puro turismo // república dominicana: donde todo comenzó

32
turismo puro REPÚBLICA DOMINICANA: DONDE TODO COMENZÓ

Upload: puro-turismo

Post on 07-Apr-2016

235 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Único periódico especializado en turismo de la República Dominicana. Editado por Caribbean Traveling Network (CTN).

TRANSCRIPT

Page 1: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

turismoturismo puro

REPúBLICA DOMINICANA: DONDE TODO COMENZó

Page 2: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

2. puro turismo

Director: Miguel A. Calzada León // Presidente CTN ( [email protected]) Administración: Mari Carmen Dorca de Calzada, Gerente General CTN // Coordinación editorial: Rosa Oleaga A. ([email protected]), Yaniris Rosario L. ([email protected]) Redacción: Eni Medina, Laura Pérez, Mariela Duarte Colaboradores: César Iván Feris, María Cristina de Carías Fotografía: Thiago da Cunha, Lorenzo Fotos Ventas: Departamento de ventas CTN Diseño y diagramación: Manuel Fiallo Impresión: CONADEX SRL. Santo Domingo. C/Capitán Eugenio De Marchena #22, La Esperilla. Punta Cana, Galerías comerciales de Punta Cana Village, Local #69. Correo-e: [email protected], Página de Internet: www.purotu-rismo.com T: 809 2212221 F: 809 2211777. Foto PoRtADA:Shiro Ariyama ([email protected]) LoCACIón: El Morro, Montecristi.

LA NOTICIAPresentan tarjeta JetBlue MasterCard del Banco Popular PoR: LAuRA PéRez RojAS

La aerolínea internacional JetBlue, Master-Card y el Banco Popular Dominicano pre-sentaron la tarjeta JetBlue MasterCard Popular, un innovador instrumento de pago que brindará más beneficios a los poseedores y miembros del plan de leal-tad de la aerolínea denominado TrueBlue.

Al consumir con su JetBlue MasterCard del Popular, los tarjetahabientes de la enti-dad financiera obtendrán puntos TrueBlue, que no expiran ni tienen fecha de restric-ción para su uso, y que se obtienen por cada dólar o su equivalente en pesos domi-nicanos consumidos en cualquier comercio, duplicando la cantidad de puntos otorgados en caso de que el consumo se realice por la compra de boletos aéreos en JetBlue o en compras realizadas a bordo de la aerolínea.

Durante el evento realizado en el salón Acquamarina Sur del hotel Embassy Suites, la

Vicepresidenta del Área de Tarjetas del Banco Popular, Austria Gómez, dijo que este nuevo medio de pago de la marca compartida res-ponde al compromiso del banco de democra-tizar los servicios financieros, alineados a uno de los principales valores pilares: La innova-ción. En representación de JetBlue hablaron el Vicepresidente de Digital, Lealtad y Análisis del Consumidor de la aerolínea, Mike Stro-mer, y el Vicepresidente de Ventas y Revenue Management, Dennis Corrigan, los cuales afirmaron que Jetblue ha sido siempre sinóni-mo de excelente calidad es por esa razón que la alianza con MasterCard y el Banco Popular se dio de manera orgánica.

JetBlue es la aerolínea líder en Nue-va York, Fort Lauderdale, Boston, Los Ánge-les, Orlando y San Juan. Con un promedio de 850 vuelos diarios, transportando a mas de 30 millones de clientes al año con desti-nos en 84 ciudades de los EE. UU, el Caribe y América Latina.

El convenio también con-

templa la realización de “Salsa and Flavors from Dominican Republic en 2015”

P

Producción Gastronómica “Salsa and Flavors from Puerto Rico” será transmitida por CTN

Los dominicanos podrán disfru-tar de la cultura culinaria, el turismo y el quehacer puertorri-queño en la producción gastro-nómica: “Salsa & Flavors from Puerto Rico”, un programa de televisión de una hora de dura-ción, que se convierte en el

Francisco Zamora y Miguel Calzada León

Mike Stromer, Christopher Paniagua, Delma Reyes, Austria Gómez y Dennis Corrigan

mejor embajador del ámbito culi-nario y turístico de la isla caribe-ña ante el mundo.

“Salsa & Flavors from Puerto Rico” llega a República Domini-cana luego de realizarse un con-venio con el medio especializado en el sector turístico Caribbean Traveling Network (CTN) en la persona de Miguel Calzada León, presidente del medio, y a través de un acuerdo de transmisión mediante el cual el programa lle-gará a 718 millones de hogares a nivel mundial. El programa se transmitirá en horario estelar el domingo a las 9:00 PM por CTN

y se repetirá el martes a las 9:00 PM y jueves a las 7:00 PM.

La primera temporada de este programa, producido por Francisco Zamora, consta de 13 episodios de 60 minutos cada uno. El mismo fue grabado 100% en exteriores, en exóticas y poco conocidas localidades de la veci-na isla. En cada programa se pre-senta un escenario diferente y la confección de dos a tres platos principales a cargo de un reco-nocido chef, así como uno a dos postres realizados por un chef repostero y uno a dos cócteles a cargo de experimentados mixólo-

gos. Además, se incorporan cáp-sulas de interés general sobre el lugar donde se realiza cada pro-grama. “Salsa & Flavors from Puerto Rico” es una experien-cia culinaria, es una oportunidad para conocer el país, disfrutar la diversidad y descubrir la magia de su gastronomía.

De acuerdo con Zamora, pro-ductor de Salsa & Flavors, se

estima para 2015 la realización de Salsa & Flavors from Domini-can Republic. “A través de Salsa & Flavors from Dominican Repu-blic la audiencia mundial podrá deleitarse con el mejor regalo que la República Dominicana puede ofrecer: su exquisita y variada gastronomía, sus exóticos esce-narios naturales y el encanto de su gente”.

Page 3: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 3.

Page 4: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

4. puro turismo

LA NOTICIAMeliá Caribe Tropical celebra aniversario de su concepto Premium “The Level”

La cadena española de hoteles Meliá Hotels & Resorts, celebró el primer aniver-sario de su concepto premium “The Level”, el más reciente producto dentro de su por-tafolio, un proyecto que ofrece en el país un servicio exclusivo y de primer nivel.

Las palabras de bienvenida estuvieron a cargo de Florian Connert y Patricia Álva-rez, Director y Sub-Directora Comercial del hotel, quienes compartieron detalles del proyecto con distinguidas personalidades del sector turístico, invitados especiales y representantes de los medios de comuni-cación.

Durante el evento, los ejecutivos del hotel también presentaron la renovación del producto familiar de 144 habitaciones, el “Family Deluxe Junior Suites”, orienta-do exclusivamente para las familias que visitan el hotel; estas habitaciones tienen acceso al Kids Club con entretenimien-to para los más pequeños, y al restauran-te buffet de playa, Ágora Grill, un espacio con un ambiente relajado y moderno que ahora tiene capacidad para 700 comensa-les. Además mencionaron la apertura de Barefoot Grill, un restaurante que ofrece-rá una nueva propuesta gastronómica. En ese orden, Manfred Schoebel, Director de

Meliá Hotels & Resorts, aprovechó la oca-sión para manifestar su agradecimiento tanto a la prensa como a sus clientes, por el constante apoyo durante todo este año a “The Level”.

Marta González lanza con éxito su calendario turístico 2015La actriz y presentadora de televisión, Marta González, realizó el lanzamiento de su primer calendario turístico, contando con todo el apoyo de Caribbean Traveling Network, medio especializado en el sector turístico. Dicho medio asesoró a la joven actriz en la selección de locaciones y la utilización de playas de arena blanca de República Dominicana.

González en este nuevo proyecto deci-dió mostrar los destinos vírgenes y para-disiacos del país; hoteles boutique, desti-nos para surfear, lagos, hasta playas soli-tarias y poco exploradas como Bahía de las Águilas.

González agregó que más que un calendario que también incluye dos pós-teres de regalo, es un catálogo con esce-narios espectaculares de nuestra isla, que

mes tras mes invitan a visitarlos con las asombrosas fotografías captadas por el lente del fotógrafo italiano, Giovanni Cava-llaro, quien es muy conocido por sus tra-bajos anteriores de calendarios en Roma y Milán.

De su parte, Caribbean Traveling Net-work en la persona de Miguel Calzada, manifestó que el calendario muestra sin dudas los atractivos de nuestro país y motivará a los compradores internaciona-les a conocer un poco más acerca de los destinos y hoteles boutiques más impre-sionantes que tiene la nación.

El acto de presentación ante los medios y relacionados se realizó en Carlos Fuente Cigar Club y contó además con la presencia de empresarios turísticos, dise-ñadores de moda y amigos de la actriz.

Ante la creciente importancia que está adquiriendo el turismo de compras, la Feria Internacional de Turismo (Fitur) creará en el marco de su próxima edición: “Fitur Shop-ping”, segmento que se estructurará en tres espacios, dentro del Pabellón 8 del recinto ferial de Ifema.

Con esta iniciativa, en la que colabora Madrid Shopping Tour, la feria pretende dina-mizar el Turismo de compras y dar respues-ta a este sector emergente. Así, fomenta-rá el encuentro y negocio entre la oferta y la demanda, en línea con las diferentes seccio-nes monográficas que ha ido implementando en sus últimas ediciones.

El perfil de los compradores con los que las empresas podrán mantener sus encuen-

tros está integrado por prescriptores inter-nacionales de turismo (agencias de viajes, turoperadores especializados, alojamientos, guías, organizadores de congresos), desti-nos de compras, firmas de moda, espacios comerciales, entre otros.

Fitur es considerada como una de las ferias turísticas más importantes a nivel mun-dial será celebrada del 28 de enero al 1 de febrero de 2015.

Fitur 2015 presentará una nueva sección que pretende dinamizar el turismo de compras

Page 5: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 5.

Page 6: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

6. puro turismo

LA NOTICIA

PoR: LAuRA D. PéRez RojAS

A través de una eucaristía oficia-da por el padre Nelson Clark, el Cuerpo Especializado en Seguri-dad Turística (Cestur) celebró su décimo cuarto aniversario de tra-bajo y esfuerzo ininterrumpido por preservar la seguridad de los turistas y nacionales.

Luego de la homilía el Direc-tor de Cestur, General de Briga-da, Juan Carlos Torres Robiu, afir-

mó que durante el transcurso de estos 14 años la entidad ha sido parte del crecimiento que ha experimentado este sector uni-do a la estrategia del marketing nacional e internacional y a la labor del Ministerio de Turismo.

Nuevo concepto de patrullajeCon el objetivo de reforzar la vigilancia en la Ciudad Colonial de Santo Domingo, así como en los diferentes polos turísticos del

Cestur celebra su décimo cuarto aniversario con misa de acción de gracias

país, Cestur presentó su nuevo formato de patrullaje a través de trikes eléctricas, las cuales for-marán parte de la nueva imagen vehicular de la entidad.

Durante dicha presentación Torres Robiou, afirmó que este nuevo concepto forma parte del plan de seguridad que tiene la entidad, con la cual se pretende aumentar la presencia en una de los lugares turísticos más impor-tantes del país, como es la ciudad

primada de América y así conti-nuar fortaleciendo la excelente imagen del país como el destino numero uno de la región.

Destacó que la idea de Ces-tur es seguir manteniendo un alto nivel de seguridad, como uno de los elementos esenciales de cara a la meta de aumentar la llegada de turistas que persigue el presi-

dente Danilo Medina en los próxi-mos años. Cestur se creó median-te la ley orgánica de las Fuerzas Armadas no. 139-13, creado por decreto presidencial en diciem-bre 2000. Esta ley proporciona un nuevo marco institucional para las Fuerzas Armadas en su art. 58 que crea “Los Cuerpos de Defensa de Seguridad Nacional”.

Autoridades de UNIBE reciben presidente y directores de AFS de 12 países

Durante el encuentro los invita-dos conocieron sobre la Universi-dad los programas que ofrece y las oportunidades de desarrollar programas académicos conjuntos para estudiantes provenientes de sus países. AFS es una organiza-ción que por más de 100 años ha promovido los intercambios estu-diantiles y culturales bajo la filoso-fía del voluntariado.

En el 2013, UNIBE y AFS Domi-nicana firmaron un convenio de colaboración, en el que declara-

ron la intención de aunar esfuer-zos para promover los intercam-bios internacionales entre la Repu-blica Dominicana y universidades de todo el mundo.

El director de AFS en el país, Pablo Viñas, agradeció a los representantes de UNIBE la aco-gida y auguró que de estas rela-ciones continuarán fortalecién-dose con nuevas e innovadoras oportunidades que beneficiarán la movilidad estudiantil a nivel universitario.

Autoridades de la Universidad Iberoamericana (UNIBE) recibieron al presidente y CEO de AFS a nivel mundial, doctor Vincenzo Morlini, quien visitó la academia universitaria junto a una delegación compuesta por los directores de AFS Intercambios Interculturales de República Dominicana, México, Guatemala, Dinamarca, Bélgica, India, China, Argentina, Alemania, Suiza, Brasil, Paraguay y Costa Rica

Page 7: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 7.

Page 8: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

8. puro turismo

Casas del XVI Padre Billini 252, Ciudad Colonial, Santo Domingo, República Dominicana 809-688-4061 casasdelxvi.com

PoR: LAuRA D. PéRez RojAS

Fotos: Cortesía de Casa de los Mapas

Haciendo alusión a su nom-bre, el hotel boutique Casa de los Mapas te ofrece una decora-ción con detalles únicos acordes al siglo XVI, en donde uno de sus principales atractivos son los mapas de las exploracio-nes coloniales que adornan sus

paredes, así como su ambien-te antiguo y a la vez tropical que harán de tu estadía un momen-to inolvidable.

Esta casa, ubicada en la Ciu-dad Colonial de Santo Domingo, fue construida a finales del siglo XVI. Fue renovada, conservando su aspecto para ofrecerles a los visitantes un ambiente que com-bina la elegancia histórica con el

hABITACIóN 501

confort moderno. Este hotel cin-co estrellas cuenta con tres lujo-sas habitaciones, cada una con su propio baño privado y con sali-da hacia el patio central, en don-de te espera una relajante pisci-na, un comedor y una terraza al aire libre, además de una varie-dad de plantas que te permitirán disfrutar de un hermoso ambien-te placentero.

Cada habitación cuenta con sis-tema de entretenimiento, que inclu-ye una gran TV de pantalla plana y reproductor de DVD, soporte para iPod y conexión a Internet inalám-brica. También disponen de caja fuerte, lámparas de lectura, teléfo-no y aire acondicionado. Todos los baños incluyen secador de pelo y artículos de aseo Antica Farmacis-ta premium.

Un aspecto importante a desta-car son las atenciones finas y per-sonalizadas que te brindan desde tu llegada, las cuales hacen de tu estadía un momento mágico, rela-jante y maravilloso junto a fami-liares, amigos o pareja. Casa de los Mapas es miembro de Small Luxury Hotels of the World™ y per-tenece a la primera etapa del pro-yecto “Casas del XVI”, un conjunto de hoteles compuesto por propie-dades de más de cuatro siglos de antigüedad en la Ciudad Colonial.

Una experiencia relajante en un ambiente colonial del siglo XVI

CASA DE LOS MAPAS:

Page 9: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 9.

Page 10: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

10. puro turismo

VACACIONANDO

La República Dominicana tiene excelentes destinos que son visitados por millones de turistas al año de todo el mundo. Esta isla es reconocida por sus bellas playas de aguas cristalinas y arenas blancas que hacen de cualquier estadía una fantasía hecha realidad, cualidades que sin dudas convierte a este en uno de los lugares más bellos del mundo. En esta ocasión Puro Turismo te muestra un recorrido por los lugares turísticos más hermosos de República Dominicana que no debes dejar de visitar en tus vacaciones del año 2015

LOS DESTINOS TURíSTICOS TOP DE REPúBLICA DOMINICANA PARA EL 2015

PoR: LAuRA PéRez RojAS Fotos: Ministerio de Turismo

n RegióN esteBasílica de Nuestra Señora de la Altagracia (Higüey)El pueblo dominicano es eminente-mente católico. Esta basílica dedi-cada a la Virgen de la Altagracia (patrona del pueblo dominicano) es el lugar de devoción más visita-do del país. Cuando pases por esta zona no olvides parate aquí para pedir por tus seres queridos.

Altos de ChavónEn Altos de Chavón puedes apre-ciar villas coloniales, conservadas en perfectas condiciones para el disfrute de los visitantes. Así como también de excelentes espectácu-los presentados en el anfiteatro de estilo colonial.

Isla SaonaFue declarada como parque nacio-nal y forma parte de la provincia La Romana. Esta pequeña isla consti-tuye un gran atractivo por sus are-nas blancas y aguas cristalinas. Aquí te encontrarás con atractivas excursiones, partiendo desde su destino en dirección a la playa de Bayahibe donde podrás tomar un transporte acuático a bordo de una lancha rápida o catamarán.

Punta CanaEsta zona recibe a la mayoría de los turistas que visitan el país. Aquí se encuentran las playas más famosas de la isla, amplias e inter-minables, de fina arenas blanca. A través de un recorrido se pueden

apreciar varios pueblos o parajes típicos de pescadores dominica-nos. Este lugar dispone de amplias opciones hoteleras y ha sido hasta ahora el destino más visitado por los turistas procedentes de todas partes del mundo.

n RegióN suRBarahonaCuenta con una impresionante vegetación, como ningún otro pue-blo del sur lo tiene. Es poseedo-ra de las más hermosas zonas de costa de todo el país y es el úni-co lugar donde se conjugan playas, montañas y ríos, formando entre los tres una perfecta combinación para vivir momentos inolvidables.No puedes dejar de visitar la Playa el Quemaito, San Rafael, Los Patos, Las Salinas, Salidilla y Paraíso, muy populares en la zona. También otro de sus atractivos es el enigmáti-co Polo Magnético, ubicado a unos 8 kilómetros antes de la comu-nidad de Polo, donde en un pun-to de la carretera los conductores de vehículos se detienen, apagan su motor y con asombro sus ocu-pantes observan como dicho vehí-culo se desliza cuesta arriba sin el menor esfuerzo sorprendiendo a todos los visitantes.

El lago EnriquilloEs el más grande lago de agua sala-da del caribe (265 kms. cuadra-dos). Consta de una fauna y flora muy variada. En su interior se loca-lizan tres islotes, la isla Cabritos, la

Chiquita y la Islita. En sus aguas habitan caimanes, garzas, flamen-cos y gran variedad de peces.

La Laguna de OviedoEn el Centro del Parque Nacional Jaragua se encuentra la Laguna de Oviedo, en la provincia de Peder-nales; el parque es una de las áreas protegidas más importantes del Caribe. Con 28 kms cuadrados de superficie, la Laguna de Oviedo es la laguna de más extensión en el país, contiene aguas hipersali-nas por lo cual están asociadas a ella extensos manglares y una rica variedad de fauna. Entre las especies destacadas que habitan allí está el solenodonte, el flamenco, la garza, iguana rinoce-ronte, entre otras endémicas de la isla.

Bahía de las ÁguilasEsta bahía es parte de la provin-cia de Pedernales de la Repúbli-ca Dominicana. Es en gran parte el Parque Nacional Jaragua y tiene una extensión de unos 37 kilóme-tros de largo. Esta playa es consi-derada como una de las más bellas de toda la República Dominicana.El clima es muy árido y la vegeta-ción se compone principalmente de cactus y otras plantas desérti-cas. Descubre este paraíso de pes-cadores y de amantes de la arena blanca y de las aguas cristalinas.

Hoyo de PelempitoUbicado en el Parque Nacional Sie-

rra de Bahoruco, el Hoyo de Pelem-pito es la mayor depresión geológi-ca registrada en el país, calificada incluso por algunos como El Gran Cañón dominicano, en alusión al Cañón de Colorado, uno de los más grandes atractivos turísticos con que cuenta Estados Unidos. Locali-zado a 1,186 bajo el nivel del mar, el Hoyo de Pelempito es el produc-to del desplome, hace millones de años, de una caverna que cedió debido a las presiones que ejer-cen entre sí las fallas existentes en la zona.

n RegióN NoRteCabrera Este municipio cuenta con impor-tantes atractivos naturales como playa El Diamante, Arroyo Salado, Caletón Grande, playa El Bretón, La Preciosa, Laguna El Dudú entre otras; en el límite con Río San Juan esta Playa Grande. Posee, adicio-nalmente lugares como el Parque Nacional Cabo Francés Viejo.

MontecristiLo más atractivo de esta provincia sigue siendo sus bien preservados recursos naturales que forman par-te del Parque Nacional Montecris-ti. Las condiciones paradisíacas en el aspecto marítimo son un atracti-vo para los que quieran entrar en contacto directo con la naturaleza, apreciando la mejor conservada y extensa barrera de arrecifes corali-nos y la uniformidad de su platafor-ma submarina.

Entre los mejores lugares turísti-cos de Montecristi está el Museo de Máximo Gómez, El Morro, Pla-ya del Morro, La Ensenada y Pun-ta Rusia.

Samaná Muchos de los turistas llegan a esta zona con el fin de visitar el Parque Nacional de los Haitises y ver las ballenas jorobadas en el Atlántico. Samaná y sus alrededo-res (Las Terrenas y Las Galeras) son un importante destino turís-tico en la República Dominica-na, con muchos hoteles, restau-rantes, visitas turísticas y excur-siones.Uno de sus atractivos de esta zona es Cayo Levantado, una pequeña isla ubicada en el mismo centro de la bahía de Samaná y que cuenta con una bella playa, un pequeño y exclusivo hotel y varias facilidades para los visitantes, incluso para los que llegan en cruceros a Samaná. Cuando visites no dejes de ir al Sal-to del Limón y Playa Rincón.

Pico DuartePerteneciente a la provincia de La Vega. Escalar el Pico Duarte es un reto para cualquier arriesgado aventurero que disfruta la natura-leza. Enclavado sobre las maravi-llosas alturas de la cordillera Cen-tral de la República Dominicana, este pico tiene 3,098 metros de altura. Si quieres aventurar te invi-tamos a que vivas esta experiencia inolvidable.

RegióN este

RegióNsuR

RegióNNoRte

Page 11: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 11.

LOS DESTINOS TURíSTICOS TOP DE REPúBLICA DOMINICANA PARA EL 2015

Page 12: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

12. puro turismo

POR EL GPS

teXto: MARIeLA DuARte

Fotos: Mariela Duarte

Las galerías de arte de Wynwo-od son una enorme razón por la que este barrio es una zona artís-tica y pujante, pero el arte calleje-ro es el protagonista: todos hablan

Nunca imaginé que en un simple paseo por Miami descubriría uno de los barrios con más arte y color de los Estados Unidos. Según cuenta su historia, Wynwood, en principio fue una zona de almacenes desolada que hoy en día sirve como un área

próspera en artes. A partir del año 2000 sucedieron grandes cambios en esta zona ubicada entre Design District (Distrito de diseño) y Downtown. Algunas fuerzas visionarias vieron el potencial de Wynwood de convertirse en un centro de la creatividad, un hogar para artistas prometedores, nombres establecidos y un refugio moderno para la creatividad de todo tipo

P

de él y lo visitan para capturarlo en fotos. Los artistas, algunos espe-cialistas en arte callejero (que por lo general trabajan en formatos más tradicionales) reciben pedi-dos para crear obras de arte en las paredes de todo Wynwood. El arte está en todas partes; se puede ver

WYNWOOD, MIAMI: Corazón de la expresión artística

tas de todo el mundo se reúnen en Miami para celebrar la fiesta del arte: el tradicional Festival de Arte Basel, considerado uno de los festi-vales más grandes del mundo con actividades artísticas a lo largo de la ciudad.

Su sede principal es el Centro de Convenciones de Miami Beach, donde más de 250 galerías de Euro-pa, las Américas, Asia y África mues-tran y comercializan las obras de los artistas que representan, así como de grandes maestros pertenecien-tes a sus colecciones privadas.

A unos pasos de la sede prin-cipal se encuentra Design Mia-mi, que exhibe lo más emblemá-

tico y las nuevas tendencias del diseño moderno y contemporá-neo a nivel mundial y, a solo unas cuadras de distancia, se pueden apreciar en las áreas verdes de Collins Park una serie de escultu-ras de renombrados artistas, así como intervenciones de persona-lidades del mundo del arte y per-formances.

Si te sientes parte de la cuadri-lla artística que anda por el mun-do buscando color y expresión, Wynwood es el lugar: Murales, gale-rías y exhibiciones, compras, gas-tronomía...Todo esto incluye dise-ños que impresionan a la vista sin costo alguno.

desde cualquier calle del barrio e incluso desde una vista aérea. En Wynwood, casi cada centíme-tro de las paredes está cubierto por murales coloridos de todo tipo. Aunque pudiera asegurarles que el arte aquí no se limita al graffiti. Wynwood cuenta con un prome-dio de 75 galerías de arte que ate-soran lo mejor de la industria artís-tica y afamados virtuosos del pin-cel tienen sus estudios, convirtién-dose así en un lugar de preferen-cia para los amantes del arte y los curadores.

ARt|BAsel: La fiesta deL arteCada año, galerías de arte y artis-

Page 13: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 13.

Page 14: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

14. puro turismo

RINCóN GASTRONóMICO

La cocina mediterránea posee elementos que maravillan el paladar: aceite de oliva

virgen, jamón ibérico y un buen vino a la carta, es propio de los placeres que invocan hasta al gusto más exigente. Don Pepe es testimonio y tradición de ello

P

RESTAURANTE DON PEPE: Tradición española en Santo Domingo

PoR: MARIeLA DuARte

Fotos: José Lorenzo Photography

Por costumbre, los españoles son amantes del buen comer soste-niendo una infraestructura hote-lera sólida y reconocida a nivel mundial, tal motivo fue el incenti-vo que ayudó a José Manuel Diez (Don Pepe) a tomar la decisión de integrarse al sector iniciando su primera experiencia en uno de los mejores hoteles de su ciudad natal León, España. Pero fue su llegada a la República Dominica-na lo que le hizo radicar su pasión por el departamento de alimentos y bebidas estableciendo su propio negocio a lo que él mismo le bau-tiza como “un sueño logrado”.

Con más de 30 años en el mercado dominicano ofreciendo

un menú regido bajo el sabor de ingredientes propios de Espa-ña, el restaurante Don Pepe es el resultado de dedicación perso-nalizada y trabajo incesante. Ha logrado escalar como promesa de un lugar que brinda elegancia, calidad, buen servicio y deleite al paladar; en un ambiente donde se conjugan lo clásico y selectivo.

RECOMENDACIÓN DE LA CASA:- Jamón ibérico con Jerez Tío Don Pepe.

- Aguacate relleno de centollo. - Pulpo a la gallega. - Medallones de fi lete prime en salsa de pimientos.- Bacalao.- Chessecake de Auyama.

Cada plato se puede acompañar del vino indicado gracias al conse-jo de un avisado sommelier, con la libertad de que usted mismo pueda acercarse a la vinera fron-tal que posee en su pasillo una bodega con más de 500 botellas, el 80% de ellas propias de Europa (Rioja, Rivera y Albariños).

Cabe resaltar, que el toque especial lo encontrará en su mos-trador frío donde se hace posible seleccionar la entrada de su pre-ferencia y tenerla en su mesa en menos de 8 minutos.

Un ambiente de bienestar y alta intimidad es lo que defi ne a Don Pepe. La buena disposi-ción y el agrado imperan logrando obtener un servicio personalizado donde el cliente es la prioridad.

Page 15: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 15.

Para mayor información visite su agencia de viajes o contáctenos en Av. Roberto Pastoriza , 158 Edificio Europa, 1er. Nivel - Santo Domingo, R. D.Tel.: 809-683-8033 o Fax.: 809-683-8028

Ámsterdam · Bruselas · Frankfurt · Lisboa · Londres · MadridMilán · Múnich · Oporto · Roma · París

Air Europa, la compañía aérea española que le conecta con las principales ciudades de España y capitales europeas.

Bienvenidos a bordo

Page 16: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

16. puro turismo

EN EL MEDIO

CRECIMIENTO DEL SECTOR TURíSTICO:Pieza clave del desarrollo de la economía en la República Dominicana

PoR: enI MeDInA

Fotos: Ministerio de TurismoGráficos: Banco Central

La organización mundial de turis-mo (OMT) define el turismo como las actividades que realizan las per-sonas (el turista) durante su viaje o estancia en lugares distintos al de su entorno habitual, por un periodo de tiempo consecutivo inferior a un año, con fines de ocio, por negocios u otros motivos.

Lo cierto es que, para los domi-nicanos, el turismo va más allá de este concepto. Es la oportunidad de mostrar al mundo los atracti-vos no solo del territorio físico, sino también el de su gente. Y es preci-samente este atractivo que nos ha colocado en un sitial importante en los mercados internacionales. Esta

industria representa además uno de los grandes pilares que sostiene la economía del país, es generado-ra de empleos y mejora la calidad de vida de los ciudadanos.

Entendiendo esto, las autorida-des correspondientes han desarro-llado planes estratégicos que abar-can desde el diseño de estrategias promocionales a nivel nacional e internacional, creación de una mar-ca país, así como la agilización de procesos para la realización y tra-mitación de inversiones extranje-ras, trabaja en el remozamiento de la Ciudad Colonial y el desarrollo de las obras viales permitiendo así el desplazamiento constante de turis-tas a otros localidades.

La superación de la industria en términos económicos, porcen-tuales y desarrollo de infraestruc-

Se atribuye el cre-cimiento del sector

al trabajo manco-munado del minis-

tro de turismo, Francisco Javier García y el sec-

tor privado en las campañas interna-cionales, acuerdos

con touroperado-res e inversionistas

Page 17: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 17.

tura ponen de manifiesto la impor-tancia del sector para las autori-dades.

los NúmeRos hABlANDurante los últimos cuatro años la industria ha experimentado un crecimiento en la llegada de turis-tas no residentes al país, pero no es hasta el 2014 en donde se per-cibe un aumento significativo en este renglón.

El Banco Central, en su infor-me del flujo turístico destacó que en noviembre del 2014 en compa-

ración con los últimos años, la acti-vidad turística presentó un incre-mento de un 10.2%, lo que se atri-buye al trabajo en conjunto rea-lizado por el Ministerio de Turis-mo (Mitur) y el sector privado al intensificar las campañas promo-cionales, concretizar negociacio-nes efectivas con touroperadores y la recuperación de la economía de los principales países emisores, particularmente Estados Unidos, España y otros países de Europa.

En ese sentido, el ministro de turismo, Francisco Javier García

indicó que “Este crecimiento refle-ja la eficiente política de promoción de nuestro destino, en el extranje-ro”. (Ver gráfico 1)

CompoRtAmieNto pRiNCipA-les pAíses emisoResLos resultados del informe turís-tico realizado por el Banco Cen-tral indican que América del Norte mantiene su primacía como prin-cipal mercado emisor con un total de 51.7%, seguido por Europa 30.8% y América del Sur 13.1%.

“Estas cifra pone de manifies-

to que el 2014 cerrará aportando millones de dólares a la economía dominicana”, afirmó García.

Dentro de este segmento los países con mayor aporte a la eco-nomía y el turismo fueron Esta-dos Unidos, Venezuela, Colombia, Inglaterra, Canadá, España, Brasil y Bélgica. (Ver gráfico 2)

oBRAs viAles e iNfRAestRuCtuRAEl desarrollo de la nación también se mide a través de las 256 obras que el Ministerio de Obras Publi-

cas y Comunicaciones (MOPC) ha entregado, que en términos gene-rales han transformado nuestro país en materia de turismo, edu-cación e inversión.

Además de las obras realiza-das en todo el territorio nacional el MOPC brinda a los conducto-res asistencia en las carreteras en caso de presentarse alguna emer-gencia durante el trayecto, des-de la gestión del ministro Gonza-lo Castillo se han atendido unos 38,047 casos. Las inversiones en carreteras, caminos vecinales,

gRáfiCo-1 gRáfiCo-2

Page 18: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

18. puro turismo

puentes, nuevas vías y señalizacio-nes han modernizado y revolucio-nado las comunicaciones viales de nuestro país, dando como resul-tado un incremento en la tasa de empleo, mayor inversión de capital extranjero y una mejor calidad de vida para los ciudadanos.

Estos avances han permitido que las inversiones sean tangi-bles y en materia turística se logró inaugurar hoteles en 2014 como el Royalton Punta Cana, Memo-ries Splash, NH Punta Cana en la zona Este, mientras que en San-to Domingo el Sheraton, Embas-sy Suites by Hilton y el JW Marriot.

metAs y pRoyeCCioNes Para el 2015 se estima que proyectos como: Fomento al turismo de la Ciudad Colonial y el puerto de cruceros Amber Cove lleguen a su etapa final. Ambos proyectos lograrán atraer una mayor cantidad de turistas tanto en la zona Norte como en el centro de santo Domingo.Además, los esfuerzos están concentrados en desarrollar el turismo ecológico, un sector que cada año toma más fuerza en los mercados internacionales.Dentro de las metas a largo plazo está la establecida por el presidente de la República Dominicana, lic. Danilo medina, quien desea realizar una política de gobierno que favorezca el crecimiento de la llegada de turistas en los próximos años.

EN EL MEDIO

Page 19: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 19.

Page 20: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

20. puro turismo

Para ti, ¿cuál es el momento per-fecto para disfrutar de unas vaca-ciones en familia?Siempre es un buen momento para disfrutar de unas vacacio-nes. Mis hijos te dirían que qui-sieran ir a Disney ¡todos los fines de semanas! Es de las mejores experiencias ya que te dedicas 100% a la familia con el míni-mo de interrupciones de la par-te profesional. Ahora estamos en una época familiar donde por supuesto es una de las tempora-das más altas para los viajes de familias. Tenemos este invierno familias de 3 generaciones via-jando todos ya sea a esquiar, en un crucero o un resort nacional. Igual en Semana Santa y vera-no tenemos muchos viajes fami-liares. Pero recomiendo mucho a las familias, principalmente aquellas con hijos pequeños o ya universitarios, salir de los esque-mas y viajar en otras épocas del año con mejores precios y has-ta mejor momento para disfru-tar. ¡Qué mejor época para ir a Disney que cuando hay pocas filas para disfrutar al máximo las atracciones!

CARAS DEL SECTOR

PoR: enI MeDInA

[email protected]: Cortesía Viajes Alkasa

Nuestra protagonista del mes en Caras del Sector es una mujer que desde temprana edad se apasionó con el tema de los viajes y la indus-tria turística, y no es para menos, Ana Kantigo Santelises de Latour en su juventud tuvo que sumer-girse en la gran tarea de aprender el funcionamiento de una agen-cia de viajes y lo tomó tan en serio que en corto tiempo era capaz de manejar la empresa completa.

Santelises de Latour nos comen-ta que no solo esta experiencia la hizo descubrir que conocer otros destinos eran su gran pasión sino más bien, los viajes con sus abue-los, primos y padres a ciudades tan encantadoras como París.

Lo cierto es que lo que ini-ció como un pasatiempo se ha convertido en la carrera de su vida, que ha traído consigo logros importantes como el hecho de convertirse en la actual presiden-te de la Asociación de Agencias de Viajes y Turismo (ADAVIT).

Fuiste elegida como presiden-ta de ADAVIT y eres la prime-ra persona joven que ocupa ese lugar, ¿Qué significó esto para ti y cómo has asumido el reto?Realmente es un honor pero a la vez un gran reto. Hay muchas per-sonas en la industria con mucha historia y de los cuales he apren-dido. El sector de las agencias de viajes ha venido cambiando y mi principal reto es ayudar al sector a enfrentar estos cambios. Estos cambios vienen dado por nuevas tendencias del mercado y prin-cipalmente la tecnología lo cual nos empuja cada vez más a inno-var y apoyarnos de nuestra prin-cipal fortaleza que es el servicio para diferenciarnos de la inter-net. A la vez es de gran importan-cia unificar el sector, fortalecer la comunicación entre nosotros mis-mos. A nivel internacional se usa

Presidente de la Asociación de Agencias de Viajes y Turismo (ADAVIT)

viajes: Mi gran pasiónturismo: Motor de la econo-mía dominicanapasión: Mi Familiafamilia: Mi centro de atención sueños por cumplir: Seguir conociendo el mundo

el término “Competición” en una industria como el turismo. Ese es el reto: aumentar la cooperación entre nosotros mismos, a pesar de ser competencias, para lograr beneficios comunes para el sector.

Cuando asumiste la presidencia de ADAVIT mencionaste que era muy importante preparar y capa-citar al personal que labora en las agencias de viajes, ¿De qué manera se está llevando a cabo esta acción que sin dudas es importante para el fortalecimien-to de los servicios y el turismo?La educación es la clave de todo. Nuestros clientes nos buscan para que los asesoremos en el comple-jo mercado de viajes. Por ejemplo, uno siempre habla de la tarifa más baja, pero quién sabe cuál es, aquí viene la capacitación del agen-te de viajes para utilizar las herra-mientas a nuestro alcance para encontrar esa tarifa. El principal rol de Adavit es formar agentes de via-jes. Pero como directiva estamos agregándole a eso la continua capacitación de los mismos. Por ejemplo, a principio de años reto-mamos los cursos con las líneas aéreas. Ahora iniciamos el acerca-miento con los hoteles nacionales para hacer cursos y entrenamien-tos de las diferentes regiones del país y de los hoteles mismos. No todo hotel es para todos los clien-tes, y está en nosotros poder ase-sorar al cliente al que más le con-venga para esas vacaciones que sueña hacer.

En sentido general ¿Cuáles son las debilidades y fortalezas que tienen las agencias de viajes y turismo en República Domini-cana?Nuestra principal fortaleza es el servicio al cliente. A los domini-canos nos gusta atender y servir, principalmente aquellos en este sector. Los clientes nos buscan porque los vamos a asesorar y atender para que ellos solo ten-gan que disfrutar su viaje sin pre-

ocupaciones. La internet es una realidad pero no tiene ese calor humano que nosotros traemos al negocio.

Entiendo que nuestra princi-pal debilidad es qué tan rápido podemos ajustarnos a las nue-vas realidades. Es un negocio muy competitivo, somos intermediarios de grandes suplidores y debemos mantenernos innovando para ser eficientes y rentables.

Funges como presidenta de ADA-VIT pero al mismo tiempo eres una pieza muy importante en Via-jes Alkasa, ¿Cómo logras desa-rrollar los dos roles sin interferir en las demandas que cada uno exigen de ti?Lo más importante en eso es la organización. Trato de dividir mi tiempo y establecer prioridades para cumplir las metas en ambas áreas. Pero a la vez tengo un gran equipo en Viajes Alkasa que me apoya. De parte de ADAVIT igual el equipo es clave y la directiva está

muy comprometida con lograr las metas trazadas.

¿Qué ha sido lo más difícil de esta nueva dinámica que has tenido que enfrentar?Tiempo, siempre hace falta tiem-po para lograr todas las cosas que quisiéramos. También entien-do que lo más difícil en el nuevo rol es cambiar el status quo. Te encuentras con muchas perso-nas que se remontan al pasado y como siempre se han hecho las cosas o no se han hecho. Noso-tros queremos cambiar. Quere-mos darle más fuerza a la asocia-ción, que las agencias se involu-cren en la misma y así logremos el fortalecimiento del sector.

Eres además madre y esposa, dentro de tantos compromisos ¿Cuál es el tiempo que exclusiva-mente dedicas a tu familia?Siempre sacaré tiempo para ellos. No te puedo decir que existe un tiempo exclusivo ya que el merca-do de viajes es un negocio de 24 horas. Los fines de semanas es que más clientes tenemos viajan-do. Pero así mismo digo que de mi madre he aprendido a lograr un balance entre la vida profesional y personal. Para ser exitosos tene-mos que tener una vida balancea-da. Yo soy esposa, madre, hija y a la vez llevo mi carrera profesional y eso es algo que siempre man-tengo presente. Con ese norte, el tiempo para mi familia sale natu-ralmente.

ANA KATINGOSANTELISES DE LATOUR

“Es gratificante saber que noso-tros somos parte

de lograr que otros vivan nuevas experiencias y cul-turas a través de

los viajes”

Page 21: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 21.

THE LEVEL AT MELIÁ CARIBE TROPICAL UN NUEVO NIVEL DE EXPERIENCIASUbicado en Punta Cana, en la hermosa Playa de Bávaro, Meliá Caribe Tropical presenta THE LEVEL, un enclave exclusivo para los huéspedes que buscan experiencias vacacionales memorables, lujo intemporal y un servicio superior. Los huéspedes de THE LEVEL pueden esperar ser complacidos, ya que cada momento es cultivado por expertos para anticipar sus deseos.

Descubra un nuevo nivel de experiencias en The Level at Melia Caribe Tropical, la estadía perfecta está aquí.

• Ideal para familias, parejas y grupos• Acceso al VIP Lounge en el que se ofrece check-in privado, desayuno continental, servicio de té y café, bebidas premium y aperitivos durante todo el día y acceso gratuito a internet• Detalles especiales en la habitación, acceso al GABI Club• Prioridad para las reservas de restaurantes à la carta, YHI Wellness, golf y otras actividades

• The Level Adults only ofrece todo el lujo y confort de The Level adaptado a nuestra clientela adulta• Habitaciones situadas en una zona privilegiada exclusiva para adultos• Acceso a Cuatro, nuestro restaurante sólo para adultos, incluyendo una zona de lounge con servicio de bebidas y piscina privada• Actividades Energy for Life diseñadas para adultos

Información & reservaciones contacte a su agente de viajes

melia.com

809.221.1290Siguenos en facebook.com/Melia-Hotels

THE LEVEL THE LEVEL ADULTS ONLY

MeliaCaribeTropical_PuroTurismo_Jan2015.indd 1 12/23/14 3:00 PM

Page 22: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

22. puro turismo

VACACIONANDO CON ESTILOUn hotel que cuenta con áreas de YHI Spa & Wellness, Royal Servi-ce, una alta oferta culinaria, 3 pis-cinas, un casino, entre otros ser-vicios exclusivos, permiten disfru-tar de un Resort de lujo, ideal para familias, parejas y viajes de nego-cios. En cada una de las habita-ciones de este paraíso sin igual, se ha cuidado hasta el más míni-mo detalle, siempre en un entor-no personalizado para su comple-ta satisfacción.

Con la inclusión de un nuevo Centro de Convenciones de 1672 m2 ha ampliado sus instalaciones para eventos, equipado con tec-nología de vanguardia y capacida-des de producción inigualables en el Caribe. Palma Real puede alber-gar a grupos más numerosos de acuerdo a la creciente demanda.

En el mes de diciembre se inauguraron 42 nuevas suites de lujo frente al mar. Las nuevas ins-talaciones son parte de un pro-yecto de renovación de $12 millo-nes de dólares, que también inclu-ye un Family Concierge con Loun-ge privado y un exclusivo bar res-taurante de estilo Trattoría. Estas exclusivas suites cuentan con ser-vicio de firma Family Concierge que ofrece a las familias unas rela-jantes vacaciones con la ayuda y asistencia personalizada de un mayordomo y amenidades espe-ciales para los niños.

gAstRoNomíAComplazca su paladar y disfrute con todos los sentidos, degustando de una auténtica experiencia gour-met en los espacios de alta gastro-nomía de referencia internacional que el hotel pone a su disposición. Una extraordinaria variedad de pla-tos de autor, más de 9 bares y res-taurantes temáticos le permitirán probar un arte culinario único.

Experimente las mejores pro-puestas gastronómicas de una selecta gama internacional. Des-de la cocina vanguardista italia-na, a los exóticos platos asiáticos,

Una experiencia en el paraísoSituado en la primera línea de la paradisíaca Playa de Bávaro, Punta Cana, reconocida como una de las mejores playas del mundo. Su belleza natural, sus impresionantes jardines tropicales, su clima de

eterno verano durante los 365 días del año y la pasión por el servicio de sus integrantes, permiten a Paradisus Palma Real ofrecer a sus huéspedes momentos mágicos y experiencias inolvidables

P

PARADISUS PALMA REAL:

que incluye una barra de sushi y mesas teppanyaki, pasando por la deliciosa cocina mediterránea (paellas, pescados y mariscos) y la famosa cocina mexicana, a estas se suman tres nuevos conceptos de restaurantes a la carta, entre ellos un steakhouse especializa-do en cortes americanos e inter-

nacionales y un nuevo concepto de fusión latina con inspiración en la gastronomía peruana.

Conozca la atractiva propuesta del Restaurante 'Passion by Mar-tín Berasategui', que hace honor al nombre del afamado Chef Espa-ñol, considerado uno de los mejo-res en el mundo, galardonado con

7 estrellas Michelin, que presen-ta una carta sofisticada y un menú degustación. Un espacio donde el blanco y el negro son los colores predominantes y el toque cálido lo ponen los cuadros de las pare-des que encierran vasijas de cris-tal transparentes y flores rojas en forma de corazón.

RoyAl seRviCePara aquellos que desean expe-rimentar el lujo en su máxima expresión, experimente la expe-riencia Royal Service: un Hotel Boutique dentro del Resort, pen-sado exclusivamente para adul-tos (mayores de 18 años). Déje-se seducir por un concepto único en el que los clientes son aten-didos por su propio mayordomo. Disfrute del acceso al Royal Ser-vice Lounge, una piscina privada con camas balinesas, reservas preferenciales en los restauran-tes, un mágico circuito de agua en su Oriental Garden inspirado por YHI Spa y una gran selección de actividades. Este alojamien-to incluye detalles que le harán sentir como un miembro de la realeza.

El Paradisus Palma Real desea que se divierta las 24 horas, para ello le ofrece durante el día un programa de actividades, talle-res y ocio para adultos y niños. El Resort cuenta con un Kids Zone para los más pequeños, donde podrán realizar activida-des deportivas en el parque mul-tiaventura (pared de escalada, camas elásticas), artísticas (talle-res de manualidades y de másca-ras) y culinarias, junto a su familia y a su profesional equipo de moni-tores. Por la noche, le animamos a que disfrute de la vibrante vida nocturna del Hotel, con diferen-tes shows, el Red Lounge y músi-ca en vivo.

Un paraíso que invita a expe-rimentar la pura libertad de ser, con todas las opciones necesarias para relajarse, disfrutar y crear recuerdos de unas vacaciones perfectas.

zona de Contacto:Website: www.paradisus.com twitter: @Paradisus Facebook: Paradisus.Resortsteléfono: (809) 687-9923

Page 23: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 23.

Más de 30 años vistiendo

con sus trajes y camisas hechos

a la medida al más selecto público

de Latinoamérica y el Caribe.

www.albericosastre.com.do

Calle Embajador #65, Plaza Comercial Embajador II

Bella Vista, Santo Domingo, R.D.

809-807-0041

En Alberico Sastre cada persona se convierte en un proyecto de alta costura.

Page 24: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

24. puro turismo

TURISMO RURAL

Hacer Turismo Rural es encontrarte con tu etnia, amarla, respetarla y vivirla.P

PoR: MIgueLInA ButRón

Gerente General, Turismo RuralFotos: Cortesía de Turismo Rural

Planificar unas vacaciones rura-les ahora es posible gracias al Tour Operador PALMONTE, SRL, que comercializa toda una gama de interesantes productos bajo la marca: Turismo Rural, a través de la página www.turismorural.do

Esta apuesta novedosa ofre-ce una oportunidad para reinte-grarnos con la naturaleza y com-partir con nuestras comunidades en un ambiente sano, donde tam-bién los niños pueden aprender mientras disfrutan en espacios abiertos.

Turismo Rural surge en el año 2010, como una página informa-tiva de los Recursos Naturales, Culturales y Gastronómicos del país; luego, fue fortaleciendo su

inventario de productos, añadien-do pequeños hoteles y ecolodges, muchos de los cuales son mane-jados por las propias comunida-des o Federaciones de Campesi-nos que se han ido formando en los distintos aspectos relativos al servicio, lo cual, junto a la calidez de nuestra gente, hacen de su estadía una experiencia realmen-te única e inolvidable.

Su misión como empresa es formar parte importante del desa-rrollo del turismo sostenible a nivel nacional; donde la conser-vación de los recursos naturales y el desarrollo de las comunida-des rurales sean su eje central. Se enfoca en que las comunida-des rurales dominicanas tengan formas de vida más dignas y sus-tentables; promoviendo el empo-deramiento y la articulación de las mismas en la actividad turís-

tica rural, y de esta forma, poder recibir los beneficios equitativos que genere la actividad.

www.turismorural.do permite la búsqueda por el tipo de expe-riencia o por destinos, divididos por sus tres grandes regiones: Norte-Cibao, Sur-Este y Suroeste. Aparte del turismo local, ofrece El Camino de Santiago de Com-postela en España, como primera representación de Turismo Reli-gioso a nivel internacional.

Kilómetros de experiencias de ríos, saltos, montañas, cuevas, lagos, senderos, Reservas Científi-cas, Parques Nacionales, pueblos, comunidades rurales de exótica belleza nos esperan de la mano de expertos. Una apuesta ideal para familias, amigos, iglesias, etc. El

turismo educativo encuentra un espacio con este concepto, pues tenemos la posibilidad de visitar granjas educativas, hacer sende-ros de diferentes cultivos, o senci-llamente, aprender sobre la crian-za de animales o la cosecha de hortalizas.

Turismo Rural hace una invita-ción a vivir una República Domini-cana al Natural. Es algo más que conocer una playa virgen o visitar un pueblo. Hacer Turismo Rural es encontrarte con tu etnia, amar-la, respetarla y vivirla. Es tener una interacción responsable y con balance positivo hacia las comuni-dades que visitamos, permitiendo la generación de un ingreso que va directo a nuestra gente en el campo. El inventario de producto

rural abarca lugares aptos para el camping y para el alojamiento en lugares seguros y con facilidades, servicios y por qué no, comodida-des. Hemos dividido el alojamien-to en tres renglones: Ecolodges, Casas Rurales y Hoteles Peque-ños. Muchos de los Ecolodges usan energía sostenible y están equipados con camas, camarotes, baño y agua caliente. La gastrono-mía local, preparada a la leña por gente de la propia comunidad, es una experiencia que no olvidare-mos jamás; unido a esto, la posibi-lidad de comer orgánico y natural, directo desde el patio.

El segmento Corporativo tam-bién encuentra su espacio en esta oferta, porque muchos de los luga-res tienen espacio para peque-ñas y medianas reuniones y por supuesto, zonas al aire libre para realizar actividades grupales en contacto directo con la naturaleza.

El equipo de Turismo Rural ofrece el servicio de reservacio-nes en los distintos estableci-mientos, organización de eventos en ambiente rural, excursiones en los diferentes órdenes (aventura, ecoturismo, senderismo, educa-tivo, salud, religioso).

Planificar unas vacaciones rurales ahora ¡es muy fácil! Invi-tamos a vivir una experiencia que sin duda, logrará una mayor sen-sibilidad hacia la naturaleza y nuestro entorno, unas vacacio-nes inolvidables que te permitirán hacer un itinerario en el país. Una sorpresa en cada rincón de Quis-queya te espera.

REPúBLICA DOMINICANA AL NATURAL

zona de Contacto:tel.: [email protected] Calle Agustín Lara no. 7, 3er piso. ensanche Piantini, Santo Domingo

Lago Enriquillo Diferencia Eco Retreat, Manaclas, San José de Las Matas

Eco Campo La Sangría, Rincón, Samaná

Charco de la Ballena, Valle del Tetero, Parque Nacional Armando Bermúdez

Angostura, Manabao

Laguna Cristal, San Francisco y Sánchez

Page 25: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 25.

Tranquilamente seguro

Navega Tranquilamente seguro en aguas territoriales

de la República Dominicana, El Caribe y la costa de La Florida

con nuestra póliza para embarcaciones.

www.generaldeseguros.com.do

Yates

Page 26: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

26. puro turismo

TESOROS DEL PAíS

PoR: MARíA CRIStInA De CARíAS y CéSAR IVán FeRIS IgLeSIAS

La bella capilla se encuentra pintada de blanco, des-tacándose los ladrillos y las tejas. En el interior hay apenas dos pequeñas ventanas de sección rectangular,

sumándose a ósculos de ventilación e iluminación que exis-ten en el muro sur de la nave única. La monumental puerta principal, en el muro oeste, esta coronada por una hornacina rectangular que contiene una imagen en piedra de la virgen del Rosario, de estilo medieval

PFotos: María Cristina de Carías

Durante la batalla de Lepanto, cuando las huestes de la cristiandad, comanda-das por Don Juan de Austria, el hijo natu-ral de Carlos V, derrotaron a la armada tur-ca acabando para siempre con sus preten-siones de invadir Europa; las tropas cristia-nas se encomendaron a la virgen del Rosa-rio, advocación promovida desde el siglo Xlll por los dominicos.

La victoria en Lepanto dio origen a que la virgen del Rosario se convirtiera en la patrona de la marinería europea, no solo por la gran victoria obtenida sino porque esta misma virgen del Rosario median-te una milagrosa aparición, reveló al Papa Pío V la gran victoria, enseñándole median-te una visión, las incidencias de la batalla y de cómo las tropas cristianas, en desven-taja numérica, habían podido vencer a la flota del general turco Alí Bajá, temido por invencible. Así, este Papa que había con-vocado la cruzada contra el turco, reunien-do las flotas de España, Venecia, Génova y Saboya, en una coalición, se enteró de la buena nueva, mucho antes de que llega-ran los emisarios despachados para comu-nicarle la noticia. En la iglesia del Convento Dominico, en la famosa capilla que ostenta las representaciones cosmeteológicas, se encuentra una pintura de Gilberto Fernán-dez sobre el milagro hecho por la Virgen del Rosario al Pontífice Pío V.

En el primer asentamiento de la ciudad de Santo Domingo a finales del siglo XV, se levantó una capilla dedicada a esta advoca-ción. La capilla original, fue construida bajo el lugar que ocupa hoy la ampliada capilla del siglo XVI, que conserva la misma orien-tación hacia el Este, como es tradición en el cristianismo, al señalar hacia Jerusalén.

La capilla actual de una sola nave, con presbiterio plano y espacio dividido por tres arcos de descarga ojivales, sostenidos por igual numero de pares de contrafuertes, solución estructural para cargar la cubierta a dos aguas; está constituida por vigas lon-

gitudinales que soportan alfajías, las que a su vez cargan las tejas de la techumbre.

Antecede a la nave, un pórtico o nartex, cubierto por un techo de una sola pendien-te que se apoya sobre un juego de pilas-tras, entre las que se abren tres arcos de medio punto, enmarcados por un alfiz. Construido todo en ladrillo, con piedra en los ángulos de soporte. Este pórtico apare-ce como una loggia en el trópico y recuerda el atrio de los catecúmenos, lugar en el que se colocaban para asistir a las ceremonias religiosas, los no bautizados, que se encon-traban en proceso de catequesis.

Hoy en día este simple esquema arquitec-tónico, consta también de una sacristía loca-lizada sobre la pared norte de la nave, con comunicación por el área del ante presbiterio.

Los materiales de construcción del con-junto son piedra, ladrillo, madera, tejas y mampostería de piedra,

Al interior la nave es de reducido y aco-gedor espacio. Está dividida en dos áreas, la primera desde el portal de entrada, con el espacio destinado a los fieles bautiza-dos y que contiene hoy, bancos de madera, construidos recientemente para las nuevas funciones de culto. Dos escalones sobre-elevan el área del presbiterio, dedicada a la celebración de la santa misa. El mobilia-rio existente: ambón, altar y sillería, es tam-bién contemporáneo.

Una icona preside el presbiterio, en don-de antiguamente existían pinturas mura-les que iluminaban el área sagrada con detalles religiosos, posiblemente hornaci-nas con imágenes de santos, hoy totalmen-te perdidas.

Esta capilla del Rosario, localizada en el centro de lo que fuera la ciudad funda-da por Bartolomé Colón, se encuentra muy cerca del antiguo pozo que ofrecía agua potable a los habitantes del primitivo asen-tamiento de la ciudad. En donde según los documentos y la tradición, estuvo preso el almirante Colón.

La Capilla de Nuestra Señora del Rosario

Page 27: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 27.

Page 28: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

28. puro turismo

MACAO SURF CAMP fue la primera escuela de Surf en la zona de Punta Cana y su tre-mendo éxito se debe al trato personalizado

de los clientes y la satisfacción garantizada. El cliente es allí el protagonista de ese fantástico momento creador de emociones nuevas que él nunca olvidará

P

DEPORTES EN ACCIóN

MACAO SURF CAMP ofrece un programa de surf para satisfacer las necesidades de todos. Si nun-ca has surfeado y siempre has

Foto

s: R

amón

Pér

ez, M

acao

Sur

f Pho

to

Más que una escuela: una aventuraMACAO SURF CAMP

zona de ContactoMacao Beach, Punta CanaLa Altagracia, República Dominicana(809) 430-9017 Rafael Ferreras(809) 882-2231 Armando Reid(809) 556-0406 gustavo á[email protected]

100 años en contacto directo con el Surfing, impartiendo clases de SURF tanto a principiantes como a deportistas avanzados.

Luego de seis años operando han contagiado de alegría a más de 10,000 turistas. Su método de enseñar es único y aunque parez-ca increíble sus alumnos salen deslizándose en las olas desde la primera clase. Esta es una expe-riencia que puede disfrutar toda la familia.

Las clases son impartidas, supervisadas y reguladas por los mismos dueños, aunque la escue-la cuenta además con 17 entre-nadores que son salvavidas certi-ficados por “The Royal Life Saving Society of Canada” y 8 asistentes. Las clases tienen una duración de 2 horas y se imparten los 7 días de la semana. Ellos disponen, ade-más de las clases, de tablas para alquilar, de un pequeño Bar Res-

taurant donde encontrarás el más fresco de los pescados y la cerve-za más fría de la zona.

Rafael, Armando y Gustavo son especialistas en FELICIDAD y buenas vibraciones, que aparen-temente les contagian a sus clien-tes quienes más tarde relatan sus maravillosas experiencias.

Todo esto ocurre en Macao, la playa más hermosa de la zona Este, donde la variedad de colo-res de sus aguas, su arena blan-ca y sus grandes cocoteros concu-rren para crear un marco de belle-za espectacular.

Macao se encuentra ubicada al norte de Punta Cana y es una de las pocas playas públicas del país. Armando la considera: “el escena-rio perfecto para el deporte perfec-to”. Si usted colecciona emocio-nes y momentos felices MACAO SURF CAMP es su mejor opción garantizada.

soñado con aprender o si simple-mente deseas mejorar tus cono-cimientos actuales, esta es tu mejor opción, donde encontra-

rás el entrenamiento que te per-mitirá alcanzar tus metas. Este programa adapta lo fundamen-tal del Surfing y lo simplifica para lograr un aprendizaje progresivo, certero y seguro. Con estos méto-dos disfrutarás de la manera más segura y rápida posible.

Este curso es dirigido por Sonia Mercado, Rafael Ferreras, Gustavo Álvarez y Armando Reid; entre los cuatro tienen más de

Page 29: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 29.

CONTACTO : 809.363.2377 ATABEYTOWERS

SOLOQUEDAN

APARTAMENTOS 2

Page 30: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

30. puro turismo

TURISMO DE SALUD

El mercado internacional en materia de turismo de salud es cada vez más competitivo, muchas naciones en vista de la gran oportunidad que represen-ta esta modalidad para aumentar y diversificar la cartera de turis-mo, han trazado medidas y metas para su desarrollo a gran escala.

Dentro de éstas medidas podemos citar préstamos con condiciones y tasas preferentes

e incentivos para la adquisición de equipos o modernización de hoteles convirtiéndolos en cen-tros de recuperación o centros de bienestar, capacitación de recur-sos humanos, apoyo y promoción de centros de salud con experien-cia y capacidad para prestar este tipo de servicios, creación de sello de calidad que identifique los pro-veedores certificados y guía de destino, así como fomento y segu-

PoR: DR. ALejAnDRo CAMBIASo RAthe MD, MBA

Presidente Asociación Dominicana de Turismo de SaludEspecialista en Turismo Médico Certificado MTAEspecialista en Calidad de los Servicios de SaludMBA Administración de Centros de SaludJefe Servicios Internacionales y Preventivos HGPS

Gran Oportunidad y Reto

ridad de inversiones extranjeras.Cabe resaltar que los acuer-

dos y convenios internaciona-les en materia de libre comercio presentan oportunidades a valo-rar en lo que respecta a dismi-nuir carga impositiva, inversiones internacionales favoreciendo la modernización del sector salud, acceso a tecnología de punta y captación de capital extranjero. Otros interesantes nichos de mer-cado son la compra de insumos, equipos, biotecnología, tele-medi-cina y programas internacionales de segundas opiniones.

Países como Costa Rica, Colom-bia, Panamá, México, Tailandia, Singapur, entre otros han desarro-llado políticas, estudios de merca-do, programas de fomento de certi-ficaciones y acreditaciones interna-cionales, conformación de clúste-res, centros de recuperación, alian-zas público-privadas, zonas fran-cas de salud, así como marcos regulatorios que normen e incenti-ven el turismo médico y de bienes-tar, obteniendo como resultado el fortalecimiento de este nicho, que les ha permitido desarrollar inclusi-ve el turismo de retiro, aumentan-do el valor de los terrenos e inmue-bles, generando fuentes de rique-zas y empleos.

Recientemente Puerto Rico ha desarrollado una estrategia nacio-nal en conjunto con la Medical Tourism Association, para capaci-tar y certificar personal clave en turismo médico, fomentando las mejores prácticas dentro de los departamentos internacionales de centros de salud. En otro orden, la apertura de las relaciones entre Cuba y los Estados Unidos repre-senta una oportunidad para posi-cionar el multi-destino del Caribe, sin embargo si no tomamos las medidas de lugar pudiera repre-sentar una fuga de capital e impor-tante competencia en los secto-res turísticos, inmobiliarios, béis-bol, tabaco, zonas francas, turis-mo de salud, entre otros.

El sector salud de República Dominicana no se escapa de la globalización y tendencias actua-les, contamos con ventajas com-petitivas para desarrollar el turis-mo de salud como nuestra favo-rable ubicación geográfica, clima, habitaciones hoteleras, médicos certificados, aeropuertos, estabi-lidad económica y paz social. Sin embargo esto no es suficiente para destacarnos a nivel interna-cional. Debemos ser proactivos, capitalizando esta gran oportu-nidad, promoviendo un ambien-te de inversión atractivo, contan-do con factores diferenciadores y desarrollando una estrategia inte-gral nacional de turismo de salud y bienestar.

El mercado internacional en materia de turismo de salud es cada vez más compe-

titivo, muchas naciones en vista de la gran oportu-nidad que representa esta modalidad para aumen-tar y diversificar la cartera de turismo, han trazado medidas y metas para su desarrollo a gran escala.

P

Page 31: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

puro turismo 31.

DISFRUTA DEL MEJOR SERVICIO DE EXCLUSIVIDAD Y CONFORT EN NUESTRAS SALAS VIP EN LAS CUALES EL TIEMPO DE ESPERA SE CONVIERTE EN UN MOMENTO INOLVIDABLE.

SALONES VIP AEROPUERTO INTERNACIONAL

DE LAS AMÉRICAS www.BeforeBoarding.com correo: [email protected]

Tel. 809 549 0202

EN NUESTRAS INSTALACIONES DISFRUTARÁS DE:

• Recibimiento en puerta del avión •Trámites de migración

•Trámite de aduanas •Recogida de equipaje

• Selección de bebidas nacionales e internacionales y snacks

• Ambiente cómodo relajado Tv´s y Wi-Fi •Área de fumadores

SALA CARIBE SALA PREMIUM

Page 32: Puro Turismo // República Dominicana: Donde todo comenzó

32. puro turismo