šumaraka, međa i jara-ka, koji čine životni prostor za brojne biljne i životinj-

ske vrste. Nalazi se nado-mak glavnoga grada i seže u dubinu do 300 metara. Kroz Ljubljansko Barje teče Lju-bljanica, koju nazivaju ri-jekom sedam imena. Bar-je je danas park prirode, a prema riječima domaćina i glavni ljubljanski prirodni rezervoar i prirodni proči-stač pitke vode, te istodobno i ogromno plavno područje koje štiti od poplava i sniža-va temperaturu za Ljublja-nu i okolicu. U njemu se i dandanas, zbog obrane od poplava, sve gradi na stupo-vima po uzoru na prapovije-sna naselja u obliku sojenica. Prema riječima domaćina, 2010. godine su bile takve poplave da je tok Ljublja-nice okrenut u suprotnome smjeru. Zbog bogatstva flore i faune - čak 250 vrsta ptica i leptira te brojne jelenje div-ljači, Barje kao park prirode privlači posjetitelje tijekom cijele godine. Oni dolaze zbog uređenih brojnih pje-šačkih i biciklističkih staza i promatranja ptica. Barje je učionica u prirodi i omiljeno odredište za sve željne kon-takta s netaknutom priro-dom tijekom čitave godine. Dio je europske mreže Na-tura 2000., a najstariji osta-

ci stupova prapovijesnih so-jenica razlog su nominacije Barja za listu svjetske bašti-ne UNESCO-a.

U mjestu Črna Vas glav-na znamenitost je crkva sv. Mihaela, također izgrađena na drvenim stupovima. To remek-djelo međunarodno priznatog slovenskog arhi-tekta Jože Plečnika iz 1938. godine uglavnom je od drva, a njezine su posebnosti neo-bičan tlocrt i inventar, zvo-nik i laka konstrukcija po-godna za močvarno tlo.

Titov vozni parkNakon Barja, na čijem se

tlu svjetlucalo inje i biserje od tuče koja je padala dan ranije i ostala smrznuta na tlu, slijedio je posjet kom-pleksu bivšeg dvorca i sa-mostana Bistra, unutar ko-jeg je Tehnički muzej Slove-nije. U muzeju i danas glav-nu atrakciju čini bogati vo-zni park Josipa Broza Tita, prvog predsjednika bivše Ju-goslavije. Posebna atrakcija koju su nam priredili doma-ćini bile su prezentacije ko-vačkih vještina i priprema domaćega kruha uz degu-staciju tradicionalnih deli-cija – kruha s čvarcima, ora-sima i suhim šljivama i tra-

Ljubljansko Barje – oaza čiste prirode nadomak slovenske metropole – gdj

Novinari FIJET-a (Međunarudna udruga turističkih novinara i pisaca u turizmu zajednice Alpe Jadran)

Varaždin Slovencima nije nepoznanica, česti su gosti baroknoga grada

Rado dolaze na Špancirfest, ali i našim zubarima! Hrvatska je Slovencima

turistička destinacija broj je-dan, kaže Goran Blažić, di-rektor Hrvatske turističke zajednice Ljubljana, a i Va-raždin je Slovencima omilje-no odredište, osobito u vrije-me Špancirfesta.

- Slovensko tržište za nas je najbolji mogući potencijal za popunjavanje predsezone i mi već od 1. ožujka kreće-

mo s ozbiljnijom motivaci-jom za Hrvatsku, koja obu-hvaća novi, prošireni turi-stički proizvod od sporta, welnessa, kulture, gastrono-mije, enologije... Trudimo se što je moguće ravnopravni-je zastupati i kontinentalne destinacije i zbog toga smo imali i više studijskih pu-tovanja slovenskih novina-ra, koji su oduševljeni po-

nudom Slavonije, središ-nje Hrvatske, Međimurja... I moram priznati da je sve više zanimljivih odredišta koje prepoznaju i naši susje-di. U prošloj godini ostvare-no je sedam milijuna i dvje-sto tisuća noćenja, a osim ba-štine, na listi UNESCO-a tu-ristima iz udaljenih zemalja zanimljivi su i parkovi pri-rode. Naša marketinška po-

nuda mora slijediti suvreme-ne trendove pa sve više ko-ristimo i on-line oglašavanja i društvene mreže. Moderni turisti ne traže samo ljepote i znamenitosti već i događa-nja, a i toga u Hrvatskoj ima sve više. Važna je i zdrava ga-stronomija i zdrav način ži-vota - welness i beauty centri i slično. A što se tiče Varaž-dina, to je krasan grad, koji

ima profesionalno osoblje u Turističkoj zajednici, a očito dobro funkcionira i surad-nja s Gradom, što je sigurno i recept njegovog uspjeha u razvoju turizma, zaključio je G. Blažić. Inače, Varaž-din je Slovencima, moglo se čuti, zanimljiv i zbog dental-nog turizma, jer je ta usluga u Sloveniji znatno skuplja. Inače, u suradnji s Udru-

gom kuhara i slastičara Slo-venije i drugih partnera, na sajmu je održano i natjeca-nje mladih kuhara do 23 go-dine Global Chef Challenge. Među natjecateljima iz Hr-vatske bio je Franjo Copak, kuhar hotela “Turist” iz Va-raždina u svojstvu asistenta Dejanu Todoroviću, kuharu hotela “Zora”, državnom pr-vaku 2010. godine

dicionalnih kobasičarskih proizvoda od svinjskog i je-lenjeg mesa.

Kroz gradić Vrhniku, nekadašnju važnu luku na rijeci Ljubljanici i rodno mjesto najvećeg slovenskog pisca Ivana Cankara, stigli smo u selo Vrzdenec i po-sjetili staro domaćinstvo Ja-neza Železnika. Riječ je o trećoj generaciji Železnika, koja pridonosi stogodišnjoj obiteljskoj tradiciji izrade dijatonske i klavirske har-monike. Djedovi Janeza Že-leznika počeli su izrađiva-ti harmonike 1928. godine, a u kući je i svojevrsni mu-

zej najstarijih harmonika – 17 različitih primjeraka i originalno oruđe prvih gra-ditelja. Janezu je za izradu harmonike potrebno mje-sec dana. U Sloveniji posto-ji tradicija sviranja harmo-nika, pa stoga postoje i obi-telji harmonikaša. Te su obi-telji harmonike naručivali i od njegovog djeda, oca i stri-ca, koji je izradio harmoni-ke i popularnim glazbenici-ma - Avseniku i Slaku. Ci-jena Janezove harmonike je oko 2000 eura.

U srcu Dolomita posjeti-li smo potom i Polhov Gra-dec i čuveni renesansni dvo-

24 BROJ 3504 ♦ 28. II. 2012.