radio barcelona - dipòsit digital de documents … · radio barcelona e. a. j. - 1. guía-índice...
TRANSCRIPT
RADIO BARCELONA E. A. J. - 1.
Guía-índice o programa para el SÁBADO día 2 3 de Dic iembre j e 1 9 4 3 M o d . 3 1 0 - I M P . MODERNA — P a r í s , 134
12h.-^
12h.05
12h.I5 12h.30 lfch.55 13h.-~
13&.05 I31u25
13h .45
13h .55 | 1 4 h . ~ 1 4 h . 0 1
14h.05 14h.20
14h .35
14h.50|
1 5 k . -
15h.3Q
Medí o d i a
19h.3C
20h . - -20h.lC
rt
if
fi
tt
ff
ti
it
H
Sóbreme s¡
ti
ti
«
t!
II
H
t!
It
Beethoven
V a r i o s
R a f a e l Vari os
Varios
Sintonía.- Campanadas y Servicio Meteorológico Nacional* "Sinfonía ns 6 en Pa Mayor" "Pastoral". "Natividad del Señor". Obras de Liszt y César Pranck. Boletín informativo. "Algunos consejos prácticos de uti| lidad general". "Villancicos". Emisión local de la Red Española de Radiodifusión. Interpretaciones del Coro Hugo Ru-j del y Fragmentos del Oratorio "El Rey David". Guía comercial. Hora exacta.- Santoral del día. "En tal día como hoy... Efemérides) rimadas. "RadL oyente alerta". Canciones por artistas célebres". Guía comercial. "A ver si acierta Vd.". Continuación: Canciones por artis-j tas célebres. Emisión infantil:"El tesoro del pirata KEED. PROGRAMA EXTRAORDINASO: Bailables) por las Orquestas Bernard Hilda, Gran Casino, Bizarros9 Bonet de S«n Pedro etc. y actuación del Cuarteto « , Vocal "LOS XEY", E el tenor /K^L^^ ^"^^^ 2Q£ fro. Al piano Mtro. Cunill.^ Emisión local de la Red Española de Radiodifusión. Solos de violoncelo. Boletín informativo.
1!
Locutor D i scos
ídem. D i s c o s
D i scos
J .A # prada
V a r i o s
n
n
os
ídem . Locu to r
D i scos
Locutor
D i s c o s
D.Leo n a r d o Locu to r
Di scos
\ & \ eJL-
ti
Humana
Discos
RADIO BARCELONA E. A. J. - 1.
fejojí*;
Guía-índice o programa para el SÁBADO día 25de Dic iembre de 194 3 M o d . 3 1 0 - I M P . MODERNA — Pa r í s , 134
H ora
2 0 h . l 5 20h.35 2<>h.40
20h.45 20h.5O 20h.55
2 1 h . ~
21H.05 21h.35 21h .40 21h.45 22h.l5 22h.3°
22h .45
:mision
Tarde n H
I I
H
ft
Broche
ti
tt
tt
tt
tt
ti
It
ft
Título de la Sección o parte del programa
ii
Espín
Varios
Continuación: Solos de violoncelo Varios Guía comercial. Capilla de Música del Monasterio de Montserrat. "Crónica teatral semanal". Radio-Deportes• "Cinco minutos de melodías moder-l nas% presentadas por Salón de Te Bolero, Hora exacta.- SERVICIO METEOEDLd-GICO NACIONAL. Emisión selecta. Guía comercial. Solos de piano. Emisión de Radio Nacional. Emisión de obras de Bach. " peinéis dé Na^^ajt'Oj^^ rifií^Z^^pW de uW¿¿ |^>í\§^/%^fea
Retransmisión desde Radio-Madrid: L' Programa EEN DE SEMANA. Pin emisión.
Autores Ejecutante
Discos
Locutor ídem.
Humana
»t
Bach
Discos
25||2|.lO 3
1
PROGRAMA DE "RADIO BARCELONA" E . A . J . - 1
SOCIEDAD ESPAÑOLA DE RADIODIFUSIÓN
SÁBADO. 25 DE DICIEMBRE DE 1943
8 h . - \ S i n t o n í a # - SOCIEDAD ESPAÑOLA DE RADIODIFüSId^MISORA DE LRCELONA EAJ-1 , a l s e r v i c i o de España y d ^ s u C a u d i l l o
F ^ n c o . Señores r a d i o y e n t e s , muy buenos # í a s . Saludo a Franco . \ & r r i b a España .
- Campanadas desde l a C a t e d r a l de Barp^elona
- Aud ic ión ae "El Mes í a s " O r a t o r i c ^ d e Haendel por l a Rea l S o c i e d a d C o r ^ l y l a O r q u e s t a d^Z A l b e r t H a l l de L o n d r ® ( D i s c o s )
8 h . l 5 CONECTAMOS COlKLA RED ESPASÓLA DE RADIODIFtfp^N. PARA^RETRANS-MITIfi LA EMISIÓN LOCAL DE/BARCELONA. Aj
8 h . 3 0 ACABAN VDES. DE O í * LA/folSIÓN LOCALHOE BARCEIK5NA DE LA RED ESPAÑOLA DE RADIODIFQSidN. A \J
- Fragmentos de "La i á i s a tsui So l Ma¿ror"f &é Sat iuber t po r Coro F i l a r m ó n i c o de Lpfndres: CBiscos) /
8h.40 Guía comercia]/.
8h.45 Boletín informativo religioso.
8h.50 Música religiosa, por Intérpretes españoles: (Discos)
i z i S
9h.— Damoa/por terminada nuestra emisión de^Ui mañana y nos despedimos de ustedes hasta las doce, si Diae quiere. Señores rapa oyentes, muy buenos días. SOCIEDAD ESPESÓLA DE RAH ODI-feldN, EMISORA DE BARCELONA EAJ-1# Saludo á\Franco. Arriba spaña.
12h.~ Sintonía.- SOCIEDAD ESPAÑOLA DE RADIODIFUSIÓN EMISORA DE BARCELONA EAJ-1, al servicio de España y de su Caudillo Franco. Señores radioyentes, muy buenos días. Saludo a Franco. Arriba España.
- Campanadas desde la Catedral de Barcelona.
- SERVICIO METEOROLÓGICO NACIONAL.
\/ 12h.05 "Sinfonía n^ 6 en Fa Mayor" "Pastoral", de Beethoven, por Orquesta Sinfónica B.B.C.(Discos)
12h.l5 «Natividad del Señor" (Texto hoja aparte) 12h.30 Obras de Liszt y César Franck: (Discos)
12h.55 Boletín informativo.
13h.— "Algunos consejos prácticos de utilidad general".
(Texto hoja aparte)
y 13h.05 "Villancicos"; (Discos)
13h.25 COIBOTAMOS CON LA RED ESPAÑOLA DE RADIODIFUSIÓN. PARA RETRANSMITIR LA EMISIÓN LOCAL DE BARCELONA.
13h.45 ACABAN VDES. DE OÍR LA EMISIÓN LOCAL DE BARCELONA DE IA RED ESPAÑOLA DE RADIODIFUSIÓN*
- Interpretaciones del Coro Hugo Rudel y Fragmentos del Oratorio ME1 Rey David", de Arturo Honegger: (Discos)
y 13k»55 Guía comercial.
14h.— Hora exacta.- Santoral del día.
14h.Ql "En tal día como hoy... Efemérides rimadas, por José Andrés de Prada:
(Texto hoja aparte) . . . .
14h.05 "Radioyente alerta":
(Texto hoja aparte)
14h.20 Canciones por artistas celebres: (Discos)
14h.35 Guía comercial.
— "A ver si acierta Vd."
(Texto hoja aparte)
14h.50 Continuación: Canciones por suzxít artistas célebres: (Discos)
15h.— Emisión infantil: "El tesoro del Pirata EEKO":
(Texto hoja aparte)
15h.30 PROGRAMA EXTRAORDINARIO: Bailables por Hilda, Gran Casino. Bizarros, Bonet de tuación del CUARTETO VOCAL LOS "XEX" Al piano: Mtro. CUNILL;
Por Cuarteto Vocal "LOS XEY"
13 Parte
"Goiseko Isarra" (Estrella matutina) Popular ,"Stillenagk" (Nochebuena) - Villancico popular !0h, Salutaris! - Beethoven "Seaska ardrean" (Canción de cuna) - Brahms.
las Orquestas Bernatd San Pedro etc. y ac-el tenor Ui^asriAJ^S^O^
!
- ni -Por Cuarteto Vocal"LOS XEY"
2^ Parte
"El MenúH (Canción humorística) "Cuchi-Cuchi" - corrido mejicano - Lazvano. "Somos padres de familia - Duran álemany (1& audición) !0h, Pepita" - Canción humorística. "Blanca Nieves y los siete enanitos". Fantasía
Por Mipriiiil lííiírto. t e n o r :
fin. <Y*AM(>A*Ao__J>t*a~, ¿W-n.
<B LS$L-*¿?
,tfY\AC\AA¿L
ÜV "([3 a / i ¿ W * " yftr^ c*~v¿A L CP. C&A**^
\
lh.30 CONECTAMOS CON LA RED ESPAÑOLA DE RADIODIFUSIÓN, PARA RETRANSMITIR LA EMISIÓN LOCAL DE BARCELONA.
.— ACABAN VDES. DE OÍR LA EMISIÓN LOCAL DE BARCELONA DE LA RED ESPAÑOLA DE RADIODIFUSIÓN.
- Solos de violoncelo:(Discos)
20h.lO Boletín informativo.
x30h.l5 Continuación: Solos de violoncelo: (Discos)
"20h.35 Guía comercial.
V*0h.40 Capilla de Música del Monasterio de Montserrat: (Discos)
)ÉOh.45 "Crónica teatral semanal". A ^Oh.50 "Radio-Deportes":
Y 20h.55 0otHAc^ta<¿-égH--0aí>3.11a -do 1&MÍ*W*>4G!¡*-^
"Cinco minutos de melodías modernas", p r e s e n t a d a s . (-Dis-eo-e) \/ ^ por Salón de
/ 2 1 h . — Hora e x a c t a . - S e r v i c i o METEOROLÓGICO NACIONAL. T¿ Bo le ro .
f \21h.05 EflISIÓN SELECTA: (Discos)
\21h.35 Guía comercial.
lh.40 Solos de piano: (Discos)
21h.45 CONECTAMOS CON LA RED ESPAÑOLA DE RADIODIFUSIÓN. PARA RETRANSMITIR LA EMISIÓN DE RADIO NACIONAL.
22h.l5 ACABAN VDES. DE OÍR LA EMISIÓN DE RADIO NACIONAL.
- Emisión de obras de Bach. interpretadas por Orquesta Sinfónica de Filadelfia: (Discos)
r r (tf|tf/W £
22h.30 " P o e M a ^ í e ~ N « * r t ^ M v ^
(1&e¿rtfd\itf*#a~>s&paí,t>e-) • • • • • •
h.45 Retransmisión desde EADIO-MADRID: Programa H H DE SEMANA:
- Damos por terminada nuestra emisión y nos despedimos de ustedes hasta las ocho, si Dios quiere• Señores radioyentes, muy buenas noches. SOCIEDAD ESPAÑOLA DE RADTODIFÜSIÓN, EMISORA DE BAfiCELONAJBAá^X* Saludo a Franco. Arriba España.
*
(lr/uH3) PROGRAMA DE DISCOS
A l a s 8 . — H. Sábado 25 Diciembre 1 9 4 3 .
rUDIClON DE "EL MESÍAS" ORATORIO DE HAEND3, POR LA
REAL SOCIEDAD CORAL Y LA 0R&. DEL ALBERT HALL DE LONDRES
71) G Cr 1 . — "LEVANTAR IAS CABEZAS" 2 . — "DIGNO ES EL CORDERO"
\
72) G Cr 3 . — "COFT3ÍPLAR EL CORDERO DEL SH?0R" 4 . - ^ "CORO DE ALELUYA"
73) G Cr 5 . — "Y LA GLORIA DEL SEflCB" 6 . — "AMEN"
t A LAS 8 .60 H.)
FRAGMENTOS DE LA "MISA M SOL MAYOR" DE SCEÜBERT POR CORO
FILABIONICO DE LONDRES»
18) G Cr 7 . — "KRIE ELEI33N» 8 . — "GLORIA IN EXCELSIS"
(A LAS 8 .50 H.)
MDSICA RELIGIOSA POR INTERPRETES ESPAÑOLES
POR JIÍGELES OTTEIN
546) P C 9 . — "AVE MARÍA" d e Bach Gounod. 1 0 . — «AVE MARÍA" de Mozart.
POR MARCOS REDONDO
479) P C 1 1 . — "HIMNO A LA VIRGEN DEL PILAR" de Lambert. 1 2 . — "PLEGARIA A LA VIBGEK DEL PILAR" A r r . de T r u l l o l ^
* * * * * * * *
J.:j
PROGRAMA DE DISCOS A LAS 1 2 . —H. SÁBADO 25 DICIEMBRE 1943 .
SINFONÍA ys 6 W FA MAYOR" PASTORAL" DE BEEfflOVEN
POR ORglESTA SINFÓNICA B . B . C . DIRECTOR; Arturo Tosca-n l n l >
Álbum) 1 . — "Allegro ma non troppo" (3caras)
\jZ.— "Escena de l puente" Andante can moto" (Scaras)
3 . — "Fiesta campestre" Allegro "(acaras)
4 . - - "Himno de l o s pastores después de l a Tormenta"(2caras)
HEMOS RADIADO "SINFONÍA N£ 6 EN FA MAYOR" "PASTORAL" DE
BBETH0V3T.
OBRAS DE LISZT Y CESAR FRANCK
POR TITO SC3IPA
11) o V 5 # ~ "SCUÍlO DE AMOR" de Liajrt. ( loara)
POR ALFREDO ODRTOT Y OJART3TC DE CUERDA IHTERNACIOlttL
23) G C 6*— "Allegro *om tioppo usa ccn fuoco de "qpiNTETO EN FA MENOR* de Cesar Frandc (2caras)
POR GOTA UT3NGBEB5
12) G CK ?•— "EíLNIS ANCELKJJS" de ^ésar Franok, con aeomp. de Órgano por Stanley Roper con piano y c e l l o .
* * * * * *
PROGRAMA DE DISCOS A U S 13.05 H. SÁBADO 25 DICIEMBRE 1943.
VILLANCICOS
POR COBOS INFANTILES DE LAS ESCUELAS MUNICIPALES
DE MADRID
51) P ce 1 . — "AL SONDE LOS PANDEROS" de Boronat. / 2 . ~ "PASTORES CHIQUITOS" de Boronat.
76) P Co 3 . — "ARRE BORRIQUITO" de Boronat. (%.— "VILLANCICO DE MADRID" de Romero.
POR WEBSTER BOOTH CON LA OBQ. FILARMÓNICA DE LONDRES
61) P CO 5 . — "«aiMXBgft*i<aMy*YM*Y AVE MARÍA" de Baoh Gounod. ( l e a r a )
(A LAS 13 .45 H.)
INTERPRETACIONES DEL CORO HUGO RTJDEL
48) p CO 6 .— "OH ALEGRE! 10H BIENAVENTURADOt * • Canelón. 7 . - - "LUZ DEL SESQR" de Adsm.
EfiAGttatTOS DEL ORATORIO "EL REY DAVID" DE ARTURO I I • I • I II • ! I II II II II - • ! • I Hl II I I I . I . l l l . I . • I I II I • . I I I I I I M . •• n
HONEGGER
Por Coros de la I g l e s i a de San Guillermo de Strasboorg con Aoomp. de Órgano#
42) G Cr 8 . — "Un d ía l l e g a r á " y "Aleluya" (2caras)
% * * * * *
PROGRAMA DI DISCOS A LAS 14 .00 H. SAEADO 20 DICIEMBRE 1943
CANCIONES POR ABT3STAS CELEBRES
POR JAN KI3PURA Y ORQ.
458) P C l y K "HOY O NUNCA" La Danza de R o s s i n i ,
POR LILY PONS AC AL PIANO POR P. LA FORGE
£68)
267)
.~X« Y FLAUTA P. BLAISDELL
637) P C 2.~¿VpAST0RAL" CAHDIONDÍL PAJARO" de La Forga.
POR BBNIAMINO GIGU Y ORQ,
625) O C 3 . ^ "MI BIBí AMADO" de Donaudy.
POR TO TI PAL MONTE" Y ORQ.
641) O C 4 . — "NINNA-NANNA" de Bilenchini.
POR ENRICO CABUSO. i. " • - i • ' - •• ii • i • i .i i i .i •
515) G C 5 . — "LOLITA" Serenata española de P e c c i a .
POR SDPA NOEL" ACOMP DE PIANO
528) P C 6 . — "EL MOLONDRÓN" Canción c a s t e l l a n a de Obradora,
P S 7. 8 .
P S 9. 1 0 .
OBRAS INTERPRETADAS POR ORQ. DE CÁMARA DE RADIO
"JUGUETES" de B a r b i e r i . "FIESTA DE ANANOS" de Culotta.
"SERENATA FLORENTINA" de Caétagnol i . "SONRISAS Y FLCBES" Sanerzo vivaee" de A v i t a b i l e ,
OPERA
6) P O 1 1 . — "Himno de Pascua" de "CATa.LLERIA RUSTICANA" de Mascag n i , por Coro,(2oaras) por Orq. de l a Scala de Milán i2caras)
f 60) G Wg. 1 2 . -
(A LAS 15.05 H.)
POR ORQ» SINFÓNICA DE LONDRES.
- "LAS BADAS" Obertura de Wagner, (2caras)
* * * * * * * *
?•? PROGRAMA. DE DISCOS
A U S 2 0 . — H. SÁBADO 25 DICIEMBRE 1943.
SOLOS DE VIOLONCELO
5) G I 1 .
12) G I 2.
16) G I 3 .
"TOCCATA EN SOL MAYOR" Adagio" de Baoh.
"SONATA" Largo y Al legro" de Porpora . ( loara)
"PRELUDIO" de Chopln. ( lcara)
17) G I 4 . - - "CANTO DEL CONCURSO" DE "LOS MAESTROS CANTORES" DE WAGNSR
19) P I 5 . — "MOMEHTO MUSICAL" de Schubert . l cara)
MÚSICA RELIGIOSA
POR CORO MADRIGAL IRMLER, IftGANQ Y ORO.,
65) G Cr6.— "EL SEftOR ES MI PASTOR" 7 .— "ORA PRONOBIS"Coral.
MÚSICA DE BAYDW
314-315) 8 . — "Adagio dks y mlnueto de l a "SINFONÍA N" 80"EN RE MENOR" de HaydzuB por l a Orq. Nuevas Amigos de„la Música. (2caras)
(A LAS 20 .40 H.)
CAPILLA DE MÚSICA DEL MONASTERIO DE MONTSERRAT: Dirección padre
Anselmo Ferrar.
79) G Cor9.— "Salve solemnes de Pérez Moya. (2oaraa)
78) G CorlO.-"0 SANCTISIMA." de M i t t e r e r . 11.—"ATE MARÍA" d e V i c t o r i a .
» * * * * *
PROGRAMA DE DISCCB A LAS 21.05 H. SÁBADO 25 DICIEMBRE 1943.
SOLOS DE ééSmS INTERPRETES: WILHELM BACKHAUS
G EP 1 . — "MOMENTO MUSICAL EN IA BEMOL MiYOR" de Schubert, 2 . — "VELADA M VIENA" de Schubert* Li sz t»
G IP > 9 . " "SÜEftO DE AMOR" de x , i s z t . 4 . — "NAILA" Vals de Delibes»
CREACIONES DE JOHN BARBIROLLI Y Sü ORQUESTA
"MOSICA DE SCHUBERT"
G S 5 . — "MARCHA MILITAR" 6 .— "ROSAMUNDA" B a l l e t n- 1 en sol"
* * * * * *
PROGRAÍ-A DE DISCOS A LAS 22 .10 H. SÁBADO 23 DICIEMBRE 1943.
VISION DE OBRAS DE BACH
INTERPRETADAS POR ORQUESTA SINFÓNICA DE FILADELFIA
67) 6 S 1 .— "Primer tiempo "Allegro d e l "CONCIERTO DE BRANDEBUR-
GO NUM 2" (2caras)
Álbum) 2 . — "Adagio" de "LA TOCCATA EN DO MENOR" ( l c a r a )
89) S S 3 . — "PRELUDIO W MI BEMOL MENOR" ( loara)
4 . — "INVOCO VUESTRA PROTECCIÓN" ( l cara )
68-69)G S 5 . — "PASACAGLIA EN DO MENOR" (4caras)
* * * * *
í'=é===S=4,T=í=Z=S=B=4=2===S=i=t==,ÓJLíLI /°f / /
En el día de hoy celebra la Iglesia Católica la fiesta de la Natividad de Núes
• tro Señor Jesucristo. ^fcsr^
¡Qué espectáculo más desconcertante,para la razón humana,nos ofrece la geli-gión en este día! Con el alegre repique de sus campanas,nos llama al santo templo ,adornado con magnificencia y con sus más ricas galas,mientras su ministro sube al altar,revestido,según lo ordenó Dios a Moisés,de ornamentos de púrpura y m de oro.Y a la vez que la pompa exterior del culto sólo habla a nuestros ojos de la majestad de^Dios,a quien adoramos,he aquí que la Religión nos conduce a un humilde establo,o,digámoslo sin ambages,junto a un vulgar pesebre de animales,a cuyos lados están de pie una pobre mujer,muy joven y dulcísima,pero
- de porte muy modesto,y un hombre de edad madura,perteneciente a la humilde condición de los obreros.Y,en este pesebre,nos muestra • un niño que acaba de nae-
- cer.Este niño está reclinado sobre un puñado de paja destinada a los animales que yacen en aquel cobertizo,y,para preservarle del frío propio de la estación, le cubren unos miserables pañales,probablemente prestados,como el pesebre y el cobertizo-que le abriga,pues se dirá de él "que no tiene una piedra donde recl:L nar la cabeza".Y la Religión nos manda que,hollando bajo nuestros pies el orgullo de nuestra razón,el orgullo de nuestras riquezas y de nuestras pretensiones, nos postremos ante esta humilde cuna,y que,huyendo de los potentados y de los grandes de este mundo,adoremos,con la frente en el polvo,a este pequeño ser,que gime y llora,como cualquier recién nacido,bajo esta librea de la pobreza,o,mejo dicho,de la miseria.
¿Qué nos dice y qué significa este espectáculo,que confunde a la razón y que perturba las concepciones de los hombres?
Nos dice que este niño no es otro que el EMMANUEL,es decir,Dios con nosotros, como lo profetizó Isaías,y según lo anuncia el ángel a los pastores de Belén.Es el Erberno,es el rey de la gloria,el rey de los ángeles,el soberano Señor,que se despoja voluntariamente de su infinita Majestad para cubrirse con la debilidad de nuestra naturaleza y descender hasta el último grado de la humana condiciónj en una palabra,"es el Salvador,que es Cristo el Señor",para emplear las mismas palabras del ángel anunciador de su natividad.
Este espectáculo significa que Dios,venido al mundo para sacarnos del abismo " de los errores en que yacíamos,hubo de emprender,para salvarnos,el camino opues to a aquel por al cual andábamos perdidos.
Ahora bien,nos dice San Juan que la que ha perdido al mundo,y lo que continua arrastrando las almas hacia la eterna perdición,es la triple concupiscencia,de
" la cual es presa nuestra pobre humanidad:concupiscencia de los ojos,concuiiscen cia de la carne y concupiscencia del espíritu,es decir,amor al dinero,sed de placeres y refinamiento del orgullo.Luego,era menester que el Salvador triunfase de esta triple seducción y que,con su ejemplo,nos enseñase la manera de vencerlo.
Esto es lo que hace,en estos momentos,en el pesebre de Belén.Al amor a las riquezas opone la pobreza de su pesebre y de toda su vida;al amor a los placea res opone la desnudez,la privación y el sacrificio voluntario;al orgullo,al espíritu de dominación y de independencia opone la abyección de su nacimiento,los desprecios de que es objeto y un espíritu de sumisión tan completo y tan perseverante, que llegará &asta la muerte y muerte de cruz.Y,para obtener de este
(2) - Dios,que se reduce a sí mismo a este estado de aniquilamiento,la gracia de imi
tarle y de seguir sus pisadas,en este camino de renuncia voluntaria,los fieles
r cristianos se postran a los pies de este niño,tan pobre y tan despojado de todo
lo que buscan los hombres,en el cual la fe reconoce y adora al Dios de cielos y
tierra. , . , .
«
r e Liaiüv-.'.ra de I (?ító&
-1-
k
AI P IHI SRAL
DC HAFASL
DI S T I R T I r O
15
C
locutora»- Texto jrinero del guión ^ r l í o i i a j . , . - .- ¿a »& xa el isión.-
(Iiúsloa de rondo)
AI?TM4JUO&«- ui;inuanios hoy la serie ae "Algunas Consejos :: Tácticos de Uti
lidad General •••-
na de las ideas científicas modernas más raras, es de
que los arteles hablan entre sí , un Je^ ge que puede ser
escrito y trad cido. Fttn rs la ices en el hecho de les
árboles ,vibr- ,de u oto < cial,e in :ndiente, la ac
ción del aire y de la presión m ior.
. ]gta vibración se puede - F proyector, sobre u-
na pantalla.
Se espera, que p.or lio del est^dtf* aoviuiento se
pueda comprender'el lenguaje de los arboles*
3egún los ültiraóe cálculos, todas las minas de platino"
que hay en el r.;unda, ya na edén aducir '.. que unas
sei_ aas mu precioso "'.-
a e aconsejar la .aera de baeér un buen caldo de
carnero que se hace esí;3e prepara, hirbiendo,lentamente,
dio kilágra de lomo de carnero, en l i t ro y dio de
ae, hasta que la carne se a bi tierna*Se ie en
tonces un poco de sal, y ae f i l t rajasí qr e se haya enfriado
se ces< ,ndo asando a través de UB lienzo
fino, previamente lo, eoa agua fría»
—2-
Se cu acede , d í a , g ¡la a ¿as " infecc iones
ales1 1! a j c i r a a . a e l l a s , en quéf Latiendo un foooj
en .ar te de del cuerpo, producé s í n t s en
o t r a t a se ' t e .Las looal imeoiones Ss f recuentes
de e s to s focos son en los d ien tes s agpiídolas, etc»Y
dan,en ocas iones , luga r a que se presenten enfer des
l a to r i e s de los o jos , y o t r a s no :enos g r a v e s . . .
La aosa bucal es ms ib l e a l a s i n fecc iones , y por
aso hay q tener un h ig iene cons tante cor e l l a , cu
rando s d i e n t e s , a frió se l i Leíi, co^•'frécuenc
con un buen a e n t r i í i c o . --
. - T ndo del guión s o l i c i t a r l o -
Cuando e l je fe de \, fi i l l a japonesa enprende algún v i a
j e , aunque sea de j a rac ión , se censa a su neraoria su
dormi to r io . Todos días van a ue l l uga r , l o s individuos que
disponen la ternilla , y recuerdan a l ausen te , demostrando su
•;r con frasea de oárlíio y ofrendas en ec ie*-
Sn t re los c i e n t o s de mi les de hogares japoneses , cuyo r e spec
t i v o je fe se h a l l a l icuando , no habrá una so la , donde la ma
dre , íe )sa, los harria nos,o los h i j o s , dejen de p r a c t i c a r
e s t e s enc i l l í s imo r i t o de a fec to hacia e l ser ausen te s -
Desdé e l v ie jo Hornero, los poe tas c ié sor. nurierosos•Ci
taremos , en t r e y a í l o s , a Mi l ton , La r io t té , ? T oudar t f Del i l l e ,
i s s é , r o z l o r , Luisa Egloff y o t ros i uchos»
SI nás ble de los c iegos ,en l í c i enc i a , fué e l ing lés Sau
¿rson, que a la edad de un ano, quedó priva c. o de le v i s t a ,hoy
a conse" ole de la v i r u e l a , a pesar -de su ceguera, se de
dicó , a s i d - «ente, a l es tudió i si-eno'iAa, , fué, ®&$
t a r d e profesor de la Universidad de Cambri , >nd* ersenówa*
temática y óp t i ca*-
En el lo XVI , ©ü la l&at S ü teatro de Vieuaf
el lólpo, r Sófudes, interpreta r el
actor ciego Orotto.-
Tanbién ha habido guerreros ciegos, entre ellos Juakel Cie
go el rey de Bohemia; Kagnuea II, re; de ; 3ela II,
• de Hungría y el duque de Bohenía, .c^a^le,ep lo que, n ral-
mente, no ha habido ningún cíiego >soe es en la pinturp ni
en la escultura.-
Continua roos hoy con 1 era de quitar i chas , ¿iubre
la ro_ le s decir que todas las ;asa y acei
te , desaparecen con la esencia de tr n.tin, oduoidaa
pon aceite de. a el alumbrado(que contiene, casi si-
• e 'ido sulfírico) ^on las más £j ' oiles de quitar , y
aún a veces resalta imposible, sobretodo si son en tejidos de
lena. 1© este ceso, .jués de tratada con esencia de tremen
tina, se laban con & : íaco.Si no se obtiene el resultado
apetecido, no hay más remedio que teñir la ropa.-
Y basta por noy, u ; a ]a misma hora continuaremos los
''Consejos Prácticos de Utilidad General".Haste a si Dios
quiere radioyentes.-
Texto tercero del '/ oubllcitaric•- Salida de la emisión*-
V I T 0
25 de ^ i c i e m b r » láL i»lA DE HuY
ÍISSTA x;±; L* CRISTIANDAD r^te) /*
i
Todo el mundo c-tolico con sus galas mejores se viste en este dia. Fue le pasada noche jubilosa y alegre; pandaros y tambores enunciaron cue vino a la "fierra ¿-'ios-Hombre a redimir pecados y a derramar perdones. t hoy trajo la alborada, entre inciensos y flores, la cristi fiesta de Navidad.En donde quiera que un- cruz se alza, se elevan oraciones al Señor de los mundos, al Rey de emperadores, al oue le aguardan horas de tristezas «normas, y un calvario,y un inri puesto entre dos ladrones, y una muerte con hieles de amargos sinsabores. Y EL lo sabe,y sonrie, y se acerca a los hombres, y su palabra humilde quiere sus corazones captar,y no Taclla al decir: "¿nata donde os ciega la ignorancia a los sin fe? Se os pone en camino de luces y vuestro peso encoje el de las sombras.Deteneos, y vadme a mi hecho hotoBf* corno vosotros.Seguidme que es senda de perdones por la oue voy" La fiest de hoy es como un acorde de humanidad;el alegre batir de los atmbores *araor y fe" nos dice al son de sus redobles; y entre jubilo y gozo, entre inciensos y flores, todo el mundo católico en loor al Dios-Hombre cue en humilde pesebre al mundo vino anoche, se vistió desde el alba con sus galas mejores.
/* ....•"
(7SJa{^) 2*
E i II •'., T£ñ Wtk Tb. . . . • MM EL DÍA 25 DS
ÜUJCQ M Í-J
(Hablado con fondo musical)
.a lubrica de coree Mosté-Güi, fabricantes del Anis Gi l i , Estomacal QUi, icor de loa Monjes, pan l i c o r BUII* f i t , Curaeao, Cresas de cacao, café, manta, chocolate, naranja, va i ; i la y pina, y e l espumoso champan fra ixo l i
mjLíQA FbESÜB US UÍSÍA E . . . .
resantal
ver a i acierta Vd. . . . (golpe de g o n g ) . . . ', emisión interesante, original y productiva ese i r ü lata* da l a q u e bacemos boy uestra ao-gunda amirtirc. C&WCM/OLO .
MmiCA FÜEgEÉ (Fundido)
beñorea: l i iciamos boy esta segunda emisioj ver s i acierta V d . , . . ( go lpede gong) . . . ', visiblemente emocionados por el éxito al >ado en ¿SSSOOIBO primer concurso h ver e l - c ier ta Yd. cual os la llamsma t e lefónica auté: t i c a ' , que ha despertado . res vsjpdadoraasBto impresionante»
loro do os te primer concurso y do su resultado ya hablaresíos luego».. • ••a l o s p o s t r o s . . . , porque nos suponeíaos que en este momento i» ijinjniim W i f f i r u i i i n i f n a r empieza V . m coaida do Pascua* Xa esté todo d i s puesto 3 a sosa preparada j e l champan ftfarcolí puesto a enfriar i los l i cores do Mesté-írili aguardando e l «ose to de ser saboreados con e l c i c .
*» * prepósito de 1 champan í r a - c o l i y do loa l icores us t é - c i -l i , yo quería contarlos una cosa que me secedlo a t e a y e r . . . . . pero no •o atrevo es solo para hombree.. . . . . ;,i acaso l a s g o . . . . cuando es-.
:<$ $WkO?
« %
• o T£l£F0Jf0
* A
- n
<fi . ^ / . «
mm2rm
temos solos»
H0T¿CA JR3ERZ8 B¡ &8ER7» v¿ÜK qtlEBAM UK Fui . » • » . . • •
Abosa voy a « c a l l e a r l a s en que cons i s te a l eoncurso da hoy» JO. coj&jr curso da hoy es mucho B&S s e n c i l l o que e del sábado pesado, as teaos seguros de que no habrá quien se equivoque.
» a l t r a s c u r s o de eatia e&i ion vasos a descorchar toeg b o t e l l a s da chaagpans es dec i r : haressos a l efecto sor oro de dos bo t e l l a s a l de s corcharse y s a l t a r é e l tapor le una au ten t ica bo te l l a de chamwi ftto-c o l l f e l espunoeo changan Ecexcolí*
¿I&rfcendido? Pues entonces t *a v e r s i a c i e r t a ¥d» « ja l ee e l autéa» t i c o taponase** •
¿ttogan toda su atención y no olviden que l a fábr ica de l i c o r e s lgas~ t é - G i l i regala o t r a aagai f lea caja de líeoslas su r t i dos a l radioyente que a c i e r t e cual ee e l taponaao auté t i co*
Oasoorchasios l a p r i ae ra bo te l l a que nos s e r v i r á pura preparar ua ec tápenla combinado* l Oído a l taponase!• • • •
mKKAZQ»****
«SICA wmms ANOS im**¿mt> <m *$%& i wsaajo*...
X ahora tose ota s i quieren saborear una d e l i c i o s a combinación que l a s s i r r a de a p e r i t i v o !
. «spéftasa una copa de abastan con unas gotas de b i t t e r » 3e ponen después J é 4 pedeei tcs de h i e l o y se a&re&*& 6 o ? gotas de cura^ae C i l i . ,-e termina de H e n a r l a copa con i r t i r t aspa cbaapan Francoll s e co y se añader una corteza de naranja y o t r a de l laor »
Y Mientras s: bcrcasos e s t e coabii a d o . . . . • •
(|*ÍAÍ;I)Ü m HKÜ 3 JZ x m mao &i )
• ••ahor& que escusas solost voy a contar lea lo que se pasé antesde-
ayer»
(COI VQ8 ajEAlr)
Fui t astablecimie, t o a com r a r unas b o t e l l a s de Ucearen para
/¿slul^ ?z
"Anls¿ ehnpu&'y licor*» aort^-cili, lo© «eneren1*, pueat •& el ilustrador donde despachabas dura a ifci&coli y licores austl-Gili había una respetable cola, llegué; pangante uion es el ultinio?; y me puae a ea-perar ai tujmo# Al poco rato vii.c un señor que m di ¿o mxj fines ¿le Vd# el áltiao?# ~Sif seSor^. - i fuera Vd. tan aiaable de áeáarae 1» ve*t porque es que tengo la ni jar s»l&*~ —Ante un case asi...; pase Váf caballero.- X le cedi el torno. Jtotoseae le di ¿o al que tería déla tes -Si fuese Ve!, t? | dejar» la ve¿ ornue ec que t la zm-¿er sala*- -Xr&tá&dose de un eaao asi...; pase Vd.f caballero-* X aiguió coi ol mSjam atiento hasta. coüsetA¡ir po&erke el prisaro de la cela* ¡le» gé al Mostrador» ccaapró una coja de chaapaL Ifca&eolí, otra de licorea variados de Mas té- ili.... y cupido todos arelados que regresarla rápidamente a u c^a, resulta que se encuentra con un asigo y eapieza traja-qullaaeate a ceaenter ios incidentes del gordo de navidad* lo m indigné y aja poder cc^tcnerae le dije: -i erc* caballero f coao es que ee queda Vd. aqui e&arlaado. o que tei-ía la mujer iek?v A lo que se contesté ocua mucho aplomo; ~i2%TQf oiga!. jgs que ha conocido Vd# alguna
buena.... H.
üdo perdón a las seuerae»...., pare ya advertí que era para'hombre©
i.*,- , . u ..ctCi nmm^JJtmmfwnméjJsi Wm HiiWk • . • • •
itZéB fd&i y graadea
su comida dé , • t¿ co e l £ cu poco de suelea,
l a ocasión de conseguir con e l &lniiac eafuarao una magnifica eaja de l i l a fábr ica de Licores sátraté-uili, gracias a e s t e coi*-
o r i ^ i n d y d iver t ido *a ver a i a c i e r t a Vd* cual es e l corea
carao 'sdjepático»
auténtico tapoB&ao?,#
lía poco de atención que vanos a descorchar la seguida botella.
ÍAPG&iSO . . .
9o hay duda de que e s t a porq«i e l l ^ o r a u ñ ce *m coao es i n e o n f u n i b l e au
l a s B lucionea bo te l l a de chapen JKr&neolí
mmiCA xmseat mm vornaan <UiAJ+m . •
¿r>Í^) 11 ^••K ^^^
X ahora, •amos a hacer a los £res* radioyentes 0JL c
>s observ ^cio-
SI champan es e l ñas exquisito de todot. los -ricos, e l que mas propiedades ú t i l e s a l organisa© posee y e l de origen ama antiga©*
Pero sor suchas l a s mareas que se presentan en e l aereado y hay que saber d i s t i ^ u i r y ser exigente*
El champan,desde que se .rensa l a uva hasta que l l ega al consumidor, pasa por una se r ie de mardpulacioaes y transformaciones hasta conseguir alcanzar sus . ropiaciade:* carácter! •; tiene*
Wi champen.,. erf • - ! lo e--j la 'época conrejiiente y dctidaocste t r a tado «lux m vario lm bodegas donde se almacena, ha de ser
«ido, tresperent^ y i ^ÍOSO. Eres cualidades iapresciadibles en un auté t i co champan de eava*
El chascan que VM. c insume ,no no<>e« es tas tees cu^Oidmoms?, pruebe entonces u >a de charapa;; Jteane y*»,* congpare*
osot-oe, entre t an to , vamos a descere l a te rcera bo te l la ,
• • •
x l:DC • • • • • •
ha estado Vd* a tes to habrá podido darse cuenta de l a diferencia entre los t ree ta. ©nasos. Si es Vd* observador habrá otado que e l champen Praneoli , san conpete c ía por su calidad, e s , ademas, único en es tas f iesten^p$f$e^?£tmae e l optimismo, a l igere e l xa± corasen y contribuye a preparar e l ambiente de diversión y sane a legr ía earí*cteri;-,tíco de es tas reuniones famil iares .
Gptimisac» bue¡ ^©r, a legr ía desbordante, todo esto se consigue gracias a l espuso;:o chascan franco!í . Barí l as próximas f i e s t a s , no no olvides champar Eraneoli.
E2. champan Jíeencoli ee e l eenplemeato de ene buena comida* I s l a bebida obligada a l aparecer en l a mesa e l sabroso pavo ssado* Y ya que hablamos d< vos <:;uemmcn haeerler um adv terc ia* Bare conse-gni* nn buen paro a l me^or precio es precise ue vaya a comprarlo una persona mayo: c asa muchacha $ave >r ue y» es sab «me a lea ¿ c o n c i t a s so les sube e l pnvo eos facil idad*
MtlGh g«K2!EíS EkFWtmBm* - * *. J
/izj<o) v<
cores*•• . i a comida ha cepi ta del Jet<araeal u i l i , o Gran l i c o r iáanfr fiante i-ae sei dulce Gi l i o c ci. ¿quiera
, pero ÜO iapor ta i toaen 7ds* e l ic ioeo Licor de los ¿onáeCt o puedo; de l e i t a r s e con e l A rl.n
de as faaceas creaae de cacao, café , t a t chocolate, a r a i ^a , raicilla o p ina , creaciones do S3usté-Gili#
e e « • • •
M Iviae &e - riiORMl la BelttdUB I r- *;e tOMNOS V - ver s i Aier-t a ¥d* cual «0 o l autént ico t& omso % por todo e l ¿ueve , lia JO* en
obro cerrado cliri&ido a es ta emisora,iíadio Sareoeloiiu, haciendo cena-t a r en e l sobre e l c ; ooíao lema:
i ie f chafcrpan y l i e oros m .1
SI pr&duao e'bado, <Üa 1S do ignoro9 dar aoo e l nombre de l concursa**-t e gaiiador do. l a nagníxica caja do l i co re s sur t idos que l a fábrica iina» toGi l l rege los señores* radioyentes que ímii seguido l a « Í B Í Q Ü do
# » • * » • •
X para tes&i&ar nmoe a dar a conocer el labrado el pagado sábado1 a ver sí scéérta
efe
resul tado de l corsaaateo c#~ V4# cual e B l a aute t i c a
• • •
l a 1 I I aada cou m acó de gras^fo^o y l a 3 cu ¡a t i ja-b*e de sobremesa* l a 2 ..lanada fué l a autoi t i ca*
Hemos r cibido¿i%?& soluciones» de laa cuales w*n c ie r tas* .T*zX ¡techo tan r.orteo ha reeult&do agraciada, coa l a n&gnlfiea eaja de i icorea s u r t i d o s , obsequio de l a íftbrica de i lqorea ttwtf-Gillj D^V^fch&H*
si l enes , día.27. defe^
a roeoger 1» c^j» de l i c o r e s su r t idos WMwÜ fltUl "*T* fo&'fó Tagra provis to de doctmente» que ten erRoaalidad y olspcof-
@aee a rabore&r e l delicio»© Anla GiHj «1 d±eesrfeÍT© l i c o r in^oaaeal fíili, e l «roa&tieo Lieor de loo Monjes, e l grar icor t , e l curuca© j 3 i • c c resas v e r t i d a s que fabr ica I tas té -Gi l i .
ashatrábuena D» p A w w U - '
%rtmm
(2S¡M[B)
MB»fcé-¿ili salud© a mm o l ientes y faveireeedoree y e l p&felico en general deseando pasen todos auy fe l ices £a&eu»8«
^aflores radioye t e s : basta e l sábado pr&diaof dia 12f a l a e 2 1/2 de l a tarde que volvereaaos a deci r les ••A ver e l ac ier ta Vd*»»(gaag)*
«UBICA mtmm BASTA wm&u*.......
1E». Eji»**-® da la aaiaién infantil titulada *SL TESORO SEL PIRATA K2-K0*s Efiaodio titulado*» EH EGIPTO COMIEHZAH JHJKVA3 MZOHJB«i»- Rnisila da Rad. Baraalona dal día 13 da Dieiambrs da 1943, a las quinaa horas.
msasxsasar JE .a-.-s;,at ;im ¡i» ¿ m ' a r a ,„*.-. •ts3K.-x^a. • a-arara.1 B..«¡L;T A - C . ¿r-gyaa.jt; av 3- as s - a^j : M.TM¡:S :aa.»T aa •• '.=3nv
D I J3 T I m I V O
Loautora . - Taxto jarim^ro dal guié** p u b l i a i t a r i o . - Entrada da la Ba i s i én .
G 0 3 G
Animador.- Bueno.. .Buana.. .Buano. •. niñoa y nlnaa, oa saluda Don Laonardo.
?aia a oir la aantinunaión da la palíaula radiofónica infantil
titulada »I£ « 3 0 » DEL PIRATA KE-KO»... Hay aa dasarrolla al
duodtfaim© a^iaodio da la auarta parta, titulada »Ba EGIPTO C0-
HIESZAff HU-7AS A'/ENTiraAS*... Atanaién qua ramoa a atarazar....
(Milaiaa dal animador.- Fuarta y lus^o fundiladoss)
....En al spisodi© anterior quadaroa nuastroa protagonistas a
bordo da ua barao qua aoa diraoaión a Egipto fuá sorpra idido #or
un ttaporal horroroso.. .La Bruja Malanaa9 aorao siarapra auy ?ra-
T i m i t a . -
P a a h í a . -
G l u - g l u . -
Tlaarav aa aaaapo dal barao anta a da qua naufragara,aabalganda
aa au aaaoba v a l o z . . . A bordo dal barao qua luahaba aon loa
*la:a« ratos. Iban Tinita,Glu-Glu,Pnahín, a l Sr. Roqua, y a l Enana
C a l a a t f n . . . Como a l a d r a auaada an a l mar, a l tamjoral das;u4s
da habar arraaiado furioaa-narita,fui debi l i tándose tosté quadar
a l a i a l o azul ,aon un aol a s l s i n a n t a %n a l mar rojo , suya au-
p s r í i s i a da un azul rauaho aoa intenso qua al dal e i a l o , p a r e s í a
un l a g o . . . El aol aprataba y a l barao qua aonduaía a nuastroa
amiguitoa fu4 aproximándose haata la antrada a s i á t i s a dal aanal
da S u e z . . .
V (Sirena dal barao)
Bueno,puea ya hampa llegado al aanal da Suaz.
Ya eatamoe an Egipto.
?Deaembarearemoa aquí?
(?SJ 12/ksJ ? ?
Ha, hamos da desembarcar an Port -Said y9 por l o tanto , pasáramos
a l canal .
?Pc careaos al caaal,señor Ursicino, o ranos a abril an canal a
alguien?
Magnífica obra dal gcaio dal hombre que, cortando al itsmo da
dos continonfcs9ha unido dos maraa
Los aianto y pico da kilómetros que sacaran al Mediterráneo dal
Har Roja tardan los bureos an recorrerlos unasvcinto horas.
?Por qu¿,señor Roq.ua?
Porque son dinámicos y van a paso de tortuca.
Parqua dabaa avanzar aon prccaucida a una velocidad da un auarto
da máquina.
Pronto la veré nos,porque ya nos vamos.
ty/(Sira na dofc be rao)
Paro s i a s t o as una avan ida a c u á t i e a . . .
Carao qua no eaoon dos barcos que naveguen an d i r e a e i ó n c o n t r a r i a . • •
Mirad, cuando dos bar ios paraaa qua an doknooatrarso9uno do
o l i o s capera aa una aspa ola da apnrtadero9que as ooao una hendi
dura heahs aa a l cana l .
Y van alternándose a l o lar^o del canal ,da mamara quo esperan
aicraprc ¿c una manara a l t e r n a t i v a l o s qua subran y l o s qua bajaa*
Mirad, ahora vamos a )|pasar junto a aso baroo qua e s f e r a .
10,1x4 aaraa unos da o t r o s ! .
Observad todos loa pasajeros asomados a laa bordas da lo s baroos
que se cruzan.
v/ (Sirena da barco y rumor da piíbliao)
Todos se saludan can pa.iueloa.
Y gritan ao o energúmenos.
Arrojan besos coa las manos.
Pero es un instante.
fáll'ipO) m 2 m
Las valoaidadaa aontrarias da laa buquas9 a pasar da au laatltud
los al*ja uaa dal atro aoa rapidez*
Es uaa risica altfatrlaa ds paraonaa qua ss sontsaplan pamoráai-
aaaamta un moraantat para no valvar a var ss jaaás.
Oya, Glu-Olu, aquí no hay a¿s9visi¿n qus ya.
Los dastinos ds todos van aon nosotros» sn nusstro berso, y al
soinaidir alguaos ssgundos sosia ua ralámpaga qus aos parmita
rsr las fisonomías da todos los qua astamos asonadas a sus
bardaa9 ssntimos uaa atrasóle» ndtua da viajaros qua raa y
riaaaa da mi mundo a «tro, quisa sabs son sualaa iatanalonas
y par sualss naaaaldadaa.
Puss aquí, si qua asaos va a busaar ua tssoro dsl Pirata Ka-Ka.
El shoq.ua da almaa aroduaa ua aaatrasta da aa lana olía.
Por las noshas9 los buquas aon sus potaatas raflaotaras sn las
aabazas da sus proas iluminan al asnal aon aíaato^ fantasmagoría©
y aatoaaaa la sansas ion as aás iatsaaa.
\J (Slraaa da borao)
X^íxi lntarasratts !
!4ul maravilloso as todo astol
!Qu* aacaíflaa!
UfctJ aalor haaal
Las das orillas qua es divisan dsstls atabes bordas dal barao sa-
turaa ya da aatusiasaa al viajara qua lo aoataapla»
Mirad, airad qua aval arfs sxtxañaa.
Saa laa palícanoa y los flaasnaos qua son sus pisos absurdos
pululan por as'toa para Ja a.
T qua han lavaatado al vualo n la .logada da aqual borriquilla.
£a al qua va montado un ¿raba.
SÍ9 qua va aon aus piamos saldando y vaailaatas.
?Y 9Ti q\xi aa aonooa qua aon palíennos y flaaanaos?
•. -» 4t mm
Ka qu© a© ha d© ©onoe©r,muj©r, ?a© l©a vaa al eoabr©r© amaha
a isoí flamanaoa?* •. 7 además, han ©antado apera flamanoa al
aarehare©*
Mirad esos ©amellas.
Avanzan a ondadas.
Y alargando su eu©ll© ©orvo.
Sítsí9 mirad todas esas cosas, que ©1 aol nos está agarrando
jar al eu©ll© y menuda inaola©ián vamos a tornar, ?v©rdad,Don
Silvano?
V (Sirena del bar©©)
iQui paisajes má* maravillosos!
?Qjx4 es todo esto, señor Roque'
Aquello es el KÍntara, que reeuerda la huella del ©amia© princi
pal qu© ©ondu©ía d© Egipto a la Siria,
y aquelle qu© v©is allí ©on agua ©s ©1 eántnro.
Mirad aqu©llfl ©aravana ©orno una mancha obaoure qu© re©orr© ©a©
«amiao ahora rodando da mi^aterio.
?Y ©ao tan aneho, llano de agua, qu<, ©s, aeñor Roque?
Estamoa a la ©ntrada del lago de los aooodriloa.
!Uy, qu¿ miedo!... Dígame, señor Sofonías ?y los eocodrilos
toman eafá?
Cállate, Enao Calcatín.
Siga, usted, señor Roque, expliquen©» qu© c* todo esto,
El Palacio d©l Virrci avisa el esplendor ©riental y paaado
Iamalía y el brazo d© agua duloe que llega desde ©1 Hilo...
Oiga, s©ñ©r Tcáfanes, ?n© podría uno tomar*»© una aopita d« ©ae
agua eon azdenr? asaque no fuesa más que el antebrazo o ©1 d©do
meñique,porque eon este ealor tengo una sed!.
Inano Calcetín, al no te iallaa*
{2S/¡2ft2) &> «• 5 •*•
?Par quá na te dará urna eerriaa-ce de aire,Enano Caleetimbara
que te quedes afániao una temporadita?
Sá bueno, Enana Calcetín, sállate un ratita.
La leyenda ©uenta que en ese parajc,Djebcl Marjam, la hermana
de Moisés y Aarón vivió alejada álate días del eamparacnto de
los israelitas.
Pues fuá ^oeo tiempo, porque de ese campamento, donde seguramente
estaban los antepasados del señor Abitan, me hubiera alejada ya
desde aquella apoca hasta hoy, y ya va para reto...
He ha$a usted easo,señor Boque, y siga contando.
Y todo aquello que se ve a dereeha e izquierda del Canal ?quá es,
que significa?
Son ruinas persas, obeliscos con jeroglíficas en memoria de
Darío, el desierta eruzade por oaravanas de peregrinos que se
dirigen a la Meca.
\¿ (Sirena de barco)
Taxte secundo del guión publieitario.
Bueno, pues ya llagados a Port-Said.
?Quá estatua es es*?
Esa es la estatuadle Frcmiot eseulpiá para eternizar la figura
de Lesscps.
Pues ahí , en e sa e s ta tua , Lesscps t i ene una expresión t t f s i t e .
Como s i e l muerta e s tuv iese arrepentido de haber eo&unieade aom
su eanal l o s dos mundos*
Bu3ne, ya hemos l l egado , ahora desembarcaremos, ya estamos en Por t - S a i d . . . Desde aquí podre-ios internarnos en Egipto .
X (RaK*or d # publ i co )
l^xié extraña es e s t a eiudad!
Ee pequeña.
Es una ciudad-earaparaento, s i n mingan in terás a r t í s t i c o .
(Ruido de l a Bruja)
B r u j a . -
Paehím.-
T i n i t a . -
B r u j a . -
Enaa©.-
Sr.Roque.
Bruja.
C¿sr/(2¡H2j '31 — 6 *»
(Rio) Jo,ja,je,... Hola, hijitos ?habeis heeho buem viaje?
!AtizaI la Bruja Melenas.
Ya sabir», yo que te eneontrarfamos.
?Cémo iba yo a separarme de vosotros,hijitos?
Claro,hasta que no se eneueatre «1 tasoro dal pirata Ka-Ka.
Te envidio tu eseeba, Melenas, parq.ua viajas mas deprisa que
mesetres.
Ea que yo me alavo hasta la estratosfera y par aso puedo ad
quirir más veloeidad*
3r.Roque.- Vamoa a la estaeióft del ferroearril.
TiaLta.-
Bru.la.-
Paehia.-
aiu-aiu.-
limita.-
Paehia.-
Glu-Glu.-
Emamo.-
Sr.Roque.
Tiaita.-
Paehia.-
Glu-Slu,
Enano.-
?Aada ido?
Pero si está muy eerea, si Port-Said es un pañuelo.
A ¡ai mo me ^uata esta eiudad.
Es urna aglomerneián úo bazares improvisados,una serie de
ealles,euya igualdad desorienta.
Y que raro que aquí no existan eeeheros.
Vi ¿lías.
Si interpretes que ofrecen fondas,
Pero,en eambie, fijaos la serie de mancantes que hay, todos
pidea limosna...Bueno, para eso no hay necesidad de venir a
Port-Said, *m eualquisr terraja de oaí< suaede igual.
Vamos a tomar el expresa que nos eondu^aa a El Cairo.
Otro traa...
Viajar ymás v i a j a r .
Es muestro d e s t i n o .
Eso da l destino,vamos a d e j a r l o . . . ?:iuiáz sabe a dánde iremos
a p a r a r y etfmo iremos a p a m r y s i hamos de p a r a r alguna v<¿z,
?verdad señor l layárieo?
3r .Roque , - Bueno, a l t r a a quo vamos a s a l i r ease^u ida .
hU^) ~ 7 ~ $¿ Bruja . - Subid, h i j i t o s , subid, que dabais es tar sangraos, eomo yo viajo
an mi av ione ta . . . tu
Efla.no*- ?Es aoba? Ho les des aoba a los ahilos, por quetl£v loneta as
eseoba, eobista.
-K (Suena la loooraotera y arranca el tran)
Ya nos varaos a El Cairo* Tialta.-
Paahí :.-
Blu-Olu.-
Eaaae.- t al tesoro dal
Bruja.-
Sr.Roque,
ano.-
Tinita.-
Sr.P.oque.
Pseiiía.-
4 aonoaer otro aiaaionto.
Eso as raa<nííieo.
Y 8 todo esto, sañor Eutiquiano, ?dónde ai
pirata Ka-Ko?
Cállate,Enano Caleetín, no seas indisoreto*
A palabras ásalas,oídos sordos*
Y ouaado una raula ta d¿ una eoz, apártate.
\J (Ruido dal traa)
?Por dónde vamos, sa^or Koq.ua?
Vataos por las atárosnos desoladas dal lago da Menz&leh sobra ua
muro que nos sapara dal ©anal, límite dal Asia»
irad en aquel llaao inmenso eomo se destacan las aasitas da
eolor da barro.
Tinita.- Y las palmaras gigantes.
Glu-Olu.- Observad les oaiapasines que avanzan haaia sus albergues par
las asaderos dasiartos.
PaehíL.- Si asta as un paisajo pastoril.
Tiaita.- CTna daaoimeión da nacimiento.
Olu-Olu.- Paro qua eontrast© eon al lujo da esta vaga* aa qua viajamos y
al porta de los aaaareros del tren vestidas de blaaeo, ron faja
Leeutora f y fez de seda rojoa.
Texto tareero del guión ¿niblieitorie.
Buemo9pues ya llegamos a El Cairo. Tiaita
Glu-(Jlu.- Fijaos eomo se dibujaa ea el sielo asas eoláuuíiaa altas y f
¿¿SltZfiB) 2 - 8 -
P a a h í s . - !)• ár ido y dasoiado 00 aoavifcrte 0 l jnifiorama 011 a l e g r e y axube-
Sr.Roque»
f i a i t a . -
Enan;o.-
r.RO'iae,
Poehfa . -
B r a j a . -
Sr.Roque
Indígena.
T l a í t a . -
P a e h í n . -
Glu-Glu.
Sr.Roque,
rimita.-
P r e h f n . -
81 i u 9 -
í n a a o , -
r a a t e .
Bajeaos de l t r e n .
?Hay ea a l Cniro, 00*0 0a l a India tcrabiea "tongas*?
Ea EL Cairo ao hay *ton£aar*9#ero hay t a n g u i s t s s .
Xa £1 Cairo se vá una amalgama e x t f t i o a . . . Por un lado automóvil
da loa d i t l a o s aiedeloo e l e g a n t i s m o s y «a aontraato oano i o s y
b o r r i q u i l l o o .
?Hay ooeiies?
Aquí hay do todo .
Tamos a tornar «so eoehe do a l q u i l e r *
Llévanos a l Hotol do l u j o do aayor eategorin do Al Cairo.
(Palabrea i a i a t i l i g i b l e » )
(Ruido cío eamganlllaa y rodar da soche)
!**u¿ boni to!
l'iué f intora&oo!
Dígame$ aeñor Roq&o, aquí e x i s t o o l famoao museo ;ue e n e i e i r a
maravi i lns h i s t á r i o n s , ?ae 00 oao?
Para muaaoa estamos! 9no*o~ros vamos d*rf*oho* u nu*fctro aauuto.
?Y qu¿ hay 0x1 e*e musao?
Sareáfagoe .
00
T i n l t a . -
P r e h i n . -
G l u - T l u . -
Sr.Roque,*
1 nomina,
Para ver minias ,no 00000!tacaos i r a i ~maeo, 00a mirar a l a
Bruja ¿loloaaa aoa bas ta .
I$a4 aoatriíata do o d i f i o a e i ó n ! .'Hoteles suntuosas 1
Paro siempre a l o a t l l o o r i e n t a l , ao ob^taate eu modernismo
Lo máa admirable da "nLro soa l a s mosquitas .
Tamblaa os ia teroaaato vor tod>0 «aaa bagaron, barberías y
oaf¿0 indígaaao.
Sr.Roque,-
- 9 «*
/> (Ru/nox% de pAbllgo)
?Qu4 es e s o ? . . . ?Por qu< hay tanta grate?
Se l i l i b n uaa f e r i a , dos veeesr a la ^enana hay f e r i a s , l a s
s a l l e s ve e irías »kaas»9 ©entro de loa bazares, as l lenan de senté
10 g r i t a , se da t I sas , ese©£<¿,regatea, j>a¿a, r iue y eorre en
tumulto eoxitínua deminado per l a s aoees de l o s veadederes aaibu-
mates.
Bruja , - irad a l o s noroadersa de eaftf eon sus a l i e n t e s de un minuto.
Sr.Roque.- Los aguadores , lo .© ©amblan moa©da9 loa qua ofrecen a l j>\íbiie©
iruja.-
Tiaita.-
Peeliin.-
Sr, ;!!-•-
Bruja.-
Sr.Roque,-
Eaáno.-
Sr.Roqu©.-
rosarioa de noventa y nueve ©uent: a.
O telas baratas.
Q,u< pí táreseos son ea >s oazarea de alfombras!
Avalarlos y sedas orientales.
Pero Que en ves de estar heahas en Di mas«o o ea 3agdad9se fa
briosa ea Europa y se venden aquí.
Aquello ea ls Mezquita d* Alí.
Se llama taabiea la Mezquita de Alabastro.
Knaao.-
Iadígena.'
Sr.Roque,
T i n i t a . -
P a e h í n . -
G l u - ^ t u . -
Tulum es la^mezquita &ás a í t igua de la eiudad.
Y l a mi* eam¿anuda,jorque sueaa euaudo se atueve, t o lon , t o l ó n .
LP Mezquita de l Sultán Hasaan, eoahinaeián bizant ino-árabe ,
t i e i e una puerta de 23 metros de a l tura y su a i n a r e t e , e l mam
a l t o de lajeiulad, taide 80 m e t r o s . , , s l a ¿íezquita de l Sultán
Hassan.
P*r© a l l í no quiere eatarar nadie fporque a l que entre 1© asaa .
(Para e l ruido de easoabelea) — » — 1 1 ii i n • i — — — n i MI i i • i»« •• ' ii i ^ i — i — — w m * m m - m i • m • » •
(Palabras i.i Utiligioles)
Ya hemos llagad© al Hotel» bajemos.
!Qu4 suntuoso!
i4 enorme!
Tiene uaa aagaifiseneia oriental, eoa refinamientos euro^eos9
(l$i •10-
Toñita.-
ohln.-
Enano.—
Sr.Ro^ue.
Tinita.-
Pachin.-
Giu-Glu.-
Enano.-
Bruja.-
Tinita.-
Sr. RO.AU .
?Y aquí también ik~y, como en los hoteles de Europa, "botones"?
Si, peto estos nbotonesw van descalzos»
Los botones de los hoteles de Europa son de nácar y estos botones
n de hueso... Es decir, que son un "hueso" y sino pedidles algo
y veréis como no! os dejan en todo el día hasta que les soltéis
la "propi".,. Un htffcso, íverdad, Don Sindulfo?
Bueno, a prepararse porqut v .as Pira]
. to t
lQué interesante!
tc¿ué maravilloso!
IPir^mxuoi!
Ya está el automóvil en I uerU. del Hotel esperando)
?r v Pirámides en automóvil?
Br ;>ja# —
Desüe El Cairo hay una earr a asfaltada hasta el licite del
desierto arenoso, donde hay |H transbordar dásete lo: automóviles
hasta el contiguo sistensa de locomoción de los caadlos ae nos
transportarán desde el termina de le carretera de a¿falto, ha:;ia
|Lé de las Pirámides, a través del desierto ar noso.
Bueno, VAHÍOS, no perdamos más tiempo.
Sr,Ro^ue#- Pues, subid al autom'vil.#* Oye, chofer, Héwuu&n a las Pirámi
des»
Indígena.- (P lafer&a ininteligibles
X (Ruiao di: automóvil)
!Qué bonito as este camino, P-cnín!
t&as palmeras den un aspecto inolvidable al Lvisaje!
Este viaje ts ideal!...
Tinita.
-iiín.-
GIu-Giu.
Tini^a.-
Encino.-
Si no tuviera por finalidad encontrar el Tesoro del Pirata
el viaje en sí, constituye ya un tesoro.
vo el Tesoro del Pirata, K» JPj aás práctico, ?ve Sr#
EutiwUi^no?
-Ko,
2*3
finita.-
Pachín.-
Glu-Glu.-
Bruja.-
Enano .-
Sr.Roque*
Bruja.-
Enano.-
Sr.Roiue.
Indíg i ,
Sr.Ro^ue.
- 1 1 -
Hay tesoros qua s5lo el espíritu sabe apreciar.
Lo i tesoros del alma son m& . valiosos
L g tí tic. I plritu cxper^ $ v^le má
un tesoro ttat tí i desap B*....
?Vo otro si a Je aso?,». Cuando seaxs hombres y mujeres,
en le v. 3 hv.y nada tan pr¿Tctico como los
verdaderos tesoros.». D r$f 1 precí f ro...
Si, si, Mel f y sábeme ue eres una romántica, v f ad, se
ñor Abundio? \/ (R?: ••- ••-. ?vil .; :.. .. •tiene bru-. c^ment-
Y heno. l l ^ a á 9 4
Ahora aionth, ton Las camello .
B r u j a . -
Sr.Ro^ue.
Indígena,
Melenas, prep^r^ tu joroba porgue yo cabalgaré sobre t í . beduino,
BiXinoj/7 ÍS m x t i l o s ,
ffta^hr- > i n i n f . ^ ib les )
i cha; subid cada uno a un camello y tened cui ue el
aeilo i v ¿rta primero d&l cuarto tra « ro y si no estáis bien
agarró illa, l - , j or enci» • La* orejas.
Xa estamos.
, beduino.
(P - - i ii/it.. lisibl-.s)
oyen los pu-o los cano lio ?oc-- i .runa)
Sr. Roque.- Ahora mientras nos acercaao-s a 1 s Pirámides, oiri & u to esto
beduinos caminan junto 1 los camellos, como van o sus
canciones exóticas.
Tinitc.-
Gxu-Glu.-
Brüja.-
Ébano.-
IQué interesenteI
>¿ (C^ncí ^ árabes)
IQuá belleza!
Pues yo no encuentro la fcelleza por ningun¿ -te.
!Qu£ Sebes tu do LBZ&9 SO vieja arpí. , i c 1
espejo se rompe el cristal!
al
— x —
Tin¿.t¿t# —•
?• i La»«
_u-Glu . -
: . oque#«
Tin^ , -
Sr.fíe^u .
P< í n # -
S r . ¿
A l i í v P l r áa i c
IQuá a u x a v i l l a j
?Ye.w Ü. ' L tr«¿»,
?C5 o se taÁf
Se 11.«cuan: , l ü s c e r i n o y Kofrnn.
77 " >* ' ' , Tío ,u*>?
La P i ra i '1H ' t ^ Kehuet Khuf£, c4ue
*iu r i *E1 11 . £ú" y i
1& t
t es 1 t e r c e r a
es d e c i r # I n .
S a l t a » * Eso í- una charad¿ .
fcrj a%- d lécur - tgimda F i r ' .
- nomb iene L >. Le. de Keí n ,
P&chln , - Y ic. t e r c e r . , o Jor ¡Q$ 1 f*Jpnd . .
T i n i i ^ . - Di lo m¿¿> c l a r o , Pachín , 1., de Miscerxno.
S r . r a . - Aq e s .
T i n i c a . - 7Y s f i n g e ?
S r . K ^ . u e . - S i f p*4xLm& a l a s P r á n i d o s * * t i l a Esf inge f prer
cho m<yoi volumen»
Pues Junt l a s f ; ¿r ' , o: n h a le, mayor»
La Gran PtÉ'inicie.
Tini i -
Pac da.-
Tinita.
Enano.-
Flu-aLu.~
Esf inge pa rece s a n c i l i ir. . m a cr
CI , coino aue no t i e n e más <¿ue mi l a rnene.3 de
con lo¿ t r e s uil añoa o f y su eabí
s e r pa ra no -¿oí- *£ t e s t i m o n i o
«ando .
¿el
• Sr.Ro u e . - Bu ¿u ^xviir , fti U rofanacion**4 y de¿ i 'ecta* i ra
s ag rad* ha s u f r i d o , a i i n t e r e s a n t e .
T i r i l l a . - Por OÍ, señor Ro-ue?
•Sr^ROiUc.- Por u. su p r e s t i g i o ¿; en X&a únvi i han persegu ido ,
T i n i t a .
Glu-Glu. -
Sr.Hoque ••
B r u j a . -
Sr,Roque
(2MH3J
en l a s adoraciones i n ú t i l e s de que aa piedra Inanimada ha s ido
j e t o y en loa huracanes de I r a humana que ha res i s t ido ,como en laa
Inundaciones de agua y arena que l a han azotado* En loa oa&bios de
sao quü tuv ie ron l a a márgenes del r í o padre f en l a s luchas ,en l a a
b a t e l l a a , e n e l deaprecio de Napoleón que bajo de e s t a t u r a y escaso
de gu¡bto. p r e f i r i ó l a megnitud geométrica de l a a P t H b i d e a a l a be
l l e z a del Templo medio ocu l to e n t r e loa brazos del monstruo.
?Pero qué r ep resen ta l a cons t rucc i á - de la esf inge?
?qul4n l a e d i f i c a en medio de l a desolación del Desierto?
l a muy probable que la e d i f i c a r a e l rey Kefren.
Tal rez un d í a , a l i r o volver de l a a i r & l d e s e l monarca repara
en e l p e r f i l de un grupo de rocas que desde l e j o s simulaban l a s i
l u e t a de aa león reposando*
Kefren quiso entonces completar materialmente l a v i s i ó n .
Hizo r e l l e n a r algunos huecos con i r c r s t a l l a d a y a l completar l a
en be za§ ordena que e l s e b i e n t a fuere su propia fisonomía»
Glu-Glu.- l e impulsa a e l l o e l mism- ofáa que l e hiao e d i f i c a r l a i irámlde
de su nombre* £1 mismo anhelo que se nota en todas l a a cons t rucc io
nes de l o s reyes de X g i p t o . . . El ansia de s o b r e v i v i r í a y de con
f i a r a I» r o s a , m¿s fue r t e que e i ouer¿ o humano, l a ; rpe tuae ián
de l a fama que l a muerte no respe ta*
Bru j a . -
r.Hoque
Glu-Glu#
Pero e l rey soberbio no t u r o p resen te que «1 I acá pe rdura , e l
hombre olvida*
T l o que él dejó eomo recuerdo de su f i sonomía , l s s generaciones
que l e s igu i e ron i a t e r r e t a r o n en e i foa de piedra l e *en
de Horua, e l d ios s o l .
T a&i* hoy se ve f r en te a l pes io de l monatruo, los r e s t o s de una
e s t a t u a de l a d iv in idad que loa Solomos r e s t a u : a v a r i a s veces f
T no tai e l olvido l o ilnieo que malogró e l i n t o i e l rey Kefren
porque también la arena d e l des lex to se c a . i u r á con r su soberbia
~Glu-CIu.-
-14<
s f lage nublara desaparecido , a l a l Faraán Tut&osia I ? no
aoüado a su so&bra» que a l cfioa l a ordenaba d e s e n t e r r a r -
y e n t e r r a au e e f i n ¿ e #
T l a e
hubiera
8 r .Boque . - Lo hizo a s i y da nuevo acudieron los adoradores a t r i b u t a r l a eul~
Bruj ru-
Glu-Clu#
T i n i t a . -
Feclü ¿.~
- íu.-
3r#Roque
uja#~
tu#
táa 30 eonvirtié an preffc&aaléa tejo al patay da loa árabes que
l a autiisxwn 7 da i o s mamelucos que l a convir t ieron en blanco da
SUS U í o a .
l a d i s t t a l o n e a l a arena ruidoaameots ?o. I a sepul ta r la
I loa hea&rea c i e n t í f i c o s , cur iosos , l a desenterraron» •
pero la aafluye c l i sada ye da tanto va r i a r , m desmorona»
¿ua lab ios sonríen eSÍn.
i ojo» aili«4i todG7Ía a l hor izonte .
Pero la belleza da au rostro,admirablemente esculpida no exis te
(Cantos exdtlcos}
.p Ya henos llegado*
amos de l o s cabel los , porque es te vaivén de a lante para a t r á s
y da a t r á s para a l an te , sobre sus jorobas, ae aiaraa.
u l r r o , tu Melenas pre f la raa la auavldad da tu escoba ??erdad se*
or Filogonío?
Indígena •<
Sr BRoque•
T l n i t a . -
Pacbfn.-
Glu-01u#-
Sr . que*«
Bruja . -
(fralnbraa in ln te l^g lb lea)
Puea ahora vamos a penetrar an e l I n t e r i o r de l a segunda Pirámide
( n voz ba^a) Katoa de t a l l ee dcsaaestran q.e no saben donde es tá
e l tesoro del Purata ¡GMEfc*
tjffl yQg„..be<r-) lo tínico que aaben es que está en Kgipto»
( in voz baja) Dejadlos que ae desorienten, ¿aojor para nosotros»
,u' e s t a l a cuchicheando ah í , err? i^xoat
(Ble) J e , j e , J e , . . . !He la f Mjl tos # e s t á i s conspirando contra no-
aotroa f eir?.
S r . Hoque.- Déjalos que conspiren, Melenas.Aunque e l l o s creen que saben l o
que no saben, no srben lo qre saben.
A l í eameli t s no, se, or G l i c e r i o , porque esas i d io t eces con jue* querer
gos de pa labras ,pa recen BBBI dec i r mucho y luego no dicen nada
Enano.-
T i n i t a . -
B r u j a . -
? l o sabe usted señor flicereto?
3 r .Roque , - Bueno, no pe rdé i s tiempo y vamos a l i n t e r i o r de l a Pirámide,
V (Rumor de pdblico)
?Quá pa3a?
Que cuando l o s beduinos que viven de l a s propinas en de r redor de
l a s Pirámides ven que l o s t u r i s t a s quieren pene t ra r en e l l a s , s e
pelean para s e rv i r de guías y ayudar a l descenso en e l i n t e r i o r
de la Pirámide pora ganarse l a propina*
Como ia E u r o p a . . . . Sso sucede en todo e l mundo.. . .La lucha por l a s
miga jos del f e s t í n de l a v ida .
Q,u¿ b ien hab l e s , Enano Ca lce t ín !
Enano.-
Tinita.-
Enano.- Es que lo he leído en una novela rosa...Yo soy muy cursi.
Sr, Roque,- Vamos adentro.
Tinlta.-
r Bruja.-
Sr Roque.--
Bruja.-
Sr.Roque.-
Enano.-
Sr.Roque.-
I Enano.-
\ T i n i t a . -
Sr .Roque. -
Usted pr imero, sexior Roquep
Yo l s tíltima para poder s ü l í r la pr imera .
fío,helenas, t*f serát Ifl rimara para s a l i r l a l i l t i - ia .
sa adelante ,Roque.
Jamás, yo soy ga lan te • rimero pasen l a s daaaa.
(Rie)Ja , j a , j a . . .Tiene g r ac i a , ¿pues no os va is a poner a l p i á de l a s
Pirámides a jugar a l a s dsnss?
Y td , Ensao Ca lce t ín , b s j ; r ¿ s d e t r á s de raí porque nosot ros t r e s
entraremos primero y los chicos l o s i1l timos*
Es que 3i los chi os ent rón los últ imos van a teher ven ta j a .
?For qutf,^ria&D Calcet ín?
Porque lo s ¿ I t : . i serán los prim r o s .
Bueno, no per amos más t i rapo,vamos aden t ro .
¿r/f2(^0 w
l BruJ&#- r i r* a^ul d e n t r ; , uS ©al a i r e hay I
Como <4ue **o hay ©ás a i r e ^ue c i ent ru por i<* boc<r< do 2* P i ra*
ftuuao.- EY*/ft UHÜ verdad ted #señor A^uelao*. *T; nOSO-
Sr#Ho ,ue t
l i t a . -
t r o s respirarnos por e l & i r é t nos en t r eor |A boc*. #
^ntr^iao > y vosotros crocos seguid a C-JLcetXn*
(_j- v _ ^ ) ? - > ' :•. pur*** i l Inc gM . t . . • a i Lo fcr*¿ M N
l o s , invócaselo rl Ve r i t a y fuésemos a donde I Ü I M ue i r p a
ra buacw vi Tesoro del P i r a t a Kte~ko?
e i i ín # -
T i n i - w -
chin -a—G L . •
ffcchln.-a-Glu«*
f i n i t a . -
c h i n . -
Glu-Giu # -
Br L| | g~
Txni
or.Bo ,ue#-
Pachín*-
& ! * * » » « »
Giu-Giu.-
te*-
cv > pase un ra to*
Ya hex p&s^do, . . Trae 1*. v a r i t a * (En tono j invoc^exón) V&rxtfc • ! »
gie&*
(A U vez) Ve r i t e aAgicá .
BÉna un medio d<& locomoción pur*. a I I v
t e so ro d^l P i r a t a Ke-ko.
Dt'no un r-^dio de locomoción p&r< v
t e s o r o de l Pir¿*ta Ke~ko.
Púas, fUtofti É
SOS*
A¿ui *s toy #
(Desde ,<frntrj d»; 1 Plrcfoldfl) P< c h í t i i n l
Aqui e s t o y ,
(Desde dent ro de le. Plr&aide) Giu-G¿u. . .Gluglugluglu# . .
A.¿ui @3t;y#
B-jad en seguida & I* Pirámide o salo yo & busc ros*
te/ufe) ^
T i n i t a « -
Glu-Glu \ PiiChtn
Sr#Ho tu©#
o . -
Tinita
:hin
Glu-Glu
- 1 7 -
tAvionci o, l i í v u n o donde e s t á e l Tesoro á*l P i r a t a K e - k o t . . .
(A le v e z ) l A v i o n c i t o p ULffa&Mi donde i ' e l Te L P i r a t a
K e - k o í . « •
V i , oye el rumor ^vióa)
tTiniiiita!
!F< chiii ii!
l Glu-Gluuuuuuul
KÍSe oye el rumor aei vión)
(A y vez) lJa, Ja* 1****1
(rLX U o CtTC-- , >s)
i
Aw1lí1trL Y así t rr iriv el duodécimo episodio de "El Tesoro del Pirata
Ce-Ko*.»... tCoxi eguirán encontr r el Te oro nuca ir.;- protago
nista; :•? ? Se h¿¿>r¿n lik da par* siempre La Bruja Melenas,
el señor Ro ue y el Enano Calcetín ?.-..., Escuchad el sáb. o
prdxiao el episodio a&áá&i&ax décimo tercero de la cuarta par
ta del «Tesoro del Pirata Ke-ko% titulado: •«• 2»DE
EGIPTO IL Y MDBS •.... Bueno, bueno.... bueno.. ..
Sinos y niñas, os saluda, como siexspre Don Leonardo.
G O N G
L o c u t o r - . - T x to c u . x t o d e l feuion , /ub l i c . i r i o . - i •
D I - • 1 I N T I V 0 • • • ' • ni i li — Mil l | || i | | l I I l — — »