rehau vacuclean - tehniČka informacija · stepenice premeštate težak usisivač. utaknete usisno...

56
Zadržavamo pravo na tehničke izmene Važi od aprila 2008 www.rehau.rs Građevinarstvo Automotivi Industrija REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA SISTEM CENTRALNOG USISAVANJA PRAŠINE 885600 RS

Upload: others

Post on 26-Jan-2020

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJASISTEM CENTRALNOG USISAVANJA PRAŠINE

885600 RS

Zadržavamo pravo na tehničke izmene

Važi od aprila 2008

www.rehau.rs

Građevinarstvo

Automotivi

Industrija

Page 2: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

TEHNIČKA INFORMACIJA ZA UNUTRAŠNJE INSTALACIJE

Ova tehnička informacija za unutrašnje instalacije važi od

aprila 2008.

Objavljivanjem ove verzije prethodna tehnička informacija 885600

(ažurirano januara 2007.) gubi svoju važnosti.

Dokument je zaštićen autorskim pravima. Zadržavamo prava koja se na

tome zasnivaju, a posebno u vezi prevoda, štampanja, preuzimanja

ilustracija, emisija putem radio talasa, reprodukciju upotrebom

fotometrijskih ili drugih metoda kako i memorisanje dokumentacije

za obradu podataka.

Sve dimenzije i težine su okvirne vrednosti.

Zadržavamo pravo na greške i izmene.

2

Page 3: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

REHAU VACUCLEANSADRŽAJ

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

1. . . . . . Informacije i sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2. . . . . . Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.1 . . . . Opis sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.2 . . . . Način funkcionisanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.3 . . . . Motor i snaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3. . . . . . Projektovanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.1 . . . . Napomene u vezi projektovanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.2 . . . . Postupci projektovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4. . . . . . Tipovi zgrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5. . . . . . Oblast primene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.1 . . . . Bežični daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6. . . . . . Instalacija i rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.1 . . . . Sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176.2 . . . . Usisna utičnica (dozna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.3 . . . . Podna utičnica (dozna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206.4 . . . . Zidni usisni priključak Vac-Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206.5 . . . . Usisne cevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226.6 . . . . Centralna usisna jedinica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266.7 . . . . Električno povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296.8 . . . . Pojačavač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.8.1. . . Učitavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.8.2. . . Pomoć kod greške u učitavanju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326.9 . . . . Rad preko komandnog kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.9.1. . . Sistemske komponente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.9.2. . . Napomene u vezi instalacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.9.3. . . Elektro šema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396.10 . . . Naknadna instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396.11 . . . Napomene u vezi rukovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396.12 . . . Zaštita od požara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

7. . . . . . Pomoć kod smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

7.1 . . . . Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

8. . . . . . Radovi na održavanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

8.1 . . . . Pražnjenje rezervoara za otpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438.2 . . . . Čišćenje i zamena patronskog filtera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448.3 . . . . Zamena grafitnih četkica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458.4 . . . . Zamena baterije predajnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468.5 . . . . Provera i čišćenje usisnih utičnica i zidnih usisnih priključaka Vac-Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468.6 . . . . Napomene u vezi uklanjanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

3

Page 4: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

9. . . . . . Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

10. . . . . Zapisnik o preuzimanju/održavanju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

11. . . . . Rezervni delovi/dodatni delovi za sistem RAUVACLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

4

Page 5: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

1 REHAU VACUCLEANINFORMACIJE I SIGURNOSNE NAPOMENE

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Napomene u vezi ovih tehničkih informacija

Važenje

Ove tehničke informacije važe za Srbiju i Crnu Goru.

Navigacija

Na početku ovih tehničkih informacija možete da pronađete detaljan

sadržaj sa hijerarhijskim rasporedom naslova i odgovarajućim

smernicama na numeraciju strana.

Piktogrami i logo

Molimo Vas da radi Vaše sigurnosti i pravilne primene naših proizvoda

redovno proveravate, da li su ove tehničke informacije koje se nalaze

pred Vama dostupne i u novoj verziji.

Datum izdavanja Vaših tehničkih informacija je odštampan uvek levo

dole na naslovnoj strani (npr. 4.08 za april 2008).

Aktuelne tehničke informacije možete da dobijete kod Vašeg prodavca

marke REHAU, specijalizovane veletrgovine kao i na internetu kao

download na:

www.rehau.rs

- Radi Vaše lične sigurnosti i sigurnosti drugih lica, pre početka

montaže pažljivo i do kraja pročitajte sigurnosne napomene i

uputstva za rukovanje. Sačuvajte uputstva za rukovanje i neka Vam

budu na dohvat ruke.

- Ukoliko Vam sigurnosna uputstva ili pojedini propisi u vezi montaže

nisu jasni ili ih ne razumete, obratite se Vašem prodavcu marke

REHAU.

Namenska upotreba

Instalacija i upotreba sistema centralnog usisavanja REHAU

VACUCLEAN je dozvoljena samo na način opisan u ovim tehničkim

informacijama. Svaka druga upotreba je nenamenska i stoga

nedozvoljena.

Poštujte opštevažeće propise za postavljanje, instalaciju, sprečavanje

nezgoda i sigurnosne propise prilikom sprovođenja cevne instalacije kao

i napomene iz ovih tehničkih informacija.

Polja primene koja nisu obuhvaćena ovim tehničkim informacijama

(specijalne primene), zahtevaju da se konsultujete sa našim tehničkim

odeljenjem.

Za dodatne informacije obratite se Vašem prodavcu marke REHAU.

Opšte mere zaštite

- Mesto rada treba da je čisto i bez predmeta koji mogu da smetaju.

- Postarajte se da je Vaše mesto rada dovoljno provetreno.

- Decu i domaće životinje kao i neovlašćena lica držite dalje od alata

i mesta montaže. Ovo posebno važi u stambenim područjima.

- Ne ostavljajte decu bez nadzora u blizini električnih uređaja.

- Koristite isključivo komponente predviđene za dotični REHAU sistem

cevi. Upotreba nesistemskih komponenata ili nepodesnog alata za

instalaciju može dovesti do nastanka nezgoda i drugih rizika.

Sigurnosna napomena

Pravna napomena

Važna informacija

Informacija na internetu

Prednosti za Vas

5

Page 6: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

Zaštita od požara

Veoma pažljivo sledite propise o zaštiti od požara kao i odgovarajuće

važeće građevinske uredbe/građevinske propise, posebno kod:

- Probijanja plafona i zidova.

- Prostorija sa posebnim/pooštrenim zahtevima u pogledu mera za

sprečavanje požara (poštovati nacionalne propise).

Personalni preduslovi

- Montažu naših sistema poverite samo ovlašćenim i obučenim licima.

- Radove na električnim sistemima poverite samo za to obučenim i

ovlašćenim licima.

Radna odeća

- Nosite zaštitne naočare, odgovarajuće radno odelo, zaštitne rukavice

i zaštitni šlem, a za dužu kosu i mrežicu za kosu.

- Nemojte da nosite široku odeću i nakit, oni bi mogli da budu

zahvaćeni pokretnim delovima.

- Kod montažnih radova u visini glave ili iznad visine glave nosite

zaštitni šlem.

Prilikom montaže

Nije dozvoljena upotreba u kombinaciji zajedno sa kućnom

kanalizacijom ili instalacijom ventilacije.

- Prilikom sečenja cevi vodite računa o sigurnosnom rastojanju između

ruke kojom pridržavate i alata za sečenje.

- U toku sečenja nikada ne posežite rukom u zonu sečenja alata ili

pokretnih delova.

- Prilikom radova na održavanju, remontovanju, nadgradnji ili promeni

mesta montaže obavezno izvucite utikač alata iz struje i obezbedite

ga od nenamernog uključivanja.

Prilikom rada sistema

- Ne dozvolite deci da se igraju sa usisnim utičnicama.

- U svim okolnostima ne dopustite da u usisni sistem i sistem odvoda

vazduha dospe tečnost.

- Redovno proveravajte usisne utičnice da li besprekorno funkcionišu.

- Držite domaće životinje dalje od usisnih utičnica.

- Istovremeni rad sistema VACUCLEAN i ložišta čiji rad zavisi od

vazduha u prostoriji mora biti onemogućen primenom odgovarajućih

tehničkih mera. Instalacija sigurnosnog uređaja dozvoljava

usisavanje samo ako je odgovarajući prozor otvoren te je time

obezbeđen dovoljan dotok svežeg vazduha.

6

Page 7: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

2 REHAU VACUCLEANPREGLED

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

2.1 Opis sistema

Sl. 2-1 REHAU VACUCLEAN u porodičnoj kući

Sistem centralnog usisavanja prašine REHAU VACUCLEAN sastoji se

od jedne centralne usisne jedinice i zvučno izolovanog sistema cevi

RAUPIANO Plus koji je sproveden u zgradi.

Pomoću teleskopske cevi i usisnog creva od 6 m odn. 8 m možete

komforno da usisavate, bez potrebe da iz prostorije u prostoriju ili uz

stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu

utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

usisnu jedinicu. Centralna usisna jedinica počinje snažno da usisava a

Vi ste u zgradi oslobođeni buke koju stvara zvuk motora.

Kod sistema centralnog usisavanja REHAU VACUCLEAN usisani vazduh

više ne dospeva u prostoriju, on se kroz filter izbacuje direktno van kuće.

Ovo je važno za osobe alergične na kućnu prašinu i astmatičare, koji će

odmah osetiti razliku u odnosu na uobičajene metode usisavanja.

Vazduh sa česticama prljavštine se kroz zvučno izolovani sistem cevi

RAUPIANO Plus transportuje od pojedinih usisnih utičnica do centralne

usisne jedinice.

Ona je instalirana unutar prostorije koja je pozicionirana na nižem nivou

(npr. u podrumu). Specijalnim postupkom filtriranja vazduha (ciklonsko

filtriranje) i dodatno postavljenim patronskim filterom se usisani vazduh

prečišćava pre nego što bude izbačen van kuće.

Alternativno se umesto usisne utičnice može instalirati zidni usisni

priključak Vac-Pan za usisavanje počišćenog materijala.

- Jednostavno rukovanje, jer se premešta samo usisno crevo

- Velika i konstantna snaga usisavanja

- Nizak nivo buke

- Izbacivanje mikro prašine van kuće

- Glatke unutrašnje površine cevi

- Sistem cevi RAUPIANO Plus je zvučno izolovan i ne zahteva

održavanje

- Otporno na habanje

- Otporno na podpritisak

7

Page 8: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

2.2 Način funkcionisanja

- Centralnu usisnu jedinicu uključite tek kada je usisno crevo

priključeno na usisnu utičnicu ili kada je zidni usisni priključak

Vac-Pan otvoren.

- Isključite centralnu usisnu jedinicu pre nego što izvadite usisno crevo

iz usisne utičnice ili kada je zatvoren zidni usisni priključak Vac-Pan.

Iz sigurnosnih razloga se centralna usisna jedinica automatski

isključuje posle 15 minuta rada.

Ponovo uključite centralnu usisnu jedinicu na dugme "ON" na

predajniku.

Rad sa usisnim crevom

Sl. 2-2 Priključivanje usisnog creva

1. Utaknite usisno crevo sa teleskopskom cevi i mlaznicom u usisnu

utičnicu (vidi sl. 2-2).

2. Uključite centralnu usisnu jedinicu na dugme "ON" na predajniku.

3. Posle usisavanja isključite centralnu usisnu jedinicu na dugme

"OFF" na predajniku.

Rad sa zidnim usisnim priključkom Vac-Pan

Sl. 2-3 Zidni usisni priključak Vac-Pan

Ne uključujte usisivač ako je zidni usisni priključak Vac-Pan zatvoren.

1. Otvorite Vac-Pan.

2. Uključite centralnu usisnu jedinicu na dugme "ON" na predajniku.

3. Pokupljeni materijal usisajte Vac-Pan usisnim priključkom.

4. Isključite centralnu usisnu jedinicu na dugme "OFF" na predajniku.

5. Zatvorite Vac-Pan.

Ako centralna usisna jedinica nije priključena na najnižoj tački sistema,

posle usisavanja je ostavite da naknadno radi oko 10 sek., kako bi

usisavani materijal bio potpuno usisan.

2.3 Motor i snaga

Za snagu usisavanja na usisnoj dozni sistema centralnog usisavanja

REHAU VACUCLEAN odlučujuća je velika snaga u Airwatt-ima motora sa

visokim stepenom učinka.

Motori centralnih usisnih jedinica REHAU nude najbolji spektar snage i

prednosti u odnosu na mnoge konkurente:

- Kuglični ležajevi visokog kvaliteta

- Grafitne četkice sa samostalnim isključivanjem

- Visoka postojanost

- Elektronsko postepeno pokretanje

- Termo protektori od pregrevanja

- Dug životni vek

8

Page 9: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

3 REHAU VACUCLEANPROJEKTOVANJE

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

3.1 Napomene u vezi projektovanja

UPOZORENJE

Opasnost po život!

Nepridržavanjem propisa i mera za sprečavanje požara, korisnicima/

stanarima preti rizik od smrti, opasnost po život, teške opekotine.

Poštujte pritivpožarne propise i građevinske uredbe/građevinske

propise.

- Nije potrebno u svakoj prostoriji predvideti usisnu utičnicu.

Neophodni broj usisnih utičnica se utvrđuje projektovanjem.

- Moguća je kako nazidna tako i uzidna montaža usisnih cevi.

- Sistem cevi postaviti koliko je to moguće kraće i u pravoj liniji.

- Predvideti usisne utičnice u blizini vrata, da bi se tako pokrilo više

prostorija. Kod ovog mesta ugradnje nema opasnosti da usisne

utičnice budu zaklonjene nameštajem.

- Kod garaža instalirajte usisne utičnice u blizini ulaznih vrata, da bi

ste komforno mogli da usisavate automobil ispred garaže.

- Imajte u vidu mogućnost dogradnje potkrovlja prilikom projektovanja

i postavljanja instalacije.

9

Page 10: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

3.2 Postupci projektovanja

1. Nabavite osnove objekta u razmeri (razmera 1:100).

2. Unesite radne radijuse (zelene linije) (vidi sl. 3-1):

- Utvrđivanje radnog radijusa: od dužine usisnog creva oduzeti 1 m.

Dužina usisnih creva:

6 m za art. br. 242483-001,

8 m za art. br. 242473-001.

- Šestarom ucrtajte radni radijus prema razmeri počev od spoljnih

ivica osnove.

3. Usisne utičnice predvidite na mestima unutar površine preklapanja

(šrafirano zeleno) (vidi sl. 3-2):

- Ako se po dva kruga preklapaju: Unutar svake površine

preklapanja instalirajte jednu usisnu utičnicu.

Da biste optimalno iskoristili radni radijus usisnog creva: Konačni

položaj usisnih utičnica predvidite tako, da se usisnim crevom

može pokriti i površina koja nije šrafirana.

- Ako se svi krugovi preklapaju u jednoj zajedničkoj površini, npr.

kod malih stanova, na jedan stan je dovoljna jedna usisna

utičnica: Predvidite postavljanje usisne utičnice unutar ove

površine.

- Ako prilikom projektovanja većih objekata nema površina

preklapanja: Predvidite postavljanje dodatnih usisnih utičnica.

4. Za kontrolu radnog radijusa počev od planirane usisne utičnice

ucrtajte krug (vidi sl. 3-3):

- Proverite da li se sve površine koje treba da budu čišćene nalaze

unutar radnih radijusa.

- Proverite da li pregradni zidovi ograničavaju radni radijus.

5. Utvrđivanje mesta ugradnje centralne usisne jedinice:

- Uvek predvidite da centralna usisna jedinica bude postavljena u

nižim delovima zgrade.

- Ako se na pojedinim segmentima usisnih cevi usisava protiv sile

zemljine teže: Pridržavajte se ograničenja primene (vidi

poglavlje 5, str. 15).

6. Za izbor tipa uređaja utvrdite dužinu instalacije:

- Dužina instalacije odgovara dužini cevne instalacije od centralne

usisne jedinice do najudaljenije usisne utičnice plus dužina

odvoda vazduha.

- Za svaku skretnicu (koleno, račvanje) kod dužine instalacije imati

u vidu sledeće komparativne dužine:

45°-koleno: 0,5 m

90°-koleno: 1,0 m

Račvanje: 0,5 m

7. Na osnovu izračunate dužine instalacije odaberite centralnu usisnu

jedinicu odgovarajuće snage (vidi tabelu 5-1, str. 15).

Sl. 3-1 Uneti radni radijus

Sl. 3-2 Predvideti usisne utičnice

Sl. 3-3 Proveriti radne radijuse

10

Page 11: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Primer

Sl. 3-4 Primer za izračunavanje dužine instalacije

1 Usisna utičnica 3 Centralna usisna jedinica

2 Račvanje 4 Prigušivač odvoda

vazduha

Usisni cevovod: 15,0 m

Cevovod odvoda

vazduha: 3,0 m

45°-koleno:

3,5 m (7 komada po 0,5 m komparativne dužine)

90°-koleno: 1,0 m (1 komad po 1,0 m komparativne dužine)

Račvanje: 0,5 m (1 komad)

Dužina instalacije: 23,0 m

Rezultat: Centralna usisna jedinica tip 2000

5 m

1 m

2 x 45°

1 x 45°

1 x 90°

7 m

2 m

2 x 45°

2 m

2 x 45°

1 m

3

4

1

2

11

Page 12: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

12

Page 13: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

4 REHAU VACUCLEANTIPOVI ZGRADA

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Porodična kuća

Sl. 4-1 Primer porodične kuće

Preporučujemo da se prilikom projektovanja cevni sistem razvede u

podrumu.

Ako kuća nema podrum, centralna usisna jedinica može da bude

instalirana i u ostavi.

Spratovi se povezuju vertikalnim cevnim vodovima i na njih se povezuju

usisne utičnice.

Kuća sa više porodica

Sl. 4-2 Primer kuće sa više porodica

A Stan 1

B Stan 2

U kući sa više porodica se za svaki stan projektuje zasebni cevni sistem

i zasebna centralna usisna jedinica. Sve centralne usisne jedinice mogu

da budu ugrađene u podrumu.

Vodovi odvoda vazduha pojedinih centralnih usisnih jedinica se posle

prigušivača mogu sabirati u jedan veći dimenzionisani zajednički vod

(npr. DN 110) te da se zajedno odvode van kuće (vidi sl. 4-2).

Centralna usisna jedinica se može takođe ugraditi, kada u pojedinim

stanovima postoji ostava koja omogućava da se cevovod otpadnog

vazduha odvodi van kuće.

A

B

13

Page 14: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

Hoteli, kancelarije i komercijalna upotreba

Sl. 4-3 Primer poslovne zgrade

A Zona čišćenja 1

B Zona čišćenja 2

C Zona čišćenja 3

D Tip uređaja 4000 (Zone čišćenja 1 i 2)

E Tip uređaja 2000 (Zona čišćenja 3)

Sa tipom uređaja 4000 se može istovremeno usisavati na dve usisne

utičnice.

Zone čišćenja

Zgradu je moguće podeliti na takozvane zone čišćenja. Jedna zona

čišćenja predstavlja površinu, koju čisti po jedna osoba.

Usisne utičnice unutar jedne zone čišćenja su povezane na jedan

cevovod i vezane na željeni tip uređaja.

Kod uređaja tipa 4000 moguće je priključivanje na 2 zone čišćenja

(vidi sl. 4-3).

Kod tipova uređaja 2000 i 3000 može se bez gubitaka snage usisavati

samo na jednoj usisnoj utičnici.

Za komercijalnu upotrebu treba koristiti uređaje tipa 3000 i 4000

(vidi tabelu 5-1, str. 15).

Personal za čišćenje

Broj potrebnog personala za čišćenje (R) izračunava se iz prosečnog

kapaciteta čišćenja (A = 200 m2/h), površine koja se čisti (F) i zadatog

vremena čišćenja (t):

R = F / (t x A)

Odaberite centralne usisne jedinice imajući u vidu udaljenost

najudaljenije usisne utičnice (dužina instalacije) i broj istovremenih

korisnika.

Primer:

Poslovna zgrada: F = 800 m2

3 zone čišćenja: t = 1,5 h

A = 200 m2/h

R = 800 / (1,5 x 200) = 2,7

Rezultat:

Potrebno je 3 osobe za personal za čišćenje.

Zone čišćenja 1 i 2 (2 istovremena korisnika)

Dužina instalacije do 60 m: Tip uređaja 4000

Zona čišćenja 3 (1 korisnik)

Dužina instalacije do 80 m: Tip uređaja 2000

A

B

C

DE

14

Page 15: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

5 REHAU VACUCLEANOBLAST PRIMENE

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Sistem centralnog usisavanja REHAU VACUCLEAN je koncipiran za

usisavanje kućne prašine u zgradama.

Kod primene REHAU VACUCLEAN u objektima za komercijalnu

upotrebu ili u kućama sa više porodica i većim površinama osnove ili

više spratova, molimo Vas da se konsultujete sa našim odeljenjem za

tehničku podršku.

Poštujte sve nacionalne propise prilikom korišćenja bežičnog daljinskog

upravljača kao i napomene iz ovih tehničkih informacija.

5.1 Bežični daljinski upravljač

Funkcija bežičnog daljinskog upravljača može da bude ometana ili

potpuno onemogućena kod podruma izgrađenih od betonskih čeličnih

konstrukcija kao i kada su primenjeni materijali koji ometaju

rasprostiranje radio talasa (npr. metalne armature, podno grejanje

sa metalnim cevima, zidne i plafonske oplate od metala).

U zgradama sa ograničenim mogućnostima rasprostiranja radio talasa

se primenom sledećih mera može omogućiti daljinsko upravljanje

centralne usisne jedinice:

- Prijemnik centralne usisne jedinice postavite u hodniku podruma ili

u podrumskom stepeništu. Za ovo Vam se na raspolaganju nalazi

priključni kabl dužine 5 m.

- Ako ovo iz građevinskih razloga nije moguće ili dovoljno, upotrebom

pojačavača (vidi poglavlje 6.8, str. 30) se može pojačati domet

bežičnog daljinskog upravljača. Pojačavač se može upotrebiti i

za dogradnju postojećih sistema.

- Radna frekvencija: 434 MHz, Rolling-code postupak

Parametri za optimalno usisavanje

Tip uređaja Oblast primene Preporučena

visina

usisavanja 1)

[m]

Preporučena

dužina instalacije

[m]

Preporučeni

broj

usisnih utičnica

Preporučena

stambena p

ovršina 2) 3)

[m2]

2000 Porodične kuće i stanovi 0 80 15 400

2,5 50

5,0 40

3000 Kuće sa više porodica,

mali pansioni, kancelarije,

prodavnice

0 100 20 600

2,5 80

5,0 70

8,0 60

4000 Jedan korisnik u pansionima, malim

hotelima, poslovnim zgradama,

prodajnim centrima

0 120 25 800

2,5 90

5,0 80

8,0 70

4000 Dva korisnika u pansionima, malim

hotelima, poslovnim zgradama,

prodajnim centrima

0 60 25 800

2,5 50

Tab. 5-1 REHAU VACUCLEAN Polja primene

1) Visinska razlika između centralne usisne jedinice i najniže usisne utičnice2) Orijentir za izbor nekog tipa uređaja3) Kod više od tri sprata, uklj. podrum ili kod površina sprata > 140 m2 planirajte postavljanje jednog ili više pojačavača.

15

Page 16: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

16

Page 17: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

6 REHAU VACUCLEANINSTALACIJA I RUKOVANJE

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

6.1 Sigurnosne napomene

- Poštujte propise o sprečavanju nezgoda, VDE-propise, propise

profesionalnih udruženja, važeće građevinske pravilnike i nacionalne

građevinske propise.

- Veoma pažljivo poštujte odgovarajuće propise o zaštiti od požara,

a posebno kod:

- Probijanja plafona i zidova.

- Prostorija sa posebnim/pooštrenim zahtevima u pogledu mera za

sprečavanje požara (poštovati nacionalne propise).

Kod instalacije i održavanja

- Pre radova na centralnoj usisnoj jedinici prekidač uređaja postavite

u položaj “Isklj” pa zatim izvucite utikač iz utičnice za struju na

prijemniku.

- Nikada na izvlačite utikač iz utičnice za struju na prijemniku

povlačenjem kabla za struju .

- Strujno kolo za korišćenu šuko utičnicu mora biti u dovoljnoj meri

zaštićeno osiguračem, a šuko utičnica uzemljena. Poverite ovaj posao

električaru.

- Centralnu usisnu jedinicu priključite samo na naizmeničnu struju

220/230 V.

- Ne vucite i ne nosite na kablu centralnu usisnu jedinicu. Kabl za struju

ne sme da prelazi preko oštrih ivica i ćoškova i mora biti zaštićen od

kontakta sa vrućim površinama i hemijskim tečnostima.

- Ne preduzimajte modifikacije na centralnoj usisnoj jedinici.

Kod rukovanja

- Sistem koristiti samo u svrhu koja je opisana u ovim tehničkim

informacijama.

- Usisavati samo suv materijal.

- Ne usisavajte materije koje su opasne po zdravlje, koje nagrizaju ili

sadrže razređivače.

- Aceton, kiseline i razređivači bi mogli da nagrizaju centralnu usisnu

jedinicu i cevnu instalaciju.

- Ne usisavajte vodu.

- Ne usisavajte kuhinjska isparenja.

- Opasnost od povreda po oči i uši!

- Mlaznice i cevi ne dovoditi blizu glave kada je centralna usisna

jedinica uključena.

- Ne usisavajte odeću na ljudima ili krzno na životinjama.

- Ne dozvolite deci da se igraju sa usisnim utičnicama.

- Ne dozvolite da deca koriste sistem za usisavanje prašine.

- Opasnost od električnog udara!

- REHAU VACUCLEAN ne koristiti na mokrim površinama.

- Nikada ne dodirujte utikač za struju, kabl za struju ili centralnu

usisnu jedinicu mokrim rukama ili mokrim krpama za čišćenje.

- Ne usisavajte toner iz aparata za kopiranje i štampača i ne

usisavajte čađ. Toner i čađ mogu da provode električnu energiju.

- Opasnost od eksplozije i požara!

- Ni u kom slučaju ne usisavajte zapaljene cigarete, vruć pepeo,

zapaljene šibice ili slične materijale.

- Ne usisavajte zapaljive ili zapaljene tečnosti kao što je benzin,

razređivači ili lož ulje. Kovitlanjem se sa usisanim vazduhom mogu

stvoriti eksplozivne smeše.

- Centralnu usisnu jedinicu ne koristiti u prostorijama u kojima

skladištite zapaljive materije ili gde se razvijaju gasovi.

- Ne puštajte sistem u rad ako:

- je dovod struje oštećen ili

- ako centralna usisna jedinica pokazuje vidne znake oštećenja.

- Ne stavljajte nikakve predmete u usisne utičnice.

- Nemojte da koristite blokirane usisne utičnice.

- Otvore čistite od prašine, vlakana, kose i svih stvari koje bi mogle

da dovedu do nezaptivanja i koje bi mogle da umanje strujanje

vazduha.

- Centralnu usisnu jedinicu puštati u rad samo sa postavljenim

patronskim filterom.

- Pre svake upotrebe proverite da li patronski filter pravilno naleže.

- Opasnost od saplitanja preko dužeg usisnog creva.

- Postupajte posebno pažljivo kada čistite stepenice.

- Ne istežite i ne prelamajte usisno crevo. Posebno vodite računa kod

ivica nameštaja, vrata i grejnih tela.

- Oštećenja centralne usisne jedinice, pribora ili kabla za struju poverite

samo ovlašćenoj servisnoj službi radi popravke. Koristiti samo

originalne rezervne delove.

- Ne izlažite sistem vremenskim uticajima, uticaju vlage ili toplotnih

izvora.

- Izvucite utikač iz struje:

- kod nastanka smetnji u radu

- pre svakog čišćenja i održavanja

- kod svake zamene filtera

17

Page 18: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

6.2 Usisna utičnica (dozna)

1. Usisne utičnice instalirajte radi odgovarajućeg izgleda na istoj visini

kao i utičnice za struju.

2. Usisno priključno koleno DN 50 90° (art. br. 243558-002,

minimalna dubina ugradnje pribl. 90 mm (vidi sl. 6-1)) sa

naglavkom ugraditi tako da bude u liniji zida.

Sl. 6-1 Usisno priključno koleno

3. Adapter za usisnu utičnicu (crni gumeni umetak, art.

br. 243578-001) izvući iz usisnog priključnog kolena.

4. Usisno priključno koleno navucite sa zadnje strane montažnog

okvira (art. br. 243352-001), tako da stezni lim prolazi unutar žleba

na kolenu.

5. Donji kraj priključnog kolena uvucite u muf cevi usisne instalacije

unutar ištemovanog otvora na zidu.

6. Montažni okvir fiksirati u zidu u vertikalnom položaju .

Horizontalnom montažom montažnog okvira se definiše usmerenje

usisne utičnice.

Pravac otvaranja poklopca usisne utičnice se određuje pomoću načina

na koji je montiran montažni okvir (vidi uputstvo za montažu montažnog

okvira).

7. Ponovo uvucite adapter za usisnu doznu.

Sl. 6-2 Postavljeni montažni okvir

8. Pre malterisanja postaviti zaštitni poklopac (art. br. 242767-001)

(vidi sl. 6-3).

Sl. 6-3 Montažni okvir sa zidnim poklopcem

9. Za skidanje zaštitnog poklopca uvući uski odvijač u otvore, žabice

pritisnuti ka sredini i izvući zaštitni poklopac.

10. Utični zadnji deo usisne dozne premazati sredstvom za

podmazivanje (art. br. 128933-002) i pritisnuti u adapter za usisnu

utičnicu.

11. Zavrtnjima pričvrstiti usisnu utičnicu na montažni okvir (otvor

poklopca gleda na gore ili na dole).

Sl. 6-4 Postavljena usisna utičnica

18

Page 19: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Montaža u punim zidovima

Usisnu utičnicu postaviti pribl. 30 cm iznad završenog poda.

Sl. 6-5 Montaža u punim zidovima

1 Pun zid

2 Malter

3 Montažni okvir

4 Adapter za usisnu utičnicu

5 Usisna utičnica

6 Usisno priključno koleno DN 50 90° sa adapterom za

usisnu utičnicu

Montaža u lakim zidovima

Obloga od iverice i gipsanih ploča

Usisnu utičnicu postaviti pribl. 30 cm iznad završenog poda.

Sl. 6-6 Montaža u lakim zidovima, varijanta 1

1 Laki zid

2 Ploča od iverice

3 Gipsana ploča

4 Montažni okvir

5 Adapter za usisnu utičnicu

6 Usisna utičnica

7 Usisno priključno koleno DN 50 90° sa adapterom za

usisnu utičnicu

Obloga od iverice ili gipsanih ploča

Sl. 6-7 Montaža u lakim zidovima, varijanta 2

1 Laki zid

2 Ploča od iverice ili gipsana ploča

3 Montažni okvir

4 Adapter za usisnu utičnicu

5 Usisna utičnica

6 Usisno priključno koleno DN 50 90° sa adapterom za

usisnu utičnicu

1min. 95

max. 20min. 10

2

3

4

5

6

1 max. 20min. 10

2

3

4

5

6

7

min. 95

1min. 95

max. 20min. 10

2

3

4

5

6

19

Page 20: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

6.3 Podna utičnica (dozna)

- Usisnu instalaciju betonirati u neobrađeni pod ili (ukoliko je debljina

izolacije dovoljna) postaviti u izolaciju između košuljice i

neobrađenog poda (vidi poglavlje 6.5, str. 22).

- Vodite računa da drugi cevni sistemi time ne budu ugroženi,

npr. podno grejanje.

1. Podnu utičnicu ugraditi tako, da ne bude zaklonjena nameštajem.

- Preporučujemo ugradnju u blizini vrata.

2. Predvideti otvor u podu prečnika 70 mm.

3. Izbušiti rupe za zavrtnje za pričvršćivanje i umetnuti tiplove.

4. Usisnu cev tako postaviti i pričvrstiti da se mufovi nalaze

pribl. 15–20 mm ispod završenog poda.

5. Zapušite otvor cevi od prljanja, npr. pomoću čepova za mufove.

6. Zameniti zaptivni prsten sa adapterom za usisnu utičnicu

(crni gumeni umetak,

art. br. 243578-001).

7. Posle postavljanja podne obloge mesto ugradnje obraditi tako,

da podna utičnica potpuno prekriva otvor.

8. Pričvrstiti zavrtnjima podnu utičnicu u podnu konstrukciju.

6.4 Zidni usisni priključak Vac-Pan

Zidni usisni priključak Vac-Pan (art. br. 243582-001) služi za

usisavanje počišćenog materijala npr. u kuhinjskom prostoru. Ugradnju

je poželjno vršiti u ukrasnoj lajsni na ugradnoj kuhinji ili u zidove od suve

gradnje.

Kod povezivanja cevne instalacije sa prednje strane:

Sl. 6-8 Povezivanje usisne cevi (kod pristupa sa prednje strane)

1. Predvideti otvor širine = 165 mm / visine = 95 mm za usisnu cev

i koristiti priloženu pokrivnu masku (vidi sl. 6-9).

2. Pozicionirajte Vac-Pan.

3. Namestiti priloženo koleno cevi, usmeriti i uklopiti u cevnu

instalaciju.

4. Pričvrstiti zavrtnjima Vac-Pan sa pokrivnom maskom na mestu

ugradnje (vidi sl. 6-9).

Sl. 6-9 Ugradnja sa prednje strane

20

Page 21: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Kod povezivanja cevne instalacije sa zadnje strane

Sl. 6-10 Povezivanje usisne cevi (kod pristupa sa zadnje strane)

Ako je pristup ugrađenom Vac-Pan moguć sa zadnje strane, dovoljan je

otvor širine = 165 mm / visine = 40 mm.

Odvojena pokrivna maska se ne montira (vidi sl. 6-11).

1. Pozicionirajte Vac-Pan.

2. Namestiti priloženo koleno cevi, usmeriti i uklopiti u cevnu

instalaciju.

3. Pričvrstite zavrtnjima Vac-Pan na mestu ugradnje (vidi sl. 6-11).

Sl. 6-11 Ugradnja sa zadnje strane

Napomene u vezi rukovanja

- Za korišćenje Vac-Pan otvorite usisni poklopac, predajnikom uključite

centralnu usisnu jedinicu i metlom počistite nečistoću u otvor.

- Posle korišćenja Vac-Pan ponovo zatvorite usisni poklopac i isključite

centralnu usisnu jedinicu pomoću predajnika.

21

Page 22: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

6.5 Usisne cevi

UPOZORENJE

Opasnost po život!

Nepridržavanjem propisa i mera za sprečavanje požara, korisnicima/

stanarima preti rizik od smrti, opasnost po život, teške opekotine.

Poštujte pritivpožarne propise i građevinske uredbe/građevinske

propise.

Za otvore i proreze u zidovima poštujte nacionalne propise.

- Postavljanje unutar nus-prostorija (npr. podrum, garaža) se može

izvesti nazidnim postavljanjem na plafonu ili na zidu. U tom cilju

koristiti nazidnu usisnu utičnicu.

- Postavljanje u košuljici nije dozvoljeno, jer se ona može spustiti usled

sleganja toplotne i zvučne izolacije. To kod prelaza usisnih cevi iz

košuljice u zidove može dovesti do nezaptivanja.

- Nije dozvoljeno postavljanje u spoljnoj izolaciji zgrade.

- Instalirajte usisne cevi DN 50 u ištemovane otvore u zidu min.

dimenzija 80 x 80 mm.

- Imajte u vidu statiku zidova prilikom projektovanja i izvođenja a

posebno kod horizontalnih štemovanih proreza.

- Štemovanje zidova izvesti tako da cevna instalacija može da bude

postavljena bez naprezanja.

- Pre nego što cevi i profili budu zamalterisani, sa svih strana ih okružite

savitljivim materijalima kao što je mineralna ili staklena vuna ili

izolaciona creva koja se uobičajeno mogu pronaći u prodaji.

- Na mestima, na kojima se usled spoljnih uticaja javljaju temperature

preko 100 °C, zaštitite cevi i profile primenom odgovarajućih mera

(izolacija) od temperaturnih uticaja.

- Prilikom postavljanja cevi i profila vodite računa, da naglavci gledaju

suprotno od pravca strujanja vazduha.

- Kod instalacije u spuštenim plafonima, proverite da li oni prolaze kroz

stambene prostore. U tom slučaju postaviti dodatnu izolaciju.

Postavljanje u betonu

Postavljanjem u betonu se ne sme ugroziti statika.

- Pre početka radova posavetujte se sa stručnjakom.

- Ako je dozvoljeno zabetonirati cevi, delove vodova pričvrstiti tako da

se spreči pomeranje prilikom betoniranja.

- Žlebove mufova zatvoriti lepljivom trakom, tako da cementno mleko

ne prodre unutra.

- Zatvorite otvore cevi.

Cevna instalacija ne sme da prihvata celokupnu težinu betona. Prilikom

hodanja preko cevi i profila, npr. u toku postupka betoniranja, zahteva

se dodatna pažnja.

- Preduzeti mere za odvođenje opterećenja u skladu sa tehničkim

pravilima, npr. distancere kod armature, nosećih kutija armature

(limenih profila), konzola.

REHAU preporučuje, da akustično izolujete instalaciju

vodonepropusnom izolacijom (S > 4 mm) od građevinske celine.

Prelaze u zidne proreze izvoditi sa zglobovima.

Sl. 6-12 Šema instalacije u betonu

1 Zid 4 Košuljica

2 Neobrađen pod 5 Tepih

3 Izolacija

5

12310070

54

3

2

1

22

Page 23: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Postavljanje u izolaciji

- Usisnu i instalaciju odvoda vazduha postavljati samo u izolaciji sa

dovoljnom debljinom.

- Imati u vidu sleganje materijala.

Sl. 6-13 Šema instalacije kod postavljanja u izolaciji

1 Zid 4 Košuljica

2 Neobrađen pod 5 Tepih

3 Izolacija

Postavljanje u građevinskim spojevima

- Ugraditi odgovarajuće zaštitne čaure, ako usisni vodovi prolaze kroz

dilatacione spojeve i građevinske spojeve.

- Prelaze izvoditi sa zglobovima: Muf cevi se nalazi kod dilatacionog

spoja.

Na niskim temperaturama RAU-PP (mineralno ojačan) kao i svaki drugi

materijal postaje krt i time osetljiv na udarce.

Izbegavajte udarna naprezanja na temperaturama nižim od 0 °C.

Sl. 6-14 Šema instalacije za građevinske spojeve

1 Dilatacioni spoj 3 Zaštitna čaura

2 Usisna cev

Ostala mesta instalacije

Kao mesta za usisnu instalaciju i instalaciju odvoda vazduha su takođe

podesni:

- Dimnjaci kamina koji nisu u upotrebi

- Zidni prorezi

- Plafoni sa šupljim gredama

- Izjednačavajući tamponski sloj

- Međuprostor u slojevima izolacije

- Izdignuti podovi

- Laki zidovi

5

12310070

5

4

3

2

1

250 250

3

2

1

23

Page 24: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

Stvaranje kondenzata

U prostorijama nezaštićenim od mraza se mora računati sa stvaranjem

kondenzata unutar cevne instalacije.

Zato sve cevne instalacije u zgradi, na kojima se može očekivati

stvaranje kondenzata, obložiti izolacionim materijalom sa difuznom

barijerom.

Za to su podesni materijali sa zatvorenom ćelijskom strukturom i

visokom otpornošću na difuziju vodene pare. Ukoliko se koriste

izolacioni materijali sa otvorenom ćelijskom strukturom ili vlaknima, oni

moraju da imaju čvrstu spoljnu opnu nepropusnu za vlagu, koja je čvrsto

povezana sa izolacionim materijalom.

- Mesta spojeva, žlebova, preseka i krajeva trajno zaptiveno zatvoriti.

- Odseći izolaciju na mestima pričvršćivanja.

- Prevući izolacioni materijal preko mesta pričvršćivanja i trajno zalepiti

sa susednim izolacionim materijalom tako da zaptivanje bude

zagarantovano.

Napomene u vezi instalacije

Kod vodoravno postavljene cevne instalacije nije potreban nagib.

- Kod promene pravca izbegavati uske radijuse, postavljati 90°-kolena

isključivo direktno iza usisnih utičnica.

- U daljem polaganju cevi koristiti 2 x 45°-koleno odn. račve od 45°,

koje stvaraju manji otpor pri strujanju

(vidi sl. 6-15).

Sl. 6-15 Primer instalacije

- Skratiti cevi pod pravim uglom pomoću fine testere i šablona za

sečenje pod uglom.

- Izbrusiti površinu reza i blago ispitati dodirom da bi se izbegli rubovi i

ivice, na kojima bi se mogle hvatati nečistoće, prašina ili vlakna.

- U nezagrevanim prostorijama cevne instalacije izolovati da bi se

sprečilo stvaranje kondenzata.

- Pre sastavljanja cevi očistite zaptivni prsten, unutrašnji deo naglavka

i suženi kraj.

- Radi lakše montaže suženi kraj premazati sredstvom za

podmazivanje.

- Prilikom instalacije usisnih cevi, voditi računa da naglavci uvek budu

usmereni suprotno od smera strujanja vazduha.

- Usisne cevi koje se postavljaju ispod maltera, radi zaštite od

prodiranja nečistoće, npr. kod malterisanja, uvući u zaštitno crevo a

žlebove na naglavcima zatvoriti lepljivom trakom.

- Račvanja ugraditi samo usmerena na gore ili u stranu, tako da

prethodno transportovani usisani materijal pada u niže postavljenu

cevnu instalaciju (vidi sl. 6-16 i 6-17).

Sl. 6-16 Račvanje na dole– pravilno postavljeno

Sl. 6-17 Račvanje na dole– nepravilno postavljeno

- Ukoliko je potrebno instalirati usisnu utičnicu ispod usisne instalacije,

prethodno vodoravno instalirati račvanje a zatim pomoću 2 x 45°-

kolena sprovesti na dole (vidi sl. 6-16).

24

Page 25: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Postavljanje revizionih otvora

- Na mestu skretanja ugraditi račvanje umesto 45°-kolena.

- Dodatni ispust zatvoriti čepom (vidi sl. 6-18).

- Za čišćenje skinuti čep.

Sl. 6-18 Revizioni otvor

Vezivanje centralne usisne jedinice na usisne cevi

Povezati usisne cevi pomoću RAUPIANO Plus duplog mufa na centralnu

usisnu jedinicu.

Pričvršćivanje usisnih cevi

Preporučena rastojanja cevnih obujmica:

- kod položenih vodova : do 0,5 m

- kod uspravnih vodova: do 1,0 m

- Fiksirati usisne cevi pomoću obujmica za fiksiranje odn. obujmica za

vođenje koje se za zid pričvršćuju dvostrukim zavrtnjima i plastičnim

tiplovima.

- Obujmice za fiksiranje postaviti neposredno iza mufa.

- Kod dužina preko 1 m koristiti dodatne obujmice za vođenje.

25

Page 26: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

6.6 Centralna usisna jedinica

Centralna usisna jedinica može biti instalirana u podrumu, ostavi,

vešernici ili u garaži. Položaj jedinice treba da obezbedi što je moguće

kraće vodove za usisne i cevi za odvod vazduha.

UPOZORENJE

Opasnost po život!

Zapaljivi/eksplozivni gasovi i smeše mogu da izazovu smrt, teške

opekotine i materijalna oštećenja.

- Uverite se, da se u prostoriji ne nalaze nikakvi zapaljivi/eksplozivni

gasovi i tečnosti.

- Centralnu usisnu jedinicu ne instalirati u područjima u kojima postoji

opasnost od eksplozija.

UPOZORENJE

Opasnost po život!

Kratki spojevi usled vlage na centralnoj usisnoj jedinici mogu da izazovu

smrt, opasnost po život, teške opekotine i materijalnu štetu.

Ne instalirati centralnu usisnu jedinicu u vlažnim prostorijama.

Zahtevi u pogledu prostorije za postavljanje

- Najniža prostorija unutar celog sistema

- Temperatura prostorije u toku cele godine između 5 °C i 25 °C

- Dobro provetravanje prostorije, najmanje 150 cm2 ventilacioni otvor

ka spolja

- Priključak za struju

- Dovoljno prostora za pražnjenje nečistoće i održavanje

Prilikom montaže prijemnika imati sledeće tačke u vidu:

- Ostaviti minimalno rastojanje od 2 m između centralne usisne

jedinice i prijemnika.

- Ne instalirati centralnu usisnu jedinicu i prijemnik iza čeličnih vrata.

Ako to nije moguće, onda se prijemnik mora instalirati na mestu na

kome je moguć prijem izvan prostorije sa čeličnim vratima.

- Ne instalirati prijemnik u kutiji sa osiguračima ili u blizini jedinica za

daljinsko upravljanje.

Montaža centralne usisne jedinice

Sl. 6-19 Montaža zidnog nosača

1. Montirati amortizer vibracija (2) u zidni nosač (1).

2. Pričvrstiti zidni nosač (1) na visini od pribl. 1,6 m pomoću zavrtnja

(3), podloški (4) i tiplova (5) na zid (vidi i uputstvo za montažu usisne

jedinice).

3. Montirati distancer (6) sa razmakom x po sredini zidnog nosača (1)

pomoću zavrtnja i tiplova.

4. Obesiti i usmeriti uspravno centralnu usisnu jedinicu na zidni nosač.

Provera patronskog filtera

PAŽNJA

Materijalna šteta!

Oštećeni patronski filteri mogu da izazovu materijalnu štetu.

- Sistem puštati u rad samo sa besprekornim patronskim filterom.

- Redovno proveravati patronski filter.

Patronski filter centralne usisne jedinice je fabrički već montiran.

Pre puštanja sistema u rad proveriti da li je patronski filter pričvršćen.

Centralna usisna jedinica model Rastojanje x

2000 i 3000 17 cm

4000 33 cm

x

1

3

4 2

5

6

26

Page 27: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Priključivanje usisnog voda DN 50

Sl. 6-20 Priključivanje usisne i instalacije odvoda vazduha

1. Usisni vod (RAUPIANO Plus DN 50) dovesti do levog ili desnog

cevnog priključka.

2. Direktno priključiti usisni vod na centralnu usisnu jedinicu pomoću

duplog mufa (sadržano u obimu isporuke).

3. Slobodan cevni priključak zatvoriti čepom (sadržano u obimu

isporuke).

Kod dva vertikalna voda se usisni vodovi mogu priključiti na levi i desni

cevni priključak na centralnoj usisnoj jedinici.

DN 50

DN

75

27

Page 28: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

Priključivanje odvoda vazduha DN 75

PAŽNJA

Materijalna šteta!

Zadržavanje otpadnog vazduha u centralnoj usisnoj jedinici može

izazvati materijalnu štetu.

Odvod vazduha sprovesti sa najmanje 2 % nagiba prema poklopcu

otpadnog vazduha.

Otpadni vazduh se preko prigušivača buke odvodi van objekta.

- Pri tom dužina cevi treba da ostane što je moguće kraća i po

mogućstvu ne treba koristiti 87°-kolena.

- Otvor otpadnog vazduha ka spolja postaviti na podesnom mestu (npr.

ne na terasama).

- Za uređaje tipa 2000 i 3000 odvod vazduha (RAUPIANO Plus DN 75)

dovesti do cevnog priključka odvoda vazduha na centralnoj usisnoj

jedinici (vidi sl. 6-23).

- Za uređaj tipa 4000 dva odvoda vazduha (RAUPIANO Plus DN 75)

dovesti do cevnih priključaka odvoda vazduha na centralnoj usisnoj

jedinici (vidi sl. 6-24).

- U svakom odvodu vazduha instalirati prigušivač odvoda vazduha

između centralne usisne jedinice i otvora u zidu

(vidi sl. 6-23 i 6-24).

- Kod uređaja tipa 2000 i 3000 odvod vazduha (DN 75) priključiti preko

prelaznog elementa na otvor u zidu (DN 110 )(vidi sl. 6-21).

- Kod uređaja tipa 4000 oba odvoda vazduha (DN 75) priključiti preko

spojnice na otvor u zidu (DN 110) (vidi sl. 6-22).

- Na otvor u zidu spolja izduvnu rešetku.

Sl. 6-21 Otvor na zidu za uređaje tipa 2000 i 3000

1 Izduvna rešetka

Sl. 6-22 Otvor na zidu za uređajetipa 4000

1 Izduvna rešetka

Sl. 6-23 Primer montaže centralne usisne jedinice

uređaji tipa 2000 i 3000

A Preporučeno rastojanje

Sl. 6-24 Primer montaže centralne usisne jedinice

uređaj tipa 4000

A Preporučeno rastojanje

DN 75 DN 110 1

DN 75

DN 75

DN 110 1

A= 1

.8m

min. 2 m - max. 5 m

max. 10 m

2 %

2 %

A=

1.8

m

min. 2 m - max. 5 m

max. 10 m

2 %

28

Page 29: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

6.7 Električno povezivanje

Centralnom usisnom jedinicom se upravlja pomoću prijemnika koji se

uključuje u utičnicu za struju.

Lokacija centralne usisne jedinice mora biti opremljena šuko utičnicom

(230 V, 16 A Evropa/10 A CH), koja se nalazi na rastojanju od

minimalno 2 m, a maksimalno 5 m od centralne usisne jedinice.

Šuko utičnica sa prijemnikom mora u svakom trenutku biti dostupna.

Da bi se izbegle smetnje bežičnog daljinskog upravljača: Ostaviti

minimalno rastojanje od 2 m između centralne usisne jedinice i

prijemnika.

Učitavanje predajnika u prijemnik

1. Priključiti prijemnik u šuko utičnicu za struju (vidi sl. 6-25).

Sl. 6-25 Priključivanje prijemnika

Bežični daljinski upravljači koji su već sadržani u kompletu za

usisavanje (art. br. 242333-001) odn. kao sistemske jedinice

(prijemnik + predajnik art. br. 243532-001) su već učitani i mogu se

odmah instalirati.

2. Prisloniti predajnik na tamni, zadnji deo kućišta prijemnika (vidi

sl. 6-26).

Sl. 6-26 Učitavanje predajnika u prijemnik

3. Držati pritisnuto jedno od dva dugmeta na predajniku, dok žuta LED

dioda na prijemniku ne zasvetli.

4. Skloniti predajnik sa prijemnika i ponovo pritisnuti isto dugme.

Podešavanja se memorišu i žuta LED dioda se gasi.

5. Da bi učitali dodatne predajnike u prijemnik, gore opisane korake

ponoviti sa svakim predajnikom.

29

Page 30: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

Priključivanje centralne usisne jedinice

1. Uverite se, da centralna usisna jedinica poseduje prekidač na

uređaju (vidi sl. 6-27).

Sl. 6-27 Prekidač na uređaju centralne usisne jedinice

I Uklj 0 Isklj

2. Priključiti utikač za struju centralne usisne jedinice u utičnicu na

prijemniku.

3. Kada na prijemniku zasvetli crvena LED dioda, pritisnite dugme

"OFF" na predajniku.

Prijemnik prekida napajanje strujom centralne usisne jedince i

crvena LED dioda se gasi.

4. Uključite centralnu usisnu jedinicu prekidačem na uređaju.

5. Da proverite da li bežični daljinski upravljač funkcioniše, pritisnite

dugme "ON" na daljinskom upravljaču.

Centralna usisna jedinica se uključuje.

Ako u većim objektima snaga predajnika nije dovoljna, preporučujemo

upotrebu pojačavača (vidi poglavlje 6.8, str. 30).

6.8 Pojačavač

Opis uređaja

Pojačavač povećava domet bežičnog daljinskog upravljača.

Mesto instalacije

Pojačavač se uključuje na neku utičnicu za struju, posle učitavanja u

prijemnik, unutar područja prijema bežičnog daljinskog upravljača

(poželjno u sredini područja).

Primer

Prijemnik se nalazi u podrumu kuće. Predajnikom se od 2. sprata

centralna usisna jedinica više ne može uključivati/isključivati. Bežični

daljinski upravljač bez pojačavača funkcioniše samo između podruma i

1. sprata. Otprilike negde u sredini područja između podruma i

1. sprata, npr. u prizemlju, treba uključiti pojačavač u utičnicu za struju.

6.8.1 Učitavanje

- Na pojačavač je moguće povezati maks. 6 predajnika, odn. svaki

učitati u pojačavač.

- Kada se učita 7. predajnik, informacija o tom predajniku zamenjuje

6. predajnik.

- Pre instalacije pojačavača je potrebno izvršiti sledeće postupke

učitavanja:

- Učitavanje predajnika u pojačavač

- Učitavanje pojačavača u prijemnik

30

Page 31: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Učitavanje predajnika u pojačavač signala

- Da bi se učitao predajnik potreban je prijem dva važeća signala za

redom.

- Ako drugi signal prilikom učitavanja ne bude primljen u roku od

30 sekundi, učitavanje se prekida.

Ovo je na pojačavaču signalizirano pomoću brzo trepćuće LED diode

u trajanju od 3 sekunde. Učitavanje mora da bude ponovljeno.

1. Pojačavač uključite u utičnicu u blizini prijemnika.

2. Prijemnik prislonite na kućište pojačavača (vidi sl. 6-28).

Sl. 6-28 Učitavanje predajnika u pojačavač

3. Pritisnite jedno od dva dugmeta na predajniku i držite pritisnuto sve

dok žuta LED dioda na pojačavaču ne zasvetli.

4. Udaljite predajnik od pojačavača i ponovo pritisnite isto dugme.

Žuta LED dioda na pojačavaču se gasi. Predajnik je memorisan.

5. Da učitate dodatne predajnike jednostavno ponovite ove korake.

6. Izvadite pojačavač iz utičnice za struju.

Učitavanje pojačavača u prijemnik i instalacija

- Sledeće korake uraditi u roku od 30 sekundi.

- Ako se ne pridržavate ovoga, postupak učitavanja se prekida.

Ovo je na prijemniku signalizirano pomoću brzo trepćuće LED diode

u trajanju od 3 sekunde. Učitavanje mora da bude ponovljeno.

1. Priključite produžni kabl u utičnicu u blizini prijemnika.

2. Pojačavač prislonite na kućište prijemnika (vidi sl. 6-29) i u tom

položaju uključite u produžni kabl.

Žuta LED dioda na prijemniku se pali.

Sl. 6-29 Učitavanje pojačavača signala u prijemnik

3. Udaljite pojačavač najmanje 10 cm od predajnika, isključite iz

produžnog kabla i odmah ponovo uključite u produžni kabl.

Žuta LED dioda na prijemniku se gasi. Učitavanje je završeno.

4. Pojačavač odvojite od produžnog kabla i uključite u za to prethodno

odabranu utičnicu za struju (mesto sa optimalnim prijemom (vidi

"Mesto instalacije", str. 30)).

Centralna usisna jedinica sada može biti puštena u rad pomoću

predajnika.

31

Page 32: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

6.8.2 Pomoć kod greške u učitavanju

Ako bežični daljinski upravljač ne funkcioniše kako bi trebalo,

preporučuje se brisanje svih podešavanja nastalih učitavanjem u

pojačavač i prijemnik i ponavljanje postupka učitavanja.

Brisanje predajnika iz prijemnika

1. Prislonite predajnik na tamni, zadnji deo kućišta prijemnika

(vidi sl. 6-30).

Sl. 6-30 Brisanje predajnika iz prijemnika

2. Pritisnite jedno od dva dugmeta na predajniku i zadržite pritisnuto,

dok žuta LED dioda na prijemniku ne zasvetli i posle pribl. 5 sekundi

se ponovo ugasi.

3. Udaljite predajnik i pustite dugme.

Predajnik je sada izbrisan, centralna usisna jedinica se ne može

uključiti.

Brisanje predajnika iz pojačavača signala

Postupak je isti kao kod brisanja predajnika iz prijemnika, samo što je

"prijemnik" sada "pojačavač" (vidi "Brisanje predajnika iz prijemnika",

str. 32).

Brisanje pojačavača iz prijemnika

1. Priključite produžni kabl u utičnicu u blizini prijemnika.

2. Pojačavač prislonite na kućište prijemnika (vidi sl. 6-29) i u tom

položaju uključite u produžni kabl.

Žuta LED dioda na prijemniku se pali.

3. Udaljite pojačavač od prijemnika.

Posle 30 sekundi neprekidnog sijanja, žuta LED dioda na prijemniku

prelazi u modus brzog treptanja u trajanju od pribl. 3 sekunde i gasi

se.

Postupak brisanja je završen.

4. Odvojite pojačavač od produžnog kabla.

32

Page 33: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

6.9 Rad preko komandnog kabla

6.9.1 Sistemske komponente

Sledeće napomene se odnose na rad sistema preko komandnog kabla.

Za namensku upotrebu obavezno je koristiti sledeće komponente:

Naziv artikla Art. br. Napomena

VACUCLEAN usisna utičnica 243302-002 Materijal: Aluminijum

Boja: (sličnoRAL 9003) bela

VACUCLEAN nazidno montažno kućište 243362-003 Kompletno montirano

Boja: (sličnoRAL 9003) bela

VACUCLEAN komandni kabl 243472-001 2-žilni

Presek: 2 x 0,75 mm2

Dužina: 15 m

VACUCLEAN komandni modul 249900-002 Materijal: ABS

Boja: sivo/bela

VACUCLEAN osnovni set za usisavanje K 228284-002 Sastojji se od:

- Usisno crevo K (8 metara)

- Ručka sa regulacijom vazduha usisavanja

- Teleskopska cev

- Kombinovana mlaznica sa zaštitnim nastavkom

- Mlaznica za fuge

- Mlaznica za nameštaj

- Nosač creva

- Komandni modul

VACUCLEAN osnovni paket K 245577-001 Za prvu montažu (porodična kuća), sastoji se od:

- 3 usisne utičnice (bela, aluminijum)

- 3 zidna poklopca

- 3 montažna okvira

- 10 RAUPIANO Plus kolena DN 50 45°

- 1 poklopac odvoda vazduha

- 3 priključna usisna kolena DN 50 90°

(uklj. adaptere za usisne utičnice)

- 1 komandni kabl (15 metara)

Tab. 6-2 Komponente za rad VACUCLEAN sa komandnim kablom

33

Page 34: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

6.9.2 Napomene u vezi instalacije

Komandni kabl

Centralna usisna jedinica se uključuje i isključuje preko komandnog

kabla (koji se postavlja paralelno sa cevnom instalacijom). Komandni

kabl usisnih utičnica se paralelnim vezivanjem povezuje na centralnu

usisnu jedinicu.

- Ostaviti pribl. 20 cm komandnog kabla da viri na mestu montaže

usisne utičnice.

- Priključiti komandni kabl na usisnu utičnicu. Na račvanjima povezati

kablove običnim klemama i obmotati izolir trakom.

- Komandni kabl pričvrstiti najmanje na svakom metru cevi sa 2 vezice

za kablove ili lepljivom trakom.

Komandni napon se sa 24 V nalazi u opsegu niskog napona. Tako se

komandni kabl može postaviti u sopstvenoj režiji. REHAU preporučuje,

da se svejedno posavetujete sa stručnjakom.

Usisne cevi

UPOZORENJE

Opasnost po život!

Nepridržavanjem propisa i mera za sprečavanje požara, korisnicima/

stanarima preti rizik od smrti, opasnost po život i teške opekotine.

Poštujte pritivpožarne propise i građevinske uredbe/građevinske

propise.

U vezi ispusta i proreza u zidu poštujte nacionalne propise.

- Postavljanje unutar nus-prostorija (npr. podrum, garaža) se može

izvesti nazidnim postavljanjem na plafonu ili na zidu. U tom cilju

koristiti nazidnu usisnu utičnicu.

- Postavljanje u košuljici nije dozvoljeno, jer se ona može uleći usled

sabijanja toplotne i zvučne izolacije. To kod prelaza usisnih cevi iz

košuljice u zidove može dovesti do nezaptivanja.

- Nije dozvoljeno postavljanje u spoljnoj izolaciji zgrade.

- Instalirajte usisne cevi DN 50 u ištemovane otvore u zidu dimenzija

min. 80 x 80 mm.

- Imajte u vidu statiku zidova prilikom planiranja i izvođenja a posebno

kod horizontalnih štemovanih proreza.

- Štemovanje zidova izvesti tako da cevna instalacija može da bude

postavljena bez naprezanja.

- Pre nego što cevi i profili budu zamalterisani, sa svih strana ih okružite

savitljivim materijalima kao što je mineralna ili staklena vuna ili

izolaciona creva koja se uobičajeno mogu pronaći u prodaji.

- Na mestima, na kojima se usled spoljnih uticaja javljaju temperature

preko 100 °C, zaštitite cevi i profile primenom odgovarajućih mera

(izolacija) od temperaturnih uticaja.

- Prilikom postavljanja cevi i profila vodite računa, da mufovi gledaju

suprotno od pravca strujanja vazduha.

- Kod instalacije u spuštenim plafonima, proverite da li oni prolaze kroz

stambene prostore. U tom slučaju postaviti dodatnu izolaciju.

34

Page 35: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Postavljanje u betonu

Postavljanjem u betonu se ne sme ugroziti statika.

- Pre početka radova posavetujte se sa stručnjakom.

- Ako je dozvoljeno zabetonirati cevi, delove vodova pričvrstiti tako da

se spreči pomeranje prilikom betoniranja.

- Žlebove mufova zatvoriti lepljivom trakom, tako da cementno mleko

ne prodre unutra.

- Zatvorite otvore cevi.

Cevna instalacija ne sme da prihvata celokupnu težinu betona. Prilikom

hodanja preko cevi i profila, npr. u toku postupka betoniranja, zahteva

se dodatna pažnja.

Preduzeti mere za odvođenje opterećenja u skladu sa tehničkim

pravilima, npr. distancere kod armature, nosećih kutija armature

(limenih profila), konzola.

REHAU preporučuje, da zvučno izolujete instalaciju vodonepropusnom

izolacijom (S > 4 mm) od građevinske celine.

Prelaze u zidne proreze izvoditi sa zglobovima.

Sl. 6-31 Šema instalacije u betonu

1 Zid 4 Izolacija

2 Komandni kabl 5 Košuljica

3 Neobrađen pod 6 Tepih

Postavljanje u izolaciji

- Usisnu i instalaciju odvoda vazduha postavljati samo u izolaciji sa

dovoljnom debljinom.

- Imati u vidu sleganje materijala.

Sl. 6-32 Šema instalacije kod postavljanja u izolaciji

1 Zid 4 Izolacija

2 Komandni kabl 5 Košuljica

3 Neobrađen pod 6 Tepih

Postavljanje u građevinskim spojevima

- Ugraditi odgovarajuće zaštitne čaure, ako usisne cevi i komandni

kablovi prolaze kroz dilatacione spojeve i građevinske spojeve.

- Prelaze izvoditi sa zglobovima: Muf cevi se nalazi kod dilatacionog

spoja.

- Ako se komandni kabl ne nalazi u posebnoj zaštitnoj cevi za kabl,

pomoću petlji se postarati da komandni kabl trajno bude oslobođen

zatezanja.

Na niskim temperaturama RAU-PP (minerano ojačan) kao i svaki drugi

materijal postaje krt i time osetljiv na udarce.

Izbegavajte udarna naprezanja na temperaturama nižim od 0 °C.

Sl. 6-33 Šema instalacije kod postavljanja preko građevinskih

spojeva

1 Dilatacioni spoj 3 Usisna cev

2 Komandni kabl 4 Zaštitna čaura

5

12310070

65

4 1

2

3

5

12310070

6

5

4

1

2

3

250 250

4

32

1

35

Page 36: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

Usisna utičnica

1. Usisne utičnice instalirajte radi odgovarajućeg izgleda na istoj visini

kao i utičnice za struju.

2. Adapter za usisnu utičnicu (crni gumeni umetak, art. br.

243578-001) izvući iz usisnog priključnog kolena.

Sl. 6-34 Usisno priključno koleno

3. Usisno priključno koleno navucite sa zadnje strane montažnog

okvira (art. br. 243352-001), tako da stezni lim prolazi unutar žleba

na kolenu.

4. Suženi kraj usisnog priključnog kolena uvucite u naglavke usisne

instalacije unutar otvora na zidu.

5. Montažni okvir fiksirati u zidu u vertikalnom položaju.

Horizontalnom montažom montažnog okvira se definiše usmerenje

usisne utičnice.

Pravac otvaranja poklopca usisne utičnice se određuje pomoću načina

na koji je montiran montažni okvir (vidi uputstvo za montažu montažnog

okvira).

6. Ponovo uvucite adapter za usisnu utičnicu.

Sl. 6-35 Instalirani montažni okvir i komandni kabl

7. Ostaviti pribl. 20 cm komandnog kabla (art. br. 243472-001) da viri

(vidi sl. 6-35).

8. Za malterisanje postaviti zidni poklopac (art. br. 242767-001)

(vidi sl. 6-36). Pri tom postaviti komandni kabl u šupljinu zidnog

poklopca.

Sl. 6-36 Montažni okvir sa zidnim poklopcem

9. Za skidanje zidnog poklopca uvući uski odvijač u otvore, žabice

pritisnuti ka sredini i izvući zidni poklopac.

10. Priključiti komandni kabl na usisnu utičnicu.

11. Utični zadnji deo premazati sredstvom za podmazivanje

(art. br. 128933-002) i pritisnuti u adapter za usisnu utičnicu.

12. Zavrtnjima pričvrstiti usisnu utičnicu na montažni okvir

(otvor poklopca gleda na gore ili na dole).

13. Namestiti okvir maske.

Sl. 6-37 Završena instalacija usisne utičnice

36

Page 37: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Podna utičnica

- Usisnu instalaciju betonirati u neobrađeni pod ili (ukoliko je debljina

izolacije dovoljna) postaviti u izolaciju između košuljice i

neobrađenog poda (vidi stranu 34).

- Vodite računa da drugi cevni sistemi time ne budu ugroženi,

npr. podno grejanje.

1. Podnu utičnicu ugraditi tako, da ne bude zaklonjena nameštajem.

- Preporučujemo ugradnju u blizini vrata.

2. Predvideti otvor u podu prečnika 70 mm.

3. Izbušiti rupe za zavrtnje za pričvršćivanje i umetnuti tiplove.

4. Usisnu cev tako postaviti i pričvrstiti da se naglavci nalaze

pribl. 15–20 mm ispod završenog poda.

5. Zapušite otvor cevi od prljanja, npr. pomoću čepova za naglavke.

6. Zameniti zaptivni prsten sa adapterom za usisnu utičnicu

(crni gumeni umetak, art. br. 243578-001).

7. Instalirati komandni kabl (art. br. 243472-001) i ostaviti da viri

pribl. 20 cm.

8. Posle postavljanja podne obloge mesto ugradnje obraditi tako,

da podna utičnica potpuno prekriva otvor.

9. Priključiti komandni kabl na usisnu utičnicu i obmotati spoj

(npr. kleme) izolir trakom.

10. Pričvrstiti zavrtnjima podnu utičnicu u podnu konstrukciju.

Zidni usisni priključak Vac-Pan

Zidni usisni priključak Vac-Pan (art. br. 243582-001) služi za

usisavanje počišćenog materijala npr. u kuhinjskom prostoru. Ugradnju

je poželjno vršiti u ukrasnoj lajsni na ugradnoj kuhinji ili u zidove od suve

gradnje.

Kod povezivanja cevne instalacije sa prednje strane:

Sl. 6-38 Povezivanje usisne cevi (kod pristupa sa prednje strane)

Predvideti otvor širine = 165 mm / visine = 95 mm za usisnu cev

i koristiti priloženu pokrivnu masku (vidi sl. 6-39).

1. Priključiti komandni kabl.

2. Pozicionirajte Vac-Pan.

3. Namestiti priloženo koleno cevi, usmeriti i uklopiti u cevnu

instalaciju.

4. Pričvrstiti zavrtnjima Vac-Pan sa pokrivnom maskom na mestu

ugradnje (vidi sl. 6-39).

Sl. 6-39 Ugradnja sa prednje strane

37

Page 38: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

Kod povezivanja cevne instalacije sa zadnje strane

Sl. 6-40 Povezivanje usisne cevi (kod pristupa sa zadnje strane)

Ako je pristup ugrađenom Vac-Pan moguć sa zadnje strane, dovoljan je

otvor širine = 165 mm / visine = 40 mm.

Odvojena pokrivna maska se ne montira (vidi sl. 6-41).

1. Priključiti komandni kabl.

2. Pozicionirajte Vac-Pan.

3. Namestiti priloženo koleno cevi, usmeriti i uklopiti u cevnu

instalaciju.

4. Pričvrstite zavrtnjima Vac-Pan na mestu ugradnje (vidi sl. 6-41).

Sl. 6-41 Ugradnja sa zadnje strane

Vac-Pan automatski startuje usisnu jedinicu kada se poklopac otvori i

ponovo je isključuje kada se poklopac zatvori.

Električno povezivanje

Centralna usisna jedinica se uključuje preko komandnog modula

(art. br. 249900-002) sa kontaktnim utikačima. Komandni modul se

uključuje u šuko utičnicu za struju.

Lokacija centralne usisne jedinice mora biti opremljena sa šuko

utičnicom za struju (230 V, 16 A Evropa/10 A CH).

Šuko utičnica sa komandnim modulom mora u svakom trenutku biti

dostupna.

1. Uverite se, da centralna usisna jedinica poseduje prekidač na

uređaju (vidi sl. 6-42).

Sl. 6-42 Prekidač na uređaju centralne usisne jedinice

I Uklj 0 Isklj

2. Komandni kabl povezati na kontaktni utikač i fiksirati zavrtnjima.

3. Priključiti komandni modul u struju (vidi sl. 6-43).

Sl. 6-43 Priključivanje komandnog modula

4. Priključite kontaktni utikač u komandni modul (sa donje strane) i

fiksirajte zavrtnjima.

5. Priključite utikač za struju centralne usisne jedinice u komandni

modul.

6. Uključite centralnu usisnu jedinicu prekidačem na uređaju.

7. Da započnete usisavanje utaknite usisno crevo u neku usisnu

utičnicu i prekidač na ručki stavite na "I".

38

Page 39: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

6.9.3 Elektro šema

Sl. 6-44 Elektro šema komandni kabl

1 Veza kablova preko klema

2 Usisna utičnica

3 Komandni kabl, 2-žilni

4 Komandni modul

5 Centralna usisna jedinica

A Potkrovlje

B Gornji sprat

C Prizemlje

D Podrum

6.10 Naknadna instalacija

Naknadna instalacija REHAU VACUCLEAN je moguća na primer

korišćenjem postojećih instalacionih šahtova za postavljanje cevi.

Cevi se npr. mogu zakloniti i gips-kartonskim pločama.

6.11 Napomene u vezi rukovanja

- Sistem je namenjen za usisavanje kućne prašine.

- Usisavajte samo suvu površinu. Vlažna prašina može da ulepi i zapuši

cevi i filter.

- Ako se usisavaju pesak, pepeo, piljevina ili druge grube nečistoće,

moraju se postaviti separatori (Ash-Pot, art. br. 243282-001).

- Centralna usisna jedinica mora uvek da usisava dovoljno vazduha

za hlađenje motora.

- Centralna usisna jedinica iz sigurnosnih razloga poseduje ventil

podpritiska, kako bi se sprečio previsok podpritisak u sistemu.

- Kontrolna lampica (LED) na prijemniku ne sme da svetli.

- Sigurnosna funkcija:

Centralna usisna jedinica se posle 15 minuta rada usisavanja

automatski isključuje (ne i u radu sa komandnim kablom). Da ponovo

uključite centralnu usisnu jedinicu, ponovo pritisnite dugme na

predajniku.

- Ako prijemnik ne reaguje na komande iz npr. niša i uglova, po potrebi

promenite položaj unutar prostorije i ponovo pritisnite dugme na

predajniku.

- U većim objektima je možda potrebna primena pojačavača (vidi

poglavlje 6.8, str. 30).

6.12 Zaštita od požara

U vezi sa cevnim instalacijama može biti potrebna primena mera za

sprečavanje požara.

U pogledu zaštite od požara poštujte nacionalne propise.

39

Page 40: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

40

Page 41: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

7 REHAU VACUCLEANPOMOĆ KOD SMETNJI

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

UPOZORENJE

Opasnost po život!

Delovi uređaja koji provode struju mogu da izazovu smrt, opasnost po

život, teške opekotine usled strujnog udara.

- Pre radova na održavanju isključiti centralnu usisnu jedinicu i izvući

utikač iz struje.

- Centralnu usisnu jedinicu čistiti suvom i čistom krpom.

7.1 Otklanjanje smetnji

Male smetnje često za uzrok imaju greške pri rukovanju i korisnik

najčešće može sam da ih otkloni.

- Ukoliko se smetnja ne može otkloniti obratite se specijalizovanom

prodavcu ili direktno prodavcu marke REHAU .

- U tu svrhu spremite podatke sa tipske pločice.

1) Samo kod rada sa bežičnim upravljačem2) Samo kod rada preko komandnog kabla

Smetnja Mogući uzrok Pomoć

Iznenadan prekid rada Sigurnosna funkcija je automatski isključila

centralnu usisnu jedinicu posle 15 minuta rada.

- Ponovo pritisnite dugme za start na predajniku.1)

Centralna usisna jedinica se automatski isključuje,

npr. zbog začepljenja ili preopterećenja.

- Pustite da se motor centralne usisne jedinice

ohladi, po potrebi uklonite začepljenje, zatim

ponovo uključite.

Motor u kvaru Habanje motora - Zamena motora (električar).

Centralna usisna jedinica se ne

uključuje.

Centralna usisna jedinica nije uključena. - Uključite centralnu usisnu jedinicu.

Prazna baterija predajnika. - Zamenite bateriju (12 V, tip A23).1)

Nema prijema. - Promenite položaj u prostoriji.1)

Slaba snaga predajnika. - Upotrebiti pojačavač (vidi poglavlje 6.8,

str. 30).1)

Prijemnik nije priključen. - Priključite prijemnik.1)

Nema signala na prijemniku. - Ponovo učitajte predajnik u prijemnik (vidi

poglavlje 6.7, str. 29).1)

- Postavite prijemnik na udaljenosti od najmanje

2 m od centralne usisne jedinice.1)

Prekidač na usisnom crevu nije uključen. - Uključite prekidač na usisnom crevu.2)

Iznenadan gubitak snage usisavanja Crevo je presavijeno. - Ispravite presavijeno mesto.

Usisavanje dodatnog vazduha, npr. kroz drugu

otvorenu usisnu utičnicu.

- Zatvoriti izvor dodatnog vazduha.

Poklopac usisne utičnice nije zatvoren tako da

zaptiva.

- Očistite zaptivku.

–ili–

- Zamenite usisnu utičnicu.

Usisna utičnica je blokirana velikim komadima. - Uklonite blokadu.

Otvor odvoda vazduha na spoljnom zidu zgrade je

blokiran npr. rastinjem.

- Uklonite blokadu.

Patronski filter je zaprljan. - Očistite patronski filter.

Rezervoar za otpad je pun. - Ispraznite rezervoar za otpad.

Tab. 7-1 Smetnje, uzroci i pomoć

41

Page 42: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

42

Page 43: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

8 REHAU VACUCLEANRADOVI NA ODRŽAVANJU

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

UPOZORENJE

Opasnost po život!

Delovi uređaja koji provode struju mogu da izazovu smrt, opasnost po

život, teške opekotine usled strujnog udara.

- Pre radova na održavanju isključiti centralnu usisnu jedinicu i izvući

utikač iz struje.

- Centralnu usisnu jedinicu čistiti suvom i čistom krpom.

Zahvaljujući konstrukciji motora nije potrebno podmazivanje.

8.1 Pražnjenje rezervoara za otpad

1. Isključite centralnu usisnu jedinicu i izvucite utikač iz struje.

2. Čvrsto držite rezervoar za otpad.

3. Otvorite oba preklopna zatvarača (vidi sl. 8-1).

4. Izvadite rezervoar za otpad i ispraznite.

Sl. 8-1 Vađenje rezervoara za otpad

5. Rezervoar za otpad ponovo postavite u kućište i pričvrstite

zatvaranjem preklopnih zatvarača.

43

Page 44: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

8.2 Čišćenje i zamena patronskog filtera

PAŽNJA

Materijalna šteta!

Oštećeni patronski filteri mogu da izazovu materijalnu štetu.

- Sistem puštati u rad samo sa besprekornim patronskim filterom.

- Redovno proveravati patronski filter.

U okviru kontrole patronskog filtera REHAU preporučuje, da iz

higijenskih razloga ispraznite rezervoar za otpad.

Zbog primene ciklonskog principa preporučuje se čišćenje patronskog

filtera dva puta godišnje ili posle 30 radnih sati.

- Na 2-3 godine ili posle 150 radnih sati zameniti patronski filter.

- Patronski filter samo istresati na suvo.

- Ne čistiti oštrim predmetima ili sredstvima za čišćenje.

Stvaranje prljavštine i naslaga prašine na patronskom filteru je zavisno

od vrste prašine i stanja u kome se ona nalazi sasvim normalna pojava

i ne utiče na opštu snagu usisavanja.

- Obavezno poštujte intervale čišćenja!

1. Isključite centralnu usisnu jedinicu i izvucite utikač iz struje.

2. Otvorite preklopne utičnice, skinite rezervoar za otpad i postavite ga

ispod centralne usisne jedinice (vidi sl. 8-1, str. 43).

3. Oslobodite steznu polugu ispod patronskog filtera i ka napred

preklopite steznu žicu (vidi sl. 8-2).

4. Povucite patronski filter držeći za ručku na dole.

Sl. 8-2 Skidanje i ugradnja patronskog filtera

5. Postavite očišćeni ili novi patronski filter tako, da se ručica nalazi

poprečno na sredini.

6. Steznu žicu zatvorite i fiksirajte steznom polugom.

7. Ispražnjeni rezervoar za otpad ponovo postavite u kućište i

pričvrstite zatvaranjem preklopnih zatvarača.

44

Page 45: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

8.3 Zamena grafitnih četkica

UPOZORENJE

Opasnost po život!

Delovi uređaja koji provode struju mogu da izazovu smrt, opasnost po

život, teške opekotine usled strujnog udara.

Radove na održavanju poverite isključivo električaru.

Jednom godišnje proveravajte grafitne četkice i zamenite ako su jako

istrošene.

1. Isključite centralnu usisnu jedinicu i izvucite utikač iz struje.

2. Odvijte 2 imbus zavrtnja na zaštitnoj haubi protiv buke.

3. Skinite zaštitnu haubu protiv buke.

Sl. 8-3 Skidanje kućišta

4. Skinite gornju zaštitnu haubu odvijanjem tri krstasta zavrtnja (vidi

sl. 8-3).

5. Svucite kablovsku papuču.

6. Grafitne četkice izvucite u stranu (vidi sl. 8-4).

Sl. 8-4 Zamena grafitnih četkica

7. Grafitne četkice zamenite i osigurajte.

8. Montirati po obrnutom redosledu.

45

Page 46: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

8.4 Zamena baterije predajnika

Menjajte bateriju (12 V, tip A 23) u redovnim vremenskim razmacima

kako bi ste obezbedili besprekornu snagu predajnika.

1. Lagano podignite i odgurnite poklopac pregrade za bateriju na

predajniku.

2. Izvadite istrošenu bateriju i zamenite novom baterijom prema

polaritetu.

3. Uklonite istrošenu bateriju na ekološki način, npr. kod Vašeg

prodavca ili na javnim sabirnim mestima.

8.5 Provera i čišćenje usisnih utičnica i zidnih usisnih

priključaka Vac-Pan

- Redovno čistite od nečistoća koje se zadržavaju u usisnim utičnicama

i u Vac-Pan.

- Proverite usisne utičnice na oštećenja i zamenite oštećene usisne

utičnice.

8.6 Napomene u vezi uklanjanja

- Prijemnike, predajnike i baterije koje su odslužile svoj vek, predajte

odvojeno na javnom sabirnom mestu ili kod Vašeg prodavca.

- Odsecite sve kablove za struju, kako bi ste sprečili zloupotrebu.

- Ostale delove sistema i ambalažu ukloniti kod komunalnog preduzeća

u skladu sa važećim propisima.

46

Page 47: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

9 REHAU VACUCLEANTEHNIČKI PODACI

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Za procenu snage usisavanja su odlučujući podaci pod "Airwatt".

Uređaj tipa 2000 3000 4000

Art. br. 243502-001 243512-001 243522-001

Broj istovremenih korisnika 1 1 2

Preporučeni maks. broj usisnih utičnica 15 20 25

Maks. dužina instalacije [m] 80 100 120 (1 korisnik)

60 (2 korisnika)

Bežični daljinski upravljač, 434 MHz,

Rolling-code postupak

da da da

Maksimalna potrošnja struje1) [W]

1) Vrednosti motora (prosečne vrednosti iz 3 merenja pri mernom naponu od 230 V ne uzimajući u obzir tolerancije).

1350 1600 2 x 1600

Radni napon [V] 220/240 220/240 220/240

Frekvencija [Hz] 50 50 50

Osigurač za uređaj [A] 10 (poželjno 16) 10 (poželjno 16) 16 (pojedinačno)

Klasa zaštite I I I

Oznaka KEMA, GS, CE KEMA, GS, CE KEMA, GS, CE

Airwatt1) 530 580 2 x 580

Maksimalan podpritisak1) [kPa] 28 32 32

Maksimalan kapacitet protoka1) [m3/h] 220 240 2 x 240

Termoprotektor da da da

Ventil podpritiska da da da

Brojač radnih sati ne da da

Ciklonski filter da da da

Patronski filter [cm2] 2500 2500 8000

Nivo buke (1 m udaljenosti) [dB(A)] 65 69 75

Zapremina rezervoara za prašinu [dm3] 30 45 45

Dimenzije uređaja (D x Š x V) [cm] 39 x 44 x 92 39 x 44 x 104 39 x 44 x 116

Dimenzije ambalaže (D x Š x V) [cm] 47 x 48,5 x 99 47 x 48,5 x 111 47 x 48,5 x 123

Preporučeno polje primene2)

2) Tip usisivača merodavan u odnosu na instalaciju.

Stan/porodična kuća Kuća sa više porodica Mali hotel

Mala poslovna zgrada

Sl. 9-1 Tehnički podaci REHAU VACUCLEAN uređaji tipa 2000, 3000 i 4000 (svi podaci su okvirni podaci)

47

Page 48: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

48

Page 49: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

10 REHAU VACUCLEANZAPISNIK O PREUZIMANJU/ODRŽAVANJUFORMULAR ZA KOPIRANJE

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Sistem centralnog usisavanja REHAU VACUCLEAN

Zapisnik o preuzimanju

Zapisnik o održavanju

2. Kontrola i održavanje sistema

UPOZORENJE

Opasnost po život

Delovi uređaja koji provode struju mogu da izazovu smrt, opasnost po

život, teške opekotine usled strujnog udara.

- Pre radova na održavanju isključiti centralnu usisnu jedinicu i izvući

utikač iz struje.

- Centralnu usisnu jedinicu čistiti suvom i čistom krpom.

- Prilikom radova na održavanju poštovati napomene iz aktuelnih

tehničkih informacija i propise za sprečavanje nezgoda, VDE-propise,

propise profesionalnih udruženja i nacionalne propise.

- Sistem prekontrolisati u skladu sa sledećim kontrolnim listama.

- Utvrđene nedostatke otkloniti i dokumentovati pod stavkom 3.

- Posle izvršene kontrole i kod besprekornog funkcionisanja krstićem

obeležiti tačku kontrole.

Kontrolna lista za sistem centralnog usisavanja prašine

Kontrola funkcije glavnog prekidača

Kontrola funkcije bežičnog daljinskog upravljača

Pre izvođenja sledećih radova izvući utikač centralne usisne jedinice

iz struje.

Kontrola i održavanje grafitnih četkica na motoru usisivača

Kontrola i čišćenje patronskog filtera

Kontrola i po potrebi pražnjenje rezervoara za otpad

Kontrolna lista za usisne utičnice

Usisne utičnice bez naslaga

Poklopci usisnih utičnica se potpuno zatvaraju

Kontrolna lista za usisno crevo

Usisno crevo bez pukotina

1. Podaci o sistemu

Naziv korisnika: ______________________________________________________________________________________

Ulica / br. kuće: ________________________________________ Poštanski broj / mesto:___________________________

Centralni usisivač tipa: 2000 3000 4000

Broj uređaja: _______________________________________________________________________________________

Sistem ugrađen dana: __________________________________________________________________________________

3. Utvrđeni i otklonjeni nedostaci: ___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________

Održavanje sprovedeno dana: ______________________________________________________Pečat firme/ potpis servisera

49

Page 50: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

50

Page 51: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

11 REHAU VACUCLEANREZERVNI DELOVI/DODATNI DELOVI ZA SISTEM RAUVACLEAN

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

U slučaju da su Vam potrebni rezervni delovi/dodatni delovi (usisno

crevo, teleskopska cev, usisne mlaznice) za sistem RAUVACLEAN

(prethodnik sistema VACUCLEAN), možete odgovarajuće artikle

zameniti sa onima iz aktuelnog programa VACUCLEAN. Za

kombinovanje artikala VACUCLEAN sa postojećim RAUVACLEAN

sistemom su potrebni odgovarajući adapteri.

U slučaju pitanja molimo Vas da se obratite prodavcu marke REHAU.

Neophodni rezervni deo/dodatni

deo iz programa RAUVACLEAN

Zamenski artikal iz programa

VACUCLEAN

Neophodni adapter Napomena

RAUVACLEAN usisno crevo VACUCLEAN usisno crevo K VACUCLEAN adapter hromirani

35/32 (art. br.: 229195-001)

Adapter hromirani nataknuti čvrsto

na cev ručke VACUCLEAN usisnog

creva K.

RAUVACLEAN teleskopska cev i

RAUVACLEAN usisne mlaznice se i

nadalje mogu koristiti.

RAUVACLEAN teleskopska cev VACUCLEAN teleskopska cev VACUCLEAN adapter hromirani

35/32 (art. br.: 229195-001) +

VACUCLEAN adapter PE 32/35

(art br.: 229196-001)

Adapter PE čvrsto utisnuti gore u

VACUCLEAN teleskopsku cev.

Adapter hromirani čvrsto nataknuti

dole na VACUCLEAN teleskopsku

cev.

RAUVACLEAN usisno crevo i

RAUVACLEAN usisne mlaznice se i

nadalje mogu koristiti.

RAUVACLEAN usisna mlaznica VACUCLEAN usisna mlaznica VACUCLEAN adapter PE 32/35

(art br.: 229196-001)

PE-Adapter čvrsto utisnuti u

VACUCLEAN usisnu mlaznicu.

RAUVACLEAN usisno crevo i

RAUVACLEAN teleskopska cev se i

nadalje mogu koristiti.

51

Page 52: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

52

Page 53: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

SIS

TEM

CEN

TRA

LNO

G U

SIS

AVA

NJA

Beleške:

53

Page 54: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

Beleške:

54

Page 55: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu
Page 56: REHAU VACUCLEAN - TEHNIČKA INFORMACIJA · stepenice premeštate težak usisivač. Utaknete usisno crevo u usisnu utičnicu i preko bežičnog daljinskog upravljača uključite centralnu

www.rehau.rs 885600 RS 04.2008

Ukoliko je predviđen neki drugi način primene od onog opisanog u ovim tehničkim informacijama, korisnik mora da stupi

u kontakt sa firmom REHAU i da pre upotrebe izričito pribavi pisanu saglasnost firme REHAU. Ukoliko ona izostane,

upotreba prelazi u isključivu odgovornost dotičnog korisnika. Upotreba, korišćenje i modifikacija proizvoda se u ovom

slučaju nalaze izvan naše kontrole. Ako i dalje bude postojala mogućnost odgovornosti, onda je ona za svu nastalu štetu

ograničena na vrednost robe koju smo mi isporučili a Vi upotrebili.

Pravo na zahteve na osnovu pru_ene garancije se gasi kod onih načina primene, koje nisu opisane u ovim tehničkim

informacijama.

Zadržavamo pravo na tehničke izmene.

Ova documentacija je zaštićena autorskim pravima. Zadržavamo na tome zasnovana prava, posebno u vezi prevoda,

naknadne štampe, preuzimanja slika, radio emitovanja, reprodukcije na fotomehaničke ili slične načine kao i

memorisanja u sistemima za obradu podataka.

REHAU PREDSTAVNIŠTVA

AT: Linc, Tel.: +43 7229 73658, [email protected] Be, Tel.: +43 2236 24684, [email protected] AU: Adelaide, Tel.+61 8 82990031, [email protected] Brizbejn, Tel.: +61 7 38897522 [email protected] Melburn, Tel.: +61 3

95875544, [email protected] Perth, +61 8 93372300, [email protected] Sidnej, Tel.: +61 2 97481788, [email protected] BE: Brisel, Tel.: +32 16 3999-11, [email protected] BG: Sofija, Tel.: +359 2 892 04 13,

[email protected] BA: Sarajevo, Tel.: +387 33 475-500, [email protected] BR: Arapongas, Tel.: +55 43 32742004, [email protected] Caxias do Sul, Tel.:+ 55 54 32146606, [email protected] Mirassol, Tel.: +55 17

32535190, [email protected] Sao Paulo, Tel.: +55 11 461339- 22, [email protected] BY: Minsk,Tel.: +375 17 2350228, [email protected] CA: Moncton, Tel.: +1 506 5382346, [email protected] Montreal, Tel.:+1 514

9050345, [email protected] St. John's, Tel.: +1 709 7473909, [email protected] Toronto, Tel.: +1 905 3353284, [email protected] Vankuver, Tel.: +1 604 6264666, [email protected] Winnipeg, Tel.: +1 204 6972028,

[email protected] CH: Bern, Tel.: +41 31 7202-120, [email protected] Vevey, Tel.: + 41 21 94826-36, [email protected] Cirih, Tel.: +41 44 83979-79, [email protected] CZ: Brno, Tel.: +420 547 425-580, [email protected]

Prag, Tel.: +420 2 72190-111, [email protected] DE: Berlin, +49 30 66766-0, [email protected] Bielefeld, Tel.: +49 521 20840-0, [email protected] Bohum, Tel.: +49 234 68903-0, [email protected] Frankfurt, Tel.: +49

6074 4090-0, [email protected] Hamburg, Tel.: +49 40 733402-0, [email protected] Hanover, Tel.: +49 5136 891-0, [email protected] Leipzig, Tel.: +49 34292 82-0, [email protected] Minhen, Tel.: +49 8102 86-0,

[email protected] Nirnberg, Tel.: +49 9131 93408-0, [email protected] Štutgart, Tel.: +49 7159 1601-0, [email protected] DK: Kopenhagen, Tel.: +45 46 7737-00, [email protected] ES: Barselona, Tel.: +34 93

63535 00, [email protected] Bilbao, Tel.: +34 94 45386-36, [email protected] Madrid, Tel.: +34 91 6839425, [email protected] EE: Tallinn, Tel.: +372 6 2839-32, [email protected] FR: Agen, Tel.: +33 553695869,

[email protected] Lion, Tel.: +33 472026-300, [email protected] Pariz, Tel.: +33 1 348364 50, [email protected] Rennes, Tel.: +33 2 996521-30, [email protected] St. Avold, Tel.: +33 3879177-00, [email protected] FI: Helsinki,

Tel.: +358 9 877099-00, [email protected] UK: Birmingham, Tel.: +44 121 34423 00, [email protected] Glazgov, Tel.: +44 1698 503 700, [email protected] Manester, Tel.: +44 161 7777-400, [email protected]

Slough, Tel.: +44 1753 5885-00, [email protected] GE: Tbilisi, Tel.: +995 32 559909, [email protected] EL: Atina, Tel.: +30 210 6682-500, [email protected] HU: Budimpešta, Tel.:+36 23 5307-00, [email protected] HK:

Hong Kong, Tel.: +8 52 28987080, [email protected] HR: Zagreb, Tel.: +3 85 1 3886998, [email protected] IT: Milano, Tel.: +39 02 95941-1, [email protected] Pesaro, Tel.: +39 0721 2006-11, [email protected] Rim, Tel.:

+39 06 900613-11, [email protected] Treviso, Tel.: +39 0422 7265-11, [email protected] IN: Nju Delhi, Tel.: +91 11 30948602, [email protected] Mumbai, Tel.: +91 22 55922929, [email protected] IE: Dablin, Tel.: +353

1 816502-0, [email protected] JP: Osaka, Tel.: +81 3 57962102, [email protected] KZ: Alma Ata, Tel.: +7 3272 461943, [email protected] LT: Vilnius, Tel.: +3 705 24614-00, [email protected] LV: Riga, Tel.: +3 71 7 609080,

[email protected] MK: Skoplje, Tel.: +3 892 2402-670, [email protected] MX: Meksiko, Tel.: +52 461 61880-00, [email protected] Monterrey, Tel.: +52 81 81210-130, [email protected] NO: Oslo, Tel.: +47 22 5141-50,

[email protected] NL: Nijkerk, Tel.: +31 33 24799-11, [email protected] NZ: Auckland, Tel.: +64 9 2712715, [email protected] PT: Lisabon, Tel.: +3 51 21 94972-20, [email protected] PE: Lima, Tel.: +51 1 2261713,

[email protected] PL: Gdanjsk, Tel.: +48 58 668 59 60, [email protected] Katowice, Tel.: +48 32 7755-100, [email protected] Poznan, Tel.: +48 61 849-8400, [email protected] Varšava, Tel.: +48 22 519-7300,

[email protected] AR: Buenos Aires, Tel.: +54 11 489860-00, [email protected] TW: Taipei, Tel.: +886 2 25861210, [email protected] CL: Santiago, Tel.: +56 2 540-1900, [email protected] ID: Džakarta, Tel.: +62 21

5275177, [email protected] RO: Bacau, Tel.: +40 234 512066, [email protected] Bukurešt, Tel.: +40 21 2665180, [email protected] Cluj, Tel.: +40 264 415211, [email protected] KR: Seul, Tel.: +82 2 5011656,

[email protected] RU: Jekatarinburg, Tel.: +7 343 3777344, [email protected] Krasnodar, Tel.: +7 861 2103636, [email protected] Moskva, Tel.: +7 495 9375250, [email protected] Nishnij Nowgorod, Tel.: +7 8312

786927, [email protected] Novosibirsk, Tel.: +7 383 2000353, [email protected] Rostov, Tel.: +7 8632 978444, [email protected] Samara, Tel.:+7 8462 702590, [email protected] St. Petersburg, Tel.: +7 812

7187501, [email protected] S: Örebro, Tel.: +46 19 2064-00, [email protected] RS: Beograd, Tel.: +3 81 11 3770 301, [email protected] SG: Singapur, Tel.: +65 63926006, [email protected] SK: Bratislava, +4 21

2 682091-10, [email protected] TH: Bangkok, Tel.: +66 2 7443155, [email protected] TR: Ankara, Tel.: +90 312 4726950, [email protected] Istanbul, Tel.: +90 212 35547-00, [email protected] Izmir, Tel.: +90 232

4458525, [email protected] UA: Dnepropetrowsk, Tel.: +380 56 3705028, [email protected] Kiev, Tel.: +380 44 4677710, [email protected] Odesa, Tel.: +380 48 7860167, [email protected] US: ikago, Tel.: +1 630 317

3500, [email protected] Dalas, Tel.: +1 972 270 2322, [email protected] Detroit, Tel.: +1 248 848 9100, [email protected] Grand Rapids,Tel.: +1 616 285 6867, [email protected] Greensboro, Tel.: +1 336 852 2023,

[email protected] Los Angeles, Tel.: +1 951 549 9017, [email protected] Mineapolis, Tel.: +1 763 585 1380, [email protected] CN: Guangzhou, Tel.: +86 20 87760 343, [email protected] Peking, Tel.: +86

10 84562 904, [email protected] Šangaj, Tel.: +86 21 6355 1155, [email protected] ZA: Durban, Tel.: +27 31 70130 50, [email protected] Johanesburg, Tel.: +27 11 201-1300, [email protected]

Za evropska preduzea za izvoz i ako u Vašoj zemlji nema distributera molimo Vas da stupite u kontakt sa: Export Sales Office, Tel.: +49 9131 9250, [email protected]