register at collaborate11.ioug.org by march 10 to save $400 off the onsite rate!
DESCRIPTION
COLLABORATE 11 – IOUG Forum April 10-14 | Orange County Convention Center West | Orlando, Florida Get exclusive benefits by registering with the IOUG. 375+ education sessions , delivered by actual users and recognized experts, on topics most relevant to your job responsibilities. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
THE TRANSLATION NETWORK
COLLABORATE 11 – IOUG ForumApril 10-14 | Orange County Convention Center West | Orlando, FloridaGet exclusive benefits by registering with the IOUG.
» 375+ education sessions, delivered by actual users and recognized experts, on topics most relevant to your job responsibilities.
» Bootcamps, pre-built session schedules for soup-to-nuts training on topics like upgrades, virtualization and high availability, allow you the chance to maximize your knowledge in a particular area, such as our week-long DBA 101 Bootcamp for new database administrators.
» A $300+ discount off of full-day, expert-led Deep Dives.
» IOUG’s exclusive reception – Operation Classified: Security Hackfest
• Plug-in to Orlando virtual conference license for only $299 to connect your colleagues at home to the classrooms in Orlando.
• Iron Application Throw-down• Hands-on labs so you can gain actual
experience with new technologies.• Online access to session papers and
presentations before, during and after the conference.
• Admission to 800+ sessions from OAUG and Quest on Oracle Fusion Applications, PeopleSoft, Hyperion and more.
• And much more!
Register at collaborate11.ioug.org by March 10 to save $400 off the onsite rate!
2
+ The power to translate is now Inside
Oracle Universal Content Management!
THE TRANSLATION NETWORK
Information Explosion
3
Four Exabytes* of information will be generated this year.
That is 5x more information than was generated in the previous 5,000 years.
*4,000,000,000,000,000,000 bytes
THE TRANSLATION NETWORK
Information Explosion
4
One week ofhas more information than aperson was likely to come acrossin a lifetime in the 18th century.
THE TRANSLATION NETWORK
Information Explosion
5
Volume of newtechnical informationdoubles everytwo years!
5
THE TRANSLATION NETWORK
THE SITUATION
66
customers are re-thinkinghow to translate this massiveamount of information
Global employees, partners, customers
7THE TRANSLATION NETWORK
PROBLEMTranslations are slow and expensive.
8THE TRANSLATION NETWORK
SOLUTION
Moving a large offline business process ONLINE.
THE TRANSLATION NETWORK 9
| THE TRANSLATION NETWORK
THE TRANSLATION NETWORK
Lingotek’s Collaborative Translation Platform
We give Enterprise business customers’new ways to engage their global communitiesby providing trusted, rapid translations to expandand grow business in a cost effective way.
THE TRANSLATION NETWORK
SOLUTION
THE TRANSLATION NETWORK
SOLUTION
IntegrationUniversal Content Management
THE TRANSLATION NETWORK 12
Questions? Do you have existing translation needs?
Do you have a international presence?
Do you want to expand your global presence?
Looking to increase revenues internationally?
Sound interesting?
THE TRANSLATION NETWORK 13
Why? Oracle Universal Content Management
customers in need of translation/localization solutions.
The Lingotek –Inside Universal Content Management integrates into the workflows of UCM
Provides a quick and efficient method for translating content without leaving UCM.
THE TRANSLATION NETWORK
Integrated Solution Overview
14
Integrates Directly Within Oracle & Existing Business Processes
THE TRANSLATION NETWORK
Lingotek / UCM Integration Bezzotech, a leading Oracle Enterprise
Content Management Professional Services Firm & Oracle Gold Partner, worked with Lingotek to provide a comprehensive integration between Oracle Universal Content Management & Lingotek's innovative Collaborative Translation Platform.
15
www.bezzotech.com
THE TRANSLATION NETWORK
UCM Integration Highlights• Developed an intuitive Content Server User Interface to
allow users to translate any piece of content in the repository.
• Added support to manage the relationships between source and translated content items.
• Added “Translation Awareness” to core content server services.
• Extended the workflow engine to support external translation management.
• Developed a web services integration for connecting UCM to Lingotek’s Collaborative Translation Platform.
16
www.bezzotech.com
THE TRANSLATION NETWORKTHE TRANSLATION NETWORK
Lingotek Case Study
THE TRANSLATION NETWORK
Demo
18
THE TRANSLATION NETWORK
Demo
19
THE TRANSLATION NETWORK
Demo
20
THE TRANSLATION NETWORK
Demo
21
THE TRANSLATION NETWORK
Demo
22
THE TRANSLATION NETWORK
Demo
23
THE TRANSLATION NETWORK
Demo
24
THE TRANSLATION NETWORK
Demo
25
Original
Translated Version
THE TRANSLATION NETWORK 26
Features
THE TRANSLATION NETWORK 27
Content Value Index» Three Levels of Trusted Translation
THE TRANSLATION NETWORK
Lingotek Workbench
28
Edit and Community Voting
Translation Memories
Machine Translation
Notes and Comments
TargetSource
THE TRANSLATION NETWORK
ManageProjects
Lingotek Dashboard
29
•Documents•TM Statics•Reports•Settings
Documents
ProjectSummary
ProjectResources
Community ReportsCommunity Maintenance
THE TRANSLATION NETWORK
Oracle Lingotek Core Pricing Premise
» Lingotek Inside - Oracle UCM
Starts $15,000 per core
30
THE TRANSLATION NETWORK
Architecture - Premise
31
THE TRANSLATION NETWORK
Oracle Lingotek SaaS Pricing» Lingotek Inside - Oracle UCM
Starts at $5,000 per month
32
THE TRANSLATION NETWORK
Architecture – SaaS
33
34
THE TRANSLATION NETWORK
Community
» 650 User Groups• Global• Loyalty• Content
THE TRANSLATION NETWORK
Community
THE TRANSLATION NETWORK
Professional Services
38
أمة القارة هذه على أسالفنا خلق عاما وثمانين سبعة منذعلى ذاتها كرست الحرية ظل تحت في ولدت جديدة،. متساوين ُخلقوا جميعا الناس بأن اإليمان
األمة، تلك كانت إذا ما لتثبت طاحنة أهلية حربا نخوض واآلنعلى ذاتها وكرست الطريقة بهذه ولدت أخرى، أمة أي أو . على تالقينا وقد طويال تدوم أن تستطيع اإليمان، نفس . جزءا لنكرس أتينا لقد الحرب تلك ساحات من كبرى ساحةبأرواحهم ضحوا الذين ألولئك أخير كمثوى الساحة، تلك من . أن والوقار الكفاءة من تماما وإنه األمة تلك تحيا لكي هنا. بذلك نقوم
أو التربة هذه نكرس أن أوسع، بمعنى بمقدرتنا، ليس أنه أال . هنا، كافحوا الذين األبطال قام فقد نبجلها أن أو نوقفها أنالمفتقرة طاقاتنا تستطيع ال تكريسا بتكريسها وأمواتا، أحياء . يتذكر ولن كثيرا العالم يحفل لن منه تنقص أو عليه تزيد أن . هنا فعلوه ما قط ينسى لن لكنه هنا، نقوله ما طويالللمهمة أنفسنا نكرس أن األحياء، نحن علينا، يتحتم وباألحرىحاربوا الذين أولئك بها دفع والتي بعد تُنجز لم التي العظمى . أن بنا األحرى لمن وإنه الشرف بذلك اآلن حتى قدما هنالكي تواجهنا، زالت ما التي العظمى للمهمة أنفسنا نكرسلتلك اإلخالص من المزيد الكرام القتلى هؤالء من نستمداإلخالص من كامل مقدار آخر سبيلها في بذلوا التي القضيةولكي-- -- عبثا يموتوا لم القتلى هؤالء أن نجزم ولكيوأن -- جديدة حرة والدة على الله، برعاية األمة، هذه تحصلعن: تفنى لن الشعب، ومن وللشعب الشعب من حكومة. األرض وجه
Since eighty-seven years to create our ancestors on this continent a new nation, born in the shadow of liberty devoted themselves to the belief that all people are created equal. And now are fighting a bloody civil war to prove whether that nation, or any other nation, was born this way and devoted themselves to the same faith, can long endure. The coming together on the Great Court of the squares of the war. We have come to dedicate a portion of that scene, Kmthoy last resort for those who sacrificed their lives here in order to live the nation. It is quite efficient and dignified to do so. But it is not our capacity, in a broader sense, to dedicate this soil or that we stop or we revere. Has been the heroes who struggled here, alive and dead, enshrining the consecration of our energy-poor can not increase or decrease it. Not full of the world often nor long remember what we say here, but it will never forget what they did here. Rather, we must, we are living, to rededicate ourselves to the great mission that has not yet completed and that paid by those who fought here forward so far this honor. It is rather for us to rededicate ourselves to the great mission that still confront us, in order to derive from these honored dead more faithful to that case, which is in the process have made the last full amount of sincerity - and so certain that those killed did not die in vain - and to get this nation , under God, the birth of a new free - and that the Government: of the people and the people by the people, shall not perish from the earth.
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation, so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.But, in a larger sense, we cannot dedicate...we cannot consecrate...we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full.
Collect Source TextUpload New Content
Determine Data ValueMachine Translation
Comprehensive AnalysisHuman Translation
ArabicTria
geEnglish
1 2 3
Federal
THE TRANSLATION NETWORK 39
Commitment
First ISV to become member of Oracle Validated Integration Program (OVI) with Universal Content Management (May 2011)
Compatible with Oracle Content Server 10g & 11g
THE TRANSLATION NETWORK 40
Free Trial Offer
Free 30 day trial communityfor up to 10 users
http://www.lingotek.com/oracle
Code: IOUG
THE TRANSLATION NETWORK
Contact Us
41
Lingotek contact information:
http://www.lingotek.com/oracle
Kent BridgesVP of Business [email protected]
David BakerSr. Director Channels & [email protected]