purva pada (part one) - s78aa93f12b8b226c.jimcontent.com · laukika, vaidika, adyatmika, atimarga...
TRANSCRIPT
-
››››
lr_V² H$m{_H$mJ_:lr_V² H$m{_H$mJ_:lr_V² H$m{_H$mJ_:lr_V² H$m{_H$mJ_:
S’RI’MAT KA’MIKA’GAMAH
Purva Pada (Part One)
TRANSLATION
Dr.S.P.Sabharathnam Sivacharyar
The Himalayan Academy
Kauai Adheenam, Hawaii, US
-
Diacritical – the new system followed in
this translation
A a Am a’
B i B© i’ C u D$ u’ F$ r’ G$ r” b¥ l’ b¦ l” E e Eo ai Amo o Am¡ au A§ am A… ah
-
H$ ka I kha J ga K gha L> n’a M ca N> cha O ja P jha Äm n”a Q> t’a R> t’ha S> d’a T> d’ha U n.a V ta W tha X da Y dha Z na n pa \$ pha ~ ba ^ bha _ ma
-
` ya a ra b la d va e s’a f s”a g sa h ha i l.a j ks”a k jn”a l s’ra
-
॥ ���������॥ || kāmikāgamaḥ ||
The Kamika Agama
� � ��� pūrva bhāgaḥ
The Prior Part
१ ������ ��� 1 tantrāvatāra paṭalaḥ
1 Revelation and Transmission of the Agamas
��������� � ��� ������ � �����।�
ू"# �"�$%&��&'(��� �)�॥" � १
*�य,� � �-.�� � -/� �0$1$��।�
����� �2� ��# �3�.������॥ २
�*��� 5� �6��5� ौ-�8/5 �9�����।:
kailāsadakṣiṇe śṛṅge nānāścarya samanvite|
pravṛddha vaṭavṛkṣotthacchayācchanne'ti vistṛte|| 1
vyāghracarma parīdhāne pīṭhe ratnopaśobhite|
devadānava gandharva siddha vidyādharādibhiḥ|| 2
sevyamānaṁ mahādevaṁ śrīkaṇṭhaṁ viśvanāyakam|
On the southern summit of the Mount Kailasa associated with multifarious wonderments, there
is a seat under the full-grown vata-tree( fig tree ),which seat is thickly covered by its shadow and
which is exceedingly wide, with a tiger-skin placed around it. It is auspiciously beautified
with gems studded over it. Lord Srikantha who is the controlling authority of this universe, who
is the Great God is seated on it, being worshipped by the host of Devas, danavas, gandharvas,
siddhas, vidyadharas and such other celestial groups.
-
�;�1�� ��ँ�$(�=$ �;��$ ����)>�॥ ३
��@���A��A����B ��C�;।
"����ऽB �E�F ��G�3� �6H��॥� ४
kauśikaḥ kāśyapo'gastyo gautamo nāradastathā|| 3
sanatkumārassanakassanātana sanandanau|
bhṛguścātri bharadvāja vasiṣṭhādyā maharṣayaḥ|| 4
There are great Sages such as Kausika, Kasyapa, Agastya, Gautama, Narada, Sanatkumara,
Sanaka, Sanatana, Sanandana, Bhrugu, Atri, Bharadvaja, Vasishtha and others.
�FJ��� �5 J�� 5 �11KLM-�" ���।B B
ू�N ,��; �O ू�P�-15 Q�����॥: R
jijñāsavaḥ paraṁ jñānaṁ śivaśakyunmukhīkṛtāḥ|
praṇamya caraṇau tasya prāhurīśaṁ umāpatim|| 5
Having been awakened by the illumining rays of Sivasakti and become fit enough, they have
become desirous of acquiring the supreme knowledge. Having prostrared before the feet of
Srikantha, the spouse of Uma, they entreat:
SH��
�� : ��1� � � 1�1B ��$,�।
�"�T�U�� ���$� ����म6B ����॥ W
������ �6�����"XA���Y��।� �
�6F��C �C$6 Z��[\���]�॥ ^
��5�_ �̀ �8�� 1a� ���� ��।B
��b�1���� ���cB� F���d�� ����॥ e
�5 ���c�B �1� � f�g���5� �1O �।B
-
��>h ����5� � B 1�i5 �1�M$j�॥B : k
c�6��B � �1� � c���5 l��m��।B
ṛṣayaḥ
bhagavan devadeveśa paśupāśa vimocaka|
sṛṣṭisthiti tirobhāva layānugraha kāraka|| 6
viyadādi mahāmāyāvṛttessākṣātpravartaka|
sahajānanda sandoha svasamvillakṣaṇātmaka|| 7
parasaṁvitsvarrūpiṇyā śaktyā paramayā yuta|
digdeśakāla nirmukta jagadāhlāda kāraṇa|| 8
vayaṁ niyuktā deveśa tvayejyāyāṁ śivasya tu|
tadarthaṁ sārabhūtaṁ tu śāstraṁ śivamukhodbhavam|| 9
vaktumarhasi deveśa bhaktānāṁ anukampayā|
The Sages:
O, Lord, the possessor of six potential qualities(Bhagavan)! You are the governing Lord of the
gods of lower realm and the higher realm. You are relieving the bound souls from the bonds
which constrict them. You are performing the five cosmic actions- creation, maintenance,
dissolution, concealment and bestowal of grace. You are the one who directly maintains
the evolutionary process of space and other categories issuing out of the great maya. Your
form is of the nature of auspicious mass of bliss springing forth from within your own self
and of the nature of your own pure consciousness. You are inseperably united with supreme
Sakti who is in the form of supreme consciousness. You are eternally free from the limiting
factors such as direction, space and time. Through your pervasive presence, You exist as the
perennial source for the delighted state of the worlds. O, the Lord of all gods!, we have
been directed by you to engage ourselves in the systematic worship of Siva. In order to perform
that worship perfectly, be favorably disposed now to instruct the principles enshrined in the
Scripture which is the quintessence of the Scriptures revealed from the faces of Lord Siva.
O, the Lord of all gods!, you are with such a compassion which spontaneously flows towards
your devotees. Be kind enough to insruct those principles.
no5� S�H�� "T$ ��� : "HEF�॥ १०
ू�6 �q-��� �,� r�st�.B � 1M��।�
��. B "T 5 �6 �u��ँ��v5B B � 5�1�ो���॥ ११
������x�� : �6����y#�5" 1�i�X��।B :
-
l�-�h n�5 ��;� ू��3�����॥� १२
�ब��,�� � ��$�5� �$�J������5 ��।:
ityevaṁ ṛṣibhiḥ pṛṣṭo bhagavān vṛṣabhadvajaḥ|| 10
prāha gambhīrayā vācā sphuraccandrārdha śekharaḥ|
sādhu pṛṣṭaṁ hi yuṣmābhiśśṛṇudhvaṁ saṁśitavratāḥ|| 11
kāmikākhyān mahātantrāduddhṛtaṁ śāstramuttamam|
avatīrṇaṁ idaṁ merau praṇavādyavatārakaiḥ|| 12
kriyācaryā samopetaṁ yogajñānānvitaṁ param|
Having been entreated in this way by the Sages, Lord Srikantha, the holder of bull-flag, whose
head is adorned with the shining half-moon, spoke these words loaded with deep contents:
“O, the Sages who have completed thoroughly all the essential observances!, the subject matter
asked by all of you is an excellent one. Now listen to what I say. This is the foremost Scripture
which now exists as extracted from the Great Tantra called Kamika. This Kamika was originally
revealed to Pranava and transmitted to others, in the Mount Meru. This is a supreme Scripture
associated with all the four sections – kriya, carya, yoga and jnana.
no�c�� B SH�� ू���8{�|�;॥� B � १३
�H�5� }J�5 �1$ �f� ू�6 ��5 l�X��।B :
}��
�� : �E.� J�� 5 l�.��� �
���॥� १४
����� ��� � ��9> � �1��।� :
�1ू��1�5 J�� 5 �1J�� 5 �5 ~��॥" : १R
��35� l�5 J�� 5 1�1�>B � �1��।� :
�>� ����5 ,��B ����5 �"�{���$�॥ १W
�>� ����5 J�� 5 ������।� :
ityevamuktā ṛṣayaḥ praṇemurdaṇḍavatkṣitau|| 13
teṣāṁ ājñāṁ śivo datvā prāha tantraṁ anuttamam|
ādāvabhūd dvidhā jñānaṁ adhikāra vibhedataḥ|| 14
parāpareṇa bhedena patipaśvartha darśakam|
śivaprakāśakaṁ jñānaṁ śivajñānaṁ paraṁ smṛtam|| 15
-
vedādyaṁ aparaṁ jñānaṁ paśupāśārtha darśakam|
yathā vilakṣaṇaṁ cakṣuḥ kṣapāyāṁ nṛbiḍālayoḥ|| 16
tathā vilakṣaṇaṁ jñānaṁ evametatparāparam|
The Sages, having been informed in this way, prostrated before the Lord, lying down on the
ground like a staff. Having ordered them to lift themselves up from the ground, Srikantha Siva
instructed this exceedingly superior Agama to them. “ In the beginning, the Scripture was
revealed in twofold way, in view of the difference observable in the competency of the fitting
recipients. The Scripture collectively known as Sivajnana Sastras was revealed in two different
streams called para and apara. These Scriptures reveal the exact nature of Pati(the Supreme
Protector) and the bound souls and ultimately make known the exact nature of transcendental
Parasiva. The Scriptures such as the Vedas belong to the category of apara. These Scriptures
reveal the nature of the bound souls and the bonds. Just as the eyes of human beings and the
cats are observed to be of different nature during the night time, even so these Scriptures
which are para and apara are recognized to be of different contents.
�;���5 ���5� ,� �>�(��]�5 ,॥ १^
l�����h , ���x5 �������.�॥� �
�3$�� �6�$� H1��B � ����॥� � १e
ूo�5� ��B �c5� �;��������।:
�51�� ��� � ॐ$�$��� ू�-����॥� १k
laukikaṁ vaidikaṁ caiva tathā'dhyātmikaṁ eva ca|| 17
atimārgaṁ ca mantrākhyaṁ tantrametadanekadhā||
sadyovāma mahāghora puruṣeśāna mūrtayaḥ|| 18
pratyekaṁ pañcavaktrāssyuḥ tairuktaṁ laukikādikam|
pañcaviṁśati bhedena srotobhedaḥ prakīrtitaḥ|| 19
Laukika, Vaidika, Adyatmika, Atimarga and Mantra – in this way this scriptural revelation
became manifold. There are five faces - Sadyojata, Vama, Aghora, Tatpurusha and Isana .
Each face is with an appearance of five faces. The scriptures such as Laukika and others
were revealed by these five faces. Each face revealed 5 different scriptures. Thus, there
took place the revelation of 25 different scriptures.
-
���5� � c5 B ��5 )�,��।B :
�� � �����x5 ����1 �M$��॥B : २०
��#�5 ��{5 ��5 ���5� , ��।� :
v� � � ���OB � ��N�3>�ब��॥: २१
eṣvevāntargataṁ vaktuṁ vāṅmayaṁ vastuvācakam|
teṣveva mantratantrākhyaṁ sadāśiva mukhodgatam|| 20
siddhāntaṁ gāruḍaṁ vāmaṁ bhūtatantraṁ ca bhairavam|
ūrdhva pūrva kuberāsya yāmyavaktrādyathākramam|| 21
In order to express out clearly the nature of the one which reamains concealed as the exact core of
the word, scriptures such as the Mantras and the Tantras flowed out from the Sadyojata face. The
scriptures known as Garuda, Vama, Bhuta tantra and Bhairva flowed out from the Isana face,
Tatpurusha face, Vama face and Aghora face respectively in the said order.
1���vU���5� �@���������।:
�1�T��1 ��� � �1ि������॥� २२
H�T�� ब��� � ��>�5 � B �1�J��।
��� ����B � � �3$F����� �����॥� � २३
ू���1�5 ,��5B ����5x�1�� � � �।B
īśānavaktrādūrdhvasthājjñānaṁ yatkāmikādikam|
daśāṣṭādaśa bhedena śivarudrāvatārakaiḥ|| 22
ṣaṭṣaṣṭibhiḥ krameṇaiva kathitaṁ tu śivājñayā|
tadeva yugabhedena sadyojātādi mūrtibhiḥ|| 23
prakāśitaṁ caturbhedaṁ mūrtisaṁkhyāvaśena tu|
From the upper face of the Isana face, the Scriptures such as the Kamika and others were revealed
in two different streams of 10 and 18 Scriptures belonging to siva bheda and rudra bheda
respectively. As directed and ordered by the Supreme Lord, these 28 Scriptures were revealed
to 66 high-souled recepients in the due order. The same 28 Scriptures were revealed in
accordance with the number of faces in the subsequent cycles of yugas through Sadyojata and
other faces. They were revealed so as to be in four different sections.
-
� 5x�� ��{5 �E� : � � ��E�����॥� : २४
����35 , ��>�c5� B �������।�
���ऽ���� ��� � ��5 ����E�����॥� : २R
,��1��B h � 5x��5 l�-�h �1�J��।
�;���� �515x��5 ���5� � B �3��॥ २W
�E�.5 ���j�5B � �5� �����O��।
l���������
�;� � ��>�5 ����.�॥� २^
ूo�5� ���$c;� F��� � म �)��।
saṁkhyayā gāruḍaṁ tadvat pūrva vaktrādvinirgatam|| 24
sāvitryādyaṁ ca siddhyarthamuktaṁ tadavatārakaiḥ|
nayasūtrādi bhedena vāmaṁ vāmādvinirgatam|| 25
caturviṁśati saṁkhyākaṁ avatīrṇaṁ śivājñayā|
kaulādi viṁśatsaṁkhyātaṁ bhūtatantraṁ tu sadyataḥ|| 26
dvividhaṁ tantramudbhūtaṁ bhairavaṁ dakṣiṇāsyataḥ|
asitāṅgādibhirbhūmau kathitaṁ tadanekadhā|| 27
pratyekaṁ tantrabhedoktau jāyate grantha vistaraḥ|
In the same way, the Garuda Tantra came out from the Tatpurusha face , its variations being
24 in number. During the susequent transmissions, these were revealed in order to accomplish
fulfilment in Savitri and other mantras. The Vama tantra with its variations such as Nayasutra and
others came out from the Vama face according to the direction given by Siva, their number being
24. Twenty-four scriptures, Kaula and others, collectively known as the Bhuta tantra came
out from the Sadyojata face. The Bhairva tantra was revealed by the Aghora face so as to be of
two different categories. They were later revealed in this world in the name of Asitanga and
other Bhairavas in many different ways. When each scripture gets revealed in different numbers,
there occurs amplification of that particular scripture.
l> ��#� �����5 l���$ ���3�॥� २e
��$�� ����>�)��B h ����ौ���।:
ऽ��5 , ��B � �~�� : ����o�.-��॥� २k
-
�����5 ू��KO ��. � म �5x��।
ू������ ू�� �ऽ���s ��$ 6��॥ ३०
ऽ��$���� � B c��5 �$X��।� :
�����565 , �ूt��� ��� �����ऽ��॥: ३१
atha siddhānta tantrāṇāṁ avatāro nigadyate|| 28
tanoti vipulānarthāṁstattvamantra samāśritān|
trāṇaṁ ca kurute yasmāt tantramityabhidhīyate|| 29
kāmikaṁ praṇavākyasya parārdha grantha saṁkhyayā|
praṇavāttrikalaḥ prāptaḥ trikalācca tato haraḥ|| 30
trayaścaivopabhedāssyuḥ vaktāraṁ bhairavottaram|
nārasiṁhaṁ ca viprendrāḥ kathyate kāmikatrayam|| 31
Now, the transmission of the Saiva Agamas known as ‘Siddhanta Sastras’ is told with all the
details. Since it yields abundant fruits which are to be gained through the tattva-related mantras
and since it safegaurds the efforts taken by the sadhakas, the Scripture is called “Tantra” .
The Tantra(Agama) called Kamika , as consisted of one parardha verses, was first revealed
to Pranava. This was transmitted to Trikala by Pranava and subsequently it was revealed to
Hara by Trikala. O, the much exalted Sages among the twice-borns! there are three secondary
Agamas(Upagamas) for this Kamika. They are: Vaktara, Bhairvottara and Narasimha(Mrugendra).
Numetrical System of the Agamas (equivalent Agamic terms are given in the right)
0 pujya, sunya
1 eka
10 dasa
100 sata
1000 sahasra
10,000 ayuta
1,00,000 laksha
10 million koti
100 million adbhuta
1000 million padma(one billion)
10 billion kharva
100 billion nikharva
1000 billion brunda(one trillion)
10 trillion maha padma
100 trillion sankha
-
1000 trillion maha sankha
10,000 trillion samudra
100,000 trillion maha samudra
10 million trillion madhya
100 million trillion parardha
�$�F5 � B �.�xOB ू$c5 �\��5x��।
�.�x�j~B �5ू �)�� ू�$ �
�B ब���॥: ३२
-���1M$X�5 ���5 �5 ����� ,।
}]�$�5 , �� � �$���O ����॥� ३३
yogajaṁ tu sudhākhyasya proktaṁ tallakṣasaṁkhyayā|
sudhākhyādbhasma saṁprāptastataḥ prāpto vibhuḥ kramāt|| 32
vīṇāśikhottaraṁ tāraṁ santaṁ santatireva ca|
ātmayogaṁ ca pañcaite yogatantrasya bhedakāḥ|| 33
The Yogaja was revealed to Sudha, as consisted of one laksha verses. Bhasma received this
Agama from Sudha and then it was transmitted to Vibhu by Bhasma. There are five secondary
Agamas for this Yogaja. They are: Vinasikhottara, Tara, Santa, Santati and Atmayoga.
�,5 ��-�5JOB ू$c5 1��6ॐ��।�
�-�s �$��� ू�)�� ू�� � B ,����॥ ३४
��,5B ��5B ��5 ���15 �$j�।:
l�"�5 �,��O H�.5 � B ू�-����॥� : ३R
cintyaṁ sudīptasaṁjñasya proktaṁ śatasahasrakaiḥ|
dīptācca gopatiḥ prāptastataḥ prāptā tu cāmbikā|| 34
sucintyaṁ subhagaṁ vāmaṁ pāpanāśaṁ parodbhavam|
amṛtaṁ cintyatantrasya ṣaḍvidhaṁ tu prakīrtitam|| 35
-
The Cintya Agama was revealed to Sudipta as consisted of hundred thousad verses. Gopati
received this Agama from Sudipta and subsequently Ambika received it from Gopati. There
are six secondary Agamas for the Cintya Agama. They are: Sucintya, Subhaga, Vama, Papanasa,
Parodbhava and Amruta.
����5 �����xO �$��म�� ,$����।:
�����&ि)� B 1�Y��� ूF����॥ ३W
����5 �� 5 �;�h ��6t5� -��� ,।
��) B ����5 ET5� �.� ����5 �>�॥ ३^
kāraṇaṁ kāraṇākhyasya koṭigranthena coditam|
kāraṇāccharvarudrastu śarvātprāptaḥ prajāpatiḥ|| 36
kāraṇaṁ pāvanaṁ daurgaṁ māhendraṁ bhīmameva ca|
tatastu māraṇaṁ dveṣṭaṁ saptadhā kāraṇaṁ tathā|| 37
The Karana Agama was revealed to Karana, as consisted of ten million verses. Sarvarudra
received this Agama from Karana and then Prajapati received it from Sarvarudra. There are
seven secondary Agamas for the Karana Agama. They are: Karana, Pavana, Daurga, Mahendra,
Bhima, Marana and Dveshta.
l�F�5 ��1�xOB ����B म �5x��।
��1�x��&�B ू�)�&�� : l�)��॥B ३e
ू�5� , �$j�5� ��-� �5�6��।
,��5B n�5 ��5 ,��~� : ��� ू�-����॥� : ३k
ajitaṁ suśivākhyasya niyuta grantha saṁkhyayā|
suśivākhyācchivaḥ prāptastacchivād acyutastataḥ|| 38
prabhūtaṁ ca parodbhūtaṁ pārvatī padmasaṁhitā|
caturbhedaṁ idaṁ tantraṁ cāsmin tantre prakīrtitam|| 39
The Ajita Agama was revealed to Susiva as consisted of one hundred thousand verses. Siva
received this Agama from Susiva and subsequently Acyuta received this Agama from Siva.
There are four secondary Agamas for this. They are: Prabhuta, Parodbhuta, Parvati and
Padma Samhita.
-
�-5 1O �x��5 ����B म �5x��।
1�����A5ू �)��� � ू�$ P��1��॥ ४०
l��5� 1¡��&�35 l�5x5 l���;F��।:
}�C5 ��.$j�5� lj�5B ,���5 �>�॥ ४१
�-5 � B �.� ू$c5 �¢��5� ��$.�।
dīptaṁ īśasya vikhyātaṁ niyuta grantha saṁkhyayā|
īśānamūrtissaṁprāptastataḥ prāpto hutāśanaḥ|| 40
ameyaṁ śabdamācchādyaṁ asaṁkhyaṁ amitaujasam|
ānandaṁ mādhavodbhūtaṁ adbhutaṁ cākṣataṁ tathā|| 41
dīptaṁ tu navadhā proktaṁ sūkṣmatantraṁ nibodhata|
The Dipta Agama was revealed to Isa, as consisted of one hundred thousand verses. From Isa,
this Agama was received by Isana Murti and subsequently, Hutasana received this Agama
from Isana Murti. There are nine secondary Agamas for the Dipta. They are: Ameya, Sabda,
Acchadya, Asankhya, Amitaujasa, Ananda, Madhavodbhuta, Adbhuta and Akshata. Then
the transmission of Suksma Agama is told.
�¢5� �¢O� �5ू $c5 �£5 �5x��॥ ४२
�¢�Eौ��� � ू�)~�Y�� ू¤��।
�¢5� ��5� O�� : �¢��o�.-��॥� � ४३
sūkṣmaṁ sūkṣmasya saṁproktaṁ tadgranthaṁ padmasaṁkhyayā||
sūkṣmādvaiśravaṇaḥ prāptastasmātprāptaḥ prabhañjanaḥ|
tatsūkṣmaṁ ekabhedaṁ syāt sūkṣmamityabhidhīyate|| 43
The Sukshma Agama was revealed to Sukshma as consisted of one billion verses. Vaisravana
received this Agama from Sukshma and from Vaisrvana this was received by Prabhanjana. There
is only one secondary Agama for this and it goes by the name Sukshma.
�6ॐ5 ����5JO ू$c5 � 1¥ �5x��।
����j-�)�� ू�$ ���#�¦ �>� �>�॥ ४४
-
l�-�5 ���5 1#5B lू��5� � B F�����।:
ू#5B �.5B 6)5 l�§��5 �$.��॥B : ४R
� � �6ॐ ��O �1 �5x�� ू�-�����।�
sahasraṁ kālasaṁjñasya proktaṁ vai śaṅkha saṁkhyayā|
kālādbhīmastataḥ prāpto bhimāddharmo yathā tathā|| 44
atītaṁ maṅgalaṁ śuddhaṁ aprameyaṁ tu jātibhāk|
prabuddhaṁ vibudhaṁ hastaṁ alaṅkāraṁ subodhakam|| 45
ete sahasra tantrasya daśa saṁkhyāḥ prakīrtitāḥ|
The Sahasra Agama was revealed to Kala as consisted of one hundred trillion verses. Bhima
received this Agama from Kala and from Bhima this was received by Dharma. There are
ten secondary Agamas for the Sahasra Agama. They are: Atita, Mangala, Suddha, Aprameya,
Jatibhak, Prabuddha, Vibudha, Hasta, Alankara and Subodhaka.
l1���5 B : l1�5JO5 B ���� �-����॥� ४W
lम��51� B � 5J�s lम�Y�)�$ ���।
�3����B ��5 , ��5 �-��$�6��॥: ४^
ू����5 ���5� }]��§���� ,।
��ँ�5 �;��5 ,t5� ॄ�©5 ���G5 ,॥ ४e
ª1�� 5 ����� ू$c5 l1���5 B : E��1 ~��।"
aṁśumān aṁśusaṁjñasya pañcalakṣeṇa kīrtitaḥ|| 46
agraścaivāṁśu saṁjñācca agrātprāptastato raviḥ|
vidyāpurāṇa tantraṁ ca vāsavaṁ nīlalohitam|| 47
prakāraṇaṁ bhūtatantraṁ ātmālaṅkārameva ca|
kāśyapaṁ gautamaṁ caindraṁ brāhmaṁ vāsiṣṭhaṁ eva ca|| 48
aiśānaṁ nāmataḥ proktaṁ aṁśumān dvādaśa smṛtaḥ|
The Amsuman Agama was revealed to Amsu as consisted of five hundred thousand verses.
From Amsu, this Agama was received by Agra and then Ravi received this Agama from Agra.
-
There are twelve secondary Agamas for this Amsuman. They are: Vidyapurana, Vasava,
Nilalohia, Prakarana, Bhutatantra, Atmalankara, Kasyapa, Gautama, Aindra, Brahma, Vasishta
and Aisana.
�ू�5B � �6�1�i5 �11O� ू�-����॥� : ४k
�«9�$� �11�s� 11- ू�$ ��9���।� :
�ऽ�$�� �5x�� ू$c$ ���ऽ� � �3�॥� R०
�ब����J���5� ���ऽ� ¬ँ��।�
�1
������ ू$c$ ि�)>$�॥� � R१
suprabhedaṁ mahāśāstraṁ daśeśasya prakīrtitam|| 49
vighneśvaro daśeśācca śaśī prāpto gaṇeśvarāt|
trikoṭi saṁkhyayā prokto bhedaścātra na vidyate|| 50
kriyādijñānaparyantaṁ tantramatraiva dṛśyate|
śivabhedamiti prokto rudrabhedastathocyate|| 51
The great Scripture known as Suprabheda was revealed to Dasesa. This Agama was then
received by Vighnesvara from Dasesa and from Vighnesvara, this was received by Sasi. This
Agama was first revealed as consisted of thirty million verses. There is no secondary Agama
for this Suprabheda. The order of four sections as kriya, carya, yoga and jnana is found only
in this Agama. Thus, the revelation of ten Agamas belonging to Siva-bheda has been told.
Next, the revelation of the Agamas belonging to Rudra-bheda is detailed.
िO����� �5JO �F�5 ��5 QX��।:
��1)��� ू��i�$�� म �5x��॥ R२
�F�5 ,$j5 �;N5 l$�5 �"o��1B ��।:
��5B � , �6�$�5 ���5 �F��T��॥: R३
rudrasyānādi saṁjñasya vijayaṁ tantraṁ uttamam|
parameśastataḥ prāptastrikoṭi grantha saṁkhyayā|| 52
vijayaṁ codbhavaṁ saumyaṁ aghoraṁ mṛtyunāśanam|
kuberaṁ ca mahāghoraṁ vimalaṁ vijayāṣṭakam|| 53
-
The supreme Agama known as Vijaya was revealed to Anadirudra as consisted of ten million
verses. Paramesa received this Agama from Anadirudra. There are eight secondary Agamas
for the Vijaya. They are: Vijaya, Udbhava, Saumya, Aghora, Mrutyunasana, Kubera, Mahaghora
and Vimala.
��9��5 � B �1��O� ू$c5 �@$�� �5x��।
�1����� : 1�F�� ू�� ,�T��� � ����॥� R४
��9��$X� ��9��; ��9��O �M$j�B :।
��9�� ���5 ,� �>� ��9�� ������॥ RR
$��5J5 ���x5 , �5B ,�®�T.�।�
niśvāsaṁ tu daśārṇasya proktaṁ tatkoṭi saṁkhyayā|
daśārṇāt śailajā prāptā cāṣṭabhedena bheditaḥ|| 54
niśvāsottara niśvāsau niśvāsasya mukhodbhavam|
niśvāsa nayanaṁ caiva tathā niśvāsa kārikā|| 55
ghorasaṁjñaṁ yamākhyaṁ ca guhyaṁ cāpyevamaṣṭadhā|
The Nisvasa Agama was revealed to Dasarna as consisted of ten million verses. Then it was
revealed to Sailaja by Dasarna. There are eight secondary Agamas fo the Nisvasa. They are:
Nisvasottara, Nisvasa, Nisvasa Mukhodbhava, Nisvasa Nayana, Nisvasa Karika, Ghora,
Yama and Guhya.
��.�O Z�5�5� �ऽ�$¯.� �-����॥� : RW
��.�1��� : Z�5�5� ���� : ����$j�।
ूF�����5 5 Z��5����B �ऽ.�॥ R^
nidhanasya svayaṁbhūtaṁ trikoṭyardhena kīrtitam|| 56
nidhaneśāt svayaṁbhūtaṁ śṛtavān nalinodbhavaḥ|
prajāpatimataṁ padmaṁ svāyaṁbhuvamiti tridhā|| 57
The Savyambhuva Agama was revealed to Nidhana as consisted of thirty-five million verses.
Nalinodbhava received this Agama from Nidhanesa. This Agama has got three secondary Agamas.
They are: Prajapatimata, Padma and Svayambhuva.
-
}°�5� �s �±$²$ म�5x���ऽ���।B :
}°�5� ����5� � B �~�Y�$ P��1��॥ Re
āgneyaṁ yacca tadvyomno granthasaṁkhyāyutatrayāt|
āgneyaṁ tantramekaṁ tu tasmātprāpto hutāśanaḥ|| 58
The Anala Agama was revealed to Vyomna as consisted of thirty thousand verses. Hutasana
received this Agama from Vyomna. There is no secondary Agama for this.
�F)� B -�5 � 5ू �$ ����B म �5x��।
ूF���)�� ू�i�$�1 �
���॥� : Rk
ू)��5 ³\�\5B , ू$.5 $.$.��।:
l�$65 �$6���5 6���5 1�����.��॥: W०
6�5 ��M�5� ि5 -�5 -�� ऽ�$�1।
tejastu vīraṁ saṁprāpto niyuta grantha saṁkhyayā|
prajāpatistataḥ prāptastrayodaśa vibhedakam|| 59
prastāraṁ phullamallaṁ ca prabodhaṁ bodhabodhakam|
amohaṁ mohasamayaṁ hākaṭaṁ śākaṭādhikam|| 60
halaṁ vilekhanaṁ bhadraṁ vīraṁ vīre trayodaśa|
The Vira Agama was revealed to Tejas as consisted of one hundred thousand verses. Prajapati
received this Agama from Tejas. There are thirteen secondary Agamas for this Agama. They
are: Prastara, Phullamalla, Prabodha, Bodha, Bodhaka, Amoha, Mohasamaya, Hakata,
Sakatadhika, Hala, Vilekhana, Bhadra and Vira.
�;�5 ॄ�©�1O� ,���T�B� � 5x��॥ W१
��C�1)��� ू�� H´�5� , �.-��।�
���«5 , ����-�5 �;�5 �;�$X��॥: W२
�6���� ��5 ,t5� �;�5 H�.5 ���।:
-
rauravaṁ brāhmaṇeśasya cārbudāṣṭaka saṁkhyayā|| 61 nandikeśastataḥ prāptaḥ ṣaḍbhedaṁ ca vidhīyate|
kālaghnaṁ ca kalātītaṁ rauravaṁ rauravottaram|| 62
mahākāla mataṁ caindraṁ rauravaṁ ṣaḍvidhaṁ matam|
The Raurava Agama was revealed to Brahmanesa as consisted of 800 million verses. Nandikesa
received this Agama from Brahmanesa. There are six secondary Agamas for this. They are:
Kalaghna, Kalaatita, Raurva, Rauravottara, Mahakalamata and Aindra.
���5B � B �1�xO 1���6ॐ �5x��॥ W३
�6��)��� ू�$ ��� �E�.$ �।� :
���$X�5B , ���5B �E�.�� �.-��॥� W४
makuṭaṁ tu śivākhyasya śatasāhasra saṁkhyayā|| 63
mahādevastataḥ prāpto bhedaśca dvividho bhavet|
makuṭottaraṁ ca makuṭaṁ dvividhena vidhīyate|| 64
The Makuta Agama was revealed to Sivakhya as consisted of one hundred thousand verses.
Mahadeva received this Agama from Sivakhya. There are two Upagamas for this – Makutottara
and Makuta.
��]�O� ���5 �ऽ�� म �5x��।
-�ि)�� ू�$ ���� H${1 �5x��॥ WR
l�5 $���ब�5 "H��5 "H$���।:
"H�j�5B ��5B , �;ि5 ि�.5 �>�॥ WW
l��5� l��ब�5 lµ6��5 l�§��।¶ :
l�,�5� .���5 ��5 ���5 H${1� �॥B W^
sarvātmakasya vimalaṁ trilakṣa grantha saṁkhyayā|
vīrabhadrastataḥ prāpto bhedāḥ ṣoḍaśa saṁkhyayā|| 65
anantaṁ bhogamākrāntaṁ vṛṣapiṅgaṁ vṛṣodaram|
vṛṣādbhutaṁ sudantaṁ ca raudraṁ bhadravidhaṁ tathā|| 66
-
arevataṁ atikrāntaṁ aṭṭahāsaṁ alaṅkṛtam|
arcitaṁ dhāraṇaṁ tantraṁ vimalaṁ ṣoḍaśaiva tu|| 67
The Vimala Agama was revealed to Sarvatmaka as consisted of three hundred thousand verses.
Virabhadra received this Agama from Sarvatmaka. There are sixteen Upagamas for this Agama.
They are: Ananta, Bhoga, Akranta, Vrushapinga, Vrushodara, Vrushadbhuta, Sudanta, Raudra,
Bhadravidha, Arevata, Atikranta, Attahasa, Alankruta, Arcita, Dharana and Tantra.
,tJ�� 5 l�O �ऽ�$�� म �5x��।
"6·��)�� ू�$ ����ऽ� ,��1॥B � We
�U�5 U��5 B �6�5 , ��5 ��C�9� ��।:
������5B , 1§�5 �-�ि��॥: Wk
�1
ि5 �¸�5� ौ-�M5B �11����।:
�11M���x��5� �*�� ��5 �>� ,॥ ^०
,tJ��O ��O ,��1�.$B � �।� :
candrajñānaṁ anantasya trikoṭi grantha saṁkhyayā|
bṛhaspatistataḥ prāpto bhedāścātra caturdaśa|| 68
sthiraṁ sthāṇuṁ mahāntaṁ ca vāruṇaṁ nandikeśvaram|
ekapādapurāṇaṁ ca śaṅkaraṁ nīlarudrakam|| 69
śivabhadraṁ kalpabhedaṁ śrīmukhaṁ śivaśāsanam|
śivaśekharamākhyākaṁ devyā mataṁ tathaiva ca|| 70
candrajñānasya tantrasya caturdaśavidho bhavet|
The Candrajnana Agama was revealed to Ananta as consisted of thirty million verses. Bruhaspati
received this Agama from Ananta. There are fourteen Upagamas for this Agama. They are:
Sthira, Sthanu, Mahanta, Varuna, Nandikesvara, Ekapada purana, Sankara, Nilarudraka,
Sivabhadra, Kalpabheda, Srimukha, Sivasasana, Sivasekhara and Devyamata.
�M�5B ू1�O 1���6ॐ �5x��॥ ^१
�.-�,) B ��� ू�$ ���� �1� �।B
,��M����$�5B B� � 5)$5 ू�����॥: ^२
-
}]��§�� ��*� �;���5 ����-���।B :
���o�5 ����$�5B ��µ�5B µ1M��॥� : ^३
�6��3� �6��;�5 �5 �1� �।B
mukhabimbaṁ praśāntasya śatasāhasra saṁkhyayā|| 71
dadhīcistu tataḥ prāpto bhedāḥ pañcadaśaiva tu|
caturmukhamalāyogaṁ saṁstobhaṁ pratibimbakam|| 72
ātmālaṅkāra vāyavye tauṭikaṁ tuṭinīrakam|
kalātyayaṁ tulāyogaṁ kuṭṭimaṁ paṭṭaśekharam|| 73
mahāvidyā mahāsauraṁ bimbaṁ pañcadaśaiva tu|
The Mukhabimba Agama was revealed to Prasanta as consisted of one hundred thousand verses.
Dadhici received this Agama from Prasanta. There are fifteen Upagamas for this Agama. They
are: Caturmukha, Malaya, Ayoga, Samstobham, Pratibimbaka, Atmalankara, Vayavya, Trautika,
Tutiniraka, Kalatyaya, Tulayoga, Kuttima, Pattasekhara, Mahavidya and Mahasaura.
ू$-�5 1����� ू$c5 ���ऽ�� �5x¹�॥ ^४
�,�x)�� ू�$ ���� H${1 �5x��।
�,5 ,� ���65 �������� ,॥ ^R
�125 �8{.�5 l§15º , .�.��।B � :
�1J�� 5 , �J�� 5 ौ-��� J���� ,॥ ^W
}��5B .��5B ��5»-� �
���।� :
�-�5 �����$35 ू$-�5 H${1� �॥B ^^
prodgītaṁ śūlinaḥ proktaṁ lakṣatritaya saṁkhyayyā|| 74
kavacākhyastataḥ prāpto bhedāḥ ṣoḍaśa saṁkhyayā|
kavacaṁ caiva vārāhaṁ piṅgalāmatameva ca|| 75
pāśabandhaṁ daṇḍadharaṁ aṅkuśaṁ ca dhanurdharam|
śivajñānaṁ ca vijñānaṁ śrīkāla jñānameva ca|| 76
āyurvedaṁ dhanurvedaṁ sarpadaṁṣṭrī vibhedanam|
gītaṁ bharatamātodyaṁ prodgītaṁ ṣoḍaśaiva tu|| 77
-
The Prodgita Agama was revealed to Sulina as consisted of three hundred thousand vereses.
Kavaca received this Agama from Sulina. There are sixteen Upagamas for this Agama. They
are: Kavaca, Varaha, Pingalamata, Pasabandha, Dandadhara, Ankusa, Dhanurdhara, Sivajnana,
Vijnana, Srikalajnana, Ayurveda, Dhanurveda, Sarpadamshtri-vibhedana, Gita, Bharata
and Atodya.
����5 ,���1O� ू$c5 lT�6ॐ��।:
}���\���� ू�$ ����5 ����$X��॥: ^e
�;���5 ,� �j�5� �ऽ�.5 ���-����।� :
lalitaṁ cālayeśasya proktaṁ aṣṭasahasrakam|
ālayāllalitaḥ prāpto lalitaṁ lalitottaram|| 78
kaumāraṁ caiva tadbhedaṁ trividhaṁ parikīrtitam|
The Lalita Agama was revealed to Alayesa as consisted of eight thousand verses. Lalita received
this Agama from Alayesa. There are three Upagamas for this Agama. They are: Lalita, Lalitottara
and Kaumara.
�C$�A#5 n�5 ��5 �$���$¯. � �5x��॥ ^k
�¼ �5J�X B ��#�x5 ू��8{9��� ��।
���$X�5 l>�½X B ¾1�$X��� ,॥ e०
1����5� 11-M8{5 ��#5 ��5 ,��.�।B � :
bindossiddhaṁ idaṁ tantraṁ koṭikoṭyardha saṁkhyayā|| 79
bindu saṁjñāttu siddhākhyaṁ prāptaścaṇḍeśvaraḥ paraḥ|
sārottaraṁ athānyattu auśanottarameva ca|| 80
śālābhedaṁ śaśīkhaṇḍaṁ siddhaṁ tantraṁ caturvidham|
The Siddha Agama was revealed to Bindu as consisted of fifteen million verses. Candesvara
received this Agama from Bindu. There are four Upagamas for this Agama. They are:
Sarottara, Ausanottara, Saalaabheda and Sasikhanda.
��� 5 �1��GO H¿6ॐ5 � B �5x��॥ e१
l�5��)�� ू�$ �A�.$� �।� :
-
�����5 ����5B 1§�5 f��9��॥� : e२
l�5x5 l���5 EÀ5 ��� 5 �.����।� :
santānaṁ śivaniṣṭhasya ṣaṭsahasraṁ tu saṁkhyayā|| 81
asaṁvāyastataḥ prāpto bhedassaptavidho bhavet|
liṅgādhyakṣaṁ surādhyakṣaṁ śaṅkaraṁ tvamaleśvaram|| 82
asaṁkhyaṁ anilaṁ dvandvaṁ santānaṁ saptadheritam|
The Santana Agama was revealed to Sivanishtha as consisted of six thousand verses. Asamvaya
received this Agama from Sivanishtha. There are seven Upagamas for this Agama. They are:
Lingadhyaksha, Suradhyaksha, Sankara, Amalesvara, Asankhya, Anila and Dvandva.
�$��O� 1¦c5 �E���� � � 5x��॥ e३
�"�� 56� ू��� : �$��j��� �.$ �।� :
�1.�¦X�5 ,� ��ू$c5B �>� ,॥ e४
��*ू$c5 l>1�� 5� 1¦-�5 �.-��।�
somadevasya śarvoktaṁ dvilakṣeṇaiva saṁkhyayā|| 83
nṛsiṁhaḥ prāptavān somādbhedaḥ pañcavidho bhavet|
śivadharmottaraṁ caiva vāyuproktaṁ tathaiva ca|| 84
divyaproktaṁ athaiśānaṁ śarvodgītaṁ vidhīyate|
The Sarvokta Agama was revealed to Somadeva as consisted of two hundred thousand verses.
Nrusimha received this Agama from Somadeva. There are five Upagamas for this Agama.
They are: Sivadharmottara, Vayuprokta, Divyaprokta, Aisana and Sarvodgita.
ौ-�*�)� B ���x��5 ���9�5� QX��॥: eR
म E��1 ��5 � B �.� ू�"�5 � B ��।:
Q1�$���B �5ू �� ौ-�*��� �>�ब���॥: eW
���5 ����- 5 ���9��� � ,।
Á�5B �ू�$�5B , 65� 5 ����½�� �6॥ e^
-
śrīdevyāstu samākhyātaṁ pārameśvaraṁ uttamam|| 85
grantha dvādaśa lakṣaṁ tu saptadhā prasṛtaṁ tu tat|
uśanomuni saṁprāptaḥ śrīdevyāśca yathākramāt|| 86
mataṅgaṁ yakṣiṇīpadmaṁ pārameśvarameva ca|
puṣkaraṁ suprayogaṁ ca haṁsaṁ sāmānyameva hi|| 87
The supreme Scripture known as Paramesvara Agama was revealed to Sridevi as consisted of
twelve hundred thousand verses. Usana Muni received this Agama from Sridevi. There are
seven Upagamas for this Agama. They are: Matanga, Yakshinipadma, Paramesvara, Pushkara,
Suprayoga, Hamsa and Samanya.
����5 ��
� � �$��� �5x��।
�5��)��� ू�$ ��)� B ��5x��॥ ee
��{5 �Â�5 �-�5 `�5 ���B .��।� �B
ू#5B #����xB � �.� ����$ ��॥: ek kiraṇaṁ devavibhave koṭipañcaka saṁkhyayā|
saṁvartakastataḥ prāpto bhedāstu navasaṁkhyayā|| 88
gāruḍaṁ narṛtaṁ nīlaṁ rūkṣaṁ bhānuka dhenuke|
prabuddhaṁ buddhakālākhye navadhā kiraṇo bhavet|| 89
The Kirana Agama was revealed to Devavibhu as consisted of fifty million verses. Samvartaka
received this Agama from Devavibhu. There are nine Upagamas for this Agama. They are:
Gaaruda, Nairruta, Nila, Ruksha, Bhanuka, Dhenuka, Prabuddhaa, Buddha and Kala.
�1O ���5B ू$c5 म�� 1��6ॐ��।:
�6����)�� ू�$ ��� � E��1� �॥B k०
���5B ,$X�5 ,� ���J�� 5 ू�$�6��।:
�h .��]�5� ौT5� ��o5 1#5B �6����॥: k१
�95 �9�]�5 ,� ���B � E��1 ~���।"
lT��51�� �����5 ������ � ू�-�� ����॥ k२
-
śivasya vātulaṁ proktaṁ granthāḥ śatasahasrakam|
mahākālastataḥ prāpto bhedā vai dvādaśaiva tu|| 90
vātulaṁ cottaraṁ caiva kālajñānaṁ prarohitam|
sarvaṁ dharmātmakaṁ śreṣṭaṁ nityaṁ śuddhaṁ mahānanam|| 91
viśvaṁ viśvātmakaṁ caiva vātule dvādaśa smṛtāḥ|
aṣṭāviṁśati tantrāṇāṁ mūlabhedāḥ prakīrtitāḥ|| 92
The Vatula Agama was rvealed to Siva as consisted of one hundred thousand verses. Mahakala
received this Agama from Siva. There are twelve Upagamas for this Agama. They are:
Vatula, Vatulottara, Kalajnana, Prarohita, Sarva, Dharmatmaka, Sreshta, Nitya, Suddha,
Mahanana, Visva and Visvatmaka. In this way, all the Upagamas pertaining to the twenty-eight
Mulagamas have been detailed well.
�����5 ���b�5B O�3$�F5 �Ã�B � ,।
�,5 �������B ू$c� ����5 F�Ä�� �॥� : k३
l�F�5 F���15B � O�� : �-�ू�1��।� �� :
�¢5� � B ��5B � O�6ॐ5 ����1��॥� : k४
l1���5 B : O�� : "G��5 �ू�5B � � B �����।:
�F�5 ����15B � O�� : ��9��5 Å��5 �॥� : kR
Z��55B )�; E; � B l��5 �ऽ�� � ,।
-�5 �8/ू�1)� B �;�5 ौ$ऽ�� ,॥ kW
���5B ����5B ��5 l�ूo��� ,।
�Æ � B ���5 ू$c5 ,tJ�� 5 Q�ःU��॥: k^
���5 ���5B ू$-�5 ���� �।� :
����5 O�@$�5 � B ��#5 ,� ������॥: ke
��� 5 �8{�5B �3�&¦c5 Q-���।:
���1��� 6��5 � B ����5 �0H��॥� : kk
���5B ��5 ू$c5 �1.�� �ऽ8स�।B �
�¸� � B �5�$� � �1.�����॥� B � � १००
-
�5 ÉB � , ��Ê� , ��#��� ������।� :
���]� 1�-��� ��������� � � �॥B १०१
�H����� �B � ����x5 ������ � : �U��।:
kāmikaṁ pādayugmaṁ syādyogajaṁ gulphameva ca|
cintyaṁ pādāṅguliḥ proktaḥ kāraṇaṁ jaṅghikā bhavet|| 93
ajitaṁ jānudeśaṁ syād dīptemūrupradeśakam|
sūkṣmaṁ tu guhyamevaṁ syātsahasraṁ kaṭideśakam|| 94
aṁśumān syāt pṛṣṭhatalaṁ suprabhedaṁ tu nābhikam|
vijayaṁ kukṣideśaṁ syān niśvāsaṁ hṛdayaṁ bhavet|| 95
svāyaṁbhuvaṁ stanau dvau tu analaṁ netrameva ca|
vīraṁ kaṇṭhapradeśastu rauravaṁ śrotrameva ca|| 96
makuṭaṁ mākuṭaṁ tantraṁ aṅgapratyaṅgameva ca|
bāhū tu vimalaṁ proktaṁ candrajñānaṁ urassthalam|| 97
bimbatantraṁ suvadanaṁ prodgītaṁ rasanā bhavet|
lalitaṁ syātkapolaṁ tu siddhaṁ caiva lalāṭakam|| 98
santānaṁ kuṇḍalaṁ vidyāccharvoktaṁ upavītakam|
pārameśāna hāraṁ tu kiraṇaṁ ratnabhūṣaṇam|| 99
vātulaṁ vasanaṁ proktaṁ śivadharma tripuṇḍrake|
kalpañcaiva tu saṁyoge śivadharmānulepane|| 100
bimbaṁ puṣpe ca mālye ca siddhāntena niveditam|
tantrātmaka śarīreṇa mantramūrtimayena tu|| 101
eteṣāmupabhedaiśca sādākhyaṁ mūrtimat sthitam|
Lord Siva appears in a form constituted of these Agamas. In this form, the Kamika is present
as His two feet. Yogaja- ankle; Cintya – fingers of the feet; Karana – shank; Ajita – knees;
Dipta – thigh regions; Sukshma – the loins; Sahasra – hip region; Amsuman – back portion;
Suprabheda – navel; Vijaya – stomach; Nisvasa – heart; Svayambhuva – the breast-spots;
Anala – the eyes; Vira – neck portion; Raurava – the ears; Makuta – the crown and the main
parts and sub-parts of the body; Vimala – the shoulders; Candrajnana – the chest region;
Bimba – the well-formed face; Prodgita – tongue; Lalita – the cheek; Siddha – the fore-head;
Santana – the ear rings;Sarvokta – the sacred thread; Paramesvara – ornamental chain; Kirana- the
ornaments made of gems; Vatula – the attire; all the auspicious deeds recommended in these
Agamas – the three stripes of holy ash; all the specific preparations such as arghya-water and
others – the waist-belt and such other items needed for the body; all the directions related to the
worship of Siva – the perfumed unguents; all the vereses related to meditation of form(dhyana)
denote the various flowers and garlands; the principles set forth in the knowledge-section
(jnana pada) – the eatables to be offered to Him. The form of Sadakhya presents itself as associated
-
with the form constituted of the Agamas, with the vibrant force constituted of the mantras and
with other different parts designed with the secondary sections of the Agamas and the mantras.
�1ि�]�5 ��5 lT��51�� �5x��॥: १०२
�,������ ॅ��F ,�.�� P.� ��1�।� :
�3®�$� Ec�� ौ$�"�����.�॥� � १०३
�H����� ू��G�5 ���� � � ���,��।� :
�" �y��� � � ��� � �� � ��ँ���॥ १०४
śivarudrātmakaṁ tantraṁ aṣṭāviṁśati saṁkhyakam|| 102
cintāmaṇiriva bhrāji caikadhā bahudhā diśet|
yadyapyeko bhavedvaktā śrotṛbhedādanekadhā|| 103
karṣaṇādi pratiṣṭhāntaṁ mūlenaiva samācaret|
kṛtañcedupabhedena kartā bhartā vinaśyati|| 104
All the twenty-eight Mula Agamas which are in two different streams as Sivabheda and
Rudrabheda shine forth as the fabulous gem(cintamani)which could yield all the desired fruits.
They are capable of yielding the one ultimate fruit(liberation) as well as the mutitudes of
fruits related to the worldly life. Even though the Lord who revealed the Agamas is only One,
the Agamas became manifold in view of those who received these Agamas. All the activities
from the ploughing of the selected land up to the insatallation should be done according to
the directions given in the Primary Agamas(Mulagamas) only. If these are done based on
the Upagamas, both the doer and the protector of the country would perish.
��5� �F�5 ू$c5 Q��1H��।� �� �
ू��G�35 � B ����� � � : lT��51�����॥� : १०R
��� ���� ,��Ì5 �H��3,����।� � :
��� �h ू��*5� � ����½B � ����॥ १०W
�����½� ���� �$c5 ,X� B �1H��।�
kevalaṁ yajanaṁ proktaṁ upabhedairviśeṣataḥ|
pratiṣṭhādyaṁ tu mūlaiścet aṣṭāviṁśatibhirvaram|| 105
-
yena tantreṇa cārabdhaṁ karṣaṇādyarcanāntakam|
tena sarvaṁ prakartavyaṁ na kuryādanya tantrataḥ|| 106
kārayedanya tantreṇa noktaṁ cettu viśeṣataḥ|
Only the specific variations in the rituals of worship are made known by the Upagamas. The
basic directions set forth in the twenty-eight Primary Agamas are superior for the activities such
as installation and others. The activities, from the ploughing the land to the systematic woship,
commenced based on a particular Primary Agama should be fulfilled completely based on that
particulat Primary Agama alone. No activity should be done, consuting the Primary Agama other
than the one taken up for commencing the work. If the direction for any specific activity is not
told in the selected Primary Agama, then that activity may be fulfilled based on the Mulagama
other than one selected already.
Qc��� ू���H#��� �A5��H����B ,॥ १०^
���� �������� �1
�K�½��.�।�
,�É�����½B B � �c�a>B B � ��.��॥: १०e
��½�>� �f� � B ����������।� � B�
�5��$(�� ��>�5 �H����m��॥B १०k uktāni pratiṣiddhāni punassaṁbhāṣitāni ca|| 107
sāpekṣa nirapekṣāṇi śivavākyānyanekadhā|
catuṣpādayutānyeva bhuktimuktyartha sādhanam|| 108
etānyevātha śṛtvā tu devairmunivarādibhiḥ|
saṁkṣepato'pi kathitaṁ sarveṣāmanukampayā|| 109
These Agamas are replete with statements directly issued by Lord Siva. These statements are
the directions dealing with those which are to be undertaken and those which are probited.
These directions have been given with emphasis and certainty. These are dealing with those
which are desirable and which are to be abhorred. These Agamas are associated with four
sections in which such directions are set forth. These are the unfailing means for the attainment
of worldly enjoyments as well as the final liberation. Only these Agamas have been briefly
revealed to the competent persons in this world by the Devas, excellent Sages and others
after receiving these from their Gurus. Owing to the spontaneous compassion towards all
the beings of the world, these Devas and the Sages instructed these Agamas briefly.
H����5 ���h �1�ू�ब���।� B� :
l��5 , ��*5� � ���h n�����॥� �� ११०
-
�1��#� ���� ू��Ì5 �H������।� :
� ����½1�i�B � � ���s�B � � : ���5���॥ १११
���5���$H�� ��F� ��» 5 , �ँ���।
eṣāmadhyayanaṁ kāryaṁ śivaviprairgurukramāt|
adhyāpanaṁ ca kartavyaṁ na kāryaṁ itarairnaraiḥ|| 110
śivasiddhānta tantreṇa prārabdhaṁ karṣaṇādikam|
na kuryādanyaśāstreṇa kuryāccet tantrasaṁkaraḥ|| 111
tantrasaṁkaradoṣeṇa rājā rāṣṭraṁ ca naśyati|
These Agamas are to be studied systematically by the Siva-vipras(Adisaivas) adhering to the
traditional system pertaining to the lineage of Guru. These Agamas are to be taught only by
the Siva-vipras. Such teaching of the Agamas should not be done by other persons. Once the
activities such as ploughing the land and the others are undertaken accoding to the Siddhanta
Agamas, they are not to be done in cosulatation with other scriptures during the course of such
activities. Such consultation with other scriptures would result in the defect of unsystematic
and confusing blend of the scriptures. Because of the occurrence of such severe defect, the
ruler and the ruled get ruined.
��{5 ���5� , �5� ������॥: ११२
����5 ���ऽ5 , ����5B ��1�i��।B :
��5 �1�5B ,�½� : ���5B .�1�i��॥� : ११३
n��6��5 H{�5 , Sb�FA��B �5J��।:
l>�5� �>� ;#5 }6�5� ���� ,॥ ११४
vॐ$�$(��&�i���5� ���ब���।B :
gāruḍaṁ bhūtatantraṁ ca bhairavaṁ vāmatantrakam|| 112
kāpālaṁ pāñcarātraṁ ca lākulaṁ kulaśāstrakam|
tantraṁ pāśupataṁ cānyat purāṇaṁ dharmaśāstrakam|| 113
itihāsaṁ ṣaḍaṅgaṁ ca ṛgyajussāma saṁjñakam|
atharvaṇaṁ tathā bauddhaṁ ārhataṁ matameva ca|| 114
ūrdhvasroto'kṣapācchāstrādaparaṁ tadanukramāt|
-
Gauda tantra, Bhuta tantra, Bhairava, Vama tantra, Kapala scriptures, Pancaratra scriptures,
Lakula scriptures, scriptures of Kula tradition, Pasupata tantras, Puranas, Dharma Sastras,
Itihasas, Six-limbs of the Vedas, Rg Veda, Yajur Veda, Sama Veda, Atharvana Veda, scriptures
belonging to the system of Bauddha and Arhata – all these come under the ‘not-superior’
category (apara) in view of the Agamas which are known as the Urdhva Srota (Scriptures which issued forth from the upper face) and whose authenticity could not be diminished.
�������� �1J�� 5 �.�� � ��A��॥ ११R
n����� �61O� Å@8/�3����� ।�
����� � ���� ��>���-6 1q��॥B ११W
6�$���� � )��5� ����� � ���>��।�
�h l.�-�" o 1��#�� ����॥ ११^
kāmikādi śivajñānaṁ mūrdhā bhagavatassadā|| 115
itarāṇi maheśasya hṛtkaṇṭhādyaṅgakāni vai|
pūrvapakṣatayā tāni kathitānīha śambhunā|| 116
heyopādeya vastūnāṁ nirṇaye paramārthataḥ|
tatsarvaṁ adharīkṛtya śaivasiddhānta īritaḥ|| 117
The Kamika and other Mula Agamas, which are collectively called Sivajnana Sastras, are
always considered as representing the head portion of the form of Lord Siva. All other Scriptures
represent the heart, neck and other parts of that form. Other Scriptures have been revealed by
Lord Sambhu so as to constitute the prior and unsettled prima-facie part to suit the varied levels
of the human beings. But, the Saiva Siddhanta Sastras (Agamas) have been revealed by Him so as to constitute the final and well-ascertained conclusive part, after setting aside all other
scriptures which fail in ascertaining exactly the principles which are to be accepted and the
principles which are to be discarded.
��#� 1�i��G�� �1�ू�>�ब��� � :।
1�i��)� B � 5U�® ���5 �y��>��॥� : ११e
F�-�5� �"म�� �