reference-guide zu den internationalen ... · sauger/schnuller 16 cfr 1511 en 1400 – as / nzs...
TRANSCRIPT
2
AmERIKA
SGS North America Inc. 3
Fairfield, NJUSAt +1 973 575 5252 [email protected]
SGS do BrASIl ltdA. 4
Barueri/SPBrazilt +55 11 3883 8880 [email protected]
ASIEN
SGS-CStC StANdArdS tECHNICAl SErVICES Co., ltd. 3, 4
ShanghaiChinat +86 21 6140 [email protected]
SGS-CStC StANdArdS tECHNICAl SErVICES Co., ltd. 3, 4
GuangzhouChinat +86 532 6899 [email protected]
SGS-CStC StANdArdS tECHNICAl SErVICES Co., ltd.ShenzhenChinat +86 755 2532 [email protected]
EUROPA
SGS CtS France 1, 2 Aix en Provence France t +33 4 42 61 64 56 [email protected]
SGS UNItEd KINGdoM ltd. 1, 2 Bradford United Kingdom t +44 (0)1274 303080 [email protected]
SGS INStItUt FrESENIUS GmbH 1 taunusstein Germany t +49 6128 744522 [email protected]
SGS NEtHErlANdS B.V. 1 Spijkenisse Netherlands t +31 181 694500 [email protected]
SGS HoNG KoNG ltd.Hong Kongt +852 2334 [email protected]
SGS tAIWAN ltd. 3
taipei Countytaiwant +886 2 2299 [email protected]
SGS VIEtNAM ltd. 3
Ho Chi Minh CityVietnamt +84 8 3935 [email protected]
SGS tHAIlANd ltd.Bangkokthailandt +66 2 683 [email protected]
SGS SERvICES
¢¢ Produktentwicklung und - beratung
¢¢ Konformität mit Standards und richtlinien
¢¢ Sicherheits - und leistungsprüfungen
¢¢ Sicherheitsbewertungen (z. B. physikalisch, chemisch)
¢¢ Überprüfungsdienstleistungen (z. B. Überprüfung der Kennzeichnung und technischen dokumentation)
¢¢ Inspektionen
¢¢ Bewertung der Produktionsstätten
¢¢ Audits zur sozialen Verantwortung
¢¢ trainings und Seminare
diese dienstleistungen bieten wir für zahlreiche Kinder- und Jugendprodukte weltweit an.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] oder besuchen Sie unsere Website www.sgsgroup.de/juvenileproducts.
BLEIBEN SIE IN KONTAKT mIT DEm BESTEN NETZwERK – UNSERE LABORE FÜR KINDER- UND JUGENDPRODUKTE
1 Benannte Stelle der Europäischen Union (EU) für Spielwaren2 Vereinbarung mit dem französischen Ministerium für Industrie über die Baumusterprüfung von Babyartikeln3 JPMA-zugelassene Labore (USA)4 INMETRO-zugelassene Labore (BR)
3
INHALTSvERZEICHNIS
INTERNATIONAL 4-19
¢¢ Zusammenfassung internationale Sicherheitsstandards und -vorschriften (Kinderprodukte) 4 -7
¢¢ Internationale chemische Anforderungen (Kinderprodukte) 8 -11¢� Europäische Union 8¢� USA 10¢� Weitere internationale Anforderungen 10
¢¢ Vorschriften für Schwermetalle (Spielwaren und Kinderprodukte) 12-13¢¢ Wichtige Sicherheitsanforderungen (Baby- und Kinderartikel) 14 -17¢¢ Zusammenfassung internationaler Standards und Vorschriften (Spielwaren) 18 -19
EUROPA 20-21
¢¢ Einhaltung der Sicherheitsvorschriften in Europa 20-21¢� CEN-definition für Babyartikel 20¢� Wichtigste Vorschriften 20¢� Baumusterprüfung – French decree 91-1292 21
USA 22-27
¢¢ Einhaltung rechtlicher Standards in den USA durch JPMA 22¢¢ Kennzeichnung für den US-Markt 23-27
¢� Anforderungen an die Nachverfolgbarkeit von Kinderprodukten 23¢� 16 CFr 1130: Verbraucherregistrierung langlebiger Baby- und Kleinkinderprodukte 24¢� California Proposition 65 (Prop 65) 25¢� AtCM zur Verringerung von Formaldehydemissionen von Verbundholzprodukten 26
vERPACKUNGSmATERIALIEN FÜR KINDERPRODUKTE (EU/US) 28-29
BRASILIEN 30
¢¢ Erfüllung der Sicherheitsanforderungen für Brasilien 30
SAFEGUARDS
¢¢ technische Änderungen¢¢ regulatorische Updates
www.sgs.com/safeguards www.sgs.com/subscribesg
CONSUmER COmPACT
¢¢ Beiträge der Branche¢¢ Neuigkeiten der SGS
www.sgs.com/consumercompact www.sgs.com/subscribecc
¢¢ Best-Practice¢¢ Aktuelle Informationen
der Branchewww.sgs.com/linkedinconsumer
BLEIBEN SIE INFORmIERT – REGISTRIEREN SIE SICH FÜR UNSERE NEwSLETTER & FOLGEN SIE UNS AUF LINKEDIN
4
PRODUKTKATEGORIE USA EUROPA KANADA AUSTRALIEN INTERNATIONAL CHINA BRASILIEN
BEFöRDERUNG
Fahrbare Beförderungsmittel für Kinder/ Kinderwagen und -karren
AStM F833/16 CFr 1227 EN 1888 Sor / 85 - 379 AS / NZS 2088–
GB 14748 China Compulsory Certification (CCC) erforderlich
NBr 14389
regenschutz – NF S54 - 043 – – – – –
Babytragen und Babytragetücher ¢n AStM F2236/16 CFr 1226¢n AStM F2549/16 CFr 1230¢n AStM F2907/16 CFr 1228
¢n EN 13209 -1¢n EN 13209 -2 – – – – –
Fahrradsitze für Kinder und Fahrradanhänger
AStM F1625 ¢n EN 14344¢n EN 15918 – – – – –
Autokindersitze (Gurtsystem), tragbare Babyschalen
¢n 49 CFr 571.213¢n AStM F2050/16 CFr 1225
¢n ECE 44/UNr 129¢n EN 12790
CMVSS 213 AS / NZS 1754 – GB 27887 NBr 14400
SCHLAFEN
Kinderbetten und reise- kinderbetten/ Babybettchen (alle Größen)
¢n AStM F1169/16 CFr 1219¢n AStM F406/16 CFr 1220¢n AStM F2710
¢n EN 716 -1¢n EN 716 -2
Sor / 2010 -261 ¢n AS / NZS 2172¢n AS / NZS 2195
¢n ISo 7175 -1¢n ISo 7175 -2
GB 2953 ¢n NBr 15860 -1 ¢n NBr 15860-2
Kinderbettchen und Wiegen / Korbwiegen
AStM F2194 ¢n EN 1130 -1¢n EN 1130 -2
Sor / 2010 -261 AS / NZS 4385 – – –
Beistellbetten AStM F2906/16 CFr 1222 – – – – – –
Betten für Kleinkinder und Jugendliche
AStM F1821/16 CFr 1217 ¢n BS 8509¢n NF d60 - 300 - 4 – – – – –
tragetaschen (und Ständer), Moseskörbe (Korbwiegen)
¢n AStM F2194/16 CFr 1218¢n AStM F2050/16 CFr 1225
EN 1466 Sor / 2010 -261 – – – –
Matratzen für Kinderbetten AStM F2933 ¢n BS 1877-10¢n XP d64 - 011 – AS / NZS 8811.1 – – NBr 13579 -1
Kinderschlafsäcke CPAI 75 ¢n BS 8510¢n XP G30 -106 – – – – –
Bettnestchen AStM F1917 ¢n XP G30 -106¢n BS 1877-10 – – – – –
Schlafpositionierer für Babys – XP G30 -106 – – – – –
Stockbetten AStM F1427/16 CFr 1513 ¢n EN 747-1 ¢n EN 747-2 – – – – –
SITZEN
Hochstühle AStM F404 EN 14988 – AS / NZS 4684 ¢n ISo 9221-1¢n ISo 9221-2
GB 22793 ¢n NBr 15991-1¢n NBr 15991-2
Kinderstühle und -hocker AStM F2613 ¢n NF d60-300 -1¢n NF d60-300 -2¢n FIrA-FrQG
C001&C002– – – – –
Einhäng-/reisestühle AStM F1235 EN 1272 – – – – –
Sitzerhöhungen für Sitze AStM F2640 EN 16120 – – – – –
liegewiegen/Kinderliegesitze/ Babywippen
¢n AStM F2167¢n AStM F3084
EN 12790 – AS / NZS 4385 – – –
Babyschaukeln AStM F2088/16 CFr 1223 EN 16232 – – – – –
KINDERPRODUKTE (1/2) ZUSAmmENFASSUNG INTERNATIONALER SICHERHEITSSTANDARDS UND -vORSCHRIFTEN
5
PRODUKTKATEGORIE USA EUROPA KANADA AUSTRALIEN INTERNATIONAL CHINA BRASILIEN
BEFöRDERUNG
Fahrbare Beförderungsmittel für Kinder/ Kinderwagen und -karren
AStM F833/16 CFr 1227 EN 1888 Sor / 85 - 379 AS / NZS 2088–
GB 14748 China Compulsory Certification (CCC) erforderlich
NBr 14389
regenschutz – NF S54 - 043 – – – – –
Babytragen und Babytragetücher ¢n AStM F2236/16 CFr 1226¢n AStM F2549/16 CFr 1230¢n AStM F2907/16 CFr 1228
¢n EN 13209 -1¢n EN 13209 -2 – – – – –
Fahrradsitze für Kinder und Fahrradanhänger
AStM F1625 ¢n EN 14344¢n EN 15918 – – – – –
Autokindersitze (Gurtsystem), tragbare Babyschalen
¢n 49 CFr 571.213¢n AStM F2050/16 CFr 1225
¢n ECE 44/UNr 129¢n EN 12790
CMVSS 213 AS / NZS 1754 – GB 27887 NBr 14400
SCHLAFEN
Kinderbetten und reise- kinderbetten/ Babybettchen (alle Größen)
¢n AStM F1169/16 CFr 1219¢n AStM F406/16 CFr 1220¢n AStM F2710
¢n EN 716 -1¢n EN 716 -2
Sor / 2010 -261 ¢n AS / NZS 2172¢n AS / NZS 2195
¢n ISo 7175 -1¢n ISo 7175 -2
GB 2953 ¢n NBr 15860 -1 ¢n NBr 15860-2
Kinderbettchen und Wiegen / Korbwiegen
AStM F2194 ¢n EN 1130 -1¢n EN 1130 -2
Sor / 2010 -261 AS / NZS 4385 – – –
Beistellbetten AStM F2906/16 CFr 1222 – – – – – –
Betten für Kleinkinder und Jugendliche
AStM F1821/16 CFr 1217 ¢n BS 8509¢n NF d60 - 300 - 4 – – – – –
tragetaschen (und Ständer), Moseskörbe (Korbwiegen)
¢n AStM F2194/16 CFr 1218¢n AStM F2050/16 CFr 1225
EN 1466 Sor / 2010 -261 – – – –
Matratzen für Kinderbetten AStM F2933 ¢n BS 1877-10¢n XP d64 - 011 – AS / NZS 8811.1 – – NBr 13579 -1
Kinderschlafsäcke CPAI 75 ¢n BS 8510¢n XP G30 -106 – – – – –
Bettnestchen AStM F1917 ¢n XP G30 -106¢n BS 1877-10 – – – – –
Schlafpositionierer für Babys – XP G30 -106 – – – – –
Stockbetten AStM F1427/16 CFr 1513 ¢n EN 747-1 ¢n EN 747-2 – – – – –
SITZEN
Hochstühle AStM F404 EN 14988 – AS / NZS 4684 ¢n ISo 9221-1¢n ISo 9221-2
GB 22793 ¢n NBr 15991-1¢n NBr 15991-2
Kinderstühle und -hocker AStM F2613 ¢n NF d60-300 -1¢n NF d60-300 -2¢n FIrA-FrQG
C001&C002– – – – –
Einhäng-/reisestühle AStM F1235 EN 1272 – – – – –
Sitzerhöhungen für Sitze AStM F2640 EN 16120 – – – – –
liegewiegen/Kinderliegesitze/ Babywippen
¢n AStM F2167¢n AStM F3084
EN 12790 – AS / NZS 4385 – – –
Babyschaukeln AStM F2088/16 CFr 1223 EN 16232 – – – – –
KINDERPRODUKTE (1/2) ZUSAmmENFASSUNG INTERNATIONALER SICHERHEITSSTANDARDS UND -vORSCHRIFTEN
6
KINDERPRODUKTE (2/2) ZUSAmmENFASSUNG INTERNATIONALER SICHERHEITSSTANDARDS UND -vORSCHRIFTEN
PRODUKTKATEGORIE USA EUROPA KANADA AUSTRALIEN INTERNATIONAL CHINA BRASILIEN
REINIGUNG UND HyGIENE UND HyGIENE
Wickeltische ¢n AStM F2388¢n AStM F2285
¢n EN 12221-1¢n EN 12221-2 – – – – –
Kommoden, Schränke AStM F2057 EN 14749 – – – – –
Badehilfsgeräte für Babys, Badesitze, Badewannen
¢n AStM F1967/16 CFr 1215¢n AStM F2670/16 CFr 1234
¢n XP S54-044¢n XP S54-048 – – – – –
Badethermometer – NF S54-042 – – – – –
FRÜHERZIEHUNG
lauflernhilfen für Babys und Kleinkinder
AStM F977/16 CFr 1216 EN 1273– – –
GB 14749 China Compulsory Certification (CCC) erforderlich
–
Kinderhüpfsitze AStM F2088 EN 14036 – – – – –
ortsfeste Aktivitätscenter AStM F2012 – – – – – –
Spielkisten ¢n AStM F834¢n AStM F963 - 07e 1 – – – – – –
Kindertische–
¢n NF d60 - 300 -1¢n NF d60-300-3¢n FIrA-FrQG C001 &
C003– – – – –
KöRPERLICHER SCHUTZ
Kinderlaufställe und Spielteppiche
AStM F406/16 CFr 1221 EN 12227 Sor/ 91-266 CrCc932 – – GB 29281 –
Kinderschutzgitter/ Erweiterungsgitter
AStM F1004 EN 1930 Sor/ 90 - 39 – – – –
rausfallschutz/tragbare Bettschienen
AStM F2085/16 CFr 1224 BS 7972 – – – – –
Sicherheitsgeschirre und Zügel – EN 13210 – – – – –
UTENSILIEN FÜR DIE ERNäHRUNG vON KLEINKINDERN
Sauger/Schnuller 16 CFr 1511 EN 1400 – AS / NZS 2432 – GB 28482 NBr 10334
Babyflaschen/trinkhilfen – ¢n EN 14350-1¢n EN 14350-2 – – – – NBr 13793
Besteck und Geschirr – EN 14372 – – – – –
Schnullerhalter – EN 12586 – – – – NBr 15260
Tabelle 1
7
KINDERPRODUKTE (2/2) ZUSAmmENFASSUNG INTERNATIONALER SICHERHEITSSTANDARDS UND -vORSCHRIFTEN
PRODUKTKATEGORIE USA EUROPA KANADA AUSTRALIEN INTERNATIONAL CHINA BRASILIEN
REINIGUNG UND HyGIENE UND HyGIENE
Wickeltische ¢n AStM F2388¢n AStM F2285
¢n EN 12221-1¢n EN 12221-2 – – – – –
Kommoden, Schränke AStM F2057 EN 14749 – – – – –
Badehilfsgeräte für Babys, Badesitze, Badewannen
¢n AStM F1967/16 CFr 1215¢n AStM F2670/16 CFr 1234
¢n XP S54-044¢n XP S54-048 – – – – –
Badethermometer – NF S54-042 – – – – –
FRÜHERZIEHUNG
lauflernhilfen für Babys und Kleinkinder
AStM F977/16 CFr 1216 EN 1273– – –
GB 14749 China Compulsory Certification (CCC) erforderlich
–
Kinderhüpfsitze AStM F2088 EN 14036 – – – – –
ortsfeste Aktivitätscenter AStM F2012 – – – – – –
Spielkisten ¢n AStM F834¢n AStM F963 - 07e 1 – – – – – –
Kindertische–
¢n NF d60 - 300 -1¢n NF d60-300-3¢n FIrA-FrQG C001 &
C003– – – – –
KöRPERLICHER SCHUTZ
Kinderlaufställe und Spielteppiche
AStM F406/16 CFr 1221 EN 12227 Sor/ 91-266 CrCc932 – – GB 29281 –
Kinderschutzgitter/ Erweiterungsgitter
AStM F1004 EN 1930 Sor/ 90 - 39 – – – –
rausfallschutz/tragbare Bettschienen
AStM F2085/16 CFr 1224 BS 7972 – – – – –
Sicherheitsgeschirre und Zügel – EN 13210 – – – – –
UTENSILIEN FÜR DIE ERNäHRUNG vON KLEINKINDERN
Sauger/Schnuller 16 CFr 1511 EN 1400 – AS / NZS 2432 – GB 28482 NBr 10334
Babyflaschen/trinkhilfen – ¢n EN 14350-1¢n EN 14350-2 – – – – NBr 13793
Besteck und Geschirr – EN 14372 – – – – –
Schnullerhalter – EN 12586 – – – – NBr 15260
8
KINDERPRODUKTE (1/2) INTERNATIONALE CHEmISCHE ANFORDERUNGEN
der Erfolg eines Unternehmens hängt von der Qualität seiner Produkte ab. Produkte für Kinder und Jugendliche gehören zu den am stärksten regulierten Verbraucherprodukten auf dem heutigen Markt. die Herstellung von Kinderprodukten, die die globalen gesetzlichen und branchenspezifischen Standards erfüllen, ist von großer Bedeutung und schafft Ihnen klare Wettbewerbsvorteile.
der Einsatz chemischer Substanzen spielt eine wichtige rolle bei der Festlegung der Allein-stellungsmerkmale und individuellen Eigenschaften in der Herstellung von Kinderprodukten. Kinder sind besonders verletzlich. Eltern und Betreuer wollen sicher sein, dass die chemischen Substanzen in Kinderprodukten den Anforderungen des Bestimmungsmarkts entsprechen.
EUROPäISCHE UNION
Für die Europäische Union (EU) bestimmte Kinderprodukte müssen der Gesetzgebung und den Anforderungen für Chemikalien innerhalb der EU und den betreffenden Mitgliedsstaaten entsprechen. die wichtigsten Anforderungen davon sind:
I. Batterien-richtlinie 2006/ 66/ EGII. EN-Qualitätsnormen für bestimmte Kinderprodukte (tabelle 2)III. lebensmittelkontakt [Verordnung (EG) 1935/ 2004]Iv. Persistente organische Schadstoffe [PoPs, Verordnung (EG) 850/ 2004]v. registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe
[rEACH, Verordnung (EG) 1907/ 2006] a. Besonders besorgniserregende Stoffe (SVHCs) b. Eingeschränkte Stoffe (Anhang XVII)
vI. richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit 2001/95/EGvII. roHS-recast-richtlinien (Elektroprodukte, richtlinie 2011/ 65/ EG)
repräsentative chemische Anforderungen und Standards für Kinderprodukte, die für die EU bestimmt sind, sind in den tabellen 2 und 3 dargestellt.
NR. NORm TITEL
1 EN 12586:2007+ A1:2011 Artikel für Säuglinge und Kleinkinder Schnullerhalter Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren
2 EN 1400:2013+A1:2014 Artikel für Säuglinge und Kleinkinder Schnuller für Säuglinge und Kleinkinder Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren
3 EN 1400:2013+A1:2014 Artikel für Säuglinge und Kleinkinder Artikel für flüssige Kindernahrung teil 2: Chemische Anforderungen und Prüfungen
4 EN 14372:2004 Artikel für Säuglinge und Kleinkinder Besteck und Geschirr Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfungen
Tabelle 2
9
ANFORDERUNGEN DER EU UND DEREN mITGLIEDSTAATEN (REPRäSENTATIvE BEISPIELE)
NR. ANFORDERUNG SUBSTANZ GELTUNGSBEREICH
1 PoP-Verordnung 519/2012 Kurzkettige Chlorparaffine (SCCPs)
Verbraucherprodukte
2 rEACH Anhang XVII Azofarbstoffe leder und textilien in direktem und längerem Hautkontakt
3 rEACH Anhang XVII Cadmium ¢n Bestimmte Kunststoffe¢n Farbe auf bemalten Artikeln¢n Metallschmuck
4 rEACH Anhang XVII Chrom (VI) Artikel mit lederanteilen, die in Hautkontakt kommen
5 rEACH Anhang XVII dimethylfumarat (dMFu) Artikel oder teile davon
6 rEACH Anhang XVII Blei ¢n Schmuck¢n Produkte zur Nutzung durch
die Allgemeinheit oder zu- gängliche teile davon, welche von Kinder in den Mund genommen werden könnten
7 rEACH Anhang XVII organozinn ¢n Artikel¢n Mischungen
8 rEACH Anhang XVII Phthalate (BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dNoP)
Spielzeug und Babyartikel
9 rEACH Anhang XVII Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe (PAKs)
Gummi oder Kunststoffkompo-nenten in Artikeln mit direktem und längerem oder kurzzeitigem wiederholten Kontakt mit der Haut oder Mundschleimhaut
10 rEACH Besonders besorgniserregende Stoffe (SVHCs)
Verbraucherprodukte
11 Österreich ¢n Amtsblatt II 327/ 2011
Bisphenol A (BPA) Schnuller und Beißringe
12 dänemark¢n Verordnung 855 vom
5. September 2009
Phthalate Spielwaren und Babyartikel für Kinder im Alter von 0-3 Jahren
13 Frankreich¢n Act 2010-729
Bisphenol A (BPA) Babyflaschen
14 Frankreich¢n Act 2012 -1442
Bisphenol A (BPA) ¢n Materialien mit lebens-mittelkontakt für Kinder bis zu 3 Jahren, inkl. Sauger/Schnuller und Beißringe
¢n Materialien mit lebens-mittelkontakt und oben nicht genannte Artikel
15 deutschland¢n Ausschuss für Produktsicher-
heit (AfPs), August 2014
Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe (PAHs)
Artikel
16 deutschland¢n lFGB § 30
Chrom (VI) leder
17 Mitgliedstaaten (Österreich, Finnland, deutsch- land, Niederlande, Norwegen)
Formaldehyd textilien
18 Mitgliedstaaten (Österreich, dänemark, deutsch- land, Niederlande, Norwegen)
Pentachlorphenol (PCP) Verbraucherprodukte
Tabelle 3
10
KINDERPRODUKTE (2/2) – INTERNATIONALE CHEmISCHE ANFORDERUNGEN
USA
Für die USA bestimmte Kinderprodukte müssen die geltenden staatlichen, bundesstaatlichen und lokalen Gesetze erfüllen. Gemäß dem US Consumer Products Safety Improvement Act von 2008 (CPSIA) muss die Mehrheit der Kinderprodukte jede der folgenden geltenden Sicherheitsvorschriften erfüllen:I. Weichmacher/Phthalate (Spielwaren und Babyartikel)II. Bleigesamtgehalt
a. Zugängliche Stoffe b. Farbe und ähnliche oberflächenbeschichtungen
III. Kommission für Produktsicherheit (Consumer Products Safety Commission, CPSC, langlebige Kleinkind- und Kindergartenprodukte)
Iv. CPSC-akzeptierte third-Party-Prüfungen und Bauteilprüfungenv. Federal Hazardous Substances Act (FHSA)vI. Behördliche US-lebensmittelüberwachungs- und Arzneimittelzulassungsbehörde
(Food and drug Administration – FdA)vII. Ausstellung eines Children‘s Product Certificate (CPC) durch den Hersteller oder
Importeur auf Basis von CPSC-akzeptierten third-Party-Prüfungen und BauteilprüfungenvIII. Produktregistrierungskarte (langlebige Kleinkind- und Kindergartenprodukte)Ix. regelmäßige Prüfungen zur Sicherstellung der permanenten Konformitätx. dauerhaft befestigtes Kontrolletikett auf dem Produkt und seiner Verpackung, falls möglichrepräsentative Beispiele für chemische Anforderungen an Kinderprodukte, die für die USA bestimmt sind, sind in tabelle 4 dargestellt.
wEITERE INTERNATIONALE vORSCHRIFTEN UND STANDARDS (REPRäSENTATIvE BEISPIELE)
I. Australien Consumer law (ACl)II. Canada Consumer Products Safety Act (CCPSA), z. B.
¢� Verbrauerprodukte, die Blei enthalten (Mundkontakt) (Sor/2010-273)¢� Gefährliche Produkte (Sauger von Babyfläschchen) (Sor/84-271)¢� Gefährliche Produkte (Schnuller) (C.r.C, C.930)¢� Phthalat-Weichmacher (Sor/2008-231)¢� Ergänzende Anforderungen zu Aufstellung 2 des CCPSA (tCEP) (Sor/2014-79)¢� oberflächenbeschichtungen (Sor/2005-109)
III. China GB-Standards, z. B.¢� GB 28007 ‚Allgemeine technische Anforderungen fur Kindermöbel‘¢� GB 14747 ‚Sicherheitsanforderungen für Kinderdreiräder‘¢� GB 14748 ‚Sicherheitsanforderungen für bereifte Kinderbeförderungsmittel‘¢� GB 28477 ‚Sicherheitsanforderungen für Kinderregenschirme‘¢� GB 30002 ‚Kinderzahnbürsten‘
Iv. Korea Quality Management and Safety Control of Industrial Products Act¢� Kinderprodukte (Blei, Cadmium, Nickelabgabe, Weichmacher/Phthalate)¢� Baby- und Kinderartikel (Formaldehyd)
11
GESETZGEBUNG DES US-BUNDES UND DER EINZELNEN BUNDESTAATEN (REPRäSENTATIvE BEISPIELE)
NR. ANFORDERUNG SUBSTANZ GELTUNGSBEREICH
1 Bundesstaatlich¢n US-Gesetz 110 - 314¢n Consumer Product Safety
Improvement Act von 2008 (CPSIA)
Bleigehalt ¢n Farben und ähnliche oberflächenbeschichtungs-materialien
¢n Substrate
2 Bundesstaatlich¢n US-Gesetz 110 - 314¢n Consumer Product Safety
Improvement Act von 2008 (CPSIA)
Phthalate (BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dNoP)
Spielwaren und Babyartikel
3 California ‚AB 1108, Session 2008‘ Phthalate (BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dNoP)
Spielwaren und Babyartikel
4 California Proposition 65 (Prop 65) Prop-65-liste der Chemikalien Verbraucherprodukte
5 California Airborne toxic Control Measure (AtCM)
Formaldehydemission gemäß California Air resources Board (CArB)
Verbundholzprodukte, Möbel und andere Produkte aus ¢n Hartholz-Sperrholz mit
Verbundholzkern oder Furnierkern
¢n Spanplatten¢n Mitteldichte Faserplatten
(MdF - Faserplatten)¢n dünne MdF-Faserplatten
6 Illinois lead Poisoning Prevention Act (lPPA)
Bleigehalt ¢n Farbe auf Spielzeug¢n Babyartikel¢n Kinderschmuck
7 Gesetze der Einzelstaaten¢n Maryland, New York und
Vermont
tris(1,3-dichloro-2-propyl)phosphat (tdCPP) und tris(2-chloroethyl) phosphate (tCEP)
¢n Babyartikel und Spielzeug für Kinder unter 3 Jahren (Maryland und New York)
¢n Kinderprodukte und Wohn- polstermöbel (Vermont)
8 Vermont ‚An Act relating to regu-lation of toxic Substances‘
Besonders besorgniserregende Stoffe für Kinder (CHCCs)
Produkte für Kinder unter 12 Jahren
9 Washington ‚the Children‘s Safe Products Act‘
Besonders besorgniserregende Stoffe für Kinder (CHCCs)
Spezielle Produkte, inkl. Babypflegeprodukte für Kinder unter 12 Jahren
10 Gesetze der Bundesstaaten¢n Kalifornien, Hawaii, Illinois,
Maine, Maryland, Michigan, Minnesota, New York, oregon, rhode Island, Vermont, Washington, Washington d.C.
Bromierte Flammschutzmittel Verbraucherprodukte
11 Gesetze der Bundesstaaten, Städte und Bezirke¢n Kalifornien, Chicago-Stadt,
Connecticut, delaware, Illinois, Maine, Maryland, Massachusetts, Minnesota, Multnomah County (oregon), Nevada, New York, Vermont, Washington, Washington d.C., Wisconsin.
Bisphenol A (BPA) lebensmittelkontaktmaterialien für jüngere Kinder; New York regelt zudem die Anforderungen für Schnuller
12 Maine ‚toxic Chemicals in Children‘s Products‘
Chemische Prioritätenlist Abhänging vom einzelnen Produkt
13 oregon ‚toxic-Free Kids Act‘ Besorgniserregende Chemikalen mit Priorität
Kinderprodukte
14 Gesetze von Bezirken in New York ¢n ‚toxic Free toys Act (Albany
and Suffolk)‘¢n ‚Children‘s Product Safety
Act (Westchester)‘
Gefährliche Chemikalien Kinderprodukte
Tabelle 4
12
Alle Anforderungen sind auf den löslichen Anteil bezogen, mit Ausnahme der mit „T“ (Gesamtgehalt) gekennzeichneten Stoffe:
* Methodik für lösliche Elemente unterscheidet sich von EN 71-3.
TEPs: Thermoplastische Elastomere
SPIELwAREN UND KINDERPRODUKTE – vORSCHRIFTEN FÜR SCHwERmETALLE
LAND USA EUROPA KANADA AUSTRALIEN
STANDARDS CPSC (CPSIA) AStM F963 -11 EN 71- 3 (2009/ 48/ EG) für Kinderprodukte 4
EN 71- 3 88/378/EWG) für Kinderprodukte 3
EN 1400:2013 + A1:2014 Schnuller
EN 12586 Schnullerhalter
EN 14350-2 Artikel für flüssige Kindernahrung & EN 14372 Besteck – Geschirr
Consumer Product Safety Act (S.C. 2010 C. 21), Vorschriften für Spielzeug (Sor/2011-17)
AS / NZS ISo 8124 teil 3
BLEI IN SUBSTRATEN 100 t – – – – – – 90 t 2 –
mATERIALIEN Beschichtungen Spielwaren materialien mit Ausnahme von Modelliermasse
Abschabbare Spielwarenmaterialien (Kategorie 3) 1
Spielwarenmaterialien mit Ausnahme von Modelliermasse
Alle Materialien inkl. vulkanisierter Gummi, Silikon- kautschuk, tPEs, Glas, thermo-plasten, alle Verzierungen
Alle Materialien inkl. textilien – Stof-fe, Schnüre, Bänder usw., Verzierungen, Metallteile, Holz - teile, Kunststoffe
Alle Materialien inkl.
EN 14350-2:vulkanisierter Gummi, Silikonkaut-schuk, tPEs, Glas, thermoplasten
EN 14372: Silikonkautschuk, tPEs, Glas, Keramik, Emaille, thermoplasten, duroplastische Kunststoffe, Metall/legierungen, Holz
oberflächen-beschichtungen auf Spielwaren
Spielwaren-materialien mit Ausnahme von Modelliermasse
ANFORDERUNGEN mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm)
Antimon (Sb) – 60 560 60 60 60 15 1.000* 60
Arsen (As) – 25 47 25 2,5 25 10 1.000* 25
Barium (Ba) – 1.000 18.750 1.000 200 1.000 100 1.000* 1.000
Cadmium (Cd) – 75 17 75 1,8 75 20 1.000* 75
Chrom Cr (III) – 60 (Cr) 460 60 (Cr) 50 (Cr) 60 (Cr) 10 (Cr) – 60 (Cr)
Chrom Cr (VI) – – 0,2 – – – – – –
Blei (Pb) 90 t 90 t / 90 160 90 2,5 90 25 90 t 90
Quecksilber (Hg) – 60 94 60 10 60 10 Nicht gestattet 60
Selen (Se) – 500 460 500 50 500 100 1.000* 500
Aluminium (Al) – – 70.000 – 1.430 – – – –
Bor (B) – – 15.000 – 1.600 – – – –
Kobalt (Co) – – 130 – 14 – – – –
Kupfer (Cu) – – 7 700 – 830 – – – –
Mangan (Mn) – – 15.000 – 300 – – – –
Nickel (Ni) – – 930 – 100 – – – –
Strontium (Sr) – – 56.000 – 6.000 – – – –
Zinn (Sn) – – 180.000 – 20.000 – – – –
organozinn (organischer Sn) – – 12 – – – – – –
Zink (Zn) – – 46.000 – 5.000 – – – –
Tabelle 5
13
SPIELwAREN UND KINDERPRODUKTE – vORSCHRIFTEN FÜR SCHwERmETALLE
LAND USA EUROPA KANADA AUSTRALIEN
STANDARDS CPSC (CPSIA) AStM F963 -11 EN 71- 3 (2009/ 48/ EG) für Kinderprodukte 4
EN 71- 3 88/378/EWG) für Kinderprodukte 3
EN 1400:2013 + A1:2014 Schnuller
EN 12586 Schnullerhalter
EN 14350-2 Artikel für flüssige Kindernahrung & EN 14372 Besteck – Geschirr
Consumer Product Safety Act (S.C. 2010 C. 21), Vorschriften für Spielzeug (Sor/2011-17)
AS / NZS ISo 8124 teil 3
BLEI IN SUBSTRATEN 100 t – – – – – – 90 t 2 –
mATERIALIEN Beschichtungen Spielwaren materialien mit Ausnahme von Modelliermasse
Abschabbare Spielwarenmaterialien (Kategorie 3) 1
Spielwarenmaterialien mit Ausnahme von Modelliermasse
Alle Materialien inkl. vulkanisierter Gummi, Silikon- kautschuk, tPEs, Glas, thermo-plasten, alle Verzierungen
Alle Materialien inkl. textilien – Stof-fe, Schnüre, Bänder usw., Verzierungen, Metallteile, Holz - teile, Kunststoffe
Alle Materialien inkl.
EN 14350-2:vulkanisierter Gummi, Silikonkaut-schuk, tPEs, Glas, thermoplasten
EN 14372: Silikonkautschuk, tPEs, Glas, Keramik, Emaille, thermoplasten, duroplastische Kunststoffe, Metall/legierungen, Holz
oberflächen-beschichtungen auf Spielwaren
Spielwaren-materialien mit Ausnahme von Modelliermasse
ANFORDERUNGEN mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm) mg/ kg (ppm)
Antimon (Sb) – 60 560 60 60 60 15 1.000* 60
Arsen (As) – 25 47 25 2,5 25 10 1.000* 25
Barium (Ba) – 1.000 18.750 1.000 200 1.000 100 1.000* 1.000
Cadmium (Cd) – 75 17 75 1,8 75 20 1.000* 75
Chrom Cr (III) – 60 (Cr) 460 60 (Cr) 50 (Cr) 60 (Cr) 10 (Cr) – 60 (Cr)
Chrom Cr (VI) – – 0,2 – – – – – –
Blei (Pb) 90 t 90 t / 90 160 90 2,5 90 25 90 t 90
Quecksilber (Hg) – 60 94 60 10 60 10 Nicht gestattet 60
Selen (Se) – 500 460 500 50 500 100 1.000* 500
Aluminium (Al) – – 70.000 – 1.430 – – – –
Bor (B) – – 15.000 – 1.600 – – – –
Kobalt (Co) – – 130 – 14 – – – –
Kupfer (Cu) – – 7 700 – 830 – – – –
Mangan (Mn) – – 15.000 – 300 – – – –
Nickel (Ni) – – 930 – 100 – – – –
Strontium (Sr) – – 56.000 – 6.000 – – – –
Zinn (Sn) – – 180.000 – 20.000 – – – –
organozinn (organischer Sn) – – 12 – – – – – –
Zink (Zn) – – 46.000 – 5.000 – – – –
1 Spielwarenmaterialien der Kategorie 3: Festes Spielwarenmaterial, mit und ohne Beschichtung, welches abgeschabt, abgekratzt oder abgeleckt und somit beim Spielen aufgenommen werden kann (z. B. Farben, Gummi, PVC, Plüsch, Stahl, Schaumstoff, Leder).
2 Consumer Product Safety Act (S.C. 2010, c. 21), Verbraucherprodukte, die Blei einhalten (Mundkontakt), SOR/2010-273. Andere Produkte als Küchenutensilien, die beim normalen Gebrauch in Berührung mit den Mund kommen, und Produkte, die für das Spielen und Lernen von Kindern unter 3 Jahren vorgesehen sind.
3 Weiterhin gültig für Kinderwagen, Sitze zur Befestigung am Tisch, Schnullerketten, Kinderlaufställe, Wickelkommoden, Sicherheitsbarrieren, Babyschalen, Lauflernhilfen, Wiegen, Sicherheitsgeschirre und Zügel, Babywippen.
4 Bereits gültig für Gitter- und Klappbetten, Babytragetaschen, Kinderbetten und Wiegen, Hochstühle und Fahrradsitze.
14
BABy- UND KINDERARTIKEL (1/2)wICHTIGE SICHERHEITSANFORDERUNGEN
ANFORDERUNGEN SCHNULLER SCHNULLERHALTER SAUGFLASCHEN TRINKBECHER BESTECK UND GESCHIRR
US – 16 CFR 1511/ASTm F963 EUROPA – EN 1400:2013 EUROPA – EN 12586+A1 EUROPA – EN 14350 EUROPA – EN 14350 EUROPA – EN 14372
Konstruktion Schutz/Schirm Mindestens eine dauerhaft befestigte Halterung
Abmessungen Abmessungen Abmessungen
Abmessung Ø > 42,7 mm Muster
Abmessung Ø > 43 mm Muster
Kein teil darf in den Kleinteilezylinder passen.
luftlöcher luftlöcher teilstriche Kein loch zwischen 5,5 und 12 mm
Mindestens 2 Ø > 5 mm ≥ 5 mm vom Schirmrand
Mindestens 2 Ø ≥ 4 mm, aber < 5,5 mm Bereich: ≥ 20 mm² ≥ 15 mm entfernt ≥ 5 mm vom Schirmrand
Mindestens 2 Ø ≥ 4 mm aber < 5,5 mm Bereich ≥40 mm² odEr 1 lüftungsloch Ø ≥ 12 mm oder Bereich ≥ 115 mm²
Mindestens in „ml“ tiefststand ≤ 60 ml Abstand ≤ 60 ml Höchststand = Bezeichneter max. messbarer Nutzen
Nicht erforderlich gegebenenfalls in „ml“ Abstand ≤ 60 ml Höchststand = Bezeichneter max. messbarer Nutzen
–
–¢n ring¢n ≤ 35 mm
Innen-Ø ≥ 14 mm Breite ≤ 1,4 länge
Keine Klebstoffe oder Aufkleber ¢n Volumengenauigkeit¢n teilstriche ≥ 100 ml: ±5 %¢n teilstriche < 100 ml: ±5 ml
¢n Volumengenauigkeit¢n teilstriche ≥ 100 ml: ±5 %¢n teilstriche < 100 ml: ±5 ml –
–¢n Stöpsel¢n Vorwölbung ≤ 3 mm
¢n Band¢n länge ≤ 220 mm
Jede Schleife ≤ 110 mm Breite ≥ 6 mm
dichtungsscheibe > 35 mm– –
Knauf, Stöpsel oder Abdeckung Schnur – Aufeinander abgestimmte Bauteile und Vorwölbungen ≤ 100 mm –
Vorwölbung ≤ 16 mm
Vorwölbung ≥ 10 mm und ≤ 16 mm
dicke ≥ 1,5 mm – – –
ALLGEmEINE ANFORDERUNGEN
Strukturelle Integrität Vorkonditionierung wurde ausgeführt
Sauger 5 Aufprall 1 kg von 100 mm Sauger Zugkraft 90 N für 10 s
44,5 N für 10 s 5 Aufprall 1 kg von 100 mm – durchstechung 200 N für 10 s
Bei durchstechen 90 N für 10 s entlang der HauptachseAlle richtungen
Alle richtungen 90 N für 10 s entlang der Hauptachse – – –
¢n Sauger¢n durchstechung
> 30 N
Halterung 1.000 Zyklen Öffnen /Schließen Plötzliche temperaturveränderung: 10 min. in kochendem Wasser, dann 10 min. lang in kaltem Wasser (5 °C)
drehmoment: 0,34 Nm
Griff oder ring Sauger (Nippel) Zugkraft (alle Komponenten) rückhaltetest: Sauger an Flasche rückhaltetest: Sauger an trinkbecher Bestandteile Shore A < 60
44,5 N für 10 s Alle richtungen
durchstechung +90 N für 10 s senkrecht zur Achse
90 N für 10 s Alle richtungen
60 N für 10 s im 45°- Winkel von der Achse
60 N für 10 s im 45°- Winkel von der Achse
durchstechung 200 N für 10 s Bei durchstechen 90 N für 10 s entlang der Hauptachse
–¢n Knauf, Stöpsel oder
Abdeckung¢n Kraft 90 N für 10 s
–Farbhaftung für gekennzeichnete teilstriche oder Verzierungen: Gitterschnittprüfung
Kein Kleinteil wurde durch die Prüfung freigesetzt
¢n Elastomerbauteile¢n 50 Zyklen Beißen
von 200 N bis 400 N¢n 90 N für 10 s
senkrecht zur Achse
– – –
Biegeprüfung 100 N für 10 s
Keine Bänder, Schnüre, Seile usw.; Ketten und Ähnliches sind zu liefern
¢n Alle Bauteile¢n 90 N für 10 s – – – –
15
BABy- UND KINDERARTIKEL (1/2)wICHTIGE SICHERHEITSANFORDERUNGEN
ANFORDERUNGEN SCHNULLER SCHNULLERHALTER SAUGFLASCHEN TRINKBECHER BESTECK UND GESCHIRR
US – 16 CFR 1511/ASTm F963 EUROPA – EN 1400:2013 EUROPA – EN 12586+A1 EUROPA – EN 14350 EUROPA – EN 14350 EUROPA – EN 14372
Konstruktion Schutz/Schirm Mindestens eine dauerhaft befestigte Halterung
Abmessungen Abmessungen Abmessungen
Abmessung Ø > 42,7 mm Muster
Abmessung Ø > 43 mm Muster
Kein teil darf in den Kleinteilezylinder passen.
luftlöcher luftlöcher teilstriche Kein loch zwischen 5,5 und 12 mm
Mindestens 2 Ø > 5 mm ≥ 5 mm vom Schirmrand
Mindestens 2 Ø ≥ 4 mm, aber < 5,5 mm Bereich: ≥ 20 mm² ≥ 15 mm entfernt ≥ 5 mm vom Schirmrand
Mindestens 2 Ø ≥ 4 mm aber < 5,5 mm Bereich ≥40 mm² odEr 1 lüftungsloch Ø ≥ 12 mm oder Bereich ≥ 115 mm²
Mindestens in „ml“ tiefststand ≤ 60 ml Abstand ≤ 60 ml Höchststand = Bezeichneter max. messbarer Nutzen
Nicht erforderlich gegebenenfalls in „ml“ Abstand ≤ 60 ml Höchststand = Bezeichneter max. messbarer Nutzen
–
–¢n ring¢n ≤ 35 mm
Innen-Ø ≥ 14 mm Breite ≤ 1,4 länge
Keine Klebstoffe oder Aufkleber ¢n Volumengenauigkeit¢n teilstriche ≥ 100 ml: ±5 %¢n teilstriche < 100 ml: ±5 ml
¢n Volumengenauigkeit¢n teilstriche ≥ 100 ml: ±5 %¢n teilstriche < 100 ml: ±5 ml –
–¢n Stöpsel¢n Vorwölbung ≤ 3 mm
¢n Band¢n länge ≤ 220 mm
Jede Schleife ≤ 110 mm Breite ≥ 6 mm
dichtungsscheibe > 35 mm– –
Knauf, Stöpsel oder Abdeckung Schnur – Aufeinander abgestimmte Bauteile und Vorwölbungen ≤ 100 mm –
Vorwölbung ≤ 16 mm
Vorwölbung ≥ 10 mm und ≤ 16 mm
dicke ≥ 1,5 mm – – –
ALLGEmEINE ANFORDERUNGEN
Strukturelle Integrität Vorkonditionierung wurde ausgeführt
Sauger 5 Aufprall 1 kg von 100 mm Sauger Zugkraft 90 N für 10 s
44,5 N für 10 s 5 Aufprall 1 kg von 100 mm – durchstechung 200 N für 10 s
Bei durchstechen 90 N für 10 s entlang der HauptachseAlle richtungen
Alle richtungen 90 N für 10 s entlang der Hauptachse – – –
¢n Sauger¢n durchstechung
> 30 N
Halterung 1.000 Zyklen Öffnen /Schließen Plötzliche temperaturveränderung: 10 min. in kochendem Wasser, dann 10 min. lang in kaltem Wasser (5 °C)
drehmoment: 0,34 Nm
Griff oder ring Sauger (Nippel) Zugkraft (alle Komponenten) rückhaltetest: Sauger an Flasche rückhaltetest: Sauger an trinkbecher Bestandteile Shore A < 60
44,5 N für 10 s Alle richtungen
durchstechung +90 N für 10 s senkrecht zur Achse
90 N für 10 s Alle richtungen
60 N für 10 s im 45°- Winkel von der Achse
60 N für 10 s im 45°- Winkel von der Achse
durchstechung 200 N für 10 s Bei durchstechen 90 N für 10 s entlang der Hauptachse
–¢n Knauf, Stöpsel oder
Abdeckung¢n Kraft 90 N für 10 s
–Farbhaftung für gekennzeichnete teilstriche oder Verzierungen: Gitterschnittprüfung
Kein Kleinteil wurde durch die Prüfung freigesetzt
¢n Elastomerbauteile¢n 50 Zyklen Beißen
von 200 N bis 400 N¢n 90 N für 10 s
senkrecht zur Achse
– – –
Biegeprüfung 100 N für 10 s
Keine Bänder, Schnüre, Seile usw.; Ketten und Ähnliches sind zu liefern
¢n Alle Bauteile¢n 90 N für 10 s – – – –
16
ANFORDERUNGEN SCHNULLER SCHNULLERHALTER SAUGFLASCHEN TRINKBECHER BESTECK UND GESCHIRR
US – 16 CFR 1511/ASTm F963
EUROPA – EN 1400:2013 EUROPA – EN 12586+A1 EUROPA – EN 14350 EUROPA – EN 14350 EUROPA – EN 14372
CHEmISCHE ANFORDERUNGEN
Migration von Schwermetallen
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12-13
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12-13
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12-13
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12-13
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12-13
N-Nitrosamine und N-nitrosierbare Stoffe(Freisetzung)
AStM F1313 – obligatorische An- forderung gemäß AStM F963
≤ 0,01 mg/ kg (N-Nitrosamine) ≤ 0,1 mg/ kg N-nitrosierbare Stoffe
–
≤ 0,01 mg/ kg (N-Nitrosamine) ≤ 0,1 mg/ kg N-nitrosierbare Stoffe
≤ 0,01 mg/ kg (N-Nitrosamine) ≤ 0,1 mg/ kg N-nitrosierbare Stoffe
–
2-Mercaptobenzothiazol (MBt) (Freisetzung) – ≤ 8 mg/ kg – ≤ 8 mg/ kg ≤ 8 mg/ kg –
Antioxidantien (Freiset-zung)
–
≤ 0,3125 mg/l (BHt) BHt 2,6-bis (1,1-dimethylethyl)-4-methyl-phenol
–
≤ 30 μg/100 ml oder 60 μg/dm² (BHt) BHt 2,6-bis (1,1-dimethylethyl)-4-methyl-phenol
≤ 30 μg/100 ml oder 60 μg/dm² (BHt) BHt 2,6-bis (1,1-dimethylethyl)-4-methyl-phenol
–
≤ 0,0625 mg/l (Summe von Cyanox 425 und Antioxidans 2246) Cyanox 425 2,2’-Methylen-bis (4-ethyl-6-tert-butylphenol) Antioxidans 2246 2,2‘-Methylen-bis (6-(1,1-dimethyl-ethyl)-4-methylphenol)
≤ 15 μg/100 ml oder 30 μg/dm² (Antioxidans 2246) Antioxidans 2246 2,2’-Methylen-bis (6-(1,1-dimethyl-ethyl)-4-methylphenol)
≤ 15 μg/100 ml oder 30 μg/dm² (Antioxidans 2246) Antioxidans 2246 2,2’-Methylen-bis (6-(1,1-dimethyl-ethyl)-4-methylphenol)
≤ 0,25 mg/l (Wingstay l) Wingstay l Butyl-reaktionsprodukt aus Parakresol und dicyclopentadien
≤ 0,25 mg/l (Summe von Irganox 1520und Irganox 1726) Irganox 1520 2,4-bis(octylthiomethyl)-6-methyl-phenol Irganox 1726 2,4-bis-(dodecylthiom-ethyl)-6-methyl-phenol)“
Formaldehyd – ≤ 0,375 mg/ l ≤ 30 mg/kg (textilien) ≤ 80 mg/kg (Holz) – – ≤ 15 mg/ kg
Bisphenol A (Freisetzung) – ≤ 0,125 mg/ l ≤ 0,1 mg/l (als Monomere) ≤ 0,03 μg/ ml ≤ 0,03 μg/ ml ≤ 0,03 μg/ ml
Flüchtige organische Verbindungen (VoC) – ≤ 0,5 % (m/m) – ≤ 0,5 % (m/ m) ≤ 0,5 % (m/ m) ≤ 0,5 % (m/ m)
Nickel (Migration) – – ≤ 0,5 μg/ cm2/ Woche – – ≤ 0,5 μg/ cm2/ Woche
Primäre aromatische Amine – – Wirkungsgrenze – – –
Holzschutzmittel – – Wirkungsgrenze – – –
Monomere
– –
Wirkungsgrenze (Acrylamid) ≤ 0,1 mg/l (BPA) ≤ 2,5 mg/l (Formaldehyd) ≤ 15 mg/l (Phenol) ≤ 0,75 mg/l (Styren)
– – –
Farbstoffe – – Wirkungsgrenze – – –
Phthalate – – ≤ 0,1 % (Summe aus BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dNoP) – – ≤ 0,1% (Summe aus BBP, dBP, dEHP,
dIdP, dINP und dNoP)
BABy- UND KINDERARTIKEL (2/2)wICHTIGE SICHERHEITSANFORDERUNGEN
Tabelle 6
17
ANFORDERUNGEN SCHNULLER SCHNULLERHALTER SAUGFLASCHEN TRINKBECHER BESTECK UND GESCHIRR
US – 16 CFR 1511/ASTm F963
EUROPA – EN 1400:2013 EUROPA – EN 12586+A1 EUROPA – EN 14350 EUROPA – EN 14350 EUROPA – EN 14372
CHEmISCHE ANFORDERUNGEN
Migration von Schwermetallen
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12-13
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12-13
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12-13
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12-13
Für Einzelheiten siehe tabelle S. 12-13
N-Nitrosamine und N-nitrosierbare Stoffe(Freisetzung)
AStM F1313 – obligatorische An- forderung gemäß AStM F963
≤ 0,01 mg/ kg (N-Nitrosamine) ≤ 0,1 mg/ kg N-nitrosierbare Stoffe
–
≤ 0,01 mg/ kg (N-Nitrosamine) ≤ 0,1 mg/ kg N-nitrosierbare Stoffe
≤ 0,01 mg/ kg (N-Nitrosamine) ≤ 0,1 mg/ kg N-nitrosierbare Stoffe
–
2-Mercaptobenzothiazol (MBt) (Freisetzung) – ≤ 8 mg/ kg – ≤ 8 mg/ kg ≤ 8 mg/ kg –
Antioxidantien (Freiset-zung)
–
≤ 0,3125 mg/l (BHt) BHt 2,6-bis (1,1-dimethylethyl)-4-methyl-phenol
–
≤ 30 μg/100 ml oder 60 μg/dm² (BHt) BHt 2,6-bis (1,1-dimethylethyl)-4-methyl-phenol
≤ 30 μg/100 ml oder 60 μg/dm² (BHt) BHt 2,6-bis (1,1-dimethylethyl)-4-methyl-phenol
–
≤ 0,0625 mg/l (Summe von Cyanox 425 und Antioxidans 2246) Cyanox 425 2,2’-Methylen-bis (4-ethyl-6-tert-butylphenol) Antioxidans 2246 2,2‘-Methylen-bis (6-(1,1-dimethyl-ethyl)-4-methylphenol)
≤ 15 μg/100 ml oder 30 μg/dm² (Antioxidans 2246) Antioxidans 2246 2,2’-Methylen-bis (6-(1,1-dimethyl-ethyl)-4-methylphenol)
≤ 15 μg/100 ml oder 30 μg/dm² (Antioxidans 2246) Antioxidans 2246 2,2’-Methylen-bis (6-(1,1-dimethyl-ethyl)-4-methylphenol)
≤ 0,25 mg/l (Wingstay l) Wingstay l Butyl-reaktionsprodukt aus Parakresol und dicyclopentadien
≤ 0,25 mg/l (Summe von Irganox 1520und Irganox 1726) Irganox 1520 2,4-bis(octylthiomethyl)-6-methyl-phenol Irganox 1726 2,4-bis-(dodecylthiom-ethyl)-6-methyl-phenol)“
Formaldehyd – ≤ 0,375 mg/ l ≤ 30 mg/kg (textilien) ≤ 80 mg/kg (Holz) – – ≤ 15 mg/ kg
Bisphenol A (Freisetzung) – ≤ 0,125 mg/ l ≤ 0,1 mg/l (als Monomere) ≤ 0,03 μg/ ml ≤ 0,03 μg/ ml ≤ 0,03 μg/ ml
Flüchtige organische Verbindungen (VoC) – ≤ 0,5 % (m/m) – ≤ 0,5 % (m/ m) ≤ 0,5 % (m/ m) ≤ 0,5 % (m/ m)
Nickel (Migration) – – ≤ 0,5 μg/ cm2/ Woche – – ≤ 0,5 μg/ cm2/ Woche
Primäre aromatische Amine – – Wirkungsgrenze – – –
Holzschutzmittel – – Wirkungsgrenze – – –
Monomere
– –
Wirkungsgrenze (Acrylamid) ≤ 0,1 mg/l (BPA) ≤ 2,5 mg/l (Formaldehyd) ≤ 15 mg/l (Phenol) ≤ 0,75 mg/l (Styren)
– – –
Farbstoffe – – Wirkungsgrenze – – –
Phthalate – – ≤ 0,1 % (Summe aus BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dNoP) – – ≤ 0,1% (Summe aus BBP, dBP, dEHP,
dIdP, dINP und dNoP)
BABy- UND KINDERARTIKEL (2/2)wICHTIGE SICHERHEITSANFORDERUNGEN
18
ANFORDERUNG USA EUROPA KANADA AUSTRALIEN INTERNATIONAL JAPAN CHINA BRASILIEN
Mechanische und physikalische Prüfung
CPSC & AStM F963 -11 EN 71 teil 1 Hazardous Products (toys) regulation Sor / 2011-17
AS / NZS ISo 8124 teil 1 ISo 8124 teil 1 St teil 1 ¢n GB 6675.2¢n GB 5296.5
NM 300 -1
Entflammbarkeitsprüfung (textilien/Florgewebe/Flormaterialien)
¢n 16 CFr 1610¢n AStM F963 -11 A.6
EN 71 teil 2 Hazardous Products (toys) regulation Sor / 2011-17
AS / NZS ISo 8124 teil 2 ISo 8124 teil 2 St teil 2 GB 6675.3 NM 300 -2
Entflammbarkeitsprüfung (Feste Materialien/Spielwaren)
¢n 16 CFr 1500.44¢n AStM F963 -11 A.5
EN 71 teil 2 Hazardous Products (toys) regulation Sor / 2011-17
AS / NZS ISo 8124 teil 2 ISo 8124 teil 2 St teil 2 GB 6675.3 NM 300 -2
Prüfung auf toxische Elemente (Schwermetallanalyse)
¢n CPSIA Abschnitt 101 Blei in Substraten
¢n CPSIA Abschnitt 101 Blei in Farbe (16 CFr 1303)
¢n AStM F963-11 4.3.5 lösliche Schwermetalle (einschl. A10.10)
EN 71 teil 3 Hazardous Products (toys) regulation Sor / 2011-17
AS / NZS ISo 8124 teil 3 ISo 8124 teil 3 St teil 3 ¢n GB 6675.1¢n GB 24613 für
Beschichtungen für Spielzeug
NM 300 - 3
Sauberkeit von Füllmaterialien ¢n AStM F963 -11¢n AoAC Ch 16¢n Pennsylvania Stuffed
toys Act (Plüschtiere)¢n Massachusetts law on
Stuffed toys (Plüschtiere)¢n ohio regulations¢n Maine regulations
EN 71 teil 1 Hazardous Products (toys) regulation Sor / 2011-17, the Upholstered & Stuffed Articles Act
AS / NZS ISo 8124 teil 1 ISo 8124 teil 1 St teil 1 ¢n GB 6675.2 NM 300 -1
Phthalate ¢n CPSIA (BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dNoP)
¢n California Prop 65 (BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dnHP)
rEACH Anhang XVII (BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dNoP)
Phthalates regulationSor/2010-298 (BBP, dBP,dEHP, dIdP, dINP unddNoP)
Verbraucherschutzhinweis Nr. 6 von 2010 Special Gazette Nr. S 19 / 2 März 2010 trade Practices Act 1974 Commonwealth of Australia
ISo 8124 teil 6 ¢n St teil 3¢n Japan Food
Sanitation law (JFSl)
¢n GB 6675.1 ¢n GB 24613 für
Beschichtungen für Spielzeug
Verordnung Nr. 369 und mikrobiologische Prüfungen Arzneibuch USP Nr. 28/2005
Azofarbstoffe und Azofarben – rEACH Anhang XVII – – – – – –
Cadmium Extraktionsgrenzwert 200 μg für metallische Kleinteile
rEACH Anhang XVII – – – – – –
Nickel – rEACH Anhang XVII – – – – – –
Sicherheitsprüfung von batteriebetriebenen Spielwaren
AStM F963 -11 Abschnitt 4.25
EN 62115–
AS / NZS 62115 IEC 62115 St teil 1 GB 19865 NM 300 - 6
Elektrisch betriebene Spielwaren
16 CFr 1505 EN 62115 – AS / NZS 62115 IEC 62115 – GB 19865 NM 300 - 6
Gefährliche Stoffe in batteriebetriebenen/elektrischen Spielwaren
–roHS II(richtlinie 2011 / 65 / EU) – – – – – –
Elektromagnetische Verträglichkeit für batteriebe-triebene/elektrische Spielwaren –
EMV-richtlinie 2004/108/EG ICES Interference - Causing Equipment Standard
regelungen über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), C-tick-Zeichen
CISPr14 teil 1 & teil 2
Voluntary Control Council for Interference by Information technology Equipment [Freiwilliger Kontrollrat für Störungen durch IT-Geräte]
– –
Anforderungen an die Funkfrequenz
FCC teil 15 Funkfrequenz-geräte
r&ttE-richtlinie 1999 / 5 / EG und richtlinie 2014/53/EU
rSS radio Standards Specifications [Vorgaben für Funkfrequenznormen]
regelungen über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), C-tick-Zeichen –
Voluntary Control Council for Interference by Information technology Equipment
– –
SPIELwAREN ZUSAmmENFASSUNG INTERNATIONALER STANDARDS UND vORSCHRI FTEN
Tabelle 7
19
ANFORDERUNG USA EUROPA KANADA AUSTRALIEN INTERNATIONAL JAPAN CHINA BRASILIEN
Mechanische und physikalische Prüfung
CPSC & AStM F963 -11 EN 71 teil 1 Hazardous Products (toys) regulation Sor / 2011-17
AS / NZS ISo 8124 teil 1 ISo 8124 teil 1 St teil 1 ¢n GB 6675.2¢n GB 5296.5
NM 300 -1
Entflammbarkeitsprüfung (textilien/Florgewebe/Flormaterialien)
¢n 16 CFr 1610¢n AStM F963 -11 A.6
EN 71 teil 2 Hazardous Products (toys) regulation Sor / 2011-17
AS / NZS ISo 8124 teil 2 ISo 8124 teil 2 St teil 2 GB 6675.3 NM 300 -2
Entflammbarkeitsprüfung (Feste Materialien/Spielwaren)
¢n 16 CFr 1500.44¢n AStM F963 -11 A.5
EN 71 teil 2 Hazardous Products (toys) regulation Sor / 2011-17
AS / NZS ISo 8124 teil 2 ISo 8124 teil 2 St teil 2 GB 6675.3 NM 300 -2
Prüfung auf toxische Elemente (Schwermetallanalyse)
¢n CPSIA Abschnitt 101 Blei in Substraten
¢n CPSIA Abschnitt 101 Blei in Farbe (16 CFr 1303)
¢n AStM F963-11 4.3.5 lösliche Schwermetalle (einschl. A10.10)
EN 71 teil 3 Hazardous Products (toys) regulation Sor / 2011-17
AS / NZS ISo 8124 teil 3 ISo 8124 teil 3 St teil 3 ¢n GB 6675.1¢n GB 24613 für
Beschichtungen für Spielzeug
NM 300 - 3
Sauberkeit von Füllmaterialien ¢n AStM F963 -11¢n AoAC Ch 16¢n Pennsylvania Stuffed
toys Act (Plüschtiere)¢n Massachusetts law on
Stuffed toys (Plüschtiere)¢n ohio regulations¢n Maine regulations
EN 71 teil 1 Hazardous Products (toys) regulation Sor / 2011-17, the Upholstered & Stuffed Articles Act
AS / NZS ISo 8124 teil 1 ISo 8124 teil 1 St teil 1 ¢n GB 6675.2 NM 300 -1
Phthalate ¢n CPSIA (BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dNoP)
¢n California Prop 65 (BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dnHP)
rEACH Anhang XVII (BBP, dBP, dEHP, dIdP, dINP und dNoP)
Phthalates regulationSor/2010-298 (BBP, dBP,dEHP, dIdP, dINP unddNoP)
Verbraucherschutzhinweis Nr. 6 von 2010 Special Gazette Nr. S 19 / 2 März 2010 trade Practices Act 1974 Commonwealth of Australia
ISo 8124 teil 6 ¢n St teil 3¢n Japan Food
Sanitation law (JFSl)
¢n GB 6675.1 ¢n GB 24613 für
Beschichtungen für Spielzeug
Verordnung Nr. 369 und mikrobiologische Prüfungen Arzneibuch USP Nr. 28/2005
Azofarbstoffe und Azofarben – rEACH Anhang XVII – – – – – –
Cadmium Extraktionsgrenzwert 200 μg für metallische Kleinteile
rEACH Anhang XVII – – – – – –
Nickel – rEACH Anhang XVII – – – – – –
Sicherheitsprüfung von batteriebetriebenen Spielwaren
AStM F963 -11 Abschnitt 4.25
EN 62115–
AS / NZS 62115 IEC 62115 St teil 1 GB 19865 NM 300 - 6
Elektrisch betriebene Spielwaren
16 CFr 1505 EN 62115 – AS / NZS 62115 IEC 62115 – GB 19865 NM 300 - 6
Gefährliche Stoffe in batteriebetriebenen/elektrischen Spielwaren
–roHS II(richtlinie 2011 / 65 / EU) – – – – – –
Elektromagnetische Verträglichkeit für batteriebe-triebene/elektrische Spielwaren –
EMV-richtlinie 2004/108/EG ICES Interference - Causing Equipment Standard
regelungen über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), C-tick-Zeichen
CISPr14 teil 1 & teil 2
Voluntary Control Council for Interference by Information technology Equipment [Freiwilliger Kontrollrat für Störungen durch IT-Geräte]
– –
Anforderungen an die Funkfrequenz
FCC teil 15 Funkfrequenz-geräte
r&ttE-richtlinie 1999 / 5 / EG und richtlinie 2014/53/EU
rSS radio Standards Specifications [Vorgaben für Funkfrequenznormen]
regelungen über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), C-tick-Zeichen –
Voluntary Control Council for Interference by Information technology Equipment
– –
SPIELwAREN ZUSAmmENFASSUNG INTERNATIONALER STANDARDS UND vORSCHRI FTEN
20
EINHALTUNG vON SICHERHEITSvORSCHRIFTEN IN EUROPA
CEN-DEFINITION FÜR BABy- UND KINDERARTIKEL
¢¢ Jedes Produkt, das dazu entworfen wurde oder offensichtlich dazu dient, das Sitzen, Baden, Windeln wechseln und die allgemeine Körperpflege sowie die Ernährung, das Schlafen, den transport und den Schutz von Kleinkindern sicherzustellen und zu erleichtern.
¢¢ Baby- und Kinderartikel können von Kindern bis zu 4 Jahren verwendet werden.
wICHIGSTE vORSCHRIFTEN (mIT AUSNAHmE DER vORSCHRIFT ZUR CHEmIKALIENLISTE)
RICHTLINIE ALLGEmEINE PRODUKT-SICHERHEITSRICHTLINIE 2001/95/EG
FRENCH DECREE 91-1292 ZUR RISIKOPRävENTION IN BEZUG AUF DIE vERwEN-DUNG vON BABy- UND KINDERARTIKELN
BRITISH FURNITURE AND FURNISHING (FIRE) REGULATION NR. 1324 UND NACHTRAG NR. 2358
Geltungsbereich Alle Verbraucherprodukte definition Baby- und Kinderartikel im French decree: Produkte, die dazu dienen, das Sitzen, Waschen, Schlafen, den transport, die Bewegung und den körperlichen Schutz von Kindern unter 4 Jahren sicher- zustellen bzw. zu erleichtern.
Matratzen und Kissen; ge- polsterte Kinderprodukte, z. B. Produkte, die für das Sitzen oder für den transportdienen; tragetaschen etc. sowie allgemein definierte Einrichtungsprodukte.
Anforderungen Produkte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen sicher sein.
Produkte, die auf den französischen Markt gebracht werden, müssen die im Anhang des French decree aufgeführten Sicherheitsanforderun-gen erfüllen.
die in der richtlinie aufge- führten Produkte müssen bei einer Prüfung mit Zigarette und Streichholz, die für decken und Füllmaterial geforderten Entflammbarkeits- eigenschaften erfüllen.
Anwendung Einhaltung einschlägiger nationaler oder europäischer Standards, der Empfehlungen der Kommission, des Verhaltenskodizes für die Produktsicherheit sowie der angemessenen Verbraucher erwartungen in Bezug auf Sicherheit.
Einhaltung von Sicherheits- anforderungen und ein- schlägiger europäischer Standards bei der Veröffentlichung
Baumusterprüfungen
Prüfung gemäß der einschlägigen britischen Standards
Produktinformationen Es sind geeignete Produktinformationen und Warnhinweise anzugeben.
Es sind geeignete Produktinformationen anzugeben.
Warnhinweise (Achtung) sind als Etiketten zu befestigen.
Kennzeichen
–
„Conforme aux exigences de sécurité“
Kennzeichnung
Tabelle 8
21
BAUmUSTERPRÜFUNG – FRENCH DECREE 91-1292
¢¢ durchzuführen von einer vom französischen Ministerium für Industrie anerkannten organisation
¢¢ Erhalt einer Konformitätsbestätigung nach durchführung der Baumusterprüfung
wAS SIND DIE ANFORDERRUNGEN DES DECREES? wANN IST DIE BAUmUSTERPRÜFUNG DURCHZUFÜHREN?
n Allgemeine Grundsätze l Schutz des Benutzers während des üblichen
oder vorhersehbaren Gebrauchs l Produktinformation
n Mechanische und physikalische Eigenschaften l Stabilität und Festigkeit l Scharfe Kanten und Spitzen, bewegliche Teile,
Zusammenbau l Verriegelungsmechanismen und Sicherheits-
einrichtungen l Kleinteile l Rückhaltesysteme für Kinder
n Entflammbarkeit l Langsame Flammenausbreitung
n Chemische Eigenschaften l Verschlucken, Einatmen, Hautkontakt l Giftige Dämpfe
n Hygiene l Migration von Schwermetallen
n Es gibt keinen veröffentlichten anwendbaren Standard.
n Es besteht ein Standard, der nicht im französi-schen Amtsblatt veröffentlicht ist: dies kann ein französischer oder europäischer Standard sein.
n das Produkt bietet eine zusätzliche Funktion, die weder von dem für das Produkt maßgeblichen noch einem anderen veröffentlichten Standard abgedeckt ist.
n Aus der Kombination von 2 Produkten resultiert eine Gefahr oder eine Eigenschaft, die nicht von einem anzuwendenden Standard abgedeckt ist.
n Selbst wenn diese von einem anzuwendenden Standard abgedeckt ist, birgt das Produkt eine Gefahr.
wIE FÜHREN wIR DIE BAUmUSTERPRÜFUNG DURCH? wIE LANGE IST EINE BAUmUSTERPRÜFUNG GÜLTIG?
n Produkt l Überprüfung der Verordnung l Untersuchung von Unfalldaten l Recherche zu anwendbaren Dokumenten
n Protokoll l Grundprinzip des Verfahrens bei einer
Baumusterprüfung l Risikoanalyse l Prüfprogramm
n Überprüfung durch den Kunden/Genehmigung durch den Antragsteller
n Ausstellung der dokumente l Prüfbericht der Baumusterprüfung l Konformitätsbescheinigung hinsichtlich der
Sicherheitsanforderungen
n die Baumusterprüfung wird an einem Muster durchgeführt.
n der Hersteller, Importeur oder Händler ist für die Konformität aller Produkte verantwortlich, die auf den Markt kommen.
n regelmäßige Updates der technischen dokumen-tation sind erforderlich.
n die Baumusterprüfung verliert ihre Gültigkeit, wenn:
l Kenntnisse von Unfällen, neue Anforderungen, Rückrufen, … vorhanden sind.
l der Hersteller jedwede Änderungen an dem Produkt vornimmt.
l ein Standard veröffentlicht wird.
Tabelle 9
22
EINHALTUNG RECHTLICHER STANDARDS IN DEN USA DURCH DIE JPmA
Aufgrund der verstärkten Überprüfung von Kinderprodukten durch die Aufsichtsbehörden hat die Juvenile Products Manufacturers Association (JPMA) [US-amerikanische Vereinigung von Herstellern von Kinderprodukten] ein Prüfprotokoll erstellt, das Unternehmen helfen kann, bei der Einführung von Produkten an Einzelhandelsstandorten Zeit und Geld zu sparen.
das JPMA-Zertifizierungsprogramm 2.0 basiert auf der Konformität mit der American Society of toy Manufacturers (AStM) [Amerikanische Gesellschaft für Spielwarenhersteller], nationalen Vorschriften (z.B. CFr und CPSIA), den Anforderungen einzelner Bundesstaaten sowie Anforderungen einiger großer Einzelhändler.
Aufgrund der weltweiten Expertise und Erfahrung in Sachen Qualität, Konformität und Sicherheit in der Branche für Baby- und Kinderprodukte weltweit hat die JMPA die SGS als das leitende labor und als Programmadministrator ernannt.
Vorteile für Einzelhändler, Hersteller und Importeure:
¢¢ Spricht sowohl kleine und große Hersteller als auch Einzelhändler an. ¢¢ reduziert Mehrfachprüfungen – mit JPMA können Sie mehreren Anforderungen von Einzel-
händlern in einem Prüfprogramm gerecht werden und dadurch Zeit und Geld sparen.¢¢ Steigert das Vertrauen von Verbrauchern und Einzelhändlern durch unabhängige Prüfungen.¢¢ Bietet einen logischeren und umfassenderen Prüfungsablauf.¢¢ definiert einen von der regierung und Einzelhändlern akzeptierten Standard.
DIE ZERTIFZIERUNG Im RAHmEN DES JPmA-PROGRAmmS BASIERT AUF DER vORGELAGERTEN PRÜFUNG vON KINDERPRODUKTEN vOR DER mARKT-EINFÜHRUNG UND UmFASST 23 KATEGORIEN.
¢¢ Babyschaukeln¢¢ Babywippen¢¢ Beistellbetten¢¢ Einhäng-/reisestühle¢¢ Erweiterungsgitter &
erweiterbare Ausläufe¢¢ Große Babybetten¢¢ Hochstühle¢¢ Kinderwagen &
Sportwagen
¢¢ Kinderstühle und -hocker¢¢ Kleinkinderbadesitze &
Kleinkinderbadewannen¢¢ Kleinkinderbetten¢¢ Kleinkinderlauflernhilfen¢¢ Kleinkindertragetücher¢¢ Nachgiebige Baby schalen
& Kindersitze mit trage- rahmen
¢¢ ortsfeste Aktivitätscenter
¢¢ Sitzerhöhungen¢¢ Spielteppiche & kleine
Babybetten¢¢ tragbare Babyschalen¢¢ tragbare Bettschienen¢¢ Wickeltische¢¢ Wiegen & Körbe
23
KENNZEICHNUNG FÜR DEN US-mARKT
ANFORDERUNGEN AN DIE NACHvERFOLGBARKEIT vON KINDERPRODUKTEN
Seit 14.08.2013 müssen für die USA bestimmte Kinderprodukte für Kinder bis zu 12 Jahren gesetzlich (CPSIA/Abschnitt 103) mit „dauerhaften Unterscheidungsmerkmalen“ (allgemein als „Kontrolletiketten“ bezeichnet) auf dem Produkt und seiner Verpackung versehen sein, um es den Herstellern zu ermöglichen, die spezifische Produktquelle festzustellen.
Für die Einhaltung der Anforderungen an die Kontrolletiketten ist für die im land gefertigten Produkte der US-Hersteller, für die in Übersee gefertigten Produkte der Importeur verant-wortlich. Importeure sollten mit ihren Herstellern in Übersee zusammenarbeiten, um die Einhaltung sicherzustellen.
die Informationen auf dem Kontrolletikett müssen sichtbar und lesbar sein und bestimmte Angaben enthalten:
¢¢ Name des Herstellers oder Eigenmarkenherstellers¢¢ Herstellungsort und -datum des Produkts
¢� die Namen der Stadt und des landes, wo das Produkt hergestellt wurde, reichen aus. ¢� Beim Herstellungsdatum ist es möglich, dass es sich um eine reihe von daten handelt.¢� das Herstellungsdatum für eine Gruppe unterschiedlicher teile oder zusammenge-
bauter bzw. in einer Packung zusammengefasster Einheiten ist das Montage- oder Bereitstellungsdatum.
¢¢ Kohorteninformationen, z. B. die Chargennummer, die laufende Nummer oder andere Erkennungsmerkmale
¢¢ Sonstige Informationen, um die Feststellung einer spezifischen Produktquelle zu erleichtern.
die Gesetzgebung fordert eine „dauerhafte“ Kennzeichnung, soweit möglich, sowohl auf dem Produkt als auch auf der Verpackung. die „dauerhafte“ Kennzeichnung auf dem Produkt kann sinnvoll sein, wenn sie während der Nutzungsdauer des Produkts auf diesem verbleibt. Eine Kennzeichnung auf der Verpackung ist nicht erforderlich, wenn sie durch die Einwegverpackung auf dem Produkt sichtbar ist. die bereits dauerhaft aufgedruckten Informationen, entweder um das Produkt zu markieren oder um anderweitig Verordnungen der Kommission oder staatlichen regelungen zu entsprechen (z. B. textile, Wool and Fur Act [Gesetz über Textilien, Wolle und Pelze] oder Vorschriften zur Etikettierung bezüglich der Ursprungsländer), könnten als teil der „Unterschei-dungsmerkmale“ angesehen werden. Aufkleber dürfen verwendet werden, wenn sie dauer- haft sind und ihre Integrität während der lebensdauer eines Produkts aufrechterhalten bleibt. Allerdings wird die Verwendung von Anhängern und Aufklebern nicht als dauerhaft betrachtet. Für den Fall, dass das Anbringen des Kontrolletiketts am Produkt nicht zweckmäßig ist, ist es möglich, die Kontrolletikettangaben an der Produktverpackung anzubringen. Sollte es nicht möglich sein, Kontrolletiketten auf kleine Produkte ohne individuelle Verpackung aufzudrucken, sollten Kennzeichnungen auf der Verpackung oder dem Karton angebracht werden, in dem die Produkte an den Einzelhändler geschickt werden. die Kennzeichnung kann auch in Form eines Codes und einer Webadresse erfolgen, wenn die geforderten Angaben auch angegeben werden, sodass die Informationen beim Hersteller, Importeur oder Eigenmarkenhersteller eingeholt werden können.
Verweis: https://www.cpsc.gov//PageFiles/126760/sect103policy.pdf
24
16 CFR 1130: vERBRAUCHERREGISTRIERUNG LANGLEBIGER BABy- UND KLEINKINDPRODUKTE
¢¢ Babyschalen¢¢ Badesitze¢¢ Babytragetücher¢¢ Babywippen¢¢ Einhäng-/reisestühle¢¢ Gitter und andere Artikel,
um den Auslauf eines Kindes einzuschränken
¢¢ Große Babybetten¢¢ Hochstühle¢¢ Kinderbadewannen¢¢ Kinderstühle und -hocker¢¢ Kinderwagen¢¢ Kleine Babybetten¢¢ Kleinkinderbetten¢¢ Körbe und Wiegen
¢¢ lauflernhilfen¢¢ ortsfeste Aktivitätscenter¢¢ Schaukeln¢¢ Sitzerhöhungen¢¢ Spielteppiche¢¢ tragbare Kleinkinderbett-
schienen¢¢ Wickeltische
Um die Wirksamkeit von rückrufaktionen zu verbessern, fordert der Kongress, dass die Hersteller:
¢¢ Verbrauchern eine portofreie Verbraucherregistrierung für jedes Produkt anbieten;¢¢ Einträge der Namen, Anschriften, E-Mail-Adressen und sonstiger Kontaktangaben der
Verbraucher, die ihr Produkt registriert haben, behalten und¢¢ Herstellernamen sowie Kontaktangaben, den Namen und die Nummer des Modells und
das Herstellungsdatum dauerhaft auf jedem Baby- oder Kleinkindprodukt anbringen.
der Hersteller im Inland oder der Importeur ist für die Einhaltung verantwortlich. der Impor-teur ist verantwortlich, alle Anforderungen der Vorschrift einzuhalten, da für ein im Ausland gefertigtes Produkt der Importeur des Produkts der Hersteller ist.
25
CALIFORNIA PROPOSITION 65 (PROP 65)
Prop 65 ist das „Safe drinking Water and toxic Enforcement Act“ [kalif. Gesetz über sicheres Trinkwasser und Gifte] von 1986. Eine Bürgerinitiative, für die die kalifornische Bevölkerung im November 1986 mit überwältigender Mehrheit gestimmt hatte. Sein Ziel ist es, die kalifornischen Bürger und die trinkwasserquellen des Bundesstaates vor Chemikalien zu schützen, die als Ursache für Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden eingestuft sind, und die Bürger über die Belastung durch diese Chemikalien zu informieren.
Prop 65 verlangt, dass der Staat mindestens einmal jährlich eine liste von Chemikalien veröffentlicht, die als Ursache für Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden eingestuft sind. Außerdem fordert das Gesetz, dass Unternehmen einen „eindeutigen und angemessenen“ Warnhinweis anbringen, ehe irgendjemand wissentlich und absichtlich einer in der liste enthaltenen Chemikalie ausgesetzt wird. der Expositionsweg kann umweltbedingt, berufsbedingt, über das trinkwasser oder Verbrauchsgüter, einschließlich Kinderprodukte, er- folgen. der Warnhinweis kann mithilfe einer reihe von Mitteln bereitgestellt werden, z. B. die Kennzeichnung auf Verbraucherprodukten oder das Anbringen von Zeichen am Arbeitsplatz.
Beispiele für Warnhinweise finden Sie in tabelle 10:
BEISPIELE FÜR EINEN wARNHINwEIS
1 2
WArNING: this product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.
WArNING: this product contains a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
Sobald eine Chemikalie in der liste aufgeführt ist, haben Unternehmen 20 Monate Zeit, dem Einleitverbot zu entsprechen und 12 Monate Zeit um eine „klare und angemessene Warnung“ bereit zu stellen. Mit der Zeit wurde Blei in Verbrauchsgütern konsequent bekämpft und in den letzten Jahren wurde auch häufig ein Schwerpunkt auf Phthalate gesetzt. der Flammhemmer tris (1,3 - dichloro -2propyl)phosphat (tdCPP, CAS 13674 - 87- 8) wurde im oktober 2011 in die Prop 65 aufgenommen und steht seit der durchsetzung der Warnhinwei-se im oktober 2012 konsequent im Mittelpunkt.
Unternehmen mit weniger als 10 Mitarbeitern und regierungsstellen sind von den Warn-hinweisanforderungen von Prop 65 freigestellt. Außerdem müssen die Warnhinweisanforde-rungen auch nicht erfüllt werden, wenn die durch die Unternehmen verursachten Belastungen kein erhebliches risiko für Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden erzeugen.
Verweis: http://oehha.ca.gov/prop65/background/p65plain.html
Tabelle 10
26
AIRBORNE TOxIC CONTROL mEASURE (ATCm) ZUR vERRINGERUNG vON FORmALDEHyD- EmISSIONEN vON vERBUNDHOLZPRODUKTEN
Im April 2007 hat das California Air resources Board (CArB) die Airborne toxic Control Measure (AtCM) zugelassen, um die Anforderungen an Formaldehydemissionen in Verbundholzprodukten zu regeln. Verbundholzprodukt ist ein allgemeiner Begriff für Holzwerkstoff platten, die aus durch Harz miteinander verbundenen Holzteilen, Holzpartikeln oder Fasern gefertigt werden. das abgegebene Formaldehyd resultiert aus dem nicht in reaktion getre tenen Formaldehyd aus Harnstoff-Formaldehyd-Harzen (UF- Harze).
Spezifische Verbundholzprodukte sind:
I. Hartholz-Sperrholz (HWPW). dies gilt für HWPW mit einem Furnierkern (HWPW-VC) oder mit einem Kompositkern (HWPW-CC).
II. Spanplatten (PB)III. Mitteldichte Faserplatten (MdF-Faserplatten) einschließlich dünner MdF (≤ 8 mm dick)
die AtCM findet Anwendung für Plattenhersteller, -händler, -fabrikanten, -importeure und -einzelhändler von Kinderprodukten, die aus HWPW, PB und MdF hergestellt werden und für Kalifornien bestimmt sind. Um diese Verordnung einzuhalten, müssen die Plattenhersteller von HWPW, PB und MdF durch eine unabhängige, von CArB anerkannte Einrichtung zertifiziert sein. Sie müssen ihre Produkte kennzeichnen und mittels entsprechender rechnungen oder lieferscheinen nachweisen, dass ihre Produkte die Formaldehydemissionsstandards erfüllen.
Fabrikanten, die derartige Platten einsetzen, müssen ihre Endprodukte dahingehend kenn-zeichnen, dass sie mit verordnungskonformen Platten hergestellt worden sind. das Etikett kann als ein Stempel, tag, Sticker oder Barcode auf jedem Endprodukt oder auf jeder Kiste, die Endprodukte enthält, angebracht werden. Außerdem müssen Händler, Importeure und Fabrikanten ihren Kunden (Einzelhändlern) Unterlagen vorlegen, um die Konformität ihrer Produkte nachzuweisen.
Kennzeichnungsanforderungen für Hersteller, Fabrikanten, Händler, Importeure und Einzel- händler von Verbundholzprodukten finden Sie in tabelle 11.
27
KENNZEICHNUNG ZUSTäNDIGKEIT
HERSTELLER FABRIKANT HäNDLER/ ImPORTEUR/ EINZELHäNDLER
Mindestangaben ¢n Name¢n Produktchargen-
nummer oder Batchnummer
¢n Von CArB zugewie-sene Nummer für unabhängige Zertifizierungsstelle
¢n Erklärung hinsichtlich der Erfüllung der Vorschriften
¢n Name¢n Herstellungsdatum
des Endprodukts (MM/YYYY)
¢n Erklärung hinsichtlich der Erfüllung der Vorschriften
¢n Keine zusätzliche Kennzeichnung
¢n Händler/ Importeur benötigt eine Kenn- zeichnung, wenn die Endprodukte abge- ändert sind.
Weitere Empfehlungen ¢n Jedes Panel kennzeichnen.
¢n Konformität an das Wort „Kalifornien“ oder CArB, Abschnitt 93120 und der geltende Erfüllungs-zeitraum
¢n Herstellungsdatum (MM/tt/YYYY)
¢n Sowohl die Fertig- produkte als auch die Kisten mit den Fertigprodukten kennzeichnen.
¢n Erklärung hinsichtlich der Erfüllung der Empfehlung, dass das Wort „Kalifornien“ oder CArB enthal- ten ist (Abschnitt 93120).
–
Etikettenbeispiel ¢n Unternehmen ABC¢n Chargennummer 2,
02/06/ 2013¢n Kalifornien 93120
konform für Formaldehyd Zeitraum 2
¢n tPC _ _
¢n Unternehmen ABC 02/2013
¢n Kalifornien 93120 konform für Formaldehyd –
Verweis: http://www.arb.ca.gov/toxics/compwood/compwood.htm
Tabelle 11
28
vERPACKUNGSmATERIALIEN FÜR KINDERPRODUKTE (EU/US)
EUROPäISCHE UNION
1994 verabschiedete die Europäische Union (EU) die richtlinie 94/62/EG über Verpackungen und Verpackungsabfälle 1, um:
I. die Auswirkungen von Verpackungen und Verpackungsabfällen auf die Umwelt zu verhindern oder zu verringern.
II. die Menge an Verpackungsabfällen zur endgültigen Entsorgung durch Wiederverwendung, recycling und andere Formen der Wiedergewinnung zu verringern.
die richtlinie sieht 3 Hauptverpackungskategorien vor:
I. Primär- oder VerkaufsverpackungenII. Sekundär- oder UmverpackungenIII. tertiär- oder transportverpackungen
Für die EU bestimmte Verpackungsmaterialien müssen den Anforderungen für die vier Schwermetalle gemäß der Verpackungsrichtlinie entsprechen. laut der rEACH-Verordnung werden Verpackungsmaterialien als ein eigener Artikel betrachtet und müssen die Bestim-mungen für Artikel (d. h. die SVHCs) auf der Kandidatenliste (tabelle 12) einhalten. Ver packungsmaterialien mit unterschiedlichen Funktionen (Primär-, Sekundär- oder tertiär-verpackung) werden getrennt betrachtet 2.
vEREINIGTE STAATEN vON AmERIKA
In den USA ist 1992 das toxics in Packaging Clearinghouse (tPCH) entstanden, um für die toxics in Packaging legislation [Gifte in Verpackungsmaterialien] zu werben 3. diese Gesetzgebung nach dem Modell der europäischen richtlinie 94/62/EG wurde 1989 erarbeitet, um die Mengen von Cadmium, Chrom (VI), Blei und Quecksilber in Verpackungen und Verpackungs-bestandteilen auf einen Höchstwert von 100 ppm zu verringern. das Gesetz wurde in 19 Bundesstaaten übernommen:
Kalifornien, Connecticut, Florida, Georgia, Illinois, Iowa, Maine, Maryland, Minnesota, Missouri, New Hampshire, New Jersey, New York, Pennsylvania, rhode Island, Vermont, Virginia, Washington, Wisconsin
KONFORmITäTSBESCHEINIGUNG
Auf Anfrage muss ein Hersteller oder lieferant von Verpackungsmaterialien seinem Kunden ein Certificate of Compliance (CoC) vorlegen, das angibt, dass der Verpackungsbestandteil bzw. das Verpackungsmaterial den Anforderungen entspricht. diese Bestimmung gilt nicht für Einzelhändler oder Verbraucher, sondern nur für Unternehmen, deren Produkte sich in der Verpackung befinden. Eine unterzeichnete Kopie des CoC muss aufbewahrt werden, solange die Verpackung bzw. der Verpackungsbestandteil verwendet wird.
29
ZUSTäNDIGKEIT SUBSTANZ GELTUNGSBEREICH ANFORDERUNG
EU und USA ¢n Cadmium¢n Chrom (VI)¢n Blei¢n Quecksilber
¢n Verpackungsmaterial ≤ 100 mg/ kg (Summe)
EU SVHCs auf der Kandidatenliste
Artikel einschließlich Verpackungsmaterialien
≤ 0.1 % (Schwellenwert für die Kommunikation in der lieferkette, Artikel 33)
ANDERE INTERNATIONALE STANDARDS FÜR CHEmISCHE ANFORDERUNGEN AN DIE vERPACKUNG
CHINA
¢¢ GB/ t 16716.1-2008 „Verpackungen und Verpackungsabfälle – teil 1: Allgemeine Entsorgungs- und Verwendungsregelungen“
Verweise:
1 http://ec.europa.eu/environment/waste/packaging/index_en.htm
2 http://echa.europa.eu/documents/10162/13632/articles_en.pdf
3 http://www.toxicsinpackaging.org/
Tabelle 12
dieses dokument enthält Informationen zur Prüfung von Spielwaren für die Qualitätssicherungsbranche. der Inhalt unterliegtÄnderungen aufgrund neuer Marktanforderungen. Benutzer werden darauf hingewiesen, dass einzig der text der Gesetzgebungrechtlich verbindlich ist und dass die Informationen in diesem dokument keine rechtliche, technische oder sonstige fachliche Beratung darstellen. SGS übernimmt keine Haftung für den Inhalt dieses dokuments. Aktuelle Informationen zum thema richtlinien und Verordnungen entnehmen Sie bitte den SafeGuards-Broschüren, die von den SGS-Experten verfasst werden. Alternativ können Sie sich kostenlos unter www.sgs.com/ConsumerSubscribe anmelden oder Ihr SGS-technikteam vor ort kontaktieren. SGS behält sich das recht einer Änderung des Inhalts dieses dokuments ohne Vorankündigung vor.
EINHALTUNG DER SICHERHEITSBESTImmUNGEN IN BRASILIEN
Eine Zertifizierung ist für die folgenden Produkte verpflichtend:
PRODUKT vORSCHRIFT vORSCHRIFT AUFSICHTSBEHöRDE
Babyflaschen und Sauger regelung 35/2009 und rdC 221
NBr 13793 Inmetro Anvisa
Kinderwagen regelung 351/2012 NBr 14389 Inmetro
Wiegen regelung 269/2011 NBr 15860-1 NBr 15860-2
Inmetro
Hochstühle regelung 51/2013; Erlass 683/2012
NBr 15991-1NBr 15991-2
Inmetro
Matratzen regelung 79/2011 NBr 13579-1 NBr 13579-2
Inmetro
Nuckel/Schnuller regelung 34/2009 NBr 10334 Inmetro Anvisa
Schulbedarf regelung 481/2010 NBr 15236 Inmetro
Spielzeug regelung 321/2009 ABNt NM 300 Inmetro
Tabelle 13
TRUSTED FOR REAL LIFESICHERHEITS-, QUALITäTS- UND NACHHALTIGKEITSLöSUNGEN FÜR KINDERPRODUKTE
DIE SGS - GRUPPE IST DAS wELTwEIT FÜHRENDE UNTERNEHmEN IN DEN BEREICHEN PRÜFEN, TESTEN, vERIFIZIEREN UND ZERTIFIZIEREN.