remodelaciÓn rambla de los argentinos en piriÁpolis … · expresado en esta memoria descriptiva....

142
Maldonado, Junio de 2013 REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS I.D.M. ANEXO 4 “MEMORIA PARTICULAR DE LAS OBRAS

Upload: others

Post on 21-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Maldonado, Junio de 2013

REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS I.D.M.

ANEXO 4 “MEMORIA PARTICULAR DE LAS OBRAS”

Page 2: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Objeto El objeto de la presente licitación trata del reacondicionamiento urbano y equipamiento de espacios públicos complementarios de la rambla de Piriápolis en la zona comprendida entre la manzana 1 y la manzana 5 inclusive.

Descripción. Se realizarán una serie de intervenciones en la rambla a saber:

Remodelación de las aceras, la calzada y su entorno consistente a grandes rasgos en la ampliación y sustitución de pavimentos peatonales existentes por otros de hormigón llaneado mecánicamente con guarda coloreada; el aumento de la superficie verde en detrimento del pavimento vehicular existente; la delimitación de una senda destinada a bicicletas y la incorporación de equipamiento urbano nuevo (bancos, papeleras, iluminación, bicicleteros, etc.).

El oferente deberá presentar un precio total por la ejecución de la totalidad de los trabajos descriptos en los recaudos y memoria adjunta. A modo indicativo se acompaña esta memoria con un rubrado y metraje, el cual deberá ser verificado por el oferente. Los rubros que el contratista estimare faltantes, serán prorrateados en los rubros existentes. El prorrateo deberá será aclarado en nota adjunta.

El contratista deberá realizar un estudio pormenorizado de la obra, considerando todo el rubrado propuesto en la memoria y los que estime complementarios, ya que no se considerará ningún reclamo por partidas adicionales e imprevistos.

1. Generalidades La presente Memoria se refiere expresamente a los trabajos que son objeto de este proyecto, sin hacer referencia a procedimientos constructivos convencionales para los cuales son válidas todas las especificaciones y exigencias que se establecen en la “Memoria Constructiva General para Edificios Públicos -2006” del Ministerio de Transporte y Obras Públicas. En caso de contradicción, vale lo expresado en esta Memoria Descriptiva.

2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción, suministro de equipamiento e instalaciones en un todo de acuerdo a lo especificado en los recaudos, a esta Memoria y a los detalles e indicaciones que realice la Dirección. Los trabajos se realizarán a entera satisfacción de dicha Dirección, la que podrá ordenar modificaciones, suspender y/o rechazar todo trabajo que considere mal ejecutado o no ajustado a las especificaciones de los recaudos, sin que ello de derecho al Contratista a reclamación alguna.

3. Trabajos Preparatorios y generales

3.1 Reconocimiento del lugar de las obras al inicio de los trabajos. El contratista recibirá el área en las condiciones actuales. 3.2 Se realizarán todas las tareas necesarias para la correcta puesta en funcionamiento del obrador, barreras, barandas, casillas, baños, andamios, vallas, y protecciones necesarias para el

Page 3: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

funcionamiento de obra, adecuándose a las exigencias del Decreto 89/95 y de acuerdo a las especificaciones del técnico prevencionista que suministrará el Contratista. 3.3 Se proveerá al obrador de un sistema eléctrico, con un tablero específico, y con los alargues y picos de luz necesarios, dotados de sus llaves termo magnéticas y disyuntores necesarios, así como de un sistema propio de acumulación y distribución de agua. 3.4 Replanteo. Será de cargo y responsabilidad del contratista que realice las obras. El plano de replanteo será enviado a la Dirección para su aprobación previa al inicio de los trabajos. 3.5 Se considerará incluido el balizamiento, señalización, cruces provisorios, y toda otra tarea o suministro derivado del manejo del tránsito y normal uso de la calzada y acera durante los trabajos, de acuerdo a las normales disposiciones de la división tránsito de la IDM. 3.6 Se deberá utilizar un sistema de protección para la circulación de peatones y proveer accesos peatonales y vehiculares para los edificios y comercios durante las obras. 3.7 Se proveerá de un servicio de seguridad que proteja del posible robo o vandalización de los elementos para la obra. 3.8 Se colocarán dos carteles de Obra, de las siguientes medidas:

4,20m x 2,97 (A3 x 100)m

Especificaciones técnicas del Cartel: • Ploteo en lona o PVC a cuatro tintas • Bastidor en tubular metálico con fondo anti óxido y pintado • Marco en PNI empotrado en base de hormigón

El dimensionado de la estructura de sostén será de responsabilidad de la empresa proveedora del Cartel, en cada caso de acuerdo a las dimensiones del mismo. El diseño gráfico del cartel será suministrado oportunamente por la UC. 3.9 Se realizarán 50 publicaciones, incluyendo el diseño e impresión de la misma y su formato digital, para su divulgación a través de la página de OPP e internet. El formato será unificado para todos los trabajos y responderá al siguiente detalle: tamaño A4, entre 30 y 50 páginas, impresión a 4 tintas, papel coteado mate 90 gramos. El diseño de tapa y los créditos del Programa serán aportados por la UC oportunamente. La publicación contendrá: a) análisis y registro fotográfico de la situación de partida, b) la formulación del Proyecto y datos relevantes del mismo, a modo de ej.: objetivos, propuesta de actuación, identificación de destinatarios, presupuesto, cronograma inicial de obra, TIR proyectada, etc., b) registro del proceso de obra en imágenes, c) registro de situación final en imágenes y datos, d) comentarios y conclusiones del proceso.

3.10 Todos los trámites ante organismos públicos, que sean necesarios para el inicio y realización de las obras, serán realizados por la Empresa.

4 Materiales

4.1 Calidad de materiales. Todos los materiales serán de primera calidad dentro de su especie, por su naturaleza y procedencia y, se ajustarán a las especificaciones de esta memoria. Deberán depositarse en la obra en sus envases originales intactos, correspondiendo el rechazo de los mismos, cuando el mismo no se hallare en buenas condiciones o estuviera abierto. Se prohíbe en absoluto el empleo de materiales usados o que puedan haber perdido sus propiedades y calidad con posterioridad a su fabricación.

Page 4: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

4.2 Muestras de materiales. El contratista someterá a la aprobación de “La Dirección” una muestra de cada uno de los materiales a emplearse, para su revisión, y aceptación provisoria, las cuales serán sometidas a los correspondientes ensayos. Las muestras aceptadas quedarán depositadas en la obra para el control correspondiente. Observaciones de normas técnicas. Los materiales, artículos y productos que se empleen en la construcción de la obra deberán ceñirse a las normas del INSTITUTO URUGUAYO DE NORMAS TÉCNICAS. Los materiales para los cuales la mencionada entidad no hubiere dictado normas, responderán provisoriamente a las especificaciones contenidas en esta Sección, o en su defecto lo que indique el fabricante.

5. Remociones y compactaciones

5.1 Remoción de pavimentos existentes en las aceras y de la carpeta asfáltica contigua a la acera costanera. Se incluyen todos los movimientos necesarios para nivelar y ejecutar las obras contratadas. Se retirarán los pavimentos y se compactará la base existente. Se deberá prever la disposición final del material sobrante en el vertedero de ramas y escombros de la Intendencia. Se retirarán cuidadosamente todos los elementos de equipamiento existentes que se entregarán a la IMM o a quien designe la Dirección.

5.2 Instalaciones subterráneas. Se tendrá especial cuidado con las instalaciones subterráneas existentes. En caso de dañarse las mismas será de cargo del contratista las reparaciones correspondientes.

5.3 Se deberán reservar y acopiar apropiadamente los elementos a reutilizar en este proyecto, como por ejemplo los cordones de granito de veredas, bancos, marcos y tapas y también los elementos a reutilizar con otros destinos, como las columnas de iluminación, semáforos, columnas varias. Los mismos serán acopiados en el corralón municipal de Piriápolis.

Demoliciones A grandes rasgos las demoliciones previstas son: -las de pavimentos y contrapisos existentes donde se ejecutarán nuevas veredas y

canteros -las superficies afectadas por vados peatonales -las superficies destinadas a canalizaciones de eléctrica -las de pavimento o cordones para su ajuste al nuevo diseño

En general se tratará de recuperar para su posible reutilización los cordones de granito. En caso de sobrante serán llevados al depósito municipal que se disponga por la Dirección de Obra.

6 Contrapisos

6.1 Contrapisos para vereda Consisten en 20cm de tosca correctamente compactada, en capas de 10cm, al 95% AASHTO. Se preverá el suministro y colocación de armadura en malla de hierro electrosoldado 15x15xΦ4,2 mm la que será continua en todo el ancho de la vereda y deberá quedar a media altura del hormigón.

Page 5: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Previo a la construcción de los contrapisos se verificará la existencia y buen estado de los correspondientes caños de desagües pluviales de cada padrón frentista, las acometidas de luz, agua corriente u otro servicio público, reponiéndose en caso contrario.

6.2 Amures para luminarias, columnas y otros Para el amure de columnas para luminarias y otros usos, se realizará bajo el NPT un dado de hormigón que asegure su estabilidad, según dimensionado correspondiente. Los mismos serán construidos previamente a la ejecución de las aceras. Se preverá la colocación en los mismos, de los elementos de anclaje del equipamiento.

7 Pisos hormigón llaneado mecánicamente A realizarse en las aceras comercial y costanera. Serán de 10 cm de espesor, de hormigón fk 210Mpa, llaneado con endurecedor superficial de marca reconocida. Las juntas y la guarda se realizarán de acuerdo a planos.

El nivel de la acera costanera se determinará tomando como nivel inferior el de la base de pilastras existente, y como nivel superior, 10cm por encima del pavimento actual en la zona que limita con el cantero exterior. Ver láminas 11 a 15. Las pendientes serán las reglamentarias y no habrá escalones.

En las ampliaciones de vereda comercial, la pendiente será la necesaria para unirse al nivel de la vereda existente, partiendo de un cordón que tendrá 10 cm de altura, sobre la calzada de hormigón existente y se unirá a la misma con pinchotes y sikadur.

En todos los lugares (salvo las esquinas curvas) donde se realice ampliación de vereda comercial, el cordón de granito existente permanecerá colocado; si es necesario será alineado y nivelado con el nuevo pavimento. El mismo será retirado donde comienza el vado peatonal y será recolocado desde el final del vado peatonal hasta unirse con el cordón existente de la calle perpendicular a la rambla. Ver detalle.

En la ampliación de la acera costanera, el cordón de granito será retirado. En todos los lugares donde existen palmeras, se dejará sin hormigonar un círculo de 1m de diámetro, realizado con chapa metálica de 5mm de espesor, que incluya el tronco de la misma, y se colocará a media altura del hormigón un hierro de 8 alrededor como refuerzo de borde.

Alcance

En la presente sección se establecen especificaciones relativas a los materiales y procedimientos para la realización de los pisos de hormigón in situ para pavimentos de distinto tipo cuya conformación resulta de los planos entregados y de estas especificaciones.

Los valores característicos, tolerancias, análisis y métodos de ensayo de los materiales necesarios requeridos para los trabajos a que se refiere esta sección, así como las exigencias constructivas se ajustaran a las normas UNIT respectivas, siempre y cuando no se opongan a las especificaciones contenidas en el presente, ni se contradigan o sean reemplazadas con otras normas que expresamente sean citadas en el mismo.

Page 6: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

El pavimento se ajustará a las cotas, pendientes reglamentarias, espesores y diseño de juntas que se indican en los planos. Por lo tanto, las juntas de hormigonado, deberán coincidir con las juntas de dilatación. A tal fin, se colocarán tablas o chapas en los sitios donde se vaya a terminar de hormigonar, de modo de asegurar un corte rectilíneo y perpendicular a la balaustrada.

Materiales

a) La arena se compondrá de partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar lavada, tamizada y deberán tener forma regular.

b) Los agregados gruesos proveerán rocas sanas trituradas, duras y sin materiales orgánicos extraños adheridos, no presentando más de un 8% de partículas planas y alargadas. Deberá presentar un valor de desgaste de Los Ángeles menor al 30%.

c) El acero de distribución a ser utilizado consistirá de una malla de hierro electrosoldado 15x15x Φ4.2mm y se ubicará a media altura del hormigón.

d) El agua que se utilice deberá ser limpia libre de aceites y sales o cualquier otra sustancia perjudicial al producto.

e) Los aditivos que se le incorporen al hormigón deberán ser aprobados previamente por la Dirección de la Obra. Para ello se le presentarán los certificados donde se muestre que los aditivos a emplear están dentro de los requisitos de calidad exigidos.

Diseño de la mezcla

El hormigón deberá tener una resistencia mínima de 210 kg/m2 a los 28 días y un contenido mínimo de 300kg/m3 de cemento Portland. La relación agua /cemento, no deberá superar el valor 0,5. Previo a la iniciación de la pavimentación el contratista someterá a aprobación de la Dirección de Obra el diseño de la mezcla donde se presentarán las proporciones de los materiales y la resistencia obtenida. La Dirección de Obra se reserva el derecho de ordenar cambios en las mezclas con el fin de obtener mejoras en la uniformidad, trabajabilidad, asentamiento, resistencia. El contratista deberá maximizar el esfuerzo de no interrupción del suministro de hormigón a la obra de manera de minimizar el número de juntas de construcción que sean necesarias. Las juntas de hormigonado deberán coincidir con las juntas aserradas. Una vez terminado los trabajos de llenado y texturado del pavimento el mismo será curado con alguno de los métodos conocidos y utilizados para este fin.

Equipos El Contratista someterá a entera revisación de la Dirección de Obra los equipos y herramientas necesarias para la obtención de la pasta de hormigón así como para su tendido y curado. a) El mezclado se realizará en plantas centrales y las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuados para producir un hormigón de pavimento que tenga la composición y consistencia uniforme adecuada en cada ciclo de mezclado, sin pérdida de materiales entre la pesada y la descarga.

b) El hormigón deberá llegar a la obra en camiones mezcladores

Page 7: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

c) La máquina terminadora estará diseñada para el propósito específico de colocar, consolidar y terminar el pavimento de hormigón y será de suficiente peso y potencia como para acabar de manera adecuada el hormigón. d) Los vibradores a utilizar serán del tipo superficial para toda el área y de inmersión para utilizar contra los moldes y en zonas aisladas. La frecuencia de los mismos estará entre los 3500 a 6000 vibraciones por minuto. e) Las cortadoras de hormigón serán adecuadas en número y potencia para cumplir los rendimientos requeridos. En la obra siempre se deberá tener una cortadora disponible y elementos de iluminación si hubiere para aserrar en la noche. f) Los moldes laterales deberán fabricarse en acero con un espesor mínimo de 5mm y en secciones de un largo no menor a los 3 m. Los moldes deberán tener una altura igual a los espesores de losa solicitados en los planos sin juntas horizontales y con una base equivalente a la altura de los moldes. Las alineaciones de los moldes no se podrán desviar más de 5mm en los 3 m de longitud y serán revisadas por la Dirección de Obra antes de cada llenado.

Juntas

a) Todas las juntas serán preparadas, terminadas, cortadas y ranuradas de acuerdo con lo indicado en planos. Deberán tener las caras perpendiculares a la superficie del pavimento y una máxima desviación de 5 mm en una longitud de 3 m, cualquier desviación mayor a esta será corregida antes que el hormigón endurezca.

b) Las juntas transversales deberán formar ángulos rectos con la línea central del pavimento y se extenderá a todo el ancho de la losa. Serán aserradas y tendrán una profundidad mínima de 20mm.

d) En la acera comercial, manzana 1, se realizará una junta de dilatación en el cambio de dirección de la acera.

f) en la unión entre la vereda de hormigón llaneado y el cordón (nuevo o existente) la junta se realizará con un molde metálico. Posteriormente se rellenará con arena con cemento.

Acabados y tolerancias

a) El acabado final del pavimento será lustrado mediante llaneado mecánico ejecutado con los equipos para este tipo de terminación

b) La desviación de las pendientes longitudinales y transversales no podrán ser mayores a 6mm.

c) Previo al llenado se verificarán los espesores a efectos de no tener que efectuar extracción de testigos para verificar los mismos. No se aceptarán desviaciones mayores a los 5 mm.

d) Las muestras de hormigón serán hechas por el contratista a efectos de controlar el asentamiento no mayor de 8 y la resistencia a la compresión. Se exigirá un mínimo de 9 probetas cada 100m3 y 1 ensayo de asentamiento por cada camión. La empresa adjudicataria implementará el plan de control de calidad que la Dirección disponga para la obra, y se hará cargo de todos los costos del mismo como laboratorio de ensayos y los que fueren

Page 8: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

necesarios, pudiendo requerir la Dirección un ensayo de asentamiento por Cono de Abrahams para cualquier canchada. El laboratorio deberá ser independiente de la planta suministradora de hormigón.

e) Los hormigones que tengan una resistencia menor al 90% de lo exigido serán rechazados, debiéndose retirar los paños de hormigón y reconstruirlos nuevamente.

f) El pavimento deberá llevar incorporado endurecedor cuárcico, no metálico, incoloro, tipo Sika Piso-40 (o similar) a efectos de impedir la formación de polvo y desgaste del mismo por la circulación. Se aplicará sobre la superficie de hormigón fresco, previamente vibrado y nivelado. Se obtendrá un grado de dureza 7 en la escala de Mohs. g) El pavimento se terminara con sellador y endurecedor químico tipo Sikafloor Cure Hard 24 o similar.

Resumen

a) Espesor del pavimento : 10 cms b) Desgaste de Los Ángeles: menor a 30% c) Resistencia a la compresión: mayor a 210 kg/m2 d) Relación : A/C =0,5 e) Malla electrosoldada: Diámetro 4,2mm /15cm para control de fisuras. f) Incorporación de endurecedor tipo SIKA PISO – 40 g) Terminación : con sellador tipo Sikafloor CureHard 24. h) Dureza superficial en escala de Mohs: 7

En todos los elementos in situ o premoldeados, el hormigón tendrá una resistencia característica a los 28 días en cilindros mayor que σ =210 Kg. /cm². Para la preparación del hormigón se aplicará la Norma UNIT 104 -55 siempre que las especificaciones en ella contenidas no se opongan a lo establecido en esta memoria. Los materiales a emplearse cumplirán las especificaciones contenidas en las Normas UNIT correspondientes. Para control de la calidad del hormigón, el Contratista hará como mínimo un ensayo cada 40 m3 de hormigón, extrayéndose la muestra en el momento determinado por la Dirección. En el caso del hormigón premezclado, se exigirá la ficha de cada envío como comprobante de la dosificación y tipo del mismo. Sin perjuicio de lo establecido anteriormente, la Dirección de la obra podrá solicitar la realización de ensayos cada vez que lo considere necesario. Al comenzar una etapa de hormigonado, el Contratista, en base a los ensayos ya realizados acordará con la dirección la dosificación a emplear. Esta deberá ser mantenida mientras la Dirección no autorice su modificación. Los ensayos se realizarán a los 28 días, pudiéndose hacer ensayos adicionales a menor plazo para obtener una información anticipada de las calidades exigidas. Todo esto estará de acuerdo con las Normas UNIT correspondientes.

7.1 Vados peatonales En general en todas las esquinas se construirán vados peatonales de accesibilidad, de acuerdo a planos y a la norma, con baldosas de botones para no videntes y hormigón antideslizante. Todo el

Page 9: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

pavimento de la rampa tendrá un espesor de 10 cm, siendo por lo tanto necesario rehundir la misma.

7.2 Piso de asiento de la balaustrada La franja de pavimento donde se asienta la balaustrada, deberá ser reparada adecuadamente removiendo los sectores flojos y en mal estado, de modo de conseguir una superficie firme, plana y continua. La terminación será similar a la existente. Se preverá la utilización de adhesivos para la unión de morteros nuevos con viejos.

8. Otros pisos

8.1 Guarda de hormigón coloreado Se trata de una guarda en base a módulos de 50m de largo y ancho variable según se indica en plano. Serán de color negro, el cual deberá ser duradero y no modificable por la acción del sol. Previo a la construcción se realizarán muestras. Al momento de ejecutar el coloreado, se protegerá el resto del pavimento de modo de evitar cualquier tipo de manchas y de asegurar que los bordes de la guarda queden limpia y nítidamente definidos. En la acera de la costa, la guarda es simétrica a la de la acera comercial.

8.2 Pisos y guarda de adoquines recuperados Se realizarán con los adoquines recuperados de las guardas transversales existentes actualmente en la rambla.

Contra la balaustrada existente, y separando la zona terminada con revoque, de la vereda de hormigón llaneado, se colocará una franja conformada por 2 adoquines sobre cama de arena y de acuerdo a la MCG del MTOP. Estos adoquines se separarán del hormigón de la vereda con un molde metálico igual al usado en la acera comercial. La junta conformada se rellenará con arena y cemento seco.

9. Franja de chapa de acero tipo SAE

Estarán compuestas de chapas labradas tipo SAE, resistente a la intemperie, de 5mm de espesor pestañadas de 3cm de alto por 60cm de ancho por 1m de largo. Cada una será anclada con protección antivándalos. Ver detalle L09

10. Colocación de cordones graníticos existentes

Donde no se realiza cordón nuevo, se nivelarán los cordones graníticos existentes, cuidando la alineación, el plomo y los niveles superiores, reponiendo aquellos que estén en malas condiciones con piezas del mismo granito gris. Donde se realicen cordones de granito recuperado, se ejecutarán de acuerdo a la MCG del MTOP.

11. Cordones de hormigón

11.1 Cordones encofrados

Page 10: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Los cordones sobrepuestos sobre pavimentos existentes, o que por su ubicación no permitan el paso de una máquina extendedora serán encofrados con chapas laterales y vinculados con pinchotes de acero de 16mm con sikadur cada 40cm al pavimento subyacente. La terminación geométrica de estos cordones será construida de manera que la sección transversal sea similar a la de los cordones con cordonera. Se permitirá un prolijo desbastado del hormigón para corregir aristas y otras imperfecciones, pero no reparaciones con arena y portland.

11.2 Cordones con cordonera.

11.2.1 -El cordón apoyará sobre la capa de base de material granular compactado. 11.2.2 -El cordón será de hormigón simple y será construido con máquina cordonera de tendido continuo. 11.2.3 -El hormigón para la ejecución del cordón será suministrado por camión mezclador, el cual deberá contar con un canalón a los efectos de que el material vuelque directamente en la cordonera sin sufrir ningún riesgo de segregación. 11.2.4 -El número de viajes y cargas serán tales que no se detenga el ritmo de tendido ni se produzcan para ninguna porción de material tiempos transcurridos entre producción y tendido mayores de 45 minutos. 11.2.5 -El hormigón deberá tener un asentamiento próximo a cero medido por cono De Abrahams y deberá llegar al sitio libre de todo indicio de segregación. 11.2.6 -Las proporciones de agua, cemento, agregado fino, agregado grueso, necesarias para preparar el hormigón serán determinadas por el contratista mediante los ensayos correspondientes.

11.2.7 -Todas las propuestas de dosificación, características de los materiales a emplear y procedimientos constructivos, quedarán supeditadas a la aprobación por parte de la Dirección de Obra, quién podrá exigir al contratista modificación de cualquiera de ellas si lo considerara necesario. El tenor de cemento portland no será inferior a 350 Kg/m3. 11.2.8 -El rubro “Cordón con cordonera” se cotizará por metro lineal y su precio unitario comprenderá los materiales, maquinaria y personal necesarios para la ejecución del hormigón y su transporte desde la planta, el mortero de arena y portland para la terminación del cordón, personal y maquinaria necesarios para la ejecución del cordón, incluyendo costos operativos de la máquina cordonera y del camión mezclador.

12. Movimiento de suelos

Se deberán cotizar las excavaciones en base a un subsuelo de tierra vegetal, arena, arcilla o tosca, al mismo precio para todos esos materiales y sin que se reconozca variación alguna en los costos por la presencia de agua. Se deberá considerar asimismo dentro de los rubros de excavaciones el retiro de materiales de antiguos pavimentos tales como carpeta asfáltica o tratamientos superficiales bituminosos sin que se reconozca por ello sobrecosto alguno.

Las excavaciones necesarias para la construcción de obras de desagüe y su tapado luego de finalizar las mismas se realizarán con la compactación adecuada a juicio de la Dirección.

El costo de los trabajos, materiales, equipos, herramientas y demás elementos necesarios para la provisión y aplicación del agua necesaria para la compactación de las obras de suelos y capa de la base se considerarán incluidos en el precio unitario establecido en el contrato para el rubro respectivo.

Page 11: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

13. Pinturas

13.1. Pintura para señalización vial Se cotizará en forma global, la pintura a máquina de toda la señalización vial necesaria en la calzada (rambla y calles transversales) , la bici senda y los estacionamientos de acuerdo a las normas vigentes. La pintura será para señalización vial, del tipo termoplástica.

13.2 Pintura para balaustrada Se realizará con pintura acrílica para exteriores, color blanco, 3 manos.

14. Albañilería

Se incluirá la realización de trabajos de albañilería en los ajustes de las construcciones existentes en los retiros de algunos predios, de manera de adaptarlas al nuevo proyecto.

15. Red eléctrica de alumbrado público.

Se realizará en un todo de acuerdo a recaudos adjuntos. Se considerarán las ayudas y coordinaciones correspondientes.

Las cámaras del alumbrado público, correspondientes a las luminarias peatonales de la acera de la costa, se colocarán en los canteros y serán de hormigón. Las cámaras correspondientes a las luminarias L04, se colocarán en la hilada de adoquines de la balaustrada y sus drenajes se realizarán en un todo de acuerdo con las indicaciones del fabricante.

16. Acondicionamiento paisajístico especies vegetales

Se cotizará: _ suministro y plantado de tamarices de 2m de altura mínima. Cada uno contará con dos tutores consistentes en dos varejones de eucaliptus, de 3 a 5cm de diámetro, sin ángulos para evitar lastimar a la planta.

_ garra de león y gramilla de campo (en un porcentaje de 60% y 40% respectivamente). Ambas se distribuirán uniformemente en todos los canteros.

_ palmeras washingtonia de 3m de tronco, con las riendas correspondientes para evitar el movimiento provocado por los vientos u otros actores. Se incluirá el mantenimiento y cuidado durante un año. El mismo consiste al menos en el riego, cuidado de hormigas y otras posibles plagas y reposición de los tutores. La empresa sustituirá sin costo los especímenes que se mueran o muestren señales de enfermedades durante ese período.

17. Equipamiento

17.1 Bancos de madera con estructura de acero galvanizado en caliente

Page 12: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Se cotizará el suministro e instalación de hasta 50 bancos, de acuerdo a recaudos, admitiéndose variantes que respeten la geometría, dimensiones proporciones y estilo, en cuyo caso se deberán presentar folletos, fotos, planos y descripciones o muestras que permitan evaluarlo.

Materiales.-Los materiales a utilizar serán aptos para la resistencia a los agentes externos del medio ambiente, teniendo en cuenta la agresividad del componente salino del mismo, por lo que se tomaran las previsiones del caso.

a) El asiento y respaldo serán construidos en tablas de lapacho estacionado de acuerdo a las secciones indicadas. Se podrá cotizar como variante otro tipo de madera de características similares en cuanto a la dureza, estacionamiento, ausencia de nudos, etc.

b) La estructura de apoyo será en hierro de las secciones y espesores indicados y con tratamiento anticorrosivo de galvanizado en caliente. Tendrán tratamiento similar todos los elementos de sujeción (bulones, tornillos, tuercas, etc.)

Todos los bordes cortados (plasma) y los cordones de soldadura serán pulidos previo al galvanizado. La IMM proporcionará para su construcción dibujo con respaldo digital a los efectos de la confección de la plantilla o la matriz correspondiente.

Pintura.

a) Sobre madera: serán entregados con cuatro manos de pintura para exterior de imprimación tipo Incastain, color a determinar. b) La estructura de hierro se mantendrá con el tratamiento de galvanizado en caliente.

Colocación. Será cotizada en forma unitaria. Se realizará con brocas galvanizadas de 4”XØ1/2" de longitud mínimo y se remacharán la totalidad de las puntas expuestas.

Garantía.-El oferente ofrecerá un plazo de garantía de los trabajos ofertados no menor a 2 años en cuanto a la calidad de las maderas, el tratamiento antióxido, soldaduras, elementos de fijación, etc.

Muestras: El oferente con posterioridad a la adjudicación realizará una unidad como muestra testigo del resto a construir, la que deberá ser aprobada por la Dirección de obra.

17.2 Bancos curvos Se construirán en hormigón, con un molde prefabricado metálico, el cual será entregado a la Intendencia luego de finalizada la obra. El largo de cada una de las partes se sugiere en plano y podrá variar si fuera necesario para mejorar las condiciones de ejecución.

La base del banco se llenará y nivelará en sitio, dejando el anclaje necesario para colocar la parte superior, que deberá ser prefabricada y podrá tener buñas inferiores u orificios transversales de aproximadamente 3 cm de diámetro a los efectos de facilitar el traslado y colocación de la misma.

Para finalizar, se pintará el hormigón con al menos 2 manos de silicona líquida.

El hormigón será tipo H25

Page 13: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Antes de la construcción de los bancos, la empresa deberá realizar las muestras del mismo que la Dirección de Obra solicite, a los efectos de su aprobación.

El oferente indicará si el banco lleva armadura constructiva según la longitud de las piezas, garantizando la resistencia de las mismas tanto en el momento del montaje y colocación, como durante su puesta en servicio.

17.3 Papeleras (P) Se cotizarán de acuerdo a planos, admitiéndose variantes que respetando la geometría, dimensiones, proporciones y estilo de los indicados, se sujetarán de las columnas de iluminación, sin apoyarse en el piso. Se deberá presentar folletos, fotos, planos y descripciones o muestras que permitan evaluarlo. El material será adecuado para soportar las condiciones climáticas del lugar. Se sugiere: acero inox, aluminio o polipropileno. Se incluirá la colocación.

17.4 Parking de bicicletas Se admitirán variantes que respeten la geometría, dimensiones, proporciones y estilo de las planillas, en cuyo caso se deberán presentar folletos, fotos, planos y descripciones o muestras que permitan evaluarlo. Serán de materiales adecuados a las condiciones climáticas del lugar.

17.5 Pilonas Serán de hormigón visto, prefabricadas en molde metálico o similar, de 60cm de altura. Las superficies serán perfectamente planas, sin poros, y de color parejo y uniforme. Las aristas no podrán tener rebabas. La empresa realizará los cálculos que aseguren la estabilidad y correcta resistencia de las mismas.

18. Generalidades

18.1 Orden de los trabajos, limpieza de obra y mantenimiento El contratista ejecutará las obras de acuerdo con la localización y dirección de avance que indique la Dirección de Obra para cada frente de trabajo.

No se permitirá la realización de canchas de materiales directamente sobre la calle, la acera ni la playa. Las mismas podrán realizarse sobre cajas metálicas o de chapa convenientemente dispuestas.

El depósito de materiales provenientes de excavación o escombros deberá realizarse directamente sobre volquetas o camión, quedando prohibida la acumulación de dichos materiales sobre el espacio público, ni siquiera en forma transitoria.

Las tareas de orden y limpieza se realizarán durante todo el transcurso de la obra. Al entregar cada tramo de las obras terminadas se realizará una limpieza final a fondo. Las áreas que hayan sido afectadas de las construcciones adyacentes a la zona de trabajo se entregarán en el mismo estado en que se encontraron, haciendo la limpieza y si correspondiere los trabajos de pintura o restauración necesarias.

Page 14: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

El replanteo será de cargo y responsabilidad del subcontratista que realice las obras en un todo de acuerdo a la opinión de la Dirección de Obra.

18.2 Plazo El plazo previsto para la realización de los trabajos es de 8 meses calendario. El contratista suministrará un cronograma de ejecución y avance de obra. Se tendrá en cuenta la celeridad de los trabajos y la ejecución por sectores de manera de entorpecer lo mínimo posible a los vecinos y comerciantes de la zona e ir habilitando sectores para su uso.

18.3 Leyes sociales. Se declarará un monto imponible estimado tope necesario para la ejecución de los trabajos.

Equipo necesario a suministrar por el Contratista

Compactadores: Cilindro vibratorio liso autopropulsado y/o tándem Compactadores vibratorios manuales.

Equipos pesados: Pala cargadora frontal Retroexcavadora Camión regador de agua Camiones mezcladores de hormigón suficientes para el plan de avance Camiones fleteros suficientes. Camión con brazo para parado de columnas. Planta de Suministro de hormigón en masa

Moldes para pavimentos de hormigón/ Terminadora

Equipos menores: Bombas de agua. Sierras de disco y cilíndricas Pala pocera helicoidal Hormigoneras de obra Equipo para fratasado mecánico Movilización con camionetas livianas

NOTA

El contratista deberá suministrar: a. Locomoción:

un auto 4 puertas, sin chofer, con una antigüedad máxima de 5 años, para uso exclusivo de la Dirección de Obra. Deberá estar en condiciones adecuadas para tránsito en ruta (air bag – Abs, etc.) y contar con aire acondicionado. El vehículo estará a la orden de la Dirección

Page 15: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

de Obra desde el comienzo de la obra hasta la recepción provisoria. Todos los gastos inherentes al vehículo serán de cargo del contratista.

b. Teléfono celular

El contratista deberá suministrar un teléfono celular a la dirección de Obra, desde el comienzo hasta la recepción provisoria. Todos los gastos inherentes serán de cargo del Contratista.

Page 16: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

MEMORIA DESCRIPTIVA PARA EL SUMINISTRO Y MONTAJE DE LAS LUMINARIAS DE LA RAMBLA DE PIRIAPOLIS.

1. DESCRIPCION DEL PROYECTO.

El objetivo de este primer ítem es realizar una breve descripción general del proyecto y destacar algunos criterios conceptuales para realizar el suministro y montaje de las luminarias.

Se desea realizar una remodelación de la iluminación de la Rambla de Piriápolis, entre la calle Armenia y la rotonda.

Se incluye dentro de este documento todo el suministro y montaje de las luminarias de la rambla y zona deportiva de la playa.

La luminaria L01 será accionada únicamente por fotocélula.

Las luminarias de L02 a L05 inclusive, serán accionadas mediante fotocélulas y temporizadores. Cada circuito en forma independiente.

La iluminación general, que se obtiene en base a la luminaria L02, se realizará utilizando luminarias con LED y columnas de hierro galvanizado (importadas) con su respectiva platina para su fijación en el dado de hormigón dejado previamente. La iluminación de la zona deportiva de la playa, que se obtiene en base a la luminaria L05, se realizará utilizando luminarias asimétricas con lámparas de descargas de 400w y columnas de hierro galvanizado (importadas) con su respectiva platina para su fijación en el dado de hormigón dejado previamente. Finalmente, las luminarias L03 y L04, tiene una finalidad ornamental (también de seguridad) para destacar la línea jardín-pavimento. En planos se indican las características de las columnas, luminarias y conductores. Junto con la propuesta se deberá entregar el cálculo lumínico (en función de las características y marca de las luminarias que se coticen) en la ruta, calles y veredas. Posteriormente cuando la instalación esté terminada se medirán los valores reales, los cuales tienen que superar los valores calculados. Los valores promedios que se exigirán serán:

• Calles y veredas: 12 luxes, con un factor de uniformidad de 0.35.

• Pasivas: 15 luxes, con un factor de uniformidad de 0.3.

• Vereda rambla: 12 luxes, con factor de uniformidad 0.25. Otros aspectos relevantes:

• La empresa deberá prever cualquier elemento aunque no se haya indicado para que el suministro y montaje de las luminarias quede perfec ta y no se admitirá ningún adicional.

• La empresa deberá entregar los planos de acuerdo a obra y los manuales correspondientes. Este requisito será fundamental p ara que se otorgue la recepción provisoria.

2. ALCANCE DEL SUMINISTRO.

• Suministro e instalación de las luminarias completas con sus respectivas columnas.

Page 17: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

• Suministro e instalación de todas las canalizaciones, cámaras y accesorios para el sistema de iluminación.

• Suministro e instalación de todos los conductores.

• suministro e instalación de todos los tableros con todos los elementos eléctricos: Interruptores termomagnéticos, contactores, diferencial, protecciones contra descargas atmosféricas, etc.

• Suministro e instalación del sistema de control. • Todo elemento necesario para terminar en forma correcta la instalación. Se aclara que no se

admitirá ningún adicional. • Puesta en marcha de todo el sistema. • Suministro de todos los planos de acuerdo a obra y documentación de los equipos

entregados.

3. PREVISIONES GENERALES.

3.1. General.

Los materiales deberán ser nuevos, de primera calidad y de acuerdo a los planos y memoria.

Se deberán colocar todos los materiales que aunque no estén expresamente indicados en planos y memoria, sean no obstante necesarios para el correcto funcionamiento y buena terminación de las instalaciones y/o cumplimiento de las reglamentaciones.

La pintura y partes de equipos eléctricos que se hubieran maltratado durante el transporte, almacenamiento o instalación y manejo, deberán ser reparadas, requiriendo la aceptación de la Dirección de la Obra.

La Dirección de la Obra se reserva el derecho de modificar el emplazamiento o recorrido de los elementos que integran las instalaciones sin que esto de derecho al Contratista a efectuar cobros adicionales, siempre que no se trate de deshacer obra hecha de acuerdo a los planos ni modificar fundamentalmente lo indicado en los mismos.

En todos los casos deberá tenerse presente que la seguridad de las instalaciones es imperiosa. Se exigirá por lo tanto una ejecución esmerada de las mismas y una selección y calidad adecuada de todos los interruptores, cajas, conductores, soportes, conexionado, etc.

3.2. Códigos y reglamentos.

Todo el trabajo se hará de acuerdo a los planos y a las reglamentaciones de URSEA, UTE, Bomberos, Intendencia Municipal de Maldonado, o cualquier otro Organismo Estatal competente, vigente.

En caso que existan diferencias entre los planos y memoria formulados y las reglamentaciones de los Organismos Estatales el Instalador deberá denunciar dichas diferencias con la debida antelación para que la Dirección de la Obra pueda salvarlas sin que se provoque demoras ni costos extras en los trabajos.

3.3. Planos y trámites ante UTE.

Los planos serán presentados por el Instalador, de acuerdo a estos recaudos y a la Dirección de Obra, para la aprobación ante los Organismos Estatales.

Serán de cuenta del Instalador todos los trámites y gastos de esa tramitación, así como la obtención de la Inspección Final.

Page 18: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

La aprobación final de la obra se ejecutará únicame nte después que el Contratista presente los certificados de Inspección y Aprobación Finales de los Organismos Estatales, así como un juego de copias y CD con los diagramas finales d e las instalaciones así como todos los cambios realizados en obra.

3.4. Del personal.

El Proponente deberá tener casa comercial instalada y estará autorizada ante UTE para ejecutar Instalaciones.

No se admitirán subcontratos para la ejecución de la obra.

En todos los casos el Instalador no se verá relevado de su responsabilidad directa sobre el total de la instalación y elementos suministrados.

3.5. Cambios.

Cualquier cambio a los planos necesario para adaptar la instalación a las facilidades de la obra, o a otras marcas y/o reglamentaciones, deberá ser sometido a la aprobación de la Dirección de la Obra antes de llevarse a cabo.

Ningún cambio generará adicionales a menos que se incremente el número total de puestas.

El Contratista indicará todos los cambios en un juego de copias que deberá estar disponible durante la construcción en su oficina y remitirá a la Institución Propietaria antes de la terminación de la obra y de requerir el pago final.

Cambios en el trazado y/o especificaciones que produzcan un cambio en el precio del contrato (o sea que aumente el número total de puestas) requerirán la aprobación de la Dirección de la Obra.

Ninguna reclamación será concedida a menos que haya sido autorizada por escrito antes de su realización.

3.6. Pruebas.

Probará la resistencia del aislamiento en todos los circuitos, conductos de alimentación y equipo. Donde el aislamiento no esté libre de tierras y corto circuitos, se reemplazarán o repararán las partes que fallen.

Después que el alumbrado este completo y a tiempo conveniente para la Dirección de la Obra se realizarán las pruebas de operación a todo el sistema eléctrico instalado y la medición de los niveles de iluminación. Estos deberán estar de acuerdo a lo solicitado y los cálculos entregados junto con las ofertas.

El suministro y montaje de las luminarias no será considerado como terminado hasta estar en operación correctamente y aceptado por la Institución Propietaria.

3.7. Garantía.

La garantía contra material y mano de obra defectuosa será por un período de 2 años a partir de la recepción definitiva.

Al recibir noticia de la Intendencia de Maldonado de una falla en la instalación durante el período de garantía, las partes afectadas deberán ser remplazadas por partes nuevas por cuenta del Instalador.

En el caso de que el equipo sea de procedencia o fabricación de un tercero, el reclamo será atendido directamente por el Instalador, siendo este el único responsable ante la Intendencia de Maldonado.

Page 19: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

3.8. Acarreo e inspección de materiales.

El Contratista recibirá, almacenará y protegerá del clima y de los insectos y roedores el material y equipo requerido por este contrato.

El Instalador empleará materiales sin uso, que previamente hayan sido aceptados por la Dirección de la Obra.

El Contratista deberá presentar previo a su instalación una muestra de cada uno de los tipos de luminarias, lámparas con sus equipos auxiliares, etc., para la aprobación por la Dirección de la Obra.

Todo material rechazado deberá ser retirado de la obra en el plazo de 24 horas por el interesado, pudiendo hacerlo en caso contrario la Dirección de la Obra, quienes cargarán al Instalador los gastos que esa operación demande.

Deberá así mismo suministrar las marcas y modelos de los equipos ofrecidos. La Institución Propietaria podrá decidir el cambio de las marcas o modelos ofertados por otro que a su juicio resulten más convenientes corrigiéndose de esa manera el precio correspondiente.

3.9. Coordinación.

El Contratista deberá coordinar en todo momento las instalaciones a su cargo, con la Dirección Técnica de las Obras, y los otros Contratistas.

Deberá así mismo coordinar la ubicación de luminarias, llaves, tableros y elementos de sus instalaciones, con el cielorraso, difusores, etc.

4. METODOS Y MATERIALES BASICOS.

4.1. Luminarias, lámparas y soportes.

En los planos se mencionan las luminarias que se deberán instalar.

Como se dijo anteriormente las columnas serán galvanizadas en caliente y mediante platinas se montarán firmemente en dados de hormigón previamente instalados.

Todas las luminarias serán de origen europeo o con certificación de la Comunidad Económica Europea.

Las fuentes deberán ser certificadas, a continuación sugerimos algunas marcas: Tridonic, Philips (Europa), Osram (Europa), Vossloh Schwabe, Lutron.

Todas las luminarias deberán presentar un factor de potencia mínimo de 0,95.

Se puede observar en planos las luminarias seleccionadas. El oferente podrá proponer luminarias de prestaciones iguales o superiores a las especificadas en los gráficos.

4.2. Interruptores de baja tensión.

Todos los interruptores generales serán monoblock de un poder de corte mínimo de 25 KA, los interruptores para luces serán DIN de 10 KA.

Page 20: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

4.3. Columnas.

Serán de galvanizado en caliente o superior calidad, importadas de origen europeo o americano con los certificados correspondientes.

5. DATOS A PROPORCIONAR.

Marca y modelo de los interruptores termomagnéticos. Marca y modelo de las luminarias. Marca y modelo de las columnas. Cálculo de iluminación. De todos los equipos se suministrarán catálogos que permitan verificar su correcta selección, así como sus características.

6. COTIZACION.

Se deberá cotizar respetando la planilla de rubrado que se adjunta a esta memoria en Excel. En la mano de obra se deberá incluir las cargas sociales, o en su defecto agregar una columna más con los montos imponibles. Como se puede ver en este rubrado, se solicita que se cotice las luminarias CIF Montevideo, los impuestos de importación y costos de traslado. El motivo de esto es porque es posible que la IDM realice una importación directa, mediante una carta de crédito doméstica a la Empresa adjudicada, de tal forma que esta se encargue de todos los trámites y suministrar las luminarias en Piriápolis.

Page 21: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,
Page 22: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS PIRIÁPOLIS ANEXO 1: LISTA DE CANTIDAES

GRUPO

MTOP No

RUBRO

RUBRO-DENOMINACIÓN UNIDA

D METRAJE

PRECIO UNITARIO SUB-TOTAL MONTO

IMPONIBLE LLSS

($U) ($U) ($U) ($U)

60 1 TRAB. PREPARATORIOS y GENERALES Replanteo,ProvisiorIOS,Limp de obra,Seguridad e Hig, Carteles G 1

46 2 DESMONTAJE

Retiro y acopio de: mobiliario urb, lumin de calle y columnas varias. G 1

43 3 DEMOLICIONES

Retiro y disposición de pavimentos baldosas monolítico m3 4.429

4 Retiro y disposiciòn de pavimento baldosas 9 bastones y adoqu m3 2.579

5 Retiro y disposición de carpeta asfáltica m3 600

6 Retiro y disposición de adoquines y cordones de granito m3 17

7 7 MOVIMIENTOS DE TIERRA

Tosca compactada m3 1.570 31 8 REMOCIÓN Y REPARAC. APOYO BALAUSTR Picar y reparar G 1

33 9 PAVIMENTOS IN SITU Hormigón llaneado mecánicamente, con guarda de color m2 10.864

10 Vados peatonales (chicos y esquineros) m2 111

11 Pavimento de adoquines recuperados m2 653

12 Suministro y colocación de césped (60%) y garra de león (40%) m2 1.654

10 13 PAVIMENTOS PREFABRICADOS Baldosones para bicisenda u 140

14 Camineros redondos de Ø40 y 60cm u 40

15 Suministro y coloc tapas de 5mm acero SAE 60x60c/4 remaches u 175

10 16 CORDONES y CORDONETAS

Cordón de hormigón con cordonera ml 1.254

17 Cordón de hormigón con pinchotes (acera comercial) ml 300

18 Cordonetas para canteros ml 632

115 19 PINTURAS Pintura para ext. (en balaustrada: pilastras altas, bajas y maceteros) m2 954

117 20 Pintura tipo termoplática para pisos, a máquina m2 548

8 21 EQUIPAMIENTO URBANO PREFABRICADO

Suministro y colocación de bancos tipo BM u 50

22 Suministro y colocación de papeleras u 60

23 Suministro y colocación de bicicleteros con capacidad para 4 bicicletas u 15

24 Pilonas u 240

8 25 BANCO DE HORMIGÓN Banco de hormigón, molde y terminación con silicona, molde metálico (que quedará en poder de la IDM); terminación con silicona

G 1

20 26 ARBOLADO-JARDINERÍA Suministro y colocación de tierra en zonas verdes m3 256

27 Tamarices u 70

28 Palmeras Washingtonia, altura de tronco:3m u 7

410 29 LUMINARIAS

L01 suministro u 55

30 L01 montaje u 51

31 L02 suministro u 60

32 L02 montaje u 57

33 L03 suministro u 45

34 L03 montaje u 41

35 L04 suministro u 30

36 L04 montaje u 29

37 L05 suministro u 10

38 L05 montaje u 10

410 39 CONDUCTORES Suministro y montaje conductor 4mm2 m 11.855

40 Suministro y montaje conductor 10mm2 m 1.080

41 Suministro y montaje conductor 16mm2 m 2.270

42 CAÑOS

suministro y montaje cañería 110mm m 5.052

43 suministro y montaje cañería 63mm m 6.811

44 CÁMARAS

suministro y montaje cámaras 60 x 60 u 39

45 suministro y montaje cámaras 40 x 40 u 195

410 46 TABLEROS ELÉCTRICOS Suministro y montaje u 3

410 47 PROTECCIONES Y AUTOMATISMOS Suministro y montaje diferenciales u 3

48 Suministro y montaje protecciones atmosféricas u 3

49 Suministro y montaje fotocelula u 3

50 Suministro y montaje contactores u 20

51 Suministro y montaje temporizadores u 15

52 Suministro y montaje tierra eléctrica u 3

10 53 BASES DE HORMIGÓN PARA LUMINARIAS bases según planos de eléctrica G 1

6 54 DUCTOS Ø 160mm Sum. y colocación de 2 ductos Ø para instalac futuras (previsión) ml 1.650

60 55 LIMPIEZA FINAL DE OBRA Limpieza final de Obra G 1 60 56 PUBLICACIÓN Publicación Impresa y Digital ( u=copia papel+ I copia digital). u 50 14 57 VARIOS IMPREVISTOS Global 10% G 1

Page 23: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Repúblico Orientol del Uruguoy

lntendencio Deportomenlol de Moldonodo.

Presidencio de lo Repúblico

Oficino de Ploneomiento y Presupuesto

Áreo de Políticos Tenilorioles

Progromo de Desorrollo y Gestión Subnocionol

licitoción Público Nocionol N" 5/2013.

Controto de Préstomo BID No 2668/OC-UR

l. Lo Repúblico Orientol del Uruguoy, ho recibido un préstomo del Boncolnteromericono de Desorrollo (BlD) por U$S Z0 millones poro sufrogorporciolmente el costo del Progromo de Desorrollo y GestiónSubnocionol (PDGS). El objetivo generol del Progromo es contribuir conel Gobierno de Uruguoy en sus esfuerzos por mejoror lo outonomíofinonciero de los lntendencios Deportomentoles (lDs) respecto delGobierno Nocionol y mejoror lo prestoción de los servicios bósicos quese encuentron o su corgo. Los objetivos específicos son: (i) mejoror locopocidod institucionol de los lDs en moterio de plonificoción, gestiónfinonciero. gestión de inversión público y gestión de ingresos fiscolespropios; y (ii) mejoror y expondir lo coberturo de los servicios bósicos quebrindon los lDs.

Porte de los fondos de este finonciomiento se destinoró o efectuorpogos elegibles que se lleven o cobo en virtud del Controto(s) objeiode esto licitoción.

Lo licitoción se regiró por los condiciones del controto de préstomo No

2óó8iOC-UR de BlD. Los recursos finoncieros poro el pogo de los

controtos resultontes de lo citodo liciioción, correrón por cuento de loOficino de Ploneomiento y Presupuesto, o irovés del finonciomientoproveniente del controto de préstomo y del oporte locol.

2. Lo lntendencio Deportomentol de Moldonodo (en odelonte llomodo"Controtonte") invito o interesodos, empresos y consorcios elegibles,legolmente constituidos en poíses miembros del BlD. nocionoles einternocionoles, o presentor sus respectivos propuestos en sobrescerrodos, que demuestren su idoneidod legol, técnico y finonciero porolo construcción de: "Remodeloción de colzodo, omplioción de oceros y

Page 24: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

3.

4.

suslitución de povimentos peotonol, delimiloción de sendo destinodo obicicletos e incorporoción de superficie verde y equipomiento urbononuevo, osí como el suministro e instoloción de red de iluminociónpeotonol y vehiculor en lo Romblo de los Argentinos en lo ciudod dePiriópolis".

Los interesodos podrón obtener informoción odicionol, incluyendoelegibilidod poro porticipor e inspeccionor los documentos de licitociónen lo oficino obojo indicodo, o portir del dío 5 de Agosto de 20I3.

Los oferentes interesodos podrón obtener un juego completo de los

documenios de Licitoción, medionte soliciiud ol orgonismo obojomencionodo, y el pogo contodo de uno sumo no reembolsoble deS10.000 (pesos uruguoyos diez mil), mós derechos de expedición y 2%de timbres. No seró necesorio que los interesodos se presentenpersonolmente poro recibir un juego completo de los documentos delicitoción, pudiendo éstos ser enviodos por correo.

Los ofertos deberón presentorse en sobre cerrodo, en lo oficino obojomencionodo, hosto lo horo 1 I del dío l0 de setiembre de 2013 y debenir ocompoñodos de uno gorontío de monienimiento de oferto de§500.000. No seró necesorio presentor los ofertos personolmente, ros

mismos podrón ser enviodos por correo; sin emborgo, el controtonte nose hoce responsoble si éstos no son recibidos o Io horo y fechoindicodos poro lo recepción de ofertos o ontes. Los ofertos tordíos noserón oceptodos y serón devueltos sin obrir.

Los oferios serón obiertos en octo público q lo horo ll de dío r0 desetiembre de 2013, en presencio de los oferentes que deseen osistir, enlos oficinos de lo lntendencio Deporiomentol de Moldonodo, en lodirección obojo mencionodo.

División de Adquisiciones y Almacenes

Mesa de Licitaciones

Planta Baja, Sector B del Edificio Cornunal, Tel.: 42 22 19 21- Int.: 1200

5.

6.

Intendencia Departamental de Maldonado

Page 25: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

1

REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA

OFICINA DE PLANEAMIENTO Y PRESUPUESTO

Programa de Desarrollo y Gestión Subnacional

Contrato de Préstamo BID Nº 2668/OC-UR

REMODELACIÓN DE LA RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS INTENDENCIA DEPARTAMENTAL DE MALDONADO

URUGUAY

LPN No: LPN Nro. 5

Contratante: Intendencia Departamental de Maldonado

Page 26: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

2 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Indice General

Sección I. Instrucciones a los Oferentes............................................................................................. 3 Indice de Cláusulas .................................................................................................................. 4

Sección II. Datos de la Licitación ...................................................................................................... 33

Sección III. Países Elegibles ............................................................................................................. 45

Sección IV. Formularios de la Oferta ................................................................................................ 47 1. Oferta .................................................................................................................................. 48 2. Formulario de Propuesta Económica ................................................................................ 49 3. Carta de Aceptación ........................................................................................................... 50 4. Modelo de contrato ............................................................................................................ 52

Sección V. Condiciones Generales del Contrato .............................................................................. 55 Indice de Cláusulas ................................................................................................................ 57

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato ............................................................................ 89

Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento .................................................. 101

Sección VIII. Proyecto Ejecutivo .................................................................................................... 102

Sección IX. Lista de Cantidades ...................................................................................................... 103

Sección X. Formularios de Garantía .............................................................................................. 105 Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Garantía Bancaria)........................................... 106 Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza) .............................................................. 108 Declaración de Mantenimiento de la Oferta ....................................................................... 110 Garantía de Cumplimiento (Garantía Bancaria) ................................................................. 112 Garantía de Cumplimiento (Fianza) .................................................................................... 114 Garantía Bancaria por Pago de Anticipo ............................................................................ 116

Page 27: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 3

Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Page 28: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

4 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Indice de Cláusulas

A. Disposiciones Generales ................................................................................................................ 6 1. Alcance de la licitación ............................................................................................... 6 2. Fuente de fondos .......................................................................................................... 6 3. Prácticas prohibidas ..................................................................................................... 7 4. Oferentes elegibles..................................................................................................... 13 5. Calificaciones del Oferente ....................................................................................... 14 6. Una Oferta por Oferente ............................................................................................ 17 7. Costo de las propuestas ............................................................................................. 17 8. Visita al Sitio de las obras ......................................................................................... 17

B. Documentos de Licitación ............................................................................................................. 17 9. Contenido de los Documentos de Licitación ........................................................... 17 10. Aclaración de los Documentos de Licitación .......................................................... 18 11. Enmiendas a los Documentos de Licitación ............................................................ 18

C. Preparación de las Ofertas ............................................................................................................. 19 12. Idioma de las Ofertas ................................................................................................. 19 13. Documentos que conforman la Oferta ...................................................................... 19 14. Precios de la Oferta.................................................................................................... 19 15. Monedas de la Oferta y pago .................................................................................... 20 16. Validez de las Ofertas ................................................................................................ 20 17. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento de la Oferta 21 18. Ofertas alternativas de los Oferentes ........................................................................ 22 19. Formato y firma de la Oferta..................................................................................... 23

D. Presentación de las Ofertas ........................................................................................................... 24 20. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas .................................................. 24 21. Plazo para la presentación de las Ofertas ................................................................. 24 22. Ofertas tardías ............................................................................................................ 25 23. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas .................................................... 25

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas ........................................................................................... 26 24. Apertura de las Ofertas .............................................................................................. 26 25. Confidencialidad ........................................................................................................ 26 26. Aclaración de las Ofertas .......................................................................................... 27 27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento ....................................... 27 28. Corrección de errores ................................................................................................ 28 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas ................................................................ 28 30. Evaluación y comparación de las Ofertas ................................................................ 29 31. Preferencia Nacional ................................................................................................. 30

F. Adjudicación del Contrato ............................................................................................................. 30 32. Criterios de Adjudicación.......................................................................................... 30 33. Derecho del Contratante a aceptar cualquier Oferta o a rechazar cualquier o todas las Ofertas ................................................................................................................................... 30

Page 29: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 5

34. Notificación de Adjudicación y firma del Convenio ............................................... 30 35. Garantía de Cumplimiento ........................................................................................ 31 36. Pago de anticipo y Garantía ...................................................................................... 32 37. Conciliador .......................................................................................................................... 32

Page 30: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

6 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Instrucciones a los Oferentes (IAO) A. Disposiciones Generales

1. Alcance de la licitación

1.1 El Contratante, según la definición1 que consta en las “Condiciones Generales del Contrato” (CGC) e identificado en la Sección II, “Datos de la Licitación” (DDL) invita a presentar Ofertas para la construcción de las Obras que se describen en los DDL y en la Sección VI, “Condiciones Especiales del Contrato” (CEC). El nombre y el número de identificación del Contrato están especificados en los DDL y en las CEC.

1.2 El Oferente seleccionado deberá terminar las Obras en la Fecha Prevista de Terminación especificada en los DDL y en la subcláusula 1.1 (r) de las CEC.

1.3 En estos Documentos de Licitación:

(a) el término “por escrito” significa comunicación en forma escrita (por ejemplo, por correo, por correo electrónico, facsímile, telex) con prueba de recibido;

(b) si el contexto así lo requiere, el uso del “singular” corresponde igualmente al “plural” y viceversa; y

(c) “día” significa día calendario.

2. Fuente de fondos

2.1 El Prestatario identificado en los DDL, se propone destinar una parte de los fondos del préstamo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID)(en lo adelante denominado el “Banco”) identificado en los DDL, para sufragar parcialmente el costo del Proyecto identificado en los DDL, a fin de cubrir los gastos elegibles en virtud del Contrato para las Obras. El Banco efectuará pagos solamente a solicitud del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones del Contrato de Préstamo. Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato. Salvo que el Banco acuerde expresamente con otra cosa, nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato de Préstamo ni tendrá derecho alguno sobre los fondos del préstamo.

2.2 El Banco Interamericano de Desarrollo efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco Interamericano de Desarrollo los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en adelante denominado “el Contrato de

1 Véase la Sección V, “Condiciones Generales del Contrato”, Cláusula 1. Definiciones

Page 31: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 7

Préstamo”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato de Préstamo. Salvo que el Banco Interamericano de Desarrollo acuerde expresamente lo contrario, nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato de Préstamo ni tendrá ningún derecho a los fondos del financiamiento.

3. Prácticas prohibidas

3.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), observar los más altos niveles éticos y denuncien al Banco2 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas comprenden actos de: (i) prácticas corruptivas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; y (iv) prácticas colusorias y (v) prácticas obstructivas. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de sanción para la resolución de casos y ha celebrado acuerdos con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por sus respectivos órganos sancionadores.

(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación:

(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;

(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión,

2 En el sitio virtual del Banco (www.iadb.org/integrity) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta

comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción y el convenio que rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales.

Page 32: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

8 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;

(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte;

(iv)Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y

(v) Una práctica obstructiva consiste en:

a.a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente evidencia significativa para la investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin de impedir materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para la investigación o que prosiga la investigación, o

b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los derechos de auditoría previstos en el párrafo 3.1 (f) de abajo.

(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de sanciones del Banco, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o

Page 33: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 9

ejecución de un contrato, el Banco podrá:

(i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría;

(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido una Práctica Prohibida;

(iii) declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte del préstamo o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable;

(iv) emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta formal de censura por su conducta;

(v) declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que (i) se le adjudiquen contratos o participe en actividades financiadas por el Banco, y (ii) sea designado subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios por otra firma elegible a la que se adjudique un contrato para ejecutar actividades financiadas por el Banco;

(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o;

(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas.

(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) del párrafo 3.1 (b) se aplicará también en casos en los que las partes hayan sido

Page 34: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

10 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

temporalmente declaradas inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, o cualquier otra resolución.

(d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público.

(e) Asimismo, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco, incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) podrá verse sujeto a sanción de conformidad con lo dispuesto en convenios suscritos por el Banco con otra Institución Financiera Internacional (IFI) concernientes al reconocimiento recíproco de decisiones de inhabilitación. A efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una Institución Financiera Internacional (IFI) aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.

(f) El Banco exige que los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes, y concesionarios permitan al Banco revisar cualesquiera cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus

Page 35: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 11

representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de las actividades financiadas por el Banco estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor apropiadamente designado. Si el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o concesionario.

(g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia especializada, todas las disposiciones contempladas en el párrafo 3 relativas a sanciones y Prácticas Prohibidas se aplicarán íntegramente a los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar

Page 36: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

12 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

la lista de firmas e individuos declarados inelegibles de forma temporal o permanente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible de forma temporal o permanente por el Banco, el Banco no financiará los gastos conexos y se acogerá a otras medidas que considere convenientes.

3.2 Los Oferentes, al presentar sus ofertas, declaran y garantizan:

(a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables a la comisión de las mismas que constan de este documento y se obligan a observar las normas pertinentes sobre las mismas;

(b) que no han incurrido en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento;

(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de un contrato;

(d) que ni ellos ni sus agentes, personal, subcontratistas, subconsultores, directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) con la cual el Banco haya suscrito un acuerdo para el reconocimiento recíproco de sanciones, inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco o por dicha IFI, o culpables de delitos vinculados con la comisión de Prácticas Prohibidas;

(e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con Prácticas Prohibidas;

(f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco;

Page 37: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 13

(g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de una o más de las medidas que se describen en la Cláusula 3.1 (b).

4. Oferentes elegibles

4.1 Un Oferente, y todas las partes que constituyen el Oferente, deberán ser originarios de países miembros del Banco. Los Oferentes originarios de países no miembros del Banco serán descalificados de participar en contratos financiados en todo o en parte con fondos del Banco. En la Sección III de este documento se indican los países miembros del Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los Oferentes y el origen de los bienes y servicios. Los oferentes de un país miembro del Banco, al igual que los bienes suministrados, no serán elegibles si:

(a) las leyes o la reglamentación oficial del país del Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese país; o

(b) por un acto de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del Prestatario prohíba las importaciones de bienes de ese país o cualquier pago a personas o entidades en ese país

4.2 Un Oferente no deberá tener conflicto de interés. Los Oferentes que sean considerados que tienen conflicto de interés serán descalificados. Se considerará que los Oferentes tienen conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación si ellos:

(a) están o han estado asociados, directa o indirectamente, con una firma o con cualquiera de sus afiliados, que ha sido contratada por el Contratante para la prestación de servicios de consultoría para la preparación del diseño, las especificaciones técnicas y otros documentos que se utilizarán en la licitación para la adquisición de los bienes objeto de estos Documentos de Licitación; o

(b) presentan más de una oferta en este proceso licitatorio, excepto si se trata de ofertas alternativas permitidas bajo la cláusula 13 de las IAO. Sin embargo, esto no limita la participación de subcontratistas en más de una oferta

Toda firma, individuo, empresa matriz o filial, u organización anterior constituida o integrada por cualquiera de los individuos designados como partes contratantes que el Banco declare inelegible de conformidad con lo dispuesto en los Procedimientos

Page 38: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

14 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

de Sanciones o que otra Institución Financiera Internacional (IFI) declare inelegible y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones y se encuentre bajo dicha declaración de inelegibilidad durante el periodo de tiempo determinado por el Banco de acuerdo con lo indicado en la Cláusula 3

4.4 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Prestatario.

4.5 Los Oferentes deberán proporcionar al Contratante evidencia satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Contratante razonablemente la solicite.

5. Calificaciones del Oferente

5.1 Todos los Oferentes deberán presentar en la Sección IV, “Formularios de la Oferta”, una descripción preliminar del método de trabajo y cronograma que proponen, incluyendo planos y gráficas, según sea necesario.

5.2 Si se realizó una precalificación de los posibles Oferentes, sólo se considerarán las Ofertas de los Oferentes precalificados para la adjudicación del Contrato. Estos Oferentes precalificados deberán confirmar en sus Ofertas que la información presentada originalmente para precalificar permanece correcta a la fecha de presentación de las Ofertas o, de no ser así, incluir con su Oferta cualquier información que actualice su información original de precalificación. La confirmación o actualización de la información deberá presentarse en los formularios pertinentes incluidos en la Sección IV.

5.3 Si el Contratante no realizó una precalificación de los posibles Oferentes, todos los Oferentes deberán incluir con sus Ofertas la siguiente información y documentos en la Sección IV, a menos que se establezca otra cosa en los DDL:

(a) copias de los documentos originales que establezcan la constitución o incorporación y sede del Oferente, así como el poder otorgado a quien suscriba la Oferta autorizándole a comprometer al Oferente;

(b) Monto total anual facturado por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos cinco (5) años;

(c) experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos cinco (5) años, y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, así

Page 39: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 15

como de los clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos;

(d) principales equipos de construcción que el Oferente propone para cumplir con el contrato;

(e) calificaciones y experiencia del personal clave tanto técnico como administrativo propuesto para desempeñarse en el Sitio de las Obras;

(f) informes sobre el estado financiero del Oferente, tales como informes de pérdidas y ganancias e informes de auditoría de los últimos cinco (5) años;

(g) evidencia que certifique la existencia de suficiente capital de trabajo para este Contrato (acceso a línea(s) de crédito y disponibilidad de otros recursos financieros);

(h) autorización para solicitar referencias a las instituciones bancarias del Oferente;

(i) información relativa a litigios presentes o habidos durante los últimos cinco (5) años, en los cuales el Oferente estuvo o está involucrado, las partes afectadas, los montos en controversia, y los resultados; y

(j) propuestas para subcontratar componentes de las Obras cuyo monto ascienda a más del diez (10) por ciento del Precio del Contrato. El límite máximo del porcentaje de participación de subcontratistas está establecido en los DDL.

5.4 Las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) constituida por dos o más firmas deberán cumplir con los siguientes requisitos, a menos que se indique otra cosa en los DDL:

(a) la Oferta deberá contener toda la información enumerada en la antes mencionada Subcláusula 5.3 de las IAO para cada miembro de la APCA;

(b) la Oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los socios;

(c) todos los socios serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;

(d) uno de los socios deberá ser designado como representante y autorizado para contraer responsabilidades y para recibir

Page 40: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

16 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

instrucciones por y en nombre de cualquier o todos los miembros de la APCA;

(e) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluyendo los pagos, se harán exclusivamente con el socio designado;

(f) con la Oferta se deberá presentar una copia del Convenio de la APCA firmado por todos lo socios o una Carta de Intención para formalizar el convenio de constitución de una APCA en caso de resultar seleccionados, la cual deberá ser firmada por todos los socios y estar acompañada de una copia del Convenio propuesto.

5.5 Para la adjudicación del Contrato, los Oferentes deberán cumplir con los siguientes criterios mínimos de calificación:

(a) tener una facturación promedio anual por construcción de obras por el período indicado en los DDL de al menos el múltiplo indicado en los DDL.

(b) demostrar experiencia como Contratista principal en la construcción de por lo menos el número de obras indicado en los DDL, cuya naturaleza y complejidad sean equivalentes a las de las Obras licitadas, adquirida durante el período indicado en los DDL (para cumplir con este requisito, las obras citadas deberán estar terminadas en al menos un setenta (70) por ciento);

(c) demostrar que puede asegurar la disponibilidad oportuna del equipo esencial listado en los DDL (sea este propio, alquilado o disponible mediante arrendamiento financiero);

(d) contar con un Administrador de Obras con cinco años de experiencia en obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras licitadas, de los cuales al menos tres años han de ser como Administrador de Obras; y

(e) contar con activos líquidos y/o disponibilidad de crédito libres de otros compromisos contractuales y excluyendo cualquier anticipo que pudiera recibir bajo el Contrato, por un monto superior a la suma indicada en los DDL. 3

Un historial consistente de litigios o laudos arbitrales en contra del Oferente o cualquiera de los integrantes de una

3 Generalmente este valor es el equivalente del estimado del flujo de los pagos durante un período de 4 a 6 meses en

base al avance promedio de construcción (considerando una distribución uniforme). El periodo real de referencia dependerá de la rapidez con que el Contratante pague los certificados mensuales del Contratista.

Page 41: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 17

APCA podría ser causal para su descalificación.

5.6 Las cifras correspondientes a cada uno de los integrantes de una APCA se sumarán a fin de determinar si el Oferente cumple con los requisitos mínimos de calificación de conformidad con las Subcláusulas 5.5 (a) y (e) de las IAO; sin embargo, para que pueda adjudicarse el Contrato a una APCA, cada uno de sus integrantes debe cumplir al menos con el veinticinco por ciento (25%) de los requisitos mínimos para Oferentes individuales que se establecen en las Subcláusulas 5.5 (a), (b) y (e); y el socio designado como representante debe cumplir al menos con el cuarenta porciento (40%) de ellos. De no satisfacerse este requisito, la Oferta presentada por la APCA será rechazada. Para determinar la conformidad del Oferente con los criterios de calificación no se tomarán en cuenta la experiencia ni los recursos de los subcontratistas, salvo que se indique otra cosa en los DDL.

6. Una Oferta por Oferente

6.1 Cada Oferente presentará solamente una Oferta, ya sea individualmente o como miembro de una APCA. El Oferente que presente o participe en más de una Oferta (a menos que lo haga como subcontratista o en los casos cuando se permite presentar o se solicitan propuestas alternativas) ocasionará que todas las propuestas en las cuales participa sean rechazadas.

7. Costo de las propuestas

7.1 Los Oferentes serán responsables por todos los gastos asociados con la preparación y presentación de sus Ofertas y el Contratante en ningún momento será responsable por dichos gastos.

8. Visita al Sitio de las obras

8.1 Se aconseja que el Oferente, bajo su propia responsabilidad y a su propio riesgo, visite e inspeccione el Sitio de las Obras y sus alrededores y obtenga por sí mismo toda la información que pueda ser necesaria para preparar la Oferta y celebrar el Contrato para la construcción de las Obras. Los gastos relacionados con dicha visita correrán por cuenta del Oferente.

B. Documentos de Licitación

9. Contenido de los Documentos de Licitación

9.1 El conjunto de los Documentos de Licitación comprende los documentos que se enumeran en la siguiente tabla y todas las enmiendas que hayan sido emitidas de conformidad con la cláusula 11 de las IAO:

Sección I Instrucciones a los Oferentes (IAO)

Page 42: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

18 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Sección II Datos de la Licitación (DDL) Sección III Países Elegibles Sección IV Formularios de la Oferta Sección V Condiciones Generales del Contrato (CGC) Sección VI Condiciones Especiales del Contrato (CEC)

Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

Sección VIII Planos Sección IX Lista de Cantidades Sección X Formularios de Garantías

10. Aclaración de los Documentos de Licitación

10.1 Todos los posibles Oferentes que requieran aclaraciones sobre los Documentos de Licitación deberán solicitarlas al Contratante por escrito a la dirección indicada en los DDL. El Contratante deberá responder a cualquier solicitud de aclaración recibida por lo menos 21 días antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas.4 Se enviarán copias de la respuesta del Contratante a todos los que compraron los Documentos de Licitación, la cual incluirá una descripción de la consulta, pero sin identificar su origen. En particular los oferentes deberán consultar en caso de discrepar con lo metrajes dados por el Contratante en la Sección VIII y IV de los Documentos de Licitación.

11. Enmiendas a los Documentos de Licitación

11.1 Antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas, el Contratante podrá modificar los Documentos de Licitación mediante una enmienda.

11.2 Cualquier enmienda que se emita formará parte integral de los Documentos de Licitación y será comunicada por escrito a todos los que compraron los Documentos de Licitación.5 Los posibles Oferentes deberán acusar recibo de cada enmienda por escrito al Contratante.

11.3 Con el fin de otorgar a los posibles Oferentes tiempo suficiente para tener en cuenta una enmienda en la preparación de sus Ofertas, el Contratante deberá extender, si fuera necesario, el plazo para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la Subcláusula 21.2 de las IAO.

4 Pudiera ser necesario extender el plazo para la presentación de Ofertas si la respuesta del Contratante resulta en cambios

sustanciales a los Documentos de Licitación. Véase la cláusula 11 de las IAO. 5 Es importante, por lo tanto, que el Contratante mantenga una lista completa y actualizada de todos los que hayan recibido los

documentos de licitación y sus direcciones.

Page 43: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 19

C. Preparación de las Ofertas

12. Idioma de las Ofertas

12.1 Todos los documentos relacionados con las Ofertas deberán estar redactados en el idioma que se especifica en los DDL.

13. Documentos que conforman la Oferta

13.1 La Oferta que presente el Oferente deberá estar conformada por los siguientes documentos:

(a) La Carta de Oferta (en el formulario indicado en la Sección IV);

(b) La Garantía de Mantenimiento de la Oferta, o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO así se requiere;

(c) La Lista de Cantidades valoradas (es decir, con indicación de precios);

(d) El formulario y los documentos de Información para la Calificación;

(e) Las Ofertas alternativas, de haberse solicitado; y

(f) cualquier otro material que se solicite a los Oferentes completar y presentar, según se especifique en los DDL.

14. Precios de la Oferta

14.1 El Contrato comprenderá la totalidad de las Obras especificadas en la Subcláusula 1.1 de las IAO, sobre la base de la Lista de Cantidades valoradas presentada por el Oferente.

14.2 El Oferente indicará los precios unitarios y los precios totales para todos los rubros de las Obras descritos en la Lista de Cantidades. El Contratante no efectuará pagos por los rubros ejecutados para los cuales el Oferente no haya indicado precios, por cuanto los mismos se considerarán incluidos en los demás precios unitarios y totales que figuren en la Lista de Cantidades. Si hubiere correcciones, éstas se harán tachando, rubricando, y fechando los precios incorrectos y rescribiéndolos correctamente.

14.3 Todos los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el Contratista en virtud de este Contrato, o por cualquier otra razón, hasta 28 días antes de la fecha del plazo para la presentación de las Ofertas, deberán estar incluidos en los precios unitarios y en el precio total de la Oferta presentada por el Oferente.

14.4 Los precios unitarios que cotice el Oferente estarán sujetos a ajustes durante la ejecución del Contrato si así se dispone en

Page 44: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

20 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

los DDL, en las CEC, y en las estipulaciones de la Cláusula 47 de las CGC. El Oferente deberá proporcionar con su Oferta toda la información requerida en las Condiciones Especiales del Contrato y en la Cláusula 47 de las CGC.

15. Monedas de la Oferta y pago

15.1 Los precios unitarios deberán ser cotizadas por el Oferente enteramente en la moneda del país del Contratante según se especifica en los DDL. Los requisitos de pagos en moneda extranjera se deberán indicar como porcentajes del precio de la Oferta (excluyendo las sumas provisionales) y serán pagaderos hasta en tres monedas extranjeras a elección del Oferente.

15.2 Los tipos de cambio que utilizará el Oferente para determinar los montos equivalentes en la moneda nacional y establecer los porcentajes mencionados en la Subcláusula 15.1 anterior, será el tipo de cambio vendedor para transacciones similares establecido por la fuente estipulada en los DDL, vigente a la fecha correspondiente a 28 días antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas. El tipo de cambio aplicará para todos los pagos con el fin que el Oferente no corra ningún riesgo cambiario. Si el Oferente aplica otros tipos de cambio, las disposiciones de la Cláusula 29.1 de las IAO aplicarán, y en todo caso, los pagos se calcularán utilizando los tipos de cambio cotizadas en la Oferta.

15.3 Los Oferentes indicarán en su Oferta los detalles de las necesidades previstas en monedas extranjeras.

15.4 Es posible que el Contratante requiera que los Oferentes aclaren sus necesidades en monedas extranjeras y que sustenten que las cantidades incluidas en los precios, si así se requiere en los DDL, sean razonables y se ajusten a los requisitos de la Subcláusula 15.1 de las IAO.

16. Validez de las Ofertas

16.1 Las Ofertas permanecerán válidas por el período estipulado en los DDL.

16.2 En circunstancias excepcionales, el Contratante podrá solicitar a los Oferentes que extiendan el período de validez por un plazo adicional específico. La solicitud y las respuestas de los Oferentes deberán ser por escrito. Si se ha solicitado una Garantía de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO, ésta deberá extenderse también por 28 días después de la fecha límite prorrogada para la presentación de las Ofertas. Los Oferentes podrán rechazar tal solicitud sin que se les haga efectiva la garantía o se ejecute la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. Al Oferente que esté de acuerdo con la solicitud no se le requerirá ni se le

Page 45: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 21

permitirá que modifique su Oferta, excepto como se dispone en la Cláusula 17 de las IAO.

16.3 En el caso de los contratos con precio fijo (sin ajuste de precio), si el período de validez de las Ofertas se prorroga por más de 56 días, los montos pagaderos al Oferente seleccionado en moneda nacional y extranjera se ajustarán según lo que se estipule en la solicitud de extensión. La evaluación de las Ofertas se basará en el Precio de la Oferta sin tener en cuenta los ajustes antes señalados.

17. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento de la Oferta

17.1 Si se solicita en los DDL, el Oferente deberá presentar como parte de su Oferta, una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, en el formulario original especificado en los DDL.

17.2 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta será por la suma estipulada en los DDL y denominada en la moneda del país del Contratante, o en la moneda de la Oferta, o en cualquier otra moneda de libre convertibilidad, y deberá:

(a) a elección del Oferente, consistir en una carta de crédito o en una garantía bancaria emitida por una institución bancaria, o una fianza o póliza de caución emitida por una aseguradora o afianzadora;

(b) ser emitida por una institución de prestigio seleccionada por el Oferente en cualquier país. Si la institución que emite la garantía está localizada fuera del país del Contratante, ésta deberá tener una institución financiera corresponsal en el país del Contratante que permita hacer efectiva la garantía;

(c) estar sustancialmente de acuerdo con uno de los formularios de Garantía de Mantenimiento de Oferta incluidos en la Sección X, “Formularios de Garantía” u otro formulario aprobado por el Contratante con anterioridad a la presentación de la Oferta;

(d) ser pagadera a la vista con prontitud ante solicitud escrita del Contratante en caso de tener que invocar las condiciones detalladas en la Cláusula 17.5 de las IAO;

(e) ser presentada en original (no se aceptarán copias);

(f) permanecer válida por un período que expire 28 días después de la fecha límite de la validez de las Ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad

Page 46: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

22 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

con la Cláusula 16.2 de las IAO;

17.3 Si la Subcláusula 17.1 de las IAO exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, todas las Ofertas que no estén acompañadas por una Garantía de Mantenimiento de la oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta que sustancialmente respondan a lo requerido en la cláusula mencionada, serán rechazadas por el Contratante por incumplimiento.

17.4 La Garantía de Mantenimiento de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de los Oferentes cuyas Ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas inmediatamente después de que el Oferente seleccionado suministre su Garantía de Cumplimiento.

17.5 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar si:

(a) el Oferente retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta especificado por el Oferente en la Oferta, salvo lo estipulado en la Subcláusula 16.2 de las IAO; o

(b) el Oferente seleccionado no acepta las correcciones al Precio de su Oferta, de conformidad con la Subcláusula 28 de las IAO;

(c) si el Oferente seleccionado no cumple dentro del plazo estipulado con:

(i) firmar el Contrato; o

(ii) suministrar la Garantía de Cumplimiento solicitada.

17.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de una APCA deberá ser emitida en nombre de la APCAque presenta la Oferta. Si dicha APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá ser emitida en nombre de todos y cada uno de los futuros socios de la APCA tal como se denominan en la carta de intención.

18. Ofertas 18.1 No se considerarán Ofertas alternativas a menos que

Page 47: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 23

alternativas de los Oferentes

específicamente se estipule en los DDL. Si se permiten, las Subcláusulas 18.1 y 18.2 de las IAO regirán y en los DDL se especificará cuál de las siguientes opciones se permitirá:

(a) Opción Uno: Un Oferente podrá presentar Ofertas alternativas conjuntamente con su Oferta básica. El Contratante considerará solamente las Ofertas alternativas presentadas por el Oferente cuya Oferta básica haya sido determinada como la Oferta evaluada de menor precio.

(b) Opción Dos: Un Oferente podrá presentar una Oferta alternativa con o sin una Oferta para el caso básico. Todas las Ofertas recibidas para el caso básico, así como las Ofertas alternativas que cumplan con las Especificaciones y los requisitos de funcionamiento de la Sección VII, serán evaluadas sobre la base de sus propios méritos.

18.2 Todas las Ofertas alternativas deberán proporcionar toda la información necesaria para su completa evaluación por parte del Contratante, incluyendo los cálculos de diseño, las especificaciones técnicas, el desglose de los precios, los métodos de construcción propuestos y otros detalles pertinentes.

19. Formato y firma de la Oferta

19.1 El Oferente preparará un original de los documentos que comprenden la Oferta según se describe en la Cláusula 13 de las IAO, el cual deberá formar parte del volumen que contenga la Oferta, y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Oferente deberá presentar el número de copias de la Oferta que se indica en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia entre el original y las copias, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias.

19.2 El original y todas las copias de la Oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona o personas debidamente autorizada(s) para firmar en nombre del Oferente, de conformidad con la Subcláusula 5.3 (a) de las IAO. Todas las páginas de la Oferta que contengan anotaciones o enmiendas deberán estar rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta.

19.3 La Oferta no podrá contener alteraciones ni adiciones, excepto aquellas que cumplan con las instrucciones emitidas por el Contratante o las que sean necesarias para corregir errores del Oferente, en cuyo caso dichas correcciones deberán ser

Page 48: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

24 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta.

19.4 El Oferente proporcionará la información sobre comisiones o gratificaciones que se describe en el Formulario de la Oferta, si las hay, pagadas o por pagar a agentes en relación con esta Oferta, y con la ejecución del contrato si el Oferente resulta seleccionado.

D. Presentación de las Ofertas

20. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas

20.1 Los Oferentes siempre podrán enviar sus Ofertas por correo o entregarlas personalmente. Los Oferentes podrán presentar sus Ofertas electrónicamente cuando así se indique en los DDL. Los Oferentes que presenten sus Ofertas electrónicamente seguirán los procedimientos indicados en los DDL para la presentación de dichas Ofertas. En el caso de Ofertas enviadas por correo o entregadas personalmente, el Oferente pondrá el original y todas las copias de la Oferta en dos sobres interiores, que sellará e identificará claramente como “ORIGINAL” y “COPIAS”, según corresponda, y que colocará dentro de un sobre exterior que también deberá sellar.

20.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:

(a) estar dirigidos al Contratante a la dirección proporcionada en los DDL;

(b) llevar el nombre y número de identificación del Contrato indicados en los DDL y CEC; y

(c) llevar la nota de advertencia indicada en los DDL para evitar que la Oferta sea abierta antes de la hora y fecha de apertura de Ofertas indicadas en los DDL.

20.3 Además de la identificación requerida en la Subcláusula 20.2 de las IAO, los sobres interiores deberán llevar el nombre y la dirección del Oferente, con el fin de poderle devolver su Oferta sin abrir en caso de que la misma sea declarada Oferta tardía, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO.

20.4 Si el sobre exterior no está sellado e identificado como se ha indicado anteriormente, el Contratante no se responsabilizará en caso de que la Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.

21. Plazo para la presentación de las Ofertas

21.1 Las Ofertas deberán ser entregadas al Contratante en la dirección especificada conforme a la Subcláusula 20.2 (a) de las IAO, a más tardar en la fecha y hora que se indican en los

Page 49: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 25

DDL.

21.2 El Contratante podrá extender el plazo para la presentación de Ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 11 de las IAO. En este caso todos los derechos y obligaciones del Contratante y de los Oferentes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las Ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha límite.

22. Ofertas tardías 22.1 Toda Oferta que reciba el Contratante después de la fecha y hora límite para la presentación de las Ofertas especificada de conformidad con la Cláusula 21 de las IAO será devuelta al Oferente remitente sin abrir.

23. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas

23.1 Los Oferentes podrán retirar, sustituir o modificar sus Ofertas mediante una notificación por escrito antes de la fecha límite indicada en la Cláusula 21 de las IAO.

23.2 Toda notificación de retiro, sustitución o modificación de la Oferta deberá ser preparada, sellada, identificada y entregada de acuerdo con las estipulaciones de las Cláusulas 19 y 20 de las IAO, y los sobres exteriores y los interiores debidamente marcados, “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN”, o “MODIFICACIÓN”, según corresponda.

23.3 Las notificaciones de retiro, sustitución o modificación deberán ser entregadas al Contratante en la dirección especificada conforme a la Subcláusula 20.2 (a) de las IAO, a más tardar en la fecha y hora que se indican en la Clausula 21.1 de los DDL.

23.4 El retiro de una Oferta en el intervalo entre la fecha de vencimiento del plazo para la presentación de Ofertas y la expiración del período de validez de las Ofertas indicado en los DDL de conformidad con la Subcláusula 16.1 o del período prorrogado de conformidad con la Subcláusula 16.2 de las IAO, puede dar lugar a que se haga efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o se ejecute la Garantía de la Oferta, según lo dispuesto en la cláusula 17 de las IAO.

23.5 Los Oferentes solamente podrán ofrecer descuentos o modificar los precios de sus Ofertas sometiendo modificaciones a la Oferta de conformidad con esta cláusula, o incluyéndolas en la Oferta original.

Page 50: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

26 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas

24. Apertura de las Ofertas

24.1 El Contratante abrirá las Ofertas, y las notificaciones de retiro, sustitución y modificación de Ofertas presentadas de conformidad con la Cláusula 23, en acto público con la presencia de los representantes de los Oferentes que decidan concurrir, a la hora, en la fecha y el lugar establecidos en los DDL. El procedimiento para la apertura de las Ofertas presentadas electrónicamente si las mismas son permitidas de conformidad con la Subcláusula 20.1 de las IAO, estarán indicados en los DDL.

24.2 Primero se abrirán y leerán los sobres marcados “RETIRO”. No se abrirán las Ofertas para las cuales se haya presentado una notificación aceptable de retiro, de conformidad con las disposiciones de la cláusula 23 de las IAO.

24.3 En el acto de apertura, el Contratante leerá en voz alta, y notificará por línea electrónica cuando corresponda, y registrará en un Acta los nombres de los Oferentes, los precios totales de las Ofertas y de cualquier Oferta alternativa (si se solicitaron o permitieron Ofertas alternativas), descuentos, notificaciones de retiro, sustitucion o modificacion de Ofertas, la existencia o falta de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si se solicitó, y cualquier otro detalle que el Contratante considere apropiado. Ninguna Oferta o notificación será rechazada en el acto de apertura, excepto por las Ofertas tardías de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO. Las sustituciones y modificaciones a las Ofertas presentadas de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 23 de las IAO que no sean abiertas y leídas en voz alta durante el acto de apertura no podrán ser consideradas para evaluación sin importar las circunstancias y serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes.

24.4 El Contratante preparará un acta de la apertura de las Ofertas que incluirá el registro de las ofertas leídas y toda la información dada a conocer a los asistentes de conformidad con la Subcláusula 24.36 de las IAO y enviará prontamente copia de dicha acta a todos los oferentes que presentaron ofertas puntualmente.

25. Confidenciali- 25.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación,

6 Para los contratos sujetos a revisión previa, una copia del acta de apertura deberá ser enviada por el Contratante al

Banco Interamericano de Desarrollo, junto con el acta de evaluación de las ofertas.

Page 51: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 27

dad información relacionada con el examen, aclaración, evaluación, comparación de las Ofertas, ni la recomendación de adjudicación del contrato hasta que se haya publicado la adjudicación del Contrato al Oferente seleccionado de conformidad con la Subcláusula 34.4 de las IAO. Cualquier intento por parte de un Oferente para influenciar al Contratante en el procesamiento de las Ofertas o en la adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de su Oferta. No obstante lo anterior, si durante el plazo transcurrido entre el acto de apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Oferente desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito.

26. Aclaración de las Ofertas

26.1 Para facilitar el examen, la evaluación y la comparación de las Ofertas, el Contratante tendrá la facultad de solicitar a cualquier Oferente que aclare su Oferta, incluyendo el desglose de los precios unitarios. La solicitud de aclaración y la respuesta correspondiente deberán efectuarse por escrito pero no se solicitará, ofrecerá ni permitirá ninguna modificación de los precios o a la sustancia de la Oferta, salvo las que sean necesarias para confirmar la corrección de errores aritméticos que el Contratante haya descubierto durante la evaluación de las Ofertas, de conformidad con lo dispuesto en la cláusula 28 de las IAO.

27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento

27.1 Antes de proceder a la evaluación detallada de las Ofertas, el Contratante determinará si cada una de ellas:

(a) cumple con los requisitos de elegibilidad establecidos en la cláusula 4 de las IAO;

(b) ha sido debidamente firmada;

(c) está acompañada de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta si se solicitaron; y

(d) cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación.

27.2 Una Oferta que cumple sustancialmente es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones de los Documentos de Licitación sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que:

(a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el

Page 52: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

28 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

funcionamiento de las Obras;

(b) limita de una manera considerable, inconsistente con los Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato; o

(c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de los otros Oferentes cuyas Ofertas cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación.

27.3 Si una Oferta no cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación, será rechazada por el Contratante y el Oferente no podrá posteriormente transformarla en una oferta que cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación mediante la corrección o el retiro de las desviaciones o reservas.

28. Corrección de errores

28.1 El Contratante verificará si las Ofertas que cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación contienen errores aritméticos. Dichos errores serán corregidos por el Contratante de la siguiente manera:

(a) cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en cifras y en palabras, prevalecerán los indicados en palabras y

(b) cuando haya una discrepancia entre el precio unitario y el total de un rubro que se haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado, a menos que a juicio del Contratante hubiera un error evidente en la expresión del decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total cotizado para ese rubro y se corregirá el precio unitario.

28.2 El Contratante ajustará el monto indicado en la Oferta de acuerdo con el procedimiento antes señalado para la corrección de errores y, con la anuencia del Oferente, el nuevo monto se considerará de obligatorio cumplimiento para el Oferente. Si el Oferente no estuviera de acuerdo con el monto corregido, la Oferta será rechazada y podrá hacerse efectiva la Garantía de Mantenimiento de su Oferta o ejecutarse la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Subcláusula 17.5 (b) de las IAO.

29. Moneda para la evaluación de

29.1 Las Ofertas serán evaluadas como sean cotizadas en la moneda del país del Contratante, de conformidad con la Subcláusula

Page 53: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 29

las Ofertas 15.1 de las IAO, a menos que el Oferente haya usado tipos de cambio diferentes de las establecidas de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO, en cuyo caso, primero la Oferta se convertirá a los montos pagaderos en diversas monedas aplicando los tipos de cambio cotizados en la Oferta, y después se reconvertirá a la moneda del país del Contratante, aplicando los tipos de cambio estipulados de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO.

30. Evaluación y comparación de las Ofertas

30.1 El Contratante evaluará solamente las Ofertas que determine que cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación de conformidad con la Cláusula 27 de las IAO.

30.2 Al evaluar las Ofertas, el Contratante determinará el precio evaluado de cada Oferta, ajustándolo de la siguiente manera:

(a) corrigiendo cualquier error, conforme a los estipulado en la Cláusula 28 de las IAO;

(b) excluyendo las sumas provisionales y las reservas para imprevistos, si existieran, en la Lista de Cantidades, pero incluyendo los trabajos por día7, siempre que sus precios sean cotizados de manera competitiva;

(c) haciendo los ajustes correspondientes por otras variaciones, desviaciones u Ofertas alternativas aceptables presentadas de conformidad con la cláusula 18 de las IAO; y

(d) haciendo los ajustes correspondientes para reflejar los descuentos u otras modificaciones de precios ofrecidas de conformidad con la Subcláusula 23.5 de las IAO.

30.3 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier variación, desviación u oferta alternativa. En la evaluación de las ofertas no se tendrán en cuenta las variaciones, desviaciones, ofertas alternativas y otros factores que excedan los requisitos de los documentos de licitación o que resulten en beneficios no solicitados para el Contratante.

7 Trabajos por día son los trabajos que se realizan según las instrucciones del Director de Obras y que se remuneran

conforme al tiempo que le tome a los trabajadores, en base a los precios cotizados en la Oferta. Para que a los fines de la evaluación de las Ofertas se considere que el precio de los trabajos por día ha sido cotizado de manera competitiva, el Contratante deberá hacer una lista de las cantidades tentativas correspondientes a los rubros individuales cuyos costos se determinarán contra los días de trabajo (por ejemplo, un número determinado de días-hombre de un conductor de tractores, una cantidad específica de toneladas de cemento Portland, etc.), los cuales se multiplicarán por los precios unitarios cotizados por los Oferentes e incluidos en el precio total de la Oferta.

Page 54: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

30 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

30.4 En la evaluación de las Ofertas no se tendrá en cuenta el efecto estimado de ninguna de las condiciones para ajuste de precio estipuladas en virtud de la cláusula 47 de las CGC, durante el período de ejecución del Contrato.

31. Preferencia Nacional

31.1 No se aplicará un márgen de preferencia para comparar las ofertas de los contratistas nacionales con las de los contratistas extranjeros

F. Adjudicación del Contrato

32. Criterios de Adjudicación

32.1 De conformidad con la Cláusula 33 de las IAO, el Contratante adjudicará el contrato al Oferente cuya Oferta el Contratante haya determinado que cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación y que representa el costo evaluado como más bajo, siempre y cuando el Contratante haya determinado que dicho Oferente (a) es elegible de conformidad con la Cláusula 4 de las IAO y (b) está calificado de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 5 de las IAO.

33. Derecho del Contratante a aceptar cualquier Oferta o a rechazar cualquier o todas las Ofertas

33.1 No obstante lo dispuesto en la cláusula 32, el Contratante se reserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier Oferta, y a cancelar el proceso de licitación y rechazar todas las Ofertas, en cualquier momento antes de la adjudicación del contrato, sin que por ello incurra en ninguna responsabilidad con el (los) Oferente(s) afectado(s), o esté obligado a informar al (los) Oferente(s) afectado(s) los motivos de la decisión del Contratante.8

34. Notificación de Adjudicación y firma del Convenio

34.1 Antes de la expiración de la validez de la Oferta, el Contratante le notificará por escrito la decisión de adjudicación del contrato al Oferente cuya Oferta haya sido aceptada. Esta carta (en lo sucesivo y en las CGC denominada la “Carta de Aceptación”) deberá estipular el monto que el Contratante pagará al Contratista por la ejecución, cumplimiento y mantenimiento de las Obras por parte del Contratista, de conformidad con el Contrato (en lo sucesivo y en el Contrato denominado el “Precio del Contrato”).

34.2 La Carta de Aceptación dará por constituido el Contrato, supeditado a la presentación de la Garantía de Cumplimiento por el Oferente, de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 35 de las IAO, y a la firma del Convenio, de

8 El Contratante no deberá rechazar Ofertas o anular el proceso de licitación, excepto en los casos en que lo permiten las Políticas

para la Adquisición de Bienes y Obras financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo.

Page 55: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 31

conformidad con la Subcláusula 34.3 de las IAO.

34.3 El Convenio incorporará todos los acuerdos entre el Contratante y el Oferente seleccionado. Dentro de los 28 días siguientes a la fecha de la Carta de Aceptación, el Contratante firmará y enviará el Convenio al Oferente seleccionado. Dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido el Convenio, el Oferente seleccionado deberá firmarlo y enviarlo al Contratante.

34.4 El Contratante publicará en el portal en línea del “UNDB” (United Nations Development Business) y en el sitio de Internet del Banco los resultados de la licitación, identificando la Oferta y los números de los lotes y la siguiente información: (i) el nombre de cada Oferente que presentó una Oferta; (ii) los precios que se leyeron en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas; (iii) el nombre y los precios evaluados de cada Oferta evaluada; (iv) los nombres de los Oferentes cuyas Ofertas fueron rechazadas y las razones de su rechazo; y (v) el nombre del Oferente seleccionado y el precio cotizado, así como la duración y un resumen del alcance del contrato adjudicado. Después de la publicación de la información relativa a la adjudicación del contrato, los Oferentes no seleccionados podrán solicitar por escrito al Contratante una reunión informativa a fin de obtener explicaciones de las razones por las cuales sus Ofertas no fueron seleccionadas. El Contratante responderá prontamente por escrito a cada Oferente no seleccionado que tras la publicación de los detalles de la adjudicación del contrato, solicite por escrito explicaciones de las razones por las cuales su Oferta no fue seleccionada.

35. Garantía de Cumplimiento

35.1 Dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido la Carta de Aceptación, el Oferente seleccionado deberá firmar el contrato y entregar al Contratante una Garantía de Cumplimiento por el monto estipulado en las CGC y en la forma (garantía bancaria o fianza) estipulada en los DDL, denominada en los tipos y proporciones de monedas indicados en la Carta de Aceptación y de conformidad con las CGC.

35.2 Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Oferente seleccionado es una garantía bancaria, ésta deberá ser emitida, a elección del Oferente, por un banco en el país del Contratante, o por un banco extranjero aceptable al Contratante a través de un banco corresponsal con domicilio en el país del Contratante.

35.3 Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Oferente seleccionado es una fianza, ésta deberá ser emitida por una compañía afianzadora que el Oferente seleccionado haya

Page 56: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

32 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

verificado que es aceptable para el Contratante.

35.4 El incumplimiento del Oferente seleccionado con las disposiciones de las Subcláusulas 35.1 y 34.3 de las IAO constituirá base suficiente para anular la adjudicación del contrato y hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o ejecutar la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. Tan pronto como el Oferente seleccionado firme el Convenio y presente la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 35.1 de las IAO, el Contratante comunicará el nombre del Oferente seleccionado a todos los Oferentes no seleccionados y les devolverá las Garantías de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 17.4 de las IAO.

36. Pago de anticipo y Garantía

36.1 El Contratante proveerá un anticipo sobre el Precio del Contrato, de acuerdo a lo estipulado en las CGC y supeditado al monto máximo establecido en los DDL. El pago del anticipo deberá ejecutarse contra la recepción de una garantía. En la Sección X “Formularios de Garantía” se proporciona un formulario de Garantía Bancaria para Pago de Anticipo.

37. Conciliador 37.1 El Contratante propone que se designe como Conciliador bajo el Contrato a la persona nombrada en los DDL, a quien se le pagarán los honorarios por hora estipulados en los DDL, más gastos reembolsables. Si el Oferente no estuviera de acuerdo con esta propuesta, deberá manifestarlo en su Oferta. Si en la Carta de Aceptación el Contratante no expresa estar de acuerdo con la designación del Conciliador, el Conciliador deberá ser nombrado por la autoridad designada en los DDL y las CEC, a solicitud de cualquiera de las partes.

Page 57: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

33

Sección II. Datos de la Licitación

A. Disposiciones Generales

IAO 1.1 El Contratante es: Intendencia Departamental de Maldonado Las Obras son de remodelación de calzada, ampliación de aceras y sustitución de pavimentos peatonal, delimitación de senda destinada a bicicletas e incorporación de superficie verde y equipamiento urbano nuevo, así como el suministro e instalación de red de iluminación peatonal y vehicular. El nombre e identificación del contrato son: Licitación Publica Nacional Nº 5 ”Remodelación de la Rambla de los Argentinos en Piriápolis”

IAO 1.2 La Fecha Prevista de Terminación de las Obras es: 8 meses calendario a partir de la firma del acta de inicio de Obras.

IAO 2.1 El Prestatario es: República Oriental del Uruguay

IAO 5.3 La información solicitada a los Oferentes en la Subcláusula 5.3 de las IAO se modifica de la siguiente manera: (a) Copias de los documentos originales que establezcan la constitución o incorporación y sede del Oferente, así como el poder otorgado a quien suscriba la Oferta autorizándole a comprometer al Oferente. La confirmación por escrito de la autorización para firmar a nombre del Oferente se acreditará mediante la presentación de documentación notarial que certifique las facultades y vigencia de la representación. En caso de que el oferente compareciera por poder, el mandatario, sea persona física o jurídica, deberá presentar el mandato correspondiente del que surjan las facultades conferidas. Cuando el mismo provenga del extranjero deberá ser traducido por un traductor público, si correspondiere, y legalizado. La primera copia de los poderes o documentos que acrediten la representación, podrá ser suplida por testimonio por exhibición expedido por Escribano Público. (b) Monto total anual facturado por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos tres (3) ejercicios económicos; (c) Experiencia en general en el campo de la construcción en cada uno de los

Page 58: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

34 Sección II. Datos de la Licitación

últimos cinco (5) años anteriores a la fecha límite para la presentación de las ofertas (en las cuales haya participado como contratista principal o subcontratista). (d) Experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos cinco (5) años anteriores a la fecha límite para la presentación de las ofertas (en las cuales haya participado como contratista principal o subcontratista) en contratos en los cuales las obras se hayan completado satisfactoria y sustancialmente. Asimismo deberá agregar detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, así como de los comitentes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos. En ambos casos deberá incluir el nombre, teléfono y dirección de correo electrónico de los directores de obra de parte del comitente en cada una de las obras. (e) Para Oferentes nacionales: Estado de Situación Patrimonial (E.S.P.), Estado de Resultados (E.R.), Notas aclaratorias, Anexos de Bienes de Uso y de Evolución del Patrimonio y Estado de Origen y Aplicación de Fondos (EOAF), y la Declaración Jurada de Renta e Impuesto al Patrimonio anual, presentada ante la Dirección General Impositiva, de los últimos tres (3) ejercicios económicos cerrados anteriores a la fecha de presentación de las ofertas, según el siguiente criterio: Los Estados Contables deberán estar acompañados como mínimo por un Informe de Revisión Limitada emitidos por Contador Público o equivalente con título habilitante. Este será realizado:

i) Para empresas constituidas en la República Oriental del Uruguay, de acuerdo a los Pronunciamientos del Colegio de Contadores y Economistas del Uruguay.

ii) Para empresas constituidas en el extranjero, toda esta información se brindará de acuerdo a las normas legales o profesionales, según corresponda, vigentes en el país donde se domicilia o bien de acuerdo a lo dispuesto por la Federación Internacional de Contadores (IFAC) en el Engagements to Review of financial statements ISA/RS 1 y 2. Los Dictámenes de Auditoria Externa deberán ser emitidos por profesionales que acrediten su solvencia y realizados de acuerdo a las Normas de Auditoria Generalmente Aceptadas emitidas por la Federación Internacional de Contadores (IFAC).

(f) Autorización para solicitar referencias a las instituciones bancarias del Oferente; (g) Información proporcionada por Carta de Abogado relativa a litigios o laudos arbitrales presentes o habidos durante los últimos diez (10) años, en los cuales el Oferente estuvo o está involucrado, las partes afectadas, los montos en controversia, y los resultados.

Page 59: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección II. Datos de la Licitación 35

(h) Decreto N° 208/009 de fecha 4 de mayo de 2009. Valor Estimado de Contratación Anual libre mínimo requerido. El VECA libre de la empresa debe ser igual o mayor al monto de la oferta, excluidos los montos correspondientes a los aportes sociales y el Impuesto al Valor Agregado (IVA). De acuerdo a lo referido en el Artículo 34 del Decreto 208/09: “Las empresas extranjeras interesadas en ofertar en tales procedimientos, deberán solicitar con 10 (diez) días de anticipación a la fecha de apertura de la licitación de que se trate, su inscripción y la expedición del certificado para ofertar. Deberán presentar, además del contrato social y sus modificaciones, título profesional del representante técnico, expedido o revalidado por la autoridad universitaria correspondiente, el que deberá ser acorde con la especialidad objeto del llamado, y resolución de sus autoridades, en la que conste: a) autorización para participaren la licitación; b) constitución de domicilio especial en la República; c) nombramiento de representantes técnico y legal con poderes suficientes;

IAO 5.3 (j) El porcentaje máximo de participación de subcontratistas es: 35% de las obras y deberán ser declaradas expresamente en la oferta.

IAO 5.4 Los requisitos para la calificación de las APCAs en la Subcláusula 5.4 de las IAO se modifican de la siguiente manera: Las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) constituida por dos o más firmas deberán cumplir con los siguientes requisitos: (a) la Oferta deberá contener toda la información enumerada en las antes mencionadas Subcláusulas 17.1 de las IAO y 17.2 de las DDL para cada miembro de la APCA; (b) la Oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los socios; (c) todos los socios serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo (Subcláusula 11.2 de las DDL); (d) uno de los socios deberá ser designado como representante y autorizado para contraer responsabilidades y para recibir instrucciones por y en nombre de cualquier o todos los miembros de la APCA; (e) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluyendo los pagos, se harán

Page 60: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

36 Sección II. Datos de la Licitación

exclusivamente con el socio designado; (f) con la Oferta se deberá presentar una copia del Convenio de la APCA firmado por todos lo socios o una Carta de Intención para formalizar el convenio de constitución de una APCA en caso de resultar seleccionados, la cual deberá ser firmada por todos los socios y estar acompañada de una copia del Convenio propuesto.

IAO 5.5(a) La facturación promedio de los últimos 3 años anteriores deberá ser mayor o igual al monto de la oferta. Además deberá tener capacidad libre para realizar obras públicas según el certificado VECA de un monto de $ 50:000.000. En el caso de que en el certificado consten incumplimientos de parte del oferente, el Contratante se reserva el derecho de no adjudicarle el contrato.

IAO 5.5 (b) El número de obras es: Una de similar carasterística totalmente culminada y con recepción correspondiente. El período es: 5 (cinco) años

IAO 5.5 (c) El equipo mínimo solicitado es: - Compactadores: Cilindro vibratorio liso autopropulsado y/o tándem Compactadores vibratorios manuales. - Equipos pesados: Pala cargadora frontal Retroexcavadora Camión regador de agua Camiones mezcladores de hormigón suficientes para el plan de avance Camiones fleteros suficientes. Camión con brazo para parado de columnas. Planta de Suministro de hormigón en masa Moldes para pavimentos de hormigón/ Terminadora - Equipos menores: Bombas de agua. Sierras de disco y cilíndricas Pala pocera helicoidal Equipo para fratasado mecánico Movilización con camionetas livianas

IAO 5.5 (e) El oferente deberá mostrar al momento de la firma del contrato, si resultara adjudicatario, que posee capacidad financiera o una línea de crédito bancario de plaza, libre y disponible, por un monto igual o superior a los $ 4.500.000.

IAO 8.1 Además no se admitirán solicitudes de aumento de precios de ningún tipo

Page 61: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección II. Datos de la Licitación 37

y/o variaciones de plazo por desconocimiento del terreno de parte del oferente.

B. Documentos de Licitación

IAO 10.1 La dirección del Contratante para solicitar aclaraciones es: Mesa de

Licitaciones de la Intendencia Departamental de Maldonado, ubicada en Planta Baja, Sector B del Edificio Comunal, ubicado en Acuña de Figueroa esquina Burnett. Se podrán solicitar aclaraciones hasta 15 días antes de la fecha límite para la presentación de las ofertas. Se modifica la fecha de respuesta de solicitudes de alcaraciones recibidas, hasta 5 días antes de la fecha límite para la presentación de las ofertas.

C. Preparación de las Ofertas

IAO 12.1 El idioma en que deben estar redactadas las Ofertas es: Español

Page 62: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

38 Sección II. Datos de la Licitación

IAO 13.1 Los Oferentes deberán presentar los siguientes materiales adicionales con su Oferta: 1. La garantía de mantenimiento de oferta (recibo expedido por la Tesorería de la Intendencia donde consta el depósito de la Garantía de Mantenimiento de Oferta). 2. Recibo de adquisición del Pliego. 3. Si se tratare de Empresas que proyectan consorciarse en caso de resultar adjudicatarias, deberán agregar la Carta-Intención respectiva donde constarán: denominación, domicilio, participación de cada Empresa, teléfono, fax (de tenerlo), administración, poder de representación, representante legal y técnico y declaración de solidaridad de los integrantes del futuro consorcio e indivisibilidad de las obligaciones, dado mediante certificado notarial. 4. Certificados del B.P.S. y D.G.I. de estar al día en el cumplimiento de las obligaciones (Sólo para empresas nacionales; no es de cumplimiento para las Empresas extranjeras). 5. Nota del postulante en la que conste domicilio en la República Oriental del Uruguay, Teléfono, fax, etc. para recibir notificaciones. 6. Acreditación de la representación del proponente en los siguientes términos: representante legal de la empresa que firma la propuesta, representante técnico y representante para el acto de apertura con facultades suficientes para comprometer, realizar observaciones, aclaraciones y firmar el acta en nombre de la misma. Ello podrá estar documentado en un poder general, en uno especial para cada llamado o en una carta poder con firmas certificadas y personería jurídica de la empresa controlada, mediante certificado notarial. 7. Constancia de la solicitud del certificado de situación patrimonial o Certificado del Registro de Actos Personales libre o en caso de existir con inscripciones descartadas por Escribano, con fecha dentro de las 48 horas anteriores al acto de apertura, solicitado en el Registro Nacional de Actos Personales (Sólo para empresas nacionales; no es exigible para las Empresas extranjeras).

IAO 13.1 (d) No Aplica IAO 13.1 (e) No Aplica

Page 63: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección II. Datos de la Licitación 39

IAO 14.1 No se podrán agregar rubros. Los Oferentes deberán verificar los metrajes dados. Si el Oferente constata que existen diferencias entre los metrajes de la lista de cantidades que figura en el rubrado y los cómputos que surjan de los recaudos gráficos deberá advertirle tal situación al Contratante antes del vencimiento del plazo de aclaraciones y consultas.

IAO 14.2 El precio que se tomará para comparar las ofertas será aquel precio global que figure en el Formulario de Oferta.

IAO 14.4 Los precios unitarios estarán sujetos a ajustes de precio de conformidad con la cláusula 47 de las CGC.

IAO 15.1 La moneda de cotización, comparación y pago: Pesos Uruguayos

IAO 16.1 El período de validez de las Ofertas será de: 180 (ciento ochenta) días

IAO 17.1 La Subcláusula 17.1 queda redactada de la siguiente manera: El Oferente deberá presentar como parte de su oferta el original del recibo del depósito de una Garantía de Mantenimiento de Oferta por el importe de -$U 500.000 (Quinientos mil pesos Uruguayos). No aplica lo referente a la Declaración de Mantenimiento de Oferta.

Page 64: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

40 Sección II. Datos de la Licitación

IAO 17.2 La Subcláusula 17.2 queda redactada como sigue: La Garantía de Mantenimiento de Oferta deberá ser una garantía pagadera a la vista ante primer solicitud. La misma deberá ser depositada en la División de Tesorería de la Intendencia Departamental, ubicada en el 1er. Piso Sector A, del Edificio Comunal. Al momento de la apertura de las ofertas el Oferente deberá presentar al Contratante el recibo de depósito correspondiente. Esta garantía se constituirá a la orden de la Intendencia Departamental de Maldonado y se efectivizará a opción del oferente mediante una de las siguientes formas: 1. Depósito en efectivo en pesos Uruguayos. En caso que el referido depósito se realice con cheque, éste deberá estar certificado por la entidad bancaria correspondiente; para poder efectuar el referido depósito el oferente deberá estar inscripto previamente como proveedor de la Intendencia, por lo que se recomienda a aquellos interesados en participar, la regularización de dicho trámite con la debida antelación. 2. Fianza o aval de un Banco establecido en la República Oriental del Uruguay; 3. Póliza de Seguros de Fianza, emitida por una institución habilitada por el Banco Central del Uruguay; 4. Bonos del Tesoro de la República Oriental del Uruguay. (Certificado de afectación de valores públicos extendido por la Sección Custodias del BROU). En el caso de las opciones 2) y 3) los documentos respectivos deberán estar vigentes hasta la extinción definitiva de las obligaciones que se garantizan. Si en los mismos se estableciera un plazo, deberá preverse la renovación automática del mismo, por períodos sucesivos, salvo manifestación en contrario de la Intendencia mediante la entrega del documento al Oferente. Cuando se constate el cese de actividades o la suspensión de la habilitación o autorización para funcionar otorgada por el Banco Central de las empresas de intermediación financiera y/o aseguradoras que fueron otorgantes de la garantía el Oferente deberá sustituir la misma, quedando suspendidos todos los derechos que pudiera corresponderle hasta tanto ello suceda. En el caso de la opción 4) los Títulos deberán ser en Dólares stadounidenses. Se tomará para su cotización en la Bolsa de Valores 10 (diez) días antes de la apertura de las propuestas, de la formalización de contrato o de la presentación de la factura de anticipo si en las CEC estuviera previsto el mecanismo del anticipo. Dicha cotización se justificará con certificado de corredor de Bolsa. La Garantía de Mantenimiento de Oferta permanecerá válida por un período de 28 días posteriores a la fecha límite de la validez de las Ofertas, o del período prorrogado, si corresponde. El contratante podrá, si lo considera necesario, conceder un plazo de 48hs hábiles, a los efectos que los oferentes subsanen cualquier defecto vinculado a la garantía de mantenimiento de oferta.

IAO 18.1 No se considerarán Ofertas alternativas.

Page 65: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección II. Datos de la Licitación 41

IAO 19.1 El número de copias de la Oferta que los Oferentes deberán presentar es: 1 (un) original y 3 (tres) copias. El Oferente también presentará un CD o DVD (en ambos casos NO regrabables) que contengan su oferta económica en formato digital. El formato de los archivos deberá ser MS Office, Open Office o similar.

Cada sobre contendrá la información solicitada para la oferta en el presente pliego, por lo cual deberá incluir:

• Descripción general de método de trabajo y cronograma según IAO 5.1

• Serie de documentos mencionados en IAO 5.3 de acuerdo al detalle especificado en los DDL para este punto

• Serie de documentos mencionados en IAO 5.4 de acuerdo al detalle especificado en los DDL para este punto

• Todos los documentos mencionados en 13.1, incluyendo los detallados en la sección IV, de acuerdo a lo especificado en los DDL.

• Todo otro documento que se solicite en el pliego al oferente.

D. Presentación de las Ofertas

IAO 20.1 No se habilita la presentación de ofertas electrónicamente. Lo referente a los sobres no aplica, para esto guiarse por 19.1

IAO 20.2 (a) Para propósitos de la presentación de las Ofertas, la dirección del Contratante es:

Atención: Mesa de Licitaciones;

Dirección: Acuña de Figueroa esquina Burnett, Maldonado;

Número del Piso/ Oficina: Planta Baja Sector B;

Ciudad y Código postal: Maldonado, 20.000;

País: Uruguay

IAO 20.2 (b) Nombre y número de identificación del contrato tal como se indicó en la IAO 1.1 .

IAO 20.2 (c) La nota de advertencia deberá leer “NO ABRIR ANTES DE [indique la fecha y la hora]”

IAO 21.1 La fecha y la hora límite para la presentación de las Ofertas serán: [indicar la hora y la fecha];

Page 66: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

42 Sección II. Datos de la Licitación

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas

IAO 24.1 La apertura de las Ofertas tendrá lugar en: Mesa de Licitaciones, ubicada en Planta Baja, Sector B de la Intendencia Departamental de Maldonado.

Fecha: [indicar la fecha]; Hora: [indicar la hora]

IAO 25.1 No Aplica

IAO 28.1 Se sustituye por: cuando haya una discrepancia entre los precios unitarios y/o los precios totales de los rubros con el precio global de la oferta, siempre prevalecerá este último.

En caso de que la oferta presente un precio que a juicio del Contratante no sea condicente con el objeto licitado, este se reserva el derecho de rechazar la oferta presentada.

F. Adjudicación del Contrato

IAO 34.4 Se sustituye por: Vistas a los oferentes: Se pondrá el expediente de manifiesto por el término de cinco días, notificándose a los interesados en forma personal, telegrama colacionado, fax, correo electrónico u otro medio hábil de comunicación dentro de las veinticuatro horas de decretado el trámite aludido.

Los oferentes podrán formular por escrito, dentro del plazo establecido

en el inciso precedente, las consideraciones que les merezca el proceso cumplido hasta el momento y el dictamen o informe de la Comisión Asesora. No será necesario esperar el transcurso de dicho plazo si los interesados manifestaren que no tienen consideraciones que formular.

Los escritos o impugnaciones que se formulen en esta etapa para los interesados serán considerados por la Administración como una petición de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 30 y 318 de la Constitución de la República a tener en cuenta al momento de dictar la resolución de adjudicación y respecto de la que debe existir informe fundado.

No aplica lo referente a las publicaciones en el portal en línea del UNDB y en el sitio de internet del Banco.

Page 67: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección II. Datos de la Licitación 43

IAO 35.1 La firma del contrato y entrega al Contratante de la Garantía de Cumplimiento será en los 10 días siguientes después de haber recibido la carta de aceptación.

La forma estándar de Garantía de Cumplimiento aceptable al Contratante será una Garantía Bancaria extendida “a la vista” (a primer requerimiento), equivalente al 5% (cinco por ciento) del monto del contrato.

IAO 36.1 El pago de anticipo será por un monto máximo del diez por ciento (10%) del Precio del Contrato.

IAO 37.1 No Aplica

Page 68: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,
Page 69: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

45

Sección III. Países Elegibles

Elegibilidad para el suministro de bienes, la construcción de obras

y la prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco

1) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de Desarrollo. Alemania, Argentina, Austria, Bahamas, Barbados, Bélgica, Belice, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Israel, Italia, Jamaica, Japón, México, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Reino Unido, Republica de Corea, República Dominicana, República Popular de China, Suecia, Suiza, Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay, y Venezuela.

2) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios Para efectuar la determinación sobre: a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para participar en contratos financiados por el Banco y b) el país de origen de los bienes y servicios, se utilizarán los siguientes criterios: A) Nacionalidad

a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:

(i) es ciudadano de un país miembro; o (ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente “bona

fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país. b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:

(i) esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y

(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.

Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.

Page 70: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

46 Sección II. Datos de la Licitación

B) Origen de los Bienes Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes. En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde este fue empacado y embarcado con destino al comprador. Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea. El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos C) Origen de los Servicios El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.

Page 71: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

47

Sección IV. Formularios de la Oferta

Page 72: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

48 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

1. Oferta

[fecha]

Número de Identificación y Título del Contrato: [indique el número de identificación y título del Contrato] Sr. Intendente Departamental de Maldonado... ........que suscribe, estableciendo a todos los efectos legales domicilio especial en ................. (domicilio, número de teléfono, fax, e-mail), se compromete, sometiéndose a las Leyes y Tribunales del país, con exclusión de todo otro recurso, a ejecutar la totalidad de la obra designada “..........”, que declara conocer y aceptar, así como las especificaciones y Pliegos, aclaraciones, circulares y demás documentación correspondientes de la Licitación “..........” que también declara conocer y aceptar totalmente, por el siguiente precio global (indicar precio en pesos uruguayos con letras y números) incluyendo IVA y Leyes Sociales para la obra de referencia.

Se adjuntan: a) Formulario de propuesta económica b) Plan de Desarrollo de los Trabajos y Preventivo de Flujo de Fondos c) Leyes Sociales discriminados por rubros. d) Monto Imponible total. Debidamente autorizado, y en nombre y representación de ..................(nombre de la empresa o consorcio), le saludamos muy atte. Firma del Representante Técnico Firma del Contratista o Representante Legal

Page 73: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 49

2. Formulario de Propuesta Económica

Rubro Denominación Unidad Metraje Precio Unitario Precio Total

Leyes Sociales Unitarias

En este formulario se deberá considerar la Lista de Cantidades y Actividades, por lo que deberán coincidir con esta las columnas de rubro, denominación, unidad y metraje. Oferta Básica

(*) Subtotal ($U)

22% impuesto valor agregado ($U)

(*) Aporte por leyes sociales ($U)

Total precio comparación ($U)

Monto imponible total: __________ $U (*) Tanto el Subtotal como los aportes por leyes sociales resultarán de realizar la sumatoria de los metrajes por los precios unitarios y las leyes sociales unitarias respectivamente. En ningún caso se admitirán descuentos por lo que se considera el cuadro anterior como precio final. El licitante deberá calcular el monto de los aportes que el Contratante estará obligado a efectuar por concepto de cargas sociales emanadas de la obra, el licitante deberá indicar en forma expresa en su oferta el monto de los aportes por concepto de cargas sociales emanadas de las obras (de obras y subcontratos) del personal obrero y capataces (excluido sólo el personal de dirección). En la estimación del monto de los aportes por concepto de cargas sociales se deberá incluir los aportes por concepto de cuota mutual. La diferencia por omisión o defecto en el cálculo del monto de los aportes por concepto de cargas sociales será de cargo del Contratista. No se aceptarán descuentos.

Page 74: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

50 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

3. Carta de Aceptación

[en papel con membrete oficial del Contratante]

La Carta de Aceptación será la base para la constitución del Contrato de conformidad con las cláusulas 34 y 35 de las IAO. Este formulario estándar de la Carta de Aceptación debe ser completado y enviado al Oferente seleccionado, sólo después de que la evaluación de la Oferta haya sido completada, supeditada a cualquiera revisión del Banco que se requiera en virtud del Contrato de Préstamo.]

[indique la fecha]

Número de Identificación y Título del Contrato [indique el número de identificación y el título del Contrato] A: [Indique el nombre y la dirección del Oferente seleccionado] La presente tiene por objeto comunicarles que por este medio nuestra Entidad acepta su Oferta con fecha [indique la fecha] para la ejecución del [indique el nombre del Contrato y el número de identificación, tal como se emitió en las CEC] por el Precio del Contrato equivalente9 a [indique el monto en cifras y en palabras] [indique la denominación de la moneda], con las correcciones y modificaciones10 efectuadas de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes. [seleccione una de las siguientes opciones (a) o (b) y suprima la otra] (a) Aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el

Oferente] como Conciliador.11 (b) No aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el

Oferente] como Conciliador, y mediante el envío de una copia de esta Carta de Aceptación a [indique el nombre de la Autoridad para el nombramiento], estamos por lo tanto solicitando a [indique el nombre], la Autoridad Nominadora, que nombre al Conciliador de conformidad con la Subcláusula 37.1 de las IAO.12

Por este medio les instruimos para que (a) procedan con la construcción de las Obras mencionadas, de conformidad con los documentos del Contrato, (b) firmen y devuelvan los documentos del Contrato adjuntos, y (c) envíen la Garantía de Cumplimiento de conformidad

9 Suprimir "equivalente a" y agregar "de" si el precio del Contrato está expresado en una sola moneda. 10 Suprimir “correcciones y” o “y modificaciones”, si no corresponde. Remitirse a las Notas sobre el Formulario del

Contrato (página siguiente). 11 Se utilizará únicamente si el Oferente seleccionado indica en su Oferta que no está de acuerdo con el

Conciliador propuesto por el Contratante en las Instrucciones a los Oferentes, y consecuentemente propone otro candidato.

12 Se utilizará únicamente si el Oferente seleccionado indica en su Oferta que no está de acuerdo con el Conciliador propuesto por el Contratante en las IAO, y consecuentemente propone otro candidato, y el Contratante no acepta la contrapropuesta.

Page 75: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 51

con la Subcláusula 35.1 de las IAO, es decir, dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido esta Carta de Aceptación, y de conformidad con la Subcláusula 52.1 de las CGC. Firma Autorizada ______________________________________________________________ Nombre y Cargo del Firmante: ____________________________________________________ Nombre de la Entidad: __________________________________________________________

Page 76: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

52 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

4. Modelo de contrato

CONTRATO: En la ciudad de .................., el día ...........: POR UNA PARTE: El Intendente Departamental de ...................., en representación de la misma de acuerdo con las disposiciones legales y reglamentarias vigentes con sede en la ciudad de ............ y POR LA OTRA PARTE: el señor.........., C.I. ……………….. en nombre y representación de la empresa..........., constituyendo domicilio en ………………………….…….., calle .................... CONVIENEN lo siguiente: ---------------- PRIMERO - ANTECEDENTES: I) La INTENDENCIA DEPARTAMENTAL DE .......... llamó a la Licitación Pública Nacional Nº... para la ejecución de la Obra.....del Departamento ...........; II) Por Resolución de fecha .........se adjudicó la Obra de referencia a la Empresa ..............................................................Dicha obra forma parte del "Programa de Desarrollo y Gestión Subnacional”, a financiarse parcialmente con el Préstamo Nº 2668/OC-UR que se gestionó con el B.I.D.--------------------------------------------------------------------------------------- SEGUNDO - OBJETO: La Empresa se obliga a ejecutar la Obra pre citada. Todo se regirá por: a) El Pliego y todos los documentos de la licitación de referencia, y en particular las condiciones generales del contrato, las condiciones especiales del contrato y las Especifica-ciones Particulares para la construcción de la Obra; b) La propuesta presentada por la Empresa ........................ para la ejecución de estos trabajos y c) Las Ordenes de Servicio que sean impartidas a la Empresa para la realización de la Obra. ----------------------------------------------- TERCERO - PRECIO: El precio de la Obra objeto de este contrato es de U$........... (pesos uruguayos ...............00/100) incluido el impuesto al valor agregado (IVA).- Este precio resul-tadel monto global ofertado por el contratante en su oferta. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Los importes indicados serán modificados de pleno derecho concomitantemente con cualquier variación que pudiera surgir en el valor porcentual del IVA que indique el Poder Ejecutivo, lo cual aceptan ambas partes.---------------------------------------------------------------------------------- CUARTO - APORTES LEYES SOCIALES: El monto de aportes por Leyes Sociales que corresponde pagar a la Administración es la cantidad U$……….(pesos uruguayos ...............00/100). Este monto resulta de aplicar a los metrajes indicados en el Pliego de Especificaciones Particulares las leyes sociales unitarias.-------------------------------------------- En caso de superarse el monto señalado, las aportaciones posteriores que la superen, serán de exclusiva cuenta y cargo del contratista.----------------------------------------------------------------- QUINTO - VARIACIONES DEL COSTO: El precio del contrato se ajustará de acuerdo a las formulas paramétricas definidas las Especificaciones Particulares ------------------------------------- En particular el monto de aportes por Leyes Sociales sufrirá ajustes según las variaciones habidas en el valor de los jornales a partir del mes base, empleado para la aplicación de los ajustes paramétricos. Tales ajustes se procesarán, antes de cada certificado, sobre los saldos no incurridos de Leyes Sociales. SEXTO - PLAZO: El plazo para la ejecución de la Obra es de ....... meses. Este plazo será contado a partir de la fecha de firma del acta de inicio de obra, instrumentado de acuerdo a lo

Page 77: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 53

establecido en el Pliego de Especificaciones Particulares. ---------------------------------------------------- SEPTIMO - FORMA, MONEDA Y LUGAR DE PAGO: El pago del precio se realizará mediante certificados mensuales y de acuerdo con la obra realizada, dentro de los 60 (sesenta) días calendario siguientes al mes de realización de los trabajos y en un todo de acuerdo con lo establecido en los Pliegos, Especificaciones Particulares. Los mismos se realizarán en la misma moneda utilizadas en la oferta, es decir pesos uruguayos, en la Intendencia Departamental de ........................... -------------------------------------------------------------------------------- OCTAVO - EQUIPAMIENTO: La Empresa queda comprometida a traer el equipo necesario que la Intendencia Departamental de ..... considere imprescindible para el mejor cumplimiento de este contrato . El plazo será fijado por aquella Intendencia para cada caso y comenzará a contarse 48 horas después de haber sido notificado de la solicitud el Contratista. Toda modificación o sustitución de equipos requerirá el consentimiento previo de la Dirección de la Obra. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ NOVENO - RECARGO POR MORA: Se estará a lo establecido en el Pliego de Especificaciones Particulares y a las modificaciones que por leyes y decretos.----------------- DECIMO - PLAN DE DESARROLLO DE LOS TRABAJOS: De acuerdo a lo previsto en el Pliego de Especificaciones Particulares, el Plan de Avanzamiento de Obra presentado por la firma contratista se anexa a este contrato. En relación con dicho Plan, el contratista deberá tener en cuenta que el no cumplimiento del monto mensual previsto durante dos meses consecutivos da derecho a la Administración a la rescisión del contrato en las condiciones establecidas en el art.65 del Pliego de Condiciones para la Construcción de Obras Públicas.----------------------- DECIMO PRIMERO- GARANTIA: La Empresa constituyó garantía de cumplimiento de contrato mediante ......................... DECIMO SEGUNDO: La Empresa presentó el certificado expedido por el Registro Nacional de Empresas de Obras Públicas y el certificado previsto en la Ley No.16170 arts.663 y siguientes. vigente.

DECIMO TERCERO - RETENCION DE IMPORTES EN GARANTIA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO : Sobre los importes a liquidarse mensualmente de obras realizadas (incluído el ajuste por mayores costos) se efectuará un descuento del 5% (cinco por ciento) por concepto de refuerzo de garantía. Dichas retenciones podrán ser sustituídas según se establece en el Pliego de Especificaciones Particulares.---------------------------------- DECIMO CUARTO: Los contratistas quedan obligados a dar cumplimiento a todas las disposiciones legales y reglamentarias vigentes en materia laboral y ambiental. Los contratistas de obra pública, deberán incluir en sus relaciones convencionales con los respectivos subcontratistas, la obligación de éstos de cumplir con todas las disposiciones vigentes de derecho laboral.------------ DECIMO QUINTO - INSPECCION DE OBRAS: Funcionarios de la Intendencia Departamental de ..................., de la Oficina de Planeamiento y Presupuesto y del Banco Interamericano de Desarrollo, efectuarán la inspección de las obras y/o de los centros de producción todas las veces que lo estimen conveniente, obligándose el contratista a otorgar las facilidades necesarias. --------------------------------------------------------------------------------------

Page 78: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

54 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

DECIMO SEXTO - ARBITRAJE : Queda establecido que las diferencias o controversias que puedan surgir entre las partes se resolverán de acuerdo a lo establecido en la cláusula 50 de las CGC y la cláusula 30 de las CEC del pliego particular. ------------------------------------------- DECIMO SEPTIMO - MORA: Se caerá en mora de pleno derecho por el solo vencimiento de los plazos pactados o por la omisión o realización de cualquier acto o hecho que se traduzca en hacer o no hacer algo contrario a lo estipulado, sin necesidad de estipulación judicial o extrajudicial de alguna. ------------------------------------------------------------------------------------ DECIMO OCTAVO - DOMICILIOS ESPECIALES: Las partes constituyen domicilios especiales para todos los efectos de este contrato en los establecidos como suyos en el encabezamiento. --------------------------------------------------------------------------------------------- DECIMO NOVENO: La Empresa acepta la competencia de los Tribunales del País a todos los efectos que pudiera dar lugar la ejecución de este contrato.---------------------------------------------- PARA CONSTANCIA y previa lectura, firman ambas partes dos ejemplares del mismo tenor en el lugar y fecha arriba indicados.-------------------------------------------------------------------------

Page 79: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 55

Sección V. Condiciones Generales del Contrato

Page 80: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,
Page 81: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

57

Indice de Cláusulas

A. Disposiciones Generales ............................................................................................................... 59

1. Definiciones ........................................................................................................................ 59 2. Interpretación...................................................................................................................... 61 3. Idioma y Ley Aplicables.................................................................................................... 62 4. Decisiones del Director de Obras...................................................................................... 62 5. Delegación de funciones .................................................................................................... 62 6. Comunicaciones ................................................................................................................. 62 7. Subcontratos ....................................................................................................................... 62 8. Otros Contratistas ............................................................................................................... 62 9. Personal............................................................................................................................... 63 10. Riesgos del Contratante y del Contratista ...................................................................... 63 11. Riesgos del Contratante ................................................................................................... 63 12. Riesgos del Contratista .................................................................................................... 64 13. Seguros ............................................................................................................................. 64 14. Informes de investigación del Sitio de las Obras ............................................................. 65 15. Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato ......................................... 65 16. Construcción de las Obras por el Contratista ................................................................... 65 17. Terminación de las Obras en la fecha prevista ................................................................. 65 18. Aprobación por el Director de Obras .............................................................................. 65 19. Seguridad .......................................................................................................................... 65 20. Descubrimientos............................................................................................................... 65 21. Toma de posesión del Sitio de las Obras ........................................................................ 65 22. Acceso al Sitio de las Obras ............................................................................................ 66 23. Instrucciones, Inspecciones y Auditorías ....................................................................... 66 24. Controversias .................................................................................................................... 66 25. Procedimientos para la solución de controversias ......................................................... 66 26. Reemplazo del Conciliador ............................................................................................. 67

B. Control de Plazos ........................................................................................................................... 67 27. Programa ........................................................................................................................... 67 28. Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación .............................................................. 67 29. Aceleración de las Obras ................................................................................................. 68 30. Demoras ordenadas por el Director de Obras ................................................................ 68 31. Reuniones administrativas ............................................................................................... 68 32. Advertencia Anticipada ................................................................................................... 68

C. Control de Calidad ......................................................................................................................... 69 33. Identificación de Defectos ............................................................................................... 69 34. Pruebas .............................................................................................................................. 69 35. Corrección de Defectos ................................................................................................... 69 36. Defectos no corregidos .................................................................................................... 69

D. Control de Costos .......................................................................................................................... 70 37. Lista de Cantidades .......................................................................................................... 70 38. Modificaciones en las Cantidades ................................................................................... 70

Page 82: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

58 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

39. Variaciones ....................................................................................................................... 70 40. Pagos de las Variaciones ................................................................................................. 70 41. Proyecciones de Flujo de Efectivos ............................................................................... 71 42. Certificados de Pago ........................................................................................................ 71 43. Pagos ................................................................................................................................. 72 44. Eventos Compensables .................................................................................................... 72 45. Impuestos .......................................................................................................................... 74 46. Monedas............................................................................................................................ 74 47. Ajustes de Precios ............................................................................................................ 74 48. Retenciones ...................................................................................................................... 75 49. Liquidación por daños y perjuicios ................................................................................. 75 50. Bonificaciones .................................................................................................................. 76 51. Pago de anticipo ............................................................................................................... 76 52. Garantías ........................................................................................................................... 76 53. Trabajos por día ............................................................................................................... 77 54. Costo de reparaciones ...................................................................................................... 77

E. Finalización del Contrato............................................................................................................... 77 55. Terminación de las Obras ................................................................................................ 77 56. Recepción de las Obras.................................................................................................... 77 57. Liquidación final .............................................................................................................. 77 58. Manuales de Operación y de Mantenimiento ................................................................. 78 59. Terminación del Contrato ................................................................................................ 78 60. Prácticas prohibidas ......................................................................................................... 79 61. Pagos posteriores a la terminación del Contrato ............................................................ 85 62. Derechos de propiedad .................................................................................................... 85 63. Liberación de cumplimiento ............................................................................................ 86 64. Suspensión de Desembolsos del Préstamo del Banco ................................................... 86 65. Elegibilidad ...................................................................................................................... 86

Page 83: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 59

Condiciones Generales del Contrato

A. Disposiciones Generales

1. Definiciones 1.1 Las palabras y expresiones definidas aparecen en negrillas

(a) El Conciliador es la persona nombrada en forma conjunta por el Contratante y el Contratista o en su defecto, por la Autoridad Nominadora de conformidad con la cláusula 26.1 de estas CGC, para resolver en primera instancia cualquier controversia, de conformidad con lo dispuesto en las cláusulas 24 y 25 de estas CGC,

(b) La Lista de Cantidades es la lista debidamente preparada por el Oferente, con indicación de las cantidades y precios, que forma parte de la Oferta.

(c) Eventos Compensables son los definidos en la cláusula 44 de estas CGC

(d) La Fecha de Terminación es la fecha de terminación de las Obras, certificada por el Director de Obras de acuerdo con la Subcláusula 55.1 de estas CGC.

(e) El Contrato es el Contrato entre el Contratante y el Contratista para ejecutar, terminar y mantener las Obras. Comprende los documentos enumerados en la Subcláusula 2.3 de estas CGC.

(f) El Contratista es la persona natural o jurídica, cuya Oferta para la ejecución de las Obras ha sido aceptada por el Contratante.

(g) La Oferta del Contratista es el documento de licitación que fue completado y entregado por el Contratista al Contratante.

(h) El Precio del Contrato es el precio establecido en la Carta de Aceptación y subsecuentemente, según sea ajustado de conformidad con las disposiciones del Contrato.

(i) Días significa días calendario; Meses significa meses calendario.

(j) Trabajos por día significa una variedad de trabajos que se pagan en base al tiempo utilizado por los empleados y equipos del Contratista, en adición a los pagos por concepto de los materiales y planta conexos.

(k) Defecto es cualquier parte de las Obras que no haya sido

Page 84: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

60 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

terminada conforme al Contrato.

(l) El Certificado de Responsabilidad por Defectos es el certificado emitido por el Director de Obras una vez que el Contratista ha corregido los defectos.

(m) El Período de Responsabilidad por Defectos es el período estipulado en la Subcláusula 35.1 de las CEC y calculado a partir de la fecha de terminación.

(n) Los Planos incluye los cálculos y otra información proporcionada o aprobada por el Director de Obras para la ejecución del Contrato.

(o) El Contratante es la parte que contrata con el Contratista para la ejecución de las Obras, según se estipula en las CEC.

(p) Equipos es la maquinaria y los vehículos del Contratista que han sido trasladados transitoriamente al Sitio de las Obras para la construcción de las Obras.

(q) El Precio Inicial del Contrato es el Precio del Contrato indicado en la Carta de Aceptación del Contratante.

(r) La Fecha Prevista de Terminación de las Obras es la fecha en que se prevé que el Contratista deba terminar las Obras y que se especifica en las CEC. Esta fecha podrá ser modificada únicamente por el Director de Obras mediante una prórroga del plazo o una orden de acelerar los trabajos.

(s) Materiales son todos los suministros, inclusive bienes fungibles, utilizados por el Contratista para ser incorporados en las Obras.

(t) Planta es cualquiera parte integral de las Obras que tenga una función mecánica, eléctrica, química o biológica.

(u) El Director de Obras es la persona física o moral que, por su competencia técnica, ha sido encargada por el Contratante para supervisar la ejecución de las obras, y será la única autorizada para representarla en el otorgamiento de instrucciones por escrito al Contratista y en la aprobación de la certificación de los pagos, responsable de supervisar la ejecución de las Obras y de administrar el Contrato.

(v) CEC significa las Condiciones Especiales del Contrato.

(w) El Sitio de las Obras es el sitio definido como tal en las CEC.

Page 85: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 61

(x) Los Informes de Investigación del Sitio de las Obras, incluidos en los documentos de licitación, son informes de tipo interpretativo, basados en hechos, y que se refieren a las condiciones de la superficie y en el subsuelo del Sitio de las Obras.

(y) Especificaciones significa las especificaciones de las Obras incluidas en el Contrato y cualquier modificación o adición hecha o aprobada por el Director de Obras.

(z) La Fecha de Inicio es la fecha más tardía en la que el Contratista deberá empezar la ejecución de las Obras y que está estipulada en las CEC. No coincide necesariamente con ninguna de las fechas de toma de posesión del Sitio de las Obras.

(aa) Subcontratista es una persona natural o jurídica, contratada por el Contratista para realizar una parte de los trabajos del Contrato, y que incluye trabajos en el Sitio de las Obras.

(bb) Obras Provisionales son las obras que el Contratista debe diseñar, construir, instalar y retirar, y que son necesarias para la construcción o instalación de las Obras.

(cc) Una Variación es una instrucción impartida por el Director de Obras que modifica las Obras.

(dd) Las Obras es todo aquello que el Contrato exige al Contratista construir, instalar y entregar al Contratante como se define en las CEC.

2. Interpretación 2.1 Para la interpretación de estas CGC, si el contexto así lo requiere, el singular significa también el plural, y el masculino significa también el femenino y viceversa. Los encabezamientos de las cláusulas no tienen relevancia por sí mismos. Las palabras que se usan en el Contrato tienen su significado corriente a menos que se las defina específicamente. El Director de Obras proporcionará aclaraciones a las consultas sobre estas CGC.

2.2 Si las CEC estipulan la terminación de las Obras por secciones, las referencias que en las CGC se hacen a las Obras, a la Fecha de Terminación y a la Fecha Prevista de Terminación aplican a cada Sección de las Obras (excepto las referencias específicas a la Fecha de Terminación y de la Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras).

2.3 Los documentos que constituyen el Contrato se interpretarán en

Page 86: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

62 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

el siguiente orden de prioridad:

(a) Contrato,

(b) Carta de Aceptación,

(c) Oferta,

(d) Condiciones Especiales del Contrato,

(e) Condiciones Generales del Contrato,

(f) Especificaciones,

(g) Planos,

(h) Lista de Cantidades,13 y

(i) Cualquier otro documento que en las CEC se especifique que forma parte integral del Contrato.

3. Idioma y Ley Aplicables

3.1 El idioma del Contrato y la ley que lo regirá se estipulan en las CEC.

4. Decisiones del Director de Obras

4.1 Salvo cuando se especifique otra cosa, el Director de Obras, en representación del Contratante, decidirá sobre cuestiones contractuales que se presenten entre el Contratante y el Contratista.

5. Delegación de funciones

5.1 El Director de Obras, después de notificar al Contratista, podrá delegar en otras personas, con excepción del Conciliador, cualquiera de sus deberes y responsabilidades y, asimismo, podrá cancelar cualquier delegación de funciones, después de notificar al Contratista.

6. Comunicaciones 6.1 Las comunicaciones cursadas entre las partes a las que se hace referencia en las Condiciones del Contrato sólo serán válidas cuando sean formalizadas por escrito. Las notificaciones entrarán en vigor una vez que sean entregadas.

7. Subcontratos 7.1 El Contratista podrá subcontratar trabajos si cuenta con la aprobación del Director de Obras, pero no podrá ceder el Contrato sin la aprobación por escrito del Contratante. La subcontratación no altera las obligaciones del Contratista.

8. Otros Contratistas

8.1 El Contratista deberá cooperar y compartir el Sitio de las Obras con otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos y el Contratante en las fechas señaladas en la Lista de Otros Contratistas indicada en las CEC. El Contratista también deberá proporcionarles a éstos las instalaciones y servicios que se

13 En los contratos a suma alzada, suprimir la expresión "Lista de cantidades” y reemplazarla por "Calendario de

actividades".

Page 87: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 63

describen en dicha Lista. El Contratante podrá modificar la Lista de Otros Contratistas y deberá notificar al respecto al Contratista.

9. Personal 9.1 El Contratista deberá emplear el personal clave enumerado en la Lista de Personal Clave, de conformidad con lo indicado en las CEC, para llevar a cabo las funciones especificadas en la Lista, u otro personal aprobado por el Director de Obras. El Director de Obras aprobará cualquier reemplazo de personal clave solo si las calificaciones, habilidades, preparación, capacidad y experiencia del personal propuesto son iguales o superiores a las del personal que figura en la Lista.

9.2 Si el Director de Obras solicita al Contratista la remoción de un integrante de la fuerza laboral del Contratista, indicando las causas que motivan el pedido, el Contratista se asegurará que dicha persona se retire del Sitio de las Obras dentro de los siete días siguientes y no tenga ninguna otra participación en los trabajos relacionados con el Contrato.

10. Riesgos del Contratante y del Contratista

10.1 Son riesgos del Contratante los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratante, y son riesgos del Contratista los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratista.

11. Riesgos del Contratante

11.1 Desde la Fecha de Inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, son riesgos del Contratante:

(a) Los riesgos de lesiones personales, de muerte, o de pérdida o daños a la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) como consecuencia de:

(i) el uso u ocupación del Sitio de las Obras por las Obras, o con el objeto de realizar las Obras, como resultado inevitable de las Obras, o

(ii) negligencia, violación de los deberes establecidos por la ley, o interferencia con los derechos legales por parte del Contratante o cualquiera persona empleada por él o contratada por él, excepto el Contratista.

(b) El riesgo de daño a las Obras, Planta, Materiales y Equipos, en la medida en que ello se deba a fallas del Contratante o en el diseño hecho por el Contratante, o a una guerra o contaminación radioactiva que afecte directamente al país donde se han de realizar las Obras.

11.2 Desde la Fecha de Terminación hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, será riesgo del Contratante la pérdida o daño de las Obras, Planta y Materiales, excepto la pérdida o daños como consecuencia de:

Page 88: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

64 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

(a) un Defecto que existía en la Fecha de Terminación;

(b) un evento que ocurrió antes de la Fecha de Terminación, y que no constituía un riesgo del Contratante; o

(c) las actividades del Contratista en el Sitio de las Obras después de la Fecha de Terminación.

12. Riesgos del Contratista

12.1 Desde la Fecha de Inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, cuando los riesgos de lesiones personales, de muerte y de pérdida o daño a la propiedad (incluyendo, sin limitación, las Obras, Planta, Materiales y Equipo)no sean riesgos del Contratante, serán riesgos del Contratista

13. Seguros 13.1 El Contratista deberá contratar seguros emitidos en el nombre conjunto del Contratista y del Contratante, para cubrir el período comprendido entre la Fecha de Inicio y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, por los montos totales y los montos deducibles estipulados en las CEC, los siguientes eventos constituyen riesgos del Contratista:

(a) pérdida o daños a -- las Obras, Planta y Materiales;

(b) pérdida o daños a -- los Equipos;

(c) pérdida o daños a -- la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) relacionada con el Contrato, y

(d) lesiones personales o muerte.

13.2 El Contratista deberá entregar al Director de Obras, para su aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la Fecha de Inicio. Dichos seguros deberán contemplar indemnizaciones pagaderas en los tipos y proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o los daños o perjuicios ocasionados.

13.3 Si el Contratista no proporcionara las pólizas y los certificados exigidos, el Contratante podrá contratar los seguros cuyas pólizas y certificados debería haber suministrado el Contratista y podrá recuperar las primas pagadas por el Contratante de los pagos que se adeuden al Contratista, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una deuda del Contratista.

13.4 Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la aprobación del Director de Obras.

13.5 Ambas partes deberán cumplir con todas las condiciones de las

Page 89: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 65

pólizas de seguro.

14. Informes de investigación del Sitio de las Obras

14.1 El Contratista, al preparar su Oferta, se basará en los informes de investigación del Sitio de las Obras indicados en las CEC, además de cualquier otra información de que disponga el Oferente.

15. Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato

15.1 El Director de Obras responderá a las consultas sobre las CEC.

16. Construcción de las Obras por el Contratista

16.1 El Contratista deberá construir e instalar las Obras de conformidad con las Especificaciones y los Planos.

17. Terminación de las Obras en la fecha prevista

17.1 El Contratista podrá iniciar la construcción de las Obras en la Fecha de Inicio y deberá ejecutarlas de acuerdo con el Programa que hubiera presentado, con las actualizaciones que el Director de Obras hubiera aprobado, y terminarlas en la Fecha Prevista de Terminación.

18. Aprobación por el Director de Obras

18.1 El Contratista deberá proporcionar al Director de Obras las Especificaciones y los Planos que muestren las obras provisionales propuestas, quien deberá aprobarlas si dichas obras cumplen con las Especificaciones y los Planos.

18.2 El Contratista será responsable por el diseño de las obras provisionales.

18.3 La aprobación del Director de Obras no liberará al Contratista de responsabilidad en cuanto al diseño de las obras provisionales.

18.4 El Contratista deberá obtener las aprobaciones del diseño de las obras provisionales por parte de terceros cuando sean necesarias.

18.5 Todos los planos preparados por el Contratista para la ejecución de las obras provisionales o definitivas deberán ser aprobados previamente por el Director de Obras antes de su utilización.

19. Seguridad 19.1 El Contratista será responsable por la seguridad de todas las actividades en el Sitio de las Obras.

20. Descubrimientos 20.1 Cualquier elemento de interés histórico o de otra naturaleza o de gran valor que se descubra inesperadamente en la zona de las obras será de propiedad del Contratante. El Contratista deberá notificar al Director de Obras acerca del descubrimiento y seguir las instrucciones que éste imparta sobre la manera de proceder.

21. Toma de posesión del Sitio de las

21.1 El Contratante traspasará al Contratista la posesión de la totalidad del Sitio de las Obras. Si no se traspasara la posesión de alguna

Page 90: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

66 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

Obras parte en la fecha estipulada en las CEC, se considerará que el Contratante ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y que ello constituye un evento compensable.

22. Acceso al Sitio de las Obras

22.1 El Contratista deberá permitir al Director de Obras, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso al Sitio de las Obras y a cualquier lugar donde se estén realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el Contrato.

23. Instrucciones, Inspecciones y Auditorías

23.1 El Contratista deberá cumplir todas las instrucciones del Director de Obras que se ajusten a la ley aplicable en el Sitio de las Obras.

23.2 El Contratista permitirá que el Banco inspeccione las cuentas, registros contables y archivos del Contratista relacionados con la presentación de ofertas y la ejecución del contrato y realice auditorías por medio de auditores designados por el Banco, si así lo requiere el Banco. Para estos efectos, el Contratista debera conservan todos los documentos y registros relacionados con el proyecto financiado por el Banco, por un período de cinco (5) años luego de terminado el trabajo. Igualmente, entregará al Banco todo documento necesario para la investigación pertinente sobre denuncias de prácticas prohibidas y ordenará a los individuos, empleados o agentes del Contratista que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco a responder a las consultas provenientes de personal del Banco.

24. Controversias 24.1 Si el Contratista considera que el Director de Obras ha tomado una decisión que está fuera de las facultades que le confiere el Contrato, o que no es acertada, la decisión se someterá a la consideración del Conciliador dentro de los 14 días siguientes a la notificación de la decisión del Director de Obras.

25. Procedimientos para la solución de controversias

25.1 El Conciliador deberá comunicar su decisión por escrito dentro de los 28 días siguientes a la recepción de la notificación de una controversia.

25.2 El Conciliador será compensado por su trabajo, cualquiera que sea su decisión, por hora según los honorarios especificados en los DDL y en las CEC, además de cualquier otro gasto reembolsable indicado en las CEC y el costo será sufragado por partes iguales por el Contratante y el Contratista. Cualquiera de las partes podrá someter la decisión del Conciliador a arbitraje dentro de los 28 días siguientes a la decisión por escrito del Conciliador. Si ninguna de las partes sometiese la controversia a arbitraje dentro del plazo de 28 días mencionado, la decisión del Conciliador será definitiva y obligatoria.

25.3 El arbitraje deberá realizarse de acuerdo al procedimiento de arbitraje publicado por la institución denominada en las CEC y en

Page 91: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 67

el lugar establecido en las CEC.

26. Reemplazo del Conciliador

26.1 En caso de renuncia o muerte del Conciliador, o en caso de que el Contratante y el Contratista coincidieran en que el Conciliador no está cumpliendo sus funciones de conformidad con las disposiciones del Contrato, el Contratante y el Contratista nombrarán de común acuerdo un nuevo Conciliador. Si al cabo de 30 días el Contratante y el Contratista no han llegado a un acuerdo, a petición de cualquiera de las partes, el Conciliador será designado por la Autoridad Nominadora estipulada en las CEC dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la petición.

B. Control de Plazos

27. Programa 27.1 Dentro del plazo establecido en las CEC y después de la fecha de la Carta de Aceptación, el Contratista presentará al Director de Obras, para su aprobación, un Programa en el que consten las metodologías generales, la organización, la secuencia y el calendario de ejecución de todas las actividades relativas a las Obras.

27.2 El Programa actualizado será aquel que refleje los avances reales logrados en cada actividad y los efectos de tales avances en el calendario de ejecución de las tareas restantes, incluyendo cualquier cambio en la secuencia de las actividades.

27.3 El Contratista deberá presentar al Director de Obras para su aprobación, un Programa con intervalos iguales que no excedan el período establecidos en las CEC. Si el Contratista no presenta dicho Programa actualizado dentro de este plazo, el Director de Obras podrá retener el monto especificado en las CEC del próximo certificado de pago y continuar reteniendo dicho monto hasta el pago que prosiga a la fecha en la cual el Contratista haya presentado el Programa atrasado.

27.4 La aprobación del Programa por el Director de Obras no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Contratista podrá modificar el Programa y presentarlo nuevamente al Director de Obras en cualquier momento. El Programa modificado deberá reflejar los efectos de las Variaciones y de los Eventos Compensables.

28. Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación

28.1 El Director de Obras deberá prorrogar la Fecha Prevista de Terminación cuando se produzca un Evento Compensable o se ordene una Variación que haga imposible la terminación de las Obras en la Fecha Prevista de Terminación sin que el Contratista adopte medidas para acelerar el ritmo de ejecución de los trabajos

Page 92: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

68 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

pendientes y que le genere gastos adicionales.

28.2 El Director de Obras determinará si debe prorrogarse la Fecha Prevista de Terminación y por cuánto tiempo, dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que el Contratista solicite al Director de Obras una decisión sobre los efectos de una Variación o de un Evento Compensable y proporcione toda la información sustentadora. Si el Contratista no hubiere dado aviso oportuno acerca de una demora o no hubiere cooperado para resolverla, la demora debida a esa falla no será considerada para determinar la nueva Fecha Prevista de Terminación.

29. Aceleración de las Obras

29.1 Cuando el Contratante quiera que el Contratista finalice las Obras antes de la Fecha Prevista de Terminación, el Director de Obras deberá solicitar al Contratista propuestas valoradas para conseguir la necesaria aceleración de la ejecución de los trabajos. Si el Contratante aceptara dichas propuestas, la Fecha Prevista de Terminación será modificada como corresponda y ratificada por el Contratante y el Contratista.

29.2 Si las propuestas con precios del Contratista para acelerar la ejecución de los trabajos son aceptadas por el Contratante, dichas propuestas se tratarán como Variaciones y los precios de las mismas se incorporarán al Precio del Contrato.

30. Demoras ordenadas por el Director de Obras

30.1 El Director de Obras podrá ordenar al Contratista que demore la iniciación o el avance de cualquier actividad comprendida en las Obras.

31. Reuniones administrativas

31.1 Tanto el Director de Obras como el Contratista podrán solicitar a la otra parte que asista a reuniones administrativas. El objetivo de dichas reuniones será la revisión de la programación de los trabajos pendientes y la resolución de asuntos planteados conforme con el procedimiento de Advertencia Anticipada descrito en la Cláusula 32.

31.2 El Director de Obras deberá llevar un registro de lo tratado en las reuniones administrativas y suministrar copias del mismo a los asistentes y al Contratante. Ya sea en la propia reunión o con posterioridad a ella, el Director de Obras deberá decidir y comunicar por escrito a todos los asistentes sus respectivas obligaciones en relación con las medidas que deban adoptarse.

32. Advertencia Anticipada

32.1 El Contratista deberá advertir al Director de Obras lo antes posible sobre futuros posibles eventos o circunstancias específicas que puedan perjudicar la calidad de los trabajos, elevar el Precio del Contrato o demorar la ejecución de las Obras. El Director de Obras podrá solicitarle al Contratista que presente una estimación de los efectos esperados que el futuro evento o

Page 93: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 69

circunstancia podrían tener sobre el Precio del Contrato y la Fecha de Terminación. El Contratista deberá proporcionar dicha estimación tan pronto como le sea razonablemente posible.

32.2 El Contratista colaborará con el Director de Obras en la preparación y consideración de posibles maneras en que cualquier participante en los trabajos pueda evitar o reducir los efectos de dicho evento o circunstancia y para ejecutar las instrucciones que consecuentemente ordenare el Director de Obras.

C. Control de Calidad

33. Identificación de Defectos

33.1 El Director de Obras controlará el trabajo del Contratista y le notificará de cualquier defecto que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Director de Obras podrá ordenar al Contratista que localice un defecto y que ponga al descubierto y someta a prueba cualquier trabajo que el Director de Obras considere que pudiera tener algún defecto.

34. Pruebas 34.1 Si el Director de Obras ordena al Contratista realizar alguna prueba que no esté contemplada en las Especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el Contratista pagará el costo de la prueba y de las muestras. Si no se encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un Evento Compensable.

35. Corrección de Defectos

35.1 El Director de Obras notificará al Contratista todos los defectos de que tenga conocimiento antes de que finalice el Período de Responsabilidad por Defectos, que se inicia en la fecha de terminación y se define en las CEC. El Período de Responsabilidad por Defectos se prorrogará mientras queden defectos por corregir.

35.2 Cada vez que se notifique un defecto, el Contratista lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación del Director de Obras.

36. Defectos no corregidos

36.1 Si el Contratista no ha corregido un defecto dentro del plazo especificado en la notificación del Director de Obras, este último estimará el precio de la corrección del defecto, y el Contratista deberá pagar dicho monto.

Page 94: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

70 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

D. Control de Costos

37. Lista de Cantidades14

37.1 La Lista de cantidades deberá contener los rubros correspondientes a la construcción, el montaje, las pruebas y los trabajos de puesta en servicio que deba ejecutar el Contratista.

37.2 La Lista de Cantidades se usa para calcular el Precio del Contrato. Al Contratista se le paga por la cantidad de trabajo realizado al precio unitario especificado para cada rubro en la Lista de Cantidades.

38. Modificaciones en las Cantidades15

38.1 Si la cantidad final de los trabajos ejecutados difiere en más de 25% de la especificada en la Lista de Cantidades para un rubro en particular, y siempre que la diferencia exceda el 1% del Precio Inicial del Contrato, el Director de Obras ajustará los precios para reflejar el cambio.

38.2 El Director de Obras no ajustará los precios debido a diferencias en las cantidades si con ello se excede el Precio Inicial del Contrato en más del 15%, a menos que cuente con la aprobación previa del Contratante.

38.3 Si el Director de Obras lo solicita, el Contratista deberá proporcionarle un desglose de los costos correspondientes a cualquier precio que conste en la Lista de Cantidades.

39. Variaciones 39.1 Todas las Variaciones deberán incluirse en los Programas16 actualizados que presente el Contratista.

40. Pagos de las Variaciones

40.1 Cuando el Director de Obras la solicite, el Contratista deberá presentarle una cotización para la ejecución de una Variación. El Contratista deberá proporcionársela dentro de los siete (7) días siguientes a la solicitud, o dentro de un plazo mayor si el Director de Obras así lo hubiera determinado. El Director de Obras deberá analizar la cotización antes de ordenar la Variación.

14 En el caso de contratos a suma alzada, suprimir "Lista de cantidades" y sustituir por "Calendario de actividades", y

reemplazar las Subcláusulas 37.1 y 37.2 por las siguientes:

“37.1 El Contratista deberá presentar un Calendario de actividades actualizado dentro de los 14 días siguientes a su solicitud por parte del Director de Obras. Dichas actividades deberán coordinarse con las del Programa.

37.2 En el Calendario de actividades el Contratista deberá indicar por separado la entrega de los materiales en el Sitio de las Obras cuando el pago de los materiales en el sitio deba efectuarse por separado.”

15 En el caso de contratos a suma alzada, suprimir "Lista de cantidades" y sustituir por "Calendario de actividades", y reemplazar toda la Cláusula 38 con la siguiente Subcláusula 38.1: “38.1 El Calendario de actividades será modificado por el Contratista para incorporar las modificaciones en el

Programa o método de trabajo que haya introducido el Contratista por su propia cuenta. Los precios del Calendario de actividades no sufrirán modificación alguna cuando el Contratista introduzca tales cambios.”

16 En el caso de contratos a suma alzada, agregar "y Calendarios de actividades" después de “Programas”.

Page 95: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 71

40.2 Cuando los trabajos correspondientes a la Variación coincidan con un rubro descrito en la Lista de Cantidades y si, a juicio del Director de Obras, la cantidad de trabajo o su calendario de ejecución no produce cambios en el costo unitario por encima del límite establecido en la Subcláusula 38.1, para calcular el valor de la Variación se usará el precio indicado en la Lista de Cantidades. Si el costo unitario se modificara, o si la naturaleza o el calendario de ejecución de los trabajos correspondientes a la Variación no coincidiera con los rubros de la Lista de Cantidades, el Contratista deberá proporcionar una cotización con nuevos precios para los rubros pertinentes de los trabajos.17

40.3 Si el Director de Obras no considerase la cotización del Contratista razonable, el Director de Obras podrá ordenar la Variación y modificar el Precio del Contrato basado en su propia estimación de los efectos de la Variación sobre los costos del Contratista.

40.4 Si el Director de Obras decide que la urgencia de la Variación no permite obtener y analizar una cotización sin demorar los trabajos, no se solicitará cotización alguna y la Variación se considerará como un Evento Compensable.

40.5 El Contratista no tendrá derecho al pago de costos adicionales que podrían haberse evitado si hubiese hecho la Advertencia Anticipada pertinente.

41. Proyecciones de Flujo de Efectivos

41.1 Cuando se actualice el Programa,18 el Contratista deberá proporcionar al Director de Obras una proyección actualizada del flujo de efectivos. Dicha proyección podrá incluir diferentes monedas según se estipulen en el Contrato, convertidas según sea necesario utilizando las tasas de cambio del Contrato.

42. Certificados de Pago

42.1 El Contratista presentará al Director de Obras cuentas mensuales por el valor estimado de los trabajos ejecutados menos las sumas acumuladas previamente certificadas por el Director de Obras de conformidad con la Subcláusula 42.2.

42.2 El Director de Obras verificará las cuentas mensuales del Contratista y certificará la suma que deberá pagársele.

42.3 El valor de los trabajos ejecutados será determinado por el Director de Obras.

17 Suprimir esta Subcláusula en los contratos a suma alzada. 18 En los contratos a suma alzada, agregar "o Calendario de actividades" después de “Programa”.

Page 96: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

72 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

42.4 El valor de los trabajos ejecutados comprenderá el valor de las cantidades terminadas de los rubros incluidos en la Lista de Cantidades.19

42.5 El valor de los trabajos ejecutados incluirá la estimación de las Variaciones y de los Eventos Compensables.

42.6 El Director de Obras podrá excluir cualquier rubro incluido en un certificado anterior o reducir la proporción de cualquier rubro que se hubiera certificado anteriormente en consideración de información más reciente.

43. Pagos 43.1 Los pagos serán ajustados para deducir los pagos de anticipo y las retenciones. El Contratante pagará al Contratista los montos certificados por el Director de Obras dentro de los 28 días siguientes a la fecha de cada certificado. Si el Contratante emite un pago atrasado, en el pago siguiente se deberá pagarle al Contratista interés sobre el pago atrasado. El interés se calculará a partir de la fecha en que el pago atrasado debería haberse emitido hasta la fecha cuando el pago atrasado es emitido, a la tasa de interés vigente para préstamos comerciales para cada una de las monedas en las cuales se hace el pago.

43.2 Si el monto certificado es incrementado en un certificado posterior o como resultado de un veredicto por el Conciliador o un Árbitro, se le pagará interés al Contratista sobre el pago demorado como se establece en esta cláusula. El interés se calculará a partir de la fecha en que se debería haber certificado dicho incremento si no hubiera habido controversia.

43.3 Salvo que se establezca otra cosa, todos los pagos y deducciones se efectuarán en las proporciones de las monedas en que está expresado el Precio del Contrato.

43.4 El Contratante no pagará los rubros de las Obras para los cuales no se indicó precio y se entenderá que están cubiertos en otros precios en el Contrato.

44. Eventos Compensables

44.1 Se considerarán eventos compensables los siguientes:

(a) El Contratante no permite acceso a una parte del Sitio de las Obras en la Fecha de Posesión del Sitio de las Obras de acuerdo con la Subcláusula 21.1 de las CGC.

19 En los contratos a suma alzada, reemplazar este párrafo por el siguiente:

"42.4 El valor de los trabajos ejecutados comprenderá el valor de las actividades terminadas incluidas en el Calendario de actividades".

Page 97: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 73

(b) El Contratante modifica la Lista de Otros Contratistas de tal manera que afecta el trabajo del Contratista en virtud del Contrato.

(c) El Director de Obras ordena una demora o no emite los Planos, las Especificaciones o las instrucciones necesarias para la ejecución oportuna de las Obras.

(d) El Director de Obras ordena al Contratista que ponga al descubierto los trabajos o que realice pruebas adicionales a los trabajos y se comprueba posteriormente que los mismos no presentaban Defectos.

(e) El Director de Obras sin justificación desaprueba una subcontratación.

(f) Las condiciones del terreno son más desfavorables que lo que razonablemente se podía inferir antes de la emisión de la Carta de Aceptación, a partir de la información emitida a los Oferentes (incluyendo el Informe de Investigación del Sitio de las Obras), la información disponible públicamente y la inspección visual del Sitio de las Obras.

(g) El Director de Obras imparte una instrucción para lidiar con una condición imprevista, causada por el Contratante, o de ejecutar trabajos adicionales que son necesarios por razones de seguridad u otros motivos.

(h) Otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos, o el Contratante no trabajan conforme a las fechas y otras limitaciones estipuladas en el Contrato, causando demoras o costos adicionales al Contratista.

(i) El anticipo se paga atrasado.

(j) Los efectos sobre el Contratista de cualquiera de los riesgos del Contratante.

(k) El Director de Obras demora sin justificación alguna la emisión del Certificado de Terminación.

44.2 Si un evento compensable ocasiona costos adicionales o impide que los trabajos se terminen con anterioridad a la Fecha Prevista de Terminación, se deberá aumentar el Precio del Contrato y/o se deberá prorogar la Fecha Prevista de Terminación. El Director de Obras decidirá si el Precio del Contrato deberá incrementarse y el monto del incremento, y si la Fecha Prevista de Terminación deberá prorrogarse y en qué medida.

Page 98: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

74 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

44.3 Tan pronto como el Contratista proporcione información que demuestre los efectos de cada evento compensable en su proyección de costos, el Director de Obras la evaluará y ajustará el Precio del Contrato como corresponda. Si el Director de Obras no considerase la estimación del Contratista razonable, el Director de Obras preparará su propia estimación y ajustará el Precio del Contrato conforme a ésta. El Director de Obras supondrá que el Contratista reaccionará en forma competente y oportunamente frente al evento.

44.4 El Contratista no tendrá derecho al pago de ninguna compensación en la medida en que los intereses del Contratante se vieran perjudicados si el Contratista no hubiera dado aviso oportuno o no hubiera cooperado con el Director de Obras.

45. Impuestos 45.1 El Director de Obras deberá ajustar el Precio del Contrato si los impuestos, derechos y otros gravámenes cambian en el período comprendido entre la fecha que sea 28 días anterior a la de presentación de las Ofertas para el Contrato y la fecha del último Certificado de Terminación. El ajuste se hará por el monto de los cambios en los impuestos pagaderos por el Contratista, siempre que dichos cambios no estuvieran ya reflejados en el Precio del Contrato, o sean resultado de la aplicación de la cláusula 47 de las CGC.

46. Monedas 46.1 Cuando los pagos se deban hacer en monedas diferentes a la del país del Contratante estipuladas en las CEC, las tasas de cambio que se utilizarán para calcular las sumas pagaderas serán las estipulados en la Oferta.

47. Ajustes de Precios 47.1 Los precios se ajustarán para tener en cuenta las fluctuaciones del costo de los insumos, únicamente si así se estipula en las CEC. En tal caso, los montos autorizados en cada certificado de pago, antes de las deducciones por concepto de anticipo, se deberán ajustar aplicando el respectivo factor de ajuste de precios a los montos que deban pagarse en cada moneda. Para cada moneda del Contrato se aplicará por separado una fórmula similar a la siguiente:

Pc = Ac + Bc (Imc/Ioc)

en la cual:

Pc es el factor de ajuste correspondiente a la porción del Precio del Contrato que debe pagarse en una moneda específica, "c";

Page 99: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 75

Ac y Bc son coeficientes20 estipulados en las CEC que representan, respectivamente, las porciones no ajustables y ajustables del Precio del Contrato que deben pagarse en esa moneda específica "c", e

Imc es el índice vigente al final del mes que se factura, e Ioc es el índice correspondiente a los insumos pagaderos, vigente 28 días antes de la apertura de las Ofertas; ambos índices se refieren a la moneda “c”.

47.2 Si se modifica el valor del índice después de haberlo usado en un cálculo, dicho cálculo deberá corregirse y se deberá hacer un ajuste en el certificado de pago siguiente. Se considerará que el valor del índice tiene en cuenta todos los cambios en el costo debido a fluctuaciones en los costos.

48. Retenciones 48.1 El Contratante retendrá de cada pago que se adeude al Contratista la proporción estipulada en las CEC hasta que las Obras estén terminadas totalmente.

48.2 Cuando las Obras estén totalmente terminadas y el Director de Obras haya emitido el Certificado de Terminación de las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC, se le pagará al Contratista la mitad del total retenido y la otra mitad cuando haya transcurrido el Período de Responsabilidad por Defectos y el Director de Obras haya certificado que todos los defectos notificados al Contratista antes del vencimiento de este período han sido corregidos.

48.3 Cuando las Obras estén totalmente terminadas, el Contratista podrá sustituir la retención con una garantía bancaria “a la vista”.

49. Liquidación por daños y perjuicios

49.1 El Contratista deberá indemnizar al Contratante por daños y perjuicios conforme al precio por día establecido en las CEC, por cada día de retraso de la Fecha de Terminación con respecto a la Fecha Prevista de Terminación. El monto total de daños y perjuicios no deberá exceder del monto estipulado en las CEC. El Contratante podrá deducir dicha indemnización de los pagos que se adeudaren al Contratista. El pago por daños y perjuicios no afectará las obligaciones del Contratista.

49.2 Si después de hecha la liquidación por daños y perjuicios se prorrogara la Fecha Prevista de Terminación, el Director de Obras deberá corregir en el siguiente certificado de pago los pagos en

20 La suma de los dos coeficientes, Ac y Bc, debe ser igual a l (uno) en la fórmula correspondiente a cada moneda.

Normalmente, los dos coeficientes serán los mismos en todas las fórmulas correspondientes a las diferentes monedas, puesto que el coeficiente A, relativo a la porción no ajustable de los pagos, por lo general representa una estimación aproximada (usualmente 0,15) que toma en cuenta los elementos fijos del costo u otros componentes no ajustables. La suma de los ajustes para cada moneda se agrega al Precio del Contrato.

Page 100: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

76 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

exceso que hubiere efectuado el Contratista por concepto de liquidación de daños y perjuicios. Se deberán pagar intereses al Contratista sobre el monto pagado en exceso, calculados para el período entre la fecha de pago hasta la fecha de reembolso, a las tasas especificadas en la Subcláusula 43.1 de las CGC.

50. Bonificaciones 50.1 Se pagará al Contratista una bonificación que se calculará a la tasa diaria establecida en las CEC, por cada día (menos los días que se le pague por acelerar las Obras) que la Fecha de Terminación de la totalidad de las Obras sea anterior a la Fecha Prevista de Terminación. El Director de Obras deberá certificar que se han terminado las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC aún cuando el plazo para terminarlas no estuviera vencido.

51. Pago de anticipo 51.1 El Contratante pagará al Contratista un anticipo por el monto estipulado en las CEC en la fecha también estipulada en las CEC, contra la presentación por el Contratista de una Garantía Bancaria Incondicional emitida en la forma y por un banco aceptables para el Contratante en los mismos montos y monedas del anticipo. La garantía deberá permanecer vigente hasta que el anticipo pagado haya sido reembolsado, pero el monto de la garantía será reducido progresivamente en los montos reembolsados por el Contratista. El anticipo no devengará intereses.

51.2 El Contratista deberá usar el anticipo únicamente para pagar equipos, planta, materiales y gastos de movilización que se requieran específicamente para la ejecución del Contrato. El Contratista deberá demostrar que ha utilizado el anticipo para tales fines mediante la presentación de copias de las facturas u otros documentos al Director de Obras.

51.3 El anticipo será reembolsado mediante la deducción de montos proporcionales de los pagos que se adeuden al Contratista, de conformidad con la valoración del porcentaje de las Obras que haya sido terminado. No se tomarán en cuenta el anticipo ni sus reembolsos para determinar la valoración de los trabajos realizados, Variaciones, ajuste de precios, eventos compensables, bonificaciones, o liquidación por daños y perjuicios.

52. Garantías 52.1 El Contratista deberá proporcionar al Contratante la Garantía de Cumplimiento a más tardar en la fecha definida en la Carta de Aceptación y por el monto estipulado en las CEC, emitida por un banco o compañía afianzadora aceptables para el Contratante y expresada en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el Precio del Contrato. La validez de la Garantía de Cumplimiento excederá en 28 días la fecha de emisión del Certificado de Terminación de las Obras en el caso de una garantía

Page 101: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 77

bancaria, y excederá en un año dicha fecha en el caso de una Fianza de Cumplimiento.

53. Trabajos por día 53.1 Cuando corresponda, los precios para trabajos por día indicadas en la Oferta se aplicarán para pequeñas cantidades adicionales de trabajo sólo cuando el Director de Obras hubiera impartido instrucciones previamente y por escrito para la ejecución de trabajos adicionales que se han de pagar de esa manera.

53.2 El Contratista deberá dejar constancia en formularios aprobados por el Director de Obras de todo trabajo que deba pagarse como trabajos por día. El Director de Obras deberá verificar y firmar dentro de los dos días siguientes después de haberse realizado el trabajo todos los formularios que se llenen para este propósito.

53.3 Los pagos al Contratista por concepto de trabajos por día estarán supeditados a la presentación de los formularios mencionados en la Subcláusula 53.2 de las CGC.

54. Costo de reparaciones

54.1 El Contratista será responsable de reparar y pagar por cuenta propia las pérdidas o daños que sufran las Obras o los Materiales que hayan de incorporarse a ellas entre la Fecha de Inicio de las Obras y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, cuando dichas pérdidas y daños sean ocasionados por sus propios actos u omisiones.

E. Finalización del Contrato

55. Terminación de las Obras

55.1 El Contratista le pedirá al Director de Obras que emita un Certificado de Terminación de las Obras y el Director de Obras lo emitirá cuando decida que las Obras están terminadas.

56. Recepción de las Obras

56.1 El Contratante tomará posesión del Sitio de las Obras y de las Obras dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha en que el Director de Obras emita el Certificado de Terminación de las Obras.

57. Liquidación final 57.1 El Contratista deberá proporcionar al Director de Obras un estado de cuenta detallado del monto total que el Contratista considere que se le adeuda en virtud del Contrato antes del vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos. El Director de Obras emitirá un Certificado de Responsabilidad por Defectos y certificará cualquier pago final que se adeude al Contratista dentro de los 56 días siguientes a haber recibido del Contratista el estado de cuenta detallado y éste estuviera correcto y completo a juicio del Director de Obras. De no encontrarse el estado de cuenta correcto y completo, el Director de Obras deberá emitir dentro de 56 días una lista que establezca la naturaleza de las correcciones o

Page 102: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

78 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

adiciones que sean necesarias. Si después de que el Contratista volviese a presentar el estado de cuenta final aún no fuera satisfactorio a juicio del Director de Obras, éste decidirá el monto que deberá pagarse al Contratista, y emitirá el certificado de pago.

58. Manuales de Operación y de Mantenimiento

58.1 Si se solicitan planos finales actualizados y/o manuales de operación y mantenimiento actualizados, el Contratista los entregará en las fechas estipuladas en las CEC.

58.2 Si el Contratista no proporciona los planos finales actualizados y/o los manuales de operación y mantenimiento a más tardar en las fechas estipuladas en las CEC, o no son aprobados por el Director de Obras, éste retendrá la suma estipulada en las CEC de los pagos que se le adeuden al Contratista.

59. Terminación del Contrato

59.1 El Contratante o el Contratista podrán terminar el Contrato si la otra parte incurriese en incumplimiento fundamental del Contrato.

59.2 Los incumplimientos fundamentales del Contrato incluirán, pero no estarán limitados a los siguientes:

(a) el Contratista suspende los trabajos por 28 días cuando el Programa vigente no prevé tal suspensión y tampoco ha sido autorizada por el Director de Obras;

(b) el Director de Obras ordena al Contratista detener el avance de las Obras, y no retira la orden dentro de los 28 días siguientes;

(c) el Contratante o el Contratista se declaran en quiebra o entran en liquidación por causas distintas de una reorganización o fusión de sociedades;

(d) el Contratante no efectúa al Contratista un pago certificado por el Director de Obras, dentro de los 84 días siguientes a la fecha de emisión del certificado por el Director de Obras;

(e) el Director de Obras le notifica al Contratista que el no corregir un defecto determinado constituye un caso de incumplimiento fundamental del Contrato, y el Contratista no procede a corregirlo dentro de un plazo razonable establecido por el Director de Obras en la notificación;

(f) el Contratista no mantiene una garantía que sea exigida en el Contrato;

(g) el Contratista ha demorado la terminación de las Obras por el número de días para el cual se puede pagar el monto máximo por concepto de daños y perjuicios, según lo estipulado en

Page 103: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 79

las CEC.

(h) si el Contratista, a juicio del Contratante, ha incurrido en fraude o corrupción al competir por el Contrato o en su ejecución, conforme a lo establecido en las políticas del Banco sobre Prácticas Prohibidas, que se indican en la Cláusula 60 de estas CGC.

59.3 Cuando cualquiera de las partes del Contrato notifique al Director de Obras de un incumplimiento del Contrato, por una causa diferente a las indicadas en la Subcláusula 59.2 de las CGC, el Director de Obras deberá decidir si el incumplimiento es o no fundamental.

59.4 No obstante lo anterior, el Contratante podrá terminar el Contrato por conveniencia en cualquier momento.

59.5 Si el Contrato fuere terminado, el Contratista deberá suspender los trabajos inmediatamente, disponer las medidas de seguridad necesarias en el Sitio de las Obras y retirarse del lugar tan pronto como sea razonablemente posible.

60. Prácticas prohibidas

60.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), observar los más altos niveles éticos y denuncien al Banco21 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas comprenden actos de: (i) prácticas corruptivas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; y (iv) prácticas colusorias y (v) prácticas obstructivas. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del

21 En el sitio virtual del Banco (www.iadb.org/integrity) se facilita información sobre cómo denunciar la supuesta

comisión de Prácticas Prohibidas, las normas aplicables al proceso de investigación y sanción y el convenio que rige el reconocimiento recíproco de sanciones entre instituciones financieras internacionales.

Page 104: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

80 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de sanción para la resolución de casos y ha celebrado acuerdos con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por sus respectivos órganos sancionadores.

(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación:

(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;

(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;

(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte;

(iv)Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y

(v) Una práctica obstructiva consiste en:

a.a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente evidencia significativa para la investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin de impedir materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para la investigación o que prosiga la investigación, o

b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los derechos de

Page 105: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 81

auditoría previstos en el párrafo 60.1 (f) de abajo.

(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de sanciones del Banco, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá:

(i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría;

(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido una Práctica Prohibida;

(iii) declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte del préstamo o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable;

(iv) emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta formal de censura por su conducta;

(v) declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que (i) se le adjudiquen contratos o participe en actividades financiadas por el Banco, y (ii) sea designado subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios por otra firma elegible a la que se

Page 106: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

82 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

adjudique un contrato para ejecutar actividades financiadas por el Banco;

(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o;

(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas.

(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) del párrafo 60.1 (b) se aplicará también en casos en los que las partes hayan sido temporalmente declaradas inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, o cualquier otra resolución.

(d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público.

(e) Asimismo, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco, incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) podrá verse sujeto a sanción de conformidad con lo dispuesto en convenios suscritos por el Banco con otra Institución Financiera Internacional (IFI) concernientes al reconocimiento recíproco de decisiones de inhabilitación. A efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una Institución Financiera Internacional (IFI) aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.

Page 107: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 83

(f) El Banco exige que los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes, y concesionarios permitan al Banco revisar cualesquiera cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de las actividades financiadas por el Banco estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor apropiadamente designado. Si el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o concesionario.

(g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia especializada,

Page 108: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

84 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

todas las disposiciones contempladas en el párrafo 60 relativas a sanciones y Prácticas Prohibidas se aplicarán íntegramente a los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles de forma temporal o permanente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible de forma temporal o permanente por el Banco, el Banco no financiará los gastos conexos y se acogerá a otras medidas que considere convenientes.

60.2 Los Oferentes, al presentar sus ofertas, declaran y garantizan:

(a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables a la comisión de las mismas que constan de este documento y se obligan a observar las normas pertinentes sobre las mismas;

(b) que no han incurrido en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento;

(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de un contrato;

(d) que ni ellos ni sus agentes, personal, subcontratistas, subconsultores, directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) con la cual el Banco haya suscrito un acuerdo para el reconocimiento recíproco de sanciones, inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco o por dicha IFI, o culpables de delitos vinculados con la comisión de Prácticas Prohibidas;

Page 109: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 85

(e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con Prácticas Prohibidas;

(f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco;

(g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de una o más de las medidas que se describen en la Cláusula 60.1 (b).

61. Pagos posteriores a la terminación del Contrato

61.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento fundamental del Contratista, el Director de Obras deberá emitir un certificado en el que conste el valor de los trabajos realizados y de los Materiales ordenados por el Contratista, menos los anticipos recibidos por él hasta la fecha de emisión de dicho certificado, y menos el porcentaje estipulado en las CEC que haya que aplicar al valor de los trabajos que no se hubieran terminado. No corresponderá pagar indemnizaciones adicionales por daños y perjuicios. Si el monto total que se adeuda al Contratante excediera el monto de cualquier pago que debiera efectuarse al Contratista, la diferencia constituirá una deuda a favor del Contratante.

61.2 Si el Contrato se rescinde por conveniencia del Contratante o por incumplimiento fundamental del Contrato por el Contratante, el Director de Obras deberá emitir un certificado por el valor de los trabajos realizados, los materiales ordenados, el costo razonable del retiro de los equipos y la repatriación del personal del Contratista ocupado exclusivamente en las Obras, y los costos en que el Contratista hubiera incurrido para el resguardo y seguridad de las Obras, menos los anticipos que hubiera recibido hasta la fecha de emisión de dicho certificado.

62. Derechos de propiedad

62.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento del Contratista, todos los Materiales que se encuentren en el Sitio de las Obras, la Planta, los Equipos, las Obras provisionales y las Obras se considerarán de propiedad del Contratante.

Page 110: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

86 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

63. Liberación de cumplimiento

63.1 Si el Contrato es frustrado por motivo de una guerra, o por cualquier otro evento que esté totalmente fuera de control del Contratante o del Contratista, el Director de Obras deberá certificar la frustración del Contrato. En tal caso, el Contratista deberá disponer las medidas de seguridad necesarias en el Sitio de las Obras y suspender los trabajos a la brevedad posible después de recibir este certificado. En caso de frustración, deberá pagarse al Contratista todos los trabajos realizados antes de la recepción del certificado, así como de cualesquier trabajos realizados posteriormente sobre los cuales se hubieran adquirido compromisos.

64. Suspensión de Desembolsos del Préstamo del Banco

64.1 En caso de que el Banco suspendiera los desembolsos al Contratante bajo el Préstamo, parte del cual se destinaba a pagar al Contratista:

(a) El Contratante esta obligado a notificar al Contratista sobre dicha suspensión en un plazo no mayor a 7 días contados a partir de la fecha de la recepción por parte del Contratante de la notificación de suspensión del Banco

(b) Si el Contratista no ha recibido algunas sumas que se le adeudan dentro del periodo de 28 días para efectuar los pagos, establecido en la Subcláusula 43.1, el Contratista podrá emitir inmediatamente una notificación para terminar el Contrato en el plazo de 14 días.

65. Elegibilidad 65.1 El Contratista y sus Subcontratistas deberán ser originarios de países miembros del Banco. Se considera que un Contratista o Subcontratista tiene la nacionalidad de un país elegible si cumple con los siguientes requisitos:

(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:

i. es ciudadano de un país miembro; o ii. ha establecido su domicilio en un país miembro

como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.

(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:

i. esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y

ii. más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.

65.2 Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o

Page 111: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 87

asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.

65.3 En caso de Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco. Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.

Page 112: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,
Page 113: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

89

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

A. Disposiciones Generales

CGC 1.1 (m) El Período de Responsabilidad por Defectos es: 18 meses.

CGC 1.1 (o) El Contratante es: Intendencia Departamental de Maldonado

CGC 1.1 (r) La Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras es: 8 meses

calendario a partir de la firma del acta de inicio de Obras

CGC 1.1 (u) El Director de Obras será designado y comunicado al contratista

CGC 1.1 (w) El Sitio de las Obras está ubicado en la Rambla de los Argentinos de Piriápolis y está definida en los planos No. Lámina 2(dos).

CGC 1.1 (z) La Fecha de Inicio se establecerá en el Acta de Inicio de Obra y no podrá exceder los 20 (veinte) días posteriores a la firma del Contrato.

CGC 1.1 (dd) Las Obras consisten en: Remodelación de las aceras, la calzada y su entorno consistente a grandes rasgos en la ampliación y sustitución de pavimentos peatonales existentes por otros de hormigón llaneado mecánicamente con guarda de hormigón coloreado, el aumento de la superficie verde en detrimento del pavimento vehicular existente, la delimitación de una senda destinada a bicicletas y la incorporación de equipamiento urbano nuevo (bancos, papeleras, iluminación, bicicleteros, etc.) así como el suministro e instalación de red de iluminación peatonal y vehicular.

CGC 2.2 No Aplica CGC 2.3 (i) Los siguientes documentos también forman parte integral del Contrato:

1) Documentación técnica que contiene la descripción de las obras y las Especificaciones Técnicas del Proyecto:

a) el Proyecto Ejecutivo, las Memorias Técnicas Constructivas General y Particular y Especificaciones de la obra, ajustadas a las observaciones y/o solicitudes de aclaración a las Propuestas; b) el Plan de Trabajo y Programa de Inversiones definitivos que incluye los respectivos cronogramas (físico y fianciero) aprobados por el Contratante c) las aclaraciones a las consultas de los oferentes, respecto a los pliegos y las normas o instrucciones complementarias a dichos documentos que la Administración hubiere hecho conocer por escrito a los interesados, antes de la fecha de apertura de los Llamados a Licitación que se convoquen en el marco del presente Pliego.

Page 114: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

90 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

2) La garantía de fiel cumplimiento del contrato. 3) Reglamentos o normas técnicas generales aplicables a los tipos de trabajos

objeto del Contrato. 4) Las órdenes de servicio y/o ejecución. 5) El Certificado actualizado habilitante para firmar el Contrato, expedido por el

Registro Nacional de Empresas de Obras Públicas (MTOP). 6) Certificados que acrediten que la empresa está habilitada para operar

comercialmente en el país. Se considerará documentación complementaria a la siguiente: 1. Las Actas que las partes suscriban con los fines de la ejecución del Contrato. 2. Los planos complementarios preparados por el Contratista que fueran aprobados por la Dirección de Obra y confirmados por el Contratante. 3. Cumplimiento de la Ley 17.957 con la modificación dispuesta por el Artículo 3 de la Ley 18.244 (Deudores Alimentarios Morosos).

CGC 3.1 El idioma en que deben redactarse los documentos del Contrato es: Idioma Español La ley que gobierna el Contrato es la ley de la República Oriental del Uruguay

CGC 5.1 No Aplica CGC 8.1 Se sustituye por: El Contratista deberá cooperar con todo otro interesado en la

obra en la medida que le sea requerido por el Director de Obras. CGC 9.1 Personal Clave:

Se exigirá al Contratista un plantel básico integrado por: 1. Un Ingeniero o Arquitecto como Técnico residente de obra. Demostrar que ha participado en al menos 2 (dos) obras de magnitud igual o superior a las obras motivo de esta licitación, y que tenga una experiencia mayor a 5 años. 2. Un Ingeniero o Arquitecto como Representante Técnico Demostrar que ha participado en al menos 2 (dos) obras de magnitud igual o superior a las obras motivo de esta licitación, y que tenga una experiencia en la profesión mayor a 5 años. 3. Los capataces de obra: Los capataces de obra deben pertenecer al plantel de la empresa al momento que ésta se presenta a la licitación y tener una experiencia en el cargo, en la empresa o en otras, no inferior a 5 (cinco) años; y por lo menos una cantidad de metros de construcción equivalente al cien por cien de los metros ofertados.

CGC 13.1 Seguros.

Page 115: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato 91

No obstante las obligaciones que aquí se establecen de contratar pólizas de seguros, el Contratista será en todo momento el único responsable y protegerá al Contratante y a la Dirección de Obra frente a cualquier reclamación de terceros por concepto de indemnización por daños de cualquier naturaleza o lesiones corporales producidas como consecuencia de la ejecución del presente Contrato por el Contratista, sus Subcontratistas y su respectivo personal.

El Contratista contratará todos los seguros obligatorios previstos por la reglamentación vigente, pero incluirá como mínimo, los siguientes seguros:

A) Seguro contra daños a terceros.

El Contratista suscribirá un seguro de responsabilidad civil que comprenderá los daños corporales y materiales que puedan ser provocados a terceros como consecuencia de la realización de los trabajos, así como durante el plazo de garantía.

La póliza de seguros debe especificar que el personal del Contratante, el Director de Obra y los integrantes de la Dirección de Obras, así como el de otras empresas que se encuentren en la Zona de Obras, se considerarán como terceros a efectos de este seguro de responsabilidad civil.

B) Seguro contra accidentes de trabajo.

El Contratista suscribirá todos los seguros necesarios para cubrir accidentes de trabajo requeridos por la reglamentación vigente. El Contratista será responsable de que sus Subcontratistas también cumplan con esta obligación.

El Contratista mantendrá indemne al Contratante y al Director de Obra frente a todos los recursos que el personal del Contratista o el de sus Subcontratistas pudieran ejercer en este sentido.

El Contratista cumplirá, además, con lo establecido por la legislación y reglamentación aplicable en su país de origen en lo que respecta a su personal extranjero trabajando en el país del Contratante.

C) Seguro contra los riesgos en la Zona de Obras.

El Contratista suscribirá, en conformidad con la reglamentación aplicable, un seguro contra todo riesgo en la Zona de Obras. Dicho seguro contendrá las garantías más amplias y cubrirá, por lo tanto, todos los daños materiales que puedan sufrir todos los bienes incluidos en el Contrato, en particular los daños debidos a un defecto de concepción, del material de construcción o de la realización. Este seguro también deberá proteger contra los daños materiales ocasionados por fenómenos naturales.

Suscripción y presentación de pólizas.

Page 116: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

92 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Los seguros obligatorios y como mínimo, los seguros que figuran anteriormente, deberán ser presentados por el Contratista para la aprobación del Director de Obra y ser suscritos antes de iniciar cualquier trabajo.

Los seguros contra daños a terceros y accidentes de trabajo deberán permanecer vigentes hasta la recepción provisional de las obras objeto del Contrato. El seguro contra riesgos en la Zona de Obras deberá permanecer vigente por un período de doce (12) meses después de la recepción provisional de las mismas. Todas estas pólizas contendrán una disposición que subordina su cancelación a un aviso previo de la compañía de seguros al Contratante de las obras.

CGC 14.1 No Aplica

CGC 19.1 Seguridad. El Contratista deberá cumplir con la normativa nacional, departamental y/o local aplicable en materia de seguridad e higiene en los lugares de trabajo, instalación de los mismos, señalizaciones, mantenimiento de las comunicaciones y pasos de agua, demolición de construcciones, empleo de explosivos, seguridad y protección del medio ambiente y retiro de los equipos y materiales no utilizados.

CGC 21.1 La fecha de Toma de Posesión del Sitio de las Obras será la fecha del Acta de Inicio

CGC 25.2 No Aplica CGC 25.3 El arbitraje se realizará de acuerdo a la legislación uruguaya, código civil CGC 26.1 No Aplica

B. Control de Plazos

CGC 27.1 El Contratista presentará un Programa para la aprobación del Director de Obras dentro de 15 días a partir de la fecha de la Carta de Aceptación.

CGC 27.3 No Aplica.

C. Control de la Calidad CGC 35.1 El Período de Responsabilidad por Defectos es: 545 días. El mínimo es de 365

días. Una vez que finalice el Período de Responsabilidad por Defectos y el Contratista haya corregido todos los defectos indicados por el Director de Obras, se firmará el acta de Recepción Definitiva de las obras.

D. Control de Costos

Page 117: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato 93

CGC 37.2 Se sustituye por: El precio de la obra es global y se deberán realizar todos los trabajos necesarios para la adecuada materialización del objeto licitado, sin importar que algunos de estos trabajos no figuren en la lista de cantidades o que los metrajes de esta difieran de la obra a realizar. En este último caso se entiende que el Contratista tuvo la oportunidad de realizar observaciones en el período previo a la apertura de la licitación.

CGC 38.1 No aplica. CGC 38.2 No aplica. CGC 42.1 Certificaciones mensuales.

Las partes convienen que los trabajos objeto del presente Contrato, se paguen mediante la formulación de certificaciones mensuales, que abarcarán un mes calendario. Cada mes el Contratista presentará al Director de Obra, dentro de los cinco (5) días siguientes a la terminación del mes inmediato anterior, una certificación mensual que indique el monto total de las sumas correspondientes a las obras ejecutadas, como consecuencia de la ejecución del Contrato. La certificación debe reflejar el avance real de los trabajos en proporción (porcentaje) respecto del total de cada rubro según figura en los planos y pliegos, siendo que no se podrá certificar el 100 % de un rubro sin haber ejecutado la totalidad de este,

Page 118: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

94 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

CGC 43.1 Los pagos al Contratista serán efectuados de la forma que se indica a continuación: Los pagos se realizarán en las monedas especificadas en el Contrato por Rubro ejecutado. Habrá un único certificado mensual de obra realizada, que será elaborado a precios unitarios del contrato y que será presentado por la empresa contratista y aprobado por el Director de la Obra y el supervisor de la Unidad Coordinadora (UC). El Director de la Obra elevará al Supervisor de la UC el Certificado junto con un informe en que conste la situación general de la obra, incluyendo capítulos específicos referidos al control de plazos, control de avance financiero, criterios utilizados para la determinación de los avances correspondientes a la certificación, control de calidad y desempeño de la empresa contratista. El informe deberá contar con la aprobación de la Supervisión de la UC para que se pueda habilitar el pago del certificado correspondiente. Este certificado será luego afectado en la Intendencia y procesado para su pago. El certificado deberá ser procesado con la premura suficiente para ser elevado por la Intendencia a la Oficina de Planeamiento y Presupuesto (OPP), con un plazo máximo de 15 días calendario del mes siguiente al de la ejecución de los trabajos. El pago de los certificados se efectuará dentro de un plazo de 60 (sesenta) días calendario siguiente al mes de realización de los trabajos, sin intereses. El contratista deberá presentar, en el lugar que indique la Intendencia, un ejemplar de la planilla de declaración al BPS, de los montos imponibles generados en el mes. No se procesarán certificados de obra sin la constancia de la presentación de dicha planilla. El contrato tendrá reajuste de acuerdo a la clausula 47.1. Las facturas, las planillas de declaración al BPS, los comprobantes de la constitución del depósito sustitutivo de la retención del 5%, para los casos en que éstos correspondan, o declaración de la empresa de que no efectuará sustitución por ese período, deberán entregarse donde la Administración lo indique, en los primeros diez (10) días calendario del plazo de 60 días para el pago de los certificados. Vencido el plazo, no podrá efectuarse la sustitución de la retención del 5%. Si el Contratista presentara la factura y/o documentos precedentemente reseñados fuera del plazo indicado, el plazo de sesenta (60) días para el pago de certificados se interrumpirá en el mismo número de días calendario que la demora en presentarlos, aplicándose este criterio tanto para recargos como para descuentos. El IVA no se pagará directamente al contratista y será retenido por la administración, otorgándose un resguardo.

Page 119: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato 95

Las eventuales cesiones de créditos sólo se tendrán por consentidas siempre que haya resolución expresa de la Administración donde conste: a) notificación, b) reserva del derecho de oponer al cesionario todas las excepciones que se hubieren podido oponer al cedente, aún las meramente personales y c) la existencia y cobro de créditos por el cesionario dependerá y se podrá hacer efectiva, en la medida que sean exigibles según contrato, por ejecución de los servicios contratados.

CGC 44.1 En el punto (f) se sustituye terreno por sitio de obras. Se agregan los siguientes eventos compensables:

(l) Los días de lluvia que superen el promedio mensual, de acuerdo a los criterios de la Dirección Nacional de Vialidad. La materialización de este evento compensable no generará variaciones de precio.

(m) Cuando se realicen paros generales del SUNCA, se generará un corrimiento de plazos según el siguiente detalle:

1. Cuando se produzca un paro de más de 5 hs de duración, se aumentará el plazo de obra en 1 día.

2. Cuando se produzca un paro de 5 hs o menos de duración, se aumentará el plazo de obra en medio día.

Este evento compensable no generará variaciones de precio.

(n) En el caso de que la licencia ordinaria de la construcción se lleve a cabo dentro del plazo de la obra, este se aumentará en la misma cantidad de días que correspondan a la mencionada licencia, de acuerdo a lo publicado por el MTSS.

Este evento compensable no generará variaciones de precio.(o) Ocurrencia de desastres naturales, que se entiendan inimputables, imprevisibles e irresistibles por las partes del contrato.

CGC 46.1 La moneda del País del Contratante es: Pesos Uruguayos

CGC 47.1 El Contrato está sujeto a ajuste de precios:

Se aplicará la siguiente fórmula paramétrica de actualización de costo.

El valor actualizado P de la obra realizada en un grupo de rubros "a" se define como:

( )( )t

o

t

ao iiKPP

++

××=11

y las diferencias que corresponderá liquidar serán:

Page 120: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

96 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

( )( )

)111( −++

××= to

t

ao iiKPsDiferencia

en cuya fórmula: Ka = coeficiente de actualización de los rubros que integran Po. Po = liquidación a precios de licitación de la obra considerada. i = tasa media de interés Anual efectiva del BCU para el mes de ejecución

de la obra que se liquida. t = plazo de pago (2 meses ) de la obra ejecutada, 2/12. io = tasa media de interés Anual efectiva del BCU vigente al último día

hábil del mes anterior a la fecha de la Licitación

El coeficiente Ka se calculará de acuerdo con la fórmula siguiente:

oovo

v

oa D

DdMMm

CCv

JJjK

,

×+×+×+×=

en la que: Ka = subíndice que caracteriza un grupo de rubros j = porcentaje de incidencia en el costo de la mano de obra J = importe de Jornal del Medio Oficial Albañil (MOA), según

remuneración mayor laudo o convenio homologado, al mes de ejecución de los trabajos.

JO = importe de Jornal del Medio Oficial Albañil (MOA), según remuneración mayor laudo o convenio homologado, vigente al último día hábil del mes anterior a la fecha de la Licitación.

v = porcentaje de incidencia en el costo por concepto de: Gastos Generales, financiación, impuestos, imprevistos, beneficios y demás gastos no considerados en los otros grupos.

CV = Índice de Precios al Consumo para el mes de ejecución de la obra que se liquida.

CVo = Índice de Precios al Consumo vigente al último día hábil del mes anterior a la fecha de la Licitación.

m = porcentaje de incidencia en el costo por concepto de materiales, combustibles, fletes, etc.

on

nn

o QQq

MM

×= ∑

qn = porcentaje de incidencia de cada material n en el total de materiales correspondiente al grupo de rubros.

Page 121: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato 97

Qo = costo unitario del material n para el mes de ejecución de la obra que se liquida..

Qno = costo unitario del mismo material n vigente al último día hábil del mes anterior a la fecha de la Licitación

d = porcentaje de incidencia en el costo correspondiente a amortización y reparación de equipos

D' = valor del Dólar para el mes de ejecución de la obra que se liquida.

D'o = valor del Dólar vigente al último día hábil del mes anterior a la fecha de la Licitación

Coeficientes paramétricos

Detalle de porcentajes de incidencias de los grupos paramétricos y determinación de las fuentes de los testigos a utilizar:

Se tomarán los porcentajes definidos por el Ministerio de Transporte y Obras Públicas para cada grupo de incidencia, los procentajes de incidencia figuran en el Anexo Nº 2 Coeficientes Fórmulas Paramétricas.

Los valores testigos se tomarán del boletín oficial de la Dirección Nacional de Vialidad del Ministerio de Transporte y Obras Públicas. Los valores bases son los vigentes al mes de la apertura de la Licitación. Los valores a considerar en cada certificación serán los que surgen del boletín correspondiente al mes de certificación. Si a la fecha de cierre del certificado no se hubiera emitido el boletín del mes de certificación se considerará el último boletín emitido ajustando las diferencias en la certificación posterior o en el cierre final de las obras, según lo que corresponda.

Page 122: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

98 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

CGC 48.1 La proporción que se retendrá de los de pagos es: 5% (cinco por ciento), como refuerzo de garantía de buena ejecución. Dicha retención se practicará sobre el precio básico y ajuste paramétrico en todos los certificados incluidos los de trabajos extraordinarios. Dichas retenciones podrán sustituirse mediante: a. Fianza o aval de un banco establecido en el país del Contratante. b. Fianza o aval de un banco extranjero de reconocido prestigio, aceptable

para la Administración. c. Póliza de Seguro de fianza emitida por el Banco de Seguros del Estado de

la República Oriental del Uruguay. En los casos a, b, y c la garantía respectiva se establecerá en Unidades Hipotecarias Reajustables (Ley Nº 13.728 del 17/12/68) o en dólares estadounidenses. d. Bonos del Tesoro de la República Oriental del Uruguay en dólares

estadounidenses. e. Depósito en Obligaciones Hipotecarias Reajustables. En todos los casos a los efectos de la conversión de moneda para el cálculo del importe de la garantía se tomará el tipo de cambio vendedor que fije la mesa de cambios del BCU para operaciones interbancarias en moneda extranjera el día anterior al de la constitución de la garantía. Estas retenciones se devolverán en ocasión de la recepción provisoria de las obras en las cuales ellas se hayan efectuado. A estos efectos en el expediente formado por el pedido de recepción provisoria, formulado por el Contratista, cuando se aconseje la recepción, se indicará simultáneamente la suma que corresponda devolver por este concepto. La devolución se hará por las mismas cantidades o importes retenidos y se efectuará siempre que haya dado fiel cumplimiento al contrato y las obras estén en condiciones de aceptación.

CGC 49 El monto de la indemnización por daños y perjuicios para la totalidad de las Obras es del 0,05 (cinco por mil) del Precio final del Contrato por día. El monto máximo de la indemnización por daños y perjuicios para la totalidad de las Obras es del 10% (diez por ciento) del precio final del Contrato.

Se establecen los siguientes hitos intermedios que deberá cumplir el Contratista:

1. Para 1/3 del plazo de obra, deberá haber realizado una certificación superior a 25 % de la obra.

2. Para 2/3 del plazo de obra, deberá haber realizado una certificación superior a la 75 % de la obra.

Para ambos casos, el contratista pagará una multa del 3 por mil del precio global del contrato por día de atraso, hasta un máximo del 3 % del precio global del contrato.

Page 123: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato 99

CGC 50.1 No Aplica

CGC 51.1 Anticipo Financiero: El pago por anticipo será de hasta un 10% (diez por ciento) del precio del Contrato, excluido el IVA y los Aportes Sociales. El anticipo financiero será garantizado por póliza o aval bancario con cláusula de pago a primer requerimiento. El uso de este anticipo financiero será optativo del Contratista debiendo ser solicitado por éste al Contratante formalmente por nota, firmada por el Representante Legal y/o Técnico, luego del Acta de Inicio. En caso de que el Contratista solicite dicho anticipo, el mismo deberá ser ajustado a dos meses antes de la fecha de solicitud, por el “Procedimiento de Cálculo Global” por cada grupo de rubros, como se detalla en las 47.1 de las CEC. Pago anticipo financiero = Monto del contrato x %anticipo x Ajuste Paramétrico

CGC 52.1 El monto de la Garantía de Cumplimiento es del 5 % (cinco por ciento) del monto total del Contrato. La Garantía de Fiel Cumplimiento de Contrato se constituirá mediante depósito efectivo, aval bancario, bonos del tesoro, póliza de seguros de fianza extendida a la vista o a primer requerimiento.

E. Finalización del Contrato

CGC 55.1 Acta de Recepción Provisoria.

CGC 58.1 Los Manuales de operación y mantenimiento deberán presentarse junto a la

Recepcíón Provisoria. Los planos actualizados finales (conformes a obra y de fraccionamiento definitivos) deberán presentarse antes de la Recepción Definitiva. El contratante devolverá los planos de Fraccionamiento debidamente aprobados para su posterior registro en la Dirección Nacional de Catastro.

CGC 58.2 La suma que se retendrá por no cumplir con la presentación de los planos actualizados finales y/o los manuales de operación y mantenimiento en la fecha establecida en las CGC 58.1 es del 2,5% total del contrato.

CGC 59.2 (g) El número máximo de días es 20 días calendario.

CGC 61.1 El porcentaje que se aplicará al valor de las Obras no terminadas es de 10%

Page 124: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,
Page 125: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

101

Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

Ver Anexo Nº4 “Memoria Particular de las Obras”.

Todo procedimiento empleado para la construcción de la obra y los materiales a utilizar, cumplirán estrictamente lo establecido en cada norma técnica específica del Instituto Uruguayo de Normas Técnicas - UNIT- . Todo lo que no esté referido a la memoria particular del proyecto deberá atenerse a la memoria constructiva general del Ministerio de Transporte y Obras Públicas.

Page 126: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

102 Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

Sección VIII. Proyecto Ejecutivo

Ver Anexo Nº 3, Listado de Planos y Planos.

Page 127: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

103

Sección IX. Lista de Cantidades

Ver Anexo Nº 1 “ Lista de Cantidades”.

Page 128: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,
Page 129: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

105

Sección X. Formularios de Garantía Se adjuntan en esta sección modelos aceptables de formularios para la Garantía de Mantenimiento de la Oferta, la Garantía de Cumplimiento y la Garantía por Pago de Anticipo. Los Oferentes no deberán llenar los formularios para la Garantía de Cumplimiento ni para la Garantía de Pago de Anticipo en esta etapa de la licitación. Solo el Oferente seleccionado deberá proporcionar estas dos garantías.

Page 130: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

106 Llamado a Licitación

Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Garantía Bancaria)

[Si se ha solicitado, el Banco/Oferente completará este formulario de Garantía Bancaria según las instrucciones indicadas entre corchetes.] _________________________________________________________ [indicar el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía] Beneficiario: [indicar el nombre y la dirección del Contratante] Fecha: [indique la fecha] GARANTIA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA No. [indique el número] Se nos ha informado que [indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar los nombres legales completos de los socios] (en adelante denominado “el Oferente”) les ha presentado su Oferta con fecha del [indicar la fecha de presentación de la Oferta] (en adelante denominada “la Oferta”) para la ejecución del [indique el nombre del Contrato] en virtud del Llamado a Licitación No. [indique el número del Llamado] (“el Llamado”). Así mismo, entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, una Garantía de Mantenimiento deberá respaldar dicha Oferta. A solicitud del Oferente, nosotros [indique el nombre del Banco] por medio del presente instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [indique la cifra en números expresada en la moneda del país del Contratante o su equivalente en una moneda internacional de libre convertibilidad] [indique la cifra en palabras] al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada de una comunicación escrita que declare que el Oferente está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones de la Oferta, porque el Oferente:

(a) ha retirado su Oferta durante el período de validez establecido por el Oferente en el Formulario de la Oferta; o

(b) no acepta la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones a los

Oferentes (en adelante “las IAO”) de los documentos de licitación; o (c) habiéndole notificado el Contratante de la aceptación de su Oferta dentro del período

de validez de la Oferta, (i) no firma o rehúsa firmar el Convenio, si así se le solicita, o (ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.

Esta Garantía expirará (a) si el Oferente fuera el Oferente seleccionado, cuando recibamos en nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Oferente y de la Garantía de Cumplimiento emitida a favor de ustedes por instrucciones del Oferente, o (b) si el Oferente no

Page 131: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Llamado a Licitación 107

fuera el Oferente seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) haber recibido nosotros una copia de su comunicación informando al Oferente que no fue seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la Oferta. Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de dicha fecha. Esta Garantía está sujeta a las Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del CCI No. 458. (ICC, por sus siglas en inglés) [Firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s)]

Page 132: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

108 Llamado a Licitación

Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza)

[Si se ha solicitado, el Fiador/Oferente deberá completar este Formulario de Fianza de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes.] FIANZA No. [indique el número de fianza] POR ESTA FIANZA [indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar los nombres legales completos de los socios] en calidad de Contratista (en adelante “el Contratista”), y [indique el nombre, denominación legal y dirección de la afianzadora], autorizada para conducir negocios en [indique el nombre del país del Contratante], en calidad de Garante (en adelante “el Garante”) se obligan y firmemente se comprometen con [indique el nombre del Contratante] en calidad de Demandante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indique el monto en cifras expresado en la moneda del País del Contratante o su equivalente en una moneda internacional de libre convertibilidad] [indique la suma en palabras], a cuyo pago en forma legal, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la Garantía, nosotros, el Contratista y el Garante antemencionados nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios a estos términos. CONSIDERANDO que el Contratista ha presentado al Contratante una Oferta escrita con fecha del ____ día de _______, del 200_, para la construcción de [indique el número del Contrato] (en adelante “la Oferta”). POR LO TANTO, LA CONDICION DE ESTA OBLIGACION es tal que si el Contratista:

(1) retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta estipulado en el Formulario de la Oferta; o

(2) no acepta la corrección de los errores del Precio de la Oferta de conformidad con la

Subcláusula 28.2 de las IAO; o

(3) si después de haber sido notificado de la aceptación de su Oferta por el Contratante durante el período de validez de la misma, (a) no firma o rehúsa firmar el Formulario de Convenio, si así se le solicita, de

conformidad con las Instrucciones a los Oferentes; o (b) no presenta o rehúsa presentar la Garantía de Cumplimento de conformidad con lo

establecido en las Instrucciones a los Oferentes;

el Garante procederá inmediatamente a pagar al Contratante la máxima suma indicada anteriormente al recibo de la primera solicitud por escrito del Contratante, sin que el Contratante tenga que sustentar su demanda, siempre y cuando el Contratante establezca en su demanda que ésta

Page 133: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Llamado a Licitación 109

es motivada por el acontecimiento de cualquiera de los eventos descritos anteriormente, especificando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron. El Garante conviene, por lo tanto, en que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la Oferta tal como se establece en la Llamado a Licitación o prorrogada por el Contratante en cualquier momento antes de esta fecha, y cuyas notificaciones de dichas extensiones al Garante se dispensan por este instrumento. EN FE DE LO CUAL, el Contratista y el Garante han dispuesto que se ejecuten estos documentos con sus respectivos nombres este [indique el número] día de [indique el mes] de [indique el año]. Contratista(s):_______________________ Garante: ______________________________ Sello Oficial de la Corporación (si corresponde) __________________________________ ______________________________________ [firma(s) del (de los) representante(s) [firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) autorizado(s) _________________________________ _______________________________________ [indique el nombre y cargo en letra de [indique el nombre y cargo en letra de imprenta] imprenta]

Page 134: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

110 Llamado a Licitación

Declaración de Mantenimiento de la Oferta

[Si se solicita, el Oferente completará este Formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes.] _________________________________________________________________________

Fecha: [indique la fecha]

Nombre del Contrato.: [indique el nombre] No. de Identificación del Contrato: [indique el número]

Llamado a Licitación: [Indique el número] A: ________________________________ Nosotros, los suscritos, declaramos que: 1. Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las Ofertas deberán estar respaldadas por una Declaración de Mantenimiento de la Oferta. 2. Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación de contrato con el Contratante por un período de [indique el número de mes o años] contado a partir de [indique la fecha] si violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la Oferta sea porque:

(a) retiráramos nuestra Oferta durante el período de vigencia de la Oferta especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o

(b) no aceptamos la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones a

los Oferentes (en adelante “las IAO”) en los Documentos de Licitación; o (c) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra Oferta durante el

período de validez de la misma, (i) no firmamos o rehusamos firmar el Convenio, si así se nos solicita; o (ii) no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.

3. Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de la Oferta expirará, si no somos el Oferente Seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) hemos recibido una copia de su comunicación informando que no somos el Oferente seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de nuestra Oferta. 4. Entendemos que si somos una APCA, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en el nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si la APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá estar en nombre de todos los miembros futuros tal como se enumeran en la Carta de Intención mencionada en la Subcláusula 16.1 de las IAO. Firmada: [firma del representante autorizado]. En capacidad de [indique el cargo]

Page 135: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Llamado a Licitación 111

Nombre: [indique el nombre en letra de molde o mecanografiado] Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de: [indique el nombre la entidad que autoriza] Fechada el [indique el día] día de [indique el mes] de [indique el año]

Page 136: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

112 Llamado a Licitación

Garantía de Cumplimiento (Garantía Bancaria)

(Incondicional)

[El Banco/Oferente seleccionado que presente esta Garantía deberá completar este formulario según las instrucciones indicadas entre corchetes, si el Contratante solicita esta clase de garantía.] [Indique el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía] Beneficiario: [indique el nombre y la dirección del Contratante] Fecha: [indique la fecha] GARANTIA DE CUMPLIMIENTO No. [indique el número de la Garantía de Cumplimiento] Se nos ha informado que [indique el nombre del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) ha celebrado el Contrato No.[indique el número referencial del Contrato] de fecha [indique la fecha] con su entidad para la ejecución de [indique el nombre del Contrato y una breve descripción de las Obras] en adelante “el Contrato”). Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se requiere una Garantía de Cumplimiento. A solicitud del Contratista, nosotros [indique el nombre del Banco] por este medio nos obligamos irrevocablemente a pagar a su entidad una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [indique la cifra en números] [indique la cifra en palabras],22 la cual será pagada por nosotros en los tipos y proporciones de monedas en las cuales el Contrato ha de ser pagado, al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada de una comunicación escrita que declare que el Contratista está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones del Contrato sin que su entidad tenga que sustentar su demanda o la suma reclamada en ese sentido. Esta Garantía expirará no más tarde de veintiocho días contados a partir de la fecha de la emisión del Certificado de Posesión de las Obras, calculados sobre la base de una copia de dicho Certificado que nos será proporcionado, o en el [indicar el día] día del [indicar el mes] mes del [indicar el año],23 lo que ocurra primero. Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de esta fecha. 22 El Garante (banco) indicará el monto que representa el porcentaje del Precio del Contrato estipulado en el

Contrato y denominada en la(s) moneda(s) del Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Contratante.

23 Indique la fecha que corresponda veintiocho días después de la Fecha de Terminación Prevista. El Contratante deberá observar que en el caso de prórroga del plazo de terminación del Contrato, el Contratante necesitará solicitar una extensión de esta Garantía al Garante. Dicha solicitud deberá ser por escrito y presentada antes de la expiración de la fecha establecida en la Garantía. Al preparar esta Garantía el Contratante podría considerar

Page 137: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Llamado a Licitación 113

Esta Garantía está sujeta a las Reglas uniformes de la CCI relativas a las garantías pagaderas contra primera solicitud (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del CCI No. 458. (ICC, por sus siglas en inglés), excepto que el subpárrafo (ii) del subartículo 20 (a) está aquí excluido. [Firma(s) del (los) representante(s) autorizado(s) del banco]

agregar el siguiente texto al formulario, al final del penúltimo párrafo: “El Garante conviene en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses]/[ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Contratante de dicha extensión, la que será presentada al Garante antes de que expire la Garantía.”

Page 138: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

114 Llamado a Licitación

Garantía de Cumplimiento (Fianza)

[El Garante/ Oferente seleccionado que presenta esta fianza deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes, si el Contratante solicita este tipo de garantía] Por esta Fianza [indique el nombre y dirección del Contratista] en calidad de Mandante (en adelante “el Contratista”) y [indique el nombre, título legal y dirección del garante, compañía afianzadora o aseguradora] en calidad de Garante (en adelante “el Garante”) se obligan y firmemente se comprometen con [indique el nombre y dirección del Contratante] en calidad de Contratante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indique el monto de fianza] [indique el monto de la fianza en palabras]24, a cuyo pago en forma legal, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el Precio del Contrato, nosotros, el Contratista y el Garante antemencionados nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios a estos términos. Considerando que el Contratista ha celebrado con el Contratante un Contrato con fecha25 del [indique el número] días de [indique el mes] de [indique el año] para [indique el nombre del Contrato] de acuerdo con los documentos, planos, especificaciones y modificaciones de los mismos que, en la medida de lo estipulado en el presente documento, constituyen por referencia parte integrante de éste y se denominan, en adelante, el Contrato. Por lo tanto, la Condición de esta Obligación es tal que si el Contratista diere pronto y fiel cumplimiento a dicho Contrato (incluida cualquier modificación del mismo), dicha obligación quedará anulada y, en caso contrario, tendrá plena vigencia y efecto. En cualquier momento que el Contratista esté en violación del Contrato, y que el Contratante así lo declare, cumpliendo por su parte con las obligaciones a su cargo, el Garante podrá corregir prontamente el incumplimiento o deberá proceder de inmediato a: (1) llevar a término el Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo, o (2) obtener una oferta u ofertas de Oferentes calificados y presentarla(s) al Contratante

para llevar a cabo el Contrato de acuerdo con las Condiciones del mismo y, una vez que el Contratante y el Garante hubieran determinado cuál es el Oferente que ofrece la oferta evaluada más baja que se ajusta a las condiciones de la licitación, disponer la celebración de un Contrato entre dicho Oferente y el Contratante. A medida que avancen las Obras (aun cuando existiera algún incumplimiento o una serie de incumplimientos en virtud del Contrato o los Contratos para completar las Obras de conformidad con lo dispuesto en este párrafo), proporcionará fondos suficientes para sufragar el costo de la terminación de las Obras, menos el saldo del Precio del Contrato, pero sin exceder el monto fijado en el primer párrafo de este documento, incluidos otros costos y daños y perjuicios por los cuales el Garante pueda ser

24 El Fiador debe indicar el monto equivalente al porcentaje del precio del Contrato especificado en las CEC, expresado

en la(s) moneda(s) del Contrato, o en una moneda de libre convertibilidad aceptable para el Contratante. 25 Fecha de la carta de aceptación o del Convenio.

Page 139: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Llamado a Licitación 115

responsable en virtud de la presente fianza. La expresión "saldo del Precio del Contrato" utilizada en este párrafo significará el monto total pagadero por el Contratante al Contratista en virtud del Contrato, menos el monto que el Contratante hubiera pagado debidamente al Contratista, o

(3) pagar al Contratante el monto exigido por éste para llevar a cabo el Contrato de

acuerdo con las Condiciones del mismo, hasta un total que no exceda el monto de esta fianza.

El Garante no será responsable por una suma mayor que la penalización específica que constituye esta fianza. Cualquier juicio que se entable en virtud de esta fianza deberá iniciarse antes de transcurrido un año a partir de la fecha de emisión del certificado de terminación de las obras. Ninguna persona o empresa del Contratante mencionado en el presente documento o sus herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios podrá tener o ejercer derecho alguno en virtud de esta fianza. En fe de lo cual, el Contratista ha firmado y estampado su sello en este documento, y el Garante ha hecho estampar su sello institucional en el presente documento, debidamente atestiguado por la firma de su representante legal, a los [indique el número] días de [indique el mes] de [indique el año]. Firmado por [indique la(s) firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) En nombre de [nombre del Contratista] en calidad de [indicar el cargo)] En presencia de [indique el nombre y la firma del testigo] Fecha [indique la fecha] Firmado por [indique la(s) firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) del Fiador] En nombre de [nombre del Fiador] en calidad de [indicar el cargo)] En presencia de [indique el nombre y la firma del testigo] Fecha [indique la fecha]

Page 140: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

116 Llamado a Licitación

Garantía Bancaria por Pago de Anticipo

[El Banco / Oferente seleccionado, que presenta esta Garantía deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas entre corchetes, si en virtud del Contrato se hará un pago anticipado] [Indique el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía] Beneficiario: [Nombre y dirección del Contratante] Fecha: [indique la fecha] GARANTIA POR PAGO DE ANTICIPO No.: [indique el número] Se nos ha informado que [nombre del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) ha celebrado con ustedes el contrato No. [número de referencia del contrato] de fecha [indique la fecha del contrato], para la ejecución de [indique el nombre del contrato y una breve descripción de las Obras] (en adelante denominado “el Contrato”). Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se dará al Contratista un anticipo contra una garantía por pago de anticipo por la suma o sumas indicada(s) a continuación. A solicitud del Contratista, nosotros [indique el nombre del Banco] por medio del presente instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan en total [indique la(s) suma(s) en cifras y en palabras]26 contra el recibo de su primera solicitud por escrito, declarando que el Contratista está en violación de sus obligaciones en virtud del Contrato, porque el Contratista ha utilizado el pago de anticipo para otros fines a los estipulados para la ejecución de las Obras. Como condición para presentar cualquier reclamo y hacer efectiva esta garantía, el referido pago mencionado arriba deber haber sido recibido por el Contratista en su cuenta número [indique número] en el [indique el nombre y dirección del banco]. El monto máximo de esta garantía se reducirá progresivamente a medida que el monto del anticipo es reembolsado por el Contratista según se indique en las copias de los estados de cuenta de pago periódicos o certificados de pago que se nos presenten. Esta garantía expirará, a más tardar, al recibo en nuestra institución de una copia del Certificado de Pago Interino indicando que el ochenta (80) por ciento del Precio del Contrato ha sido certificado para pago, o en el [indique el número] día del [indique el mes] de [indique el año]27, lo que ocurra primero. Por lo 26 El Garante deberá indique una suma representativa de la suma del Pago por Adelanto, y denominada en cualquiera de las

monedas del Pago por Anticipo como se estipula en el Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador.

27 Indicar la fecha prevista de expiración del Plazo de Cumplimiento. El Contratante deberá advertir que en caso de una prórroga al plazo de cumplimiento del Contrato, el Contratante tendrá que solicitar al Garante una extensión de esta Garantía. Al preparar esta Garantía el Contrante pudiera considerar agregar el siguiente texto en el Formulario, al final

Page 141: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Llamado a Licitación 117

tanto, cualquier demanda de pago bajo esta garantía deberá recibirse en esta oficina en o antes de esta fecha. Esta garantía está sujeta a los Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías pagaderas contra primera solicitud (Uniform Rules for Demand Guarantees), ICC Publicación No. 458. [firma(s) de los representante(s) autorizado(s) del Banco]

del penúltimo párrafo: “Nosotros convenimos en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses] [ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Contratante de dicha extensión, la que nos será presentada antes de que expire la Garantía.”

Page 142: REMODELACIÓN RAMBLA DE LOS ARGENTINOS EN PIRIÁPOLIS … · expresado en esta Memoria Descriptiva. 2. Alcance de los trabajos Las obras comprenden todas las tareas de construcción,

Resolución Expediente Acta N º Nº 05186/2013 2012-88-01-12939 01524/2013

VISTO: Las gestiones realizadas en las presentes actuaciones por la Dirección General de Planeamiento Urbano y Territorial, a los efectos de que se instrumente un llamado a Licitación Pública Nacional para la Remodelación de la Rambla de los Argentinos en Piriápolis CONSIDERANDO: I) Que a tales efectos se solicitó la aprobación del Pliego Particular de Condiciones que regirá el mencionado proceso licitatorio; II) Que se efectuó Reserva Presupuestal RX 12939, Rubro 52387, Centro de Costo 5108317157 que al momento de efectuarse contaba con disponibilidad; III) Que hay informe favorable de la Dirección General de Planificación y Ejecución Presupuestal; ATENTO: A lo precedentemente expuesto y a los informes que anteceden,

EL INTENDENTE DEPARTAMENTAL DE MALDONADO RESUELVE:

1º) Préstese aprobación al Pliego Particular de Condiciones y Memoria Descriptiva, que regirá el llamado a Licitación Pública Nacional para la Remodelación de la Rambla de los Argentinos en Piriápolis;

2º) Pase a la División de Adquisiciones y Almacenes

Resolución incluída en el Acta firmada por Susana Hernandez el 15/07/2013 13:37:35.

Resolución incluída en el Acta firmada por Oscar de los Santos el 15/07/2013 14:17:34.