report on the audit of the management and control systems ... · in this audit the term ‘internal...

110
December 2008 Report on the Audit of the Management and Control Systems of the EU Structural Funds

Upload: others

Post on 05-Jun-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

December 2008

Report on the Audit of the Management and Control Systems of the EU Structural Funds

Page 2: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

Állami Számvevőszék

1052 BudapestApáczai Csere János u. 10.phone: +36 1 484 - 9100fax: +36 1 484 - 9200www.asz.hu

Rechnungshof

1031 WienDampfschiffstraße 2phone: + 43 1 711 71 - 0fax: +43 1 712 94 25www.rechnungshof.gv.at

Najwyższa Izba Kontroli

00-950 Warszawaul. Filtrowa 57phone: +48 22 444 5000fax: +48 22 444 5573www.nik.gov.pl

Najvyssí kontroly úrad SR

824 73 Bratislava 26Priemyselná 2phone: +421 2 55 42 30 69, 55 42 46 28fax: +421 2 55 42 30 05www.sao.gov.sk

Page 3: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

3

Executive Summary

I. Introduction

The performance of the audit was decided on the basis of the Memorandum of Under-standing approved by the Heads of SAIs of the Visegrád countries, Austria and Slovenia attheir meeting in Visegrád on 26–27 October 2006. According to the audit plan developed bythe participating SAIs (Austria, Hungary, Poland, Slovakia) the scope of the audit coveredthe functioning of the internal control system implemented in the budget year of 2007 inone or several priority axis, operation or program selected by the individual SAIs, which getsupport to implement the “convergence” objective from the European Regional DevelopmentFund (ERDF) 2007–2013. The audits were carried out between January and June 2008.

In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and ControlSystems’ in Council Regulation (EC) No. 1083/2006 of 11 July 2006 laying down generalprovisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund andthe Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No. 1260/1999 (OJ L 210, 31 July 2006).

General Audit Objective

Compliance of participating countries’ activities for the implementation of selected operationalprograms co-financed from the ERDF with the requirements of the Community law andtheir respective national law.

Specific Audit Objectives

p whether the National Strategic Reference Framework (NSRF) complies with the relevantEU regulations from a substantive point of view;

p whether the procedures followed in the course of its preparation were in harmony withthe Community rules and the set deadlines were fulfilled;

p whether the institutional system is able to ensure the operation of efficient internalcontrol;

p whether the relevant partners were involved in the different stages of programming

Page 4: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

4

covering the preparation, implementation, monitoring and evaluation of operationalprogrammes;

p whether the monitoring activities carried out in connection with the operationalprogramme have been accomplished in a sound way;

p whether the yearly implementation report for the Commission was completed by thedeadline set and with the required content;

p whether the electronic data processing system is able to ensure quick and reliableinformation in the fields of monitoring and financial transactions;

p whether the reporting obligations related to the financial management 2007 have been met;p whether the system of identification and reporting irregularities is in compliance with

the Community rules.

II. Summary of the Audit Results

All SAIs have expressed that the organisational set-ups of the internal management and controlsystem installed for the audited programmes were found to be in line with Communityregulations and generally capable of ensuring an efficient internal control.

All the participating countries have made the necessary steps for the implementation ofa proper and adequate internal control system required by the Community legislation.Depending on the individual programming processes the National Strategic ReferenceFrameworks (NSRFs) have been developed, submitted to and approved by the EuropeanCommission. The programs and the priority axes selected for audit have the necessaryconsistency with the NSRFs.

The organisational structure in the participating countries has been established in line withCommunity regulations. The segregation of duties of the different authorities givessufficient evidence for the separation of management, disbursement and audit functions.National legislation was, however, not always able to implement national rules togetherwith the programming and implementation of the individual projects. The experiences in thisfield differ from country to country depending on their federal or central administrationstructure.

The requirements of the partnership were considered in the audited programs. Based onthe documentation available at the authorities (minutes, communication efforts, interviewswith partners involved) no signs were identified that would question the adherence toCommunity rules in this field.

The monitoring function of the internal controls has been developed at different level in theindividual countries. The monitoring committees have been set up in good time and,

Page 5: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

5

where required, developed their annual work plan. The necessary partners of the differentauthorities are involved in the work of the monitoring committees. Subjects discussed onthe monitoring committee meetings include procedural questions of program approval,selection criteria and implementation reports. Though not mandatory, an official evaluationplan is not prepared in every country.

In the course of auditing the reporting commitments of the countries it has been found thatimplementation reports were submitted in due time, or are still being developed within the setdeadline depending on the program approval process by the European Commission. Thecommunication plans are prepared in different ways, either by programs or by the whole NSRF.

The Structural Funds Communication (SFC) system is used for the electronic datacommunication of the participating countries with the European Commission. Because of theincomplete functioning of the system there were some cases when reports or transfer appli-cations had to be submitted to the Commission via e-mail or in paper form. Local accountingsystems serve as a basis for data entry to the system and are developed continuously.

With respect to financial management it has been identified that the Certifying Authoritieshave submitted the provisional forecast of expected applications for the current and thenext financial year within the required deadline. Where cost declarations were alreadysubmitted, they were found in compliance with the Community requirements. In othercases cost declarations have not been submitted yet, therefore SAIs were unable to assesthe reliability of the internal controls.

There were no irregularities identified by the participating countries and therefore no irreg-ularity reports were submitted to OLAF with respect to the selected programs or priority axes.

III. Recommendations

p Participating countries concerned should focus more on the implementation of nation-al rules so that Community regulations with respect to internal controls are introducedmore on a timely basis.

p The authorities concerned should concentrate on ensuring continuous compliance ofthe established systems with the relevant legal provisions.

p Special emphasis should be given to maintain and further develop the IT monitoringand reporting systems in order to enable an efficient operation of internal controls andmonitor the allocation of Community funds and their effective use.

p Where necessary, local accounting and monitoring systems should be developed inorder to provide adequate and reliable financial information for both national andCommunity reporting and communication purposes.

Page 6: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

This report has been adopted by the Heads of SAIs of Austria, Hungary, Poland andSlovakia at the meeting of the Heads of SAIs of the Visegrád countries, as well as the ofSlovenia and Austria (V 4+2) in 2008 and it is to be presented to the forthcoming meetingof the Contact Committee of the Heads of Supreme Audit Institutions of the EuropeanUnion to be held in Luxembourg in December 2008.

Dr. Josef MoserPresident Austrian Court of Audit

Dr. Árpád KovácsPresident State Audit Office of Hungary

Mr. Jacek JezierskiPresidentSupreme Chamber of Control of Poland

Dr. Ján JasovskýPresidentSupreme Audit Office of Slovakia

Page 7: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

Jelentés a strukturális alapok belső

kontrollrendszerének vizsgálatáról: az ERFA által

támogatott, a Konvergencia célkitűzés hatálya

alá tartozó Gazdaságfejlesztés Operatív Program

2007–2013 2. prioritása

Audit Report on the Management and Control

Systems of the EU Structural Funds: Economic

Development Operational Programme 2007–2013

Priority No.2, Funded by the ERDF, Convergence

Objective

Page 8: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

TARTALOMJEGYZÉK / TABLE OF CONTENTS

A vizsgálat célja 9Objectives of the Audit

Összefoglalás 11Summary

Részletes megállapítások 16Detailed Findings

Page 9: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

9

A VIZSGÁLAT CÉLJA

Az ellenőrzés fő célkitűzése annak vizsgálatavolt, hogy a közösségi jognak a nemzeti jog-gal való összhangja a tagországok tevékenysé-gében a kiválasztott és az ERFA által finan-szírozott operatív programok bevezetése kapcsán hogyan valósult meg.

Az Európai Unió az Európai Parlament és a Tanács 2006. július 5-i 1080/2006/EK ren-delete, a Tanács 2006. július 11-i 1083/2006/EKrendelete valamint a Bizottság 2006. decem-ber 8-i 1828/2006/EK rendelete határozzameg a 2007–2013 közötti időszakban az ERFA-ból felhasználható forrásokra vonatko-zó általános rendelkezéseket és végrehajtásiszabályokat. Magyarország eleget téve a nemzeti jogszabály alkotási kötelezettségének,megalkotta az Alapból származó források felhasználását lehetővé tevő jogszabályokat.

Az Új Magyarország Fejlesztési Terv elfogadásáról szóló 1103/2006. (X. 30.) Kormány határozat eleget tesz a 1083/2006/EKrendelet 27. és 28. cikkének, eszerint az Új Magyarország Fejlesztési Terv (a továbbiak-ban: ÚMFT) egyben megfelel a Nemzeti Stratégiai Referenciakeretnek, amely benyújtásra került a Bizottság részére.

Ez a Kormány határozat tekinthető az alap-dokumentumnak, amely keretbe foglalja a 2007–2013-as időszak fejlesztési célkitűzéseit.

OBJECTIVES OF THE AUDIT

The main objective of the audit was to examinehow the community and the national laws were harmonised in the activity of the MemberStates in relation to the selected operational programmes financed by the ERDF.

Regulation (EC) No 1080/2006 of the EuropeanParliament and of the Council of 5 July 2006,Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11July 2006, and Commission Regulation (EC) No 1828/2006 of 8 December 2006 lay down thegeneral provisions and implementation rulespertaining to the utilisation of funds from theERDF in the programming period of 2007–2013.Complying with its national legislative obligations, Hungary created the legal regulations that allow the utilisation of resources from the Fund.

Government Decision 1103/2006. (X. 30.) on theapproval of the New Hungary Development Plancomplies with Articles 27 and 28 of CouncilRegulation (EC) No 1083/2006, which meansthat the New Hungary Development Plan (hereinafter referred to as NHDP) complies withthe National Strategic Reference Framework,which was submitted to the Commission.

This Government Decision can be regarded asthe basic document that provides a frameworkfor the development objectives of the period of2007–2013. This document names the

Page 10: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

10

Itt kerülnek megnevezésre a 2007–2013-s időszakra elfogadott Operatív Programok (a továbbiakban: OP), azok fő prioritásai, valamint az OP-k közötti forrásmegosztási tervek.

A vizsgálat tárgya kifejezetten egy olyan prioritási tengely, művelet vagy program,amely a „konvergencia” célkitűzés megvalósí-tásához az Európai Regionális FejlesztésiAlapból (a továbbiakban: ERFA) kap támogatást.

Az ERFA-ra vonatkozó eljárási szabályokat –követve és megfelelve az európai uniós rendeletek előírásainak – a 255/2006. (XII. 8.)Kormány rendelet, a 281/2006. (XII. 23.) Kormány rendelet, a 49/2007. (XII. 26.) Kormány rendelet, a 16/2006. (XII. 28.)MeHVM-PM együttes rendelet és a 21/2007.(VIII. 3.) MeHVM-PM együttes rendelet foglalja össze.

A 2007. évben az induló OP-k közül a Gazdaságfejlesztési Operatív Program (a továbbiakban: GOP) felelt meg a fentiekbenrészletezett célkitűzésnek. A GOP prioritásaiközül a 2. prioritáson történt kifizetés a tárgyévben, így a vizsgálat erre a területrekoncentrált.

Az ellenőrzési tervben meghatározott kulcs-területek kérdéseit követve a vizsgálat a következő megállapításokat tette.

Operational Programmes (hereinafter referred to as OP) approved for the period of 2007–2013,the main priorities of the programmes, as well asthe plans for sharing resources by the OPs.

The subject of the audit is specifically a priorityaxis, an operation or a programme that receivessupport from the European RegionalDevelopment Fund (hereinafter referred to asERDF) for the implementation of theConvergence objective.

Following and in compliance with the provisionsof EU regulations, the procedural rules pertaining to the ERDF are summarised byGovernment Decree 255/2006. (XII. 8.),Government Decree 281/2006. (XII. 23.),Government Decree 49/2007. (XII. 26.), jointDecree 16/2006. (XII. 28.) of the Minister heading the Prime Minister's Office and theMinister of Finance, as well as the joint Decree 21/2007. (VIII. 3.).

From among the OPs launched in 2007, the Economic Development OperationalProgramme (hereinafter referred to as EDOP)complied with the objective detailed above. As far as the priorities of the EDOP are con-cerned, payments were made on Priority 2,wherefore the audit focused on this field.

Following the questions of the key areas specified in the audit plan, the audit arrived at the following findings.

Page 11: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

11

ÖSSZEFOGLALÁS

Magyarország az NSRK előkészítése során a Tanács 1083/2006/EK rendeletének megfelelően a kohézióra vonatkozó közösségistratégiai iránymutatások elfogadását követő(2006. október 6.) öt hónapon belül továb-bította az NSRK-t (2006. november 28.), ésaz operatív programokat (2006. december 20.)a Bizottságnak. Az annak előkészítése során követett eljárás, valamint az NSRK tartalma megfelelt a közösségi szabályoknak.

A GOP és az NSRK viszonyát vizsgálva megállapítható, hogy az a magyar gazdaságtartós növekedésének elősegítésére irányulóprogramként az NSRK gazdaságfejlesztési prioritásának végrehajtására készült. Átfogócélját, a magyar gazdaság tartós növekedéséta fizikai és a humán tőke minőségének javításával kívánja elősegíteni.

Az éves allokáció tekintetében az Európai Bizottság mind a Konvergencia, mind a Regio-nális versenyképesség és célkitűzésre meg-határozta azt, így ezen éves allokációt tartal-mazza az ÚMFT pénzügyi táblája. A vizsgáltprioritási tengely esetében nem beszélhetünkéves finanszírozásról, ugyanis az operatívprogram pénzügyi táblájában nem kell meg-adni az egyes prioritási tengelyek éves üteme-zését, az NSRK csak az operatív programraösszesítve tartalmazza az éves allokációt.

SUMMARY

In line with Council Regulation (EC) No1083/2006, during the preparation of theNational Strategic Reference Framework (NSRF)Hungary submitted to the Commission the NSRFand the operational programmes within fivemonths after the approval of the communitystrategic guidelines on cohesion (on 28November and 20 December 2006, respectively).The procedure followed in the preparatoryprocess and the content of the NSRF compliedwith the community rules.

Having examined the relationship between theEDOP and the NSRF it can be determined that as a programme designed to foster the long-termgrowth of the Hungarian economy, it was pre-pared for the implementation of the economicdevelopment priority of the NSRF. It aims tocontribute to its general objective, the long-termgrowth of the Hungarian economy, by improvingthe quality of physical and human capital.

The European Commission determined theannual allocation for both the Convergence andthe Regional Competitiveness objectives, wherefore this annual allocation is contained inthe financial table of the NHDP (see Annex 1).In relation to the audited priority axis we cannotspeak about annual funding, since the financialtable of the operational programme does not needto include the annual schedule of the individualpriority axes, and the NSRF contains only the

Page 12: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

12

A szervezeti keretek vizsgálatakor az ellenőr-zés megállapította, hogy az Ellenőrzési Hatóság feladatait a Kormányzati EllenőrzésiHivatalról szóló 312/2006. (XII. 23.) Korm.rendelet 3. §-a alapján a Kormányzati Ellenőrzési Hivatal (a továbbiakban: KEHI)látja el. A KEHI fejezeti jogosítványokkal rendelkező, önállóan gazdálkodó költség-vetési szerv, amely elkülönült szervezetkéntműködik az Irányító Hatóságtól és az Igazoló Hatóságtól.

A Kormányzati Ellenőrzési Hivatal, mint Ellenőrzési Hatóság, illetve mint a megfelelőségi vizsgálat lefolytatásáért felelős szervezet az 1083/2006/EK rendelet71. cikk (2) bekezdése alapján elvégezte az irányítási és ellenőrzési rendszerek értékelését, az értékelésről jelentést és véleményt készített.

A megfelelőségi vizsgálat megállapította, hogy a GOP esetében a közösségi szabályok érvényesülése – az eljárásrendekszabályozása alapján – biztosítottak mind az IH, mind a KSZ, mind az Igazoló Hatóságesetében.

A partnerségi követelmények megvalósulásátvizsgálva megállapítást nyert, hogy nyílt társadalmi egyeztetés keretében a pályázatikiírás tervezetét véleményezhették a regionálisfejlesztési ügynökségek, illetve a GVOP/GOPMonitoring Bizottság tagjai is tehettek észrevételeket. Közülük többet területi szervezetek delegáltak.

A nyílt társadalmi egyeztetés keretében a pályázati kiírás tervezetét több civil szerve-zettel is véleményeztették. A döntéshozatalieljárásban minden esetben szavazati joggal civil szervezet által delegált tag is részt vett a Bíráló Bizottsági üléseken.

total annual allocation for the operational programme (see Annex 1).

When examining the organisational frameworks,the audit concluded that pursuant to Article 3 ofGovernment Decree 312/2006. (XII. 23.) on theGovernment Audit Office, the tasks of the AuditAuthority are performed by the GovernmentAudit Office (hereinafter referred to as GAO).The GAO is a budgetary organisation with independent financial management and chapterrights, and functions independently of theManaging Authority and the Certifying Authority.

The Government Audit Office as AuditAuthority, and as an organisation responsible forthe conduct of the compliance audit, evaluatedthe management and control systems in pursuance of Paragraph 2 of Article 71 of CouncilRegulation (EC) No 1083/2006, and prepared a report and opinion on the evaluation.

The compliance audit concluded that in the caseof the EDOP the community rules are enforcedboth in the MA, the Intermediate Body and theCertifying Authority – based on the regulation of the procedural rules.

Having examined the implementation of thepartnership requirements it was concluded thatthe regional development agencies and themembers of the Economic CompetitivenessOP/Economic Development OP MonitoringCommittee could comment on the draft tenderannouncement in the framework of open socialreconciliatory talks. Several committee memberswere delegated by regional organisations.

In the framework of the open social reconciliatorytalks, several NGOs were also asked to commenton the draft tender announcement. In the decision-making procedure the meetings of theEvaluation Committee were always attended by

Page 13: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

13

Az NFÜ tájékoztatása szerint az NSRK elfogadása előtt mintegy 4000 partnert szólított meg. Az NSRK 1. számú mellékletefelsorolja mindazokat az országos fórumokatés testületeket, valamint a regionális egyeztetések résztvevőit, akik részt vettek az NSRK megvitatásában.

A monitoring rendszer működését vizsgálvaaz ellenőrzés megállapította, hogy a Monitoring Bizottság a partnerség jegyébenkerült kialakításra. Működését a partnerség,és az esélyegyenlőség elvének tiszteletben tartásával és figyelembe vételével folytatja.

A kiválasztott prioritási tengely vonatko-zásában határidőn belül létrehozták a GOP monitoring bizottságot, amely már az OP elfogadása előtt foglalkozott a GOP-pal kapcsolatos kérdésekkel. A monitoring bizottság a 2007. május 16. ülésén elfogadta a kiírásra kerülő GOP pályázatok kiválasztási kritériumait. A 2007. évben a Bizottság két alkalommal ülésezett. A májusi ülésen a résztvevők tájékoztatástkaptak a GOP lebonyolítás addigi tapasztalatairól, illetve elfogadták a fentebbemlített kiválasztási szempontokat. A novemberi ülésen a Bizottság szintén tájékoztatást kapott a GOP lebonyolításánakelőrehaladásáról, végrehajtásának eredményeiről.

A beszámolási rendszer működésének ellen-őrzése során megállapítást nyert, hogy a 2007.évre vonatkozó éves jelentést az IH elkészítetteés azt a Monitoring Bizottság a június 12-iülésén megtárgyalta és elfogadta. Az IrányítóHatóság eleget téve jogszabályi kötelezettsé-gének, a jelentést június 30-ig megküldi a Bizottság részére.

NGO delegated members, who had the right to vote.

According to the information given by the NDA,it contacted around 4,000 partners beforeapproving the NSRF. Annex 1 to the NSRF listsall those national forums and bodies, as well asthe participants of the regional consultationsthat participated in the discussion of the NSRF.

Having inspected the operation of the monitor-ing system the audit concluded that theMonitoring Committee was set up in the light ofpartnership. The Committee operates in compliance with and in consideration of theprinciple of partnership and equal opportunities.

In relation to the selected priority axis the EDOPmonitoring committee was set up by the givendeadline. The committee dealt with EDOP relatedissues already before the OP's approval. At itsmeeting held on 16 May 2007, the monitoringcommittee approved the selection criteria ofEDOP tenders to be announced. In 2007, theCommittee held two meetings. At the meetingheld in May the participants were informedabout the experiences gained to date about theimplementation of the EDOP, and they approvedthe selection criteria mentioned above. At theNovember meeting the Committee was againinformed about the progress and results of theimplementation of the EDOP.

During the audit of the operation of the accounting system it was concluded that the MA has prepared the annual report for 2007. The report was discussed and approved by theMonitoring Committee on its meeting on 12 June. The MA – in compliance with its obligations – has sent the report to the Committee by the end of June.

Page 14: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

14

A Kommunikációs tervvel kapcsolatos egyeztetések a Bizottsággal folyamatosak, a tervet már többször visszaküldték kiegészítésre, a legutóbbi egyeztetésre 2008. 03. 05-én került sor a Bizottság munkatársával.

A kedvezményezettek tájékoztatása a GOP pályázatokkal kapcsolatban több fórumon is történt. Minden pályázat megjelent az NFÜ és a KSZ MAG Zrt. honlapján. A pályázatok megjelenéséről országos jelen-tőségű lapokban hirdetésekben tájékoztattak. Országos roadshow keretébenaz IH részvételével 7 régióközpontban, a MAG Zrt. munkatársai minden megye-székhelyen tájékoztató rendezvényeket tartottak. Emellett több szakmai szervezetmeghívására is tájékoztatókat rendeztek. (pl. KISOSZ, Joint-Venture Szövetség, BKIK, stb.)

Az SFC rendszer azt követően készült el,hogy az Igazoló Hatóság kiküldte az első időközi átutalás igénylést. Az adatkapcsolathiánya miatt az átutalás igénylést papíronkellett megküldeni a Bizottság részére. A szükséges adatok utólag az SFC rendszer-ben is rögzítésre kerültek. A rendszer indulásakor voltak problémák, (adatok, funkciók nem voltak pontosak/készen) de a folyamatos fejlesztések hatására számukmára folyamatosan csökken. A rendszer adattartalma megfelel a közösségi előírásoknak és annak fejlődésével párhuza-mosan, folyamatosan kapják a hozzá-féréseket.

Az Egységes Monitoring és Információs Rendszerrel (a továbbiakban: EMIR) kapcso-latban az Igazoló Hatóság több szervezetiegysége (Pénzügyi Felülvizsgálati és KözpontiSzabálytalanság Nyilvántartási Egység;

Reconciliatory talks with the Commission areunder way in relation to the CommunicationPlan. The plan has been returned several timesfor supplementation. The latest version was discussed with the representative of the Commission on 5 March 2008.

The beneficiaries were informed in relation tothe EDOP tenders at several forums. Each tenderwas published on the website of the NDA andthe Hungarian Economic Development Centre,which acted as an IB. Publication of the tenderswere advertised in national newspapers. Withinthe framework of a national road show, theemployees of the Hungarian EconomicDevelopment Centre organised informative eventsin seven regional centres and at each county seatwith the involvement of the MA. In addition,informative events were organised upon therequest of several professional organisations(e.g. National Federation of Traders and Caterers,Joint-Venture Association, Budapest Chamber of Commerce and Industry, etc.)

The SFC system was established after theCertifying Authority sent the first application forinterim payment. For the lack of data link, theapplication for transfer had to be sent to theCommission in a paper format. The requireddata were subsequently entered into the SFCsystem, too. Some problems occurred when thesystem was launched (data and functions wereinaccurate or incomplete), but their number hasgradually shrunk due to continuous develop-ments. The data content of the system complieswith the community requirements, and access is ensured on a continuous basis, in parallel with the development thereof.

In connection with the Unified Monitoring andInformation System (hereinafter referred to asUMIS) several organisational units of theCertifying Authority (Financial Review and

Page 15: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

15

Szabályossági Felülvizsgálati és SzámviteliEgység) is végez olyan ellenőrzéseket, melyekvizsgálják az EMIR rendszer által szolgáltatottadatok valóságtartalmát.

A 2007. év pénzügyi irányításának vizsgálata-kor megállapítást nyert, hogy az Igazoló Hatóság a folyó pénzügyi évre valamint a következő pénzügyi évre vonatkozó kifizetésiránti, előrelátható kérelmekkel kapcsolatosideiglenes előrejelzést határidőre, 2007. április19-én megküldte a Bizottság részére.

A kiválasztott prioritási tengellyel kapcsolatbanbenyújtott költségnyilatkozat szabályszerűségeteljes mértékben megfelelt a közösségi előírá-soknak. A kiválasztott GOP 2. prioritási ten-gely nem finanszíroz pénzügyi konstrukciót.

A kiválasztott prioritás tengelyben 2007. évsorán nem történt szabálytalanság észlelése,sem szabálytalan kifizetés. Az Európai Bizottság Csalás Elleni Hivatala (OLAF) feléaz 1828/2006/EK rendelet alapján továbbítandószabálytalansági jelentés nem készült, mivelnem történt szabálytalanság.

Central Irregularity Registration Unit; RegularityReview and Accounting Unit) perform auditsthat examine the authenticity of data suppliedby the UMIS.

During the audit of the financial management ofthe year 2007 it was concluded that theCertifying Authority submitted to theCommission the temporary forecast on theexpected payment applications for the currentand next financial years by the deadline, on 19 April 2007.

The regularity of the cost statement submitted in connection with the selected priority axis was in full compliance with the community requirements. The selected EDOP priority axis 2does not fund any financial scheme.

In the selected priority axis no irregularity orirregular payment was observed in 2007. No special report has been sent to theCommission on the basis of CommissionRegulation (EC) No 1828/2006 of 8 December 2006 as no unduly payments were identified.

Page 16: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

16

RÉSZLETES

MEGÁLLAPÍTÁSOK

1. NEMZETI STRATÉGIAI REFERENCIA KERET

A GOP 2. prioritási tengelyét megalapozóhelyzetelemzés az ÚMFT „2. A stratégia megalapozása” fejezetének 2.4.3 alfejezetébentalálható. Az elemzés bemutatja a KKV szektort jellemző egyenlőtlenségeket és gyengeségeket, külön kiemelve a termelé-kenység, a vezetési módszerek, az együttmű-ködési hajlandóság és a szektor piaci finanszírozása terén megfigyelhető problémákat.

A lehetőségek elemzését az ÚMFT „3. Stratégia meghatározása” fejezet 3.2.1Gazdaságfejlesztés pontja tartalmazza. A stratégia bemutatja a gazdasági környezetalakításában, a műszaki és környezet-védelmi trendekben, a piaci feltételekben, a finanszírozási feltételek javításában rejlő lehetőségeket.

A GOP és az NSRK viszonyát vizsgálva meg-állapítható, hogy az a magyar gazdaság tartósnövekedésének elősegítésére irányuló programként az NSRK gazdaságfejlesztési prioritásának végrehajtására készült. Átfogó célját, a magyar gazdaság tartós növekedését a fizikai és a humán tőke minőségének javításával kívánja elősegíteni.Ennek eléréséhez támogatja a technológia-

DETAILED

FINDINGS

1. NATIONAL STRATEGIC REFERENCEFRAMEWORK (NSRF)

The situation analysis that lays the foundationfor the 2nd priority axis of the EDOP can befound in Subsection 2.4.3 of Section 2“Foundations of the strategy” of the NHDP. The analysis presents the disparities and weak-nesses characteristic of the SME sector, with special focus on problems that can be observedin the fields of productivity, management methods, the willingness to cooperate and the market financing of the SME sector.

The possibilities are analysed by Subsection3.2.1 Economic Development of Section 3Definition of Strategy of the NHDP. The strategypresents the possibilities implied in the shapingof the economic environment, in the technicaland environment protection trends, market conditions and in the improvement of the funding conditions.

Having examined the relationship between theEDOP and the NSRF it can be determined that asa programme fostering the long-term growth ofthe Hungarian economy, EDOP was prepared forthe implementation of the economic developmentpriority of the NSRF. It aims to contribute to itsgeneral objective, the long-term growth of theHungarian economy, by improving the quality of physical and human capital. For this purpose,

Page 17: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

17

intenzív tevékenységek további kiépítését, a magas hozzáadott-értékű termelés és stratégiai szolgáltatások hazai meggyökerez-tetését, továbbá kiemelten a kkv szektor modernizációját, foglalkoztatásban betöltöttszerepének erősítését és innovációs képessé-gének fejlesztését, a hazai kis- és közép-vállalati, valamint a döntően külföldi tulaj-donban lévő, modern nagyvállalati szektorközötti teljesítménybeli eltérés mérséklése érdekében. A prioritási tengelyben megjelenőbeavatkozások esetében különösen fontos az egyes vállalkozásfejlesztési projekteken belül a vállalati szervezet és humánerőforrásfejlesztésének, az IKT technológia és alkalmazások használatának, illetve az üzlet- és piacfejlesztési tevékenységeknek az integrálása.

A 1083/2006 Tanácsi rendelet 3. cikkének 2. bekezdése határozza meg a „konvergencia”célkitűzés megvalósításának fő irányát. Magyarország 7 NUTS II. régiója közül 6 tartozik a „konvergencia” célkitűzése alá. Az ÚMFT átfogó célja a foglalkoztatás bővítése és a tartós növekedés elősegítése,amely összhangban van a hivatkozott rendelet célkitűzésével.

A stratégia megvalósítását a konvergencia ré-giókban nyolc szektorális és hat regionálisoperatív program szolgálja. A „konvergencia”célkitűzés alá tartozó régiók fejlesztésére 22,9 Mrd euró EU támogatást irányoz elő az ÚMFT.

A versenyképesség és a munkahelyteremtéselősegítését szolgáló stratégiát az ÚMFT 3. fejezete tartalmazza, a prioritási tengelyek ésa megcélzott beavatkozások az egyes operatívprogramokban találhatók. A tanácsi rendeletben(3. cikk 2 bekezdés) említett egyes beavatkozá-sok kiemelten az alábbi OP-kban jelennek meg:

it supports the further development of technologyintensive activities, the establishment of highadded value production and strategic services inHungary. Furthermore it places a special empha-sis on the modernisation of the SME sector, thestrengthening of the role of the SME sector inemployment, as well as the development of itsinnovation abilities in order to reduce the differ-ence in performance between the domestic smalland medium sized companies, and the mostlyforeign owned modern large companies. In thecase of interventions that appear in the priorityaxis it is especially important to integrate – withinthe individual enterprise development projects –the development of the corporate organisationand human resources, the ICT technology and its application, as well as the business and market development activities.

Paragraph 2 of Article 3 of Council Regulation(EC) No 1083/2006 specifies the main directiontowards the achievement of the Convergenceobjective. Six of the seven NUTS II regions inHungary fall under the Convergence objective.The comprehensive objective of the NHDP is theexpansion of employment and contribution tolong-term growth, which is in harmony with the objective of the referred Regulation.

The implementation of the strategy in the con-vergence regions is served by eight sectoral andsix regional operational programmes. The NHDPearmarks EUR 22.9 billion from EU funds for the development of regions under theConvergence objective.

The strategy aimed to foster competitiveness andjob creation is contained in Chapter 3 of the NHDP,while the priority axes and the planned interven-tions are specified in the individual operationalprogrammes. The interventions mentioned inthe Council Regulation (Paragraph 2 of Article 3)mostly appear in the following OPs:

Page 18: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

18

A GOP 2. prioritása a növekedési potenciállal

rendelkező vállalkozások, elsősorban a mikro-,

kis-, és középvállalkozások (széles értelemben

vett) vállalati kapacitásainak komplex fejlesz-

tését tűzi ki célul jövedelemtermelő

képességük növelése és a piaci pozícióik

javítása érdekében.

A prioritási tengely két intézkedést határoz meg.

Ezek:

p Vállalkozások technológiai korszerűsítése

p Vállalati szervezet-fejlesztés, korszerű

folyamat-menedzsment ösztönzése

Az első intézkedés célja a „technológia –

és tudás intenzív iparágak hazai megtelepítése,

kiemelten szem előtt tartva az ország elmaradott

régióinak felzárkóztatását. A modernizációt

eredményező innovatív eljárások széleskörű

alkalmazása által a növekedési potenciállal ren-

delkező vállalkozások (főként kkv-k) nemzetközi

versenyképességének növelése, külpiaci érvénye-

sülése, beszállítói pozícióik megszilárdítása,

és a megvalósuló beruházások által munka-

Priority 2 of the EDOP sets as an objective the

complex development of corporate capacities

(taken in the broad sense of the word) of enter-

prises having a growth potential, primarily that

of micro, small and medium-sized companies,

to increase their income generating abilities

and improve their market positions.

The priority axis determines the following

two actions:

p Technology upgrade of the enterprises

p Encouragement of corporate organisation

development, and modern process management

The objective of the measure is the establishment

of technology and knowledge-intense industries in

Hungary, focusing on the convergence of the

backward regions of the country. By the expansive

application of innovative measures resulting in

modernisation, the measure is aimed at increasing

the international competitiveness and success of

enterprises (primarily SMEs) of development

potential, the stabilisation of their subcontractor

statii, furthermore at creating work opportunities

Beavatkozás OPIntervention

Fizikai tőkébe való beruházás GOP, TIOP Investment in physical capital Economic Development OP (EDOP), Social Infrastructure OP (SIOP)

Humán tőke beruházás TÁMOP Investment in human capital Social Renewal OP (SROP)

Innováció GOP, ROP-okInnovation Economic Development OP, Regional Development OPs (RDOPs)

Tudás társadalom GOP, TÁMOPKnowledge society Economic Development OP, Social Renewal OP

Alkalmazkodóképesség a gazdasági és társadalmi változásokhoz TÁMOPAdaptability to economic and social changes Social Renewal OP

A környezet védelme és javítása KEOPProtection and improvement of the environment Environment and Energy OP (EEOP)

Közigazgatási hatékonyság EKOP, ÁROP, VOP

Administrative efficiency Electronic Public Administration OP (EPAOP), State Reform OP (SRefOP), Implementation OP (IPO)

Page 19: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

19

lehetőség teremtése hátrányos helyzetű

térségekbe.”

A második intézkedés keretében az informatikai

eszközök által nyújtott lehetőségek kihaszná-

lásának ösztönzése révén a kis- és közép-

vállalkozások működési hatékonyságát kívánja

az OP elősegíteni.

Mindkét intézkedés közvetlenül szolgálja

a vállalkozások, – kiemelten a kis és középvállal-

kozások – versenyképesség erősödését,

a vállalkozások növekedését és ezen keresztül

a munkahelyteremtést.

Az ÁSZ vizsgálat arra a területre fókuszált,ahol történt kifizetés a 2007. évben, és azERFA-ból származik a támogatás. A támogatáshatékonyságának mérésére indikátorok szolgál-nak, amelyek a GOP 2. prioritásának (A vállal-kozások (kiemeltek KKV-k) komplex fejlesztése prioritás) esetében a következők:

in underdeveloped regions by means of realised

investments.

Within the framework of the second measure,

the OP intends to foster the operational efficiency

of small and medium-sized companies by

encouraging the utilisation of possibilities

inherent in the IT tools.

Both measures directly contributes to

the enhancement of the competitiveness of

the enterprises – especially that of small and

medium-sized companies –, the growth of

enterprises, and consequently job creation.

The SAO audit focused on the area in which payments were made in 2007, and where supportcame from the ERDF. The efficiency of the support is measured by means of indicators. In the case of Priority 2 of the EDOP (Complexdevelopment of companies, especially SME-s)the following indicators were used:

Indikátor neveCélérték Célérték

Kiinduló kontextusIndicator

Target value Target valueInitial context2010 2015

A vállalati szektor által megtermelt bruttó hozzáadott mkv.: 1,8% mkv: 1,5% mkv: 3 499érték (BHÉ) növekedése a 2. prioritás hatására – középv.: 1,8% középv.: 1,5% középv.: 2 198vállalatméret szerinti bontásban nagyv.: 0,7% nagyv.: 0,5% nagyváll.: 5 052

(2005, Mrd Ft, létszám alapján,alapáron)

Growth of the gross added value generated by themicro and small enterprises: micro and small enterprises: micro and small enterprises:

corporate sector under the impact of Priority 2 – 1,8% 1,5% 3,499

broken down by company sizemedium-sized enterprises: medium-sized enterprises: medium-sized enterprises:

1.8% 1.5% 2,198large companies: large companies: large companies:

0.7% 0.5% 5,052

(2005, in billion HUF, on the basis of staff number,

at basic price)

A vállalati szektor által elért nettó árbevétel növekedése 2% 3% 41 273a 2. prioritás hatására (2003, Mrd Ft, társas vállalkozások)

Growth in the net sales revenues achieved by the 2% 3% HUF 41,273 billion corporate sector under the impact of Priority 2 (2003, joint businesses)

Page 20: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

20

Az éves allokáció tekintetében az Európai Bizottság mind a Konvergencia, mind a Regionális versenyképesség és célkitűzésremeghatározta azt, így ezen éves allokációttartalmazza az ÚMFT pénzügyi táblája. (lásd 1. számú melléklet)

A vizsgált prioritási tengely esetében nem beszélhetünk éves finanszírozásról, ugyanisaz operatív program pénzügyi táblájában nemkell megadni az egyes prioritási tengelyekéves ütemezését, az NSRK csak az operatívprogramra összesítve tartalmazza az éves allokációt. (lásd 1. számú melléklet)

A tagállam igazgatási hatékonyságának erősítésére az ÚMFT hatodik államreform prioritása tartalmazza az elképzeléseket.Eszerint az államnak a felvállalt feladatok ésszerűsítésén és azok ellátásának ered-ményességén és hatékonyságán keresztül kell támogatnia a foglalkoztatás bővítését és a tartós növekedést. Ehhez szükség van a főbb állami funkciók ellátásának gyökeresátalakítására. A prioritás a közigazgatás megújítását szolgáló beavatkozásokat, ezen belül az állami működés megújításá-nak koncepcionális hátterét és a végre-hajtást közvetlenül előkészítő munkálato-kat tartalmazza.

Az államreform-folyamat keretében megfogalma-

zott beavatkozások kiterjednek a köz által

finanszírozott tevékenységek teljes spektrumára.

A beavatkozások célja, hogy fenntartható finanszí-

rozású, jobb minőségű és jobb hozzáférésű

szolgáltatásokat tudjon nyújtani az állam az állam-

polgárok és a vállalkozások számára. Az államre-

form-folyamat által lefedett fejlesztések jelentős

része a többi, mindenekelőtt a társadalom megúju-

lását szolgáló beavatkozás-csoportban jelenik meg

azzal, hogy megvalósíthatóságukat és koheren-

ciájukat e prioritás beavatkozásai biztosítják.

The European Commission determined the annual allocation for both theConvergence and the RegionalCompetitiveness objectives, wherefore this annual allocation is contained in thefinancial table of the NHDP (see Annex 1).

In relation to the audited priority axis we cannot speak about annual funding, since thefinancial table of the operational programmedoes not need to include the annual scheduleof the individual priority axes. The NSRF contains only the total annual allocation forthe operational programme (see Annex 1).

The ideas regarding the improvement of theadministrative efficiency of the Member Stateare contained in the State Reform priority ofthe NHDP (Priority 6). In accordance withthis, the state must support the expansion of employment and long-term growth byrationalising the assumed tasks, and througheffective and efficient task performance. This requires the radical restructuring of thefulfilment of the major state functions. The priority contains interventions for therenewal of public administration, includingthe conceptional background for the renewalof the operation of the state and works thatserve the direct preparation of implementation.

The interventions formulated within the frame-

work of the state reform process extend to the

entire spectrum of activities financed from public

funds. The aim of the interventions is to enable the

state to provide the citizens and enterprises with

better quality and more accessible services with

sustainable funding. A considerable portion of the

development projects covered by the state reform

process appear – first of all – in the group of

interventions aimed to renew the society, since

their implementation and coherence are ensured

by the interventions of this priority.

Page 21: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

21

A közigazgatás megújítása terén

a következő beavatkozások szerepelnek

a prioritásban:

p a kormányzás megújítása, s ennek keretében

a közpolitika-alkotás – kiemelten a jogalkotás –

és a végrehajtás társadalmi eredményességé-

nek javítása;

p a civil társadalom közügyekben való részvétel-

ének erősítése;

p a közigazgatás szolgáltatóvá tétele, az elektro-

nikus ügyintézés elterjesztése;

p a közigazgatási intézmények költséghatéko-

nyabb működése és a magasabb szervezeti

teljesítmény elérése;

p a humánerőforrás felkészültségének javítása;

valamint

p az integrált kistérségi és a regionális döntési

szint megerősítése a szubszidiaritás elvének

érvényesítése érdekében.

A fenti célok megvalósítását szolgálja a kifejezetten ezen célok elérésére indított Államreform Operatív Program valamint az Elektronikus Közigazgatás Operatív Program.

A közösségi kohéziós politika és a tagállammegfelelő nemzeti, ágazati és regionális poli-tikái közötti koordinációval kapcsolatban avizsgálat a következőket állapította meg. AzÚMFT előírja, hogy végrehajtása során folya-matosan biztosítani kell:

p A nemzeti, illetve EU forrásból finan-szírozott fejlesztések összhangját;

p Az EU különböző fejlesztési alapjai –EMVA, EHA, strukturális alapok,Kohéziós Alap – által nyújtott támogatá-sok koordinált felhasználását;

In relation to the renewal of public administration

the following interventions are included in the

priority:

p renewal of governance, and within this

framework the improvement of the social

effectiveness of public policy making –

especially legislation, and execution;

p strengthening of the participation of the civil

society in public matters;

p making the public administration system

a service supplier, spreading of electronic

administration;

p more cost-efficient operation of public

administration institutions and the achievement

of higher organisational performance;

p improvement of the level of preparedness

of human resources; and

p reinforcement of the integrated micro-regional

and regional decision-making level in order

to enforce the principle of subsidiarity.

The achievement of the above objectives issupported by the State Reform OperationalProgramme and the Electronic PublicAdministration Operational Programme thatwere launched especially for the achievementof these objectives.

In connection with the coordination betweenthe community cohesion policy and thematching national, branch and regional policies of the Member State, the audit concluded the following. The NHDP stipu-lates that during its implementation the fol-lowing shall be ensured on a continuous basis:

p Harmony between developments fundedfrom national and European sources;

p Coordinated utilisation of support provid-ed by the different development funds ofthe EU – EAFRD, EFF, Structural Funds,Cohesion Fund;

Page 22: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

22

p Az ÚMFT-n belül az egyes operatívprogramok közötti szinergiák kihaszná-lását, a célkonfliktusok, párhuzamossá-gok kiküszöbölését;

p Az ágazati jellegű operatív programok-ban a regionális szempontok figyelem-be vételét, a regionális fejlesztési taná-csok folyamatos bevonását;

p A regionális operatív programokonbelül az ágazati politikai keretekérvényesülését, a szakminisztériumokrészvételét a fejlesztéspolitikaalakításában;

p Az egyes operatív programok határaintúlterjedő komplex fejlesztési progra-mok, ezen belül a több régióra kiterjedőterületi fejlesztési programok –pl. Balaton program – kialakítását ésmegvalósítását;

p A horizontális célok – esélyegyenlőségés megkülönböztetés tilalma, valamint,környezeti fenntarthatóság – érvényesü-lését minden OP-ban.

A koordináció intézményi garanciái egyarántátfogják a tervezés, a végrehajtás, a monitoring, az értékelés és a visszacsatolásfázisait. Az intézmények hatékony együtt-működése érdekében a koordináció folyama-tait jogszabályok rögzítik.

A végrehajtás intézményi kereteit és az egyes

szereplők felelősségét a 2007–2013 programozási

időszakban az Európai Regionális Fejlesztési

Alapból, az Európai Szociális Alapból és a Kohé-

ziós Alapból származó támogatások felhasználá-

sának szabályairól és felelős intézményeiről szó-

ló 255/2006. (XII. 8.) Kormány rendelet rögzíti.

Az általános eljárási szabályokat a 2007–2013

programozási időszakban az Európai Regionális

Fejlesztési Alapból, az Európai Szociális Alapból

és a Kohéziós Alapból származó támogatások

p Utilisation of the synergies between theindividual operational programmes withinthe NHDP, elimination of conflicts oftargets and parallelisms;

p In the branch operational programmes theregional aspects must be taken into account,and the regional development councilsmust be involved on a continuous basis;

p Within the regional operationalprogrammes, the branch policy frame-works must be respected and the lineministries must participate in theelaboration of the development policy;

p Elaboration and implementation of complexdevelopment programmes that go beyondthe boundaries of the individual operationalprogrammes, including developmentprogrammes affecting several regions,e.g. the Balaton programme;

p Enforcement of the horizontal objectives –equal opportunities, prohibition ofdiscrimination, and environmentalsustainability – in each OP.

The institutional guarantees of coordinationcover the phases of planning, implementation,monitoring, evaluation and feedback alike. The coordination processes are specified in legalregulations to ensure efficient cooperationamong the institutions.

The institutional frameworks of implementation and

the responsibilities of the individual participants in

the programming period of 2007–2013 are stipulated by

Government Decree 255/2006. (XII. 8.) on the rules

and institutions in charge of the utilisation of support

from the European Regional Development Fund,

the European Social Fund and the Cohesion Fund.

In the programming period of 2007–2103, the general

procedural rules are stipulated in joint Decree

16/2006. (XII. 28.) of the Minister heading the

Prime Minister’s Office and the Minister of Finance

Page 23: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

23

felhasználásának általános szabályairól szóló

16/2006. (XII. 28.) MeHVM-PM együttes rendelet

szabályozza.

A pénzügyi lebonyolítás és az ellenőrzési rend-

szerek kialakítását a 2007–2013 programozási

időszakban az Európai Regionális Fejlesztési

Alapból, az Európai Szociális Alapból és a Kohé-

ziós Alapból származó támogatások fogadásá-

hoz kapcsolódó pénzügyi lebonyolítási és ellen-

őrzési rendszerek kialakításáról szóló 281/2006.

(XII.23.) Korm. rendelet szabályai rögzítik.

Az egyes operatív programok tartalmi össze-hangolása, az átfedések elkerülése érdekébena tervezés során az egyes operatív programok-ban részletes demarkációs elvek kerülnekmeghatározásra.

A végrehajtás során a tartalmi koordinációtaz – egyes operatív programok tervezési-végrehajtási részleteit tartalmazó, kétéves ki-tekintéssel készülő – akciótervek biztosítják.Az akcióterveket az Irányító Hatóság(a továbbiakban: IH) vezetésével az érintett fejezetek ill. régiók és a Közreműködő Szerve-zetek (a továbbiakban: KSZ) szakembereibőlálló tárcaközi munkacsoport (Operatív Program Tervezési Koordinációs Bizottság(OPTKB)) készíti elő. A dokumentumban bekell mutatni az ágazati és regionális progra-mok közötti kapcsolódást, illetve adott esetben a nemzeti finanszírozásból megvaló-suló fejlesztésekkel való összhangot.

Az egy operatív programra vagy annak priori-tástengelyére készülő akcióterv-dokumen-tumban be kell mutatni a megvalósulást szolgáló támogatási konstrukciókat, ezek ütemezését és indikatív forrásfelosztását.A koordináció további fórumát jelentika Monitoring Bizottságok, melyek ugyancsakmegtárgyalják az akcióterveket, és döntenek

on the general rules of the utilisation of support

from the European Regional Development Fund,

the European Social Fund and the Cohesion Fund.

In the programming period of 2007–2103, the establish-

ment of the systems of financial management and

controls is regulated by the rules set forth in Govern-

ment Decree 281/2006. (XII.23.) on rules concerning

the establishment of systems of financial management

and controls in relation with the reception of support

from the European Regional Development Fund, the

European Social Fund and the Cohesion Fund.

For the harmonisation of the contents of theindividual operational programmes and theavoidance of overlaps, detailed demarcationprinciples are specified in the operational pro-grammes in the course of the planning period.

During implementation, the coordination of contents is ensured by the action plans thatspecify the detailed planning and implementationof the operational programmes with a two-yearoutlook. The action plans will be prepared by theinterdepartmental working group (OperationalProgramme Planning Coordination Committee[OPPCC]) comprised of the experts of the affectedministries, the regions and the IntermediaryBodies (IB) under the guidance of the ManagingAuthority (hereinafter referred to as MA). The documents must present the links betweenthe branch and regional programmes, and harmony with development projects implementedfrom national resources in certain cases.

The action plans for the individual operationalprogrammes or priority axes thereof must presentthe support schemes serving the implementationof the programmes, the time schedule of suchsupport and the indicative distribution of resources.Another forum for coordination is representedby the Monitoring Committees, which also discussthe action plans and determine the general

Page 24: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

24

a projektszelekció általános kritériumairól.A Monitoring Bizottságokban helyet kapnak

p az OP-ban érintett ágazati minisztériu-mok;

p az érintett régiók képviselői;p a horizontális szempontok érvényesü-

lésében érintett társadalmi partnerek,civil szervezetek

p (megfigyelői státuszban) az EMVA ésEHA végrehajtásával foglalkozó szerve-zetek képviselői.

A magyar fejlesztéspolitikában a decentrali-záció céljának megfelelően kijelölésre kerül-tek a regionális szinten vagy kizárólag köz-pontilag kezelhető fejlesztési területek. Ezekkialakítása során a következő szempontokatvették figyelembe:

p az egyes fejlesztések optimális területiszintjének meghatározása a hatékony-ság és a számon kérhetőség szempont-jából;

p azon fejlesztési tartalmak beazonosítá-sa, melyek erősen függnek a helyiadottságoktól, vagy térségi integráltsá-got igényelnek.

Ágazati, központi kompetenciát képez:

Az ország nemzetközi versenyképességé-nek biztosítása:p Olyan kiemelt országos fejlesztések és

beruházások, melyek nemzeti koordi-nációt igényelnek, regionálisan nembonthatók. Ennek keretében országo-san kisszámú, stratégiailag jelentősprojekt kap támogatást (közlekedési,nagy logisztikai projektek, alapkutatástvégző intézmények fejlesztése).

criteria for project selection. The MonitoringCommittees are comprised of the

p line ministries affected by the respectiveOP;

p the representatives of the affected regions;p social partners and NGOs that are

affected by the enforcement of horizontalaspects;

p the representatives of organisationsinvolved in the implementation of theEARDF and EFF (as observers).

In line with the decentralisation objective,the Hungarian development policy identifieddevelopment areas that can be managed atregional level, as well as areas that can exclusivelybe managed centrally. In the course ofidentifying such areas the following aspectswere taken into account:

p determination of the optimal regionallevel of the individual developmentprojects in terms of efficiency andaccountability;

p identification of development contents thatstrongly depend on the local endowments,or require regional integration.

Objectives that fall under branch or centralcompetence:

Ensuring the international competitivenessof the country:p Priority national development and

investment projects that require nationalcoordination and cannot be broken downby regions. Within this framework a smallnumber of strategically important, nationalprojects receive support (transport andlarge logistic projects, development ofinstitutions engaged in basic research).

Page 25: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

25

A központi számon kérhetőség és országosanegységes normák biztosítása:

p Minisztériumi felügyelet alatt működőintézmények fejlesztése, illetve olyanintézkedések, amelyek kedvezménye-zettjei országos hatáskörű szervek,ahol a beszámoltatást, ellenőrzéstkönnyebben megoldhatja egy szinténországos hatáskörű minisztérium.

p Az ország egész területét érintő, a helyiadottságoktól kevésbé függő fejleszté-sek, amelyeket az intézményhálózatfejlesztése, az esélyegyenlőség biztosí-tása érdekében azonos normák szerintkell kiépíteni.

p Kötelezettség vállalásokhoz kapcsolódóintézkedések.

Regionális kompetenciát képeznek:

Területileg integrált fejlesztések: p A regionális programok alkalmasak

integrált helyi, térségi fejlesztésiprogramok, projektcsomagok finanszí-rozására. Ezek az integrált fejlesztésekjól kiegészítik az ágazati programok-ban finanszírozott nagytérségiinfrastrukturális projekteket ésaz ágazati fejlesztési programokat.Az integrált fejlesztések tipikus példáia térségi infrastruktúra-fejlesztések,a települési környezet fejlesztése,valamint a közszolgáltatások hatékony,racionális ellátása a kistérségekben.

Helyi számon kérhetőség: p A helyi önkormányzatok által

ellátandó feladatokhoz kapcsolódófejlesztések, amelyek szintén térségiés települési integrált akciókkeretében végezhetők.

Ensuring central accountability and uniformnorms across the country:

p Development of institutions underministerial supervision, as well as actionsthe beneficiaries of which areorganisations of national scope, in whichaccounting and control can be performedmore easily by a ministry, which alsohas a national scope.

p Development projects that are lessdependent on the local endowments, yetaffect the entire territory of the country,and that need to be established accordingto the same norms to ensure thedevelopment of the institutional networkand equal opportunities.

p Commitment related measures.

Objectives that fall under regional competence:

Regionally integrated development projects: p Regional programmes are suitable to

finance integrated local and regionaldevelopment programmes and projectpackages. These integrated developmentswell supplement the large regionalinfrastructural projects funded under thebranch programmes, as well as the branchdevelopment projects. The typical examplesof integrated development projects includeregional infrastructure developments,development of the municipal environment,as well as the efficient and rational provisionof public services in micro-regions.

Local accountability: p Developments related to tasks to be

performed by the local governments,which can also be carried out within theframework of regional and municipalintegrated actions.

Page 26: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

26

Hely-specifikus fejlesztések és a térségiversenyképesség biztosítása:p E fejlesztések tervezése és

kiválasztása is a helyi adottságokpontos ismeretét kívánja. Ide tartoznaka helyi, térségi versenyelőnyökre építőgazdasági fejlesztések, a regionálisgazdasági versenyképesség, az innová-ció térbeli terjedése és a gazdaságihálózatok fejlesztése, a természetiés kulturális táji adottságok általerősen meghatározott szektorokfejlesztései (turizmussal és környezet-és tájvédelemmel kapcsolatosterületek).

Magyarország az NSRK előkészítése során aTanács 1083/2006/EK rendeletének megfele-lően a kohézióra vonatkozó közösségi straté-giai iránymutatások elfogadását követő(2006. október 6.) öt hónapon belül továbbí-totta az NSRK-t (2006. november 28.), és azoperatív programokat (2006. december 20.)a Bizottságnak.

A vállalkozások támogatásában Magyaror-szág fel kívánja használni az Európai Bizott-ság, az Európai Beruházási Bank (EIB) ésaz Európai Befektetési Alap (EIF) közös„JEREMIE kezdeményezése” nyújtottahitellehetőségeket is.

Az Új Magyarország Fejlesztési Terv lehetősé-get teremt az Európai Beruházási Bank (EIB)és a Európa Tanács Fejlesztési Bank (Councilof Europe Development Bank, CEB) hitel-konstrukcióival (Jessica) megvalósuló város-fejlesztési alapok bevonására.

Ezen konstrukciók tervezése során folyamatos a konzultáció az EIB/EIF kép-viselőivel. Az OP monitoring bizottság ülésén– azon operatív programok esetében,

Place specific developments and ensuringregional competitiveness:p The planning and selection of these

development projects also require theaccurate knowledge of the local endowments.These projects include economic develop-ment programmes based on the competitiveedge of the locality or region, the enhance-ment of regional competitiveness, the spatialspreading of innovation and the develop-ment of economic networks, developmentsin sectors that are strongly affected by theendowments of the natural and culturallandscape (areas related to tourism,environment and landscape protection).

In line with Council Regulation (EC) No1083/2006, during the preparation of theNational Strategic Reference Framework (NSRF)Hungary submitted to the Commission the NSRFand the operational programmes within fivemonths after the approval of the communitystrategic guidelines on cohesion (on 28November and 20 December 2006, respectively).

In supporting the enterprises, Hungary intendsto use the credit opportunities offered bythe joint “JEREMIE Initiative” of the EuropeanCommission, the European Investment Bank(EIB) and the European Investment Fund (EIF).

The New Hungary Development Plan createsan opportunity for the involvement of towndevelopment funds implemented with the creditstructure (Jessica) of the European DevelopmentBank (EIB) and the Council of EuropeDevelopment Bank (CEB).

During the development of these schemes, continuous consultations are carried out withthe representatives of EIB/EIF. The meetings ofthe OP monitoring committee – in the case ofoperational programmes that are supported by

Page 27: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

27

amelyekhez az EIB, a CEB vagy az EIF hozzá-járul – az EIB, a CEB és az EIF egy képviselőjetanácskozási joggal részt vesz.

2. SZERVEZETI KERETEK

A szervezeti keretek vizsgálatakor az ellenőrzésmegállapította, hogy az Ellenőrzési Hatóság fel-adatait a Kormányzati Ellenőrzési Hivatalrólszóló 312/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet 3. §-aalapján a Kormányzati Ellenőrzési Hivatal(a továbbiakban: KEHI) látja el. A KEHI fejezetijogosítványokkal rendelkező, önállóan gazdál-kodó költségvetési szerv, amely elkülönült szer-vezetként működik az Irányító Hatóságtól és az Igazoló Hatóságtól.

A Hivatal ellenőrzési tevékenységét a vonat-kozó jogszabályok, nemzetközi belső ellenőr-zési standardok, valamint a miniszter általközzétett módszertani útmutatók, a Hivatalelnöke által jóváhagyott ellenőrzési kézikönyvszerint végzi. A funkcionális függetlenség elemeit a költségvetési szervek belső ellenőrzéséről szóló 193/2003. (XI. 26.)Korm. rendelet 6. §-a szabályozza, aminekhatálya kiterjed a Hivatalra mint költség-vetési szervre.

A Kormányzati Ellenőrzési Hivatal, mint Ellenőrzési Hatóság, illetve mint a megfelelő-ségi vizsgálat lefolytatásáért felelős szervezetaz 1083/2006/EK rendelet 71. cikk (2) bekez-dése alapján elvégezte az irányítási és ellen-őrzési rendszerek értékelését, az értékelésrőljelentést és véleményt készített. A vizsgálatlefolytatásához a nemzeti jogszabályi felha-talmazást a 255/2006. (XII. 8.) Korm. rendelet 13. § (3) bekezdés a) pontja adja.

A megfelelőségi vizsgálat célja annak felmé-rése volt, hogy az Európai Uniótól a 2007–

the EIB, CEB or EIF – are attended by one representative of EIB, CEB and EIF each, who have to right of consultation.

2. ORGANIZATIONAL FRAMEWORK

Having examined the organisational frameworks,the audit concluded that pursuant to Article 3 ofGovernment Decree 312/2006. (XII. 23.) on theGovernment Audit Office, the tasks of the AuditAuthority are performed by the GovernmentAudit Office (hereinafter referred to as GAO).The GAO is a budgetary organisation with independent financial management and chapterrights, and functions independently of theManaging Authority and the Certifying Authority.

The GAO performs its Audit activity in accordance with the relevant legal regulations,the international internal control standards, aswell as the methodological guidelines issued bythe minister, and the control manual approvedby the president of the GAO. The elements offunctional independence are regulated by Article6 of Government Decree 193/2003. (XI. 26.) onthe internal control of budgetary organisations,the scope of which extends to the GAO, being a budgetary organisation.

The Government Audit Office as AuditAuthority, and as an organisation responsible for the conduct of the compliance audit, evaluated the management and control systemsin pursuance of Paragraph (2) of Article 71 ofCouncil Regulation (EC) No 1083/2006, and prepared a report and opinion on the evaluation.The national legal authorisation required for theaudit was granted by Paragraph (3) a) of Article13 of Government Decree 255/2006. (XII. 8.)

The objective of the compliance audit was tocheck whether the institutional and regulatory

Page 28: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

28

2013 közötti programozási periódusban Magyarországra érkező támogatások fogadá-sára és felhasználásuk irányítására felállítotthazai intézményrendszer esetében fennáll-nak-e a feladatok ellátásához szükséges intéz-ményi és szabályozási feltételek, továbbá akialakított rendszer megfelel-e a vonatkozóeurópai uniós és hazai jogszabályoknak, illetve az operatív program rendszerleírásá-ban foglaltak helytállóak-e.

Az irányítási és ellenőrzési rendszerek leírá-sát az IH az SFC rendszerén keresztül a Bizottság részére megküldte. Az EllenőrzésiHatóság a megfelelőségi vizsgálatot elvégezteés megállapította, hogy a GOP irányítási és ellenőrzési rendszere a 2. prioritás tekinteté-ben megfelel az 1083/2006/EK rendelet 58-61. cikkében foglalt előírásoknak és követelményeknek.

A vizsgálat a 2007. január 1-től 2007. december10-ig tartó időszakra terjedt ki. A vizsgálat első fázisának alapját képező rendszerleírásta Hivatal a megfelelőségi vizsgálat megindítá-sát megelőzően, 2007. augusztus 9-én kaptakézhez. A vizsgálat alapján készített, 2007.szeptember 21-én megküldött Jelentés-tervezet részletes megállapításai alapján az ellenőrzött szervezetek megkezdték a hiá-nyosságok pótlását, illetve ezzel párhuzamo-san a rendszerleírás felülvizsgálatát, módosítását. A vizsgálat – az értékelés másodikfázisában – folyamatosan nyomon követte azintézkedések végrehajtását, a jelentés végle-gesítéséig történt előrelépések a végleges jelentésben átvezetésre kerültek.

A feltárt hibákkal kapcsolatban az ellenőrzöt-tek elkészítették az intézkedési tervüket ésannak végrehajtása folyamatosan történik. A megfelelőségi vizsgálat megállapította,hogy a GOP esetében a közösségi szabályok

conditions required for the tasks exist in thedomestic institutional system set up for thereception and management of utilisation of EUfunds awarded to Hungary in the programmingperiod of 2007–2013. Furthermore, the auditaimed to check whether the established systemmeets the EU and Hungarian legal regulations,and the content of the description of the operational programme is accurate or not.

The MA forwarded the description of the management and control systems to theCommission via the Structural FundsCommunication (hereinafter referred to as SFC)system. The Audit Authority carried out thecompliance audit and found that in relation toPriority 2, the management and control systemof the EDOP complies with the provisions andrequirements stipulated in Articles 58 through61 of Regulation (EC) No 1083/2006:

The audit covered the period from 1 January to10 December 2007. The system description,which served as a basis for the first phase of theaudit, was received by the Office before thelaunch of the compliance audit, on 9 August2007. Based on the detailed findings of the DraftReport prepared on the basis of the audit andsent on 21 September 2007, the audited organisations started to remedy the revealeddeficiencies, and concurrently started the reviewand modification of the system description. In the second phase of evaluation the audit monitored the implementation of the measureson a continuous basis, and progress made by the finalisation of the report was incorporatedinto the report.

The audited organisations prepared action plansin connection with the revealed errors, and suchplans are implemented on a continuous basis.The compliance audit concluded that in the caseof the EDOP the community rules are enforced

Page 29: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

29

érvényesülése – az eljárásrendek szabályo-zása alapján – biztosítottak mind az IH, minda KSZ, mind az Igazoló Hatóság esetében.

Az NFÜ irányító hatósági feladatellátását biztosító jogszabályi felhatalmazás megtörtént, a feladatellátás szervezeti keretét, a felelősségi és döntési szinteket az NFÜ az SzMSz-ében kialakította. A támo-gatások felhasználása 1083/2006/EK rendelet60. (b) cikke, illetve az 1828/2006/EK rendelet 13. cikke szerinti ellenőrzésénekrendszere kialakításra került. A 1083/2006/EK rendelet 58. cikk g) pontjaelőírásának megfelelően a megfelelő ellenőrzési nyomvonalat biztosító rendszerekés eljárások kialakítása alapvetően megtörtént.

Az igazoló hatósági feladatok elvégzésétnagymértékben segítette, hogy az előző ciklusban ez a szervezet látta el a kifizető hatósági szerepeket, így megfelelő gyakorla-tot szerzett ezen a területen, tekintettel arra,hogy a kifizető hatósági feladatok hasonlóakaz igazoló hatóság által végzettekhez.

A kiválasztott prioritási tengellyel kapcsolat-ban benyújtott költségnyilatkozat szabály-szerűsége teljes mértékben megfelelt a közösségi előírásoknak.

Az ellenőrzési stratégia elkészítése még folyamatban van, ugyanis arra az EllenőrzésiHatóságnak 9 hónap áll rendelkezésre az OP-k elfogadását követően. Az éves ellenőr-zési jelentést és a kapcsolódó véleményt2008. december 31-ig kell kiadni, így ezek a dokumentumok még nem álltak a vizsgálat rendelkezésére.

both in the MA, the Intermediate Body and theCertifying Authority – based on the regulationof the procedural rules.

Legislative authorisation required for the NDAto act as a managing authority has been granted,the NDA has established the organisationalframework of task performance, as well as theresponsibility and decision-making levels in itsOperational and Organisational Rules. The control system verifying the utilisation ofsupport specified in Article 60 (b) of CouncilRegulation (EC) No 1083/2006, and Article 13of Commission Regulation (EC) No 1828/2006has been established. In line with Article 58 g)of Council Regulation (EC) No 1083/2006, the systems and procedures that ensure anadequate audit trail have been basically set up.

Having been given the role of the PayingAuthority in the preceding period theCertifying Authority could obtain sufficientexperience. It was a reasonable contribution to perform its tasks, considering the tasks ofthe Paying Authority are similar to those of the Certifying Authority.

The regularity of the cost statement submittedin connection with the selected priority axiswas in full compliance with the communityrequirements.

The preparation of the control strategy is under way, since the Audit Authority has nine months to prepare this strategy from the approval of the OPs. The annual auditreport and the related opinion must be issued by 31 December 2008, wherefore these documents were not available for the audit.

Page 30: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

30

3. PARTNERSÉGI KÖVETELMÉNYEK

A partnerségi követelmények megvalósulásátvizsgálva megállapítást nyert, hogy nyílt társadalmi egyeztetés keretében a pályázatikiírás tervezetét véleményezhették a regioná-lis fejlesztési ügynökségek, illetve aGVOP/GOP Monitoring Bizottság tagjai is tehettek észrevételeket. Közülük többet területi szervezetek delegáltak, a ROP IH pedig végig részt vett a tervezői munka-csoportok munkájában. A döntéshozatali eljárásban a nagy összegű pályázatok esetében a Területfejlesztési Régiók Egyeztetési Tanácsa (TERET) képviselője is részt vett szavazati joggal a Bíráló Bizottsági ülésen.

A nyílt társadalmi egyeztetés keretében a pályázati kiírás tervezetét több civil szervezettel is véleményeztették. A döntés-hozatali eljárásban minden esetben szavazatijoggal civil szervezet által delegált tag is részt vett a Bíráló Bizottsági üléseken.

Az NFÜ tájékoztatása szerint az NSRK elfogadása előtt mintegy 4000 partnert szólított meg. Az NSRK 1. számú mellékletefelsorolja mindazokat az országos fórumokatés testületeket, valamint a regionális egyeztetések résztvevőit, akik részt vettek az NSRK megvitatásában.

3. PARTNERSHIP REQUIREMENTS

Having examined the implementation of thepartnership requirements it was concluded thatthe regional development agencies and themembers of the Economic CompetitivenessOP/Economic Development OP MonitoringCommittee could comment on the draft tenderannouncement in the framework of open socialreconciliatory talks. Several committee memberswere delegated by regional organisations,and the RDOP MA was involved in the work ofthe planning working groups throughout theprocess. In the case of high amount tenders, therepresentative of the Reconciliation Council ofRegional Development Regions also participatedin the decision-making procedure, and attendedthe meetings of the Evaluation Committee having the right to vote.

In the framework of the open social reconciliatorytalks, several NGOs were also asked to commenton the draft tender announcement. In the decision-making procedure the meetings of the EvaluationCommittee were always attended by NGO delegated members, who had the right to vote.

According to the information given by the NDA,it contacted around 4,000 partners beforeapproving the NSRF. Annex 1 to the NSRF listsall those national forums and bodies, as well asthe participants of the regional consultationsthat participated in the discussion of the NSRF.

Page 31: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

31

4. MONITORING RENDSZER

A monitoring rendszer működését vizsgálvaaz ellenőrzés megállapította, hogy a Monitoring Bizottság a partnerség jegyébenkerült kialakításra. Működését a partnerség,és az esélyegyenlőség elvének tiszteletbentartásával és figyelembe vételével folytatja.

Ennek megfelelően a Bizottság állandó tagjai kö-

zött megtalálható az irányító hatóság vezetője;

az érintett minisztériumok képviselője;

a közreműködő szervezetek képviselője;

az államháztartásért felelős miniszter egy kép-

viselője; az érintett regionális fejlesztési tanácsok

képviselője; az önkormányzati szövetségek egy

képviselője; környezetvédelmi civil szervezetek

legalább egy képviselője; a romákat, a fogyaté-

kossággal élő embereket, illetve a nők és férfiak

esélyegyenlőségét képviselő civil szervezet

legalább egy-egy képviselője; az Országos

Érdekegyeztető Tanács munkavállalói és

munkáltatói oldalának egy-egy képviselője;

szakmai szervezetek képviselője;

a Bizottság elnöke.

A Bizottság szükség szerint, de évente leg-alább két alkalommal ülésezik. A Bizottságota Bizottság elnöke hívja össze.

A kiválasztott prioritási tengely vonatkozásá-ban határidőn belül létrehozták a GOP moni-toring bizottságot, amely már az OP elfogadásaelőtt foglalkozott a GOP-pal kapcsolatos kér-désekkel. A monitoring bizottság a 2007. május 16. ülésén elfogadta a kiírásra kerülőGOP pályázatok kiválasztási kritériumait. A 2007. évben a Bizottság két alkalommalülésezett. A májusi ülésen a résztvevők tájé-koztatást kaptak a GOP lebonyolítás addigitapasztalatairól, illetve elfogadták a fentebbemlített kiválasztási szempontokat. A novem-beri ülésen a Bizottság szintén tájékoztatást

4. MONITORING SYSTEM

Having inspected the operation of the monitoringsystem the audit concluded that the MonitoringCommittee was set up in the light of partnership.The Committee operates in compliance with andin consideration of the principle of partnershipand equal opportunities.

In line with this, the permanent members of the

Committee include the head of the Managing

Authority; the representative of the competent

ministries; the representative of the Intermediary

Bodies; one representative of the minister in charge

of public finances; the representative of the affected

regional development councils; a representative of

the local governmental associations; at least one

representative of environmental protection NGOs;

at least one representative of NGOs representing

the gypsies, people with disabilities, as well as

gender equality; a representative of the employees’

side and another from the employers' side of the

National Interest Reconciliation Council;

the representative of professional organisations;

the chairman of the Committee.

The Committee meets as necessary, but at leasttwice a year. The Committee is convened by the Chairman of the Committee.

In relation to the selected priority axis the EDOPmonitoring committee was set up by the givendeadline. The committee dealt with EDOP relatedissues already before the OP's approval. At itsmeeting held on 16 May 2007, the monitoringcommittee approved the selection criteria ofEDOP tenders to be announced. In 2007, theCommittee held two meetings. At the meetingheld in May the participants were informedabout the experiences gained so far about theimplementation of the EDOP, and they approvedthe selection criteria mentioned above. At theNovember meeting the Committee was again

Page 32: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

32

kapott a GOP lebonyolításának előrehaladásá-ról, végrehajtásának eredményeiről.

A 1083/2006/EK rendelet 48. cikkében előírtértékelési tervet a Nemzeti Fejlesztési Ügy-nökség Értékelési és Módszertani főosztályaaz IH-kal együttműködve készítette el, amelyazt a célt szolgálja, hogy a múltbeli tapaszta-latok feldolgozásra kerüljenek, és segítségetnyújtsanak a beavatkozások minőségének javításához, támogatva jövőbeli programoktervezését és a hazai fejlesztéspolitika konzisztens kialakítását. A terv tartalmazzaaz IH-k és a főosztály által javasolt értékelésiterületeket. Az IH-k elsősorban intézkedésekértékelését, az Értékelési és Módszertani főosztály pedig átfogó, horizontális, vagyoperatív program-szintű értékelések megvaló-sítását tervezi. Az értékelési terv tartalmazzatovábbá az értékelések ütemtervét, és a tervezett költségvetését. Végleges formájának elfogadása elnöki jóváhagyáselőtt van.

Az Európai Unió Tanácsának fentebb hivatko-zott rendelete előírja a tagállamok számára a készülő operatív programok előzetes (ex-ante), közbenső (mid-term) és utólagos(ex-post) értékelését.

informed about the progress and results ofthe implementation of the EDOP.

The evaluation plan stipulated in Article 48 ofCouncil Regulation (EC) No 1083/2006 was prepared by the Evaluation and MethodologyDepartment of the National DevelopmentAgency in conjunction with the ManagingAuthorities, which ensures that past experiencesare processed and assist in the improvement ofthe quality of interventions, by supporting theplanning of future programmes and the consis-tent development of the Hungarian developmentpolicy. The plan includes the evaluation areasproposed by the MAs and the Department. The MAs first of all plan to evaluate actions,while the Planning and Methodology Departmentis planning to conduct comprehensive, horizontal or operating programme level evaluations. Furthermore, the evaluation planincludes the schedule of evaluations and theplanned budget. The adoption of its final versionis subject to approval by the chairman.

The Council Regulation referred to aboverequires that the Member States should performex-ante, mid-term and ext-post evaluations foreach operational programme in the making.

Page 33: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

33

5. BESZÁMOLÁSI RENDSZER

Az éves záró és végrehajtási jelentést azIH határidőre elkészítette és az megfelelt a vonatkozó uniós rendelet valamennyi kritériumának.

Ezen jogszabályi kötelezettségnek eleget tévea Nemzeti Fejlesztési Ügynökség Értékelésiés Módszertani főosztálya, közbeszerzési eljárás keretében kiválasztott értékelő cégek-kel végeztette el az előzetes (ex ante) értékelési feladatot. Az értékelések 2006 folyamán megvalósultak, mind az ÚMFT,mind az ágazati és regionális operatív progra-mok, és később az akciótervek esetében. Az ex ante értékelések a Nemzeti FejlesztésiÜgynökség honlapján elérhetők.

A beszámolási rendszer működésének ellen-őrzése során megállapítást nyert, hogy a 2007. évre vonatkozó éves jelentést az IHelkészítette és azt a Monitoring Bizottság a június 12-i ülésén megtárgyalta és elfogadta.Az Irányító Hatóság eleget téve jogszabályikötelezettségének, a jelentést június 30-igmegküldi a Bizottság részére.

A kommunikációs tervvel kapcsolatban az ellenőrzés megállapította, hogy Magyar-ország nemzeti szinten készítette el a kommunikációs tervét a 2007–2013-as időszakra és nem OP-kra lebontva. A Kom-munikációs tervvel kapcsolatos egyeztetéseka Bizottsággal folyamatosak, a tervet mártöbbször visszaküldték kiegészítésre, a legutóbbi egyeztetésre 2008. 03. 05-én került sor a Bizottság munkatársával.

Mivel Magyarország nemzeti szinten készítette el a kommunikációs tervet, az IH-nak az NFÜ Kommunikációs Főosztályafelé kellett véleményeznie az anyagot és

5. REPORTING SYSTEM

The annual report and the final report on theimplementation has been prepared by the MAon due time and it was in compliance with allrequirements of the relevant regulation of EC.

In compliance with this legal obligation, theEvaluation and Methodology Department of theNational Development Agency had the ex anteevaluation performed by evaluating companiesselected in the course of a public procurementprocedure. The evaluations were carried out in2006, both in relation to the NHDP, the branchand regional operational programmes, and laterthe action plans. The ex ante evaluations can be accessed on the website of the NationalDevelopment Agency.

During the audit of the operation of the accounting system it was concluded that the MA has prepared the annual report for 2007. The report was discussed and approved by the Monitoring Committee on its meeting on 12 June. The MA – in compliance with its obligations – has sent the report to theCommittee by the end of June.

In connection with the communication plan theaudit concluded that Hungary prepared its communication plan for the programming periodof 2007–2013 at national level instead of breakingit down for each OP. Reconciliatory talks with theCommission are under way in relation to theCommunication Plan. The plan has been returnedseveral times for supplementation. The latestversion was discussed with the representative ofthe Commission on 5 March 2008.

Since Hungary prepared the communicationplan at national level, the MA had to form opinion on the document towards theCommunication Department of the NDA,

Page 34: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

34

minden további egyeztetést a Kommuni-kációs Főosztály végez. Tájékoztattak továbbá, hogy OP specifikusan 1 éves kommunikációs akcióterv fog születni, amit a Monitoring Bizottsági ülésen fognak bemutatni a tagoknak.

A kedvezményezettek tájékoztatása a GOPpályázatokkal kapcsolatban több fórumon is történt. Minden pályázat megjelent az NFÜ és a KSZ MAG Zrt. honlapján. A pályázatok megjelenéséről országos jelentőségű lapokban hirdetésekben tájé-koztattak. Országos roadshow keretében az IH részvételével 7 régióközpontban, a MAG Zrt. munkatársai minden megye-székhelyen tájékoztató rendezvényeket tartottak. Emellett több szakmai szervezetmeghívására is tájékoztatókat rendeztek. (pl. KISOSZ, Joint-Venture Szövetség, BKIK, stb.)

6. ELEKTRONIKUS ADATCSERE A BIZOTTSÁGGAL

Az elektronikus adatcsere a Bizottsággalkulcsterületet vizsgálva az ellenőrzés meg-állapította, hogy a 1083/2006/EK rendelet 76.cikkében hivatkozott rendszer alatt a Bizott-ság és a tagország közötti kommunikációralétrehozott úgynevezett SFC rendszert kell érteni.

Az SFC rendszer azt követően készült el,hogy az Igazoló Hatóság kiküldte az első időközi átutalás igénylést. Az adatkapcsolathiánya miatt az átutalás igénylést papíronkellett megküldeni a Bizottság részére. A szükséges adatok utólag az SFC rendszerbenis rögzítésre kerültek. A rendszer indulásakor

and all further reconciliatory talks are carriedout by the Communication Department.Furthermore, it was announced that a one-yearOP specific communication plan would beprepared, which will be presented to the membersat the meeting of the Monitoring Committee.

The beneficiaries were informed in relation tothe EDOP tenders at several forums. Each tenderwas published on the website of the NDA andthe Hungarian Economic Development Centre,which acted as an IB. Publication of the tenderswere advertised in national newspapers. Withinthe framework of a national road show, theemployees of the Hungarian Economic Develop-ment Centre organised informative events inseven regional centres and at each county seatwith the involvement of the MA. In addition,informative events were organised upon therequest of several professional organisations(e.g. National Federation of Traders and Caterers,Joint-Venture Association, Budapest Chamber of Commerce and Industry, etc.)

6. EXCHANGE OF DATA BY ELECTRONIC MEANS

Having examined the key area “Electronicdata exchange with the Commission” theaudit concluded that the system referred to in Article 76 of Decree (EC) No 1083/2006means the so called SFC system set up forcommunication between the Commission and the Member State.

The SFC system was established after theCertifying Authority sent the first applicationfor interim payment. For the lack of data link, the application for transfer had to besent to the Commission in a paper format.The required data were subsequently enteredinto the SFC system, too. Some problems

Page 35: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

35

voltak problémák, (adatok, funkciók nemvoltak pontosak/készen) de a folyamatos fejlesztések hatására számuk mára folyama-tosan csökken. A rendszer adattartalma meg-felel a közösségi előírásoknak és annak fejlő-désével párhuzamosan, folyamatosan kapjáka hozzáféréseket.

Az Egységes Monitoring és InformációsRendszerrel (a továbbiakban: EMIR) kapcso-latban az Igazoló Hatóság több szervezetiegysége (Pénzügyi Felülvizsgálati és KözpontiSzabálytalanság Nyilvántartási Egység;Szabályossági Felülvizsgálati és SzámviteliEgység) is végez olyan ellenőrzéseket, melyekvizsgálják az EMIR rendszer által szolgálta-tott adatok valóságtartalmát.

Ilyen típusú ellenőrzések:

helyszíni tényfeltáró látogatás p A látogatás alkalmával sor kerülhet egy

véletlenszerűen kiválasztott, a költségekmegfelelőségét és szabályosságát meg-alapozó elszámolás megtekintésére,és ezen dokumentumok adattartalmá-nak az EMIR-ben rögzített adatokkalvaló összevetésére az Igazoló Hatóságilletékes szervezeti egysége által.

p A GOP-ot érintően a Pénzügyi Felül-vizsgálati és Központi SzabálytalanságNyilvántartási Egység 2008. január31-én folytatott le helyszíni tényfeltárólátogatást, melynek során vizsgáltákaz első költségnyilatkozatban szerepelőszámlák pénzügyi folyamatait,az EMIR rendszerrel való összhangját.

occurred when the system was launched(data and functions were inaccurate orincomplete), but their number has graduallyshrunk due to continuous developments. The data content of the system complies withthe community requirements, and access isensured on a continuous basis, in parallelwith the development thereof.

In connection with the Unified Monitoringand Information System (hereinafter referredto as UMIS) several organisational units of theCertifying Authority (Financial Review andCentral Irregularity Registration Unit;Regularity Review and Accounting Unit)perform audits that examine the authenticityof data supplied by the UMIS.

Such audits include:

on-site fact-finding visits p During the visit a randomly selected

account can be audited by theCertifying Authority in order to ensurethe regularity and appropriateness ofthe expenditures, including thereconciliation of data entered intoUMIS with the supportingdocumentation.

p The Financial Review and CentralIrregularity Registration Unit paid anon-site fact-finding visit in relation tothe EDOP on 31 January 2008. The visitaimed to inspect the financial processesof invoices listed in the first declarationof expenditure and concordance thereofwith the UMIS system. By the end ofthe audit, only the draft version of thereport on this visit was available.

Page 36: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

36

dokumentum alapú tényfeltáró vizsgálatp A tényfeltáró vizsgálat során az Igazoló

Hatóság meggyőződik arról, hogya kedvezményezett által benyújtottelszámolások ellenőrzése kellő megala-pozottságot nyújt-e a költségek elszá-molhatóságának megállapításához,illetve hogy a kedvezményezetti elszá-molások feldolgozása során érvénye-sülnek-e azok az ellenőrzések, amelyekbiztosítják az EMIR-be bekerülő adatokpontosságát és megbízhatóságát.

Közösségi hozzájárulás rendezése dokumen-tum adatainak megbízhatóságát alátámasztóellenőrzés

p A Közösségi hozzájárulás rendezéseösszeállítását követően, a dokumentációellenőrzésének részeként, a PénzügyiFelülvizsgálati és Központi Szabályta-lanság Nyilvántartási Egységen belültalálható Kifizetés Ellenőrzési Csoportmunkatársai a költségnyilatkozat meg-bízhatóságát alátámasztó ellenőrzésekkeretében a számlákat és egyéb kap-csolódó pénzügyi dokumentumokatkérnek be az IH-tól és vizsgálják azokEMIR rendszerrel való összhangját.

A GOP első Közösségi hozzájárulás rendezésesorán a Kifizetés Ellenőrzési Csoport munka-társai az abban szereplő valamennyi számlátbekérték és megvizsgálják azok EMIR rend-szerrel való összhangját.

Fact-finding audits on the basis of documents

p During the fact-finding audit theCertifying Authority makes sure thatthe audit of the accounts submittedby the beneficiary provides sufficientproof for stating that the costs areaccountable, and whether the checksthat ensure the accuracy and reliabilityof data to be included in the UMISare performed during the processes ofthe beneficiary's accounts.

Audit to support the reliability of the document showing proof of the communitycontribution

p After the compilation of theCommunity contribution document,the members of the Payment AuditGroup under the Financial Reviewand Central Irregularities RegistrationUnit request the MA – within theframework of the audit ofdocumentation – to submit invoicesand other related financialdocuments and check concordanceof such documents with the UNISsystem.

During the settlement of the EDOP firstCommunity contribution, the staff membersof the Payment Control Group asked for thesubmission of all invoices contained thereinto check concordance with the UMIS system.

Page 37: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

37

7. PÉNZÜGYI IRÁNYÍTÁS A 2007. ÉVBEN

A 2007. év pénzügyi irányításának vizsgálata-kor megállapítást nyert, hogy az Igazoló Ható-ság a folyó pénzügyi évre valamint a követke-ző pénzügyi évre vonatkozó kifizetés iránti,előrelátható kérelmekkel kapcsolatos ideig-lenes előrejelzést határidőre, 2007. április19-én megküldte a Bizottság részére.

A kiválasztott prioritási tengellyel kapcsolat-ban benyújtott költségnyilatkozat szabályszerű-sége teljes mértékben megfelelt a közösségielőírásoknak. A kiválasztott GOP 2. prioritásitengely nem finanszíroz pénzügyi konstrukciót.

8. SZABÁLYTALANSÁGOK KEZELÉSE

A szabálytalanságok kezelésével kapcsolat-ban az ellenőrzés megállapította, hogy azEgységes Működési Kézikönyv (a további-akban: EMK), illetve a 7/2007. (IV. 18.) számú NFÜ Elnöki utasítás a szabálytalansá-gok kezelésének szabályzatáról egyértelműenrögzíti a 281/2006. (XII. 23.) Korm. rendeletVIII. fejezetével összhangban lévő szabályo-kat az esetleges szabálytalanságok kezelése,a korrekciós intézkedések és a folyósított támogatások visszakövetelése tekintetében. A jogszabályi rendelkezések mellett két Pénzügyminisztériumi útmutató nyújt segítséget a szabálytalanságok kezeléséhez:Uniós forrásokkal kapcsolatos szabálytalan-ságok kezelésének eljárásrendjére vonatkozómódszertani útmutató és az Útmutató a szabálytalanságok kezeléséhez.

Az IH szervezeti ábrája szerint a szabálytalan-ság-felelős munkakör funkcionálisan elkülönül.A jogszabálysértő, nem rendeltetésszerű vagyszerződésellenes módon kifizetett, illetve felhasznált támogatási összegeket érintő

7. FINANCIAL MANAGEMENT IN 2007

During the audit of the financial managementof the year 2007 it was concluded that theCertifying Authority submitted to theCommission the temporary forecast on theexpected payment applications for the currentand next financial years by the deadline, on 19 April 2007.

The regularity of the cost statement submittedin connection with the selected priority axiswas in full compliance with the communityrequirements. The selected EDOP priorityaxis 2 does not fund any financial scheme.

8. IRREGULARITIES

In connection with the management of irregular-ities the audit concluded that the StandardOperational Manual (hereinafter referred to asSOM), and Instruction No. a 7/2007. (IV. 18.)issued by the President of the NDA on the regulation on the management of irregularitiesunanimously sets out the rules that are in harmony with Chapter VIII of GovernmentDecree 281/2006. (XII. 23.) on the managementof potential irregularities, corrective measuresand the recovery of support already disbursed.In addition to the legal regulations, the guide-lines of the Ministry of Finance provide assistance in the management of irregularities:Methodological Guidelines for procedures to be followed in the management of irregularitiesrelated to EU funds, and Guidelines to theManagement of Irregularities.

According to the organisational chart of the MA,the job of the person in charge of irregularities isfunctionally independent. Claim managementtasks related to support amounts that were paidor utilised in violation of the law, utilised for

Page 38: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

követeléskezelési feladatokat az EMK projektszintű fejezete rögzíti a 281/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet XI. fejezetével összhangban.

A kiválasztott prioritás tengelyben 2007. évsorán nem történt szabálytalanság észlelése,sem szabálytalan kifizetés. Az Európai Bizottság Csalás Elleni Hivatala (OLAF) feléaz 1828/2006/EK rendelet alapján továbbítandószabálytalansági jelentés nem készült, mivelnem történt szabálytalanság.

purposes other than the designated purpose, or in violation of the contract are specified in the project level chapter of the SOM in line with Chapter XI of Government Decree281/2006. (XII. 23.)

In the selected priority axis no irregularity orirregular payment was observed in 2007. No special report has been sent to the Commissionon the basis of Commission Regulation (EC) No 1828/2006 of 8 December 2006 as no undulypayments were identified.

38

Page 39: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

39

Az ÚMFT pénzügyi táblája operatív programonként / Financial table of the NHDP per operational programmes 2007–2013

Konvergencia célkitűzés euró, folyó árConvergence objective EUR, current pricesOperatív program Forrás Összesen

2007Operational programme Fund Total

Gazdaságfejlesztés OP / Economic Development OP ERFA / ERDF 2 495 769 115 349 782 391

KA+ERFA / CF+ERDF 6 223 429 149 377 573 713Közlekedés OP / Transport OP KA / CF 4 544 368 075 181 123 815

ERFA / ERDF 1 679 061 074 196 449 898

Elektronikus közigazgatás OP / Electronic Public Administration OP ERFA / ERDF

Konvergencia régiók / Convergence regions 282 022 559 39 493 535

Társadalmi infrastruktúra OP / Social Infrastructure OP ERFA / ERDF 1 948 922 941 274 027 118

KA+ERFA / CF+ERDF 4 178 846 341 209 078 522Környezet és energia OP / Environment and Energy OP KA / CF 3 782 815 205 153 394 806

ERFA / ERDF 396 031 136 55 683 716

Nyugat-dunántúli OP / West Pannon OP ERFA / ERDF 463 752 893 65 205 692

Közép-dunántúli OP / Central Transdanubia OP ERFA / ERDF 507 919 836 71 415 758

Dél-dunántúli OP / South Transdanubia OP ERFA / ERDF 705 136 988 99 145 354

Dél-alföldi OP / South Great Plain OP ERFA / ERDF 748 714 608 105 272 560

Észak-alföldi OP / North Great Plain OP ERFA / ERDF 975 070 186 137 099 147

Észak-magyarországi OP / North Hungary OP ERFA / ERDF 903 723 589 127 067 503

Végrehajtás OP / Implementation OP KA / CF 315 132 937 13 657 998

Társadalmi megújulás OP / Social Renewal OP ESZA / ESF

Konvergencia régiók / Convergence regions 3 038 729 475 415 841 539

Államreform OP / State Reform OP ESZA / ESF

Konvergencia régiók / Convergence regions 102 900 475 14 308 183

ÚMFT összesen / NHDP in total 22 890 071 092 2 298 969 013

ERFA összesen / ERDF in total 11 106 124 925 1 520 642 672

KA összesen / CF in total 8 642 316 217 348 176 619

ESZA összesen / ESF in total 3 141 629 950 430 149 722

EMVA / EAFRD 3 805 843 392 570 811 818

EHA / EFF 34 291 356 4 885 263

Regionális versenyképesség és foglalkoztatás célkitűzés euró, folyó árRegional competitiveness and employment objective EUR, current pricesOperatív program / Operational programme Forrás / Fund Összesen / Total 2007Közép-magyarországi OP / Central Hungary OP ERFA / ERDF 1 467 196 353 494 868 716

Elektronikus közigazgatás OP / Electronic Public Administration OP ERFA / ERDF

Közép-magyarországi Régió / Central Hungary Region 76 422 554 25 796 504

Társadalmi megújulás OP / Social Renewal OP ESZA / ESF

Közép-magyarországi Régió / Central Hungary Region 443 788 569 150 186 021

Államreform OP / State Reform OP ESZA / ESF

Közép-magyarországi Régió / Central Hungary Region 43 670 032 14 740 860

ÚMFT összesen / NHDP in total 2 031 077 508 685 592 101

ERFA összesen / ERDF in total 1 543 618 907 520 665 220

ESZA összesen / ESF in total 487 458 601 164 926 881

1. MELLÉKLET / APPENDIX 1.

Page 40: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

Prüfung des internen Verwaltungs- und Kontrollsystems im Bereich der EU-Strukturfonds: Phasing Out ProgrammBurgenland 2007 bis 2013, finanziert aus dem EFRE, Ziel Konvergenz

Audit of the Internal Management and Control Systems in the Area of the EuropeanStructural Funds: Phasing Out ProgrammeBurgenland 2007–2013, funded by the ERDF,Convergence Objective

Page 41: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

INHALTSVERZEICHNIS / TABLE OF CONTENTS

Allgemeines 42Background

Feststellungen des österreichischen Rechnungshofs 45Findings of the Austrian Court of Audit

Page 42: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

42

ALLGEMEINES

Der Rechnungshof (RH) überprüfte an Handdes in den Arbeitssitzungen der V4+2 Staatenausgearbeiteten Prüfplans das interneVerwaltungs- und Kontrollsystem für Förder-mittel des Europäischen Fonds für RegionaleEntwicklung (EFRE) der Strukturfonds-periode 2007 bis 2013 bezogen auf dasOperationelle Programm (OP) Phasing OutBurgenland 2007 bis 2013.

Die Gebarungsüberprüfung fand bei derVerwaltungsbehörde RegionalmanagementBurgenland GmbH, der Bescheinigungs-behörde (Abteilung IV/4 im Bundeskanzleramt[BKA]), der Prüfbehörde (Abteilung IV/3 imBKA), der Österreichischen Raumordnungs-konferenz als Sekretariat des Begleitaus-schusses und beim ERP-Fonds als zentraleMonitoring-Stelle statt.

Aus der nachfolgenden Tabelle ist dieZuordnung des geprüften Programms inner-halb der Strukturfondsmittel 2007–2013 fürÖsterreich für die Ziele „Konvergenz(Phasing Out)“ und „Regionale Wettbewerbs-fähigkeit & Beschäftigung“ ersichtlich:

BACKGROUND

Based on the Audit Plan that was drafted inthe work sessions of the V4+2 countries,the Austrian Court of Audit (ACA) auditedthe Internal Management and Control Systemsfor assistance granted under the EuropeanRegional Development Fund (ERDF) for thestructural fund period 2007–2013 as regardsthe Operational Programme (OP) PhasingOut Burgenland 2007 to 2013.

The audit was carried out at the managingauthority Regionalmanagement Burgenland

GmbH, the certifying authority (departmentIV/4 at the Austrian Federal Chancellery[Bundeskanzleramt, BKA]), the audit authority(department IV/3 at the Austrian FederalChancellery), the Austrian Conference onSpatial Planning (Österreichische Raumord-

nungskonferenz) as the secretariat of themonitoring committee, and at the ERP Fundas the central monitoring body.

The following table shows a break-downof the audited programme by key areas forthe Structural Fund programme allocations2007–2013 for Austria for the objectives“Convergence (Phasing Out)” and “RegionalCompetitiveness & Employment”:

Page 43: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

43

Die Europäische Kommission (EK) genehmigtedas OP mit Entscheidung vom 4. Mai 2007 undsetzte den Höchstbetrag für die Förderung ausdem EFRE, Ziel Konvergenz, Phasing Out Burgen-land mit 125.026.964 EUR fest. Dieser EFRE-Förderbetrag erhöht sich um national bereit-zustellende Kofinanzierungsmittel auf insgesamt166.702.619 EUR (siehe Tabelle 2).

Die Grundstruktur des Programms zeigt zweithematische Prioritätsachsen und eine zusätz-lichen Prioritätsachse „Technische Hilfe“:

Graphik1: Übersicht über die Struktur des OP Phasing Out

Burgenland 2007 bis 2013 – EFRE

Quelle: OP Phasing Out Burgenland 2007–2013 - EFRE, Seite 79.

By Decision of 4 May 2007, the EuropeanCommission endorsed the OP, setting theceiling amount for funding from the ERDF,Convergence objective, Phasing OutBurgenland at EUR 125,026,964. This amountfunded by ERDF is supplemented by nationalcounterpart funding to a total of EUR166,702,619 (see Table 2).

The basic programme structure shows twothematic priority axes and an additional“technical assistance” priority axis:

Graph 1: Structure of OP Phasing Out Burgenland

2007–2013 – ERDF

Source: OP Phasing Out Burgenland 2007–2013 – ERDF, page 79.

Tabelle 1: Strukturfondsmittel 2007 bis 2013 für die Ziele

„Konvergenz (Phasing Out)“ und „Regionale Wettbewerbs-

fähigkeit & Beschäftigung“

Zahlen in EUR zu laufenden Preisen

Table 1: Structural Fund programme allocations 2007–2013

for the objectives “Convergence (Phasing Out)” and

“Regional Competitiveness & Employment”

Figures in EUR at current prices

Prioritätsachse 1: Wettbewerbsfähige und innovative Regionalwirtschaftliche StrukturenPriority axis 1: Competitiveness und innovative regional economy structures

Prioritätsachse 2: Infrastruktur und nachhaltige Standortentwicklung Priority axis 2: Infrastructure and sustainable regional development

Aktionsfeld 2.1.: Infrastrukturelle Standortsicherung und -attraktivierung, umweltschonende Wirtschaftsentwicklung

Action field 2.1.: Maintaining and enhancing regional infrastructure, environmentally sustainable economic development

Aktionsfeld 2.2.: Tourismus und Freizeitwirtschaft

Action field 2.2: Tourism and leisure industry

Prioritätsache 3:Technische Hilfe

Priority axis 3:Technical assistance

Ziel/Programm Fonds StrukturfondsmittelausstattungObjective/Programme Fund Financial allocation

Konvergenz (Phasing Out) Burgenland EFRE 125.026.964Convergence (Phasing Out) Burgenland ERDF

Burgenland Europäischer Sozialfonds („ESF“)52.140.000Burgenland European Social Fund (“ESF”)

Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung EFRE (alle 8 Bundesländer außer Burgenland) 555.039.057Regional Competitiveness and Employment ERDF (all 8 provinces excepting Burgenland)

ESF (nationales Programm) 472.272.560ESF (national programme)

Page 44: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

44

Das Gesamtfördervolumen des OP verteilt sichfolgendermaßen auf die drei Prioritätsachsen:

Tabelle 2: Verteilung der Finanzmittel des OP auf Prioritätsachsen

Zahlen in EUR

Quelle: Entscheidung der EK (K [2007] 2054) vom 4. Mai 2007, Anhang II

Der aktuelle Implementierungsstand in Formvon gebundenen Finanzmitteln1 stellte sichper 11. Juni 2008 wie folgt dar:

Tabelle 3: Aktueller Stand der gebundenen Finanzmittel des

OP auf Prioritätsachsen

Zahlen in EUR

Quelle: Regionalmanagement Burgenland GmbH, Stand per 11. Juni 2008

1 Als „gebundene Mittel“ gelten alle Projekte mit Status„abgerechnet“, „genehmigt“ und „in die Koordinierungs-sitzung eingebracht“.

The total volume of funds under the OP isallocated to the three priority axes as follows:

Table 2: Allocation of OP funds to the priority axes

Figures in EUR

Source: Decision by the EC (C [2007] 2054) of 4 May 2007, Annex II

The current state of implementation in termsof committed funds1 per 11 June 2008 was asfollows:

Table 3: Current levels of fund commitment in the OP on the

priority axes

Figures in EUR

Source: Regionalmanagement Burgenland GmbH, status as of 11 June 2008

1 As “committed funds” are considered all projects inthe status of “paid”, “authorised” and “submitted to thecoordinating meeting”.

Prioritätsachse / Priority axes Fonds / Fund EU National öffentlich / National public Gesamt / Total

1. Wettbewerbsfähige und innovative regionalwirtschaftliche Strukturen

EFRE / ERDF 60.519.600 20.173.200 80.692.8001. Competitiveness and innovative regional economy structures

2. Infrastruktur und nachhaltigeStandortentwicklung

EFRE / ERDF 59.506.287 19.835.429 79.341.716 2. Infrastructure and sustainable regional development

3. Technische Hilfe EFRE / ERDF 5.001.077 1.667.026 6.668.103

3. Technical assistance

Gesamt / Total EFRE / ERDF 125.026.964 41.675.655 166.702.619

Prioritätsachse / Priority axes Fonds / Fund EU National öffentlich / National public Gesamt / Total

1. Wettbewerbsfähige und innovative regionalwirtschaftliche Strukturen

EFRE / ERDF 4.650.191 1.942.649 6.592.8401. Competitiveness and innovative regional economy structures

2. Infrastruktur und nachhaltigeStandortentwicklung

EFRE / ERDF 10.786.935 4.888.174 15.675.1092. Infrastructure and sustainable regional development

3. Technische Hilfe EFRE / ERDF 5.001.077 1.667.026 6.668.103

3. Technical assistance

Gesamt / Total EFRE / ERDF 20.438.203 8.497.849 28.936.052

Page 45: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

45

FESTSTELLUNGEN DES ÖSTERREICHISCHENRECHNUNGSHOFS

KURZFASSUNG

1Das für das Programm eingerichtete Verwaltungs-und Kontrollsystem entspricht hinsichtlichseiner Aufbauorganisation den EU-Anforderungen und ist grundsätzlich geeignet,eine effiziente interne Kontrolle zu gewährleisten.Einschränkend war zu vermerken, dass dieÜbertragung von Aufgaben seitens derVerwaltungsbehörde an zwischengeschalteteverantwortliche Förderstellen zum Teil nochnicht rechtsverbindlich sichergestellt wurde,wiewohl diese mit der Umsetzung des Programmsauf Projektebene bereits begonnen hatten.Im Zuge des Stellungnahmeverfahrens teilte die

Verwaltungsbehörde mit, dass nunmehr die

rechtlichen Grundlagen für eine ordnungsgemäße

Übertragung der Aufgaben der Verwaltungs-

behörde an die zwischengeschalteten Förder-

stellen sichergestellt seien.

2Der RH anerkannte die in partnerschaftlicherWeise erbrachten arbeitsintensiven Leistungender zuständigen österreichischen Behörden undEinrichtungen, sehr frühzeitig mit der Euro-päischen Kommission über den nationalenstrategischen Rahmenplan STRAT.AT wie auchdas Operationelle Programm Phasing Out Burgen-land 2007–2013 eine Einigung erzielt zu haben.

FINDINGS OF THE AUSTRIAN COURT OF AUDIT

SUMMARY

1The organisational set-up of the internalmanagement and control system installedfor the programme was found to be in linewith EU requirements and generally capableof ensuring an efficient internal control.By way of qualification it was found thattasks from the managing authority had beendelegated to intermediate bodies (“fundingagencies”) partly without there being a legalbasis, even though the latter had alreadystarted implementing the programmeat project level.In the framework of the commenting

procedure the managing authority stated

that the legal bases for the delegation of tasks

from the managing authority to the

intermediate bodies were now duly

established.

2The ACA acknowledged the early agreement achieved by the Austrian authorities and institutions with theEuropean Commission on the national strategic reference framework STRAT.AT as well as on the Operational ProgrammePhasing Out Burgenland 2007–2013 in a work-intensive partnering effort.

Page 46: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

46

3Im Rahmen der bislang erfolgten Programm-implementierung wurden die relevanten Part-ner ausreichend eingebunden. Auf ein zufrie-den stellendes Ausmaß an Informationen aninteressierte Begünstigte konnte nach einein-halbjähriger Programmlaufzeit in Anbetrachtder bisher gesetzten Kommunikationsmaß-nahmen bei einer Programmmittelbindungvon rd. 16% geschlossen werden.

DETAILLIERTE FESTSTELLUNGEN

1. NATIONALER STRATEGISCHERRAHMENPLAN ÖSTERREICH 2007 BIS 2013(„STRAT.AT“)

Der RH stellte fest, das der STRAT.AT den rele-vanten EU-Verordnungsbestimmungen entspre-chend in inhaltlicher wie verfahrenstechnischerHinsicht erstellt und fristgerecht eingereichtwurde. Er gelangte weiters zur Auffassung, dassdas OP Phasing Out Burgenland 2007 bis 2013 –EFRE inhaltlich wie betragsmäßig mit denZielvorgaben des STRAT.AT im Einklang steht.

Der RH würdigte die Leistung der österrei-chischen Behörden und Einrichtungen, dassungeachtet der lange vorherrschenden Planungs-unsicherheiten in intensiver partnerschaftlicherArbeitsweise Österreich als dritter Mitgliedstaat(nach Malta und Griechenland) eine Einigungmit der EK über den STRAT.AT und dessenthematische Schwerpunkte erzielen konnte.

3The relevant partners had been adequatelyinvolved in programme implementation to date. The communication measures adopted so far and a current commitment rate of approx. 16% after one and a half years of programme operation allowed the conclusion that information was provided to interested beneficiaries to a satisfactoryextent.

DETAILED FINDINGS

1. NATIONAL STRATEGIC REFERENCEFRAMEWORK AUSTRIA 2007–2013(“STRAT.AT”)

The ACA found that the drafting of STRAT.ATwas materially and procedurally in compli-ance with the relevant provisions of the EURegulations and was submitted in good time.Moreover, it found that the OP “Phasing OutBurgenland 2007–2013 – EFRE” is consistentwith the objectives of STRAT.AT, in terms ofcontents and of amounts.

The ACA recognised the fact that the Austrian authorities and institutions, in spite of long-prevailing planning insecurities,were able to reach an agreement between Austria and the Commission on STRAT.ATand its strategic priorities as third memberstate (after Malta and Greece).

Page 47: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

47

2. ORGANISATORISCHER RAHMEN / VERWALTUNGS- UND KONTROLLSYSTEM

Die Überprüfung durch den RH ergab, dass dieAufgabentrennung der Verwaltungsbehörde, derBescheinigungsbehörde sowie der Prüfbehördeeine angemessene Funktionstrennung zwischenDurchführungs- und Auszahlungsaufgabensowie Kontrollaufgaben grundsätzlichgewährleistet.

Der RH gelangte somit zu der Ansicht, dass dasfür das OP eingerichtete Verwaltungs- und Kontroll-system hinsichtlich seiner Aufbauorganisationden EU-Anforderungen entspricht und vorbehalt-lich der nachfolgenden Feststellungen zu deneinzelnen Behörden grundsätzlich geeignet ist,eine effiziente interne Kontrolle zu gewährleisten.

Verwaltungsbehörde

In Verbindung mit der Übertragung vonTeilaufgaben aus dem Aufgabenbereich derVerwaltungsbehörde an andere Bundes- oderLandesstellen als zwischengeschaltete Stellen(„verantwortliche Förderstellen“) stellte der RHkritisch fest, dass von der Verwaltungsbehördezum Teil noch nicht rechtsverbindlichsichergestellt wurde, dass die Vertragspartner diemit der Wahrnehmung ihrer Aufgaben verbunde-nen Verpflichtungen ordnungsgemäß erfüllen,wiewohl mit der Umsetzung des OP aufProjektebene bereits begonnen wurde. Der RHempfahl nachdrücklich die unverzüglicheSicherstellung einer ordnungsgemäßen Übertra-gung der Aufgaben und der mit diesen verbunde-nen Verpflichtungen einschließlich der Haftungfür allfällige Mängel und Finanzkorrekturen zugewährleisten. Zudem wies der RH auf nichtauszuschließende negative finanzielle Folgen vonlängerfristigen zeitlichen Verzögerungen beimAbschluss der Verwaltungsübereinkommen hin.

2. ORGANISATIONAL FRAMEWORK / MANAGEMENT AND CONTROL SYSTEM

In its audit, the ACA found that the separation of duties between the managingauthority, the certifying authority, and theaudit authority generally ensures a functionalseparation between management and disbursement responsibilities as well as audit tasks.

The ACA therefore concluded that the organisational set-up of the management and control system established for the OP is in line with EU requirements and – subject to the following observations on the different authorities – generally suitableto ensure an efficient internal control.

Managing Authority

As concerns the partial delegation of tasksfrom the scope of the managing authority toother federal or provincial bodies as inter-mediate bodies (“funding agencies”), the ACA critically noted that the managingauthority partly had not yet established a legalbasis for the contracting partners to carry out the obligations related to the exercise of their tasks appropriately, even thoughimplementation of the OP had already begunat project level. The ACA strongly recom-mended to immediately ensure that the tasksand the related obligations including any liability for shortcomings and financial corrections be duly assigned. Moreover, the ACA pointed to negative financial consequences which cannot be ruled outshould the conclusion of the inter-administrative agreements be much further delayed.

Page 48: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

48

Im Zuge des Stellungnahmeverfahrens teilte die

Verwaltungsbehörde mit, dass nunmehr die

rechtlichen Grundlagen für eine ordnungsgemäße

Übertragung der Aufgaben der Verwaltungsbehörde

an die zwischengeschalteten Förderstellen

sichergestellt seien.

Bescheinigungsbehörde / Monitoring

Dem RH war zum Prüfungszeitpunkt eine Beurtei-lung der Erfüllung der Aufgaben der Bescheini-gungsbehörde bzw. des ERP-Fonds hinsichtlichder ordnungsgemäßen Bescheinigung vonAusgabenerklärungen und der Erstellung zuver-lässiger Aufzeichnungen über einbehaltene undwieder einzuziehende Beträge mangels ausreichen-der Programmimplementierung nicht möglich.

Prüfbehörde

Im Zuge der Gebarungsüberprüfung traten keineAspekte auf, die die erforderliche Unabhängigkeitder Prüfbehörde in Frage stellen. Allerdingserachtete der RH die vorgefundene Personalaus-stattung in der Prüfbehörde für nicht ausreichend,um den mit der Programmperiode 2007–2013erheblich gestiegenen gemeinschaftsrechtlichenAnforderungen an eine Prüfbehörde optimalnachkommen zu können. Als Ergebnis einer BKA-internen Revisionsprüfung zeichnete sich eine personelle Aufstockung in diesem Bereich ab,was der RH nachdrücklich begrüßte.

Im Zuge des Stellungnahmeverfahrens teilte

die Prüfbehörde mit, dass mit 1. September 2008

eine zusätzliche Mitarbeiterin aufgenommen

worden sei.

Der erste Kontrollbericht der Prüfbehörde, derden Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 30. Juni2008 abdeckt, ist bis zum 31. Dezember 2008

In the framework of the commenting

procedure the managing authority stated

that the legal basis for the delegation of tasks

from the managing authority to the

intermediate bodies were now duly

established.

Certifying Authority / Monitoring

Given the lack of programme implementationthe ACA was unable at the time of the auditto assess whether the tasks of the certifyingauthority and/or the ERP fund were dulydelivered in terms of the proper certification ofexpenditure statements and the documentationof reliable records on amounts retained orto be recovered.

Audit Authority

The audit did not reveal any aspects thatmight question the required independence ofthe audit authority. However, the ACA did notconsider staffing levels at the audit authorityto be sufficient in order to best possibly meetthe demands placed on an audit authority byCommunity legislation which had increasedsignificantly for the programme period2007–2013. In response to an internal reviewcarried out at the Federal Chancellery,staffing levels would apparently be steppedup, which was strongly welcomed by the ACA.

In the framework of the commenting procedure

the audit authority stated that its staffing level

were increased by one person with effect from

1 September 2008.

The first audit report by the audit authoritycovering the period 1 January 2007 to 30 June2008 must be submitted by 31 December 2008.

Page 49: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

49

vorzulegen. Bis zum 30. Juni 2008 wurden nochkeine berichtsrelevanten Prüfungshandlungenseitens der Prüfbehörde gesetzt, mit ihrer Aufnahmeist im Laufe des 2. Halbjahres 2008 zu rechnen.

Sonstige Feststellungen

Die erforderliche Einreichung einer vollständigenendgültigen Beschreibung des Verwaltungs- undKontrollsystems samt Prüfbericht undStellungnahme bei der EK erachtete der RH imHinblick auf die zum Teil noch ausstehendenVerwaltungsübereinkommen der Verwaltungs-behörde mit den zwischengeschalteten „verant-wortlichen Förderstellen“ für kurzfristig wenigrealistisch, sodass eine Überschreitung der in derVerordnung festgelegten zwölf-Monatsfrist,welche bis 3. Mai 2008 lief, um zumindest einigeMonate zu erwarten war. Der RH empfahl derVerwaltungsbehörde und den betroffenen zwi-schengeschalteten Förderstellen, alle zu einerUnterzeichnung der Verwaltungsübereinkommenerforderlichen Schritte vorrangig zu tätigen, umeine vollständige Einreichung der Beschreibungdes Verwaltungs- und Kontrollsystems so raschwie möglich zu gewährleisten.

Im Zuge des Stellungnahmeverfahrens teilte

die Verwaltungsbehörde mit, dass die

Beschreibung des Verwaltungs- und Kontroll-

systems am 6. Oktober 2008 nach positiver

Konformitätsprüfung durch die Prüfbehörde bei

der EK eingereicht wurde.

Der RH anerkannte den mit der Beschreibung desVerwaltungs- und Kontrollsystems verbundenenumfangreichen Arbeits- und Dokumentations-aufwand für alle eingebundenen Bundes- undLandesstellen. Er hob weiters die bedeutsameRolle der Prüfbehörde hinsichtlich der Sicherstel-lung der Übereinstimmung der eingerichtetenSysteme mit den einschlägigen Rechtsvorschriften

Until 30 June 2008, the audit authority didnot perform any audit activities that would berelevant for the audit report. Such audit activities are expected for the 2nd half of 2008.

Other Findings

The required submission of a complete andfinal description of the management andcontrol systems including an audit report andcomment to the Commission was consideredby the ACA as hardly realistic on the shortrun, as inter-administrative agreementsbetween the managing authority and theintermediate bodies (“funding agencies”)were partly still lacking. The twelve-monthdeadline set out in the Regulation, which ranuntil 3rd May 2008, was therefore likely to beexceeded by at least a few months. The ACArecommended that the managing authorityand the intermediate bodies concerned givepriority to any and all steps required forsigning such agreements in order to ensurethe full submission of the description of the management and control systems withgreatest expedience.

In the framework of the commenting procedure

the managing authority stated that the

description of the management and control

systems was handed over to the Commission

on 6th October 2008, after positive conformity

examination by the audit authority.

The ACA recognised the extensive work anddocumentation effort which all federal andprovincial bodies involved were expected toundertake for the description of the managmentand control systems. Moreover, it emphasisedthe important role of the audit authority inensuring compliance of the established systemswith the relevant legal provisions (in particular

Page 50: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

50

(gerade auch betreffend die Bereitstellung aus-reichender Prüfungsressourcen für die gemäßArtikel 60 b) der VO (EG) Nr. 1083/2006 mitallgemeinen Bestimmungen über den Fonds fürregionale Entwicklung, den EuropäischenSozialfonds und den Kohäsionsfonds (Allg. SFVO)bzw. Artikel 13 der VO (EG) Nr. 1828/2006 derEK zur Festlegung von Durchführungsbestim-mungen (DVO) durchzuführenden Über-prüfungen durch die Verwaltungsbehörde bzw.der zwischengeschalteten „verantwortlichenFörderstellen“ und die für die Überprüfungen verwendeten Verfahren) zu Beginn derProgrammperiode hervor.

3. PARTNERSCHAFTEN

Im Zuge seiner Überprüfung gelangte der RH zu der Auffassung, dass das vorliegende OP dasErgebnis eines breiten Konsultationsprozessesunter Einbindung der relevanten Partner darstelltund somit den Anforderungen des Artikels 11Allg. SFVO entspricht.

Eine Einbeziehung von Behörden und Stellen imSinne des Artikels 11 Absatz 1 Allg. SFVO bei derUmsetzung des OP erfolgt auf Ebene des Begleit-ausschusses wie auch innerhalb der Koordi-nierungssitzungen – im Rahmen der jeweiligenBefugnisse – in partnerschaftlicher Weise. Wasdas System der Aufforderung zur Einreichungvon Vorschlägen anbelangt, so liegt dies in derVerantwortung der jeweiligen Förderstelle,welche selbst (unter der Voraussetzung einer positiven Empfehlung im Rahmen der Koordi-nierungssitzung, bei welcher die Partner einge-bunden sind) über die Bewerbungen bzw.Förderanträge entscheidet.

Der RH konnte sich anhand der Sitzungsprotokollevon bislang stattgefundenen Begleitausschuss-und Koordinierungssitzungen über die tatsäch-

as regards the allocation of sufficient auditresources to the audits and procedures requiredby Article 60 b) of Council Regulation (EC) No.1083/2006 laying down the general provisionson the Regional Development Fund, theEuropean Social Fund and the Cohesion Fund(“Regulation 1083/2006”) and/or Article 13 ofthe Commission Regulation (EC) No. 1828/2006setting out rules for implementation(“Implementing Regulation”) to be performed bythe managing authority and/or the intermediatebodies (“funding agencies”) and the proceduresused for the audits) at the start of theprogramme period.

3. PARTNERSHIP REQUIREMENT

During its audit, the ACA found that the present OP is the result of a wide-reachingconsultation process which involved the relevant stakeholders and therefore is consistent with the requirements of Article11, paragraph 1, of Regulation 1083/2006.

The authorities and bodies under the terms of Article 11, paragraph 1, of Regulation 1083/2006 are involved in the implementation ofthe OP on a partnership basis at the level ofthe monitoring committee as well as the coordinating meetings within their respectivescope of powers. As far as the system forrequesting the submission of proposals isconcerned, it is the responsibility of the intermediate body, which has authority todecide on proposals or grant applications(subject to a positive recommendation by thecoordinating meeting, in which the partnersmust be involved).

The ACA could satisfy itself from the minutesof past monitoring committee and coordinatingmeetings of the actual involvement of the

Page 51: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

51

liche Einbindung der Partner vergewissern. DemErfordernis des Artikel 11 Absatz 2 Allg. SFVO,wonach sich die Partnerschaft auf die Ausarbeitung,Durchführung, Begleitung und Bewertung des OPzu erstrecken hat, wurde im Rahmen der bislangerfolgten Implementierung entsprochen.

4. BEGLEITSYSTEM

Der RH stellte fest, dass sich der Begleitausschussordnungsgemäß zusammensetzt und die relevan-ten Partner in seine Arbeit einbezogen werden.Die Einsetzung des Begleitausschusses erfolgtezeitgerecht, seine Geschäftsordnung wurde imEinvernehmen mit der Verwaltungsbehördegenehmigt. Die Prüfung und Billigung der Auswahl-kriterien wurde vom Begleitausschuss zeitgerechtinnerhalb der im Artikel 65 (a) Allg. SFVO verankerten Frist von sechs Monaten nach Genehmi-gung des OP vorgenommen. Der Durchführungs-bericht 2007 wurde dem Begleitausschuss in seiner 2. Sitzung vom 4. Juni 2008 vorgelegt undvon diesem einstimmig angenommen.

In Fortsetzung der für die Programmperiode2000–2006 gewählten Praxis finden die Sitzungendes Begleitausschusses plangemäß ein Maljährlich statt, wobei die erste Sitzung am 13. Juni2007, die zweite am 4. Juni 2008 stattfand.

Die für die Programmumsetzung relevante Arbeitdes Begleitausschusses beschränkte sich bislangim Wesentlichen auf die Prüfung undGenehmigung der Projektauswahlkriterien sowiedes Durchführungsberichts 2007. Darüber hinauswurde der Begleitausschuss insbesondere überdie inhaltliche Ausrichtung des OP, den Stand zurBeschreibung des Verwaltungs- und Kontroll-systems sowie über Kommunikations-maßnahmen informiert.

partners. During implementation so far, therequirements of Article 11, paragraph 2,Regulation 1083/2006, according to which the stakeholders should be involved in thepreparation, implementation, monitoring andevaluation of the OP, have been met.

4. MONITORING SYSTEM

The ACA found that the monitoring committeeis properly composed and that the relevantpartners were involved in its activities. Themonitoring committee was set up in goodtime, its byelaws were authorised in consultation with the managing authority.The monitoring committee duly reviewed andapproved the selection criteria within the six-month period after adoption of the OP as stipulated by Article 65 (a) Regulation1083/2006. The implementing report 2007was submitted to the monitoring committeein its second meeting on 4 June 2008 and unanimously adopted by it.

Following the practice adopted for theprogramme period 2000–2006, the monitoringcommittee meets once a year as scheduled.The first meeting was held on 13 June 2007,the second on 4 June 2008.

The work of the monitoring committeerelevant for programme implementation hasso far been generally limited to the reviewand approval of the project selection criteriaand the implementation report 2007.Moreover, the monitoring committee wasinformed about the substantive priorities ofthe OP, of the state of the description of the management and control systems, as well as about communication measures.

Page 52: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

52

Mangels Programmimplementierung (in Formvon EFRE-Auszahlungen) konnten im Durchfüh-rungsbericht 2007 keine Durchführungsergebnisseaufgezeigt bzw. diese qualitativ analysiert werden.Ob bei fortschreitender Programmumsetzung einegeeignete inhaltliche Begleitung erfolgen wird,hängt nach Ansicht des RH – unter der Voraus-setzung der Vorlage umfassender und qualitativeinwandfreier Informationen durch dieVerwaltungsbehörde – von einer regelmäßigeneingehenden Bewertungstätigkeit durch denBegleitausschuss ab. Inwieweit dafür mit einmalim Jahr stattfindenden Sitzungen, die laut Durch-führungsbericht 2007 vorwiegend der Abhandlungtechnisch-administrativer Fragen dienen, dasAuslangen gefunden wird, konnte zum Zeitpunktder Gebarungsüberprüfung nicht beurteilt werden.Der RH regte an, im Bedarfsfall - wie von derGeschäftsordnung des Begleitausschusses vorgesehen – eine Arbeitsgruppe einzusetzen.

Der RH stellte fest, dass von österreichischer Seiteauf die Aufstellung eines offiziellen Bewertungs-plans, wie im Artikel 48 Absatz 1 Allg. SFVOunter Einhaltung des Prinzips der Verhältnis-mäßigkeit empfohlen, verzichtet wurde. Er aner-kannte zwar die Überlegungen der Verwaltungs-behörde zur Ausarbeitung eines solchen Plansnur für den internen Gebrauch und vertratdie Auffassung, dass dieser zur verlässlichenAbstimmung der in den verschiedenen Phasender Durchführung geplanten Bewertungs-tätigkeiten nützlich wäre. Er wies jedoch indiesem Zusammenhang darauf hin, dass die überwiegende Mehrzahl der Mitgliedstaatenungeachtet der Freiwilligkeit einen Bewertungs-plan aufgestellt hat.

Im Zuge des Stellungnahmeverfahrens teilte die

Verwaltungsbehörde mit, dass der Empfehlung des

RH, einen Bewertungsplan zu erstellen, bereits

gefolgt worden sei.

Given the lack of programme implementation(ERDF disbursements), implementationresults could not be reported in the implementation report 2007 or qualitativelyanalysed. Adequate substantial monitoring inthe further course of programme implementation will – in the view of the ACA – depend on a regular and in-depth evaluation by the monitoring committee,always provided that the managing authority submits comprehensive and qualitatively sound information. It is impossible at the time of the audit to assesswhether once-yearly meetings, which according to the implementing report 2007are devoted largely to technical and administrative issues, will suffice. The ACAsuggested, as provided by the byelaws of the monitoring committee, to set up a working group as necessary.

The ACA noted that the Austrian side haddecided not to compile an official evaluationplan as recommended in Article 48, paragraph 1, Regulation 1083/2006, heedingthe principle of proportionality. While recognising the standpoint put forward by the managing authority to elaborate such a plan for internal purposes only, it believesthat such a plan would be useful for a reliablecoordination of the evaluation measuresplanned for the different phases of implementation. In this context, the ACAdrew attention to the fact that the overwhelming majority of the Member States had compiled an evaluation plan eventhough it is not mandatory.

In the framework of the commenting

procedure the managing authority stated

that the recommendation of the ACA to

compile an evaluation plan has already

been followed.

Page 53: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

53

Der RH stellte fest, dass im Einklang mit Artikel48 Absatz 2 Allg. SFVO eine getrennte Ex-ante-Bewertung des operationellen Programms unterder Verantwortung der Verwaltungsbehördedurchgeführt wurde.

5. BERICHTSSYSTEM

Der RH stellte fest, dass der Durchführungs-bericht 2007 fristgerecht bei der EK eingereicht wurde. Den Informations-erfordernissen des Artikel 67 Abs. 2 Allg.SFVO wurde im Ausmaß des aktuellenUmsetzungsstandes entsprochen.

Der RH stellte weiters fest, dass der von derVerwaltungsbehörde erstellteKommunikationsplan innerhalb dergeforderten Frist (am 18. Jänner 2008) bei derEK eingereicht wurde. Die unterBerücksichtigung von Anmerkungen der EKam 13. Mai 2008 von der Verwaltungsbehördenachgereichte modifizierte Fassung enthielt die im Artikel 2 der DVO festgelegtenMindestangaben.

Zusätzlich zur seit Mai 2007 bestehendenVerfügbarkeit von programmspezifischen all-gemeinen sowie aktivitätsspezifischenInformationen auf der Homepage derVerwaltungsbehörde ist seit 18. Jänner 2008eine programmeigene Homepage(www.phasingout.at) on-line in Betrieb.Darüber hinaus kommen traditionelle Mittelwie Konferenzen, Vorträge und Dokumen-tationsmaterial, aber auch innovativere Mittelwie Spiele oder Medienkooperationen zumEinsatz.

In Anbetracht des aktuellen Umsetzungs-standes im OP mit einer Bindung von rd. 16%

The ACA noted that a separate ex-ante evaluation of the OP was conducted underthe responsibility of the managing authority in line with Article 48, paragraph 2,Regulation 1083/2006.

5. REPORTING SYSTEM

The ACA found that the implementation report2007 was submitted to the European Commissionwithin the set deadline. The informationrequirements of Article 67, paragraph 2, of Regulation 1083/2006 were met to the extentof the current state of implementation.

The ACA moreover noted that the communication plan prepared by the managing authority was submitted to theEuropean Commission within the requireddeadline (on 18 January 2008). The modifiedversion submitted subsequently on 13 May2008, which had incorporated commentsfrom the European Commission, contained the minimum information required by Article2 of Implementing Regulation.

In addition to the existing programme-specificgeneral and activity-specific information onthe website of the management authority, whichhas been available since May 2007, a dedicatedprogramme website (www.phasingout.at) hasbeen on-line since 18 January 2008. Moreover,traditional means such as conferences, presentations and documentation material, as well as more innovative means such asgames or media cooperation ventures are being used.

The current state of implementation of theOP after one and a half years of programmeoperation with a commitment of approx.

Page 54: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

54

der gesamten Programmmittel (inkl. tech-nischer Hilfe) konnte der RH nach eineinhalb-jähriger Programmlaufzeit auf ein zufriedenstellendes Ausmaß an Informationen an inte-ressierte Begünstigte schließen.

6. AUSTAUSCH VON DATEN DURCH ELEKTRO-NISCHE MITTEL

Der im Rahmen der Finanzvorgänge sowie für dieBegleitung erforderliche Datenaustausch zwischen der EK und den zuständigen nationalenStellen erfolgt über das „Structural FundsCommunication“ System .

Die Prüfung des RH ergab, dass die für dieEingabe erforderlichen Module weitestgehendzeitgerecht, wenn auch zum Teil äußerstknapp vor den jeweiligen Fristen, verfügbarwaren. Eine negative Ausnahme stellte indieser Hinsicht das Modul für den jährlichenDurchführungsbericht dar, welches zumÜbermittlungszeitpunkt noch nicht opera-tionell verfügbar war. Die Übermittlung desDurchführungsberichts 2007 erfolgte daherper E-Mail. Die elektronische Datenver-bindung funktionierte bislang zuverlässig. Als besonders hilfreich war zu vermerken,dass die in diesem Zusammenhang von der EK eingerichtete Servicestelle bislang auf Anfragen von nationalenAnwendern rasch und konstruktiv reagierte.

Um die Einhaltung der getroffenen Regelungenfür Genehmigungs- und Zugangsrechtesicherzustellen, empfahl der Rechnungshof demBKA eine inhaltliche Prüfung der Anträge aufZugriffsrechte vor Weiterleitung an die EK.

Dazu teilte das BKA im Rahmen des

Stellungnahmeverfahrens mit, dass dies bereits

jetzt erfolgen würde.

16% of the total programme funds (incl. technical assistance) allowed the ACA to conclude that the information provided to interested beneficiaries was satisfactory.

6. EXCHANGE OF DATA BY ELECTRONICMEANS

Data needed for financial transactions andmonitoring are exchanged between theEuropean Commission and the competentnational authorities via the Structural FundsCommunication System.

The audit by the ACA revealed that the mod-ules required for data entry were largely available in time, in some instances, however,at extremely short intervals before the end ofthe deadlines. One negative exception is themodule for the annual implementing report,which was not yet operational at thedefined deadline for report submission.The implementation report 2007 was therefore submitted by e-mail. The electronic data connection has worked reliably up to now.The ACA noted the particular usefulness ofthe service unit set up by the EuropeanCommission in this context, which had so far responded expediently and constructivelyto inquiries from national users.

To ensure compliance with the rules applyingto authorisation and access rights the ACArecommended the Austrian Federal Chancellery to substantially check the applications for accessrights before sending them to the Commission.

In the framework of the commenting

procedure the Austrian Federal Chancellery

stated that these checks were already in

implementation.

Page 55: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

55

7. ERFAHRUNGEN MIT DEMFINANZMANAGEMENT 2007

Die von Österreich erstmals bis zum 30. April 2008 bereitzustellende vorläufigeVorausschätzung seiner voraussichtlichenZahlungsanträge für 2008 und 2009 wurdeder EK fristgerecht am 25. April 2008 übermittelt.

Eine Beurteilung der aktuellen Zuverlässigkeit deseingerichteten internen Kontrollsystems betref-fend die Einreichung von ordnungsgemäßen,exakten und zuverlässigen Buchführungsdaten andie EK war anhand konkreter Fälle zum Zeitpunktder Gebarungsüberprüfung noch nicht möglich.Im Hinblick auf die Weiterentwicklung des bereitsim Jahr 2003 vom Europäischen Rechnungshofpositiv beurteilten Systems kann nach Ansichtdes RH eine weiterhin hohe Zuverlässigkeit desvom ERP-Fonds eingerichteten computer-gestützten zentralen Monitoring-Systemserwartet werden.

8. BEHANDLUNG VON UNREGELMÄßIGKEITEN

Die Meldepflichten Österreichs betreffendUnregelmäßigkeiten und Verfahren zur Wieder-einziehung zu Unrecht gezahlter Beträge werdenvon der Prüfbehörde wahrgenommen. Der Verpflichtung, binnen zwei Monaten nachAblauf eines jeden Vierteljahres einen Berichtüber die Unregelmäßigkeiten, die Gegenstandeiner ersten amtlichen oder gerichtlichen Fest-stellung gewesen sind, zu übermitteln, wurde mitder Begründung, dass im Rahmen des OP nochkeine Beträge ausbezahlt wurden, auch nicht inForm einer Leermeldung entsprochen.

7. EXPERIENCES WITH THE FINANCIALMANAGEMENT IN 2007

The provisional forecast of expected applications for payments for 2008 and 2009which Austria had to prepare for the first timeby 30 April 2008 was submitted to theEuropean Commission on 25 April 2008 within the required deadline.

An assessment of the actual reliability of the installed internal control system in terms of the regularity, accuracy and reliability of the accounting data on the basisof concrete cases was not yet possible at thetime of the audit. Given the further development of the system that was alreadypositively assessed by the European Court of Auditors in 2003, in the ACA's view a continued high reliability of the computer assisted central monitoring system installed by the ERP Fund can be assumed.

8. TREATMENT OF IRREGULARITIES

In Austria, the audit authority is responsiblefor reporting irregularities and proceduresinstituted for the recovery of undue payments. The obligation to submit a reporton irregularities, which were subject of a primary administrative or judicial finding, to the Commission within two months following the end of each quarter, was not adhered to – also not in form of an ‘empty message’ – with the justificationthat no payments had been made yet within the OP.

Page 56: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

Audyt systemów zarządzania i kontroli Funduszy

Strukturalnych, ze szczególnym uwzględnieniem

regionalnych programów operacyjnych w okresie

programowania 2007–2013, współfinansowanych

przez EFRR

Audit of the Internal Management and

Control Systems in the Area of the European

Structural Funds: Phasing Out Regional

Operational Programs for the Programming

Period 2007–2013, funded by the ERDF

Page 57: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

SPIS TREŚCI / TABLE OF CONTENTS

1. Założenia organizacyjne kontroli 581. Organisational Guidelines of the Audit

2. Ocena ogólna kontrolowanej działalności 592. General Evaluation of Audited Activity

3. Ważniejsze ustalenia kontroli 623. Main Audit Results

4. Wnioski pokontrolne 824. Final Comments and Drafts

Page 58: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

58

1. ZAŁOŻENIA

ORGANIZACYJNE KONTROLI

Najwyższa Izba Kontroli (NIK) objęła badaniamikontrolnymi działalność wszystkich instytucji,zarówno szczebla centralnego, jak i regionalnego,zaangażowanych we wdrażanie regionalnych programów operacyjnych (RPO). Kontrola doty-czyła 2007 r., z założeniem aktualizacji danych,według stanu na koniec marca 2008 r. Czynnościkontrolne w jednostkach przeprowadzono wokresie od 16 stycznia do 28 kwietnia 2008 r.

Kontrolę przeprowadzono w:

a) Ministerstwie Rozwoju Regionalnego –realizującym m.in. zadania w zakresiekoordynacji Narodowych StrategicznychRam Odniesienia, koordynacji wdrażaniai funkcjonowania regionalnych programówoperacyjnych oraz certyfikacji wydatkówwspółfinansowanych ze środków Euro-pejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego,

b) Ministerstwie Finansów – realizującymm.in. zadania instytucji audytowej,

c) 16 urzędach marszałkowskich –realizujących zadania zarządów województwa,jako instytucji zarządzających regionalnymiprogramami operacyjnymi,

d) 16 urzędach wojewódzkich – realizującychzadania wojewodów, jako instytucjipośredniczących w certyfikacji.

1. ORGANISATIONAL

GUIDELINES OF THE AUDIT

The audit of the Supreme Chamber of Control(NIK) covered all institutions, both on a central and regional level, which are involvedin implementation of regional operationalprogrammes (ROP.). The audit covered 2007,with an assumption that the data will beupdated until the end of March 2008. Theaudit proceedings were conducted in auditeesfrom 16th January to 28th April 2008.

The audit was carried out in:

a) the ministry of regional development –coordinating National StrategicReference Framework, implementationand functioning of regional operationalprogrammes and certified expenses withthe support of the European RegionalDevelopment Fund,

b) ministry of finances – acting as an auditinstitution,

c) 16 marshall offices – acting asmanagers of the voivodships and asinstitutions managing regionaloperational programmes,

d) 16 voivod offices – fulfilling tasks ofvoivods, as institutions mediating inthe certification process.

Page 59: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

59

2. OCENA OGÓLNA

KONTROLOWANEJ

DZIAłALNOŚCI

Najwyższa Izba Kontroli pozytywnie ocenia zgodność badanych elementów systemówzarządzania i kontroli regionalnych programówoperacyjnych z wymogami prawa wspólnotowegoi krajowego1, pomimo stwierdzonych uchybień,wymagających zmian w ocenianych procedurach.

Formułując pozytywną ocenę, NIK miała nauwadze działania na rzecz:

1) stworzenia ram instytucjonalno-organi-zacyjnych systemów zarządzania i kon-troli dla regionalnych programów opera-cyjnych, w tym przypisania i rozdziałupomiędzy różne podmioty oraz w ichobrębie funkcji zarządzania i kontroli,

2) przestrzegania zasady partnerstwa przyprzygotowaniu i wdrażaniu programów,w szczególności w zakresie

2. GENERAL

EVALUATION OF

AUDITED ACTIVITY

The Supreme Chamber of Control positivelyevaluates compliance of audited elements ofmanagement and control systems of ROPwith provisions of national1 and Communitylaw, despite irregularities found, due to whichthe evaluated procedures should be changed.

In issuing the positive evaluation, the NIKtook into account actions towards:

1) developing framework of institutional-organisational systems of managementand control for the ROP, including theprinciple of separation of function ofmanagement and control betweendifferent bodies,

2) obeying the principle of partnershipin preparing and implementing theprogrammes, especially within

1 Uwzględniono wymogi określone w następujących aktachprawnych:– Rozporządzeniu Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11

lipca 2006 r. ustanawiającym przepisy ogólne doty-czące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regional-nego,Europejskiego Funduszu Społecznego oraz FunduszuSpójności i uchylające Rozporządzenie (WE) nr 1260/1999(Dz. Urz. WE L 210 z dnia 31.07.2006 r.),

– Rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1828/2006 z dnia 8grudnia 2006 r. ustanawiającym szczegółowe zasadywykonania Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europej-skiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, EuropejskiegoFunduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności orazRozporządzenia (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Euro-pejskiego i Rady w sprawie Europejskiego FunduszuRozwoju Regionalnego (Dz. Urz. WE L 371 z dnia27.12.2006 r.),

– Ustawie z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzeniapolityki rozwoju (Dz. U. Nr 227, poz. 1658 ze zm.).

1 Provisions of following legal acts were taken into account:

– Council Regulation (EC) no 1083/2006 of11 July 2006, establishing general provisions onEuropean Regional Development Fund, EuropeanSocial Fund and Cohesion Fund, and annullingRegulation 9EC) no 1260/1999 (OJ EC No 210of 31 July 2006),

– Commission Regulation (EC) no 1828/2006 of8 December 2006, establishing detailed rules ofimplementation of Council Regulation (EC) no1083/2006, laying down provisions on EuropeanRegional Development Fund, European SocialFund and Cohesion Fund, as well as Regulation(EC) no 1080/2006 of the European Parliamentand the Council on European Regional DevelopmentFund (OJ EC No 371 of 27 December 2006),

– Act of 6 December 2006 on pursuingDevelopment Policy (JoL No 227 (1658)changed).

Page 60: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

60

powoływania i działalności komitetówmonitorujących regionalne programyoperacyjne,

3) przygotowania systemu monitorowaniaoraz systemu sprawozdawczości,

4) wdrożenia elektronicznego systemuwymiany danych z Komisją Europejskąoraz jego wykorzystania na etapienegocjacji regionalnych programówoperacyjnych z Komisją,

5) przygotowania systemu informowania onieprawidłowościach.

Stwierdzone uchybienia dotyczyływ szczególności:

1) braku w procedurach ustanowionych przezInstytucje Zarządzające regionalnymi pro-gramami operacyjnymi, wystarczającychmechanizmów kontrolnych w obszarach:p zapobiegania równoległemu dofinan-

sowywaniu tych samych operacjiz różnych źródeł,

p zapewnienia, przy ocenie dokumentówskładanych przez beneficjentów,przestrzegania w pełnym zakresie prawawspólnotowego,

p zapewnienia unikania sytuacji konfliktuinteresów pracowników urzędów;

2) niezachowania zasady przejrzystości kryteriówwyboru projektów w procedurach ustanowio-nych przez niektóre Instytucje Zarządzająceregionalnymi programami operacyjnymi,skutkujących zmianami pozycji projektów nalistach rankingowych już po dokonaniu ocen;

3) braku elementów procedur dotyczącychrealizacji zadań Instytucji Certyfikującejw zakresie certyfikowania prawidłowościponiesienia wydatków w ramach regional-nych programów operacyjnych, dotyczącychw szczególności uzgodnienia kwot certy-fikowanych z kwotami ujawnianymiw wiarygodnych systemach księgowych.

appointing committees monitoringregional operational programmesand within their work,

3) developing monitoring andreporting system,

4) implementing the electronic system ofexchange of data with the EuropeanCommission, as well as itsimplementation on the level ofnegotiating ROP with the Commission,

5) developing a system of informing aboutirregularities.

Irregularities observed included the following:

1) lack of sufficient control mechanismsin the procedures of ManagingAuthorities responsible for ROP,in the areas of: p preventing parallel financing of

the same operations from differentsources;

p compliance with the Communitylaw during evaluation of documentssubmitted by beneficiaries,

p ensuring that no conflicts ofinterests arises among the staffof entities;

2) failure to provide clear criteria forchoosing the projects by someROP Managing Authorities, which inturn resulted in changes of projects’ranking position already after theevaluation;

3) lack of parts of procedures, whichapply to fulfilment of tasks ofa certifying institution, in the areaof certifying regularities of expenseswithin regional operational programmes,concerning especially agreement oncertified amounts with amounts revealedin credible accounting systems.

Page 61: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

61

Najwyższa Izba Kontroli pozytywnie, pomimostwierdzonych nieprawidłowości dotyczącychopóźnienia w opracowaniu aktów prawnych napotrzeby wdrażania Narodowych StrategicznychRam Odniesienia, ocenia skuteczność działańpodejmowanych przez właściwe jednostki organi-zacyjne w zakresie przygotowania do realizacjiregionalnych programów operacyjnych.

Wyniki kontroli wskazują na przedłużające sięprace nad przygotowaniem i weryfikacją procedurw ramach systemów zarządzania i kontroli regional-nych programów operacyjnych. Dotyczy tozarówno instytucji zarządzających, jak i instytucjipośredniczących w certyfikacji. NIK stwierdziłaopóźnienia, w stosunku do terminów wynikającychz przyjętego harmonogramu prac, w zakresiewdrożenia poszczególnych elementów systemów,uniemożliwiające dokonanie oceny zgodnościsystemu jako całości. Dotyczyło to m.in. SystemuInformatycznego SIMIK 07–13.

Najwyższa Izba Kontroli pozytywnie ocenia przy-gotowanie Ministerstwa Finansów do realizacjifunkcji Instytucji Audytowej oraz terminoweprzystąpienie do przeprowadzenia audytu zgod-ności systemów zarządzania i kontroli regional-nych programów operacyjnych.

Dokonując powyższej oceny Izba uwzględniłafakt, że w dniu zakończenia badań kontrolnychnie upłynął jeszcze – przewidziany przepisamiprawa wspólnotowego – termin zakończeniaprowadzonych prac nad ustanowieniem systemówzarządzania i kontroli regionalnych programówoperacyjnych2.

The Supreme Chamber of Control positivelyevaluates effectiveness of actions undertakenunder by respective organisational entitieswithin preparing implementation of regionaloperational programmes, despite irregularitiesin delays in elaboration of legal acts neededin implementation of National StrategicReference Framework.

Audit findings indicate prolonged works onpreparing and verification of procedures within management and control systems ofregional operational programmes. It concernsboth, managing authority, as well as interme-diate bodies, in certification process.The NIK observes delays in meetingdeadlines in implementing given parts of thesystem, which result from a schedule of works, which disable an evaluation of system compliance as a whole. This applies to, i.a., SIMIK 07–13 IT system.

The Supreme Chamber of Control positivelyevaluates state of preparation of the Ministryof Finances to becoming an Audit Authorityand a timely compliance with the audit ofmanagement and control system of regionaloperational programmes.

When making such an evaluation, the NIKconsidered the fact that when finishing theaudit the deadline – set in the Communitylaw – of finishing works over setting upsystems of management and control ofregional operational programmes wasnot due yet2.

2 W latach 2007–2008 (I kw.) w żadnym ze skontrolo-wanych regionalnych programów operacyjnych niezawarto umów z beneficjentami pomocy, w związkuz czym nie wystąpiły płatności środków.

2 Between 2007–2008 (1st quarter.) in none of the auditedregional operational programmes an agreement had beenmade between the beneficiaries of the assistance, asa result of which no payments were made.

Page 62: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

62

3. WAŻNIEJSZE USTALENIA

KONTROLI

3.1. PRZYGOTOWANIE I WDRAŻANIE

NARODOWYCH STRATEGICZNYCH RAM

ODNIESIENIA

Narodowe Strategiczne Ramy Odniesienia(NSRO) oraz regionalne programy operacyjne (RPO) zostały przygotowane w trybie i zakresie zgodnym z przepisamiRozporządzenia Rady (WE) 1083/2006.

3.1.1. NSRO spełniają wymogi wynikające zart. 27 rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006.

Zostały one sporządzone w trybie i terminiezgodnym z art. 28 ww. rozporządzenia.

W dniu 7 grudnia 2006 r. strona polskaprzekazała NSRO Komisji Europejskiej –dokument został zaakceptowany w dniu 7 maja 2007 r. Celem strategicznym NSROjest tworzenie warunków dla wzrostukonkurencyjności gospodarki polskiej, opartejna wiedzy i przedsiębiorczości, zapewniającejwzrost zatrudnienia oraz wzrost poziomuspójności społecznej, gospodarczej i przestrzennej. Cel ten ma zostać osiągniętypoprzez realizację sześciu celów horyzon-

3. MAIN AUDIT

RESULTS

3.1. PREPARING AND IMPLEMENTATION

OF NATIONAL STRATEGIC REFERENCE

FRAMEWORK

National Strategic Reference Framework(NSRF) and regional operational programmes (ROP) were prepared in a mode and scope laid down by provisions of the Council Regulation (EC) 1083/2006.

3.1.1. NSRF meet the requirements laid downin Art. 27 of the Council Regulation (EC)

1083/2006. These were prepared in a modeand date as set out in Art. 28 of the Regulationmentioned above. On 7 December 2006 Poland, as the Member State, transmittedNSRF to the European Commission – the document has been approved on 7 May 2007.A strategic priority of the NSRF was providing conditions for the increase of competitiveness of the Polish economy, basedon knowledge and entrepreneurship, providing increase of employment and levelof social, economic and spatial cohesion. This aim is to be reached through fulfilment

Page 63: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

63

talnych3. Objęte kontrolą 16 regionalnych programów operacyjnych stanowi, wrazz 6 pozostałymi programami krajowymi,instrumenty realizacji celów NSRO. Spójność celów NSRO z celami określonymiw poszczególnych RPO zapewnia tryb przygotowania programów, określony w art.

15–21 ustawy o zasadach prowadzenia polityki

rozwoju. Przepisy te przewidująwspółdziałanie Ministra Rozwoju Regional-nego z poszczególnymi InstytucjamiZarządzającymi RPO.

Dla potrzeb wdrażania RPO, MinisterRozwoju Regionalnego podejmował działaniaw zakresie wydania niezbędnych aktówprawnych. Wyniki kontroli NIK wykazały jednak siedmiomiesięczne opóźnienia w opra-cowaniu części rozporządzeń, dotyczącychudzielania pomocy publicznej. Do czasuzakończenia kontroli Minister Rozwoju Regio-nalnego wydał 4 z 10 planowanych rozpor-ządzeń. Planowany, kolejny już termin ichwejścia w życie, uwzględniający wymaganąprzepisami prawa wspólnotowego notyfikacjęKomisji, został ustalony na IV kwartał 2008 r.Wskutek powyższych opóźnień rozpoczęcierealizacji przez beneficjentów części projek-tów może być również znacznie opóźnione.

of 6 horizontal objectives3. 16 audited region-al operational programmes, together with 6other national programmes, are the instrumentsneeded to achieve objectives of the NSRF.Cohesion of objectives of NSRF with aims setout in selected ROP will provide given modeof preparation of programmes, as laid downin Art. 15-21 of the Act on rules of (Art. 15–21

of the Act of pursuing Development Policy).These provisions provide for cooperationbetween the minister of regional developmentand selected ROP Managing Authorities.

For the purpose of implementation of ROP,the minister of regional development undertook some actions towards issuing necessary legal acts. NIK audit findings indicate 7 months delay in elaborating partsof regulations concerning provision of publicassistance. Until the completion of the audit,the minister of regional development issued 4 out of 10 planned regulations. Next planneddate of their entry into force, considering the notification of the Commission requiredby the Community law, was scheduled for the 4th quarter of 2008. Upon the delaysabove, implementation by the beneficiaries of parts of the projects can also be considerably delayed.

3 Celami horyzontalnymi NSRO są: 1. Poprawa jakości funkcjonowania instytucji publicznych

oraz rozbudowa mechanizmów partnerstwa.2. Poprawa jakości kapitału ludzkiego i zwiększenie

spójności społecznej; budowa i modernizacja infra-struktury technicznej i społecznej mającej podstawoweznaczenie dla wzrostu konkurencyjności Polski.

3. Podniesienie konkurencyjności i innowacyjnościprzedsiębiorstw, w tym szczególnie sektora wytwór-czego o wysokiej wartości dodanej oraz rozwój sektorausług;.

4. Wzrost konkurencyjności polskich regionów i przeci-wdziałanie ich marginalizacji społecznej, gospodarczeji przestrzennej.

5. Wyrównywanie szans rozwojowych i wspomaganiezmian strukturalnych na obszarach wiejskich.

3 The following belong to the horizontal objectives of NSRF: 1. Improvement of the quality of public institutions

functioning and development of state mechanisms.2. Improvement of the quality of human capital and

an increase of social cohesion; building andmodernisation of technical and social infrastructure,which plays crucial role in increase of competitivenessof Poland.

3. Increase of competitiveness and innovativenessof enterprises, especially production sector of a highadded value and development of services' sector;

4. Increase of competitiveness of Polish regions andcounteraction against social, economic and spatialmarginalization.

5. Equalisation of professional chances and support ofstructural changes in rural areas.

Page 64: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

64

3.1.2. Istotnym elementem zarządzania NSROoraz RPO jest monitorowanie postępu ichrealizacji. Ocena stopnia dochodzenia dowyznaczonych celów będzie dokonywana na podstawie przyjętych wskaźników.Osiągnięcie celu strategicznego NSRO będziemierzone na podstawie PKB per capita.

W trakcie spotkań negocjacyjnych przed-stawicieli Instytucji Zarządzających RPO zreprezentantami Komisji Europejskiej podjętodecyzję o przyjęciu kluczowych wskaźników,przy pomocy których będzie monitorowanewdrażanie RPO:

p liczby nowoutworzonych miejscpracy,

p zmiany poziomu PKB w wynikuoddziaływania danego programu,

p poziomu PKB per capita w danym region-ie według parytetu siły nabywczej w sto-sunku do średniej UE.

3.1.3. Łączna suma środków zaangażowanychw realizację celów NSRO wyniesie w latach2007-2013 około 85,6 mld euro. Z tej kwotyalokacja środków wspólnotowych EuropejskiegoFunduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) dlacelu „Konwergencja” w ramach 16 regionalnychprogramów operacyjnych wynosi 16,5 mldeuro. Wysokość indykatywnej rocznej alokacjiśrodków wspólnotowych EFRR przeznaczonejna 2007 r. wyniosła 2,3 mld euro. Limityprzyjęte dla poszczególnych RPO ogółemoraz na 2007 r. zaprezentowano w tabeli 1.

3.1.2. A crucial part of managing NSRF and ROP is monitoring progress of theirimplementation. An evaluation of the processof reaching the objectives will be done on thebasis of adopted indexes. Reaching the strategic priority of NSRF will be measuredbasing on the GDP per capita. During thenegotiations of representatives of ROPManaging Authorities with representatives of the European Commission, a decisionabout a key indexes was made, with help of which implementation of ROP will be monitored:

p the number of newly established work-places,

p change of GDP level as a result of interac-tion of a given programme,

p GDP level per capita in a given region,according to the parity of purchase powerin relation to the EU average.

3.1.3. Total amount of funds allocatedbetween 2007-2013 for the implementation ofNSRF objectives amounted to 85.6 billionEuro. The allocation of Community fundsfrom the European Regional DevelopmentFund (ERDF) for the “Convergence” objective,within 16 regional operational programsequals to 16.5 billion Euro. Indicative amountof annual allocation of ERDF Communityfunds in 2007 was 2.3 billion Euro. Limitsadopted for selective ROP in total and in 2007were presented in Chart 1 below.

Page 65: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

65

3.1.4. Zgodnie z wymogiem określonym wart. 27 ust. 4 lit. f) ppkt i) Rozporządzenia

Rady (WE)1083/2006, NSRO zawierają infor-macje dotyczące przewidywanych działań narzecz zwiększenia wydajności administracji

3.1.4. Pursuant to the requirement laid downin Art. 27 (4) (f) (i) of the Council Regulation

(EC)1083/2006, NSRF include the informationabout planned actions towards reinforcing theMember State’s administrative efficiency. One

Tabela 1. Indykatywna alokacja środków wspólnotowych dla

celu „Konwergencja” w ramach RPO na lata 2007–2013

Chart 1. Indicative allocation of Community funds for

„Convergence” objective under the ROP between 2007–2013

Kwota dofinansowania RPO w mln euroWyszczególnienie Co-financing amount of ROP in million Euro

Specification roczna na 2007 r. łączna w latach 2007-2013Annual in 2007 Total between 2007-2013

RPO Województwa Dolnośląskiego 170,07 1.213,14

ROP of Lower Silesian Voivodship

RPO Województwa Kujawsko-Pomorskiego133,32 951,00

ROP of Kuyavian-Pomeranian Voivodship

RPO Województwa Lubelskiego 162,04 1.115,85

ROP of Lublin Voivodship

RPO Województwa Lubuskiego61,57 439,17

ROP of Lubusz Voivodship

RPO Województwa Łódzkiego 141,08 1.006,38

ROP of Łódź Voivodships

RPO Województwa Małopolskiego 180,88 1.831,47

ROP of Lesser Poland Voivodship

RPO Województwa Mazowieckiego 256,75 1.290,27

ROP of Mazovian Voivodship

RPO Województwa Opolskiego 59,88 427,14

ROP of Opole Voivodship

RPO Województwa Podkarpackiego 159,30 1.136,31

ROP of Subcarpathian Voivodship

RPO Województwa Podlaskiego 89,19 636,21

ROP of Podlaskie Voivodship

RPO Województwa Pomorskiego 124,07 885,07

ROP of Pomoranian Voivodship

RPO Województwa Śląskiego 240,14 1.712,98

ROP of Silesian Voivodship

RPO Województwa Świętokrzyskiego 101,75 725,81

ROP of Świętokrzyskie Voivodship

RPO Województwa Warmińsko-Mazurskiego145,31 1.036,54

ROP of Warmian-Masurian Voivodship

RPO Województwa Wielkopolskiego 178,43 1.272,79

ROP of Greater Poland Voivodship

RPO Województwa Zachodniopomorskiego 117,12 835,44

ROP of West Pomeranian Voivodship

Page 66: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

66

państwa członkowskiego. Jednym z celówhoryzontalnych NSRO jest „Poprawa jakościfunkcjonowania instytucji publicznych orazrozbudowa mechanizmów partnerstwa”.Działania na rzecz wzmocnienia zdolnościadministracyjnych w ramach NSRO obejmują:

p budowę zdolności strategicznych admin-istracji publicznej,

p zwiększenie sprawności instytucjonalnej,p podnoszenie jakości dostępności usług

publicznych,p inwestycję w kapitał ludzki,p zwiększenie sprawności i efektywności

funkcjonowania wymiarusprawiedliwości,

p wsparcie dla instytucji realizującychNSRO.

3.1.5. W ramach NSRO mają być realizowanedziałania sprzyjające osiąganiu założeńodnowionej Strategii Lizbońskiej, wyrażającejnajważniejsze priorytety WspólnotEuropejskich dotyczące Polityki Spójności.Zgodnie z art. 35 ust. 2 pkt 1 ustawy

o zasadach prowadzenia polityki rozwoju,Minister Rozwoju Regionalnego wykonuje –co do zasady – zadania państwaczłonkowskiego, określone w przepisachRozporządzenia Rady (WE)1083/2006. Dlazapewnienia zgodności sposobu wdrażaniawszystkich programów operacyjnych zprawem Unii Europejskiej oraz spełnieniawymagań określonych przez KomisjęEuropejską, na podstawie art. 35 ust. 3 ww.

ustawy, Minister Rozwoju Regionalnegowydał w badanym okresie 19 wytycznych.

of the horizontal objectives of the NSRFis the “Improvement of the quality of thefunctioning of public institutions andextension of partnership mechanisms”.Actions towards strengthening administrativecapacity under NSRF include:

p Building up strategic capacity of publicadministration,

p Increase of institutional effectiveness, p Improvement of quality of public services

available, p Investment in human capital, p Increase of efficiency and effectiveness

of the functioning of administrationof justice,

p Support to institutions implementingNSRF.

3.1.5. Within the framework of NSRF, actionstowards reaching assumptions in the newLisbon Strategy touching upon the mostimportant priorities of the EuropeanCommunities on the Cohesion Policy.Pursuant to the provisions of Article 35(2)

(1) of the Act on Rules of DevelopmentPolicy, the minister of regional developmentfulfils requirements of a member state, as setout in provisions of the Council Regulation

(EC) 1083/2006. In order to provide complianceof the way of implementation of alloperational programs with the EU legislationand meet the requirements defined by theEuropean Commission, upon Art. 35 of the

Act mentioned above, the minister of regionaldevelopment issued 19 guidelines in theaudited time period.

Page 67: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

67

3.2. DZIAŁANIA NA RZECZ STWORZENIA RAM

INSTYTUCJONALNO-ORGANIZACYJNYCH

SYSTEMÓW ZARZĄDZANIA I KONTROLI DLA

REGIONALNYCH PROGRAMÓW OPERACYJNYCH

Działania na rzecz stworzenia ram instytucjonalno-organizacyjnych dla systemów zarządzania i kontroli RPO, byłyzgodne z przepisami Rozporządzenia Rady

(WE) 1083/2006, Rozporządzenia Komisji

(WE) 1828/2006 oraz ustawy o zasadach

prowadzenia polityki rozwoju.

W latach 2007–2008 (I kw.) pracew powyższym zakresie nie zostały jeszczezakończone. Terminy przedłożenia wymaganym opisów systemów zarządzania i kontroli upłyną dla poszczególnych RPO w okresie od września do grudnia 2008 r.

3.2.1. Zgodnie z art. 58 lit. a) i b)

Rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006, wewszystkich skontrolowanych instytucjachpodjęto działania w zakresie przypisaniafunkcji zarządzania, certyfikacji i audytu orazrozdziału funkcji zarządzania i kontroli. W jednostkach tych trwały prace nadutworzeniem struktur organizacyjnychi pozyskiwaniem kadr oraz szkoleniemzatrudnionych pracowników.

3.2.2. Każda z Instytucji Zarządzających RPOprzygotowała projekty opisów systemuzarządzania i kontroli, które – poza jednymwyjątkiem – były zgodne z przepisami art.

70 ust. 1 Rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006

oraz art. 21 i następnych Rozporządzenia

Komisji (WE) 1828/2006. Podkreślić należy,że przygotowywanie opisów systemówzarządzania i kontroli wraz z wymaganymiprocedurami, do czasu podpisania protokołówkontroli NIK, nie zostało jeszcze zakończone.We wszystkich przypadkach, dla zapewnieniaich zgodności z przepisami prawa wspólno-

3.2. ACTIONS TOWARDS INSTITUTIONAL-

ORGANISATIONAL FRAMEWORK OF MANAGEMENT

AND CONTROL SYSTEMS FOR REGIONAL

OPERATIONAL PROGRAMMES

Actions towards institutional-organisationalframework of ROP management and controlsystem were compliant with provisions of the Council Regulation (EC) 1083/2006, theCommission Regulation (EC) 1828/2006 and the Act on rules of exercising

development policy.

Between 2007–2008 (1st quarter) work in the scope mentioned above has not been finished yet. The dates of submission ofrequired descriptions of management andcontrol systems will be due for each ROPbetween September and December 2008.

3.2.1. As set out in Article 58 of the Council

Regulation (EC) 1083/2006, actions wereundertaken in all audited bodies, whichincluded defining the function of management, certifying and audit, as well as allocation of management and control system. In these bodies the organizationalstructures were being developed; staff recruitment and training of the employed personnel were also in progress.

3.2.2. Each ROP Managing Authority prepared draft description ofa management and control system, which –except for one case – were compliant withprovisions of Art. 70 of the Council

Regulation (EC) 1083/2006 and Art. 21 of the

Commission Regulation (EC) 1828/2006.

It is worth to stress at this point that preparing descriptions of the managementand control systems, together with required procedures, is still in progress. In all the instances, in order to ensure their compliance with provisions of the

Page 68: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

68

towego, a także zapewnienia odpowiedniejjakości, trwało ich opiniowanie (również dlacelów certyfikacji) przez Instytucje Pośredni-czące w Certyfikacji. Natomiast InstytucjaAudytowa prowadziła wymagany przepisamiRozporządzenia Rady (WE) 1083/2006 audytzgodności tych systemów.

3.2.3. Wszystkie Instytucje Zarządzające RPOpodjęły działania na rzecz przygotowania dorealizacji powierzonych im zadań, określonychart. 60 Rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006

oraz art. 26 ustawy o zasadach prowadzenia

polityki rozwoju. W instytucjach tych, w ramachrealizacji obowiązku, wynikającego z art. 58

lit. c) Rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006,trwały prace nad ustaleniem procedur doty-czących zapewnienia zasadności i prawid-łowości wydatków zadeklarowanych w ramachRPO oraz wyboru i zatwierdzania operacji do finansowania. Jedenaście InstytucjiZarządzających RPO powołało InstytucjePośredniczące, o których mowa w art. 59 ust.

2 Rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006.Wprawdzie z zawartych porozumień i umówwynikało, że zgodnie z art. 58 lit. e)

Rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006,Instytucje Zarządzające RPO zapewniłystworzenie systemu sprawozdawczości i monitorowania, to jednak do końca I kw.2008 r., tylko jedna Instytucja Pośredniczącaposiadała procedury realizacji zadań, zatwierd-zone przez Instytucję Zarządzającą RPO.

Zarówno stwierdzone w toku kontroli NIKuchybienia, jak i stan zaawansowania prac doczasu zakończenia czynności kontrolnych wposzczególnych jednostkach, wskazują, żeustanowione systemy zarządzania i kontroliwymagają, dla zapewnienia ich skuteczności,dalszych działań merytorycznych.

Community law, as well as provision of sound quality, Intermediate Bodies inCertifying were in the process of issuing opinions about these. At the same time, an Audit Authority performed a complianceaudit of the system with provisions of the Council Regulation (EC) 1083/2006.

3.2.3. All ROP Managing Authorities undertook some actions towards preparingimplementation of their tasks, as laid down in Art. 60 of the Council Regulation (EC)

1083/2006 and Art. 26 of the Act on pursuing

Development Policy. In these institutions,within the fulfilment of the obligation stemming from Art. 58 of the Council

Regulation (EC) 1085/2006, works over setting up procedures on provision of legitimacy and regularity of the expensesdeclared within ROP and a choice and adoption of operations to be financed were in progress. 11 ROP Managing Authorities setup Intermediate Bodies, as set out in Art. 59

of the Council Regulation (EC) 1083/2006.However, it results from the agreements that, according to Art. 58 of the Council

Regulation (EC) 1083/2006, the ROPManaging Authorities provided creation of the reporting and monitoring system.Nevertheless, until the end of 1st quarter of 2008 only one Intermediate Body hadsome procedures of tasks implementation,which were approved by the ROP Managing Authority.

Irregularities observed during the NIK audit, as well as the progress of works untilthe end of audit procedures in selected entities, show that the management and control systems require further substantiveactions.

Page 69: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

69

W 15 skontrolowanych Instytucjach Zarząd-zających RPO, Instytucji Certyfikującej oraz5 Instytucjach Pośredniczących w Certyfikacji,uwzględniając wymogi prawa wspólnotowegooraz kryterium rzetelności podejmowanychdziałań, stwierdzone zostały uchybienia (o różnej skali i zakresie) w przygotowaniuorganizacyjnym i dokumentacyjnym, polegające na:

p braku aktualizacji regulaminów organiza-cyjnych niektórych InstytucjiZarządzających RPO oraz InstytucjiPośredniczących w Certyfikacji;

p braku spójności części regulaminóworganizacyjnych z przygotowywanymiprzez Instytucje Zarządzające RPO orazInstytucje Pośredniczące w Certyfikacjiinstrukcjami wykonawczymi,określającymi procedury realizacji RPO;

p braku aktualizacji niektórych elementówzakresów czynności pracowników InstytucjiZarządzających RPO oraz InstytucjiPośredniczących w Certyfikacji oraz ichspójności z instrukcjami wykonawczymi;

p nieopracowaniu, w przygotowywanychprzez Instytucje Zarządzające RPO proce-durach realizacji RPO, właściwychmechanizmów kontrolnych, którychcelem miało być minimalizowanie ryzykarównoległego dofinansowania z różnychźródeł tych samych operacji, nieprzestrze-gania prawa wspólnotowego przy oceniedokumentów składanych przez benefic-jentów oraz wystąpienia sytuacji konfliktuinteresów dla pracowników urzędów;

p niedoprecyzowaniu (w niektórych pod-ręcznikach i instrukcjach wykonawczychprzygotowanych przez InstytucjeZarządzające RPO) zasad i warunkówzmian na listach rankingowych przydokonywaniu wyboru projektów dodofinansowania przez zarządywojewództw;

In 15 audited ROP Managing Authorities,Certifying Institution and 5 IntermediateBodies in Certification, consideringCommunity law requirements and a criterion of integrity of actions, followingirregularities have been observed (of different scale and scope) in preparingorganizational part and the documentation:

p lack of update of organizationalrules of some ROP ManagingAuthorities and Intermediate Bodiesin Certifying;

p lack of compliance of some ruleswith executive rules issued by ROPManaging Authorities and IntermediateBodies in Certifying, which specifyprocedures of ROP implementation;

p lack of update of part of scope ofROP Managing Authorities employees’scope of responsibilities andIntermediate Bodies in Certifying,as well as their coherence withexecutive instructions;

p inability to prepare requiredcontrols in ROP implementationprocedures of ROP Managing Authorities,which aim was to minimalise theparallel risk of co-financing sameoperations from different sources,not respecting Community law atevaluation of documents submittedby beneficiaries and theconflict of interests of institutions’employees;

p the rules and conditions of changein ranking lists during evaluation ofprojects to be finances bymanagement of voivodships were notprecise enough (in some handbooksand executive instructionsprepared by the ROP ManagingAuthorities);

Page 70: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

70

p niezapewnieniu (w części InstytucjiZarządzających RPO oraz InstytucjiPośredniczących w Certyfikacj)i niektórychniezbędnych elementów istotnych dlastworzenia właściwej ścieżki audytu, wszczególności w zakresie rejestrowaniai dokumentowania przebiegu działań, orazprzechowywania i ochrony dokumentacji;

p nieprzygotowaniu przez InstytucjęCertyfikującą mechanizmów kontrolnychzapewniających zgodność kwot wykazy-wanych w deklaracjach wydatków orazwnioskach o płatność z kwotami ujawnio-nymi w wiarygodnych systemach księgowych.

3.2.4. Zgodnie z art. 61 Rozporządzenia Rady

(WE) 1083/2006 oraz art. 35 ust. 2 pkt 7

ustawy o zasadach prowadzenia polityki

rozwoju, Minister Rozwoju Regionalnego podjąłdziałania w celu przygotowania procedurrealizacji zadań certyfikowania do KE prawidłowości poniesienia wydatków w ramachRPO. Realizację zadań certyfikacji powier-zono komórce organizacyjnej utworzonej w Ministerstwie Rozwoju Regionalnego oraz 16 wojewodom, którym Minister RozwojuRegionalnego przekazał (na podstawieporozumienia podpisanego w dniu 4 lipca2007 r.) funkcję Instytucji Pośredniczącejw Certyfikacji.

We wszystkich tych jednostkach spełnionyzostał, wynikający z przepisu art. 58 lit. c)

Rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006, wymógprzygotowania pisemnych procedur dla procesu certyfikacji wydatków. Zarówno www. Ministerstwie, jak i wszystkich urzędachwojewódzkich, podjęto działania dlazapewnienia istnienia właściwej ścieżki audytuoraz realizację obowiązku przechowywaniadokumentacji potwierdzającej jej istnienie,spełniając wymóg art. 58 lit. g)

Rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006.

p inability to provide (in some of ROPManaging Authorities and IntermediateBodies in Certifying) some of the elementsessential for registration anddocumentation of progress of works,as well as for keeping and protectionof the documents;

p controls guaranteeing complianceof the amounts shown in paymentsdeclarations and applications forpayments with amounts shown incredible accounting systems were notprepared by the CertifyingInstitution.

3.2.4. As laid down in Art. 61 of the Council

Regulation (EC) 1083/2006 and Art. 35 (2)

(7) of the Act on pursuing development policy,the minister of regional development under-took some actions in order to prepare proce-dures of implementation of sending to ECregularities in bearing expenses under ROP.Performance of certifying tasks was handedover to the organizational unit in the ministryof regional development and 16 voivods,whom the minister of regional developmenthanded over the function of the InstitutionIntermediating in Certification (on the basisof an agreement signed on 4 July 2007).

All these entities met the requirement ofpreparing written procedures for the processof certification of expenses, which in turnstems from the provisions of Art. 58 (c) of the

Council Regulation (EC) no 1083/2006. Bothin the ministry mentioned above, as well as in all voivod offices, some actions wereundertaken, which guarantee a proper auditprogress and implementation of the obligation of keeping the documentation confirming its existence, meeting the obligation of Art. 58 (g) of the Council

Regulation 1083/2006.

Page 71: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

71

3.2.5. Ministerstwo Finansów podjęło pracena rzecz opracowania strategii audytu orazmetodologii audytu, o którym mowa w art.

62 ust. 1 lit. c) Rozporządzenia Rady

(WE)1083/2006. Termin dziewięciu miesięcyod zatwierdzenia programu operacyjnego naprzygotowanie ww. strategii upływa, w zależności od programu, w okresie od majado września 2008 r. Do czasu zakończeniakontroli, zgodnie ze wzorem określonymw załączniku V do Rozporządzenia Komisji

(WE) 1828/2006, przygotowano projektStrategii Audytu. Ponadto, dla wszystkichRPO zostały zatwierdzone i przekazane doKomisji Europejskiej strategie audytu, zgodnie z art. 62 ust. 1 lit. c) Rozporządzenia

Rady (WE) 1083/2006.

3.3. UWZGLĘDNIENIE ZASADY PARTNERSTWA

PRZY PRZYGOTOWANIU I WDRAŻANIU

REGIONALNYCH PROGRAMÓW OPERACYJNYCH

We wszystkich 16 Instytucjach ZarządzającychRPO przy przygotowaniu i wdrażaniu RPOprzestrzegana była zasada partnerstwa.

Zgodnie z art. 11 Rozporządzenia Rady (WE)

1083/2006, w powołanych Komitetach Monitor-ujących RPO znaleźli się reprezentanci różnychśrodowisk i grup społecznych. Ponadto, w celu zapewnienia rzetelnych i bezstronnychocen, biorąc pod uwagę rekomendacje Insty-tucji Zarządzających RPO, Minister RozwojuRegionalnego podjął działania mające na celupowołanie niezależnych ekspertów. Jednak dokońca marca 2008 r. nie zakończono proce-dury powoływania ekspertów i nie sporządzonoich listy4. Nieprawidłowości w zakresie

3.2.5. The ministry of finances undertookactions towards elaborating an audit strategyas well as audit methodology mentioned inArt. 62 (1) (c) of the Council Regulation (EC)

1083/2006. The deadline of 9 months, fromadoption of the operational programme, forpreparing the strategy above, is due, dependingfrom the operational programme, betweenMay until September 2008. Until the completion of the audit, according to themodel of Attachment 5 to the CommissionRegulation (EC) 1828/2006, a draft AuditStrategy has been prepared. Moreover, auditstrategies were adopted and sent to theEuropean Commission for all ROP, as set outin Art. 62 (1) (c) of the Council Regulation

(EC) 1083/2006.

3.3. COMPLIANCE WITH THE PARTNERSHIP

RULE IN PREPARING AND IMPLEMENTING

REGIONAL OPERATIONAL PROGRAMMES

All 16 ROP Managing Institutions compliedwith the partnership rule in preparing andimplementing ROP.

As laid down in Art. 11 of the Council

Regulation (EC) 1083/2006, representatives of various environments and groups belong to ROP Monitoring Committees. Moreover, in order to provide reliable and unbiased evaluations, the minister of regional develop-ment – taking into account recommendationsof ROP Managing Authorities – undertooksome actions towards involving independentexperts. However, until the end of March2008 the procedure of appointment was notfinished and the list has not been completed4.

4 Dwie listy ekspertów zostały ogłoszone już pozakończeniu kontroli NIK.

4 Two lists of experts were announces already aftercompletion of the NIK audit.

Page 72: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

72

realizacji zasady partnerstwa stwierdzono w jednej Instytucji Zarządzającej RPO, któranie wybrała i nie powołała w skład KomitetuMonitorującego RPO przedstawiciela organi-zacji zajmującej się ochroną środowiska, cobyło wymagane art. 11 ust. 1 lit. c) Rozpor-

ządzenia Rady (WE) 1083/2006.

Przy przygotowaniu i wdrażaniu NSRO zasada partnerstwa była realizowana m.in.poprzez konsultacje społeczne. Łącznieodbyło się około 60 spotkań i konferencji,w których wzięło udział ponad 4,8 tys. osób.Przy przygotowywaniu i wdrażaniu RPO zasada partnerstwa realizowana była poprzezkonsultacje społeczne oraz powołanieczłonków komitetów monitorujących RPO.

Do konsultacji społecznych zaproszonomiędzy innymi: przedstawicieli organów orazurzędów jednostek samorządu terytorialnego(gmin, powiatów i województw), reprezentan-tów organizacji zrzeszających przedsiębiorcówi otoczenia biznesowego, związków zawodo-wych, organizacji pozarządowych, instytucjikultury, ośrodków naukowo-badawczych,środowisk akademickich, kościołów, a takżeniezależnych ekspertów. W spotkaniachuczestniczyli także przedstawiciele terenowychorganów administracji rządowej (administracjizespolonej), parlamentarzyści oraz zaproszeni przedstawiciele KE, jak równieżmedia lokalne i regionalne.

Irregularities in implementation of partner-ship rule have been observed in one ROPManaging Authorities, which has not chosenand appointed representative an organizationdealing with environmental protection to theROP Monitoring Committee, as required byArt. 11 (1) (c) of the Council Regulation (EC)

1083/2006.

In preparing and implementing NSRF, the partnership principle was obeyed withmeans of public consultations. In total, 60 meetings and conferences were organised,with more than 4.8 thousand participants. In preparing and implementing the ROP, the partnership principle was obeyed withmeans of public consultations and appointing member of ROP monitoring committees.

The following have been invited to publicconsultations: representatives of entities andbranches of local government (communes,poviats and voivodships), representatives oforganizations uniting entrepreneurs and business environment, trade unions, NGOs,cultural institutions, research centres, academic groups, ecclesial groups, as well as independent experts. Also, field representatives of government administrationbodies (complex administration), MPs and representatives of the EC, as well as local and regional media.

Page 73: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

73

3.4. PRZYGOTOWANIE SYSTEMU

MONITOROWANIA

Ministerstwo Rozwoju Regionalnego podjęłodziałania dotyczące budowy systemupozyskiwania i gromadzenia niezbędnychdanych oraz korzystania z różnych rodzajówinformacji dostarczonych przez systemmonitorowania, określony w art. 48

Rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006.

3.4.1. W trakcie przygotowywania NRSO orazRPO zostały przeprowadzone badania ewaluacyjne, których wyniki uwzględniononastępnie w projektach opracowywanychdokumentów.

We wrześniu 2007 r. Ministerstwo RozwojuRegionalnego wydało „Plan ewaluacji”,o którym mowa w art. 48 ust.1 Rozporządzenia

Rady (WE) 1083/2006. W latach 2007–2008 (I kw.), Ministerstwo Rozwoju Regionalnegoprzygotowało projekt okresowego planuewaluacji na 2008 r. We wszystkich Instytuc-jach Zarządzających RPO, zgodnie z art. 26

ust. 1 pkt 12 ustawy o zasadach prowadzenia

polityki rozwoju opracowano plany ewaluacjidziałań tych jednostek. Działając na podstawieart. 35 ust. 3 pkt 7 ustawy o zasadach pro-

wadzenia polityki rozwoju, Minister RozwojuRegionalnego wydał wytyczne w zakresieewaluacji programów operacyjnych na lata2007–2013. Wytyczne określały zakres kom-petencji podmiotów zaangażowanych w pro-ces ewaluacji NSRO i programów opera-cyjnych na lata 2007–2013, zakres i zasadyrealizacji procesu ewaluacji oraz wymagania

3.4. PREPARING A MONITORING

SYSTEM

The ministry of regional development undertook some actions and building thesystem of gathering the necessary data, as well as using various type of informationprovided by the monitoring system, as laid down in Art. 48 of the Council

Regulation (EC) 1083/2006.

3.4.1. When preparing NRSF and ROP, various evaluation tests were carried out, which results were used in elaborated draft documents.

In September 2007 the Ministry of RegionalDevelopment issued an “Evaluation plan” discussed in Art. 48 of the Council Regulation

(EC) 1083/2006. Between 2007–2008 (1st quarter) the Ministry of RegionalDevelopment prepared a draft of the periodicalevaluation plan for 2008. In all ROPManaging Authorities, according to Art. 26

of the Act on Rules of pursuing Development

Policy, a plan of evaluation of these bodieswas elaborated. Acting according to Art. 35 of the Act on Rules of pursuing

Development policy, the minister of regional development issued guidelines of evaluation of operational programs for the years 2007–2013. The guidelines definedthe scope of competence of entities involved in the process of evaluation of NSRF and operational programs for the years2007–2013, the scope and rules of

Page 74: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

74

dotyczące formy i treści planów ewaluacji5. W celu umożliwienia przekazywania bieżącychinformacji na temat ewaluacji, przygotowanazostała strona internetowa6, na której ma byćdostępna baza wszystkich ewaluacji przeprowadzanych na wszystkich poziomachwdrażania NSRO.

Na obecnym etapie wdrażania RPO nie prze-prowadzano żadnych zadań ewaluacyjnych. Niemniej jednak, w jednej z Instytucji Zarząd-zającej RPO NIK stwierdziła brak ścieżki obiegudokumentacji związanej z ewaluacją regional-nego programu operacyjnego.

Głównym źródłem finansowania działańzwiązanych z ewaluacją jest ProgramOperacyjny Pomoc Techniczna na lata2007–2013. Planowane wydatki na działaniazwiązane z ewaluacją szacuje się na poziomie15 mln euro. Przy ewaluacjach zewnętrznychwybór podmiotów ma się odbywać wedługzasad wynikających z ustawy z dnia 29 stycz-

nia 2004 r. – Prawo Zamówień Publicznych

(Dz. U. z 2007 r. Nr 223, poz. 1655).

3.4.2. W 2007 r., dla wszystkich RPO, w ter-minie 3 miesięcy od zatwierdzenia programuprzez KE, o którym mowa w art. 63 ust.1

Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006,

powołane zostały komitety monitorujące7.

evaluation and requirements on the form and contents of evaluation plans5. In order to enable sending of current information on evaluation, an Internet website was created6, where a database willbe available of all evaluations carried out at all NSRF implementation levels.

At the current stage of ROP implementation,no evaluation procedures were undertakenyet. Nevertheless, in one ROP ManagingAuthorities the NIK observed no flow of documentation on evaluation of the regional operational programme.

Main source of financing an evaluation is theOperational Programme – TechnicalAssistance 2007–2013. The expenses plannedfor evaluation will assumably reach 15 millionEuro. At the external evaluation the choice ofentities is to proceed according to the rulesdefined in the Act of 29th January 2004 –

Public Procurement policy (Journal of Lawsof the Republic of Poland, 2007, no 223,pos. 1655).

3.4.2. In 2007, monitoring committees wereset up7 for all ROP, in 3 months from adoption of the programme by the EC, as laiddown in Art. 63.1 of the Council Regulation

(EC) no 1083/2006. Once the Rules of

5 Wytyczne zostały opracowane na podstawie założeń KE,wynikających z dokumentu przygotowanego przezDyrektoriat Generalny Polityk Regionalnych w kwietniu2007 r. pt. (The) New Programming Period 2007-2013.Indicative Guidlines on Evaluation Methods: EvaluationDuring the Programming Period, Working Paper No. 5.

6 www.ewaluacja.gov.pl7 Dla usprawnienia procesu wdrażania RPO w zakresie

realizacji zasady partnerstwa, o której mowa w przepisieart. 11 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006, MinisterRozwoju Regionalnego w dniu 7 września 2007 r. wydałwytyczne dotyczące komitetów monitorujących. Zgodniez wytycznymi w komitetach monitorujących zasiadająprzedstawiciele: strony samorządowej – reprezentantzarządu województwa (Instytucji Zarządzającej) jakoprzewodniczący oraz reprezentanci gmin i powiatów

5 Guidelines were elaborated on the basis of the ECmaterials, which result from the document prepared bythe DG Regional Policies in April 2007 "(The) NewProgramming Period 2007-2013. Indicative Guidelines onEvaluation Methods: Evaluation During the ProgrammingPeriod, Working Paper No.5.

6 www.ewaluacja.gov.pl7 In order to improve the process of ROP implementation

with respecting the partnership rule as set out in Art. 11of the Council Regulation (EC) no 1083/2006, theminister of regional development issued on 7th Sept,2007, guidelines on monitoring committees. According tothe guidelines, representatives of the following belong tothe committees: representative of the voivodship(Managing Authority) management as a president andrepresentatives of the communes and poviats from within

Page 75: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

75

Po przyjęciu regulaminu pracy podjęły oneprace na rzecz analizy i zatwierdzenia kryter-iów wyboru projektów do dofinansowania,zgodnie z wymogami wynikającymi z art.

65 lit. a) Rozporządzenia Rady (WE)

nr 1083/2006. Do czasu zakończenia kontroliNIK Komitety Monitorujące RPO spotykałysię średnio 2-3 razy, a w wyniku prowad-zonych prac dla 15, spośród 16 kon-trolowanych RPO, zatwierdzone zostały kryteria wyboru operacji do dofinansowania.

Ze względu na początkowe stadiumwdrażania RPO, nie dokonywano jeszczeokresowego przeglądu postępów realizacjiRPO, analizy wyników wdrażania oraz anal-izy i zatwierdzenia rocznego sprawozdania zrealizacji programów operacyjnych, o którychmowa w art. 65 lit. b) i c) Rozporządzenia

Rady (WE) nr 1083/2006.

3.5. PRZYGOTOWANIE SYSTEMU

SPRAWOZDAWCZOŚCI

Ministerstwo Rozwoju Regionalnego orazInstytucje Zarządzające RPO podjęły działaniana rzecz przygotowania systemu sprawoz-dawczości oraz wywiązywały się z obowiąz-ków w tym zakresie. NIK stwierdziła jednakopóźnienia w budowie Systemu Informatycz-nego SIMIK 07–13.

3.5.1. Nie upłynął jeszcze terminsporządzenia przez Instytucje ZarządzająceRPO rocznych raportów, o których mowa art.

67 Rozporządzenia 1083/2006. W celu realizacji

Procedures have been adopted, the commit-tees started to act in order to consider andapprove criteria for selecting the operationfinanced, accordingly to requirements ofArt. 65 a) of the Council Regulation (EC)

1083/2006. Until the end of the NIK’s audit,ROP Monitoring Committees assembled inaverage 2-3 times, and as a result of works of15 out of 16 audited ROP, specific criteriawere adopted of choice of operationsfinanced.

Due to the initial stage of ROP implementation, no periodical review ofprogress in achieving the objectives of ROPhas been made, nor the annual report fromimplementation of operational programmeswas analysed and approved, as specified by Art. 65 b) and d)of the Council

Regulation (EC) 1083/2006.

3.5. DRAWING-UP A REPORTING

SYSTEM

The ministry of regional development and ROP Managing Authorities undertooksome action towards preparing a system of reporting and met their obligations in the area. The NIK observed however, somedelays in developing an SIMIK 07–13 IT system.

3.5.1. The deadline of drawing up annualreport by the ROP Managing Authorities –referred to in Art. 67 of the Regulation

1083/2006 – is not due yet. In order to meet

z terenu województwa, reprezentanci strony rządowej, zestrony partnerów społecznych – przedstawiciele organizacji pracowników i organizacji pracodawców, reprezentującychich interesy w regionie oraz przedstawiciele organizacjipozarządowych. W celu zapewnienia przejrzystości działańwytyczne określają również sposób wyboru reprezentantówposzczególnych środowisk.

the Voivodship, representative of the government, ofsocial partners – representatives of trade unions andemployers' organizations, representing their interests inthe region, as well as representatives of NGOs. In orderto provide transparency of actions, the guidelinesspecify also the way of choice of representatives ofselected groups.

Page 76: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

76

obowiązku zapewnienia systemu sprawoz-dawczości zgodnie z przepisem art. 35 ust.

3 pkt 6 ustawy o zasadach prowadzenia poli-

tyki rozwoju, Minister Rozwoju Regionalnegow maju 2007 r. wydał wytyczne8, przewidująceprzygotowywanie przez Instytucje ZarządzająceRPO okresowych (półrocznych), rocznych orazkońcowych sprawozdań z realizacji postępuw okresie rozliczeniowym. Wszystkie InstytucjeZarządzające RPO wywiązywały się z obowiązkówsprawozdawczych. Na podstawie sprawozdańInstytucji Zarządzających RPO, IK RPO9 termi-nowo sporządzała i przekazywała do IK NSRO10

zbiorcze zestawienia z informacji miesięcznych.Ponadto, IK RPO terminowo sporządziła zbiorcze zestawienie prognozowanych wartościpłatności i terminowo przekazała je IK NSRO.Do czasu zakończenia czynności kontrolnychprzez NIK nie zakończono procesu sporządzaniasprawozdania rocznego za 2007 r.

3.5.2. Ministerstwo Rozwoju Regionalnego,zgodnie z przepisem art. 2 Rozporządzenia

Komisji (WE) 1828/2006, opracowało dlawszystkich RPO jedną Strategię Komunikacji.Po zaakceptowaniu przez Komitet Koordyna-cyjny NSRO projekt Strategii przesłano do KE.Nastąpiło to w terminie 4 miesięcy od przyjęcia programów operacyjnych, tj. godniez art. 3 ww. Rozporządzenia. Do czasuzakończenia kontroli NIK nie upłynął jeszcze2-miesięczny termin na zgłoszenie uwagprzez KE. Ogółem planowane wydatki nadziałania informacyjne i promocyjne w okresieobjętym programo-waniem (lata 2007–2013)wynoszą 307,4 mln euro.

the obligation of provision of the reportingsystem, as set out in Art. 35 of the Act onDevelopment Policy, the minister of regional development issued guidelines inMay8 2007, according to which the ROPManaging Authorities shall prepare periodical (half-annual), annual and finalreports on implementation of the progress in accounting period. All ROP ManagingAuthorities fulfilled their reporting obligation. On the basis of reports of ROPManaging Authorities, IK ROP timely pre-pared and sent onwards compilations ofannual information. Moreover, IK ROP 9

timely prepared compilations of provisionalpayments and timely passed them to IKNSRF. Until completion of NIK audit proceedings, the process of preparing anannual report for 2007 has not been finished yet.

3.5.2. The ministry of regional development,as set out in Art. 2 of the Commission

Regulation (EC) no 1828/2006, issued oneCommunication Plan for all ROP. Once it hasbeen approved by the NSRF CoordinationCommittee, the draft of the Plan was submittedto the Commission, which was in 4 monthsafter adoption of the operational programmes,that is in compliance with Art. 3 of the

Regulation. Until the completion of the NIK’saudit, the 2-months deadline of submittingcomments by the EC has not come yet. In general, planned expenses for informationand promotion in the programming period(2007–2013) equalled to 307.4 million Euro.

18 Wytyczne nr 4 w zakresie sprawozdawczości,zatwierdzone przez Ministra Rozwoju Regionalnegow dniu 7 maja 2007 r.

19 Komórka organizacyjna w Ministerstwie RozwojuRegionalnego realizująca zadania Ministra RozwojuRegionalnego w zakresie koordynacji RPO.

10 Komórka organizacyjna w Ministerstwie RozwojuRegionalnego realizująca zadania Ministra RozwojuRegionalnego w zakresie koordynacji NSRO.

18 Guideline 4 on Reporting, adopted by theminister of regional development,on 7th May 2007.

19 Organisational unit in the ministry of regionaldevelopment fulfilling obligations of the minister ofregional development within the coordination of ROP.

Page 77: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

77

We wszystkich Instytucjach ZarządzającychRPO podjęto działania dotyczące opracowaniaplanów komunikacji, o których mowa wwytycznych Ministra Rozwoju Regionalnego,jak również rozpoczęto działania informa-cyjne i promocyjne. Plany te podlegały konsultacji z Ministerstwem Rozwoju Regio-nalnego. Jednak żadna z Instytucji Zarząd-zających RPO nie wyznaczyła spośród swoichpracowników osoby kontaktowej, o którejmowa w art. 10 ust. 1 Rozporządzenia Komisji

(WE) 1828/2006, odpowiedzialnej za informację i promocję. Było to spowodowanestanowiskiem Ministerstwa Rozwoju Regio-nalnego, zgodnie z którym, we wszystkichRPO na osobę kontaktową wyznaczony zostałpracownik tego Ministerstwa.

Zgodnie z art. 3 in fine Rozporządzenia Komisji

(WE) 1828/2006, każda Instytucja ZarządzającaRPO, pomimo braku ostatecznej wersji strategiikomunikacji, prowadziła następujące działaniainformacyjne i promocyjne skierowane dopotencjalnych beneficjentów:

p szkolenia i warsztaty,p informacje na stronie internetowej oraz

informacje przekazywane z wykorzys-taniem infolinii i poczty elektronicznej,

p prowadzenie terenowych punktówinformacyjno-konsultacyjnych,

p medialne kampanie informacyjnepoświęcone uruchomieniu poszczególnychregionalnych programów operacyjnych(w jej ramach organizacja konferencji,wywiady prasowe i telewizyjne),

p dystrybucja materiałów promocyjnychdotyczących RPO (publikacje, broszury,ulotki).

3.5.3. Na poziomie krajowym do celówzarządzania i sprawozdawczości są wykorzystywane dwa podstawowe systemyinformatyczne: system finansowo-księgowy,

All ROP Managing Authorities undertooksome actions to elaborate communicationplans mentioned in guidelines of the ministerof regional development. Moreover, someinformation and promotion activities took off.These plans were under consultation of theministry of regional development. However,none of the ROP Managing Authorities designated from its staff a contact person tobe responsible for information and publicityas set out in Art. 10 of the Commission

Regulation (EC) no 1828/2006, responsible for information and promotion. This was due to the standpoint of ministry of regionaldevelopment, according to which in all ROP a contact person was an employee of this ministry.

According to Art. 3 in fine of the Commission

Regulation (EC) no 1828/2006, each ROPManaging Authority, despite lack of final version of Communication Plan lead the following informing and promoting actionsdirected at potential beneficiaries:

p training and workshops,p information on the website and

information sent with means of a hotlineand electronic mail,

p leading field informational – consultingpoints,

p media campaigns informing aboutselected regional operational programmes(including conferences, radio andTV interviews),

p distribution of promotional materialsabout ROP (publications, brochures,fliers).

3.5.3. At the national level, two Basic IT systems are used for management and reporting: financial-accounting system, meeting requirements of the Act of 29

Page 78: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

78

spełniający wymogi ustawy z dnia 29 września

1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2002 r. Nr 76, poz. 694 ze zm.) oraz SystemInformatyczny SIMIK 07–13.

Do czasu zakończenia kontroli nie ukończonobudowy Systemu Informatycznego SIMIK 07–13,a NIK stwierdziła opóźnienia w stosunku do terminów, wynikających z przyjętego harmono-gramu prac. Pierwotny termin wdrożenia wersjiprodukcyjnej (30 listopada 2007 r.) nie zostałdotrzymany. Natomiast osiągnięcie pełnejgotowości ww. systemu przewidziano na koniec maja 2008 r.

3.6. ORGANIZACJA I FUNKCJONOWANIE

ELEKTRONICZNEGO SYSTEMU WYMIANY

DANYCH Z KOMISJĄ ORAZ KRAJOWEGO

SYSTEMU INFORMATYCZNEGO

Zgodnie z art. 39 Rozporządzenia

Komisji (WE) 1828/2006, w celu wywiązaniasię z art. 66 i art. 76 Rozporządzenia (WE)

nr 1083/2006 utworzony został informatyczny system wymiany z KE wszystkich danych związanych z RPO (SFC 2007).

System SFC 2007, którego budowę oparto nazasadach przygotowanych przez KE, zostałwdrożony w poszczególnych instytucjach zaangażowanych w proces zarządzania i kontroli RPO. W instytucjach tych wyznaczonoosoby, którym przypisano odpowiedzialność w powyższym zakresie. Upoważnienie orazdopuszczalny poziom dostępu do systemu byłustalony dla poszczególnych osób w oparciu o zasady opracowane przez KE.

System SFC 2007 pozwala na gromadzeniedanych określonych art. 40 Rozporządzenia

Komisji (WE) 1828/2006, a architektura

September 1994 on accounting ((JoL 2002, No 76, pos. 694 changed) and SIMIK 07–13 IT system.

Until the completion of the audit, SIMIK07–13 has not been finished yet, and NIK observed delays in relation to the deadlines set in the plan of works. Initial deadline in implementation of a productive version (30 November 2007) has not been met. Whereas, completing the whole implementation process of the system is planned for the end of May 2008.

3.6. ORGANIZING AND FUNCTIONING

OF ELECTRONIC SYSTEM OF DATA EXCHANGE

WITH THE COMMISSION AND THE

NATIONAL IT SYSTEM

Pursuant to Art. 39 of the Commission

Regulation 1828/2006, in order to fulfill obligations of Art. 66 and Art. 76 of the

Regulation (EC) no 1083/2006, a computersystem for data exchange with the EC connected with ROP (SFC 2007) has been developed.

SFC 2007 system was developed in the format defined by the EC and was implemented in given bodies involved in the ROP management and control system. In these bodies, employees reponsible for the above have been designated.Authorization and acceptable level of accessto the system was specified for each person,on the basis of the rules elaborated by the EC.

SFC 2007 system allows to gather data specified in Art. 40 of the Commission

Regulation (EC) 1828/2006, and structure

Page 79: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

79

systemu zapewnia, że przesyłane dane będąrzetelne i zgodne ze stanem faktycznym.Wymiana danych będzie zabezpieczona,zgodnie z art. 41 ust. 3 Rozporządzenia Komisji

(WE) 1828/2006, podpisem elektronicznym.Dotychczas za pośrednictwem systemu SFC2007 do KE przekazane zostały m.in. doku-menty zawierające treść poszczególnych RPO (w trakcie ich negocjowania z KE). Na poziomie państwa członkowskiego niestwierdzono nieprawidłowości w funkcjono-waniu systemu SFC 2007, skutkującychkoniecznością przekazywania danych w innejformie, niż komputerowa. W przypadkudwóch Instytucji Zarządzających RPO zaistniała (w związku z odejściempracowników w pracy) koniecznośćzaktualizowania list osób posiadającychdostęp do systemu SFC 2007.

3.7. ZARZĄDZANIE FINANSOWE W 2007 R.

W 2007 r. Polska wywiązała się z obowiązkuw zakresie prognozowania płatności z KE.Natomiast w żadnej ze skontrolowanychinstytucji zaangażowanych we wdrażanieRPO nie stwierdzono działań bezpośredniodotyczących zarządzania finansowego.

Prognoza wniosków o płatność zostałaprzesłana do KE zgodnie z art. 76 ust. 3

Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006, tj.w dniu 27 kwietnia 2007 r. Prognoza tazostała przekazana w formie zgodnej zewzorem określonym w załączniku nr XVII

Rozporządzenia Komisji (WE) 1828/2006

oraz zgodnie z krajowymi wytycznymi,wydanymi przez Ministerstwo RozwojuRegionalnego. Prognozowana kwotawynikająca z wniosków o płatność dla RPO w 2007 r. wyniosła 73,6 mln euro,a w 2008 r. – 1.245,3 mln euro.

of the system provides that data is sentsoundly and according to the actual condition. Exchange of data will be protected,as set out in Art. 41 (3) of the Commission

Regulation (EC) 1828/2006, by an electronicsignature. Until now, with means of SFC 2007 system, the EC received, amongothers, documents containing contents of each ROP (for the negotiating stage withthe EC). At the level of a member state, there were no irregularities observed in the functioning of the SFC 2007 system, in a consequence of which the data wouldhave to be sent in a different form than electronic. In case of two ROP ManagingAuthorities, due to 2 employees who quittheir jobs, the lists of people having access to the SFC 2007 system had to be updated.

3.7. FINANCIAL MANAGEMENT IN 2007

In 2007 Poland met its obligation to provisionalpayments from the EC. In turn, in none ofthe audited bodies were irregularities foundin implementation of ROP directly connectedwith sound financial management.

The provisional forecast of likely applicationsfor payment for the current financial year andsubsequent financial year was sent to the ECin compliance with Art. 76 of the Council

Regulation (EC) no 1083/2006, that is on 27thApril 2007. The document was sent in the formcompliant with a model defined in Attachmentno 17 of the Commission Regulation (EC)

1828/2006 and in accordance with nationalguideline issued by the ministry of regionaldevelopment. The forecasted amount resultingfrom motions for payments for ROP in 2007amounted to 73.6 million Euro and in 2008 –1,245.3 million Euro.

Page 80: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

80

W latach 2007–2008 (I kw.), w związkuz brakiem operacji do dofinansowania, niebyły składane do Komisji Europejskiejdeklaracje płatności i wnioski o płatność oraznie wystąpiły płatności dla beneficjentówRPO ze środków EFRR.

3.8. PRZYGOTOWANIA SYSTEMU

INFORMOWANIA O NIEPRAWIDłOWOŚCIACH

W WYKORZYSTYWANIU ŚRODKÓW EFRR

WYDATKOWANYCH W RAMACH RPO

We wszystkich instytucjach zaangażowanychwe wdrażanie RPO systemy postępowaniaz nieprawidłowościami zostały przygotowanew sposób zgodny z wymogami prawa wspólnotowego.

Na poziomie krajowym zasady realizacji zadańdotyczących postępowania z nieprawidłowościa-mi zostały uregulowane przez PełnomocnikaRządu do Spraw Zwalczania NieprawidłowościFinansowych na Szkodę Rzeczpospolitej Polskiejlub Unii Europejskiej11 oraz przez MinistraRozwoju Regionalnego12. Regulacje krajowe dająpodstawy do wywiązywania się przez stronępolską z obowiązków nałożonych art. 70 ust.

1 lit. b) Rozporządzenia Rady (WE) 1083/2006,

dotyczących zapobiegania, wykrywania i kory-gowania nieprawidłowości oraz odzyskiwaniakwot nienależnie wypłaconych, a w szczególnoś-ci powinny umożliwić sporządzanie raportów onieprawidłowościach w zakresie zgodnym z art.

28 i 30 Rozporządzenia Komisji (WE) 1828/2006.

Between 2007–2008 (1st quarter) due to lackof projects to be co-financed, no paymentdeclarations have been submitted to theEuropean Commission, as well as there wereno payments to ROP beneficiaries from theERDF funds.

3.8. PREPARING A SYSTEM OF

REPORTING IRREGULARITIES IN

IMPLEMENTING ERDF FUNDS

WITHIN THE ROP

In all institutions involved in implementation of ROP, systems of handlingirregularities were prepared in a way compliant with requirements of theCommunity law.

At the national level, rules along which tasksare fulfilled concerning handling irregularities,were provided for by the Plenipotentiary ofthe government for Combating FinancialIrregularities detrimental to the financialinterests of the Republic of Poland and theEuropean Union10 and by the minister ofregional development11. National regulationsare a basis for Poland in meeting requirementsof Art. 70 (1) (b) of the Council Regulation

(EC) 1083/2006, on mitigation, detection andcorrection of irregularities and recollectingfunds unduly paid. These should especiallyenable making reports on irregularitieswithin Art. 28 and 30 of the Commission

Regulation (EC) 1828/2006.

10 In the document "System of informing aboutfinancial irregularities In implementing structuralfunds and Cohesion Fund between 2007–2013".

11 In the document "Guidelines to the way ofacting in case of finding irregularities In implementingstructural funds and the Cohesion Fund inthe programming period of 2007–2013, as of 12thFebruary 2008".

11 W dokumencie "System informowania o nieprawidło-wościach finansowych w wykorzystywaniu funduszystrukturalnych i Funduszu Spójności w latach 2007–2013".

12 W dokumencie "Wytyczne w zakresie sposobupostępowania w razie wykrycia nieprawidłowościw wykorzystaniu funduszy strukturalnychi Funduszu Spójności w okresie programowania2007–2013 z dnia 12 lutego 2008 r."

Page 81: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

Obowiązki w zakresie postępowania z nie-prawidłowościami zostały nałożone na wszystkieinstytucje zaangażowane w funkcjonowanie systemu zarządzania i kontroli. W skontrolo-wanych jednostkach systemy informowania o nieprawidłowościach były przygotowane napodstawie obowiązujących w tym zakresieprzepisów prawa i krajowych wytycznych. W podmiotach tych tworzone były strukturyorganizacyjne i niezbędne procedury oraz podjęto działania na rzecz pozyskania odpowied-nich kadr. W latach 2007–2008 (I kw.), ze względu na stopień zaawansowania prac nadwdrażaniem RPO oraz w związku z brakiempłatności dla beneficjentów, nie stwierdzononieprawidłowości przy wykorzystaniu dofinan-sowania ze środków EFRR.

W przypadku czterech skontrolowanych jednostekstwierdzono konieczność uzupełnienia przygoto-wywanych procedur, m.in. w zakresie weryfikacjisporządzanych informacji, uzupeł-nienia opra-cowanych formularzy dokumentów oraz przeka-zywania informacji odbiorcom zewnętrznym.

Obligations within handling irregularitieswere imposed on all bodies involved in thefunctioning of management and control system. In the audited entities, systems ofinforming about irregularities were preparedin the basis of legal regulations in force andnational guidelines. Organizational structures and essential procedures were created in these entities, as well as some actions were taken towards obtainingselected personnel. Between 2007–2008 (1st quarter), due to the level of progress of works in ROP implementation and in connection with lack of payments from beneficiaries, no irregularities were found in financing with funds of ERDF.

In 4 of the audited entities the necessity to complete prepared procedures wasobserved, among others – within verification of the information, completingdocuments and sending information to external recipients.

81

Page 82: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

82

4. WNIOSKI

POKONTROLNE

Wyniki przeprowadzonej kontroli wskazująna potrzebę podjęcia działań:

p przez Ministra Rozwoju Regionalnegom.in. w zakresie:1) jak najszybszego wydania aktów

prawnych niezbędnych do wdrożeniaregionalnych programów operacyjnych,w szczególności w zakresie pomocypublicznej;

2) koordynacji terminowego zakończeniabudowy i dokumentowania – zgodnychz wymogami prawa wspólnotowego ikrajowego – systemów zarządzaniai kontroli oraz terminowego przedłożenieopisów tych systemów Komisji;

p przez Ministra Finansów w zakresie:1) jak najszybszego uruchomienia

Systemu Informatycznego SIMIK 07–13.

Wnioski skierowane do ZarządówWojewództw dotyczyły usunięciastwierdzonych uchybień i niespójnościw przygotowywanych dokumentach orazzakończenia procesu budowy systemówzarządzania i kontroli.

4. FINAL COMMENTS AND

DRAFTS

Findings of the audit show the need toundertake following actions:

p by the minister of regional developmentin the following area:1) Issue legal acts necessary to implement

regional operational developmentprogrammes and especially in the areaof public assistance.

2) Coordination of timely constructionand documentation of managementand control systems – compliant withthe requirements of the Communityand national law – as well as timelyprovision of descriptions of thesesystems to the Commission;

p by the minister of finances in:1)the fastest possible launch of the

SIMIK07–13 IT system.

Motions sent to the management ofvoivodships concerned elimination ofirregularities observed and lack of cohesionin the prepared documents, as well asfinalising works on construction ofmanagement and control systems.

Page 83: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

Kontrola štrukturálnych fondov 2007–2013v Slovenskej republike – Európskeho fonduregionálneho rozvoja – Operačného programuKonkurencieschopnost’ a hospodársky rast

Audit of Structural Funds 2007–2013in the Slovak Republic – European RuralDevelopment Fund – Operational ProgrammeCompetitiveness and Economic Growth

Page 84: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

OBSAH / TABLE OF CONTENTS

1. Úvod 851. Introduction

2. Pozadie 862. Background

3. Právny základ kontroly 872. Legal Framework of the Audit

4. Kontrolované obdobie 882. Audited Period

5. Kontrolovaný subjekt 88Audited Body

6. Predmet a účel kontroly 882. Audit Subject and Purpose

7. Ciele kontroly 892. Audit Objectives

8. Závery 912. Conclusions

Page 85: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

1. ÚVOD

Podľa poverenia predsedu Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky (ďalej len „NKÚ SR“) č. 1435/02 z 8. januára 2008 vykonali sme kontrolu štrukturálnych fondov –Európskeho fondu regionálneho rozvoja (ďalej len „ERDF“) – Operačného programuKonkurencieschopnosť a hospodársky rast,aby sme získali primeranú istotu, že zriadenie a fungovanie vnútorného kontrolného systému je dostatočné a spoľahlivé a v súlade s predpismi a pravidlami Spoločenstva a Slovenskejrepubliky (ďalej len „SR“).

1. INTRODUCTION

Pursuant to the Authorization of the Presidentof the Supreme Audit Office of the SlovakRepublic (hereinafter referred to as “SAO SR”)No 1435/02 of the day 8 January 2008 we car-ried out the audit of the structural funds –European Regional Development Fund (hereinafter referred to as “ERDF”) –Operational Programme Competitiveness and Economic Growth to obtain reasonable assurance that the establishment and operation of the internal control system aresatisfactory and reliable and in compliancewith the Community and the Slovak Republic’ (hereinafter referred to as “SR”) regulations and rules.

85

Page 86: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

2. POZADIE

Na základe Memoranda o porozumení,schválenom predsedami najvyšších kontrolných inštitúcií (ďalej len „NKI“) krajínVišegrádskej štvorky, Rakúska a Slovinska(krajiny V 4+2) na ich stretnutí vo Višegrádev dňoch 26. – 27. októbra 2006 bolo rozhodnuté, že sa vykoná koordinovaná kontrola o zriadení a správnom fungovanísystému vnútornej kontroly vo vzťahu k štrukturálnym fondom.

NKI Slovinska sa neskôr rozhodla odstúpiť od vykonania koordinovanej kontroly a NKIČeskej republiky sa stala pozorovateľom.Týmto sa do samotného výkonu koordinovanej kontroly zapojili NKIMaďarska, Rakúska, Poľska a Slovenskejrepubliky.

2. BACKGROUND

Based on the Memorandum of Understandingaccepted by the Heads of the Supreme AuditInstitutions (hereinafter referred to as “SAI”)of the Visegrád countries, Slovenia andAustria (V 4+2 countries) at their meeting at Visegrád, held on October 26–27, 2006 itwas decided to carry out coordinated audit on the establishment and proper operation of the internal control system in relation tothe EU structural funds.

SAI of Slovenia decided later on not to beinvolved in co-ordinated audit and Czech SAI became an observer to this co-operative audit work. Hereby the SAIsHungary, Austria, Poland and Slovakia were involved in the co-ordinated audit fieldwork.

86

Page 87: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

3. PRÁVNY ZÁKLAD

KONTROLY

Kontrola bola vykonaná v súlade s Plánomkontrolnej činnosti Najvyššieho kontrolnéhoúradu SR na rok 2008. Právny základ pre kontrolu tvorili základné nariadenia vovzťahu k štrukturálnym fondom 2007–2013, a to nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 a nariadenia Komisie (ES) č. 1080/2006 a č.1828/2006. Kontrola bola vykonaná v súladeso zákonom NR SR č. č. 39/1993 Z.z. o NKÚ SR v znení neskorších predpisov. Pri kontrole sme postupovali v súlade s medzinárodne akceptovanými kontrolnýmištandardami INTOSAI a IFAC.

3. LEGAL FRAMEWORK

OF THE AUDIT

The audit was carried out in the framework ofthe Plan of the audit activity of the SupremeAudit Office SR for the year 2008. The crucialEU regulations such as Council Regulation(EC) No 1083/2006 and CommissionRegulations (EC) No 1080/2006 and No 1828/2006 formed the legal framework for theaudit. The audit was carried out in compliancewith the Act of the National Council SR No 39/1993 Coll. on the Supreme AuditOffice SR, as amended. We preceded in linewith the internationally accepted auditingstandards INTOSAI and IFAC within the audit.

87

Page 88: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

88

4. KONTROLOVANÉ OBDOBIE

1. januára 2006 – 28. februára 2008

5. KONTROLOVANÝ SUBJEKT

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, Bratislava

6. PREDMET A ÚČEL

KONTROLY

Predmetom kontroly bolo preverenie zriadenia a správneho fungovania vnútorného kontrolného systému vo vzťahu k štrukturálnym fondom.

Účelom kontroly bolo zistiť, či boli splnené požiadavky legislatívy Spoločenstva a SR a či bol náležite implementovaný rámec Operačného programu Konkurencieschopnosť a hospodársky rast do systému finančného riadenia a kontroly.

4. AUDITED PERIOD

1 January 2006 – 28 February 2008

5. AUDITED BODY

Ministry of Economy of the Slovak Republic,Bratislava

6. AUDIT SUBJECT

AND PURPOSE

The audit subject was examination ofthe establishment and proper operation ofthe internal control system in relation to the EU structural funds.

The audit purpose was to detect whether therequirements of the Community and SR lawhave been fulfilled and whether the scoperelated to the implementation of OperationalProgramme Competitiveness and EconomicGrowth have been implemented into the system of the financial and control management appropriately.

Page 89: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

89

7. CIELE KONTROLY

Všeobecným cieľom kontroly bolo zhodnotiť,či sa efektívne využili skúsenosti z programového obdobia 2004–2006 v novomprogramovom období štrukturálnych fondov2007–2013.

Špecifickými cieľmi kontroly bolo overiť:

p či NSRR zodpovedá v podstatnýchzáležitostiach požiadavkám príslušnýchnariadení EÚ;

p či uplatňované postupy prípravy súv súlade s pravidlami Spoločenstvaa či boli splnené stanovené termíny;

p či je organizačný rámec schopnýzabezpečiť fungovanie efektívnejvnútornej kontroly;

p či boli zahrnutí relevantní partnerido rôznych štádií programovania:prípravy, implementácie, monitoringua hodnotenia operačných programov;

p či boli vykonávané monitorovaciečinnosti, súvisiace s operačnýmprogramom a či poskytovalidostatočné zdroje potrebné prehodnotenie;

p či bola ročná správa pre Európskukomisiu (ďalej len „Komisiu“) spracovanáv stanovenom termíne a požadovanejštruktúre;

p či elektronický systém spracovaniaúdajov je schopný zabezpečiť rýchlu

7. AUDIT OBJECTIVES

General audit objective was to assess howeffective the experiences of programmingperiod 2004–2006 were implemented in the new programming period 2007–2013 for structural funds.

The specific objectives were to verify:

p whether the National Strategic ReferenceFramework complies with the requirementsof the relevant EU regulations from sub-stantive point of view;

p whether the procedures followed in thecourse of its preparation were in harmonywith the Community rules and the setdeadlines were fulfilled;

p whether institutional system is able toensure operation of efficient internalcontrol;

p whether the relevant partners wereinvolved in the different stages ofprogramming covering the preparation,implementation, monitoring andevaluation of operational programmes;

p whether the monitoring activities werecarried out in connection with theoperational programme and providedsufficient resources necessary forevaluations;

p whether the annual report for theCommission was completed within setdeadline and in the required structure;

Page 90: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

a spoľahlivú komunikáciu v oblastimonitoringu a finančných operácií;

p či je systém zisťovania a hlásenianezrovnalostí v súlade s pravidlamiSpoločenstva.

Snahou kontrolnej skupiny bolo preveriťsúlad nastaveného systému v Slovenskejrepublike v oblasti štrukturálnych fondov a osobitne úlohy riadiaceho orgánu preOperačný program Konkurencieschopnosť a hospodársky rast (2007–2013) – Ministerstva hospodárstva SR – v rámci systému s požiadavkami príslušných predpisov a pravidiel EÚ a SR.

p whether the electronic data processingsystem is able to ensure quick andreliable communication in the fields ofmonitoring and financial transactions;

p whether the identification and reportingsystem of irregularities is in compliancewith the Community rules.

The effort of the audit team was to examinecompliance of the system established in theSlovak Republic in the field of the structuralfunds and specifically the role of ManagingAuthority for the Operational programmeCompetitiveness and Economic Growth(2007–2013) – Ministry of Economy SR –within this system with the requirements of respective EU regulations and rules.

90

Page 91: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

91

8. ZÁVERY

NÁRODNÝ STRATEGICKÝ REFERENČNÝ RÁMEC

Národný strategický referenčný rámec (ďalejlen „NSRR“) poskytuje podkladový nástroj naprípravu programovania fondov. Stanovujenárodné priority, ktoré majú byť spolu-financované zo štrukturálnych fondov a z Kohézneho fondu programového obdobia2007–2013. Kohézna politika sa implementujeformou racionálneho poskytovaniafinančných príspevkov na tri hlavné ciele:„Konvergenciu“, „Regionálnu konkuren-cieschopnosť a zamestnanosť “ a na„Európsku územnú spoluprácu“.

NSRR zahŕňa analýzu súčasnej situácie v SR založenú na dosiahnutých pozitívnychmakroekonomických proporciách, ktoré sú základným a nevyhnutným predpokladom tak pre úspešné približovanieSR k úrovni krajín EÚ 15 ako aj pre riešenie vnútorných sociálno-ekonomickýchťažkostí budúceho vývoja SR, najmä tých,ktoré môžu byť pozitívne ovplyvnenéfinančnými príspevkami zo štrukturálnychfondov. Osobitná pozornosť sa venuje aspektom územného rozvoja a určeniu pólov rastu v regiónoch, aby sa príspevkyúzemne koncentrovali správnym spôsobom.Požadované skúsenosti sú prezentované formou SWOT analýzy a vedú k načrtnutiu

8. CONCLUSIONS

NATIONAL STRATEGIC REFERENCEFRAMEWORK

National Strategic Reference Framework(hereinafter referred to as “NSRF”) providesa reference tool for preparing the programming of funds. It sets out the nationalpriorities to be co-financed under structuralfunds and Cohesion Fund in 2007–2013 programming period. Cohesion policy isimplemented by streamlining the fund contributions to three main objectives:“Convergence”, “Regional Competitivenessand Employment” and “European TerritorialCooperation”.

NSRF contains analysis of the recent situation in the SR based on positive macro-economic proportions achieved, which makes the basic prerequisite both for successful convergence of the SR to the EU 15 member states` level and for solving internal socio-economic difficulties in Slovakia's future development, particularly those which could be affected by contributions of structural funds. Special attention is paid to territorial development aspects and to identification of the growth poles in the regions in order to territorially concentrate the contributionsin a proper way. The acquired knowledge is presented in the form of a SWOT analysis

Page 92: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

92

kľúčových disparít a a hlavných faktorovrozvoja Slovenska.

Stratégia NSRR na základe určených disparít a faktorov rozvoja sústreďujefinančné príspevky do troch tematických priorít strategického významu:

1. Infraštruktúra a regionálna dostupnosťzvyšujúca príťažlivosť územia preinvestovanie a bývanie.

2. Vedomostná ekonomika zvyšujúcakonkurencieschopnosť oblasti produkcieprostredníctvom zlepšovania kvalitytechnológií a procesov používanýchvo výrobnej sfére.

3. Ľudské zdroje schopné uplatňovaťzmeny, ktoré zvýšia dôležitosťvedomostí v rámci spoločnosti.

Príprava NSRR v SR začala v roku 2004 a bolakoordinovaná Ministerstvom výstavby aregionálneho rozvoja SR v súlade s časovýmplánom schváleným a následne aktualizo-vaným vládou SR. Jedným z kľúčovýchprincípov v rámci prípravy NSRR bol princíppartnerstva. Dokument bol pripravený nazáklade spolupráce zástupcov príslušnýchministerstiev, samosprávnych krajov, zástupcov asociácie miest a obcí, odbornejverejnosti, podnikateľských subjektov, zástupcov asociácií zamestnávateľov aodborov, nevládnych neziskových organizáciía ostatných partnerov.

NSRR bol schválený Komisiou 17 augusta2007.

Pre našu kontrolu sme si vybrali Operačnýprogram Konkurencieschopnosť a hospodár-sky rast, ktorý sa implementuje v rámci ERDF.

and leads to outlining the key disparities and main factors of Slovakia's development.

Based on the identified disparities and develop-ment factors, the NSRF strategy concentratescontributions into the three following thematicpriorities of the strategic importance:

1. Infrastructure and regional accessibilityincreasing the attractiveness of theterritory for investing and living.

2. Knowledge economy increasing thecompetitiveness of the productionsphere through the improvement ofquality of technologies and processesused in the production sphere.

3. Human resources capable ofimplementing the changes that willincrease the importance of knowledgewithin the society.

Preparation of the NSRF started in Slovakia in2004 and was coordinated by the Ministry ofConstruction and Regional Development SR,followed the time schedule approved andupdated by the Slovak Government. One ofthe key principles of the NSRF preparationwas the principle of partnership. The documentwas prepared on the co-operative basis ofinvolved representatives of the relevantministries, self-governing regions, representativeassociations of cities/towns and municipalities, professional public, businessentities, representative associations ofemployers and trade unions, non-governmentalnot-profit organizations and other partners.

NSRF was approved by the Commission on17 August 2007.

For our audit we selected OperationalProgramme Competiteveness&EconomicGrowth which is implemented under ERDF.

Page 93: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

93

Operačný program Konkurencieschopnosť a hospodársky rast (ďalen len „K & HR“)rozpracováva špecifickú prioritu NSRR„Podpora konkurencieschopnosti priemyslu a služieb najmä prostredníctvom inovácií“ v rámci prioritnej osi 1 „Inovácie a rastkonkurencieschopnosti“, prioritnej osi 2„Energetika“ a prioritnej osi 3 „Cestovnýruch“, ktoré sú hierarchicky klasifikované akošpecifické priority v rámci strategickej priority 2,„Vedomostná spoločnosť“. Napriek skutočnosti, že Slovenská republika dosiahlav posledných rokoch pokrok pri približovanísvojej úrovne ekonomickej konkurenci-eschopnosti tesnejšie k priemeru EÚ, HDPzostáva stale pod úrovňou 75% priemeru EÚ.V dôsledku toho regióny Slovenska (územnéklasifikačné jednotky NUTS 2) okremBratislavského regiónu, sú zahrnuté pod cieľ„Konvergencia“, a teda sú oprávnenými prepodporu zo štrukturálnych fondov EÚ programového obdobia 2007–2013. Cieľompodpory, poskytovanej z OP K&HR jeudržiavať a podporovať konkurencieschopnosťa efektívnosť spracovania potenciálnejpriemyselnej producie a energetiky ako ajpotenciálneho cestovného ruchu a ostatnýchvybraných služieb pri súčasnom rešpektovanípodmienok udržateľného rozvoja a tým efektívne prispievať k zveľaďovaniu k celkovejekonomickej výkonnosti Slovenska a znižovať existujúce disparity v ekonomickomrozvoji jednotlivých regiónov Slovenska.Pozornosť sa tiež venuje podpore tých činností, ktoré majú pozitívny vplyv nazamestnanosť a rozvoj inovácií.

The Operational Programme Competiteveness& Economic Growth (hereinafter referred toas “OP C & EG”) elaborates the specific priori-ty of the NSRF “Support to the competitive-ness of industry and services mainly throughinnovations” by Priority Axis 1 “Innovationsand Competitiveness Growth”, Priority Axis 2“Energy Sector” and Priority Axis 3 “Tourism”,which are hierarchically classified as a specific priority under Strategic Priority 2,“Knowledge Economy”. Despite the fact thatthe Slovak Republic has been makingprogress in recent years in bringing its levelof economic competitiveness closer to the EUaverage, its GDP still remains below 75% ofthe EU average. This implies that the regionsof Slovakia (territory nomenclature unitsNUTS 2), except for the Bratislava Region, areincluded under the “Convergence” Objectiveand thus are eligible for the EU structuralfunds support of the programming period of2007–2013. The goal of the support to beprovided under OP C&EG is to maintain and foster the competitiveness and efficiency ofthe manufacturing potential of industrial production and of the energy sector, as wellas the potential of tourism and other selectedservices, whilst respecting the conditions ofsustainable development, and thereby effectivelycontribute to enhancing the economicperformance of Slovakia as a whole, andreduce the existing disparities in the economicperformance of individual regions of Slovakia.Attention is also paid to supporting thoseactivities that have a positive impact onemployment and development of innovations.

Page 94: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

94

V rámci OP K&HR boli definované tieto ukazovatele:

p ukazovatele vstupov – kvantifikujúzdroje poskytnuté na zabezpečenieprocesov vedúcich k dosiahnutiustanovených cieľov;

p ukazovatele výstupov – vyjadrujúkonkrétne výstupy na úrovnijednotlivých projektov a akcií, formulujúich žiadatelia o podporu v súlades vecným zameraním projektova stanovenými cieľmi OP KaHR;

p ukazovatele výsledkov – umožňujúposúdenie stupňa dosiahnutiasúhrnných kvantitatívnych cieľovna úrovni opatrení a programupodpory;

p ukazovatele dopadov (účinkov) –umožňujú celkové posúdenie správnostivymedzenia jednotlivých priorít aopatrení operačného programu ako celku,väzieb na strategické ciele NSRR SRa kategórie oblastí intervencií v štruktúrepodľa Komisie.

Ukazovateľom je potrebné venovať náležitú pozornosť a správne ich nastaviť tak,aby boli merateľné a ich výsledky poskytlináležité informácie o dosiahnutíkrátkodobého i dlhodobého vplyvu kohéznej politiky a plánovaných cieľov.

Prehľad ukazovateľov podľa globálneho cieľaa na úrovni prioritných osí je uvedenýv tabuľkách č. 1–5. Globálny cieľ OP KaHR je kvantifikovaný prostredníctvom nižšie uvedených ukazovateľov.

Within OP C&EG subsequent indicators weredefined:

p indicators of inputs – quantify theresources provided to ensure processesleading to the achievement of thespecified objectives;

p indicators of outputs – express thespecific outputs on the level of individualprojects and actions; these are formulatedby the applicants in accordance withthe substantive focus of the projects andthe set objectives of the OP C&EG

p result indicators – enable assessmentof the level of achieving the summaryquantitative objectives on the measureand support programme level;

p impact (effect) indicators – enablegeneral assessment of how appropriatelythe individual priorities and measureswere defined concerning the operationalprogramme as a whole, links to NSRF SRstrategic objectives and the interventioncategories in the structure according tothe Commission.

It is very important to devote due care to theindicators and to set them appropriately inorder they should be measurable and theirresults should provide stakeholders withappropriate information on achievement ofshort-time and long-time influence of thecohesion policy and its planned objectives.

Overview of the indicators pursuant to theglobal objective and on the level of priorityaxis is shown in the tables No 1–5. The globalobjective of the OP C&EG is quantified bymeans of the following indicators.

Page 95: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

95

Pre plnenie cieľov prioritných osi bol navrhnutýsystém merateľných ukazovateľov, ktoréumožňujú monitorovať realizáciu prioritnýchosi cez jednotlivé opatrenia a nadväzne hodnotiť výkonnosť vo väzbe na definovanéciele. Indikátory (ukazovatele) pre potrebymonitorovania a hodnotenia na úrovni priorit-nej osi umožňujú kvantifikáciu stanovenýchcieľov v rámci ITMS systému.

For fulfilment of priority axes objectives a systemof measurable indicators has been proposed toenable these indicators to monitor a realisationof priority axes through individual measures andreassuming to this to evaluate a performance in connection to defined objectives. Indicatorsfor needs of monitoring and evaluation on thelevel of priority axis allow quantifying definedobjectives within ITMS system.

Názov ukazovateľa Typ Merná jednotka Východisková hodnota Stredná hodnota Cieľová hodnota Zdroj2007 2010 2013

Indicator Type Measurement unit Initial value Intermediate-term value Target value Source2007 2010 2013

Počet vytvorených nových Dopad Core počet1134 7580 13 264

ITMS, ŠUpracovných miest

Number of new jobs created Impact Core Count ITMS, SO SR

Nárast pridanej hodnoty Dopad Core% 103,5 105,5 105,8

ITMS, ŠÚ SR

Increase of added value Impact Core ITMS, SO SR

Nárast tržieb Výsledok Core% 104,5 108,7 109,6

ITMS, ŠÚ SR

Increased revenues Result Core ITMS, SO SR

Výdavky na inovácie Výsledok Core mil. Sk5 71 124

ITMS, ŠU SR

Innovation expenditures Result Core SKK million ITMS, SO SR

Počet podporených komplexných centier cestovného ruchu Výsledok počet

0 4 7ITMS

Number of supported complex Result Count ITMScentres of tourism

Tabul’ka č.: 1 Ukazovatele na úrovni globálneho cieľa

OP KaHR

Table No 1: Indicators on the level of the global objective of

the OP C&EG

Page 96: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

96

Názov ukazovateľa Typ Merná jednotka Východisková hodnota Stredná hodnota Cieľová hodnota Zdroj2007 2010 2013

Indicator Type Measurement unit Initial value Intermediate-term value Target value Source2007 2010 2013

Počet vytvorených nových Dopad Core počet976 4598 8 427

ITMS, ŠUpracovných miest

Number of new jobs created Impact Core Count ITMS, SO SR

Nárast pridanej hodnoty Dopad Core% 103,5 105,5 105,8

ITMS, ŠÚ SR

Increase of added value Impact Core ITMS, SO SR

Nárast tržieb Výsledok Core% 104,5 108,7 109,6

ITMS, ŠÚ SR

Increased revenues Result Core ITMS, SO SR

Výdavky na inovácie Výsledok Core mil. Sk5 71 124

ITMS, ŠU SR

Innovation expenditures Result Core SKK million ITMS, SO SR

Počet podporených inovačnýchprojektov Výstup počet

40 75 106 ITMSNumber of supported innovation Output Countprojects

Počet podporených projektov Výstup Core počet305 438 649 ITMS

Number of supported projects Output Core Count

Počet podporených MSP Výstup počet183 263 340 ITMS

Number of supported SME Output Count

Počet podporených priemyselných parkov Výstup počet

11 20 34 ITMSNumber of supported Output Countindustrial parks

Tabuľka č. 2: Ukazovatele na úrovni Prioritnej osi 1 Inovácie

a rast konkurencieschopnosti OP KaHR

Table No 2: Indicators on the level of the Priority Axis 1

Innovations and Growth of Competitiveness of the OP C&EG

Page 97: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

97

Názov ukazovateľa Typ Merná jednotka Východisková hodnota Stredná hodnota Cieľová hodnota Zdroj2007 2010 2013

Indicator Type Measurement unit Initial value Intermediate-term value Target value Source2007 2010 2013

Počet vytvorených nových Dopad Core počet102 502 923

ITMS, ŠUpracovných miest

Number of new jobs created Impact Core Count ITMS, SO SR

Nárast pridanej hodnoty Dopad Core% 103,5 105,5 105,8

ITMS, ŠÚ SR

Increase of added value Impact Core ITMS, SO SR

Nárast tržieb Výsledok Core% 104,5 108,7 109,6

ITMS, ŠÚ SR

Increased revenues Result Core ITMS, SO SR

Úspory energie Výsledok GJ/rok900 x103 1350 x103 1800 x103 ITMS

Energy savings Result GJ/year

Zvýšenie inštalovaného výkonuzariadenia využívajúceho OZ Výstup Core

MW 5 30 75 ITMSIncrease of installed output of Output Coredevice using renewable energy

Zateplená plocha Výstupm2 1 000 3 000 5 000 ITMS

Thermal insulated surface Output

Počet podporených projektov Výstup Core počet155 188 278 ITMS

Number of supported projects Output Core Count

Tabuľka č. 3: Ukazovatele na úrovni Prioritnej osi 2

Energetika OP KaHR

Table No 3: Indicators on the level of the Priority Axis 2

Energy Sector of the OP C&EG

Page 98: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

98

Názov ukazovateľa Typ Merná jednotka Východisková hodnota Stredná hodnota Cieľová hodnota Zdroj2007 2010 2013

Indicator Type Measurement unit Initial value Intermediate-term value Target value Source2007 2010 2013

Počet vytvorených nových Dopad Core počet56 479 913

ITMS, ŠUpracovných miest

Number of new jobs created Impact Core Count ITMS, SO SR

Nárast pridanej hodnoty Dopad Core% 103,5 105,5 105,8

ITMS, ŠÚ SR

Increase of added value Impact Core ITMS, SO SR

Nárast tržieb Výsledok Core% 104,5 108,7 109,6

ITMS, ŠÚ SR

Increased revenues Result Core ITMS, SO SR

Počet podporených komplexných centier cestovného ruchu (CR) Výsledok počet

0 4 9 ITMSNumber of supported complex Result Countcentres of tourism

Počet vytvorených produktov CRVýstup počet

2 16 32 ITMSNumber of created tourism Output Countproducts

Názov ukazovateľa Typ Merná jednotka Východisková hodnota Stredná hodnota Cieľová hodnota Zdroj2007 2010 2013

Indicator Type Measurement unit Initial value Intermediate-term value Target value Source2007 2010 2013

Počet zadministrovaných žiadosti na RO/SORO v rámci TA Výsledok počet

60 110 160 ITMSNumber of administered Result Countapplications at MA/IA within TA

Počet vydaných publikácií na informovanie verejnosti Výstup počet

2 5 8 ITMSNumber of issued publications Output Countfor public awareness

Počet zamestnancov, ktorých platy sú hradené z TA Výstup počet

130 160 200 ITMSNumber of employees of which Output Countsalaries are reimbursed from TA

Tabuľka č. 4: Ukazovatele na úrovni Prioritnej osi 3 Cestovný

ruch OP KaHR

Table No 4: Indicators on the level of the Priority Axis 3

Tourism of the OP C&EG

Tabuľka č. 5: Ukazovatele na úrovni Prioritnej osi 4

Technická pomoc OP KaHR

Table No 5: Indicators on the level of the Priority Axis 4

Technical Assistance of the OP C&EG

OP K&HR bol schválený Komisiou dňa 28. novembra 2007.

The OP C&EG was approved by the Commission on 28 November 2007.

Page 99: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

99

ORGANIZAČNÝ RÁMEC

V zmysle uznesenia vlády SR č. 832/20062006 predstavuje Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja SR ako centrálnykoordinačný orgán pre operačné programyNSRR 2007–2013 strategickú úroveň riadeniaNSRR a je zodpovedné za efektívne a účinné riadenie štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu.

Podľa čl. 59(1)(a) nariadenia Rady (ES) č.1083/2006 a uznesenia vlády SR č. 832/2006 bolo Ministerstvo hospodárstva SR určené ako riadiaci orgán pre OP K&HR.Riadiaci orgán predstavuje výkonnú úroveň riadenia NSRR a je zodpovedné za riadenie programu v súlade s predpismi a pravidlami EÚ a SR. Pri operačnom riadeníprogramu postupuje riadiaci orgán (ďalej len „RO“) podľa metodických usmernení centrálneho koordinačného orgánu a s usmerneniami certifikačného orgánu a orgánu auditu v príslušných oblastiach.

RO určil tri sprostredkovateľské orgány podriadiacimi orgánmi na plnenie určitých úlohRO: Slovenskú inovačnú a energetickú agentúru, Slovenskú agentúru pre cestovnýruch a Slovenskú agentúru pre rozvoj investícií a obchodu.

Funkciu platobnej jednotky plní Ministerstvohospodárstva SR v pozícii RO pre OP K&HR.

Podľa čl. 59(1)(b) nariadenia Rady (ES) č.1083/2006 a uznesenia vlády SR č. 832/2006bolo Ministerstvo financií SR určené ako

ORGANIZATIONAL FRAMEWORK

On the basis of SR Government ResolutionNo 832 of 8 October 2006, the Ministry ofConstruction and Regional Development of theSlovak Republic as the Central CoordinatingAuthority for operational programmes in theNational Strategic Reference Framework2007–2013 represents the strategic level of theNSRF management and is responsible for effective and efficient management of the structural funds and Cohesion Fund.

Pursuant Article 59(1)(a) of Council Regulation(EC) No 1083/2006 and SR GovernmentResolution No 832/2006 was the Ministry ofEconomy of the Slovak Republic appointed asthe managing authority for the OP C&EG.Managing authority represents the operationallevel of NSRF management and is responsiblefor management the programme in compliancewith EU and Slovak regulations and rules. In operational programme management, themanaging authority (hereinafter referred to as“MA”) follows Central Coordinating Authoritymethodological instructions and with those of the Certifying Authority and the AuditAuthority in the relevant areas.

MA designated three intermediate bodiesunder MA for the fulfilling particular tasks ofthe MA: Slovak Innovation and Energy Agency,Slovak Tourist Agency and Slovak Investmentand Trade Development Agency.

The function of the Paying Unit shall be performed by the Ministry of Economy of the Slovak Republic in the position ofMA for OP C&EG.

Pursuant to Article 59(1)(b) of Council Regulation(EC) No 1083/2006, the SR GovernmentResolution No 832/2006 the Ministry of

Page 100: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

100

certifikačný orgán a ako orgán auditu prevšetky operačné programy v rámci NSRR.

V rámci Ministerstva hospodárstva SR bolapre OP K&HR vytvorená štruktúra riadiaca,platobná, kontrolná a implementačná, ktoráje v súlade s požiadavkami nariadení EÚ. V rámci vnútornej štruktúry je zabezpečené,že funkcie sú náležite oddelené a navzájomsú funkčne nezávislé.

SYSTÉMOVÝ AUDIT PRIPRAVENOSTISUBJEKTOV ZAPOJENÝCH DO SYSTÉMU IMPLEMENTÁCIE FONDOVEÚ NA PROGRAMOVÉ OBDOBIE2007–2013

V nadväznosti na uznesenie vlády SR č.832/2006 a č. 1005/2006 bol koordinovaním a riadením externého systémového auditupripravenosti subjektov zapojených do systé-mu implementácie fondov Európskej únie naprogramové obdobie 2007–2013 poverenýminister financií. Externý systémový auditvykonávala na základe zmluvy s MF SRspoločnosť KPMG Slovensko spol. s r.o.

Systémový audit prebiehal v troch fázach:

1. Vykonanie systémového auditu naúrovni všetkých organizačných zložiekinštitúcií a organizácií, ktoré budúzapojené do riadenia a kontroly,implementácie a auditu štrukturálnychfondov a Kohézneho fondu vprogramovacom období 2007–2013,v súlade s legislatívou EÚ a vypracovaniesprávy o výsledkoch auditus odporúčaniami pre nápravuidentifikovaných nedostatkov.

Finance of the Slovak Republic was appointedas the Certifying Authority and as the AuditAuthority for all the operational programmesunder NSRF.

Within Ministry of Economy of the SlovakRepublic, a structure of paying, managing, con-trol and implementation functions was createdfor OP C&EG in line with the EU regulations’requirements. Within this internal structure itis assured that functions are duly separated andfunctionally independent from each other.

SYSTEM AUDIT OF THE READINESSOF THE BODIES INVOLVED IN THE EUFUNDS IMPLEMENTATION SYSTEMFOR 2007–2013 PROGRAMMINGPERIOD

Minister of finance in line with theGovernment Resolution No 832/2006 and No1005/2006 was authorised for co-ordinationand management of the external system auditof the bodies involved in the EU funds imple-mentation system for 2007–2013 programmingperiod. The external system audit was carriedout by the company KPMG Slovensko, Ltd.based on the contract.

System audit was performed in three phases:

1. Carrying out the system audit on thelevel of all organisational units of theinstitutions and bodies, which beinvolved in the management and control,implementation and audit of structuralfunds and Cohesion Funds in the 2007–2013 programming period, in compliancewith EU legislation and elaboration ofthe report on the audit results with therecommendations to remedy theidentified shortcomings.

Page 101: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

101

2. Poskytovanie: aktívnej pomoci priodstránení zistených nedostatkovv rámci príslušných inštitúcií akonzultačných služieb pri riešenízávažných problémov (problémyzásadného charakteru, ktoré, pokiaľby neboli riešené, mohli by znamenaťohrozenie čerpania prostriedkovz rozpočtu EÚ).

3. Vykonanie následného prevereniaodstránenia identifikovanýchnedostatkov v rámci príslušnýchinštitúcií formou následného(follow up) auditu.

V nadväznosti na závery systémového auditu a po doručení opisov systémov riade-nia a kontroly za jednotlivé operačné programy začal Orgán auditu výkon auditovsúladu podľa čl. 71 nariadenia Rady č.1083/2006, ktorý musí byť ukončený najneskôr do dvanástich mesiacov poschválení každého operačného programuavšak pred predložením prvej žiadosti o priebežnú platbu.

2. Providing with: active support inremedial action of identifiedshortcomings within particularinstitutions; consultancy services indealing with material problems(problems of serious character, whichcould jeopardize spending the fundsfrom EU budget, if they will notbe solved).

3. Carrying out the follow up audit ofremedial actions towards identifiedshortcomings within the respectivebodies.

In relation to the system audit` conclusionsand after delivery the systems descriptions forthe particular operational programmes theAudit Authority started the complianceassessment audits pursuant to Article 71Council Regulation No 1083/2006 whichshould be terminated until twelve monthsafter approval of each operational programmeat the latest, however before submission ofthe first application for interim payment.

Page 102: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

102

FINANČNÉ TOKY / FINANCIAL FLOWS

Banka Európskej komisieEuropean Commission Bank

Účet Európskej komisieAccount of the European

Commission

Osobitný účet Ministerstvafinancií SR

Special Account of Ministryof Finance SR

platobné jednotkyPaying units

prijímatelia pomociBeneficiaries

VýdavkyÚčty platobných jednotiek

pre fondy EÚExpenditure Accounts of

Paying Units for EU Funds

VýdavkyÚčty platobných jednotiek

pre fondy EÚExpenditure Accounts of

Paying Units for EU Funds

Účty prijímateľov pomociAccounts of beneficiaries

Štátna pokladnicaState Treasury

Komerčná bankaCommercial Bank

Európska komisiaEuropean Commission

Certifikačný orgán - Ministerstvofinancií SR

Certifying Authority - Ministry ofFinance of the SR

platobné jednotkyPaying units

Page 103: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

103

POŻIADAVKA PARTNERSTVA

Princíp partnerstva je definovaný vo všeobecnom nariadení č. 1083/2006 akojeden zo základných predpokladov, na ktorom má byť založený proces prípravyprogramového dokumentu. Uplatnenieprincípu partnerstva bolo koordinovanéMinisterstvom výstavby a regionálneho rozvoja SR ako centrálnym koordinačnýmorgánom pri príprave NSRR a Ministerstvom hospodárstva SR pri príprave OP K&HR.

Jednotlivé časti OP K&HR boli pripravované a aktualizované paralelne s procesomschvaľovania NSRR. Ministerstvo hospodárstva SR sa zúčastňovalo na príprave NSRR v rámci pracovnej skupinyministrov, medzirezortnej pracovnej skupinya expertnej skupiny „Partnerstvo pre národný rámec“.

Členovia expertnej skupiny Partnerstva pre národný rámec pozostávali zo zástupcov príslušných ministerstiev, samosprávnychkrajov, miest a obcí, odbornej verejnosti, podnikateľských subjektov, zástupcov asociácií zamestnávateľov a odborov, nevládnych neziskových organizácií a ostatných partnerov. Členovia expertnejskupiny Partnerstvo pre národný rámecsa v rámci činnosti oboznámili s výstupmi, spracovanými v jednotlivých častiach NSRR (analytické práce, formulácia vízií a priorít, stratégia implementácie a kontrolnýsystém programu) a prezentovali k nim svoje stanoviská, príspevky a pripomienky.Práca expertnej skupiny sa riadila princípom konsenzu; t.j. navrhnuté zmeny museli byť prijateľné pre všetkých alebo prinajmenšom pre väčšinu členov partnerstva.

PARTNERSHIP REQUIREMENT

The partnership principle, as defined in theGeneral Regulation No 1083/2006 has beenone of the prerequisites, on which theprogramme document preparation processwas based. The application of the partnershipprinciple was coordinated by the Ministry ofConstruction and Regional Development SRas the Central Coordination Authority inpreparation of the NSRF and by the Ministryof Economy SR in preparation of the OPC&EG.

Individual parts of the OP C&EG were beingprepared and updated in parallel with theNSRF approval process. The Ministry ofEconomy SR participated in the preparationof the NSRF within a working group of ministers, intersectoral working group and“Partnership for the National Framework”expert group.

Members of the Partnership for the NationalFramework expert group included representatives of the relevant ministries, self-governing regions, towns and villages,expert public, business entities, representativeassociations of employers and unions, non-governmental non-profit organisations andother partners. In the course of Partnershipfor the National Framework expert groupoperation, its members became acquaintedwith the outputs developed in individual blocksof works on the NSRF (analytical works, formulation of visions and priorities, implementation strategy and programme control system) and presented their opinions, contributions and comments thereto. The workof the expert group was governed by the principle of consensus; i.e. the proposed modifications had to be acceptable to all or atleast to the majority of the partnership members.

Page 104: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

104

Fórum expertnej skupiny Partnerstva slúžilozároveň ako platforma pre bilaterálne a/alebo multilaterálne stretnutia medzi členmiPartnerstva.

MONITOROVACÍ SYSTÉM

Monitorovací výbor (ďalej len „MV“)„Vedomostná ekonomika“ bol zriadený pretri operačné programy:Konkurencieschopnosť a hospodársky rast,Výskum a vývoj a Informatizácia spoločnosti.Jednou z hlavných úloh zasadnutí MV jeschvaľovať postupy, dokumenty aprideľovanie finančných prostriedkov na príslušné operačné programy. MV tiežposudzuje a schvaľuje kritériá pre výber a vyhodnotenie operácií, financovaných z príslušných operačných programov.

Programový dokument OP K&HR bolschválený Komisiou 28. novembra 2007.Povinnosť zriadiť MV do troch mesiacov odoznámenia o schválení operačného programubola dodržaná. Prvé zasadnutie MV sa usku-točnilo 21. januára 2008. Zasadnutia MV sabudú konať dva krát ročne, pričom jehopredseda môže v špecifických prípadochzvolať mimoriadne zasadnutie.

Podľa čl. 48 nariadenia Rady (ES) č.1083/2006 bol OP K&HR predmetom ex-antehodnotenia, ktoré bolo vykonané v zodpovednosti Ministerstva hospodárstva SRako RO pre OP K&HR. Hodnotiteľ spracovalkonečnú verziu správy o ex-ante hodnotení20. marca 2007. Vykonané bolo celkové hodnotenie OP K&HR a boli prijaté opatreniana úpravy a zmeny. Ministerstvo hospodárstva SR ako RO pre OP K&HR ichzobralo do úvahy a zohľadnilo ich v konečnej verzii OP K&HR.

At the same time, the forum of the Partnershipexpert group served as a platform for bilateraland/or multilateral meetings among themembers of the Partnership.

MONITORING SYSTEM

Monitoring Committee (hereinafter referred toas “MC”) “Sciential Economy” was set up forthree operational programmes: Competitivenessand Economic Growth, Research and Develop-ment and Informatisation of Society. One of themain tasks of the MC meetings is to approveprocedures, documents and financial allocationsrelevant to the operational programmes. It alsoconsiders and approves criteria for selectingand evaluating the operations financed underthe respective operational programmes.

The programming document OP C&EG wasapproved by the Commission on 28 November2007. The obligation to establish MC withinthree months from the date of the notificationapproving the operational programme wasadhered. First MC meeting was held on 21January 2008. The MC meetings are foreseen tobe held twice a year; however its chair is allowedto call special meeting in particular cases.

Pursuant to Article 48 of Council Regulation(EC) No 1083/2006 the OP C&EG was subject to an ex ante evaluation performed under theresponsibility of Ministry of Economy in theposition of MA for the OP C&EG. The evaluatordrew up a final report on-ex ante evaluation on 20 March 2007. The OP C&EG was evaluatedas a whole, as well as the recommendationswere adopted for adjustments and changes.Ministry of Economy SR as the MA for OP C&EG took them into account and reflected them in the text of the OP C&EG final version.

Page 105: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

105

SYSTÉM PODÁVANIA SPRÁV

RO zasiela ročnú správu o implementácii poprvý krát k 30. júnu 2008.

Pre účely zabezpečenia informovanosti a pub-licity sa vyžaduje od RO, aby vypracovalKomunikačný akčný plán (ďalej len „KAP“)pre operačný program a predložil ho do šty-roch mesiacov od schválenia operačného pro-gramu Komisii (t.j. do 28. marca 2008). V čase výkonu našej kontroly bol KAP vprípravnom štádiu a jeho konečná verzia eštenebola dostupná. Informácie v KAP sa sústredia na potenciálnych prijímateľovpomoci, regionálne a samosprávne orgány,ostatné zodpovedné verejné orgány, pod-nikateľské organizácie a obchodné spoločnosti,hospodárskych a sociálnych partnerov,nevládne organizácie s dôrazom na inštitúcie,ktoré podporujú rovnosť medzi mužmi aženami, zamestnancov a podporovateľov projektu. Informačná činnosť zahŕňa tiež MV,ktorému bol KAP predložený, ako ajpriebežnú informáciu o kvalite a účinnostiopatrení prijatých na zabezpečenie infor-movanosti verejnosti. Informačná činnosťzahŕňa tiež prácu s rôznymi médiami,brožúry, inzeráty, plagáty, semináre a propagačné materiály. Zároveň budú informácie o ERDF zverejnené na Internete.

REPORTING SYSTEM

MA shall send the Annual Report on implemen-tation for the first time on 30 June 2008.

For the purposes of ensuring information andpublicity, the Managing Authority was requiredto prepare a Communication Action Plan(hereinafter referred to as “CAP”) for operationalprogramme and, within four months of the OPapproval (28 March 2008) to submit the CAP tothe Commission. During audit mission it was instill only in preparatory stage and final versionof the CAP wasn’t available. Information will befocused on potential beneficiaries, regional andlocal authorities, other competent publicauthorities, commercial organisations and business circles, economic and social partners,non-governmental organisations, with anemphasis on institutions supporting equalitybetween men and women, project employeesand supporters. The information activity willinvolve also MC, to which the CAP shall be submitted as well as information, on a runningbasis, on quality and efficiency of measuresadopted for public information. The information activity covers also work with various media, brochures, advertising,posters, seminars, promotional materials. At the same time, information on ERDF will be available on the Internet.

Page 106: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

106

VÝMENA ÚDAJOV ELEKTRONICKÝMIPROSTRIEDKAMI A SKÚSENOSTI ZFINANČNÉHO RIADENIA 2007

Za výmenu elektronických údajov s Komisioua za finančné riadenie zodpovedajúMinisterstvo výstavby a regionálneho rozvojaSR a Ministerstvo financií SR.

Slovenská republika si vybrala monitorovacísystém SFC 2007. Identifikácia užívateľov aklientov systému SFC 2007 je v zodpovednosti„tzv.“ sprostredkovateľa členského štátu každejkrajiny. Úlohu sprostredkovateľa členskéhoštátu pre ERDF, ESF a Kohézny fond v SR plnícentrálny koordinačný orgán – Ministerstvovýstavby a regionálneho rozvoja SR.

Za finančné riadenie je zodpovednéMinisterstvo financií SR.

V dokumente Systém finančného riadeniaštrukturálnych fondov a Kohézneho fonduna programové obdobie 2007–2013, schválenomuznesením vlády SR č. 835/2006 a upravenomverziami 2,0 (účinná od 01.07.2007) a 2.1(účinná od 01.04.2008) je ustanovené monito-rovanie a elektronická výmena informáciínasledovne: V procese informačných afinančných tokov, každý subjekt (riadiaci orgán,sprostredkovateľský orgán pod riadiacimorgánom, platobná jednotka, certifikačnýorgán, orgán auditu a orgán zúčastňujúci sana vykonávaní audítorskej akcie) zúčastňujúcisa riadenia a implementácie štrukturálnychfondov a Kohézneho fondu je povinný na svojej úrovni zabezpečiť v príslušných infor-mačných systémoch evidenciu a spracovanieúdajov súvisiacich s realizáciou pomoci ES,údajov týkajúcich sa poskytovania prostriedkovES a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie

EXCHANGE OF DATA BY ELECTRONICMEANS AND EXPERIENCE OF THEFINANCIAL MANAGEMENT IN 2007

Electronic data interchange with the Commissionand financial management in the SR is underresponsibility of the Ministry of Constructionand Regional Development SR and the Ministryof Finance SR.

The Slovak Republic has chosen monitoringsystems SFC 2007. User and client system identification within the SFC 2007 is under theresponsibility of “so-called” Member StateLiaison in each country. The role of the MemberState Liaison for ERDF, European Social Fundand Cohesion Fund in Slovakia is held by CentralCoordinating Authority – Ministry of Constructionand Regional Development SR.

Ministry of Finance SR is responsible for finan-cial management.

In the document Financial Management Systemof Structural Funds and Cohesion Fund for theprogramming period 2007–2013, approved bythe Government Resolution No 835/2006 andamended versions 2,0 (affected since 1 July2007) and 2.1 (affected since 1 April 2008)there is established monitoring and electronicexchange of information as follows:Each subject within the process of informationand financial flows (managing authority, intermediate authority, paying unit, certifyingauthority, audit authority and authority, participating in the audit) involving in the management and implementation of structural funds and Cohesion Fund is obliged to assure on its level in the respectiveinformation systems evidence and data processing related to the Community aid, data on the beneficiaries funded by theCommunity funds and co-financing from state

Page 107: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

107

prijímateľom a údajov týkajúcich sa vrátenia aspätného vymáhania finančných prostriedkov.

FINANČNÉ ÚDAJE

Finančná alokácia určená pre OP KaHR na roky 2007–2013 predstavuje celkovo 772 000 000 EUR, t. j. 13,9% z fondu ERDF v rámci cieľa Konvergencia.

Ročné záväzky v OP KaHR sú uvedené v nasledujúcom prehľade v tab. č. 6:

Tabuľka č. 6

v EUR, v bežných cenách

budget funds and data related to therepayments and recoveries of funds.

FINANCIAL DATA

Financial allocation approved for OP C&EGfor the years 2007–2013 represents sum total772 000 000 EUR, i.e. 13,9% of the ERDFwithin the Convergence Objective.

Annual commitments in OP C&EG are shownin the overview below in the Table No 6.

Table No 6

in EUR, in current prices

Štrukturálne fondy ERDF (1) Kohézny fond (2) Celkom (3)=(1)+(2)Structural funds ERDF (1) Cohesion Fund (2) Total (3)=(1)+(2)

2007 109 797 927 0 109 797 927

2008 106 842 402 0 106 842 402

2009 102 818 877 0 102 818 877

2010 94 855 311 0 94 855 311

2011 102 138 834 0 102 138 834

2012 112 693 582 0 112 693 582

2013 142 853 067 0 142 853 067

Celkom / Total 2007–2013 772 000 000 0 772 000 000

Page 108: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

108

Finančný plán OP KaHR podľa prioritných osíje znázornený v tab. č. 7

Tabuľka č. 7

v EUR, v bežných cenách

Financial plan of the OP C&EG pursuant to thepriority axis is shown in the Table No 7.

Table No 7

in EUR, in current prices

Zdroje EÚ Zdroje SR

Orientačné rozdelenie

Celkom Miera spolufin.EU sources SR sources

národných zdrojov

Total Co-financing rate(a) (b)= (c)+ (d)

Indicative breakdown

(e) = (a)+(b) (f)= (a)/(e)

of SR sources

Verejné zdroje SR Súkr. zdroje SR*SR public sources SR private funds*

(c) (d)

Prioritná os č. 1 Inovácie a rast konkurencieschopnostiFond: ERDF

Priority Axis No. 1 1432 320 000 1176 291 765 1176 291 765 0 1508 611 765 85%Innovations and Growth of CompetitivenessFund: ERDF

Prioritná os č. 2 EnergetikaFond: ERDF

Priority Axis No. 2 1168 836 400 1129 794 659 1129 794 659 0 1198 631 059 85 %Energy Sector Fund: ERDF

Prioritná os č. 3Cestovný ruchFond: ERDF 1

146 680 00011

25 884 70611

25 884 706 01172 564 706 85 %

Priority Axis No. 3TourismFund: ERDF

Prioritná os č. 4Technická pomocFond. ERDF 11

24 163 600111

4 264 165111

4 264 165 011

28 427 765 85 %Priority Axis No. 4Technical AssistanceFund: ERDF

Celkom 772 000 000 136 235 295 136 235 295 0 908 235 295 85 %Total

Poznámka: * Dôvodom neuvádzania súkromných zdrojov je fakt, že SR uznesením vlády SR zo dňa 8.10.2006 k

Stratégií financovania SF a KF na programové obdobie 2007-2013 stanovila výpočet príspevku z fondov na základe

oprávnených verejných výdavkov v zmysle čl. 53 ods. 1b) nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 pre všetky

operačné programy, vrátane OP KaHR.

Note: * The reason for not determining private funds is based on the Slovak Government Decree No. 834/2006

regarding the Strategy of Financing Structural Funds and the Cohesion Fund. In this document was determined

a contribution calculation from funds on the base of eligible public expenditures in accordance with Art. 53(1b)

of the Council regulation (EC) No 1083/2006 regarding all operational programmes, including the OP

Competitiveness and Economic Growth.

Page 109: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

Preddavková platba bola uhradená v sume 54mil. EUR.

Do času ukončenia našej kontroly (marec2008) neboli predložené Komisii žiadnežiadosti o platbu, a teda žiadne prostriedkyneboli vyplatené na projekty v rámci programu K&HR.

ZAOBCHÁDZANIE SNEZROVNALOSťAMI

Do času ukončenia našej kontroly (marec2008) nebola zistená žiadna nezrovnalosť.

Advance payment was disbursed in theamount 54 mil EUR.

No requests for payments were submitted tothe Commission and thus no funds were paidon projects within the OP C&EG up to thedate of the closure of our audit (March 2008).

TREATMENT OF IRREGULARITIES

No irregularity was detected up to the date ofthe closure of our audit (March 2008).

109

Page 110: Report on the Audit of the Management and Control Systems ... · In this audit the term ‘internal control’ is used as a reference to ‘Management and Control Systems’ in Council

MANAGING PUBLISHER

Dr. Pál CsapodiSecretary General

CHIEF EDITOR

Zsigmond BiharyDirector General of Audit

PARTICIPATING AUDITORS

Állami Számvevőszék

State Audit Office of Hungary

András MorvayHead of Department

Dr. Kornél JakabAuditor Counsellor

GRAPHIC DESIGN

István KissAldus Studio

PHOTO

Danuta Bolikowska(page 56)

Najvyšší kontrolný úrad

Slovenskej Republiky

Supreme Audit Office of

the Slovak Republic

Maria KysuckaDirector General

Najwyższa Izba

Kontroli

Supreme Chamber

of Control of Poland

Dr. Alicja Joanna SzczepaniakDirector of Regional Office in Gdańsk

Mariusz SujkaEconomic Advisor

Rechnungshof

Austrian Court of Audit

Ing. DI Ursula HorakDirector

Mag. Margit SpindeleggerSenior Auditor