rekcja czasownika (tabela)

10
7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela) http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 1/10

Upload: bartosz-reszka

Post on 08-Feb-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Rekcja czasownika (tabela)

7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela)

http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 1/10

Page 2: Rekcja czasownika (tabela)

7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela)

http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 2/10

bedürfen  +G potrzebować/ wymagać czegoś 

befähigen  + A zu umożliwiać komuś coś 

befehlen + A + D rozkazywać coś komuś 

befragen + A nach/ über + A  wypytywać kogoś o coś 

befreien + A aus / von  uwolnić kogoś od czegoś/ z czegoś 

begegnen +D spotykać kogoś 

beginnen mit+ D rozpoczynać czymś/ coś 

Beglückwünschen  + A zu gratulować komuś z powodu/ czegoś behalten + A zatrzymać coś dla siebie 

beharren auf + D trwać, obstawać, upierać się przy czymś 

beifügen  + A + D dołączyć, załączyć coś do czegoś 

beistehen +D pomagać komuś/ wspierać kogoś 

beitragen zu+ D przyczynić się do czegoś, wnieść swój udział 

belegen + A durch+ A mit

poprzeć coś czymś, udokumentować coś czymś nakładać na kogoś coś (np. mit Strafe) 

beneiden um być zazdrosnym o coś 

benennen + A nach nazywać kogoś po kimś 

benutzenbenutzen

+ A zu+D; für+A + A

wykorzystywać/używać coś/ kogoś do czegoś korzystać z czegoś 

berichtenberichten

+ D über + A/ von+ D + A + D

relacjonować, opowiadać komuś o czymś donieść o czymś komuś 

beruhen auf + D polegać/ opierać się na czymś 

beschäftigen  + A mit zajmować kogoś czymś 

bescheren + A + D darować/ podarować coś komuś 

beschränken  + A auf + A ograniczać kogoś do czegoś 

beschuldigen +A + G obwiniać kogoś o coś 

beschützen  + A vor + D chronić kogoś/ coś przed kimś/ czymś  

bestehenbestehenbestehen 

auf + Daus+ Din + D

nalegać na coś/ upierać się przyskładać się z czegoś polegać na czymś 

bestimmen + A + D decydować o czymś 

beteiligen +A an + D zapewniać udział komuś w czymś 

betrügen betrügen 

+ A mit+ A um

zdradzać kogoś z kimś oszukać kogoś na czymś 

beurteilen + A nach oceniać kogoś / coś według czegoś 

bevollmächtigen  + A zu upoważniać/upełnomocnić kogoś do czegoś 

bewahren + A vor + D uchować, uchronić kogoś przed czymś/ kimś 

bewegen + A zu+ D nakłaniać, skłaniać kogoś do czegoś 

bewilligen + A + D przyznawać coś komuś 

bewundern + A podziwiać kogoś 

bezeichnenbezeichnen

+A als + A+ A + D

określać/ nazywać kogoś jako coś/kogoś wskazywać, opisywać coś komuś 

bezichtigen +A + G posądzać kogoś o coś 

beziehen + A auf + A stosować, odnosić się do czegoś 

bieten + A + D podawać/ofiarować coś komuś binden + A an + A przywiązywać kogoś/ coś do czegoś 

bitten + A um prosić kogoś o coś 

bleibenbleiben

+ Nbei+ D

pozostać kimś? zostawać przy czymś 

borgen + A + D pożyczać coś komuś 

brauchen + A zu potrzebować kogoś/ czegoś do czegoś w znaczeniu posiłkowym- musieć 

bringenbringenbringen

+ A auf + A+ A um+ A + D

naprowadzić kogoś na coś pozbawić kogoś czegoś/odbierać komuś coś przynosić coś komuś 

dankendanken

+ D für + A +D

dziękować komuś za coś odwdzięczyć się komuś 

debattieren über + A  debatować nad czymś degradieren + A zu+ D zdegradować kogoś do czegoś 

denken an + A myśleć o kimś/ czymś 

deuten + A + D zinterpretować, przepowiedzieć coś komuś 

Page 3: Rekcja czasownika (tabela)

7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela)

http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 3/10

dienendienen

+ D mit+ D+D

służyć komuś czymś służyć komuś 

dienen zu+ D służyć do czegoś 

diskutierendiskutieren

mit+ Düber + A 

dyskutować z kimś dyskutować o czymś 

dividieren + A durch+ A dzielić coś przez coś 

drängen 

drängen 

auf + A/ nach+ D

+ A zu+ D

nalegać na coś 

zmuszać kogoś do czegoś drohen +D grozić komuś 

ehren +A czcić, poważać kogoś 

einfallen +D+N wpaść na pomysł 

einführen  + A in + A wprowadzać kogoś w coś 

eingehen auf + A zgodzić się na coś 

einladen + A zu+ D zaprosić kogoś na coś 

einschmieren + A nasmarować kogoś, coś 

einschreiten gegen+ A wystąpić przeciwko komuś 

einteilen + A in + A dzielić coś na coś 

eintreteneintreten

für+ A in + A

wstawić się za kimś przystępować do czegoś 

einwickeln +A omamić, owijać coś 

einwilligen in + A zgodzić się na coś 

einschmieren + A nasmarować coś/ kogoś 

ekelnekeln

+ D vor+ D+ A vor + D

brzydzić się czegoś 

empfehlen + A + D polecać coś komuś 

entbindenentbinden

+ A von+ D+A + G

zwalniać kogoś z czegoś 

entgegengehen +D iść naprzeciw komuś 

entgehen +D unikać kogoś/ coś 

entheben +A + G zwalniać kogoś z czegoś 

entlasten + A von+ D ulżyć komuś, odciążać kogoś z czegoś 

entsprechen +D odpowiadać komuś 

entziehen + A + D zabrać komuś coś erfahren von + D dowiadywać się o czymś 

erheben + A gegen wznieść coś przeciw komuś 

erinnern + A an + A przypominać komuś o czymś 

erkennen +A an + D rozpoznać kogoś po czymś 

erklären  + A für   uznać kogoś za coś 

erkranken an + D zachorować na coś 

erlauben + A + D pozwalać coś komuś 

ermahnen + A zu+ D zachęcać kogoś do czegoś 

ernennen + A zu+ D mianować kogoś na coś/ kimś 

erschreckenerschrecken

über + A vor + D

przestraszyć się czegoś przestraszyć się czegoś 

ersteigen + A wdrapywać się na coś ersuchen + A um prosić kogoś o coś 

erwarten von+D oczekiwać od kogoś 

erweisen + A + D wyświadczyć komuś coś 

erzählen erzählen erzählen 

über + A von + D+ A + D

opowiadać o czymś opowiadać o czymś opowiadać coś komuś 

erziehenerziehen

+A+ A zu

wychowywać kogoś wychowywać kogoś na kogoś 

essen +A  jeść coś 

fehlenfehlenfehlen

+ D an + D+Dan + D

brakować komuś czegoś brakować komuś, odczuwać brak brakować czegoś 

fliehen vor + D uciekać przed kimś/ czymś folgenfolgen

+Dauf + A

następować po czymś następować po czymś 

Page 4: Rekcja czasownika (tabela)

7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela)

http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 4/10

folgen aus wynikać z czegoś 

folgern + A aus wnioskować coś z czegoś 

forschen nach+ D poszukiwać czegoś 

fragenfragenfragen 

+ A +Anach+ D+ A nach

pytać kogoś coś pytać o coś/ kogoś pytać kogoś o coś 

freisprechen + A von wyzwalać kogoś od czegoś 

führen  zu+ D prowadzić do czegoś fürchten  um+A bać się o coś, kogoś 

fußen  auf + D opierać się, polegać na czymś 

gebengeben

+ A für+A + A + D

dać coś na coś dać komuś coś 

gedenken +G wspominać kogoś 

gefallen +D podobać się komuś 

gehen (sich handeln) um + A chodzić o coś/ kogoś 

gehorchen +D być posłusznym komuś/czemuś 

gehören gehören 

+Dzu+D

należeć do kogoś, czegoś należeć do kogoś, czegoś 

gelangen zu+ D dostać się do czegoś/ kogoś 

gelingen +D udać się komuś 

gelten für+A  być uważanym za coś/ kogoś 

genannt werden + N być nazwanym kimś/czymś 

genügen  +D wystarczyć komuś 

geratengeraten

in+ A+D

wpaść w coś/ popaść w udać się komuś/der Kuchen geriet ihr gut. 

gestatten + A + D pozwolić coś komuś 

gestehen + A + D przyznać, wyznać komuś coś 

gewarnt werden vor+D zostać ostrzeżonym przed czymś 

gewinnen

gewinnengewinnen

+ A aus+ D;mit+D+ A für+A/zu+D an + D

zyskać, pozyskać coś z czegoś wygrać z kimś/ czymś przekonać kogoś do czegoś zyskiwać na czymś 

gewöhnen  + A an + A przyzwyczajać kogoś do czegoś glauben an + A wierzyć w coś/kogoś 

glücken  +D komuś się szczęści, coś komuś wychodzi 

gratulierengratulieren

+ D zu+D

gratulować komuś czegoś gratulować komuś 

grauengrauen

+ D vor+D+ A vor + D

obawiać się czegoś 

greifen nach/ zu chwytać za coś 

grenzen an + A graniczyć z 

haltenhalten

von+ A für  

uważać coś o kimś/ czymś uważać kogoś za coś / kogoś 

handeln  von + D mówić o czymś, odnosić się do czegoś  

Der Artikel handelt von.hängen  an + D być przywiązanym do kogoś/czegoś, przylgnąć do czegoś 

hassen +A nienawidzić kogoś 

heißen  + N nazywać się 

helfenhelfen

+ D bei+D

pomagać komuś w/przy czymś pomagać komuś 

herauslesen + A aus wyczytać coś z czegoś 

herrschen über + A  panować nad czymś 

herrühren  von pochodzić skądś/od czegoś 

hindern + A an + D/ bei/in + D przeszkadzać komuś w czymś 

hinweisen + A auf + A wskazywać/ zwracać uwagę kogoś na coś 

hoffen auf + A mieć nadzieję na 

hören 

hören 

auf + A

von+D

słuchać kogoś 

usłyszeć od kogoś coś interessiereninteressiert sein

+ A an + D / für  an + D

zainteresować kogoś czymś być zainteresowanym czymś 

Page 5: Rekcja czasownika (tabela)

7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela)

http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 5/10

informieren über + A/ von + D informować o czymś 

kämpfenkämpfen 

kämpfen 

für/ um mit/gegen

um+ A

walczyć o coś, bić się za cośwalczyć z kimś/ czymś: przeciwko komuś/czemuś walczyć o coś 

klagen

klagenklagen

auf + Aauf + A gegen+ A

über + A um+ A

zaskarżać o, wnieść skargę od. powództwo ozaskarżyć kogoś o coś 

skarżyć się, narzekać, żalić się na coś/kogoś opłakiwać kogoś 

klingeln nach+ D brzmieć, dźwięczeć jak coś 

kommen zu + D dochodzić do czegoś 

kosten + A +A kosztować kogoś coś 

lachen über + A  śmiać się z czegoś 

lassen + A + D dać coś komuś 

lehren + A +A uczyć kogoś czegoś 

leiden an +D/ unter + D cierpieć na coś/ z powodu 

leihen + A + D pożyczać coś/ komuś 

leisten + A + D pozwalać sobie na coś 

lenken + A auf + A skierować coś na kogoś/ coś 

lesen +A czytać coś 

lieben +A kochać/ lubić kogoś/ coś liefernliefern

+ A an + A+ A + D

dostarczać coś/czegoś komuś dostarczać coś/czegoś komuś 

liegenliegen 

an + D+ D an + D

zależeć od czegoś/ na czymś zależeć komuś na czymś 

loben +A chwalić kogoś 

machen + A zu+ D przemieniać coś/ kogoś w coś/kogoś 

mangeln + D an + D brakować komuś czegoś 

melden + A + D meldować komuś coś 

missbrauchen + A zu+ D/ für + A  nadużywać kogoś/ czegoś do czegoś 

missfallen +D wywoływać u kogoś coś( niesmak) 

misslingen +D nie powieść się (komuś) 

missraten +D nie udawać się (komuś) misstrauen +D nie dowierzać komuś/ czemuś 

mitteilen + A + D donieść coś komuś/zawiadomić kogoś o czymś

mitwirkenmitwirken

an + Dbei /an + D

współdziałać przy czymś współdziałać w czymś / przy czymś 

nachdenken über + A  przemyśleć coś 

nachgeben +D ustępować komuś 

nachgehen +D iść za kimś 

nachsuchen um+ A wnieść podanie o coś 

nachweisen + A + D wykazać, udowodnić coś komuś 

necken + A mit + D drażnić , zaczepiać kogoś 

neigen zu+ D skłonić się do czegoś 

nennen + A +A nazwać kogoś kimś, podać komuś

nützen  +D przynosić korzyści komuś 

opfern + A + D ofiarować coś komuś 

ordnen nach+D segregować według czegoś 

passenpassen

+Dzu+D

pasować, dobrze leżeć/ pasować, nadawać siępasować do czegoś 

plagen + A mit dręczyć, męczyć kogoś (z) czymś 

polemisieren gegen+ A polemizować przeciw czemuś 

protestieren gegen + A protestować przeciw czemuś 

ratenraten

+ D zu+D+ A + D

radzić komuś do czegoś radzić komuś coś 

rauben + A + D obrabować kogoś z czegoś 

reagieren auf + A zareagować na coś, na kogoś 

rechnen

rechnenrechnen

auf + A/mit+ Dzu+D+ A zu +D

liczyć na kogoś/coś liczyć się z kimś/ czymś zaliczać się do czegoś zaliczać kogoś do czegoś 

Page 6: Rekcja czasownika (tabela)

7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela)

http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 6/10

rechtfertigen + A durch/ mit+D;vor + D

usprawiedliwiać coś czymś bronić się przed czymś 

redenreden

von + Dmit

mówić o czymś/ kimś rozmawiać z kimś 

referieren über + A  referować o czymś 

reichen + A + D podawać coś komuś 

resultieren aus+A wynikać z czegoś 

richten + A an + A skierować coś do kogoś riechen nach + D pachnieć, czymś, jak coś/ktoś 

rufenrufen

+ A +Anach

przywołać kogoś/ coś wołać kogoś 

rühmen  +A als + A uznać kogoś/ coś za coś/ kogoś 

sagensagen

+A zu; über + A/von + A + D

mówić do kogoś o czymś powiedzieć coś komuś 

salzen +A solić coś 

schaden +D szkodzić komuś 

schaudernschaudern

+ D vor+ A vor + D

przechodzą kogoś ciarki na myśl o czymś 

schelten + A +A wymyślać komuś od czegoś 

schenken + A + D podarować komuś coś scheitern an + D rozbijać się o coś 

scherzen über + A  żartować z czegoś 

schickenschickenschicken

an + Azu + D+ A + D

wysyłać coś do kogoś wysyłać do czegoś/ do kogoś posłać komuś coś 

schimpfenschimpfen

+ A +Aauf + A/ über + A 

zwymyślać kogoś od czegoś pomstować na kimś, zwymyślać komuś 

schlagen +A uderzyć, bić kogoś 

schließen schließen 

+ A ausaus/von; auf + A

wnioskować z czegoś wnioskować coś z czegoś 

schlussfolgern + A aus wnioskować coś z czegoś 

schmecken

schmecken

+D

nach + D

smakować komuś 

smakować jak coś schreibenschreibenschreibenschreibenschreiben

+ A an + A+ A über + A/ von +Aüber + A/von + A + D

pisać coś do kogoś pisać o czymś/ kimś napisać coś pisać o czymś/ o kimś pisać komuś coś 

schreien nach+ D krzyczeć na coś, wołać kogoś 

schulden + A + D być winnym/ dłużnym komuś coś 

schützen  + A vor + D chronić przed czymś kogoś 

schwärmen  für+A von+D

ubóstwiać kogoś zachwycać się czymś 

schwören  auf+A przysięgać na coś 

sehen

sehen

von + D

+ A in + D

widzieć z ....Von dir ist nichts mehr zu sehen. Ich sehe dich von Weitem.widzieć kogoś gdzieś;Ich sehe dich in meiner Erinnerung.

seinseinsein 

+ Nfür + A gegen + A

być kimś być za czymś być przeciwko czemuś/komuś 

sendensenden

an + A+ A + D

wysyłać do kogoś wysyłać coś komuś 

setzen + A in + A sadzać kogoś gdzieś 

sich abgeben mit+ D zajmować się czymś 

sich ängstigen sich ängstigen 

um + Dvor + D

niepokoić się o kogoś/ o coś bać się czegoś 

sich annehmen + G troszczyć się o kogoś/ coś sich anpassen an+A dopasować się do czegoś/ kogoś 

sich ärgern  über + A  złościć się na kogoś/ na coś 

Page 7: Rekcja czasownika (tabela)

7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela)

http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 7/10

sich aufregen über + A  zirytować się czymś/ denerwować się

sich ausdrücken  in + D wyrażać się (słowach) 

sich aussprechensich aussprechensich aussprechen

gegen + Amit+ Düber + A 

wypowiadać się przeciw czemuś wypowiedzieć się do kogoś wypowiedzieć się o czymś 

sich bedankensich bedanken

bei+ für+A für+A 

podziękować komuś za coś wymówić się od czegoś/ odrzucić coś 

sich befassen mit+D zajmować/ parać się czymś sich befreien von+D uwolnić się od czegoś 

sich begeistern für+A  być zapalonym do czegoś 

sich begnügen  mit+D zadawalać się czymś, ograniczać się czymś 

sich belustigen an + D/ über + A  żartować z kogoś/ czegoś 

sich bemächtigen  + G zawładnąć kimś/ ogarnąć, opanować kogoś 

sich bemühen  um + A starać się o coś/ zabiegać o kogoś/ coś 

sich bereichern an + D wzbogacać się na czymś

sich berufen auf + A powoływać się na kogoś/ na coś 

sich beschäftigen  mit +D zajmować się czymś 

sich beschränken  auf + A ograniczać się do czegoś 

sich beschwerensich beschweren

bei +Düber + A 

składać skargę u kogoś użalać się/ skarżyć się/ uskarżać się na coś/ na kogoś 

sich besinnen auf + A przypominać sobie coś 

sich beteiligen an + D brać udział w czymś 

sich bewerbensich bewerben

bei+Dum + A

kandydować do czegoś kandydować o coś/ ubiegać się o 

sich beziehen auf + A odnosić się do czegoś 

sich distanzieren von+ D zdystansować się od kogoś/ czegoś 

sich drücken  um/von/ vor+D uchylać się od czegoś, uciekać od czegoś  

sich einigensich einigen

für+D über + A  dojść do porozumienia 

sich einlassen auf + A/in + A wdać się w coś 

sich einstellen auf + A nastawiać się na coś 

sich ekeln vor + D brzydzić się czegoś sich empören  über + A  oburzyć się z powodu czegoś 

sich enthalten +G powstrzymać się od czegoś 

sich entscheidensich entscheidensich entscheiden

für+ A für+A/zu+D; gegen+ A

zdecydować się na coś zdecydować się na coś powziąć decyzję przeciwko komuś 

sich entschuldigensich entschuldigen 

bei + Dfür + A 

przeprosić kogoś przeprosić za coś 

sich entsinnensich entsinnen

+Gan + A

przypomnieć sobie coś przypomnieć sobie coś 

sich erbarmen + G zlitować się nad kimś 

sich ergeben aus+ D wynikać z czegoś 

sich erheben gegen+ A zbuntować się przeciw komuś/ czemuś sich erholen von + D odpocząć od czegoś 

sich erinnernsich erinnern

an + A+ G

móc sobie coś przypomnieć przypominać sobie coś 

sich (er)freuen +G cieszyć się czymś ( np. powodzeniem) 

sich erkundigensich erkundigen

bei+Dnach+D/ über + A 

dowiadywać się u kogoś dowiadywać się o coś 

sich erregen über + A  zdenerwować się czymś 

sich etwas vorstellen unter + D wyobrażać sobie coś pod czymś 

sich freuensich freuen

an + D/ über + A auf + A

cieszyć się z czegoś cieszyć się na coś 

sich fügen  in + A poddawać się czemuś 

sich fürchten  vor + D bać się, obawiać się czegoś 

sich genieren vor + D być zażenowanym przed kimś, wstydzić się

sich gewöhnen  an + A przyzwyczaić się do czegoś 

sich halten für + A  uważać się za kogoś/ coś 

Page 8: Rekcja czasownika (tabela)

7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela)

http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 8/10

sich handeln um + A rozchodzić się o coś, chodzić o coś  

sich informieren über + A  informować się o czymś/kimś 

sich interessieren für+A  interesować się czymś 

sich konzentrieren auf + A skupiać/koncentrować się na czymś 

sich kümmern  um + A troszczyć się o kogoś/ o coś 

sich machen an + A zabrać się do czegoś 

sich rächen 

sich rächen 

an + D;

für+D 

mścić się na kimś

mścić się za coś sich rühmen  + G cieszyć się sławą, szczycić się czymś 

sich schämen  +G wstydzić się czegoś 

sich scheuen vor + D lękać się czegoś/ kogoś 

sich schützen  vor+D bronić się przed czymś/ kimś/ chronić się przed 

sich sehnen nach+D tęsknić za czymś/ za kimś 

sich Sorgen machen um +A martwić się o kogoś/ o coś 

sich sorgen um+A martwić się o coś/ kogoś 

sich sträuben  gegen+A przeciwstawić się czemuś/ komuś 

sich täuschen sich täuschen 

in + Düber + A 

zawieść się na kimś rozczarować się z czegoś 

sich treffensich treffen

mit + Dzu + D

spotykać się z kimś spotykać się na coś, np. na kolację 

sich trennen von + D rozstawać się z kimś/ czymś 

sich üben  in + D ćwiczyć się w czymś 

sich überzeugen von + D przekonać się do kogoś/czegoś 

sich unterhaltensich unterhalten 

mit + Düber + A 

rozmawiać z kimś rozmawiać o czymś 

sich unterscheiden durch +A;von+D

różnić się czymś różnić się od kogoś/ czegoś 

sich verabreden mit + D umówić się z kimś 

sich verabschieden von + D pożegnać się z kimś 

sich verantworten für+A; vor + D

ponosić odpowiedzialność za coś ponosić odpowiedzialność przed kimś 

sich verheiraten mit+ D ożenić się z kimś/ wyjść za mąż za kogoś 

sich verlassen auf + A zdać się na kogoś/ polegać na sich verlieben in + A zakochać się w kimś 

sich verloben mit+ D zaręczyć się z kimś 

sich versteckensich verstecken

hinter+Dvor+D

schować się za kogoś/ za coś chować się przed kimś/ czymś 

sich verstehen mit + D rozumieć się z kimś 

sich vertiefen in + A zagłębić się w czymś 

sich verwandeln aus+D In + A przeobrażać się z czegoś/ kogoś w coś/ kogoś 

sich vorbereiten auf + A/ zu + D przygotowywać się do czegoś/ na coś 

sich wehren gegen+A bronić się przeciwko czemuś/ komuś 

sich wendensich wenden

an + Agegen+A

zwrócić się do kogoś zwrócić się przeciwko komuś/czemuś 

sich wundern über + A  dziwić się czemuś 

sinnensinnen

auf + Aüber+A 

obmyślać coś zastanawiać się nad czymś, rozmyślać o czymś  

sorgensorgen

für + A um+A

troszczyć się o coś troszczyć się o coś 

spenden + A + D ofiarować komuś coś 

spotten über + A  drwić z czegoś 

sprechensprechen

mit + Dmit+D/zu+D;über + A/von+D 

rozmawiać z kimś mówić do kogoś mówić o czymś 

stammenstammen

aus+Avon+D

pochodzić skądś/ wywodzić się zpochodzić od kogoś/ czegoś 

staunen über+A  dziwić się czemuś 

sterben an + D umrzeć na coś stimmenstimmen

für+A gegen+A

głosować za czymś głosować przeciwko czemuś 

stinken nach+D śmierdzieć jak coś/ ktoś 

Page 9: Rekcja czasownika (tabela)

7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela)

http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 9/10

streben nach +D dążyć do czegoś, zabiegać wełen coś 

streitenstreiten

wegen+Gmit+D;um/über + A 

kłócić się z powodu czegoś kłócić się z kimś kłócić się o coś 

suchen nach +D szukać czegoś 

tadeln +A ganić kogoś 

tauschen + A gegen+A zamienić coś na coś 

teilen + A durch+A dzielić coś przez coś teilnehmen an + D brać udział w czymś 

telefonieren mit + D telefonować z kimś 

trauen  +D ufać komuś 

trauern  um+A opłakiwać kogoś, nosić po kimś żałobę 

träumen  von+D marzyć, śnić o czymś/ kimś 

treiben + A zu doprowadzić kogoś do czegoś 

trinken +A pić coś 

überführen  +A + G dowieść, udowodnić komuś coś 

übergeben  + A + D przekazać coś komuś 

überlassen  + A + D pozostawić coś komuś 

überreden 

überreden 

+ A durch+A/mit+D;zu+D+ A zu+D

przekonać kogoś za pomocą czegoś do czegoś przekonać kogoś do czegoś/ kogoś 

übersetzen  + A aus+A;in+A 

przetłumaczyć coś z czegoś przetłumaczyć coś na coś 

übertreffen  + A in + D/mit+D

prześcignąć kogoś w czymś za pomocą czegoś

überzeugen überzeugen 

+ A durch+A/mit+D;von+D

przekonać kogoś za pomocą  czegoś przekonać kogoś o czymś 

umgestalten +A przekształcić coś 

umschreiben +A opisać coś 

unterliegen +D podlegać pod kogoś/ coś 

untersagen + A + D zabronić komuś coś 

urteilen nach+D;

über + A 

wyrokować na podstawie czegoś 

o czymś verändern  aus + D In + A zmieniać się z czegoś/ kogoś w coś/ kogoś 

verdächtigen  G + A podejrzewać, posądzać kogoś o coś 

vereinbaren mit + D uzgadniać coś z kimś/ pogodzić coś z czymś 

veranlassen + A zu+D spowodować, aby ktoś coś zrobił

verbergen + A vor + D ukrywać coś przed kimś 

verbieten + A + D zabraniać coś komuś 

verfügen  über + A  dysponować czymś, decydować o czymś 

verführen  + A zu+D skłonić, nakłonić kogoś do czegoś 

vergleichen + A mit porównywać kogoś/ coś do kogoś/ czegoś  

verhandeln mit+D;über + A

negocjować z kimśo czymś

verhängen  + A über + A  nałożyć na kogoś coś np. karę 

verhelfen + D zu dopomóc komuś w czymś 

verkaufen + A an + A für + A  sprzedać komuś coś za coś 

verknüpfen  + A mit+ D powiązać, skojarzyć coś z czymś 

verlangen nach + Dfür + A 

chcieć, zapragnąć czegoś wymagać do czegoś 

verlieren an + D tracić na czymś 

verleiten durch+ A/ mit – zu + D skłonić, namówić kogoś do czegoś 

verpflichten + A zu+D zobowiązać kogoś do czegoś 

verraten + A an + A zdradzić komuś coś 

verschaffen + A + D spowodować komuś coś Das Medizin verschaft ihm Erleichterung.

versichern +A + G zapewnić komuś coś 

versprechen + A + D obiecywać coś komuś verstecken +A schować, ukryć coś 

verstehen von + D rozumieć coś 

verstoßen  gegen+ A wykroczyć przeciwko czemuś 

Page 10: Rekcja czasownika (tabela)

7/22/2019 Rekcja czasownika (tabela)

http://slidepdf.com/reader/full/rekcja-czasownika-tabela 10/10

verteidigen +A bronić kogoś/ czegoś 

verteilen + A an + A/ unter + D rozdawać komuś coś 

verteilen + A auf+ A podzielić coś na coś 

vertrauenvertrauen

+Dauf + A

ufać, dowierzać komuś ufać, dowierzać komuś 

verurteilen + A zu+D skazać kogoś na coś 

verweigern + D+ A odmawiać komuś czegoś 

verweisen

verweisen

+ A an + Aauf+ A+A + G

skierować, odesłać do czegoś/ kogoś 

wykazać komuś coś 

verwenden für + A zu+ D

używać na coś używać do czegoś 

verzeihen + A + D przebaczyć coś komuś 

verzichten auf + A zrezygnować z czegoś, zrzec się czegoś 

vorangehen +D iść przodem 

vorbeifahren an przejechać koło 

vorbeigehen + A przechodzić obok czegoś 

vorhalten + A + D wytknąć komuś coś 

vorlegen + A + D przedłożyć komuś coś 

vorlesen + A + D przeczytać coś/ komuś vorrechnen + A + D przeliczyć komuś coś 

vortragen + A + D wyłożyć coś komuś 

vorwerfen + A + D wyrzucić coś komuś 

wählen  + A zu wybrać kogoś na coś 

warnen + A vor + D ostrzegać kogoś przed czymś 

warten auf + A czekać na kogoś/ coś 

weinen über + A  płakać z powodu jakiegoś 

werdenwerdenwerdenwerden

zu + D+ Naus+A;zu+D

zostać kimś,stać się kimś stać się z kogoś/ czegoś czymś/ kimś 

wetten um+A zakładać się o coś 

widersprechen +D przeciwstawić się komuś/ czemuświdmen + A + D poświęcić coś komuś 

wissen um+A/von+D

wiedzieć coś

zählen zählen 

zu+D+ A zu +D

zaliczać (się) do czegoś zaliczać kogoś/coś do czegoś 

zeichnen +A narysować, nakreślić, (po)znaczyć coś, subskrybować coś 

zeigen + A + D pokazywać coś komuś 

zerfallen In+A rozlecieć się na coś 

zögern  mit+D zwlekać z czymś 

zufügen  + A + D zadawać komuś coś(ból), wyrządzać komuś (krzywdę)  

zugehen auf + A iść w kierunku czegoś/ kogoś 

zuhören  +D przysłuchiwać się komuś/ czemuś; słuchać kogoś/ czegoś  zukommen +D wspierać kogoś, przysługiwać komuś 

zuraten +D doradzać komuś 

zureden +D namawiać kogoś, perswadować 

zusammenhängen  mit + D być związanym z czymś/ kimś 

zusammenstoßen  mit+D zderzyć się z czymś/ kimś 

zustimmen +D przytakiwać komuś, zgadzać się na coś 

zustreben +D zdążać, zmierzać do, ku 

zuvorkommen +D wyprzedzać, ubiegać kogoś, zapobiec czemuś 

zweifeln an + D wątpić w coś 

zwingen + A zu zmuszać kogoś do czegoś