qualetra final conference sandrine peraldi just/2011/jpen/ag/2975 qualetra just/2011/jpen/ag/2975...

20
QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme of the European Commission Directorate General Justice More info: [email protected]

Upload: rafe-nelson

Post on 24-Dec-2015

220 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

 QUALETRA FINAL CONFERENCE

Sandrine PERALDI

JUST/2011/JPEN/AG/2975

QUALETRAJUST/2011/JPEN/AG/2975

With financial support from the Criminal Justice Programme of the European Commission Directorate General Justice

More info: [email protected]

Page 3: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

 Objectives

Generic  analysis  of  the  essential  document  types  listed  in Directive  2010/64/EU  with  a  view  to  defining  indicators, templates,  and  terminology  to  achieve  quality  in  legal translation of such documents

Workstream 1 Essential Documents

Page 4: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

One of the main difficulties of legal translation is the ability to  understand,  to  acquire  and  to  render    the  lexical  and discursive patterns of the domain language at stake

Culture-oriented nature of law  and typical  jurisprudential style 

Solid understanding of the domain, and a thorough knowledge of  its  terminology and phraseological expressions

Rationale

Page 5: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Genre  Analysis

Defining indicators & parameters of the EDs

Sociolinguistic approach:

Genre  to  be  considered  as  class  of  communicative events,  sharing  a  set  of  communication  purposes (Swales, 1990; Bhatia, 1993).

These communicative purposes shape the genre and gives it an internal structure and therefore becomes the decisive defining criterion.

Page 6: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Legal terminology

Combination  of  a conceptual  approach  and a textual approach

Page 7: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

The  corpus  serves  as  an  objective  frame  of  reference, providing  linguistic  evidence  of  key  lexical  units  used  in the  domain  as  well  as  semantic,  syntactic,  intercultural and phraseological information derived from the text and to be used in the term base.

The  termbase/templates  are  developed  by  extracting terms and phraseology from the documents.

Textual approach

Page 8: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Linguistic criteria (Pearson 1998, Bowker 1998) 

RepresentativitySizeCommunicative settingsDate of publicationGenre

Reliable documents

ECBACCBEEULITAUniversities with a Law FacultyUniversities with an integrated legal course for translators

Corpus building protocol

Page 9: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

• Charges brought against a person

• Indictments charging a person of a crime

• Judgments:

• Decisions depriving a person of his/her liberty

• Decisions ending  the criminal proceedings  related  to the criminal offence by the victim including at least a summary  of  the  reasons  for  such  a  decision,  and,  if available,  any  other  possible  document  essential  to the  victims'  exercise  of  their  rights  in  criminal proceedings

Essential Documents

Page 10: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Domain:  documents  related  to  fraud,  drugs  trafficking and theft

Research  and  deliverables  have  been  limited  to  the languages  spoken  in  the  countries  of  the  consortium partners:  English  (England,  Ireland),  Dutch  (Belgium), French (France, Belgium), Italian, and Spanish

The corpus has been restricted to 3 texts per offence and per  working  language,  which  amounts  to  63  authentic documents

Corpus Protocol

Page 11: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Building  a  reference  corpus  on  the  basis  of  the  documents listed  in  the  directive  with  a  view  of  supplementing  the search for parallel terminology and phraseologies found in the EDs and EAWs

Normative texts (performative discourse)Descriptive texts

Multilingual  aligned  EU  legislation  documents  which  are extracted on  the basis of  key words using  Sketch Engine, complemented with translation samples. 

Supporting Material

Page 12: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Corpus BuildingAuthentic (anonymized) documents 

Page 13: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Sketch Engine

Page 14: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

General parameters

Page 15: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme
Page 16: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Deliverable name/type (a)

Format (b)

Multilingual templates of the essential documents 

Template

Templates

Page 17: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Termbase

Page 18: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Deliverable name/type (a) Format (b)

Parallel and comparable multilingual corpus 

Electronic (xml) 

Multilingual templates of the essential documents 

Electronic and printed 

List of quality parameters and indicators Electronic 

Elaborated list of Essential documents  Electronic 

Multilingual legal termbase  Electronic: xml/SDL MultiTerm (TERMit) 

Deliverables

Page 19: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

Deliverable name/type (a) Format (b)

Translation memory  Digital (xml/tmx) 

Publication on the findings and results  Digital and print 

Deliverables

Page 20: QUALETRA FINAL CONFERENCE Sandrine PERALDI JUST/2011/JPEN/AG/2975 QUALETRA JUST/2011/JPEN/AG/2975 With financial support from the Criminal Justice Programme

 Thank you for your attention!

Sandrine [email protected]

QUALETRA