report '06-humac [18.4mb]

166
*The pleasure of use formation and information center in humac village report 2006

Upload: gennaro-postiglione

Post on 25-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

* T h e p le a s u r e o f u s e fo r m a ti o n a n d in fo r m a ti o n c e n te r in h u m a c v il la g e report 2006 p o li te c n ic o d i m il a n o fa c o lt à d i a r c h it e tt u r a e s o c ie tà e d it o r w it h la y o u t s te fa n ia b r u n e ll i s te fa n ia b r u n e ll i li v ia m in o ja fr a n c e s c a v a r g iu g e n n a r o p o s ti g li o n e lo r e n z o b in i fr a n c e s c a m u r ia ld o Richard Long | A line made by walking | 1967

TRANSCRIPT

Page 1: report '06-Humac [18.4MB]

*The pleasure of use

formation and inform

ation center in humac village

report 2006

Page 2: report '06-Humac [18.4MB]

lab3_06

3rd year design coursecorsodi studi in scienze dell’architettura

facoltà di architettura e societàpolitecnico di m

ilano

Page 3: report '06-Humac [18.4MB]

editor

with

layoutstefania brunelli

stefania brunellilivia m

inojafrancesca vargiu

gennaro postiglionelorenzo binifrancesca m

urialdo

Richard Long | A line m

ade by walking |1967

Page 4: report '06-Humac [18.4MB]

*The pleasure of use

formation and inform

ation center in humac village

Page 5: report '06-Humac [18.4MB]

index

Page 6: report '06-Humac [18.4MB]

1_introduction

1.1_the pleasure of useby gennaro postiglione

1.2_location hvar

1.3_location humac

2_relief

2.1_describe

2.2_catalogue

2.3_analyse

2.4_deepen

2.5_measure

2.6_investigate3_the human heritage and

sustainableturismby gennaro postiglione

4_functional programm

e

4.1_studentes’ residences

4.2_responsabiles’ residences

4.3_reading rooms

4.4_working room

s

4.5_multifunctional space/foyer

4.6_streets/breakspaces

4.7_ kitchen

4.8_bar

5_masterplan

5.1_to think over humac

5.2_to choose

5.3_to move

5.4_to meet

5.5_to withdraw

5.6_to live

6_manipulation

6.1_students’ residences

6.2_responsables’ residences

6.3_reading rooms/w

orking rooms

6.4_multifunctional space/foyer

6.5_kitchen/streets/break point

6.6_bar

Page 7: report '06-Humac [18.4MB]
Page 8: report '06-Humac [18.4MB]

"the pleasure of use": centro di form

azione e informazione a hum

ac, per riscoprire l'arte di abitare

programm

a guida

caro Ivo,sono alla scuola di A

rchitettura di O

slo e nell'attesa che arrivino gli am

ici da cui sono ospite, provo a scriverti del laboratorio del prossim

o anno.

La prima idea era di lavorare

sull'housing all'interno di strutture industriali dism

esse; poi, parlandone con alessia e lorenzo, sono passato all'idea di lavorare sui vuoti urbani di M

ilano, proponendo delle "temporary

residences" per studenti, amici,

anziani, ecc.A

lla fine però l'idea di lavorare tra paesaggio, natura e architettura ha

preso il sopravvento (mea culpa):

così mi è tornato alla m

ente il villaggio abbandonato di H

umac, sulla

“tua” isola.Il tem

a potrebbe essere quello sem

plice della "piccola dimora",

intesa però come parte di un insiem

e più am

pio – il villaggio - che ha funzione di “C

entro di formazione e

informazione per riscoprire l’arte di

abitare”. L'idea principale resta quella di intervenire su un esistente m

olto caratterizzato e in una situazione paesaggistica m

ozzafiato che va intesa com

e ulteriore elemento di

progetto e da progettare. Una

condizione tipica di tanta architettura m

editerranea (all'Elba m

i sono poi innam

orato definitivamente della

"macchia m

editerranea": non ho mai

fotografato tante piante in vita mia!).

Vorrei che si lavorasse con gesti progettuali sem

plici, misurati, oserei

dire quasi "quotidiani e archetipi" insiem

e, intorno al tema dell'abitare. Il

corso potrebbe avere come slogan il

titolo di un testo degli Sm

ithsons, "the pleasure of use". Vorrei, infatti, cam

biare il modo di abitare per

recuperare e riscoprire ciò che un tem

po era “l'arte di abitare”, rendendo l’architettura della casa più vera, più schietta, liberandola da stilem

i mode

vezzi tendenze, per farla tornare a essere una attività legata ai gesti, agli

affetti, alle abitudini, alle cose che di cui ci circondiam

o e all’ambiente nella

quale si inserisce.C

osa servirebbe (da te):organizzare una settim

ana (a fine settem

bre, primi di ottobre) tra

Spalato (la storia ha e deve

continuare ad avere la sua parte!) e l'isola, in m

odo che gli studenti possano fare rilievi grafici e

fotografici, rendersi conto del paesaggio e respirare l'area del luogo; m

agari potremm

o anche incontrare qualcuno che ci racconti

dell'isola e della storia di Hum

ac, della sua nascita e del suo declino.

Page 9: report '06-Humac [18.4MB]

Pensavo che si potrebbe stare in

una di quelle mega-strutture

"socialiste" (insomm

a, quegli edifici “koolhaasiani” ante litteram

su cui tanto ci siam

o confrontati), dove non m

ancheranno sicuramente

spazi per riunirsi, lavorare e discutere.S

trutture, inoltre, in netta contrapposizione con le tipologie sulle quali andiam

o a lavorare: un confronto che dovrebbe rivelarsi non privo di stim

oli e riflessioni per tutti.P

er concludere - gli amici orm

ai sono qui che m

i aspettano - attraverso "l'isola di K

var", e paradigm

aticamente attraverso

Hum

ac, vorrei che gli studenti si innam

orassero dell'architettura rurale, dell'arte del costruire, della sapienza insediativa, della bellezza della natura, delle qualità espressive dei m

ateriali, della sem

plicità che possono avere i gesti progettuali, dell'appropriatezza tra spazi vita e luoghi, sm

ettendola una buona volta di "giocare" - nel m

igliore dei casi - a fare gli architetti alla m

oda.P

er questo ho pensato che ad un m

ese dalla fine del corso, si potrebbe andare tutti insiem

e in un luogo in cui ritirasi a progettare, full im

mersion, m

agari anche tornando all’isola. A

nche se mi rendo conto

che un simile am

bizioso program

ma prevede degli studenti

fortemente m

otivati e disposti a lavorare duro senza risparm

iarsi, ben determ

inati ad imparare e a

esperire (Per chi è pronto a iniziare,

perché si inizia sempre prim

a di com

inciare, c’è già il sito dove prendere visione di m

ateriali e program

ma e iscriversi al viaggio di

sopralluogo: http://king.rett.polimi.it/

?postigli/didattica)C

iao, Gennaro

ps: dimenticavo le letture.

Naturalm

ente framm

enti dagli scritti degli S

mithson, per la loro abilità

pop nel comporre e costruire luoghi

dal nulla e con nulla; e poi estratti da “La form

a costruita” di S

chmitthenner e “O

sservazioni elem

entari sul costruire” di Tessenow

, “Architettura senza

architetti” di Rudofsky e “A P

attern Language” di A

lexander, e altre piccole “lam

pade dell’architettura” che con attenzione sceglierò insiem

e ai collaboratori.

pps: e di certo ci saranno “i casi-studio”, presentati assegnati scelti; m

i vengono in mente il

Cabanon di Le C

orbusier, il Solar

Pavilion degli S

mithson, le case a

Stintino di U

mberto R

iva, il cottage a P

ortør di Knutsen, le ville al m

are di P

onti… e poi dovrei dirti dei

contributi degli integratori… m

a non c’è tem

po.

Page 10: report '06-Humac [18.4MB]

1.2_location hvar

Page 11: report '06-Humac [18.4MB]
Page 12: report '06-Humac [18.4MB]
Page 13: report '06-Humac [18.4MB]
Page 14: report '06-Humac [18.4MB]

Humac

1.3_location humac

Page 15: report '06-Humac [18.4MB]
Page 16: report '06-Humac [18.4MB]
Page 17: report '06-Humac [18.4MB]
Page 18: report '06-Humac [18.4MB]

L’esperienza del percorso è rappresentata dalle sole direzioni del vento incontrate lungo il cammino, senza supporto cartografico. Il vento non soffia solo in alcune direzioni prevalenti, ma riflette anche la forma del territorio. Quando cammini su un crinale il vento viene dalle due opposte direzioni, perché viene come succhiato su, oltre la cresta. Altre volte, quando vai dietro un masso o una torre, il vento viene riflesso in altre direzioni. Il vento può soffiare in tutte le diverse direzioni per diverse ragioni che hanno a che fare con la forma del territorio. Mi piaceva molto questa idea che in un certo modo una linea del vento poteva riflettere la forma del territorio.

Richard Long, Walking in circles, 1991

2.1_describe

Page 19: report '06-Humac [18.4MB]

_hva

r

_hum

ac

Page 20: report '06-Humac [18.4MB]
Page 21: report '06-Humac [18.4MB]

_sez

ione

1

Lavanda

Piccoli

Arbusti

Abeti

Arbusti

Arbusti

Arbusti

Arbusti

Arbusti

Piccoli

Piccoli

Arbusti

Piccoli

Piccoli

Piccoli

Piccoli

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Lavanda

Lavanda

Lavanda

Lavanda

Lavanda

Lavanda

Lavanda

Lavanda

Lavanda

Lavanda

Lavanda

_sez

ione

2

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Areadisosta

Lavanda

Lavanda

Lavanda

Boscaglia

Boscaglia

Scavo

_sez

ione

3

Lavanda

Piccoli

Arbusti

Lavanda

Piccoli

Arbusti

Lavanda

Piccoli

Arbusti

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Muretti

Lavanda

Piccoli

Arbusti

Pini

Masi

Arbusti

Strada

Sterrata

MURO DI PIETR A M URO DI PIETRA MU

STRADA STERRATA STRAD

AST

ERR

ATA

STRA

DA

STER

RATA

STR

AD

AST

ERRATA

ST

RADA STERRARTASTRA

DAD

STRERRATASTRA

DA

S TERRATASTR

STRADADSTERRATA STRADA STERRATA STR

STRAD

A STE

STRADA STERRATA

STRA

DA STERRATA STRADA ST

ERRATA

ST RADA STERRA TAST

RA

D

A STERR

muretto dipie

tra

m uretto dimuretto di

muretto di pietra muretto di pi

muretto

dip

ietr

muretto di pietra murett

muret to di pietmure

murettodi p

ietr

am

ure

tto

di pietram

uretmuretto

muretto

mu

rem

u

to

muretto di pietra muretto

muretto di pietra murett

muretto di pietr

muretto di piet

muretto

di pie

mu

rettod

i pi

mmm

mu

mu

mu

mu

mu

mur

e

mure

tmuretto

dimu

muretto di pietra muretto di pietra

mu

rett

o di pietro murettod

ipietra

muretto

dip

ietram

u

muretto di pietra muretto di pietr

mu

rett

od

i pie

muretto di pi

mu

mu

muretto di pietra

muretto di pietramuretto di pietramuretto di pietra muretto di pietra

muretto di pietra muretto di pietra

muretto di pietra muretto di pietramurett

murettmurett

muretto

muret

todip

ietra

muretto

dip

ie

mu

rm

ure

tto

di

mur

etto

di p

i etr

am

uret

to

1

2

3

Page 22: report '06-Humac [18.4MB]

_sez

ione

1

Page 23: report '06-Humac [18.4MB]

_sez

ione

2_s

ezio

ne 3

Page 24: report '06-Humac [18.4MB]
Page 25: report '06-Humac [18.4MB]

2.2_catalogue

Page 26: report '06-Humac [18.4MB]

_cos

truito

_rud

eri

_vuo

ti

Page 27: report '06-Humac [18.4MB]

_ te

rraz

ze/c

iste

rne

_ pe

rcor

si_

corti

Page 28: report '06-Humac [18.4MB]

2.3_analyse

Page 29: report '06-Humac [18.4MB]

_1 p

iano

/1un

ità 2

pia

ni/1

uni

tà_1

pia

no/1

unità

_1 p

iano

/2 u

nità

Page 30: report '06-Humac [18.4MB]

_2 p

iani

/1un

ità_2

pia

ni/2

unità

Page 31: report '06-Humac [18.4MB]

2.4_deepen

Page 32: report '06-Humac [18.4MB]
Page 33: report '06-Humac [18.4MB]
Page 34: report '06-Humac [18.4MB]

2.6_measure

a c

b

Page 35: report '06-Humac [18.4MB]

_pia

nta

pian

o te

rra

_pia

nta

prim

o pi

ano

_pia

nta

cope

rtura

_pro

spet

to c

c’

_pro

spet

to a

a’

_pro

spet

to b

b’

Page 36: report '06-Humac [18.4MB]

2.7_to investigate

Page 37: report '06-Humac [18.4MB]
Page 38: report '06-Humac [18.4MB]

Cultural landscape and rural heritage Landscape can be considered the cultural identity of a territory. In fact, each physical transformation of a territory, caused by new social instances, produces a modification of its identity and of the system of self representing. The landscape, as cognitive and cultural system of representation of a territory, is the medium to understand and to reveal more quickly the possibilities that are inherent in the characteristics of a places. Moving in a heritage context, this ability becomes even more important: a local community (like the one settled down in the village of Humac), uses the territorial context to settle down languages, common experiences and identity, and to facilitate the

subject keep on debating on: this subject is certainly the one of the author, but also the one of the reader. Therefore the theory of the text provoke the valorisation of a new epistemological item: the reading […]. The theory infinitely widens the freedom of the reading, and, more than this, strongly underlines the (proficient) equality of writing and reading […], - where – true reading is when the reader is the one who wants to write” .

metaphors, useful to express the complex situations in which the territorial elements are located in the reality. One of the metaphors is the use of the concept of layers, to distinguish the stratifications that lay down in a territory and are melted by the time: for instance the landscape and the territory inhabited by men.Others rules of a spatial syntax that refers to aggregative systems can be adopted, according to Paola Viganò (1999) like the puzzle

transformation that represent possibilities inherent a specific context: talking about the territory as heritage, “the concept of vision is tight related to the one of vocation” (Mollica, 2006). In this case in fact, this approach is addressed to facilitate conscious processes of re-discovering and re-appropriation of the place by the local community and the visitors, in order to find out the real opportunities to focus on and strengthen to project a reviving action and a sustainable re-use.

3_rural heritage and soustainable tourismby gennaro postiglione

Page 39: report '06-Humac [18.4MB]

knowledge sharing between the people who is building the meaning of the place. In fact, if the man permanent inhabitation builds the significance of a places and establishes his primary belongings defining the name, the language, the alimentary and garments habits, the religious and political context, it is the landscape that makes sense of single portions of world, fixing relations, functions and orientations.This capacity to coherently understand and socialize the cultural values of a place, makes the landscape a privileged place to investigate looking for opportunities of transformations and valorisation of the local identity and history. Placed in a panoramic position in the centre of the island of Hvar, the ancient and small seasonal village of Humac, today semi-abandoned, has been singled out as a typical Croatian rural culture of living and inhabit the territory, and therefore a meaningful form of cultural landscape patrimony, that needs a strategic and synergic system of rediscovering, divulgation and valorisation.

A descriptive methodology of valorisationCorresponding to the theories of the descriptive geography (Dematteis, 1995), a metaphorical mediation of the physical and spatial meanings of the places has been adopted, and a descriptive approach has been used as methodology of work. Aproject is descriptive if is directed to generate models of

The theory of the text of Roland Barthes assumes the act of reading as an interpretation and re-writing of the sense of the text operated by the reader. Borrowing this model and applying it to the comprehension of the territory, it means to adopt an active process of knowledge enabling the production of a new significance of the place.

“Considering the territory as a text, it means, before all, to look for its oppositions. Texts are complex structures carrying excesses of sense and they can produce memory only through difference (Deridda, 1971), using their skill of combining systems of expressive opposition to create contents”

A text has a meaning because some of its characteristics are agreed as different. In fact, the “indistinct” reduce a text as object without sense. The textual reading instead, as observation praxis able to interpret and signify different elements, allows to represent the specific aspects of a place in a model suitable of interventions. The application of the textual reading method in the Humac context has led to develop exploration and survey exercises like walks, sketches, photo reports, and to activities of activities of interpretation of the data in order to rebuild sequences, rhythms, repetitions and to specify a territorial syntax. According to Giuseppe Dematteis, the territorial syntax can be usually explained by conceptual

system, that organises elements corresponding to a stated plan, and to a project, or the dominoes, that like the game, works with the approach of the elements margins with the others.A spontaneous process of shaping of the territory by continuous modifications, can be described, with this system, according to Paola Berenstein Jaques (2001) starting from fragments that aggregate with others in form of labyrinth and rhizome, developing a specific and particular structure. In this sense the ancient rural village of Humac responds to a cultural complexity different from the one of a formal and planned city, but owns a specific aesthetic.

Syntactic maps represents this information as the cultural elements of the process of rediscovering and valorisation of the site, providing two different forms of communication: a descriptive form, textual and iconic, of the context features, and a narrative one, more focused on the production of new significance of those characteristics, like the creation and the staging of the imaginary of the place in a tourist perspective.The process of exploration and reading of Humac produced various analytic representations of the place and clarified the cultural and social values of the architecture and the manufactured elements of the village in relation with the surrounding landscape that would have been considered as the essential factors of the genius loci and basic bonds forthe exploitation projects.

Consequently, the actions of analysing, describing and representing the site, the architecture typologies and their relations with the natural context, are considered as a powerful experience-led approach, necessary for the comprehension and definition of the already existing and exploitable intangible and tangible values of the village. In this process, the descriptions, using conceptual categories that over pass the traditional ones of the cartography, became maps of the experience of the space, produced by subjective practices, like the exploration . These descriptions try to represent routes and relations of the places through the narrative structure typical of a text and may enable a more contemporary and dynamic concept of Cultural Heritage, where the valorisation actions are directed to allow an active culture fruition and experience by individuals.

A direct experience of reading and representing Humac heritage

“Every meaningful activity can generate text: painting, composing music, filming, etc..[…] If the theory of the text tends to abolish the separation between the different art disciplines it is because their artworks are not anymore considered as simple ‘messages’ […] but as perpetual products, statements, which the

Page 40: report '06-Humac [18.4MB]

preferred places far away from the quotidian life of the guests.The necessity of changing scenery and context, together with the intuition of the intense and evocative impact supplied by places full of history and culture, have decreed the fortune of sites that were outside of the tourist routes.These places have become the highlights of a global tourist system, and have been equipped to guest in the best conditions similar meetings. The increasing of the communication and transportation systems, especially by water or by plane, helped those places to free themselves from other heavy systems like the roads and the railways. Secluded and wild localities have suddenly become little but essential knots of

The significance produces by these representation is basically direct (physical and spatial) or mediate (relations), depending on the kind of information included :1. enumerative if is related to the physical location of single things at different scales;2. syntactic, if is related to the relationships among the categories of objects, like relations, configurations, patterns. This level selects and arranges the information of the previous one;3. symbolic, if makes explicit and culturally legitimate the whole sense of the representation, assigning objective meaning to abstract forms and transforming the space as container for real facts.Some examples will show these different qualities and scales of observation analysed in the site. The surveys related to the landscape privileged an evocative and narrative language, as shown by the sketches and the maps.

As stated before, the intervention is based upon simple remarks derived by the context knowledge gained by the reading practice. The recovery interventions of the integral buildings and the voids have been projected privileging the respect of the existent situation and the necessity to distinguish the new structures from the old ones by materials and aspect. The new structures are autonomous in perimeter and roof and “inserted” in the old ones, to maintain the actual visual impact. The new roofs projected for the voids are pitch shaped, to be similar to the others. Not all the voids have been closed by the roof: many of them have been reused keeping the perceptive relations of a hortus conclusus, a closed garden or a room under the sky.

Corresponding to this approach, the possibilities of reuse have been selected within activities characterised by temporary presences, substituting the seasonal use with another one. The village is transformed in an International Information and Education Centre; a place where private companies, public institutions can arrange intensive meetings or workshops, for short times, far away from the stress of the contemporary city. This use will fulfil the calendar of the activities for the whole year, but with different groups of individuals for each period, allowing people to experience the seasonal memory of the place.

Page 41: report '06-Humac [18.4MB]

the global system that involves the whole world. In ha same way, the small village of Humac, located in as isolated place in the island of Hvar, will lose its marginal condition and become one of the possible destination of this cultural tourism. A tourism different, directed not to escape from the stress of the work and urban life but to find betterand stimulating contexts in order to improve the creativity and effectiveness of the same work.In this vision, the development of some infrastructures, still missing in the island, but under discussion within the public institutions, like a national airport, will connect Humac with the global relations net. The island is moreover easily reachable by the sea, from the main harbours of Italy, Greece, Croatia and Turkey. This position in the barycentre of the Adriatic sea will transform the island in destination of new important commercial flows. In this case, however, persons and their intelligences and culture will travel, and not products, improving the awareness of the strategic importance of Cultural Heritage within the Soft Economy, based on knowledge, innovation, creativity and quality: “an economy that connects social cohesion and competitiveness, and able to learn from communities and territories” (Cianciullo, Realacci , 2005). As an international cross-road, Humac, will provide its International Information and Education Centre, and the adequate hospitality infrastructures, attracting groups from all over the world. The process will get the points of improving cultural heritage fruition providing the tools, infrastructures and services, and increasing an innovative competitiveness in the global system based on relations and cultural differences preservation (Trimarchi, 2005; Semprini, 2005).This ancient village in fact could offer the opportunity of a different nomadic life, more conscious and well educated than the one which shaped its existence. A“chic nomadic life”, according to the famous architecture critic Banahm, able to change the future of this rural Heritage in the middle of the Adriatic sea, on the top of the ridge dividing the island of Hvar.

At the urbane scale, the representations try to find out the syntax of the place collocating in different layers all the elements of the village: the buildings still existing (dividing them by the number of the floors), the ruins, the empty areas, the courts and the public spaces, the pathways. At a more detailed scale one single building is described using the conventional drawings. A functional typology according to the identity of the placeHumac Village, like many others rural villages, was destined to be occupied only seasonally, during the time connected with the cultivating activities: olive trees, and more recently, lavender. For this reason the building typologies and the structure of the village present characteristics that are more simple that the ones typical of a permanent inhabited rural architecture. It is missing an idea of urban shape and the village is more or less the “petrifying” of a nomadic camp: the settling choices are guided by contingent opportunities and correspond to the character of temporary inhabitation of these places. The village in fact derives its historical and cultural identity from these peculiarities, and the research of a new functional typology has been developed according to the same elements, in order to guarantee an ideal continuity between past heritage and future uses. This precise introductive statement of the project specifies our cultural and methodological approach directed to the sustainable recovery and transformation of the Rural Heritage (dismissed, abandoned or not fully active). Refusing the theory and the technique aimed exclusively to stylistic questions (the maintenance of the status quo ) or economic ones (the maximum commercial exploitation), the project developed for the village of Humac is based on the awareness that the knowledge of the places, its history and manufactured elements ( a knowledge as it is before showed not only philological but also phenomenological), should lead to a project able to interpret the identity and interrogate the memory of the site. That is a project capable to propose new uses respecting the cultural continuity.

These places satisfy the ambiguous situation of entering in a space that maintains the memory of the previous building without any covering. To underlinethis perceptive relation, all the voids not used as new buildings, are projected as relax areas in the village: entering in these places we are introduced in a sort of Eden garden, delimitated by the perimeter in dry stone, the luxurious vegetation and the coloured sky. The ruins, semi destroyed buildings pointed out by few stones, are projected with the same approach:in this way the interventions on the ruins rebuild the empty areas with the same typologies of the village. For the new building instead, the use of the pitch roof resulted impossible, and it has been chosen to insert these new constructions trying to locate them simulating the natural process of stratification of the village, and creating a debate in order to make more actual the old structures.The organisers residences, have been considered as a natural expansion of the village, according with its making: they are integrated in the landscape and with the system of dry stones walls, and define a new building typology, more horizontal and close to the ground. Finally, the multi purpose space has been conceived as the only occasion for an autonomous architectonic element, but it still operates a negotiation with the presence of a meaningful walkble wall. With the same concept is characterisedthe Church of the village, the only structure with a different functional destination, that is far away, located at the margins of the village.

A cultural project of sustainable tourism and developmentAlways more frequently, small and big enterprises, educational institution like schools and Universities, organise moments of training that last from few days to weeks, that is a time never too much long in order to make them not difficult. Whether they would be training courses or intense workshops or international and national meetings, the organisers, following the indications of psychologists or sociologists and experts of educations, have

The morphological aspects and the master plan for the interventionThe morphological fragmentation of the village, arranged in independent units in different state of maintenance ( there are preserved building as well as ruins), the presence in the site of a system of dry-stone walls (that suggests a sort of matrix of the settling down), and the availability of further enlargements (as in the history of the village), constituted the elements of negotiation of the project and delimitated four areas in the site.Expecting a maximum amount of 100 contemporary presences (that correspond with the measurement of the disposability offered by the existent buildings), the project was developed undergoing the following guidelines:

1. the residences for the guests are located in the buildings actually still integral;2. the organisers residences are located in new buildings places in the western area of the village, individuated by a slight slope and low dry-stone walls;3. the halls for the meetings and the workshops are foreseen as independent new buildings aside the unroofed existent ones; these voids are used to provide the necessary services for the working rooms; 4. reading halls, common living rooms and kitchens are located in the same voids, but with the condition to keep free at least a part of the existent situation, saving the hybrid nature of “interior area under the sky”;5. Beside the kitchens are located the dining rooms, projected like further enlargements of the buildings, in order to increase with new structures the density of the edification;6. all the volumes of the voids that are not used for different scopes, are destined to become gardens and equipped relax areas, enabling the experience “to be inside being open air”;7. Finally in a more isolated context, in the eastern part of the village, close to some evocative traces, the place for a multi purpose hall ( exhibitions, parties etc.) has been chosen.

Page 42: report '06-Humac [18.4MB]

2_functional program

Page 43: report '06-Humac [18.4MB]
Page 44: report '06-Humac [18.4MB]

4.1_students’ residence

Page 45: report '06-Humac [18.4MB]

collo

cazi

one

cost

ruito

nucl

ei

serv

izi

vinc

oli d

i pro

getto

Page 46: report '06-Humac [18.4MB]

4.2_responsabiles’ residence

Page 47: report '06-Humac [18.4MB]

supe

rfici

e es

tern

aco

lloca

zion

edi

men

sion

amen

to

Page 48: report '06-Humac [18.4MB]

4.3_reading rooms

Page 49: report '06-Humac [18.4MB]

collo

cazi

one

supe

rfici

e es

tern

avi

ncol

i di p

roge

tto

Page 50: report '06-Humac [18.4MB]

4.4_working rooms

Page 51: report '06-Humac [18.4MB]

collo

cazi

one

hard

war

e +

ampl

iam

ento

vinc

olid

di p

roge

tto

Page 52: report '06-Humac [18.4MB]

4.5_multifunctional space/foyer

Page 53: report '06-Humac [18.4MB]

collo

cazi

one

o m

ultif

unzi

onal

e

Page 54: report '06-Humac [18.4MB]

4.6_streets/break spaces

Page 55: report '06-Humac [18.4MB]

luog

hi d

i sos

ta in

tern

ilu

oghi

di s

osta

est

erni

Page 56: report '06-Humac [18.4MB]

4.7_kitchen

Page 57: report '06-Humac [18.4MB]

collo

cazi

one

vinc

oli d

i pro

getto

dim

ensi

onam

ento

Page 58: report '06-Humac [18.4MB]

4.8_bar

Page 59: report '06-Humac [18.4MB]

collo

cazi

one

belv

eder

evi

ncol

i di p

roge

tto

Page 60: report '06-Humac [18.4MB]

5_masterplan

Page 61: report '06-Humac [18.4MB]

5.1_to think over humac

Page 62: report '06-Humac [18.4MB]

exterior street

interior street

building

Page 63: report '06-Humac [18.4MB]

5.2_to choose

Page 64: report '06-Humac [18.4MB]

bar

restaurant

expositive/conference room

responsabiles/students’ residence

kitchens

working/reading’s rooms

principal streets

trasversal streets

external users street + parking

Page 65: report '06-Humac [18.4MB]

5.3_to move

Page 66: report '06-Humac [18.4MB]

pricipal streets

trsversal streets

external users streets + parking

Page 67: report '06-Humac [18.4MB]

5.4_to meet

Page 68: report '06-Humac [18.4MB]

working rooms

reading rooms

exposition/conference room

kitchens

bar

retaurant

Page 69: report '06-Humac [18.4MB]

5.5_to withdraw

Page 70: report '06-Humac [18.4MB]

responsabiles’ residences

students’ residences

Page 71: report '06-Humac [18.4MB]

5.6_to live

Page 72: report '06-Humac [18.4MB]

bar

restaurant

expositive/conference room

responsabiles/students’ residence

kitchens

working/reading’s rooms

principal streets

trasversal streets

external users street + parking

Page 73: report '06-Humac [18.4MB]

6_manipulation

Page 74: report '06-Humac [18.4MB]
Page 75: report '06-Humac [18.4MB]

Elisabetta Buffa di Perrero_Francesco Maria Giulini_Andrea Milesi

Page 76: report '06-Humac [18.4MB]
Page 77: report '06-Humac [18.4MB]
Page 78: report '06-Humac [18.4MB]

Alessio Casiraghi_Alessio Cavenati

Page 79: report '06-Humac [18.4MB]
Page 80: report '06-Humac [18.4MB]
Page 81: report '06-Humac [18.4MB]
Page 82: report '06-Humac [18.4MB]
Page 83: report '06-Humac [18.4MB]
Page 84: report '06-Humac [18.4MB]

Alfonso Lacamara_Livia Minoja

Page 85: report '06-Humac [18.4MB]
Page 86: report '06-Humac [18.4MB]
Page 87: report '06-Humac [18.4MB]
Page 88: report '06-Humac [18.4MB]
Page 89: report '06-Humac [18.4MB]
Page 90: report '06-Humac [18.4MB]
Page 91: report '06-Humac [18.4MB]
Page 92: report '06-Humac [18.4MB]
Page 93: report '06-Humac [18.4MB]
Page 94: report '06-Humac [18.4MB]
Page 95: report '06-Humac [18.4MB]

Marco Valvassori

Page 96: report '06-Humac [18.4MB]
Page 97: report '06-Humac [18.4MB]
Page 98: report '06-Humac [18.4MB]
Page 99: report '06-Humac [18.4MB]
Page 100: report '06-Humac [18.4MB]
Page 101: report '06-Humac [18.4MB]

6.3_reading rooms/working rooms

Page 102: report '06-Humac [18.4MB]

Julia Hutzler

Page 103: report '06-Humac [18.4MB]
Page 104: report '06-Humac [18.4MB]
Page 105: report '06-Humac [18.4MB]
Page 106: report '06-Humac [18.4MB]
Page 107: report '06-Humac [18.4MB]
Page 108: report '06-Humac [18.4MB]
Page 109: report '06-Humac [18.4MB]

Cinzia Martinoni

Page 110: report '06-Humac [18.4MB]
Page 111: report '06-Humac [18.4MB]
Page 112: report '06-Humac [18.4MB]
Page 113: report '06-Humac [18.4MB]
Page 114: report '06-Humac [18.4MB]
Page 115: report '06-Humac [18.4MB]
Page 116: report '06-Humac [18.4MB]
Page 117: report '06-Humac [18.4MB]

Maria Soo-Ran Accorsi_Arianna Rossella

Page 118: report '06-Humac [18.4MB]
Page 119: report '06-Humac [18.4MB]
Page 120: report '06-Humac [18.4MB]
Page 121: report '06-Humac [18.4MB]
Page 122: report '06-Humac [18.4MB]
Page 123: report '06-Humac [18.4MB]

6.5_multifunctional space/foyer

Page 124: report '06-Humac [18.4MB]

Stefania Brunelli_Francesca Vargiu

Page 125: report '06-Humac [18.4MB]

tocc

are

espl

orar

e

cont

empl

are

vede

re sost

are

amm

irare

scru

tare

arre

star

si

perc

epire

avve

rtire

ferm

arsi

sfio

rare

cogl

iere

tratte

ners

i

avvi

cina

rsi

esam

inar

e

riman

ere

sent

ire cont

empl

are

pass

eggi

are

ralle

ntar

e

amm

irare

man

eggi

are

tast

are

Page 126: report '06-Humac [18.4MB]

0.00

3.80

-1.20

_sez

ione

bb'

275

326

0.00

3.80

-1.20

_sez

ione

aa'

_pla

nivo

lum

etric

o

a'

a

_bookshop

Page 127: report '06-Humac [18.4MB]

_det

tagl

io li

brer

ia

Page 128: report '06-Humac [18.4MB]

a'

_pla

nivo

lum

etric

o

a

_sez

ione

aa'

_coffee shop

Page 129: report '06-Humac [18.4MB]

_sez

ione

Page 130: report '06-Humac [18.4MB]

a'a

_pla

nivo

lum

etric

o_s

ezio

neaa

'

_sal

a co

nfer

enze

_sal

a es

posi

tiva

_gia

rdin

o d

ei s

ogni

_conference/exposition hall

Page 131: report '06-Humac [18.4MB]

_sed

uta

_rip

iano

esp

ositi

vo

45

90

_sez

ione

Page 132: report '06-Humac [18.4MB]

_bathroom

Page 133: report '06-Humac [18.4MB]
Page 134: report '06-Humac [18.4MB]

Sigrun Sumarlindadottir

Page 135: report '06-Humac [18.4MB]
Page 136: report '06-Humac [18.4MB]
Page 137: report '06-Humac [18.4MB]
Page 138: report '06-Humac [18.4MB]
Page 139: report '06-Humac [18.4MB]
Page 140: report '06-Humac [18.4MB]
Page 141: report '06-Humac [18.4MB]
Page 142: report '06-Humac [18.4MB]

6.5_kitchen/streets/break point

Page 143: report '06-Humac [18.4MB]

Mirko Garavaglia_Cinzia Marescotti

Page 144: report '06-Humac [18.4MB]
Page 145: report '06-Humac [18.4MB]
Page 146: report '06-Humac [18.4MB]
Page 147: report '06-Humac [18.4MB]
Page 148: report '06-Humac [18.4MB]
Page 149: report '06-Humac [18.4MB]
Page 150: report '06-Humac [18.4MB]
Page 151: report '06-Humac [18.4MB]
Page 152: report '06-Humac [18.4MB]

6.6_bar

Page 153: report '06-Humac [18.4MB]

Marco Giovinazzo_Francesca Guarascio

Page 154: report '06-Humac [18.4MB]
Page 155: report '06-Humac [18.4MB]
Page 156: report '06-Humac [18.4MB]
Page 157: report '06-Humac [18.4MB]
Page 158: report '06-Humac [18.4MB]
Page 159: report '06-Humac [18.4MB]

Annamaria Renis

Page 160: report '06-Humac [18.4MB]
Page 161: report '06-Humac [18.4MB]
Page 162: report '06-Humac [18.4MB]
Page 163: report '06-Humac [18.4MB]
Page 164: report '06-Humac [18.4MB]

accorsi maria sooran

ambrosini cristiano

borgogna carlottabrunelli stefania

buffa di perrero elisabettacasiraghi alessiocavenati alessio

di filippo annagaravaglia m

irko

giovinazzo marco

giulini francesco maria

guarascio francescahutlzer julia

marescotti cinzia m

aria

minoja livia

ormonova vessela

ozzolins karlis

renis annamariarossella arianna

lacamara alfonso

martinoni cinzia

milesi andrea

vargiu francescaveronesi giovanni

perego francesca

salsi michele

sigrun sumarlindadottir

taiocchi tamara

tatti marco

valvassori marco

Page 165: report '06-Humac [18.4MB]
Page 166: report '06-Humac [18.4MB]