ÉpÍtÉszet kÖrnyezet tÁrsadalomépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban makovecz imre....

40
ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOM A KÓS KÁROLY EGYESÜLÉS NEGYEDÉVES FOLYÓIRATA DÉVÉNYI SÁNDOR TERVEI MAKOVECZ IMRE DÍSZLETE PAP GÁBOR TANULMÁNYA ÚJ ÁLLATKERTI ÉPÜLETEK THOMAS MEYER ELÕADÁSA SZÛCS ENDRE ÍRÁSAI KAMPIS MIKLÓS: SZÁZADVÉG GERLE JÁNOS: A MARGITSZIGET MELLÉKLET: A BALATON-HADMÛVELET

Upload: others

Post on 04-Apr-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMA KÓS KÁROLY EGYESÜLÉS NEGYEDÉVES FOLYÓIRATA

DÉVÉNYI SÁNDOR TERVEIMAKOVECZ IMRE DÍSZLETEPAP GÁBOR TANULMÁNYAÚJ ÁLLATKERTI ÉPÜLETEKTHOMAS MEYER ELÕADÁSASZÛCS ENDRE ÍRÁSAIKAMPIS MIKLÓS: SZÁZADVÉGGERLE JÁNOS: A MARGITSZIGET

MELLÉKLET: A BALATON-HADMÛVELET

Page 2: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban
Page 3: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

1

TIZENHETEDIK ÉVFOLYAM MÁSODIK SZÁM

E számunk az OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Nemzeti Kulturális Alapprogramja támogatásával készült.

A folyóirat rendszeres támogatói a KÓS KÁROLY EGYESÜLÉS tagjai: AXIS Építésziroda Kft., BAUSYSTEM Kft., BEÖTHY és KISS Kft.,BIOKÖR Kft., BODONYI ÉS Társa Építész Kft., CSIKY és Társa KKT., DÉVÉNYI ÉS Társa Kft., EKLER Építész Kft., Farkas Miklós, HADASMûterem Kft., KÖR Építész Stúdió Kft., KÕSZEGHY Építészet Bt., KVADRUM Kft., MAKONA Tervezõ Kft., MÉRMÛ Szövetkezet, PAGONYTáj- és Kertépítész Kft., PARALEL Kft., SÁROS és Társa Építésziroda Bt., TRISKELL Kft., UNITEF-83 Rt, VÁNDOR Építész Kft., valamint aBONEX Építôipari Kft., COMPART Stúdió Kft.ORSZÁGÉPÍTÕ – a Kós Károly Egyesülés folyóirata. Megjelenik negyedévenként. Kiadja az Egyesülés nevében a Kós Károly Alapítvány;postacím: 1034 Budapest, Kecske utca 25. Bankszámlaszám: 10402166-21629530-00000000 Felelõs kiadó: Siklósi József. Felelõs szerkesztõ:Gerle János; e-mail: [email protected]. Lapterv, tipográfia. Makovecz Benjamin; e-mail: [email protected] Nyomás:VEL Kft., Budapest. – ISSN 0866-0069 – A lap elõfizethetõ átutalással, vagy az Alapítványtól igényelt csekken, illetve személyesen.Szerkesztõségi ügyintézés, szervezés, elõfizetés az alábbi címen: Artbureau Kft. 1065 Bp. Nagymezõ u. 4. I/132. telefon/fax: 322-0677; e-mail: [email protected]. Egy szám ára: 540 Ft. Elõfizetési díj a 2006. évre 1800 Ft. Külföldi elõfizetõinknek a postaköltséget is felszámítjuk.Megvásárolható az alábbi boltokban: Balassi Könyvesbolt (Bp. II. Margit u. 1.), Budapest Galéria (Bp. V. Szabadsajtó út 5.), Emese ÁlmaKönyvesbolt (Bp. X. Fehér út 1.), Fehérlófia Könyvesbolt (Bp. VIII. József u. 8.), Írók Boltja (Bp. VI. Andrássy út 45.), Líra és Lant Rt.Szakkönyváruháza (Bp. VI. Nagymezõ u. 43.), Litea Könyvesbolt (Bp. I. Hess András tér 4.), Lyra Könyvesbolt (Vác, Piac u. 1.), MagyarÉpítészek Szövetsége Könyvtára (Bp. VIII. Ötpacsirta u. 2.), Napkapu Könyvesbolt (Vigadó Galéria, Bp. V. Vigadó tér 2.), Nemzeti KultúraBoltja (Sopron, Várkerület 13.), Osiris Könyvesház (Bp. V. Veres Pálné u. 4-6.), Püski Kiadó Könyvesboltja (Bp. I. Krisztina krt. 26.), SzkítiaBuda Könyvesbolt (Bp. XI. Ménesi út 1/a.), TERC Építõipari Szakkönyvbolt (Bp. XIV. Pillangó park 7-9.), UR Kiadó Könyvesbolt (Bp. VI.Ó u. 19.), Vince Könyvesbolt (Bp. I. Krisztina krt. 34.) Vince Kiadó Mûcsarnok Könyvesboltja ( Bp. XIV. Dózsa György út 37.), valamint aLAPKER Rt. budapesti és vidéki árusítóhelyein. Az Országépítõ honlapjának új címe www.orszagepito.org helyett www.orszagepito.hu

2 SZÖRÉNYI LEVENTE: ÁRPÁD NÉPE • MAKOVECZ IMRE DÍSZLETEI5 PAP GÁBOR: A mindenséggel mérd magad (1986)9 DÉVÉNYI SÁNDOR TERVEI

16 KAMPIS MIKLÓS: Századvég • stratégia és taktika az ezredfordulón (1997)20 SZÛCS ENDRE: Szõlõhegyek, épületek, emberek a Balaton-felvidéken22 SZÛCS ENDRE: A lengyelek24 CZÉGÁNY SÁNDOR: Állatkerti fejlesztések27 Thomas Meyer Ludwig Polzer-Hoditz életrajza28 THOMAS MEYER elõadásának vázlata31 NAGYSZEBEN • Európa kulturális fõvárosa, 200733 GERLE JÁNOS: A Margitsziget34 HÍREK, BESZÁMOLÓK

Melléklet: A Balaton-hadmûvelet (Száger Péter összeállítása)

A címlapon és a borító 3. oldalán: Dévényi Sándor: a barcsi fürdõa hátlapon: Budapest, Hungária Fürdõ, 1910 és 2006, Gerle János felvételei

Page 4: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

2

Page 5: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

3

ÁRPÁD NÉPESzörényi Levente misztikus operája

Libretto: Pozsgai Zsolt; alapdráma: Fonyódi Tibor; díszlettervezõ:Makovecz Imre; látványtervezõ: Götz Béla; jelmeztervezõ:Kovács Yvette Alida; koreográfus: Zsuráfszky Zoltán; karmester:Makláry László; rendezõ: Nagy Viktor; producer: Rosta Mária

Szörényi Levente új mûve a XI. század negyvenes éveibenjátszódik. Fõhõsei Vászoly fiai, András és Levente. Az operatémája a magyar középkor egyik legrejtélyesebb korszakátidézi. Makovecz Imre díszlettervének csak szerény töredékevalósult meg, az ázsiai építészeti emlékekre vonatkozó utalásokteljesen elmaradtak. (Fényképek: Geleta László)

Page 6: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

4

Page 7: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

5

A történelem, a gyõztesek írott és erõvel érvényesített történel-me, egyoldalú. A valós múlt másik fele feledésbe merül, titoklesz. Ez a merülés tele van fájdalommal. A népmûvészet ebbõla szempontból nem más, mint a legyõzött emberek fájdalmasfelejtésén „átvérzõ” Isten, ki utólag, legyõzhetetlenül vigasztés igazságot ad. (Makovecz Imre: Napló II. Zalaszentgrót, 1980.)

Amikor egy mai magyar építész gyökereket, fogódzókat, hasz-nálható példaképeket keres magának, hogy munkásságát azok-hoz igazítsa, illetve azokkal mérje, általában kétféle megoldáskínálkozik számára. Vagy „felzárkózik” az adott pillanatbanleginkább kurrensnek látszó külföldi – nyugat-európai vagytengerentúli – építészeti iskola irányvonalához, vagy hazaielõképek után kutat.

Bennünket most elsõsorban az utóbbi eset fog érdekelni,mert ezzel kapcsolatban mutatkozik a legtöbb fehér folt, illetvefélreértés közgondolkodásunkban. De bátran általánosíthatunk:nem csak a hazai, hanem a nemzetközi közvéleményben is,már amennyiben az egyáltalán tudomást vesz egy sajátos voná-sokkal rendelkezõ magyar építészet történelmi létérõl.

Az elfogulatlan külföldi érdeklõdõ egyébként – e sorokírójának közvetlen tapasztalata szerint – általában nemigen érti,miért kell annyit kétségeskednünk nekünk, magyaroknak, ahazai építészeti hagyományok kérdéskörében. Egy olyan népszámára, amelynek zenei anyanyelvén Bartók Béla, Kodály Zol-tán világraszóló modern muzsikát tudott fogalmazni, miért nemmagától értetõdõ, hogy a népi építészet öröksége is szolgálhatízig-vérig mának szóló, sõt, egy szebb, tartalmasabb holnap feléelõremutató modern építészet alapjául?

Ráadásul az építészettörténeti példák tanulságai is ebbe azirányba mutatnak. Ahányszor egy-egy újkori építészünk vállaltaannak kockázatát, hogy a maga korában „népinek” értelmezetthagyományból mentsen át a mába jellegzetes alaprajzi, illetveornamentális megoldásokat, mindannyiszor figyelemre méltómûalkotás lett az eredmény. Sõt, ma már bízvást elmondhatjuk:leginkább éppen az ilyenfajta törekvések képviselõi alkottakolyan épületeket Magyarországon, amelyek a tágabb világszámára is megszívlelhetõ tanulságokkal szolgáltak, mint példáula pesti Vigadót építõ Feszl Frigyes, a következõ nemzedékbõlLechner Ödön, még késõbb Lajta Béla, Kós Károly, MedgyaszayIstván, Toroczkai Wigand Ede, napjainkban pedig az organikusépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre.

Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban bizonyultak maradandó értékû-nek ezek a próbálkozások, ahol és amennyiben a népi építészetihagyomány nyomvonalán haladtak képviselõik, és ott érhetõktetten a kisiklások, ahol nem ismerték kellõ mélységig, illetvefélreértették a hagyományt, esetleg valamely oknál fogva nemmertek rá hagyatkozni.

Mindenesetre nem volt könnyû dolguk az említett építé-szeknek, amikor a „hazai hagyomány” fogalomkörét tisztázniukkellett, hiszen jószerivel töretlen úton jártak. Minden újabb nem-zedéknek úgyszólván mindenestõl újra fel kellett fedeznie amaga számára a népi építészet „kínálatát”, s e tekintetben kortár-sunk, Makovecz Imre – rajzos-szöveges meditációi a tanúk rá! –alig hagyatkozhat nagyobb biztonsággal a mai segédtudomá-nyok (elsõsorban az etnográfia) eredményeire, mint egy évszá-zaddal korábban Feszl Frigyes, akibõl annak idején még a vitéz-kötés, mint sajátosan magyar díszítõmotívum tanulmányozásaváltott ki építészetileg is gyümölcsöztethetõ gondolatokat.

Távol álljon tõlünk, hogy valamiféle általános, minden kór-ral-bajjal szemben egyformán hatásos gyógyír analógiáját kíván-juk láttatni a hazai népi építészeti hagyományban, mindamellettészre kell vennünk, hogy éppen a lényegi jellemvonásai bizonynagyon is alkalmassá teszik arra, hogy egy emberibb jövõ építé-szetének – tágabban: környezetalakító mûvészetének – eléggémesszemenõen hasznosítható modelljéül szolgáljon.

Ehhez azonban nem elég annyit tudatosítanunk ennek ahagyományanyagnak a jellegzetességeibõl, mint amennyit azemlített építész-kiválóságok, többé-kevésbé szorosan kapcso-lódva az etnográfiai kutatás velük egykorú konkrét megállapítá-saihoz, felfedeztek, illetve hasznosíthatónak véltek belõlük.

Ha azt akarjuk, hogy e hagyomány valóban a jövõ felé nyissonutat számunkra, akkor teljesen új alapokra kell helyeznünk aróla folyó elmélkedést. E sorok írója úgy véli, a jelen helyzetbenazzal tud a legtöbbet segíteni a kortárs magyar építésznemze-déknek – s rajta keresztül a múlt és a jövõ irányában egyarántnyitott külföldi kollégáknak is –, ha az alábbiakban néhányjellemzõnek tartott részletet idéz a szóbanforgó hagyományok-kal kapcsolatos, mintegy másfél évtizede intenzíven folytatottkutatásainak eddig máshol közzé nem tett eredményeibõl.

*

Mindenekelõtt két elvi kérdést hangsúlyoznánk.1. A népi mûveltség hagyományos keretei között az épüle-

tek éppúgy, mint az öltözékek, illetve a „készségek”, egyszerretöltenek be használati és rituális szerepkört. A kétféle funkciósem elvileg, sem gyakorlatilag nem választható el egymástól.Más szóval ez azt jelenti, hogy minden parasztház egyszersmindelemi fokozatú szentélynek is tekinthetõ, minden étkezés elemiáldozati rítusnak, minden „cifra” suba vagy szûr szertartásidíszruhának és minden „készség” – rituális kelléknek. Ha nemez utóbbiak körébõl válogatjuk hozzájuk az analógiákat, sosemfog megvilágosodni elõttünk „díszítményeik” képi mondandója.

Magától értetõdik, hogy a XX. század mértéktelenül túl-specializált életvitelének áldozata, a mai átlagpolgár, nehezentudja elképzelni, hogyan is „mûködhet” egy ilyen töménységifokú társadalmi képlet. Sõt, még azt is vonakodik elfogadni,

Pap Gábor

A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD!Számvetés a magyar építészet eszmei tartalékaival

Page 8: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

6

hogy ilyen fajta társadalomszervezési modell egyáltalán létezhe-tett valaha a világon. A tamáskodás érthetõ, de sajnálatunkra,nem tudjuk méltányolni.

2. A népi mûveltség – beleértve a népi építészeti hagyo-mány teljes volumenét is – nem ismer külön, egymástól egyet-len pillanatra is függetleníthetõ, természeti és társadalmi rendet.Durvábban, mához szólóbban fogalmazva: nincs az az önma-gában észszerûnek tûnõ társadalomszervezõdési ritmus, amely,ha alapvetõ természeti ritmusokat sért meg tartósan, lábra kap-hatna, különösen pedig uralomra juthatna a népmûvészet „mû-ködési közegében”, a közösségi társadalomban.

A természeti és társadalmi mozgástendenciák egymás ellenvaló kijátszása jellegzetes újkori tünemény, az öngyilkosságreális közelébe sodródott, termékeny szellemi központjáhozképest minden vonatkozásban végzetesen „kicentrifugálódott”modern emberiség demagóg jelszava. Semmi köze sincs a népimûveltség alapvetõen értékõrzésre berendezkedett, azt szol-gálni hivatott eszmerendszeréhez, illetve mûködési modelljé-hez. Ha ez utóbbit valaki a „biologizmus” megjelöléssel (volta-képpen megbélyegzéssel!) illeti, ám tegye, de ezzel csak asaját szûklátókörûségérõl állít ki bizonyítványt. A „legyõzzük atermészetet” jelszó akkor lenne csak észszerûnek mondható,ha két, egymástól függetleníthetõ természetet tételezhetnénkfel: egyet mibennünk magunkban, és egyet, a legyõzendõt,rajtunk kívül. A rideg valóság viszont az, hogy nincs két termé-szet. Ugyanaz munkál bennünk, ami körülöttünk, és ha ezutóbbit „leigázzuk” – magunkat bénítjuk meg, torzítjuk el, esetlegpusztítjuk ki végérvényesen. Egy közösségi embernek valószí-nûleg nem kellene hosszan magyaráznunk, a mai „civilizált”átlagpolgár azonban már igényli, hogy felvilágosítsák róla, sõt, aszájába rágják: nem egymást kizáró ellentét, hanem hierarchiaáll fenn a társadalmi, illetve természeti mozgásrendszerek között.

Hogy a társadalmi lét fõbb ritmusképletei mennyire szorosankapcsolódhatnak természeti elõképeikhez, arra szép példákatkínálnak a napi-évi fénymozgások „játéktereként” számontartottégboltozat (képletesen fogalmazva: az égbolt-köpeny) külön-féle szintû alakváltozatai a népi mûveltségben – a körhintától akerektemplomon át a subáig. A körhinta közvetlen összefüg-gését a napi-évi fénymozgásokkal, illetve ezek ütemezésébenkibomló társadalmi szerepkör-kínálattal nemcsak a mi túlcico-mázott búcsúi forgószínpadaink igazolják, de a különbözõ föld-részeken különbözõ korokban felbukkanó ábrázolások és tárgyiemlékek is, amelyek tetemes térbeli és idõbeli távolságok elle-nére is meglepõen hasonló képet mutatnak. Szinte hihetetlenpéldául, hogy a jelenkori mexikói idegenforgalom egyik legis-mertebb látványosságának, az El Tajinban rendszeresen elõ-adott, köztudottan a Nap égi mozgásáait megelevenítõ „repülõ-játéknak” nemcsak a spanyol hódítás korából találjuk meg arészletes ábrázolását (a krónikás volantum ludus néven tartottaszámon), hanem ott is, ahol a legkevésbé várnánk: a bronzkoriSkandináviában, sziklarajzon.

Ha az ilyen szerkezetekkel, szertartásokkal, illetve ábrákkalmodellezett fény-körjáratot közvetlenebbül kívánjuk tanulmá-nyozni, akkor ezt a célt a sötétkamra-elv érvényesítésével érhet-jük el a legkielégítõbben. Ilyenkor természetesen ajánlatos,hogy a kamra külalakja maximális izomorfiát mutasson a vizs-gálni kívánt fényforrás eredeti – Földünkrõl megfigyelhetõ –pályagörbéjével. A körhinta kötele az ilyen kerektemplom-bel-sõkben azután a szûk ablaknyílásokon bejutó vékony fénysu-

gárra cserélõdik át, s a kötél végén utazó személyt most a fénysu-gár által alkalomról alkalomra telibe talált figura – a templomfalramár eleve e mozgás ritmusában felfestett (vagy ha szobrászatialkotásról van szó, felhelyezett) szent-alak – fogja helyettesíteni.Hogy a szakrális terek mennyezetei – a belsõ-ázsiai jurtáktól azészak-amerikai indián tipiken át az európai keresztény templo-mokig – minden korban és kultúrában többé vagy kevésbéhangsúlyozottan az égbolt képei voltak, arra nézve konkrét,sõt, itt-ott akár még írásos bizonyítékok is fellelhetõk.

Népinek nevezhetõ magyar kerektemplom-mennyezetsajnálatos módon nem maradt ránk (legfeljebb az északnyugat-dunántúli magyarszecsõdi szentélyboltozat, reformáció-koriképjeleivel, adhat némi fogalmat ilyenek egykori létezésérõl),mindamellett különbözõ korokból és mûvelõdési körökbõl vettanalógiákkal nagy mértékben valószínûsíteni tudjuk, hogy ezekaz építészeti-társmûvészeti egységek ugyanúgy „negatív”(mintegy belülrõl láttatott) megfelelõi lehettek a kerek „alap-rajzú” ünnepi öltözeteknek, esetünkben a subának, mint ahogya keresztény szentélyterek általában negatív megfelelõi a hozzá-juk illõ fõ szertartási öltözéknak, a casulának. (Mint ismeretes,ez utóbbi ruhadarab olasz elnevezése maga is erre a kapcsolatrautal, amennyiben magyarra fordítva annyit tesz, hogy házacska.)Hogy a magyar kerek suba a szó szorosabb értelmében is szer-tartási öltözéknek tekinthetõ-e vagy sem, ezt adatok híján mamár (illetve ma még) aligha lehet minden kétséget kizáróaneldönteni. Annyit tudunk csak biztosan, hogy ahol és ameddigviselték, ott és addig feltétlenül ünnepi öltözéknek számított.Ugyanakkor azt sem szabad elfelejtenünk, hogy a népi mûvelt-ség körében az ünnepi és hétköznapi foglalatosságok közöttkorántsem olyen éles a határvonal, mint a (bér-)rabszolgaságraalapozott társadalmi formációkban – inkább csak léptékkü-lönbségekrõl beszélhetünk a két kategória között –, így kérdé-sünk végülis mégsem tûnik túlságosan jelentõsnek.

Hogy mégis felemlítettük ezt a lehetõséget, annak más azoka. Ahogyan a suba szabásmintája szabályos körtemplom-alaprajzot állít elénk, úgy a másik jellegzetes magyar ünnepiviseleté, a cifraszûré a négyszögletes szentélyzáródású, három-hajós, kereszthajós bazilika meghökkentõen pontos alaprajzátidézi. A nyugati homlokzat fõkapuja, az oldalhajók mellékbejá-ratai, a kereszthajó „vak” végzõdése (a szûr ujja köztudomásúlagvakon, azaz zacskószerûenvégzõdik!), a szentélyt a hajótól elvá-lasztó diadalív – mind-mind a maguk helyén és szerepkörébenjelölõdnek. A szentélynek megfelelõ csuklyarész, hímzett díszít-ményeivel, még az oltárt is megidézi. (Figyelemre méltó, hogya refiormáció hazai fellegvárának, Debrecennek – egykorú ne-vén a kálvinista Rómának –, a cifraszûrein ez a részlet következe-tesen elmarad, a szentély kiürül; ez a felekezet, mint ismeretes,nem használ oltárt szertartásai során!) Ha visszahajtjuk a csuklyátúgy, amint azt a normális, hétköznapi viselési mód megkívánja,még az altemplom is bevetül az alaprajzba.

Mindezek után talán meglepõen fog hangzani, ha kijelent-jük: amennyiben csakis ennyit veszünk észre a természeti éstársadalmi ritmusok szoros belsõ összefüggésrendjébõl, akkormég akár a véletlen furcsa játékát is emlegethetnénk a fentiesettel kapcsolatban. (Bár azért az ilyen véletlenekkel jobb csín-ján bánni!) A szembeszökõ analógiasorozat azonban nem érvéget itt. A hagyományos magyar parasztház konyha-pitvaregyüttese, a kettõ között szükségképpen kialakuló „diadalív-vel”, rajta a tányérok kötött elhelyezésû és díszítményanyagú

Page 9: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

7

füzérével, egészen messzemenõ megfelelést mutat a legegy-szerûbb, kétsejtes keresztény templomtípus szentély-hajóegyüttesével, a kettõ között úgyanúgy szükségszerûen kialkulódiadalívvel, rajta az ugyancsak kötött elhelyezésû és díszítmény-anyagú tányérokkal: a meghatározott szentekhez tartozó dics-fény-korongokkal. Ez utóbbiak kiképzése eredetileg mindighomorú volt, s minthogy rendszeresen aranyozták õket, akár-csak mázas paraszttányérjaink, ezek is alkalmasak voltak arra,hogy homorú tükrökként mûködjenek, s ily módon nagy pon-tossággal tájékoztassanak a rájuk esõ fény mindenkori irányáról,beesési szögérõl stb.

Hogy a konyha-szentélyben álló szabadtûzhely, amelyennemcsak fõztek, de tálaltak is, mind szerepére, mind külalakjáranézve az oltár egyenértékûjének tekinthetõ, azt a fennmaradtképi dokumentumok számbavétele után, úgy hisszük, nemkell hosszabban bizonygatnunk. Mindenesetre nem árt tudnunk,hogy az asztal és az oltár lényegi azonosságáról a népi mûveltségtalálós kérdés formájában is megemlékezett. „Négy lába van azótárnak, mindennap rajta áldoznak, mi az?” – így a kérdés. Aválasz pedig: az asztal. De nem csupán így, szavakban fejezõdikki ez a szoros összetartozás a két fogalom között, hanem az életmindennapi menetében, gyakorlatilag is. Az étkezés ugyanisebben a mûveltségi közegben a szó legszigorúbb értelmébenis szertartás. Elõtte-utána imádkoznak (vendégül hívják azistenséget, más szóval áldoznak neki!), ami pedig az ima-keretben napról napra lezajlik, az maga a legtipikusabb (elemiszintû) transzfiguráció: az átlényegülés minimális mozzanata.Ami az evés elõtt valami más, tõlünk idegen anyagféleség volt,az a megevés által átlényegül a mi testünkké-vérünkké –emberszabásúvá válik. Egészen drasztikusan kifejezve: amieddig nem én voltam, az innentõl fogva én vagyok!

Mindezt nem csupán azért érdemes megjegyezni magunk-nak, mert így válik érthetõvé a konyha és a szentély, továbbá abennünk föllelhetõ fõ szertartási kellékek, az oltár, illetve azasztal (szabadtûzhely) alapvetõ egylényegûsége, amely kül-alakjuk és használati módjuk nagyfokú hasonlóságában mani-fesztálódik számunkra, hanem azért is, mert csak így tudjukbelátni, mi indokolhatja az ún. „lakoma-jelenetek” rendkívülmagas arányszámát a pásztorfaragások, illetve az egyéb népmû-vészeti termékek díszítményanyagában. Minden valószínûségszerint áldozati lakomák ábrázolásáról lehet szó ezúttal is –akárcsak az ókori-középkori analógiák esetében, amelyekugyancsak feltûnõen nagy számban maradtak ránk a legkülön-félébb kultúrák festészeti-szobrászati hagyatékában.

Ám ha a konyha-pitvar együttes és a klasszikus (már azõskor kései szakaszában is kimutatható) szentély-hajó együtteslényegi egyenértékûségére felfigyeltünk, akkor az sem kerül-heti el a figyelmünket, hogy ebbe az analógia-sorba harmadikulönként kínálkozik – fentebb már elemzett „alaprajza” okán – acifraszûr csuklya-köpönyeg együttese. Márpedig ha a parasztházközponti fekvésû és jelentõségû részének a szûr a „mini-válto-zata”, akkor a másik szertartási ruahdarabnak, a subának is joggalkereshetjük az alaki-funkcionális megfelelõjét a ház belsejében.Nem kell sokáig keresgélnünk: az alföldi háztípus ún. banya-kemencéje az elképzelhetõ legtisztább analógiát szolgáltatjahozzá. Ez lenne hát a subához tartozó „szenthely”, a kerektemp-lom mini-modellje. Tûzszentély ez is, akárcsak a cifraszûr „szen-tély-részének” megfelelõje, a konyha, s valóban, mindkettõnekmegvan a legkisebb – most már valóban egységnyinek tekint-

hetõ – önálló alakváltozata a hazai népi emlékanyagban: aköralaprajzú, illetve a „hosszházas” szabadtéri tüzelõhely.

Ha még egy pillantást hajlandók vagyunk áldozni népi mû-veltségünk két „hosszházas” alaprajzára, a konyha-pitvar együt-tesére, illetve a cifraszûrére, akkor az is nyomban világossá válikelõttünk, hogy emögött a formáció mögött általánosabb érvényûvalóságfedezetet kell gyanítanunk, mint a banyakemence-subapáros által képviselt kúpos alakzat mögött. Ez utóbbi megtalál-ható ugyanis a szûr alaprajzában, a „vak” ujjvégzõdések díszesenkivarrt kerek rózsái képében, de a szûr bonyolultabb körvonalraj-zát hiába keresnénk a suba-alaprajzban. Úgy látszik, magasabbrendû hierarchiát képvisel tehát a szûr-forma, mint a suba-forma, ami mindenesetre abban a közismertnek tekinthetõ mû-vészettörténeti tényben is megerõsítést nyerhet, hogy koraikörtemplomaink jelentõs számban beépültek hosszházasépítészeti rendszerekbe, míg fordított esetrõl nincs tudomásunk,és elvileg is nehezen lenne elképzelhetõ. Mindez talán nemegészen jogtalanul indíthat bennünket olyan feltételezésre, hogyha a suba (körtemplom, körhinta stb.) alaprajzában, illetve fel-építettségében egyfajta „Madonna-köpeny” képletre ismer-tünk rá (erre, a Szûz-minõség sajátságos megnyilatkozásárautalhatna eszerint a kemence „banya” jelzõje is!), akkor a szûré-ben olyan rendszer viselkedés-sémáját gyanítsuk, amely azelõbbihez képest hierarchikusan magasabbrendûnek tekinthe-tõ. Ilyen pedig a mi közvetlen környezetünkben a Szûz (csillag-kép) irányából ható elementáris vonzás-köteghez képest egyet-len egy adódhat: maga a (mai tudományos világképünkbenvégsõ entitásként számontartott) teljes Univerzum.

Amit tehát a kétféle szertartási színhely, illetve a hozzájuktartozó kétféle szertartási öltözék képes beszédébõl erre a „teljesUniverzumra” vonatkozóan kiolvashatunk, az nem csekélység;és máris elmondhatjuk: ha egyáltalán érdemes odafigyelni ezek-nek az „ócska kacatoknak”, ezeknek az „elavult maskaráknak”az itt-ott már alig érthetõ, de folyamatosan és makacsul sugárzottvallomására, akkor elsõsorban éppen az ilyenfajta tanulságokmiatt érdemes. Eszerint az utóbbihoz (a „mindenséghez”) ké-pest a – felülnézetbõl rózsának, koszorúnak, egyszóval köralakú-nak, oldalnézetbebõl viszont bojt-, konty-, illetve kúpalakúnakadódó, kívül fehérnek és hidegnek, belül feketének és forrónakmutatkozó, belsejében „életet” (kenyeret) érlelõ – Szûz-hatás-komplexum úgy viselkedik, mintha valamiféle, alapvetõen pá-ros természetû (két-állapotú) fekete lyuk volna az õsképe ésegyben legmarkánsabb közegjelzõ címere a valóságidézésnekmindenfajta – direkt vagy indirekt jelöléssel élõ – szintjén.

A másik, nem kisebb horderejû felismerés magára a „szûr-univerzumra” vonatkozik. Ha ezt a modellt hitelesnek fogadjukel, – nota bene: a népmûvészet képes-szöveges vallomásaibaneddig még nem sikerült csalást vagy hazugságot kimutatnunk!–, akkor az általunk, földi nézõpontból képletezhetõ mindenségalapvetõen kétszer görbült karakterû kell, hogy legyen. A kétfé-le görbület tengelye merõleges egymásra és nem egyformahosszú; a „hajtogatás” mûveletének gyakorisága (és ebbõl kö-vetkezõen a szerepe, jelentõsége) sem egyforma a két esetben.A két „fekete lyuk” (másként fogalmazva: a két különbözõidõfázisban tetten ért egyetlen fekete lyuk) mindkét fajta mûve-let során lényegében változatlannak (invariábilisnak) mutatko-zik. Magasabb rendû (emberi) élet csak a kettõs görbületûrendszerben képzelhetõ el, a fekete lyuk legfeljebb alacsonyabbrendû formációk (tartalékoló jellegû) megõrzésére szolgálhat.

Page 10: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

8

Az emberi minõség legmagasabb fokú megnyilatkozási módjaa „kisebb tengelyû” (másodfokú) hajtogatáshoz kötött: a szel-lemiség szférája, az értelmes emberfõ túlnõ az elsõdleges, hét-köznapi használatú hengerpalást szintjén, és csak a „csuklya”felhajtása (másodfokú hajtogatás) révén kerülhet közvetlenkapcsolataba a szûr-univerzum anyagi valóságával. (Egyébkéntcsupán tudomása lehet róla!) Ezek az esetek a mindennapivalóságban jobbára vészhelyzetekben (konkrétan: viharokesetén, mikor a csuklyát a fejére borítja a szûr viselõje) adódnakelõ. Egy-egy ilyen „viharnak” az univerzális léptékû megfele-lõjére egyelõre nem tudnánk minden szempontból kifogástalanmegjelölést javasolni, de biztosak vagyunk benne, hogy ilyenigenis található, és elõbb-utóbb meg is fog kerülni.

Ha mindezek ismeretében visszatérünk a cifraszûr világmo-delljéhez, és azt a kérdést szegezzük szembe vele, miképpenis vált visszaolvashatóvá ez a „végsõ” üzenete a használó közös-ség – szûkebb értelemben a szûr viselõje – számára, akkor alegkézenfekvõbb analógiául ezúttal az iszlám kultúra imaszõ-nyeg-modellje kínálkozik. Amint az metszetét adja az imádkozásépítészeti környezetének, addig a mi cifraszûrünk az alaprajzát.Amazzal szembe kell fordulnia a hívõnek az áhitat perceiben(rátérdelvén a homlokával kell érintenie), a miénkbe bele kellöltöznie. Ez a világmodell körülöleli, magába foglalja, óvja,melengeti viselõjét, és egyben méltóságot is ad neki. Egyszóval:definiálja! A nép gyermeke (a közösség embere) beléje öltözveismerhet csak rá igazabb önmagára: természeti és egyszersmindtársadalmi meghatározottságára – emberi méltóságára.

*

Viszatérve napjaink konfúzusabb valóságába, aligha találhatnánkalkalmasabb átvezetõ mondatokat, mint amelyeket több mintnégy évtizeddel ezelõtt a modern magyar építészet egyik kiválókutatója, Lechner Ödön, Lajta Béla monográfusa, ugyanakkor amagyar népmesék térszemléletének elemzõje, Vámos Ferencvetett papírra Hagyományok a máglyán címû kötetében.

„…amikor a nép õsi kultúráját átvetíteni akarjuk a városéra,nem a modern kultúránknak a parasztihoz való visszacsava-rásáról van szó, csak arról, hogy láthatóvá váljanak elõttünk azokaz erõk, amelyek egy népet néppé tesznek. Mert a parasztikultúrában tömérdek olyan tényezõ lappang, amely a mi vilá-gunkban továbbfejleszthetõ s továbbfejlesztendõ.”

Ez tiszta beszéd, nincs hozzáfûzni valónk. A gondot azonbanma, a nyolcvanas évek második felében, már máshol látjuk,kérdeseinket ehhez képest némileg másként is fogalmazzukmeg, mint nagyra becsült kutató-elõdünk. Számunkra ma elsõ-sorban nem az a kérdés, vajon felhasználható-e a népi építészethagyományvilága a jelenkor sajátos körülményei között, hanemaz, hogy a „jelenkor sajátos körülményei”, úgy, amint hétköz-napjainkban megmutatkoznak számunkra, érdemesek-e arra,hogy bármit is hozzájuk igazítsunk, velük mérjünk?

Sarkított megfogalmazásban: a holnap vajon a mához ha-sonlít-e majd jobban vagy a tegnaphoz? Más szavakkal: emberikörnyezetnek tekinthetõ-e egyáltalán korunk négyzetraszterreszervezett megapolisza, és kocka-tömbjei otthont kínálnak-ekorunk emberének, vagy csupán a tárolására szolgálnak? Anépi építészeti hagyomány fõ fokmérõje, ha ilyen megfonto-lások erõterében viszgáljuk, ma már nem az, hogy adaptálható-e korunk valóságához, hanem éppenséggel az, hogy milyenerõs érveket tud szolgáltatni a kortársi valóság meghaladásához!

Eddigi vizsgálódásaink eredményeire támaszkodva állíthat-juk: a magyar népi építészet hagyományvilága ebbõl a szem-pontból az emberibb holnap egyfajta aranyfedezetének tekint-hetõ, de csak ha képesek és hajlandók vagyunk túllátni a„szakrális vagy hétköznapi” téralkotás, a „mágikus vagy design-szemléletû” környezetformálás hamis alternatíváján. Ha feltudjuk fedezni a lényegi összefüggéseket a lacikemence, a cifra-szûr, a konyha-pitvar együttes és a jáki hosszházas Árpád-koritemplom, illetve – másik példasorunkon végigfutva – a banya-kemence, a suba és (hogy megint a nyugat-dunántúli Jákrólhozzuk a példát) az itteni Szent Jakab keresztelõkápolna ugyan-csak Árpád-kori, köralaprajzú építménye között. De még ez iskevés biztosíték a továbblépéshez! Igenis fel kell tudnunk fedez-ni a lényegi azonosságot a suba, mint minimális építészeti tér ésmindenségünk egyik fõ hatóereje a Szûz csillagkép irányábólmutatkozó extragalaktikus szuperhalmaz sajátosan szervezetttér-idõ rendszere, míg másfelõl a cifraszûr és a teljes mûködésbenlévõ univerzum között is. Itt nincs helye alkunak!

Ehess, ihass, ölelhess, alhass!A mindenséggel mérd magad!

A XX. századi Európa egyik legnagyobb költõje, József Attilafogalmazta meg ezt az életprogramot, amelynek záradéka – azArs poetica címû versében az elõbbit közvetlenül követõ, arrarímelõ sorpár! – megszívlelendõ tanulságokat rejteget:

Sziszegve se szolgálok aljas,nyomorító hatalmakat.

A mindenségbõl kiszakított töredék-lények csak az alatt-való létszintjéig vergõdhetnek el bármily végletesen civilizáltéletkörülmények között is, az emberi létszintig semmiképpensem. Összegezõdésük tömeget képez; népet, termékeny szelle-mi közösséget soahasem. Ha ezt az utat – a tömegesedését –választja az emberiség, akkor felesleges bármiféle jövõrõl ábrán-doznia: egészen egyszerûen nem lesz jövõje.

A népi hagyományokra figyelõ, azok tanulságait komolyanvevõ magyar építészek mindig csak áttátelesen merték alkal-mazni mindama szellemi javakat, amelyeket tiszta forrásból (Bar-tók Béla kifejezése a néphagyománnyal kapcsolatban) merítet-tek. Világosan kell látnunk: sem Feszl, sem Lechner, sem Kós,sem Makovecz nem vállalta fel maradéktalanul, fenntartásoknélkül a népi építészet örökségét. (Persze az vesse rájuk az elsõkövet, aki kortársaik közül messzebbre jutott náluk!) Az egyik aromantika, a másik, harmadik a szecesszió, az utolsó, a hozzánklegközelebb álló a Rudolf Steiner nevével fémjelzett antropo-zófus környezetformálás szûrõjén át engedte csak be életmûvé-be a hazai népi mûveltség mélyrétegeibõl felszüremlõ hatásokat.

Félreértés ne essék: egyiküket sem hibáztatjuk ezért a dön-tésükért. De hangot kell adnunk annak a meggyõzõdésünknek,hogy amíg építészeink ragaszkodnak az ilyenfajta szûrõkhöz,addig formabeszédük mindig felemás hangzású, dadogós lesz,és az emberiség nem fogja tudni kihallani belõle azt az üzenetet,amelyre a legnagyobb szüksége van.

A magyar építészet, amely feltétel nélkül meri vállalni sajátlegnemesebb hagyományait, bartóki léptékû és horderejû üze-netek megfogalmazására képes. Ez az építészet ma embrionálisállapotának talán utolsó, legígéretesebb napjait éli. Bizakodvaszámláljuk a hátralévõ órákat-perceket, de a hit nem homályo-síthatja el a szemünket: a gyermek még nem született meg.

Page 11: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

9

PÉCS,JÁNOS UTCAI LAKÓHÁZAK

János utca 10. 4 lakásos társasház, terv: 1999, módosított terv:2001, illetve János utca 8. hétlakásos társasház, terv: 2003

Építész vezetõ tervezõ: Dévényi Sándor; építész tervezõmunkatárs: Halas Iván; statikus tervezõ: Maros József; épület-gépész vezetõ tervezõ: Skrobák László; villamos tervezõ: LénártGábor, illetve Gulyás János. Építtetõ: KÕHÁZ RT

A telek és a rajta álló földszintes lakóház Pécs mûemlékilegvédett belvárosának a Fõutcával párhuzamos, attól északrafekvõ mellékutcájában található. A János utca mellékutca atörténelmi és a mai köztudatban is. Ezt igazolja Madas Józsefadatgyûjteménye, melyben a János utca déli telkei és házai, apáros oldal mind a Fõ utca (Kossuth Lajos vagy Király utca)északi oldali telkeinél vannak nyilvántartva, hiszen önálló telek-ké válásuk csak a XIX. század legvégére datálható. Ezt igazoljaaz építési kedv is, hiszen a Király utcában már az 1695-ös adatokszerint is emeletes házak álltak, míg a János utcában a XIX.század végén is csak földszintes házakat építettek (János u. 5.1872-ben, János u. 8. 1883-ban).

A terület gyorsan felértékelõdik, ezt mutatja, hogy a század-forduló fellendülõ idõszakában már emeletes házak épülnek amég be nem épített déli oldali telkekre: János u. 6. (F+1, 1905-ben); János u. 12. (F+1, 1912-ben). Így a János utca az 1910-esévekben megtelt, ezután új ház csak régi helyére kerülhetett.Ez a házcserélõ folyamat az 1940-es években lendült meg:János u. 3. (F+3, 1940-ben), János u. 1. (F+3, 1943-ban), János u.7. (F+2, 1912 után – adathiány).

Hosszú szünet után, a mai építési kedv eddig épületfel-újításban (János u. 6.) és tetõtérbeépítésben (János u. 3.) merültki, s a jelen tervezési feladat a második az utcában, mely ameglévõ épület egészét kérdõjelezi meg. Ezt a kérdõjelet elsõ-sorban a telek beépíthetõségének gazdaságossága okozza:egyetlen lakás van rajta, csak északi ablakokkal.

A meglévõ beépítési mód közel 300 éves idõszakot idézfel Pécs történetébõl, s a 40-es évek bontó-építõ szemléletefenntartások nélkül már nem alkalmazható. Mindezek alapján ajelenlegi épületet sem megtartani, sem elbontani nem lehetteljes egészében. Viszont a homlokzati fal mögött mindkét házesetében már új ház épül A+F+2 magassággal. A János utca 10.

DÉVÉNYI SÁNDOR TERVEI

Page 12: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

10

Page 13: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

11

esetében íves homlokzati síkvezetéssel, áttört oszloposüveghomlokzattal, kihajlású fémlemezfedéssel. Ez a rátetthomlokzat – a számítógépes perspektívák szerint, s az utcakeskenysége folytán – optikailag sokkal kevésbé nehezedik ráa meglévõ épülettömegre: elsõsorban a hullámos homlokzatés a cseréptetõ síkjának íves összemetszõdése és a nagykiállású,íves vonalvezetésû párkányok dominálnak, s ez utóbbiak azutcavonalnál jóval hátrább helyezkednek el.

Az épület János utcai homlokzatával és belsõ udvarával isközterülethez kapcsolódik, ez utóbbi a Líceum udvaron és aKirály utcai házak kapualjain keresztül, mindkét oldalról gyalogo-san és gépkocsival is elérhetõ. A fõ megközelítés a János utcafelol, szétválasztott gépkocsi és gyalogos bejárattal történik, abelso udvaron 3 db gépkocsi helyezhetõ el, onnan az épületbecsak gyalogosan lehet bejönni.

A János utca 10. számú háznál építés közbeni módosításrakerült sor, ugyanis a meglévõ lakóépület részleges elbontásaközben, a kivitelezés során kiderült, hogy a feltárt vegyes falazatúfõfal olyan rossz állapotban van, hogy annak megtartása csakirreális költségekkel történhet. Így a fõfal vakolatarchitektúrájátfelmértük és az új homlokzatot az eredeti építési engedélyenmegtalálható architektúra szerint építettük fel.

A szomszéd telken korábban sikeresen végrehajtott épület-rehabilitáció után kaptunk lehetõséget hasonló bõvítésre a Jánosutca 8. számú telkén. Számos vázlattervet készítettünk, melyekközül – több mûemlékes egyeztetés eredményeképpen – aszomszédhoz hasonló filozófiájú ház körvonalazódott. Megtart-juk a régi épület utcaképet formáló értékeit: a homlokzatot

vakolatarchitektúrájával, az elõreugró párkányt fekvõereszévelés a cseréptetõt jellegzetes hajlásszögével (amennyit lehet). Ahomlokzat mögötti új ház A+F+3 magasságú. Az épület a szom-széd ház párja, de attól lényegesen különbözik – a lágyvonalú,kitárulkozó, áttört homlokzatú, nõies János utca 10. mellé egyszigorúbb, szögletesebb, színezésben egységesebb (tégla-cse-rép), jobban az égbe törõ épület kerül, melynél a keskeny utcá-ban a függõleges vonalak és a tetõvel való cikkcakkos össze-metszõdés fog dominálni, szemben a szomszéd ház íves pár-kányvonalával.

Az udvari tömegeknél a nyugati szárnyat a János utca 6.udvari szárnya folytatásaként, annak kiegészítéseként terveztükmeg, mintha egy épület lenne. A keleti szárnyat a lehetõ leg-egyszerûbbre vettük: itt csak a nyílászárók egymáshoz valóhelyzetével játszottunk, a köztük lévõ homlokzati felületekszínezését és anyaghasználatát váltogatva.

Az épület gyalogos és személygépkocsi forgalmaközös kapualjon keresztül történik, szétválasztá-sukat a garázsajtó hátrahúzásával oldottukmeg. Ebbõl a fedett elõtérbõlnyílik a közös

Page 14: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

12

lépcsõház, az elõteret mozgásérzékelõs lámpákkal védjüksötétedés után. A lakások a lépcsõházból – annak pihenõirõl –félszinteltólással nyílnak. A tetõtéri terasz közös használatú,közvetlen lépcsõházi kapcsolattal. A tetõterasz használatáhozszükséges bútorok a keleti – udvari szárny padlásteréntárolhatók. A földszinti terasz a legnagyobb alapterületû lakáshozkapcsolódik. A parányi kert a garázson keresztül közelíthetõmeg, s így végezhetõ a szükséges kertészeti munka.

BARCS, VÁROSI STRANDFÜRDÕÉS FEDETT USZODA, 2002-2006

Építész vezetõ tervezõ: Dévényi Sándor; építész társtervezõ:Halas Iván, Rofrits Nándor, Pap László; tartószerkezeti tervezõ:Szován Géza; víz-csatorna, tûzivízhálózat: Skrobák László; külsõvízellátás, vízkezelés, fürdõtechnológiai tervezõ: Méhes Zsolt;vízgépészeti tervezõ: Eördög Zsolt; villamos tervezõ: GulyásJános; levegõtisztaság, zajvédelem: Bunyevácz József;egészségügyi technológia: Kanosik Ilona

A fürdõ a jelenlegi strand, a Vízmû területe és néhány magántelekrész egyesítésével létrejött (kb. 2,5 hektáros) telken épül.A fõbejárat helyét meghagytuk a jelenlegi közelében, a területdélkeleti sarkán. Ez a hely biztosítja a fürdõ legközvetlenebbkapcsolatát a belvárossal a Bajcsy-Zsilinszky utca felé. Erre ahelyre koncentráltuk mindkét ütem épületeit és itt vannak akutak is, így a lehetõ legnagyobb összefüggõ terület marad afürdõ-park számára.

Az elsõ ütemben épült az úszócsarnok 25 m-es, hatpályássportmedencével, lelátóval, tanmedencével, a szükséges öltö-zõkkel és kiszolgáló helységekkel, gépészettel, valamint a fõbe-járat. Ezek építése közben a meglévõ medencék zavartalanulmûködhettek. Elkészült továbbá a termálfürdõ és a gyógyászatikezelõhelyek. A második ütemben épültek meg a nyári öltözõkés vizescsoportok, a kétfelé mûködõ étterem, amely télen ismûködhet, a nyitott fürdõ, az 50 m-es sportmedencével, termál-és gyerekmedencével, térszín alatti, mindhármat kiszolgálóvízgépészeti helységgel, a fa kabinsor, a fürdõpark és a fõbejáratelõtti tér közlekedési rendszere.

A fõbejárat karakterét egy negyedtórusz harmadívére szer-kesztett tetõzet adja, mely a három funkciót (téli bejárat, nyáribejárat, nyári öltözõ) és a két ütemet fogja egységbe. A tetõzetlátszó ragasztott fatartó szerkezetû, és a fronton elhelyezkedõhelységek jellegét is meghatározza.

A „téli” szárny, az elsõ ütem részletes leírása: Elõcsarnok ahozzá kapcsolódó funkciókkal: pénztár, ruhatár, közönség-fõlegnézõközönség wc, iroda, edzõ helyisége, folyosón át a gyerme-kek csoportos öltözõi, a tanmedence felé nyílóan. Innen a szaunais megközelíthetõ. A folyosóról nyíló váltókabinok, öltözõ-szekrények, medencetér felé nyíló vizesblokkok. Szerkezetepillérvázas, vb. paneles, felülvilágítókkal. Uszodacsarnok hossz-irányú ragasztott fa háromcsuklós tartó lefedés, fa belsõ borítás.A lelátó alatt kiszolgáló helyiségek (pl. úszómester, orvos, szertár,bírók, edzõk). A lelátó 110 ülõhelyes, az elõcsarnokba vezetõfolyosóról megközelíthetõen. A déli homlokzat elõtti udvartól akarbantartáshoz megközelíthetõ az alagsori gépészet. Az alag-sorban, a közlekedõ folyosónál nyíló üzemi lépcsõvel megkö-zelíthetõen, a személyzeti öltözõk – fürdõk, raktárak, fûtésiépület szellõzési és a vízgépészet helyiségei vannak.

Gyógyászati szárny: az orvosi rendelõn kívül kilenc kezelõ-helyet (két hidroterápiás, kádas, 3 elektroterápiás, három masz-százs ágyas és egy végtag fürdõt) tartalmaz váróval, személyzetipihenõvel és raktárakkal. Szerkezete: tégla falazat, monolitvasbeton födémlemez.

Termálfürdõ: három medencével, különbözõ hõfokú (42;38; 34 C°) vízzel. Szerkezete ragasztott fa íves tartók, faborítás.Átjárási lehetõség a gyógyászat és az úszócsarnok felé, kijárattala szabadtéri medencékhez a kültéri szezon meghosszabbításaérdekében.

Page 15: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

13

Page 16: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

14

A „Nyári” szárny, a második ütem részletes leírása: öltözõk,étterem. Utca felé mûködõ nyári pénztár, fémrács kapu, ki- ésbeléptetõ rendszer. Innen a fürdõ látogatója vagy a fürdõparkbaa kabinokhoz, vagy a váltókabinos öltözõ (580 egyidejû férõ-hely) felé mehet, wc és zuhanyzó csoportok a szabadból nyílnak.Kiszolgáló helységek (kertiszerszám, bútor raktár).

Étkezés: a konyha a tálalón át a strand területére, csak pony-vával fedett teraszra és az utcára nyíló étterem felé is mûködik.Az étterem önálló bejárattal, ruhatárral, wc-vel, különteremmel

az utca felé terasszal rendelkezik. Az étterem réteges ragasztottfa kupola, a többi helység téglafalazatú, monolit vb. lemezfödémû. Kültéri medencék, kabinok, második-harmadik ütem:50×21×2 m sportmedence, melegvizes ülõmedence 300 m²,1,10 m mélységû élményelemekkel: pezsgõfürdõ – öböllel –víz és levegõ befúvókkal, 2 db nyakzuhannyal, vonalmentilégbefúvókkal, derék és talpmasszázzsal, medencevilágítással.Gyermekmedence 100 m² 0,25 – 0,60 m vízmélységgel, mû-anyag játékok: csúszda, vízköpõ labda, vízágyú.

Page 17: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

15

Page 18: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

16

Epilógus

Közel egy évtizede született az alábbi írás, idõszerûsége a válto-zások ellenére – vagy éppen azért? – nem csökkent. Bevezetõjenagyon személyes indokokat hoz fel keletkezésére, de attóltartok, mások is azonos vagy hasonló helyzetben vannak, ígyszámukra is jelenthet segítséget elemzéshez vagy áttekintés-hez. Az írást elsõsorban a Kós Károly Egyesülés és a SzabadGondolatok Háza tagjainak szánom, mert ihletõje a közösenvégzett szellemtudományi munka volt.

Bevezetés

Ha körültekintünk a világban, az országban és szûkebb környe-zetünkben, beletekintünk önnön belsõ világunkba, gondolko-dásunk, érzésünk és akaratunk világába, mindenütt káoszt, zûr-zavart, legjobb esetben bizonytalanságot tapasztalunk. Ugyan-akkor világossá válhat, hogy cselekvési kényszerhelyzet lépettfel, a tettek ideje elérkezett, ami nem tûr halasztást, tétovázást,bizonytalan ítéletet és gyávaságot. Kegyetlen helyzet ez, amely-nek következtében nem mérlegelhetõ önnön erõink elégségesvolta, amely megköveteli teljes személyiségünk maximálisösszeszedettségét, amelyben a cselekvés nem feltetlenül bíztatsikerrel, sõt, elõre felmérhetõ a látszólagos vereség vagy a látszó-lagos diadal haszontalansága.

Irtózatos nyomás keletkezett a világban, amely nagyság-rendileg legyõzhetetlennek látszik, rövid távon semmiféle ellen-szerét nem lehet felfedezni, s amelynek következményeihosszú távon a föld, az ember, a civilizáció és kultúra teljes tönk-retételével fenyegetnek.

Ebben a helyzetben, Pünkösd közeledtével, a magam erõi-hez mért feladattal kell megbirkóznom, személyessé téve azáttekintés hiányát, s ezt pótlandó – mivel szükségem van erreaz áttekintésre, enélkül elveszettnek éreznem magam – kísérle-tet teszek a világ, az ország, az ember helyzetének elemzésére.Megpróbálok választ találni arra, hogy cselekvésünk tartalmi ésalaki szempontból milyen jellegû legyen, mit tehetünk annakérdekében, hogy a káoszt és zûrzavart a szabadságból szültrend irányába vezetõ útra tereljük.

Más kérdés, hogy ezen a ponton felvethetõ a kérdés, hogymennyiben a mi dolgunk ez, s itt életkorunkra, belsõ energiáinkcsökkenésére, külsõ lehetõségeink behatárolt voltára utalokelsõsorban. Választ erre annyiban adhatunk, amennyiben átte-kintésünk a valóság teljességét kellõ mértékben tartalmazza, sennek következtében válik kötelességgé a lehetõség. Egysze-rûbben: ameddig áttekintésünk, a folyamatokról való tudásunk,a veszélyekre vonatkozó észlelésünk minõsége nem csökken,hanem, tapasztalatom szerint, a legmagasabb szinten van, addigez a mi dolgunk is, függetlenül attól, méltóak vagyunk-e rá,van-e elég erõnk, képességünk és lehetõségünk. Megkísérlemtehát az áttekintés rendszerezését és összefüggéseinek tisztázá-

sát, mert ameddig ezt nem teszem meg, nincs jogom egy adotthelyzetben valamiért szót emelni, valamit javasolni vagy elvetni,valamiben résztvenni, segédkezni vagy hátráltatni, s nincs lehe-tõségem maradéktalanul szolgálni valamit, amit nem értek, nemérem fel a tudatommal, nem észlelem belsõ képben vagy külsõtapasztalatban.

Tárgyalás

Három síkon próbálom megközelíteni a teljes külsõ és belsõvalóság értelmezését, amely kifejezés nem teljesen pontos,mert térbeliségre utal, de jobbat nem tudtam találni. Az elsõmegközelítési síkot globális síknak nevezem. Ez térbelileg aföld egészét – tágabb értelemben a Naprendszert – jelenti,idõbelileg a föld planetáris fejlõdésének, tágabb értelemben aNaprendszer fejlõdésének idejét, a téridõn túl a korszellemsíkját, tágabb értelemben a Naprendszerhez tartozó hierar-chiákat jelenti.

A második megközelítési síkot országos vagy regionálissíknak nevezem. Ez térbelileg a Kárpat-medencét, tágabb érte-lemben Közép-Európát jelenti, idõbelileg Európa kultúr-történetét, elõzményeivel együtt, téren és idõn túl a népszellem-néplélek, vagy tágabban ezek csoportjának síkját, Európaszellemét.

A harmadik megközelítési síkot individuális síknak neve-zem. Ez térbelileg az adott települést, régiót, tágabban az államterületét jelenti, idõbelileg a XX. századot, téridõn túl az indi-vidualitást és a kis közösségek síkját jelenti.

Az elsõ megközelítési síkot vizsgálva környezetileg a világ,a föld és az ember egységesülésének, a távolságok zsugoro-dásának, az idõtényezõ kikapcsolásának; társadalmi értelembenaz individuum és a tömeg jelentõsége növekedésének, a tö-megképzõdés folyamatának, az egyenlõségre való törekvés-nek; a minõség mint pozitív és negatív értelmû értéktartománykialakulásának, a gazdaság, ezen belül a monetáris eszközökabszolút és feltétlen uralmának jelenléte tûnik meghatározónak.Ehhez járul a bürokrácia félelmetes aránya és növekedése éstartalmatlansága, ürességre való törekvés – az EU Brüsszeliadminisztrációja –, az eszmétõl való irtózás, és az eszmenélkü-liség, mint egyedüli eszme dicsõítése –, vagyis a semmire valóvágyakozás. Ez utóbbira az a jellemzõ, és csak úgy jöhet létre,ha az eszme valóságát nem észlelem, ekkor lehet bármilyenvéleményt nyilvánítani, ekkor válnak az eszmék egyenértékû-vé, azaz üressé, azaz semmivé. Itt tartunk ma.

E síkon jelentkezik a világ bitorló fejedelmének, a két-három sötet erõnek a jelenléte a legerõsebben, itt mutatkozikmeg a személyiségjegyek elszürkítése árán a terelhetõ-kezel-hetõ tömegember kialakítása, az ellenhatalmak stratégiájénaksikere, vagy azok idõleges uralma.

Itt mutatkozik a legéberebben az Európából származótudományos, materiális vilagnézet hatalma, s a tendenciák több

Kampis Miklós

SZÁZADVÉGSTRATÉGIA ÉS TAKTIKA AZ EZREDFORDULÓN

Page 19: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

17

évszázados elõrevetülésével a technikai-informatikai világrend-szer irtózatos embertelensége, ami záloga a sikernek, ami adolog természetébõl, a szervetlen intelligencia lényegébõl fa-kad, az ásványiság közömbösségébõl, a hidegség, a merevség,a halál jellegét hordozva. Ha önmagunkba tekintve nem fe-dezzük fel ezeket az erõket, menthetetlenül a periférian talál-juk magunkat és társainkat, ha lelkesülten ellenkezõ iránybatartunk, a másik lényhez menekültünk, és szabadságos rabjaileszünk illúzióinknak, ha pedig megtaláljuk azokat, felhasználvaazt, eláruljuk önmagunkat, elõre kitervelt csapdába esünk,ártatlannak vélve eszközeinket, amelyeket megrontásunkrateremtett általunk a nálunk hatalmasabb intelligencia. Nemlehetetlen, de rendkívül nehéz az együttélés stratégiájának éstaktikájának kialakítása, ehhez adekvát nagyságú és minõségûbelsõ erõt kell kifejteni, puszta önmegtartásunk érdekében is.Ezen a síkon jelentkezik elõször a centrum és periféria, a jelenlétés a jövõ távlatának ellentéte, a szunnyadó magok és a sarjadásjogáért, a virágzásért és termõbefordulásért harcoló, jelen lennikivánó akaratok ellentéte, amelyet stratégiai és taktikai változa-tokként fogok fel.

Ezen a síkon a történelem évezredekben, aiónokban mér;népek és koncepciók tünnek fel és zuhannak a semmibe, szö-vetségesül vagy ellenfelül szolgálva a bitorlókat – vagy a vi-lágfejlõdést.

Ezen a síkon a korszellem mûködik, adekvát erõt fejtve kia sötétség hatalmával szemben, de ez rejtett erõ, amelyet csakönmagunkban találhatunk meg, s nyilvánossá csak magunktehetünk. Nehéz különbséget tenni a korszellem ereje és asötétség erõi között – mert szinonim jellegûek és minõségükvalósága csak a beavatottak elõtt nyilvánvaló –, és e megkü-lönböztetést másokkal közölni, elfogadtatni.

Ezen a síkon vizsgálva a tennivalókat, a készülõdés, a vetés,a távlatos gondolkodás, az elõkészítés fogalmaiban gondolko-dom. Igaz ez a jelenlét és konkrétság szemszögébõl vizsgálvais. Épületeink, alkotásaink csak az idõtlenség, a múlt és jövõimaginációjaként vannak jelen a száguldó világban – egyszerreAtlantisz és egyszerre a hatodik kor, a jövõ kultúrája.

Ezen a síkon érzem valósnak az elmagányosodott lelkekegymáshoz vezetésének, a találkozások órájának, a lélek õszintemegnyilatkozásának, a Mozgásszellemek Hold-béli mûködésé-nek megtestesülését, emberivé válását. Az együttmûködésikészség, a lehetõség megteremtése, a találkozások szigete, aminem térbeli, helyhez kötött, hanem a megállás, az áttekintésideje; szigetszerûsége pedig idõtlenségében rejlik, éppen azaktuálistól való elfordulásban, aktualitása az örökkévalóságidõtlen pillanatainak megragadására történõ igyekezetbentalálható, amire igen nagy szükség mutatkozik. Meg kell tenniezt a lépést, meg kell teremteni újra Avalon szigetét, Númenorbirodalmát, az égi ország földi képét, a Hûségesek hazáját,küzdelmeik hátországát – az õ érdekükben.

A második megközelítési síkot vizsgálva a nehézségettérbelileg a térség összetört, diribdarabokra hullt volta, Európaés Közép-Európa történelmileg kialakított furcsa viszonya, asokszínûség és egyetemesség tapasztalható szembenállásajelenti. A térség és a lépték átfoghatóbb és személyesen észlel-hetõbb, ennyiben elõnyösebb, ugyanakkor jelentkezik a rész-letek zavaró volta és félresiklásra ösztönzõ tendenciája. Meg-állapítható tehát, hogy környezetileg a térség nehezen lehatá-rolható, összetört, szétzúzott képzõdmény, amelyben a szét-

zúzottság a megalázottsággal, a lehatároltság a kirekesztettség-gel párosul, s mindezek a céltalanság, létjogosulatlanság ésidegenség érzésével együttesen jelentkeznek. A térségben mástendenciák is jelen vannak, nevezetesen az új, önálló államszer-vezetek nem a fentieket élik át, hamis tudattal évszázadokkalezelõtt keletkezett eszmék bûvöletében nemzetállamként ha-tározzák meg magukat és ezáltal fokozzák az együttmûködésrevaló képtelenséget; így egy geográfiailag összetartozó, együtt-mûködésre predesztinált térségbõl az összetörtség az ellen-tétek kiélezõdésére, az összmûködés helyett a rivalizálásra, atudati fejlõdés helyett a múltban történõ rögzülésre vezet. Nagyléptékben itt bekövetkezik a dezintegrációs folyamat, (az utolsófejezetben újra elõkerül), a népszellemek önzése, és ennekkövetkeztében egy általános függõségben tartásra alkalmasstrukturálatlan tér és államszerkezet kialakulása-kialakítása. Atérbeli helyzet kialakulásáért azonban elsõsorban saját magunkat,a mindenkori magyar vezetõ réteget teszem felelõssé, ötszázév óta saját önzésük okán képtelenek voltak érdekeiket azország és a térség geopolitikai érdekeivel összhangba hozni, smagukkal együtt így elveszejtették ezt az egész régiót. Törté-nelmi érdeme az Árpád-háznak, hogy ezt a térséget országgá,birodalommá szervezte, történelmi kudarca az ország vezetõrétegeinek, hogy ezt az örökséget elpazarolta. A jelen zûrzava-ráért elsõsorban õket teszem felelõssé. Elvesztették kapcsola-tukat a szellem világával, nem voltak képesek iniciatívákat adni,kényre-kedvre kiszolgáltatták magukat és az országot, a térségnépeit náluk messzebbre tekintõ és jövõbelátó hatalmaknak,elárulva ezzel azt a szellemi tartalmat, amelynek hordozója voltez a népszellem, s ami csak néha-néha bukkan fel s formáltörténelmet, s aminek a neve: szabadság. Nem mentség, hogyvoltak és vannak néhányan, akik ezt megkísérelték, de – rész-ben belsõ árulás révén – kivétel nélkül pusztulásra voltak ítélve.

Látható, hogy ezen a síkon nehéz a népszellem-népszellemcsoport problémat világosan elválasztani, tudjuk, hogy a témátértõ, ezotériával foglalkozó, például román emberek a kérdéstegyszerûen úgy kezelik, hogy „a (tébolyult) magyar népszellemhelyett a (nyilván egészséges) román népszellemhez kelltartozniuk”.

A zavar nemcsak a magyarságban, de a szomszédságban isóriási, és persze nemcsak a láthatatlan világ, hanem az ennekkifejezõdéseként észlelhetõ látható világ tartományaiban is.

Legalább ennyire bonyolult a történeti-kultúrtörténeti átte-kintés, amelyben egy dolog mindenképpen világos, hogy ez atérség, a Kárpát-medence mindenestül Európához tartozik,éspedig a latin orientációjú kereszténység reprezentánsaként.Ezért minden olyan kultúrtörténeti-szellemi történés, amelyEurópa elõzményeként értékelhetõ, ugyanúgy elõzménye aKárpát-medence kulturális tényezõinek, elsõsorban a görög-latin gondolkodásra és a héber-keresztény eszméletre, világ-megváltásra, Krisztusra gondolok.

E térségben évszázadokon keresztül (úgy tudom, a 17-18.századig) a latin volt a hivatalos nyelv, amely az egységesítés,az egyetemesség, az eszme nevében és nem valamely nép,nemzet fölényével deklarálódott. Bonyolítja ezt a képet amagyarság által õsidõk óta hordozott entitás, amely a jelenlegikeleti világképet õrzi eredeti formájában, ha öntudatlanul is,tehát a pogányságot, annak legmagasabb szintû bölcsességétképviseli. Egyszerûen: itt jelen van egyszerre Kelet és Nyugat,mindkét áramlat, a nyugati kereszténységbõl kifejlõdött –

Page 20: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

18

legújabb – materiális világkép és a legõsibb, keleti szellemitartalom, mindkét sötét erõ, az utóbbi rejtetten, az elõbbi nyíltan,az utóbbi a mélyben, az elõbbi a felszínen. Ez kettõslátást okozegész kultúránkban, ez a gyökere a kuruc-labanc, nyugat-kelet,népi-urbánus szakadtságnak, s ez okozza jelenlegi zavarunkatis, nem tudván, melyik felünkkel hova tartozunk, már minden-hova szeretnénk tartozni, csak önmagunkhoz nem.

Ezen a síkon a történelem évszázadokban, kiskorszakokbanmér, felemelkedés és visszazuhanás itt ötven-száz évenkéntjelentkezik, részcsatái ezek az óriási háborúnak, melynek tétjea világ egésze számára másodlagos, csak nekünk, az itt élõnépeknek fontos, döntõ szempont, dehát az Istenért persze,hogy élni akarunk, függetlenül a világ egészének haláltáncától.

Ezen a síkon a népszellem mûködik, csatában a korszel-lemmel és a többi nép szellemével. Ez a népszellem beteg –mondta M. I. 1978-ban, meg kell gyógyítani. Ennek a népnek alelke beteg – mondta B. I. 1944-ben.

Ezen a síkon vizsgálva a tennivalókat, a gyógyítás eszkö-zének a kelet-nyugat, a pogányság-kereszténység mesterkéltés a valósághoz nem tartozó, érdekbõl táplalt ellentétét feloldaniképes új világszemlélet, a szellemtudomány és a magyarságnépszelleme kapcsolódását, tevékeny és eredményes meg-gyökereztetését látom. Ezt szolgalja a Kós Károly Egyesülés, aSzabad Oktatási Fórum, a Waldorf-iskolák és minden, ami aszellemtudomány eredményeit a Kárpát-medencében megis-mertetni képes. Nincs más a világon, akinek ez érdeke, létérde-ke volna, csak mi magunk, így a saját erõnkre kell támaszkod-nunk, akár van elegendõ, akár nincs.

Ezen a síkon a feladatok rövidebb távúak, évtizedekbenmérhetõk és azonnali cselekvést követelnek a jelenben, aminekgyümölcsei a következõ évszázad elejére érnek meg. Ezértnem lehet abbahagyni a – látszólag a mindennapok harcábankimerülõ – tanulás-tanítás, megismerés folyamatainak tovább-fejlesztését, ezért kell a szellemtudomány eszközrendszerét ésvilágképét megismertetni, mert távlatokban csak az újra kibon-takozó valódi kereszténység által menthetõ meg az országnépe, s ez ugyanakkora feladat, mint volt István királyé – haméltatlanok vagyunk is hozzá, a felismerése kötelességet szül.

A harmadik síkon vizsgálva környezetileg egy adott telepü-lést, háztömböt, falut, tágabb értelemben az állam területét, azelveszettség, a reménytelenség, a koncepciótlanság, a pusztamegmaradásért folytatott küzdelem a jellemzõ. Saját magunkáltal kialakított pozitív jövõkép nincs. Amit annak ítélünk, aznem egyéb a korszellem korrumpált formája által ránk erõsza-kolt víziónál, amely a mágia erejével hat és ragad magával min-denkit, fiatalt, öreget egyaránt. Ha egy településen rákérdezeka jövõre vonatkozó elképzelésekre, majdnem kivétel nélkül –mások által végzendõ – munkahely teremtésrõl (mindegy, mi-féle munka), tõkeszerzésrõl, a népességmegtartó képességfokozásáról, önérdek érvényesítésérõl szól. Az ország területé-nek nagy része – a volt állami gazdaságok és szövetkezeti terü-letek nem megbecsülhetõ, de nem kis hányada – külföldi érde-keltségek kezébe került, a kárpótolt, földhöz jutott embereknagy része a hajdani kisbirtokosság színvonalán van (5-l0 hold),ami legfeljebb az életben maradáshoz elég, fejlõdésre, gaz-dagodásra nem vezet. Ezért a fiatalság a városokba áramlik, márnem politikai erõszak, hanem a gazdasági racionalitás okán, akisvárosból a nagyváros fele mozog a képzettebb, intelligen-sebb embercsoport. Nem él a hely, a szülõföld, a kishaza meg-

tartása, a helybeli boldogulás már, csak a kényszerhelyzetbenlévõ alacsony képzettségû, idõsebb korosztály számára, a többi-eknek irány Kaposvár, Pécs, Budapest – végsõ fokon Amerika.Az általános felfogás szerint az emberi élet célja az emberi minõ-ség fokozása, ami a fogyasztott anyagi és szellemi javak mennyi-ségének és minõségének a függvénye.

Ez a gondolkodás a huszadik század terméke, természete-sen e század történelmi tapasztalata igazolja, a jelenlegi nyugat-majmolás részsikere pedig alátámasztja ezt. Háromszor törtékel ennek az országnak a gerincét (ha volt mit eltörni), háromszorrabolták ki az országot és az embereket, most folyik a harmadik.Nemigen lehet megmagyarázni így a tisztességes munka értel-mét, az építés szépségét és jóságát, a szervesség, a folyamatos-ság fontosságát, nemigen lehet kiépíteni a jövõbe vetett bizal-mat. Ezért nem szaporodik az ország, ezert nem érzi otthonmagát ebben a hazában az ember, ezért érzi úgy, hogy rosszhaza ez a haza.

Nem lévén benne a század fõ áramlataiban, csak kullogvaaz események után és rémülten-sandán csatlakozva erõsebb,kurjongatóbb hatalmasságokhoz, tönkretéve magunkat és õketis, nem értjük azt, hogy mi történt és történik körülöttünk, velünkés általunk. Nem mond ellent ennek az sem, hogy természete-sen vannak és lesznek olyan egyedi jelenségek, amelyek szel-lemi értelemben fölényesen birtokolják az áttekintes képessé-gét. Bartók, Ady, Kós, József Attila, Hamvas, Nemeth László,Weöres, s még seregnyi lángészt fel lehet sorolni, de teljesítmé-nyük nem talált utat az egyes emberekhez, nem épült be atársadalom tudatába, nem ízesült szerves egésszé, nemzettudat-tá. Ezzel az erõfeszítéssel egy világbirodalmat fel lehet építeni,itt és a XX. században ez mégis csak a puszta megmaradáshozbizonyult – eddig – elegendõnek. Kérdés, hogy elegendõ lesz-e a századvég-századelõ további várható viharában, amelyhezképest a fasizmus és a bolsevizmus csak elõképek voltak.

Ezen a síkon a történelem években, évtizedekben mér,legfeljebb egy emberöltõnyi szakaszban, a felemelkedés-vissza-zuhanás egy életen belül jelentkezik, helyi csaták ezek egyolyan háborúban, amelynek áttekintése errõl a szintrõl, ebbõl anézõpontból nem lehetséges. Ez a terület már lokális viadalokatkíván és lokális eredményeket, a periféria világa ez, nemigenlehet összekötni a centrum mágiájával; ez a hétköznapok mágiá-ja. Ahhoz, hogy itt helytállhassunk, saját legjobb erõinkre támasz-kodhatunk, s fel kell tudni ismerni társainkat is.

Ezen a síkon vizsgálva a tennivalókat, az egyéni képességekfokozásához, a sikeresség képességéhez, a magabiztosság kifej-lesztéséhez, a konkrét cselekvés területéhez érkezem, itt adokigazat M. I.-nek, itt gyors, azonnali beavatkozásra van szükség.Ez a beavatkozas kiképzést jelent, az áttekintés minimumát, aharc puszta tényeinek felismerését, s nem remelhetünk mást,minthogy felismerik: az ellenség kiszolgálása által elérhetõsikerek saját valódi értekeinket pusztítják el és nem engedikkibontakozni õket. Meg kell találni azt az eszmét, amelyhezvaló hûség mércéje az árulásnak, s ez nem más, mint önmagunkvalódi képe, saját sorsunk képe. Meg kell tanulniuk a kiképzet-teknek együttmûködni, s a háborúban tisztességesnek maradni– egymáshoz. Ez tapasztalatom szerint nem olyan könnyû –lásd az Egyesüles történetét és az egyes cégekben zajló folya-matokat, amelyek mélyén kivétel nélkül az önzés munkál,mint olyan erõ, amelyre a most kialakuló társadalom építenikíván, mint az egyetlen hatékonynak bizonyuló, kényszert

Page 21: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

19

alkalmazni képes erõre. Ez zúzza szét a közösség erejére építettcégeket, legyen az áttekintésen alapuló vagy egyszerû embe-rekbõl álló csoport. Az illúziókra, hazugságokra építeni nemlehet, tehát a közös cselekvéshez, az együttmûködés indoklá-sához nem érzelmi, hanem gondolati fegyver szükséges – ko-moly áttekintés nélkül, az emberi lény komoly ismerete nélkül,a szellemi világról alkotott valós kép nélkül nem tudom elkép-zelni egy más értékvilág tartós kialakulását, a tisztesség, azemberi méltóság, mint központi eszme rendíthetetlenséget,amelyhez hozzámérhetõ hûség és árulás. Márpedig e nélkül asiker eszközei ugyanoda vezetnek, mint ahova az ellenség kato-nái terelnek s még ráadásul nem is kell erõlködni.

Az alapigazságot Thomas Mann mondta ki: nem elég vala-mit nem akarni, kell valami mást akarni, ami konkrét, ésakkor a mágus elpusztul.

Befejezés

Megpróbálom az egészet összefoglalni.Képzeljünk el egy óriási gömböt, amely a térben lebeg-

ve áttetszõ fénnyel csillog, s felületén az erõk intenzitásánakmegfelelõ, színes, hol táguló, hol szûkülõ csomósodások kelet-keznek, növekednek, majd elhalnak. Ezek a csomósodásokgömbok-dudorok formájában, dinamikusan lüktetõ felületetalkotnak. A gömbok-dudorok kétféle nagyságrendet képeznek:

a nagyobb az óriási gömbfelület ötöde-hatoda, a kisebb tizede-huszada-ötvenede-százada. A színek lilásfeketétõl a vöröses-barnás feketéig terjednek. Az elõbbi leírás az óriási gömb olyanállapotát írja le, amelyben égtájak szerint három nagyobb dudorés számtalan, de a mi szempontunkból középen elhelyezkedõkisebb dudor van. A balkézre esõ lilás fekete, a jobbkézre esõvöröses fekete, a középsõ szeretne piros-fehér-zöld lenni, debalról a lila, jobbról a vöröses állandóan belehatol, ez lüktet alegjobban, nem az élet csírázása, hanem a haláltusa okán. Ez akép merül fel bennem a jelenlegi állapotról, hozzátéve, hogy adéli oldal nagy dudora meg nem emelkedik ki teljesen, csakmost éledezik, a legkeletibb pedig már fenyegetõen emelkedik,tornyosul a magasba. Nem pesszimista kép akar ez lenni, nemlehet abban a naiv hitben élni, hogy az ember, a történelemcélja valamiféle tartósan békés, konfliktusmentes állapot meg-teremtése, ez a világ mindig a harc, a nyugtalanság, az erõszak,a téboly világa lesz. Küzdeni nem azert kell, mert sikert remé-lünk, a józan ész világosan elárulja, hogy nincs remény. A józanész azonban kevés a lét igazolására, amelyben akarat munkál,amelynek kifejezõdése a küzdelem. Küzdeni tehát azért kell,mert „az ember célja a küzdés maga”. Nem küzdeni tehátannyit jelent, mint feladni önmagunkat, cserbenhagyni társa-inkat, elárulni elõdeinket és utódainkat, végképp behódolni asötétségnek és végképp elutasítani a világosságot.

VÁNDORISKOLAI PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A Kós Károly Egyesülés Vándoriskolája felvételt hirdet frissen végzett építészekszámára. A Vándoriskola hat féléves mesterképzõ, ahol a szakma gyakorlati részét a Kós Károly Egyesülés tervezõirodáiban –építész mesterek irányításával – munkaviszonyban lehet elsajátítani a szerkesztõi, feldolgozói és önálló tervezési feladatokonkeresztül. A mesterektõl megtanulhatókon túl az elméleti képzés további részei a kurzusok, elõadások, tervezési pályázatok éstáborok, szakmai kirándulások. Olyan pályakezdõk jelentkezését várjuk, akik önálló tervezõi, vállalkozói ambícióval rendelkeznek,az építészeti tervezést magas színvonalon kívánják mûvelni és a Kós Károly Egyesülés építész mestereitõl szándékoznaktanulni. A felvetteket októbertõl alkalmazzuk.A pályázat anyaga letölthetõ a www.vandoriskola.hu honlapról, illetve személyesen,vagy postán beszerezhetõ az AXIS Építészirodából (1024 Budapest, Margit krt. 5/a, 06-1-438 49 56, [email protected]).

II. NEMZETKÖZI ÖKOLÓGIAI, ÉPÍTÉSZ ÉS TÁJÉPÍTÉSZ ALKOTÓTÁBOR, Magyarkút, 2006. augusztus 4-21.Témakörök: egész-ség, hagyomány, vallásbölcselet, mûvészet, szerves és élõ építészet humánökológia, ökofilozófia és -etika,ökopolitika, környezet-, állat-, és életvédelem fenntarthatóság, élõfalu, kis közösségek, közösségfejlesztés, költészet, zen kert-és tájmûvészet • Tevékenységek: elõadások, mûhely- és kerekasztalbeszélgetések, kertépítés, jóga, kirándulás, izzasztókunyhó,dia- és filmvetítés, ének, intuitív festészet, zene, táncMeghívott vendégeink, elõadóink: Ertsey Attila (építész) Gerle János (építész) Kolundzsija Gábor (építész) Lányi Erzsébet(építész) Miklóssy Endre (építész, filozófus, író) Novák Ágnes (építész) Túri Attila (építész) Vidor Ferenc (építész, urbanista)Baji Lázár Imre (orvos, író, antropológus) Czakó Gábor (író) Lányi András (író, filozófus) Rácz Géza (vallásfilozófus, Kagylókürtfolyóirat) Szathmári Botond (vallásfilozófus, Hamvas Béla Kör, Budapest) Bogár László (közgazdász) Kajner Péter (közgazdász)Vass Csaba (filozófus, szociológus, közgazdász) Agócs József (erdõmérnök) Beliczay Erzsébet (építész, Levegõ Munkacsoport)Erdélyi Tibor (méhész) Szente Kálmán (ökológus) Takács Sánta András (ökológus) ifj. Zlinszky János (környezetpolitikaiszakértõ) Bíró Tamás (kertépítész) Dömötör Tamás (tájépítész) Bakó Tamás (kortárs táncmûvész) Bassola Richárd (színész,MéG színház) Bernáth J. Alex (fotómûvész) Horváth „Ezüst” Kálmán (táncmûvész) Kocsis Tibor (filmrendezõ) Szabados György(zeneszerzõ) Német Kálmán (néptáncmester) Kovács László Béla (matematikus, Látókör, Hamvas Béla Kör, Koppenhága)Szervezõ: Zöld Kapu Egyesület, a tábor védnökei: Kós Károly Alapítvány és Fauna AlapítványSzállás: jurtában és saját sátorban. Részvételi díj: 23.000,- Ft. (közösen fõzött, napi háromszori vegetárius étkezéssel), határontúliaknak (EU országokon kívül): 11.000,- Ft, napi díj: 2200 Ft. • A délutáni és esti elõadások mindenki számára szabadonlátogathatók és ingyenesek. • Jelentkezési határidõ: 2005. július 25. (max férõhely: 70 fõ) • Információ, jelentkezés: www.okotabor.hu, www.zoldkapu.info • Nemeskéri Péter: [email protected], tel.: 337-9551, 30/292-1386 • Karsai Kriszti:[email protected], 70/238912

Page 22: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

20

A tó északi partját övezõ hegyek olyanok, mint az ünnepi kala-pon a bokréta. Mi északiak, meglátogatva déli cimboráinkat,mindig elsütjük a szakállas jópofaságot: De jó itt nálatok, innena legszebbek az északi part hegyei.

Úgy 25 éve történhetett. Hirdetést olvastunk az újságban.Pince eladó Szentbékkállán. Már a név dallamossága elvarázsolt.Sógoraimmal, meg a kéznél levõ pár gyerekkel megtömtünkegy kocsit, és – irány a Káli-medence.

A gyerekeket elkábítottuk azzal, hogy a békaszent földjéreigyekszünk, pedig akkor már tudtuk, ez valójában Szent Bene-dek-kálla volt, egyike a honfoglaló magyarok Kál nemzetségeszállásterületeinek. Szentbékkálla, Köveskál, Mindszentkálla, ésa török jóvoltából azóta a föld alatt nyugvó Töttöskál, Szentvidkál,Kerekikál a Kereki-dombbal voltak portyára induló eleink gyü-lekezési helyei. Lehet, hogy ezt sok helyütt hiszik még az ország-ban, mint a templomból a szomszéd kastélyig vezetõ egykorititokzatos alagutat.

Mindezeken elmerengve, jó hangulatban érkezünk Szent-békkálla Mátés-hegyére. Sehol egy teremett lélek. Parti fecskékcikáznak az egykori homokbánya szitává lyuggatott partfalaelõtt. Távolról egy rotációs kapa hangja töri meg az idilli csendet.A derék gazda éppen a hegy teteje felé szuszog masinájával,mikor megérkezünk.

– Jó napot kívánunk, nem akarjuk zavarni, csak az Olaszék-féle pincét keressük, állítólag eladó.

– Tessenek várni – mondja a gazda, és már fordul is lefelé apöfögõ jószággal.

– Igazán nem akarunk zavarni, csak az Olaszék-féle pince…– Tessenek várni – hangzik ismét a válasz, és a vaskarmok

már a lejtõ alján markolásszák a gazt.Még egy próbálkozás az elnézést kéréssel, de emberünk

eltûnik a pincében. Aranyló nedût tartó lopójára rádermed anyár délutáni pára. Kiosztja a poharakat. Teletölti, és a sokattapasztalt, mindent-tudó magabiztosságával mondja:

– Most már lehet kérdezni. Egyébként az a pince itt vanmindjárt mellettünk. Tetszik látni azt a halom bicskebokrot(vadrózsa, hecsedli), az alatt van.

– Megérkeztünk – mondom a sógoraimnak, és ugyanezzela mozdulattal elveszem a gyerekek kezébõl a poharat, mertpersze egy kis bort nekik is töltöttek.

Kikívánkozott belõlem ez a lírai bevezetés. Talán ráérzünk, ígyegyütt, a szõlõhegyek, a „hegyek”, a „szõlõsök” mással összenem hasonlítható egykori hangulatára.

A szõlõ, a borkultúra meghatározó eleme a kárpát-meden-cei magyarságnak. Ha kirándulást teszünk nyugatról, Burgen-landból elindulva kelet felé, át Pannónián, a Duna mellékén,érintve az alföldi, homoki borvidékeket, megkóstolva a Küküllõ-menti borokat, csak a Kárpátokba felkapaszkodó hágókon tûnik

el a szõlõ, hogy aztán a moldvai csángóknál ismét elõjöjjön.Utunk során szinte alig találunk házat, ahol szõlõlugas ne volna.

Általában a rómaiaknak szoktuk tulajdonítani a borkészítésmûvészetének meghonosítását, jóllehet õk itt már fejlett szõlõ-kultúrát találtak. Errõl tanúskodnak a régészeti ásatások. Anyelvészeti vizsgálatok pedig egyértelmûvé teszik, hogy eleinkátkelve a Kárpátokon, már magukkal hozták keletrõl ezt a tudást.Nem vitás a kultúra felvirágoztatásában jelentõs a rómaiak sze-repe. Kivételes érzékük volt a jó helyek kiválasztásához. Kézen-fekvõ, hogy megragadta õket a Balaton-felvidék Itáliára emlé-keztetõ mediterrán varázsa. 30 körüli villa-rusticáról van tudomá-sunk. A hegyek erdõségeit szinte a tetõkig kiirtják és lassanmindenhova szõlõt telepítenek. Mert a szõlõ valójában a hegyrevaló. Tudnunk kell: a mi féltekénken a nap 45-60 fokos szögbensimogatja a földet, és a leghatékonyabb, ha derékszögben hatola talajba. Pedig mennyivel könnyebb lenne vízszintesen szõlõtmûvelni. Nem kell nagy geométernek lennünk, hogy megért-sük, a déli, délnyugati hegyoldalak a legkedvezõbbek. Itt avulkáni tufa és a bazaltkõ is több. Ez is nagyon fontos, mert a jószõlõhegy úgy mûködik, mint a cserépkályha. A nappal magábaszívott meleget éjjel visszasugározza a fürtöknek.

Laposa József Szõlõhegyek a Balaton-felvidéken címû mun-kájában szép összefoglalását adja a történetnek. A XI. századtólkezdõdõen vannak adataink oklevelekben, adománylevelek-ben, inventáriumokban. Az általában 50 hold nagyságú jobbágy-telkekbõl legalább 1 hold mindig szõlõ volt.

A Mátyás alatt virágkorát élõ kultúra Mohács után megtor-pan, hisz területünk a török hódoltság viharos részén van, felvo-nul inkább a királyi Magyarország nyugodtabb északi régióiba(Sopron, Pozsony, Hegyalja). A török kiûzésével a XVIII. század-ban ismét fellendül a termelés. A szõlõhegy, a szõlõvel és aborral való foglalkozás – még a kemény munka, a dézsma, akilenced és egyéb gondok ellenére is – mindig az élet derûsebb,reménykeltõbb oldalához tartozott. Ezt nemcsak a munka vég-eredményeként születõ nedû kábító-mámorító hatása okozta,hanem a hegy kivételes hangulata, demokráciája. Ez utóbbi pedignem más, mint a hegyközség.

Madarász L. 1978-ban írt szakdolgozata segítségével bepil-lantást nyerhetünk a hegyközségi életbe.

„A hegyközség közterület, melyhez társadalmi rang éshovatartozás figyelembevétele nélkül minden szõlõsgazdaegyenrangú félként tartozik. A falu társadalmában önálló, zártvilág. Tagjai nemesek, polgárok, iparûzõk, jobbágyok, zsellé-rek, intradensek (helybéli lakosok), extradensek (bebírók,távoli tulajdonosok) egyaránt. Érdekközösség a termelés biz-tonsága, a tulajdon illetve a használati jog háboríthatatlanságacéljából. Vezetõje a hegyelõljáróság, a Szent György napjánválasztott hegybíró és 12 hegyesküdt, mely a közösség érdeké-ben hivatalos közegként járt el adásvételi, örökségi, végren-

Szûcs Endre

SZÕLÕHEGYEK, ÉPÜLETEK, EMBEREKA BALATON- FELVIDÉKEN

Page 23: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

21

delkezési és hegyrendészeti ügyekben. Saját bírósággal, illetvebíráskodási joggal rendelkezett, mely független volt a falusitörvénybíró illetve testület tevékenységétõl. A földesúr elis-merte a hegyközség önállóságát és a választott tisztségviselõkhatalmát. Viszonyukban sokkal inkább az egymásrautaltság, aközös érdek, a szõlõk háborítatlan bírása dominált.” (MadarászL.: A lovasi szõlõbirtoklás és hegyközség története a XVIII-XIX. században. Szakdolgozat, 1978.)

Így válik egyenlõvé polgár, nagygazda és jobbágy. A hegyenegyenlõség és mindenek elõtt rend volt.

A gazdák kötelesek voltak a birtokokat elválasztó gyepû-ket, mélyutakat rendben tartani, mert ezeknek nemcsak ahatárjelölésben, közlekedésben, hanem a vízelvezetésben iskomoly szerepük volt.

Az írásos kordokumentumok mellett ismert több térkép is.A II. József által készíttetett ún. elsõ katonai felmérés már aBalaton-felvidék borvidék jellegét rögzíti. Vajkay Aurél, a nagybalatoni néprajzkutató mutat rá, hogy a szõlõtelepítések helyeiszinte változatlanok az utóbbi kétszáz évben. A tóra nézõ lejtõketVörösberénytõl Keszthelyig mindenütt szõlõ borította, egészen1879 novemberéig, mikor is Balatongyörökön megjelenik amagyarországi szõlõsgazdák számára a tragédiát jelentõ filoxéra.Az ültetvények 65 %-a elpusztul. Területek néptelenednek el,az egykori derék gazdák kitántorognak Amerikába. Megjelen-nek a telekspekulánsok és fillérekért vásárolják fel az ekkorértéktelennek tûnõ területeket. Így indul meg az üdülõsödésifolyamat, mely szomorúan vetíti elõre a szõlõhegyek lassú halá-lát. Balatonfüred mellett Almádi, Alsóörs, Révfülöp is egyrepolgáriasodik. Ez a periódus is szül építészeti értékeket, de anyári délutánokon oromfalukkal és két szemükkel a Balatonbarévedõ kis présházak világa egyszer s mindenkorra a múlté.

Aztán jön Trianon – Magyarország szõlõterületeinek 40 %-át veszti el – majd a 1929-33-as gazdasági válság, a másodikvilágháború, utána a nagy-romlás – a szocializmus.

1949-ben megszüntetik a már négyszáz éve jól mûködõhegyközségeket, alacsony felvásárlási árakkal államosítják aborkereskedelmet, bevezetik a beszolgáltatást. Egyre jobbanromlik a minõség, és múlik a bortermelõ kedv. Nyilván a nehe-zen megmûvelhetõ, meredek, a hegytetõhöz közeli szõlõkethagyják el leghamarabb. A nagy téesz táblák inkább a lankásabbterületeken, a hegy szoknyáján alakulnak ki. Itt pedig igaziminõséget produkálni – a már említett okok miatt – nem igenlehet. A zártkertek kialakulása ugyan egy lépés a – megszokot-tabb és kezelhetõbb – magántulajdon visszaállításához, de kisparcelláival valójában a Kádár korszak lenyugtató, elandalítóideológiájának szerves része volt, és megindította az egykori 3-5000 m2-es parcellák negyedére nyolcadára csökkenésévelaz egyre jobban elharapódzó nyaralósodást. Az elsõ áldozatoka partközeli, vagy a városokhoz közel esõ szõlõhegyek. Ahegytetõket visszahódítja az erdõ, a régi présházak kõhalmaima már csak a gombázók pihenõ- és merengõhelyei.

De hogy is keletkeztek egykor ezek az épületek?A történet úgy kezdõdik, hogy elõször ki kell vágni az erdõt,

aztán meg kell nézni, hova lenne legjobb beásni a pincét. Perszea hegybe, minél mélyebbre, hogy a földtakaró jól szigeteljen.Így indul meg a forrás az egyre hûvösödõ õszi éjszakákon anyár melegét még szorongató vastagfalu pincékben, és maradjó állapotban a bor a következõ nyárra, mikor a földpince tartogatmég egy kis hideget a télbõl.

A pince elõtt is lehet szõlõt darálni és préselni a szép õszinapsütésben, de Teréz napja felé már gyakran esik az esõ. (Ahagyomány szerint ekkorra érik be a rizling.) Célszerû hát fedettmunkahelyet építeni a présház elé. Sose mellé, mindig elé. Idemár tüzelõalkalmatosság is illik. Meleg vízzel jobb kimosni szüretelõtt a hordókat, meg aztán úgy tisztességes a dolog, ha a kellõmustfokot a víz elpárologtatásával érjük el. Szerencsére napjain-kig megmaradt sok kandalló, melynek boltozati kiváltóját felfüg-gesztik a fafödémhez, vagy oszlop gyámolítja. Legszebb a kõ-oszlop; kõ aztán errefelé van bõven. Természetesen a kõoszlop-ról mindenhol elmesélik, hogy az a közeli, elpusztult falu román-kori templomának volt tartozéka. Gyönyörû folytatása a Kereki-dombon portyára gyülekezõ, majd a kastélyból titkos alagúton atemplomba menekülõ magyarok mesevilágának. Ennél már csakaz a szebb, amikor azt regélik, hogy csendes éjszakákon hallatszika föld alól a templom harangjának tompa zúgása.

Jól esik néha megpihenni. A présházban – fõleg szüret táján– nagy a rumli, folyik a mustlé, sok a muslica, meg a darázs. Aprésház elé célszerû pihenõszobát építeni. Így alakul ki aztán aháromosztatú parasztház kistestvére, kicsit fentebb, a hegyen.

Sokszor messzirõl kell jönni a szekérrel. A balatoncsicsói-aknak inkább a Szentantalfához közelebb esõ Szent Balázs-hegyen voltak a „szõlleik”. A mi szentbékkállai présházunkbaaz ide 20 kilométerre levõ Vigándpetendrõl jött a gazda dolgoz-ni. Egy hetet is eltöltött gyakorta a házban. Ehhez pedig máristálló is kellett. Így alakul ki a kétszintes (emeletes) présház.Alul a pince, felül pedig a pihenõszoba- présház-istálló hármasegysége. Az egyszintes présházaknál ez a rétegvonalakra merõ-leges bõvítési mód már nem lehetséges, megszületik az oldalis-tállós elrendezés. Ez a furcsa, bájosan aszimmetrikus forma isjellemzõje a Balaton-felvidék nyugatibb részeinek.

Ezzel kis ízelítõt adtunk a présháztörténetbõl. Végezetülépítészkedjünk is egy kicsit. A tisztességes építésznek, aki ezena gyönyörû tájon dolgozik, mindezeket tudnia kell. Tudnia kell,hogy a présház kialakulási folyamatában vázolt módon a régiházak mindig a rétegvonalakra merõlegesen épültek, és az ese-tek javarészében ebben a vonalban bõvültek. Ha nem, akkor isaz oromfalukkal a Balaton felé forduló arcukat mindig megõriz-ték. Nem vitás, nagyon nehéz ellenállni a kísértésnek, és a mohóépíttetõi vágynak, hogy valamennyi ablakból a Balatont lehes-sen látni. A présház mindig a domb, a telek tetején van, mint arómai villa rustica. Pedig milyen botorságnak tûnik, hogy a szõlõtszüretkor a puttonyban felfelé kellett cipelni. A dolognak ez arésze igaz, de fentrõl érzem igazán úrnak magamat. Elõttem abirtokom, meg a gyönyörû Balaton, és a nap is innen süt a leg-

Page 24: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

22

szebben. Innen látom jól, hogy jár-e idegen a mezsgyémen,garázdálkodik-e a seregély. Erkély nincs. Erkély maga a gyönyö-rû táj. Nem szebb az 3 méterrel magasabbról sem. Különösenfontos ez a magatartásforma a Felvidék nyugatibb részein és avarázslatos belsõ medencék szõlõhegyein, ahol a nyaralósodásifolyamat még visszafogható.

Van egy Balaton-felvidéki Nemzeti Parkunk, ahol szigorúelõírásokkal próbáljuk megtartani a szõlõmûvelést, csak nagyparcellákra korlátozni az építkezést, és kívánatosnak tartani ahagyományõrzõ formavilágot. Félünk attól, hogy az EU-bakényszerültünkkel nemhogy szõlõtelepítéshez kötnék az épí-tési tevékenységet, hanem azt inkább majd szûkebb kontingen-sekre korlátozzák. Keserûen nézzük az Unió szerencsésebbtörténelmû országaiban a nálunknál sokkal mostohább körül-mények közötti virágzó, sikeres és piacképes bortermelést.Értünk annyira a dologhoz, hogy tudjuk a Rajna és Mosel vidék60 fokos, csupakõ lejtõin csak igen komoly támogatással érheti

meg a gazdálkodás. Ez egyenlõre nálunk, fapados EU-soknálcsak hiú remény.

Elbeszélgettem egy iskolázott, más megélhetési forrássalis rendelkezõ falubelinkkel.

– Mondd, neked megéri a bortermelés?– Egy frászt! De tudod, csinálnom kell. A nagyapám is csi-

nálta, az apám is, bennem van a kényszer, hogy én is csináljam.Azért ez így szép, aztán majd csak lesz valahogy.

Én magamat boldog embernek érzem, hogy ezen a nagyonszelíd, emberi léptékû pannon tájon születtem, itt nevelkedhet-tem, jó borokat ihattam, és itt dolgozhatom.

Illyés Gyula soraival búcsúzom:

Hû nevelõim, dunántúli dombok,ti úgy karoltok, hogy nem korlátoltok,nem fogtok rabul, amikor öleltek,ti úgy öveztek, hogy égig emeltek.

Ismét Krakkó felé visz az autó. Árva vára hólepellel is fenséges.Istenem, mekkora volt ez az ország! Most már tudom, hogyKollonich Lipót kegyetlen robbantgatásait a Rákóczi szabad-ságharc után Árva vára azért úszta meg, mert éppen lengyeltulajdonban volt, Krasznahorka meg azért – ma sincs másként –vár helyett kastéllyá minõsítették Bécsben némi kis protek-cióval. A burgenlandi várak: Léka, Fraknó, Lánzsér meg Sopron-keresztúr a derék habsburgpárti Nádasdyak, Batthyányiak,Esterházyak tulajdonában voltak az adott pillanatban. A többiodalett. Szállingózik a hó, lassan megyünk, van idõ elmerengeni.Balról elhagyjuk az érdekes boronapincéket. Pince itt? Hát megsem terem a szõlõ. Biztos a tót atyafiak krumplicskát tartottakbenne. Felérünk a hegytetõre. Oravka fatemploma mellett min-dig megállunk legalább egy percre, ha csak nem lehet bemenni.Ha igen, az igazi csoda: padlótól a mennyezetig – fára festett,egyszerûségében is lenyûgözõ magyar történelem. Talán ez aSzent Korona legészakibb temploma?

Krakkóban nagy meglepetésre a gyönyörû reneszánsz térfeldúlva, felásva, bedúcolva, körbekerítve. Itt is volna egy Funár,mint a kincses városban, Kolozsvárt? Nem lehet, hiszen az utolsóválasztás másnapján szinte valamennyi autó ablakába táblátakasztottak: Én nem Kvasnievskire szavaztam! Megtudtam, arégészek itt is ásnak. Találtak is sok mindent, például két mérleg-házat. A régész és építész mindenképpen meg akarja örökítenimunkáját és önmagát: mindezeket be kellene mutatni. Krakkóibarátom, Jacek Chrzaszczewszki, a városi mûemlékfelügyelõségderék katonája odavisz. Egy helyen kipróbálták: járható üveg-padlón pillanthatunk le a múltba. Érdekes, csak az üveg kopik,párásodik, néha beázik. Nehéz dolog a mûemlékvédelem.

Jómagam múltjába is bepillantok. Életem java részét erdélyiés felvidéki barangolásokkal töltöttem. Sosem voltam hajlandótudomásul venni, hogy a magyarság egyharmada önhibájánkívül került határainkon túlra. Szinte röstellem bevallani, hogy

2001-ben jártam elõször Lengyelországban. Azt is a véletlenhozta: a mûemlékfelügyelõség a rekkenõ nyárban rámakasztottkét lengyel hölgyet, akik odakint színes üvegablakok kutatásá-val foglalkoznak. Idegesen nézegettem a naptáromat a közelgõhatáridõkkel és nyaralással, de belementem. Innen nem részle-tezem tovább, csak a lényeget írom. Még azon az õszön kiállításKrakkóban a budapesti díszüveg kutatásainkról. Nem akárhol,a csodálatos Mehoffer házban. Õ a krakkói Róth Miksa. Ugyan-olyan varázslatos lakásmúzeuma van, mint a mi Róthunknak aNefelejts utcában. Hányan tudnak errõl Magyarországon? Aztánüveges konferencia Krakkóban, Wroclavban. Itt már a lengyelVitrázs kör tagjának választanak az építész, mûvészettörténész,üvegfestõ tagok. Remek társaság. Minden lehetõséget megra-gadnak, hogy egy magyart fogjanak maguknak és azt agyonsze-ressék. Összeszorul az ember szíve, ha rágondol: ez a mocsadékfél évszázad is kevés volt ahhoz, hogy a több évszázados, Euró-pában páratlan barátságot tönkretegye. Pedig a megnyomorítottkét nép rá volt kényszerítve, hogy sefteljen. A magyarok azakopanei piacon vásárolták zsákszám a twistpulóvert, a len-gyelek – nemcsak prolik, de csóró, rosszul fizetett értelmiségiekis – ott dideregtek kacatjaikkal a rosszemlékû lengyel piacokon.Ez lett a híres polak wengier dva bratanki, i do sabli, i doszklanki-ból (lengyel magyar két jó barát, együtt harcol s isszaborát). Hadik Andrással meg egyik fiammal a wroclawi konfe-rencia egy éjszakáján bekeveredtünk egy nemzetközi jazzfesz-tiválba, amelyet a városszéli elhagyott gyárépületben rendez-tek. Óriási élmény. A jegyszedõ egyetemista fiúk: Ja, ti magya-rok vagytok, nektek nem kell fizetni. Pedig borsos volt a belépõára. Hányan tudják ezt Magyarországon, hány építész ápol len-gyel-magyar kapcsolatokat, hányan gondolnak arra, hogy ezzela 40 milliós országgal egy padban ülünk a fránya EU-ban?

Lengyel építészeket kalauzoltam a Balaton-felvidéken. Abeszélgetés végén Tomaszewski professzor, a lengyel ICOMOS

Szûcs Endre

A LENGYELEK

Page 25: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

23

elnöke megígérte, hogy felszólal az EU kulturális bizottságábanés felveti azt a problémát, hogy Európában két olyan országvan (a lengyel és a magyar) amelynek mûemlékei jó része amai határain túlra szorult. Most már tudom, hogy az õ „házson-gárdi temetõjük” Lembergben van. Kár, hogy a Vitrázs körlembergi kirándulásán még nem ismertük egymást. Minden évÚr napjának hetében kirándul valamerre a társaság. 2003-ban40 lengyelnek én mutattam be Budapestet, majd mentünk Prá-gába, aztán Bécsbe. Ezeken az utakon már én is részt vettem.

Bécsi kirándulásunk búcsúestéjén a jó kis balatonfelvidékibor kóstolgatása közben kiderült, hogy a társaságból szinte senkinem volt még Erdélyben. Egyébként tökéletesen tájékozottaka magyar történelemrõl, trianoni csúfságról is. Ugyanaz a félsz élbennük Romániával kapcsolatban, mint még mindig sok hazaiatyánkfiában. Felfal a medve, megesz a román. Hát drága len-gyel cimboráim, Romániában sokszorta jobb a közbiztonság,mint Ukrajnában, és megkockáztatom, mint Magyarországon.

Szóval idén Erdélybe megy a csapat. Kissé szorongva vállal-tam el, de aztán rájöttem, ott vannak a mi elõretólt helyõrségeink:Váradon Hegedûs Alíz, Kolozsvárt Müller Csaba meg TóthfalusiGábor, Szeredában Bogos Ernõ és Esztány Gyõzõ, Szentgyör-gyön Zakariás Attila. No meg picit én is otthon vagyok arrafelé.

És most térjünk vissza a forralt bor lehelletû, füstölt gurálsajt illatú Rynekre, a krakkói fõtérre.

Egy fantasztikus hölgy, Ewa Grzeh, aki lengyelként 30 éveFranciaországban él, nagy lengyel- és magyarbarát, kitalálta hogyrendez egy lengyel-magyar-francia üvegmûvészeti kiállítást.Fûri Judit és Gonzales Gábor barátaimmal és munkatársaimmalbekerültünk a magyar csapatba, Borkovics Pérerrel, PolyákJánossal és Szõke Barbarával együtt. Én még ilyen magasztos,elvarázsolt helyen, mint a krakkói dominikánus kolostor keren-gõje, nem szerepeltem. Itt állítottak ki mai mûveikkel az üveg-mûvészek. A restaurációs munkák sem akárhová kerültek.Ezeknek a Cartoryski múzeum kõtára adott otthont. Lenyûgözõ,hogy a lengyelek milyen sok új templomablakot csinálnak. Tud-nak valamit, nem hagyták el a vallásukat úgy, mint a magyarok.

Érdekes történet: a lengyelek néhány héttel az elég gyat-rán sikerült magyarországi EU-s szavazás után voksoltak. Nemkis mértékben a riasztó magyar eredmény miatt, meg tudva avidéki Lengyelország jogos aggodalmait, két napra szabták aszavazást. A szombat szánalmas eredményt hozott, ám vasárnap,bíborosi utasításra minden templomban belefoglalták a szent-beszédbe, hogy menj el és szavazz igennel. Nagyokos liberáli-sok, mit mondtok, avatkozzon-e be az egyház a politikába, vagyne? Nézzetek csak kicsit körül, mit csinálnak a román pópákMoldovában?

A krakkói Malopolski Instytut már régen kért, hogy tartsakelõadást a budapesti üvegablakokról és balatonfelvidéki mun-káimról. Ezt az üveges kiállítás megnyitója elõtti két napra tették.Különösen az építészeti elõadásnak volt nagy sikere. Lengyel-országban – mondják az okos barátaim – nem volt komoly népiépítészet, leszámítva az egykori Árva vármegyét, – melynekegy része Lengyelországba szorult, nagyobb része Szlovákiába–, valamint a Zakopane környéki gurál kultúrát, ami szült egylengyel Kós Károlyt is, Stanislaw Witkiewiczet. Kíváncsi vagyok,hány magyar építész tud róla. Kós Károlyt és Makovecz Imrétviszont tanítják a lengyel egyetemeken.

Teljesen véletlenül esett egybe ott-tartózkodásunk a leg-újabb Kresy kiállítással. A kresy lefordíthatatlan szó. Talán határoknélküli határtalant jelent, ha nagyon lírai akarok lenni. Valójábana végekrõl, a határon túlra szorult lengyel kultúráról van szó. Atörténelem egy adott pillanatban megszületett kegyébõl kifo-lyólag a három részre szakadt Lengyelország 1920-ban egyesül-hetett. Nem gondoltam volna, hogy van még hit, szeretet ésenergia az ukrán, belorusz és litván honfitársakkal is foglalkozni.Ebben az országban 2004 december 5-e elképzelhetetlen volna.De másutt is.

Most éppen Ukrajna volt soron. Lenyûgözõ gazdagság!Több terem kitapétázva a szebbnél szebb emlékekkel, kisséugyan a szovjethatalom által megtépázottan.

Végigcsodáltam a gyönyörû épületek sorát. Csak az utolsóteremben jutott eszembe: hol vannak a zsinagógák, az ortodoximaházak, síremlékek és ravatalozók? Úgy tudom, ebben a tér-ségben elég szép számmal éltek zsidók. Nem voltak ott kicsitantiszemiták, hogy a rengeteg embernek Magyarországra kellettmenekülnie? Eszembe jutott a Hegedûs a háztetõn jelenete,amikor egy ködös szombati napon az oroszoknak rossz kedvükvolt és bánatukban pogromot csináltak.

Lengyel barátaim azt válaszolták, hogy ezeknek a zsidóknaksemmiféle lengyel identitástudatuk nem volt, meg ez a kiállítása katolikus lengyel mûemlékekrõl szól, hisz a reformáció nálukszinte nyomtalanul múlt el, de még görög katolikusok is kevesenvannak. Azért elgondolkoztam, mi lett volna, ha A megfestettfény címû könyvünkbõl kihagytuk volna a zsidó emlékeket,amelyek nagy részét a Galíciából menekültek hozták létre. Per-sze ez föl sem merült bennünk, pedig mi állítólag antiszemitákvagyunk. No, de nem akarom ezt a kis írást rossz szájízzel zárni.

Minden este együtt vacsoráztunk vitrázsos barátainkkal.Egyik alkalommal meghívtak a közkedvelt Dezerter kocsmába,mely arról a népszerû lengyel-cseh-magyar kooprodukcióbankészült filmrõl kapta a nevét, melyben a három náció egy-egykatonája közösen dezertál a monarchia hadseregébõl. Döbbenetaz arcokon, hogy én errõl nem tudok. Szégyenkezve foglalomel a helyemet, de mindjárt otthon érzem magam, mikor FerencJóska mosolyog rám az egyik falfülkébõl: a falakon a boldogbékeidõk relikviái.

Eszmét cserélünk a céklaleves mellett. A Kós Károly Egye-sülésrõl mesélek. Tetszik nekik, de mikor a vándoriskolát rész-letezem, egyik ámulatból a másikba esnek. Most érzem, hogymennyire igaza van az Atyamesternek, hogy nem is fogjuk fel,hogy párját ritkító dolgot csinálunk mi itt. Csatlakozni szeret-nének, boldogan küldenének vándorokat hozzánk, szívesenfogadnák a mi gyerekeinket. Ha nem lett volna egyébként isszép a krakkói karácsonyvárás, ezért megérte volna eljönni.Mûemlékes barátom már tavasszal jönne, Krysztyna Pawlowska,tájépítész professzorasszony azonnal küldene tanítványokat.Kár, hogy ilyen vén vagyok, de hátha valamelyik vándort betudom izzítani.

Még kicsit sétálunk a Ryneken. 10 órakor elõbukkan a Máriatemplom toronyablakából a trombitás, rázendít, és ha nem tud-nám, hogy a tatárok nyila fojtotta belé a szót, azt gondolnám, azadventi hidegben csuklott meg a hangja.

Page 26: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

24

A pápua-röpde és a papagájlak helyén korábban is állt épület,inkább csak rögtönzött sufni. Ezeknek és a kondorröpdének afelújításába kezdett bele az Állatkert 2005-ben. A KÖH mûem-léki felügyelõje, Lampert Rózsa közbelépésére született mega kompromisszum, hogy a már megkezdett építkezéseket azeredeti, 1909-10-es tervek figylembe vételével folytassák. Ígykaptam lehetõséget az új tervek készítésére.

Elõször a pápua-röpdével kellett foglalkozni. Az épületetlealapozták, ezért már nem lehetett hátrébb tólni, hogy kevésbézavarja a madárház látványát. Szerettem volna, amennyire le-het, az építéskori koncepcióhoz igazodva helyi hagyományokatkövetõ házakat létrehozni. Az elképzelésem az volt, hogy százév múlva már elmosódhat a különbség a ma épített és a KósKároly idejében épített állatházak között, ha sikerül az õ szán-dékaikat, formáikat követni. Azt semmiképpen nem akartam,hogy modern skatulyaházak készüljenek, részben azért, mertolyanokat nem tudok tervezni, részben azért, mert az a véle-ményem, hogy a kivitelezés során várható hibák és az épületeköregedése a modern épületeknél inkább elvesz az eredetimondanivalóból. (A jó hagyományos épületeket az eltelt idõgazdagítja.) A célokat most is jónak tartom, de a megvalósításbahibák csúsztak; nem sok, épp csak annyi, amennyi a különbséga monarchia és a mai ország között. Kis jóindulattal a laikusszemlélõ azért azt gondolhatja: az évek során kissé elrontott,elrongyolódott, rosszul felújított Kós- házakat lát.

Az épülethez elõképeket kellett keresnem. Nauru szigeténa bennszülöttek pergolákat ácsolnak a tengerparton, ahol a

szelíd fregattmadarakat etetik. Az épületet emögé a pergolamögé próbáltam elrejteni. A ház maga pápua új-guineai falusigazdasági épületet másol. A lábra állítás az alulról történõ szellõ-zés miatt fontos. A használt motívumok között van a kígyó és amadár, mindkettõnek mágikus erõt tulajdonítanak és mítoszaikalapelemei.

A pápua-röpde a dzsungel fái közé képzelhetõ épület, apergolát – liánok helyett – befutja a vadszõlõ, a házat pálmale-vélhez hasonló rajzolatú zsindelyfedés borítja. A faoszlopok,szelemenek vége faragott, rajtuk stilizált madár és kígyófejek.Otthon egy szarufa végét kifaragtam, az ács (Berke József)ennek alapján a többit mûhelyben megfaragta. A házra 25 cm-es rönkfa burkolat volt kiírva, közöttük távolságtartó deszkabe-tétekkel. Menet közben sok vita után a 25 cm-t 20 cm-re alkud-ták. A valóság 14,5 cm lett. Innen a kis elrontott „erdértház-fíling”. Sokat küzdöttem a lakatosokkal is. Hiába készült 1:1 rajz,az eredmény mégis kicsit ostoba madárfejezet lett, a másikröpdénél már majdnem jó volt, ott csak a mellsõ vas maradt el.

A bosszúságok ellenére a mesterek örömmel dolgoztak ésbüszkék is voltak a munkájukra. Lehet, hogy még többet kellettvolna mûvezetni, mint heti 3-5 alkalommal fél napokat, de csakennyit sikerült. A feliratokat szintén kirajzoltam 1:1 méretben,ezeket sikerült megcsináltatni. A kivitelezõ ígéretet tett, néhányhiba utólagos kijavítására, erre van is remény, hiszen a munka jókapcsolatban folyik tovább, most épül a tóparti krokodilház.

A papagájlak már majdnem készen volt, amikorátvehettema munka folytatását. Valaha ennek a helyén állt a hollók hatvanas

ÁLLATKERTI FEJLESZTÉSEK

Page 27: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

25

évek végén épített bódéja. A tetõt, a koszorút, a szerelt födémetés a kifutót sikerült visszabontatni. Az új ház észak-amerikaisámánkunyhó másolata. Megpróbáltam a lekerekített alaprajzúfalakat átmeneti terekkel kapcsolni a környezethez. De ez csakrészben sikerülhetett, a ház eleve kicsit nagy volt.

A rönköket eredetileg csak felül szerettük volna megfarag-tatni. Az építkezés közben aztán sokáig az volt a helyzet, hogyegyáltalán nincs lehetõség a faragásra. Hosszú csaták után viszontátbillentünk a ló túlsó oldalára. Csak a hátsó részen lévõ kétoszlopnál sikerült a kívánatos mennyiségû faragásnál maradni.Azt hiszem nem voltam elég erõs a sokfrontos harchoz, sokfélelmem is volt az építkezés során, hogy amit csinálok, jó-eegyáltalán; a törekvésem nem csupán a már elrontott munkaeltakarására való-e? Bizonytalan voltam benne, hogy az elkészültházat mennyire lehet vállalni. A csomópontok kialakításánálcsak arra futotta az erõmbõl, hogy a tervtõl való eltérések kö-vetkeztében kialakult károkat hozzam helyre. Hiába beszéltükát a kivitelezés menetét, mégis adódtak olyan helyzetek, amikora kivitelezõ nem tudta azt az építési sorrendet biztosítani, amielõfeltétele volt a következõ fázisnak. A vesszõfonatok méretrekészítése nem sikerült, nincs lefestve alatta a fal stb. A két nyit-ható ajtóra új fonat fog készülni, az ács erre is ígéretet tett. Ere-detileg a pápua-röpde kígyószelemenjei sem sikerültek azelképzelésem szerint, de azokat már kicserélték. Így bízhatoma tööbi hiányosság utólagos megszüntetésében.

A kondorröpdét szinte teljesen szétszedték, homokfúvássalmegtisztították és a rothadó részeket újakra cserélték. A körröp-dében eredetileg vízi szárnyasok laktak, belsõ feltöltését amit ahetvenes évek elején végeztek, kitakarítottuk. Az eredetihezképest 20 cm-rel megemeltük az acélszerkezetû oszlopok ma-gasságát az állattartó törvények szigorodása miatt. Az eredetidrótüveget laminált antireflexiós biztonsági üvegre cseréltük.Így élvezhetõ a sisak alatt lakó barátpapagájok közös fészke.

A Kós-tervezte krokodilházat 1926-ban a tó északi jelenlegipartvonalának kialakításakor lebontották. Akkor a krokodilokbeköltöztek a pálmaház addig kávézóként mûködõ részébe. Apálmaház rekonstrukciója kapcsán, 2000-ben a kávézóvisszakerült az erdeti helyére.

Az új krokodilház elhelyezésére az Állatkert anyagi helyzetétfigyelembe véve csak a tó délnyugati öble jöhetett szóba, egyéb-ként tájolási szempontból is ez a legkedvezõbb. Eredeti formájá-ban a krokodilházat két kis fahídon át lehetett megközelíteni,ezek közbezártak egy öblöt, ahol a krokodílusok nyáron sütké-rezhetnek a napon. A házon belül kis krokodilmedence volt,amit terráriumokkal szegélyezett közönségtér vett körül. Ajelenlegi állattartási szabályokat figyelembe kellett vennünk,ezért a megfelelõ méretû, jócskán megnövekedett belsõ me-dence és a közlekedõk után terráriumoknak már nem marad-hatott hely. Az épületet kis mértékben meg is növeltük úgyhogy az eredeti arányokat ne borítsuk fel. Az építkezés folyik.

A tervezési és építési munkákat Lampert Rózsa mûemlék-védelmi felügyelõ nagy figyelemmel kísérte, segítsége sokatjelentett. A tervezést a Gall és társai Építésziroda Kft. Keretébenvégeztem. Megbízó a Fõvárosi Állat- és Növénykert.

Page 28: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

26

Pápua-röpde, PapagájröpdeÉpítész tervezõ: Czégány Sándor; rönkszobrok: Mónus Bélafafaragó mûvész; ácsmunkák: FA-BEST, Fót; épületgépészet,lakatos munkák: NOVOTERM ’96 Kft. Budapest

KrokodilházÉpítész tervezõ (Kós Károly tervei alapján) Czégány Sándor;építész munkatárs: Horváth Zoltán Vilmos, Reischl Júlia; gépésztervezõ: Falusi László, Kovács Gyula; statika: Dangelné Braxa-toris Franciska; elektromosság:Tóth Zoltán T-Zeus Kft.; generálkivitelezõ mindegyik épületnél: BALUSTER Kft. Gödöllõ

Köszönetet mondunk a BALUSTER Kft-nek e számunk megjelenéséhez nyújtott segítségéért.

Page 29: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

27

Thomas Meyer látogatásával egyidõben, 2006. május 26-án ünne-pélyes könyvbemutatókra került sor a Szabad Gondolatok Házá-ban. Thomas Meyer: Ludwig Polzer-Hoditz – Egy európai szel-lem c. könyvének magyar fordítását Scherak Mária, Wirth-VeresGábor és Lauer Katalin készítette, Bistey Zsuzsa és Kótai Zitalektorálta és az Arkánum Szellemi Iskola kiadásában jelent meg.

Ludwig Polzer-Hoditz: Az európai Közép misztériuma c.könyvét Terényi Éva és Kádas Ágnes fordításában, az Ita Weg-man Alapítvány kiadásában olvashatjuk. Az eredeti mû 1928-ban Bécsben jelent meg, majd a benne közölt Steiner elõadás-szövegek közlési jogát kétségbe vonva a kiadványt bezúzatták,csak néhány száz példány maradt meg belõle. Mostani, magyarnyelvû megjelentetése a második kiadás, vagyis jogos azt mon-dani, hogy így vált újra közkinccsé a szerzõnek az Osztrák-Magyar Monarchia szellemtörténeti titkait feltáró kötete.

Karl Heyer: A nemzeti szocializmus lénye és szándékaés a német nép sorsa c. kötetét Wirth-Veres Gábor fordította ésaz Ita Wegman Alapítvány adta ki. Szerzõje még a másodikvilágháború közben írta meg a könyvet, amikor nem álltakrendelkezésére más források, mint személyes tapasztalatai és aszellemtudományos szemlélet, amellyel a folyamatok lényegéttudja megragadni.

Thomas Meyer könyvével kapcsolatban Bistey Zsuzsa mondtael az alábbiakat: Szakmámnál fogva – pszichológus vagyok –mindig nagyon érdekeltek az emberi életek, sorsok. AmikorRudolf Steiner tanításaival elõször találkoztam, érzékeltem ezek-nek a tanításoknak a nehézségét. Ugyanakkor szenvedélyesenérdekelt, hogy mi lett annak az embernek a sorsa, aki az antro-pozófiát Európa és az emberiség számára elhozta. Elolvastammindazt, amihez akkoriban, 27 évesen Dél-Afrikában hozzátudtam jutni, s döbbenetes volt érzékelni, hogy egy szellemiimpulzus hordozója milyen végzettel néz szembe a földön. Mitjelent, ha valaki ekkora szerepet vállal.

Az évek során – ugyancsak a szakmai érdeklõdéssel – elol-vastam mindazt, ami az antropozófia meghatározó szemé-lyiségeinek életútjáról akkor angolul hozzáférhetõ volt. Fontosvolt számomra az a felismerés, hogy Rudolf Steiner, mûködésekezdetétõl elsõrendû céljának tartotta, hogy az emberekbenfelébressze a végzettudatot, a sorsérzékenységet. Ezt nem tudtamegtenni, legalább is nem úgy, ahogy akarta volna, mert azemberek féltek ettõl a tudástól. 1902-ben már hozzákezdettehhez a munkához, végül 1924-ben, tanítói munkássága és szel-lemi pályája vége felé még egyszer, utolsó kétségbeesett erõfe-szítéssel megtette, amit tehetett: ránkhagyta a karma-elõadásokat.

Amikor ezt a történetet végignéztem – akkor már Magyar-országon éltem és dolgoztam –, arra gondoltam, talán többetkellene foglalkozni a jelenséggel, hogy mi történik egy maiemberrel, amikor felveszi magába az antropozófiát. Amikorelkezd foglalkozni az antropozófiával, történik valami más is: azantropozófia is elkezd foglalkozni vele. Az emberi léleknek

THOMAS MEYERLUDWIG POLZER-HODITZ ÉLETRAJZA

bizonyos változásokra fel kell készülnie és ezek a változások alelki világát sokszor hihetetlen krízisek felé vezetik. Minél jobbanelmélyül a tanulásban, azaz ha nem csupán adatszerûen jegyzimeg az antropozófiát, biflázva, mint diákkorunkban a vizsga-anyagot, akkor elõbb-utóbb lényében olyan változások történ-nek, amelyek nem mindig pozitívak, mert mielõtt építeni lehet,néha rombolni is kell.

Érdeklõdésem középpontjában az emberi élet állt: az antro-pozófiából fakadó emberi sorstudat és ennek következményeszociális életünkben – a XX-XXI. század emberének beavatásiterében. A 90-es évek végén megismerkedtünk Emanuel ésCordula Zeylmansal, és óriási lehetõséget láttunk abban, hogyIta Wegman általuk feldolgozott életrajzán keresztül szembe-süljünk azzal, mi történhet egy közösséggel, amely egy impulzusképviseletén, folytatásána és népszerûsítésén dolgozik. Mi eshetmeg velünk akkor, amikor bizonyos körülmények között éppenaz ellenkezõjét tesszük annak, amit tennünk kell? Ez könnyenelképzelhetõ végzet akkor, amikor az ember tanulmányai és abelsõ lelki fejlõdése nincsenek egyensúlyban egymással. Az ItaWegman életrajz ebbõl a szempontból megvilágosodás voltszámunkra. Azt is megértettük, hogy miért nem beszélünk errõl.Az ember bizonyos irányban szereti alkalmazni emlékezõ tehet-ségét – ezt a terápiából is tudjuk. Az anamnézis mindig kínos,de semmiféle terápia vagy gyógyítás nem kezdõdhet el nélküle.Ez állandó folyamat, az ember újra és újra visszatekint és felfedezdolgokat, így jobban tud a jövõben változásokat eszközölni.

Ezzel párhuzamosan ispánki életünkben nagyon hasonlófolyamatok játszódtak le. Miután egy csapat óriási lelkesedésseltájékozódik az antropozófiában – 10 éven keresztül hangzanakel az elõadások, gyûlnek a jegyzetek –, elhatározzuk, hogy együttfogunk élni és dolgozni. Úgy képviseljük majd az antropozófiáta tehetséges, jó és gazdag lelkû népben, hogy az hatalmas áram-lattá bontakozzon ki, hisz Magyarország szabad, az illegalitáskényszere megszûnt. És akkor szembe kellett néznünk a tény-nyel, hogy a szellemi próbákat senki sem kerülheti ki. Eszméketmagunk elé állítani egy dolog, s mikor meg akarod valósítaniazokat, szembesülsz az ideákhoz fûzõdõ igazi kapcsolatoddal.

15 év után mi is fordulópont elõtt állunk Ispánkon, mert aztlátjuk, hogy ami 91-ben lehetségesnek, kívánatosnak tûnt, mamár nem az, visszahúzódott elõlünk. 91-ben ragyogást, nyitástérzékeltünk, valami elkezdõdött, ami 98 után fokozatosanvisszahúzódott és ma, mintha minden a pralaya állapot felétartana. Természetesen az ember nem hagyja abba a munkát,de a munkának mára egy másik aspektusa került felszínre.

Megtanultuk a gyakorlatban, hogy mit jelentenek az életbenaz ellenerõk egy olyan ember számára, aki vállalta egy szellemiimpulzus képviseletét. Legyen nõ vagy férfi, munkahelyen,iskolában, otthon, a tanulókörben – mi történik vele? Miért harco-lunk egymás ellen? Miért teszünk olyan lépéseket, amelyeképp azt az impulzust lehetetlenítik el, amelyet képviselni kel-lene? Egy erõteljes önismereti folyamat indul el az emberben.

Page 30: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

28

Mi oda jutottunk, hogy ezekkel az életrajzokkal úgy dolgoz-tunk, mint ajtókkal a szellemvilág felé. Nem tudjuk, hogy aMichael-prófécia megvalósult-e, és ha igen, akkor hogyan? Holvannak a nagy szellemek, akik annak idején földre hozták azantropozófiát? Eljöttek-e erre az ezredfordulóra, hogy segít-senek? Nem tudhatjuk. Azt viszont tudhatjuk, hogy ami ma az õéletükbõl kiolvasható, feldolgozható, végiggondolható, az ben-nünk erõvé válik. Ez az erõ hidat ver számunkra a szellemvilágba,egy-egy ilyen életrajz tényleg olyan mint egy szélesre tárt kapu.

Ludwig Polzer-Hoditz életrajzát – amelyet Scherak Marihatalmas, áldozatos munkával fordított –, augusztusban kaptukkézhez és idén márciusig foglalkoztunk vele mondatról mon-datra. Munka közben átélhettük Közép-Európa életének egydrámai, a szakadék szélére vezetõ korszakát, és állandóan azvolt az érzésünk, hogy ma teljesen hasonló helyzetben vagyunk.Ma is szakadék felé menetelünk.

Ispánk viszonylatában ezt úgy jellemezném, hogy minden-képpen váltani kell. A régi módon tájékoztatni, jelen lenni nemelég. Az ország viszonylatában meg azt éltük meg, hogy ami91-ben elindult, abból sorra a legnegatívabb lehetõségek valósul-tak meg. Nem szabadabbak lettünk, hanem egyre jobban beszo-rítanak bennünket és nagyon ismerõs erõkkel szembesülünk.Kibomlott elõttünk Polzer-Hoditz élete, az õ hatalmas, európailelki kultúrája, aminek révén képes volt végignézni a pusztulást.Nem tiltakozni, aktívan benne lenni, végignézni úgy, hogy avégzet iránti érzékenységet fenntartva objektíven tudja áttekin-teni mindazt, ami vele történik. Hatalmas út ez olyan szempont-ból is, hogy az arisztokrata dúsgazdag család sarja, aki a nevelésesorán a kultúrából, mûvészetekbõl mindent megkap, egy bécsiközkórház osztályán végzi, ahol éhenhalt volna, ha két hölgyidõnként élelmet nem vitt volna neki.

Mire a munkát befejeztük, Magyarország is válságos hely-zetbe került, és elkezdtünk azon töprengeni, hogy hogyan to-vább? 91-tõl kezdve egy percig sem gondoltuk, hogy ha valakiszellemtudománnyal foglalkozik, annak távol kell tartania magáta politikai élettõl. Ez olyan lenne, mintha az ember bezárkóznaegy szobába és azt mondaná, hogy a magam gyönyörûségére,magam mûvelésére olvasok antropozófiát. Egészen természe-tes, hogy ami most Magyarországon történik, a csúszás lefelé,újabb lehetõség arra, hogy feltegyük a kérdést: hogyan állunkbenne ebben a folyamatban? Hogyan tudok hatni benne? Ha azember túl sok elméleti tudást szerzett az antropozófiából és afolyamatokat meg tudja nevezni, hogy ilyen vagy olyan ellen-erõ; a kérdés így hangzik: hogyan tudok levonni ezekbõl azösszefüggésekbõl olyan gyakorlati lépést, amit végre is tudokhajtani, aminek vállalom a végrehajtását.

A könyvbõl világossá válik az a felismerés, hogy vannakbizonyos, nagy szellemi tudással rendelkezõ körök, amelyekévszázadokra elõre feltérképezik népek, akár kontinenseksorsát. Ha ilyen szempontból újra vizsgáljuk a történelmet, rémül-ten döbbenünk rá, hogy ezek a tervek sorra megvalósulnak.Annyit mondhatunk mindössze, hogy újra meg újra felbukkanegy periférikus erõ, ami ebbe az elõre átgondolt tervbe mégishozhat valami változást. Sokkal többrõl nem beszélhetünk. Lehetazt mondani, hogy ha az antropozófia bölcsõjénél éberebbenálltunk volna, Európa sorsa ma más lenne.

Ezen felesleges spekulálni, a kérdés az: ha a mai földi emberkézbe veszi Polzer-Hoditz életrajzát és megidézi ezt a lényt,milyen kontaktust, milyen hidat építhet ki felé a szellemvilágba?

Hidat, amelynek köszönhetõen a leglehetetlenebb helyzetbenis rátalál egy kreatív eszmére és azt meg is valósítja. Mi ezt akönyvet pontosan idõzítve kaptuk és mélyen beleépült a sor-sunkba. Remélem, aki kézbeveszi, megérez ebbõl valamit.

Ami a jelenlegi magyar helyzetet illeti, a végzettudat, asorsérzékenység állapotát bennünk: mi mindig tudtuk, hogy amagyar sors különleges. Ezt már az 5 éves fiam megtanítottanekem Amerikában, amikor megkérdezte, milyen himnusz eza magyar? Miért kell azt mondani, hogy megbûnhõdtük ajövendõt? Mit jelent, hogy valaki megbûnhõdik a jövõért? Milyenvégzet képlete ez? Ezen érdemes elgondolkodni. Ady mondjarólunk: „valami nagy sors, ok, cél van itt, valami nagy nagyõstanulság”. Tehát rejtély, de hogyan lehet ezt a rejtélyt meg-fejteni? Úgy, ahogy Polzer-Hoditz, Rudolf Steinertõl kapottútmutatások segítségével vállalta, hogy tiszta szellemi éber-séggel belép saját népe történelmébe. Aztán vállalta a halottaivalvaló kapcsolat felvételét is, ami újabb különleges lehetõség amai ember számára.

Az életrajzok kiadását folytatni fogjuk, mert fontosak mégakkor is, ha a mélység felé megyünk; sosem lehet megmondani,hogy abban a bizonyos lefelé csúszásban mikor lehet akár egymélyebb pontról is hidat verni a túlsó partra, hogy mégse aszakadékban végezzük.

Hogyan lehet jelen az ember egy negatív folyamatban? ItaWegmant idézem, aki azt mondta, hogy ezeket a folyamatokatszeretni kell, meg kell tanulni objektíven látva szeretni azt akáprázatos mintát, ami a negatívumok közül is kibontakozik.Az ember érzékeli, hogy élete egy renden belül zajlik, hogy abenne ébredõ végzetérzékenység soha nem maradhat elméleti,mindig cselekvésre fogja sarkallni. Ezt nevezhetjük talán a végzetszabadságának. És a mai életünkben, a sorra elvesztegetett ésezért elveszített lehetõségek korszakában nem mindegy, hogyszert teszünk-e erre a szabadságra.

Thomas Meyer: Polzer-Hoditz, egy európai szellem címûkönyve megrendelhetõ az Arkánum Szellemi Iskolától (94/428-097) 3500 Ft-os áron, utánvéttel.

THOMAS MEYERmájus 27-i elõadásának rövid összefoglalása

A világfejlõdés egyik alaptörvénye a polaritás. Minden létesülésfeltétele az ellentétek küzdelme. Rudolf Steiner nyomán Tho-mas Meyer a jelenkorban meghatározó két fõ társadalmi áram-latot ismertetett: a „demokratikus” és az „arisztokratikus” fejlõ-dési vonulatot. Mindkét iránynak vannak elõrevivõ és lehúzójegyei, nem egyszerûen a jó és rossz párharcáról van szó!

A két áramlat történelmi színrelépése egy évszámhoz köt-hetõ. Miután 1517-ben Luther meghirdette vallásmegújító tézi-seit, 1534-ben jelentette meg a németre fordított Bibliát, hogyahhoz minden ember demokratikusan hozzáférhessen. A bele-szólás joga, a nyilvánosság lehetõsége, az ember nagykorúságá-nak élménye közvetlen hatásként társadalmi elégedetlensé-gekhez, parasztfelkelésekhez vezetett. Ugyancsak 1534-ben,Luther téziseire adott válaszul, Loyolai Ignác hat tanítványávaltitokban megalapította a jezsuita rendet (a nyilvános rendalapításcsak 1540-ben történt) abban a meggyõzõdésben, hogy az em-beriség a nagy vallási és társadalmi kérdésekben gyámkodásraszorul, szüksége van a szellemi elit irányítására, amely titkosbefolyást gyakorol a nyilvános élet eseményeire.

Page 31: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

29

Az utolsó közel öt évszázad eseményeinek megértéséheze két törekvés küzdelmének áttekintése sokban hozzájárulhat.Loyolai Ignácnak a szellemi arisztokrácia számára írott „be-avatási” útmutatója 1548. szeptember 11-én látott napvilágot.A jezsuita iskolázás forrása a vallás (ahogy a demokratikus áramlatis a hitélet területérõl indul), de a kevesek titkos hatalomgyakor-lására vonatkozó módszerei az európai páholymozgalombanterjedtek el és nyertek igazi befolyást a társadalom egész terüle-tének irányítására igényt formáló vallás révén. Az arisztokratairány politizálódása I. Jakab kivételesen sokrétû, bonyolultszemélyéhez köthetõ, aki maga Christian Rosenkreutz inspiratívbefolyása alatt állt. Felfogása és szemlélete viszont nagy hatássalvolt Shakespeare-re, Baconre és a jezsuita költõre, JacobusBaldéra. I. Jakab páholymozgalmat kezdeményezõ törekvésemég nem a „kamarillapolitika” jegyében indult, és fontos té-nyezõje volt, hogy az Anglia és Közép-Európa közötti kapcso-latoknak kiemelt jelentõséget tulajdonított.

Az elsõ londoni nagypáholy több kisebb szervezet egysé-gesítésével 1717-ben jött létre, két évtized alatt aztán egészEurópát behálózta a szabadkõmûves páholyok rendszere. Azangliai páholyok megõrizték emberbaráti, humanitárius jellegü-ket, a közvetlen politikai célokat a nagyrészt irányításuk alattálló külföldi páholyok valósították meg.

A francia forradalom demokratikus eszményei, a szabadság,egyenlõség, testvériség hármas jelszava mint páholy-impulzuskerült be a köztudatba. A hármas eszme konfliktusok nélküligyakorlati megvalósítása azonban csak a megfelelõ társadalmiorganizmusban lehetséges, ilyen pedig 1789 óta sem jött létre.Ameddig a demokratikus eszményként elfogadott jelszavakfolyamatos konfliktusokat szülnek, addig felhasználhatóak ahatalmi politika érvényesítésére. Eddig az egyenlõség eszméjekerült a legközelebb a megvalósításhoz a jogegyenlõség formá-jában, ami nem jelenti azt, hogy a világban a jogfosztottság nevolna jelen egyre növekvõ mértékben. A szabadság és a testvéri-ség fogalma viszont teljesen félreértelmezve, eltorzítva hat,elõbbi mint a gazdasági élet sérthetetlen alaptétele, utóbbi minta kulturában, szellemi életben megmutatkozó nyitottság.

Az 1890-es években az arisztokrácia oldaláról fogalmazód-tak meg egy szocialista társadalmi kísérlet politikai célkitûzései.C. G. Harrison írásai tudósítanak a részletekbe menõ távlatitervekrõl. Ezek az írások mély népkarakterológiai ismeretekrõltanúskodnak, míg a demokratikus oldalra jellemzõ az ilyenismeretek teljes hiánya. A szocialista kísérletre a fiatal, formálhatószláv népeket tartották alkalmasnak, a hatalom kiterjesztésétszolgáló elõkészítés azonban jóval hamarabb elkezdõdött. 1812-ben jelent meg Nagy Péter cár végrendelete (Rudolf Steiner,majd Polzer-Hoditz különösen alaposan foglalkozott vele, szö-vege megjelent az Országépítõ 1997/2. számában), egy hamisdokumentum, amely azonban így is nagy hatást gyakorolt aszláv gondolkodásra és az orosz politikát is új utakra terelte. Adokumentum a szláv népek körében olyan eszményeket ültettel, amelyek a nyugati hatalmi törekvéseket szolgálták, feléb-resztették Orosországban az európai nagyhatalommá válás szük-ségességének tudatát, hogy Közép-Európában kell politikaipozíciókra szert tennie, ki kell jutnia az Adriára és hogy Angliávalkell kereskedelmi szövetséget kötnie – mindezek következté-ben a szocialista kísérlet már egy alaposan korrumpált biro-dalomban jelent meg. A testamentumot a napóleoni háborúkidején Sokolovski, egy párizsi fogságban élõ, az oroszországi

helyzetet jól ismerõ lengyel tábornok írta meg saját belsõ víziójanyomán arról, hogy Nagy Péter birodalmának mivé kellenefejlõdnie. (Európai útjai során a fiatal Nagy Pétert Hágában vontákbe a nyugati páholymozgalomba.)

A végrendelethez hasonló másik, az európai történelmetmélyen befolyásoló hamis dokumentum a Cion bölcseinek jegy-zõkönyve, amely a nemzetiszocialisták számára is állandó hivat-kozásul szolgált a gazdasági hatalomért történt zsidó világössze-esküvés bizonyítására.

Az újkori történelemben az arisztokratikus áramlat egyol-dalúan hat, mert eltorzulva csak csoportérdekeket szolgál, ugyan-akkor a megismerés területén jogosult lehet a titkos, zárt körreszûkített információcsere. 1924-ben például Rudolf Steiner aKlasse-órák mantráit megtiltotta továbbadni. A szellemi erõketnem lehet felépíteni, ha nem marad biztos személyes bázison.

Két történelmi példa a páholy-politika mûködésére: 1917.júliusában Oroszországban lehetõség nyílt a bolsevik elõrenyo-mulás megállítására. Kerenszkij egy tábornokot vezényelt Pé-tervárra, a készülõdõ felkelés megelõzésére, majd váratlanulvisszarendelte a csapatokat és a tábornokot árulóként eltávo-lította a hadseregbõl. Nemrégen jelentek meg MoszkvábanScserbatov gróf emlékiratai, aki emigrációja során többszörtalálkozott az Amerikában élõ Kerenszkijjel. Õ számol be arról,hogy amikor feltette a kérdést, miért nem vették elejét a bolsevikfelkelésnek, amikor erre mód volt, a szabadkõmûves Kerenszkijazt felelte: parancsot kaptam a páholytól. Ugyanezt válaszolta,amikor Scserbatov a cári család értelmetlen meggyilkolásárólkérdezte, vajon miért nem járult hozzá a család emigrálásához.A páholyból érkezett parancs arról szólt, hogy a cár visszatéré-sének lehetõségébe vetett hitet is ki kell irtani az emberekbõl.

Kerenszkij 1970-ben halt meg, két temetést rendeztek neki,egyet ortodox, egyet pedig szabadkõmûves szertartás szerint,ami kifejezte személyiségének jelentõségét a páholy-mozga-lom számára. Az oroszországi eseményeket más irányba fordítaniképes másik személyt, Raszputyint, aki pontosan tudta, hogyaz orosz népnek nem szabad belépnie a háborúba, ugyancsakszabadkõmûves utasításra gyilkolták meg.

1989-ben Európában hasonló helyzet alakult ki, mint 1917-ben, olyan lehetõségek nyíltak meg, amelyek képesek lettekvolna új irányba terelni a nemzetközi folyamatokat. Ezt a lehe-tõséget szakította meg Alfred Herrhausennek, a Deutsche Bankelnökének meggyilkolása, aki az Amerikától független európaigazdaság mûködési rendszerét kidolgozta. A szocializmus bu-kása és az azt követõ folyamatok azonban egy másik forga-tókönyv szerint voltak elõkészítve.

2001. szeptember 20-án a terrorizmus elleni küzdelemkapcsán George Bush a kongresszusban bejelentette: az ameri-kaiaknak hosszú háborúra kell felkészülniük, amely mindeneddigitõl különbözni fog, lesznek nyílt csatái, amelyek a tévébenis láthatóak lesznek, valamint titkos hadmûveletek, amelyeketsiker esetén sem fog megismerni a világ, sem elõre, sem utólag.Ez az arisztokratikus hatalom lényege: kigúnyolja a szabadság,egyenlõség és testvériség eszméjét, a demokrácia elveit, csakfrázisokban beszél róluk – az elvárásokat ezzel akkor is kielé-gítve, ha a valósághoz mindezeknek édeskevés közük van.

Egy magas rangú luxemburgi politikus így foglalta összeennek a politikának a módszerét: bizalmas körben elhatározunkvalamit, azt kihelyezzük a társadalmi játéktérre és várjuk, hogymi történik. Ha nincs tiltakozás, mert a legtöbben meg sem

Page 32: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

30

értik a lényegét, akkor lépésenként haladhatunk tovább egé-szen addig, amíg a folyamat visszafordíthatatlanná válik. Ez amintája az Európai Unióba, a NATO-ba való beléptetéseknek, aháborúkhoz történõ csatlakozásoknak is. Ha Európa kellõ-képpen belebonyolódik EU-n kívüli konfliktusokba, akkor asaját céljait nem képes követni. Magyarország feladata, hogyhíd legyen a környezetében élõ nyugati szlávok és Európa kö-zött – ennek megakadályozására kényszerítik bele a háborúsrészvételbe (Jugoszlávia). Ehhez a feladathoz pontosan kellenelátnunk, hogy mi a szlávság eredeti karaktere és feladata, és miaz, ami ebbõl eltorzult, korrumpálódott.

A június 8-11 között sorra kerülõ kanadai Bilderberg-találko-zó (magyar tagjai Surányi György és Bokros Lajos) témája azolajár emelése, az olajpiacon függetlenségre törekvõ latin-ame-rikai és az iráni politika megregulázása, mert az fel kívánja lazítaniaz olaj és a dollár közötti szoros összefüggést, ami az EgyesültÁllamok gazdálkodását megrendítené. Az irániak – SzaddámHusszeinhez hasonlóan – létre akarják hozni az olaj euró-piacát,ez okozta Szaddám bukását és emiatt fenyegeti az USA Iránt.Jellemzõ tünete ez az arisztokratikus irány utóbbi évekbenkialakult világpolitikai túlfölényének.

Mindkét irány, a demokratikus és az arisztokratikus is aszellemibõl, a vallás felõl indult, majd fokozatosan áthatotta apolitikát, végül bejutott a gazdaságba. A globalizációs elit arisz-tokratizmusát, az egyenlõtlenség súlyos, megoldatlan kérdéseitaz okkult kozmogónia felfogása szerinti ötödik kultúrkorszakfeladata felõl kell szemlélnünk: e kor lényege a gonosszal folyta-tott küzdelem, amelyben a pozitív és negatív erõk egyensúlyakialakulhat. Az arisztokratikus irányzat nem képes a konfliktu-sokat kezelni, csak gerjeszteni. A konfliktusmegoldás két útja:hatalommal, vagy magasabb szinten harmonizálással. A polari-tások fölött szellemi szinten kell a magasabb egységet létrehoz-ni. A polaritás leküzdése csak akkor sikerülhet, ha elõszörgondolatban megtörténik. Amíg az ellentétet látjuk, bennemaradunk a duális szemléletben. Az ellentétek azonban mindigidõben és térben jelennek meg, nem létezik örök polarítás.

Rudolf Steiner állítása szerint a világtervben minden jó, agonosz az idõhöz tartozik. Az örökkévalóság – a szellem szintje,az idõ – a lélek szintje, a tér – a test szintje. Steiner: a szellemleglényegesebb vonása a végtelenség, az ellentétek csak a vé-gesben jelennek meg. A polaritáson belül nem juthatunk el azigazi jó szellemi fogalmához. Az igazi jó a jó és gonosz egyen-súlya. Aki azt hiszi, hogy a gonosz örökkévaló, az olyan hatalmattulajdonít a gonosznak, amivel az nem rendelkezik.

A bolsevizmus kísérlete nem fejezõdött be, azt 1989 óta azegész emberiségre kiterjesztették. A globalizált kísérleti terepenlétrejött a két osztály: a gazdaságot uraló csoport és akiken ural-kodnak az álcázott gazdasági háború (terrorizmus stb.) révén.

A világpolitikát át kell tudni tekinteni, ez a kezdõ lépés, agazdaságban meg kell látni az arisztokratikus elit törekvését. Ezaz áramlat tisztán materialista, de magasrendû okkult eszkö-zökkel él. Ilyen a halottakkal való kapcsolat is, amelyet materiáliscélok érdekében vesznek igénybe. Ehhez olyan halottakra vanszükség, akik életükben az okkult ismereteikkel egyoldalúanmateriális célokért dolgoztak. Vannak, akik azért lépnek be egypáholyba, hogy így kössék magukat haláluk után a Földhözazáltal, hogy a haláluk után velük folytatott kapcsolat révénváljanak „halhatatlanná”. (A törekvésnek jól látható jegyei isvannak, mint az egyiptomi kultúrával való kapcsolat felszínre

hozása. A Louvre piramisát építtetõ Mitterrand francia elnök aGrand Orient páholy tagja volt. Rudolf Steiner egy 1917-es elõ-adásában a nyugati páholyokat „ahrimáni halhatatlanságotbiztosító társaságoknak” nevezte.) Ennek az ára azonban a halálutáni tényleges szellemi fejlõdésrõl való lemondás.

A nemzetközi gazdasági életet tiszta spiritualizmussal kellösszekötni, ez a testvériség megvalósításának elõfeltétele. Amai gazdaság irányítói önzõ érdekek mentén cselekszenek –de meg kell tanulnunk tõlük a szellemi értékek komolyan véte-lét, mert ezt õk materialista céljaik érdekében megteszik. Azelit hazugsága az okkult elmélyültség miatt nagyobb erõvel hataz emberekre. Ahrimánnal szemben nem segít jóakarat, remény-ség, vágy, pozitivitás, csak a tiszta, világos, erõteljes gondolkodás.(Steiner utolsó misztériumdrámája fejti ki ezt a gondolatot.) Ezttudja az arisztokratikus elit is, ezért folytat világméretû harcot azindividuális ítéletalkotás képességének széleskörû kifejlõdéseellen. A jelenlegi oktatási rendszer egyre kevesebb emberbenalakítja ki az erõt a gondolkodásra.

Az elit azonban csak a térbe-idõbe vetett emberrel számol,a szellemiséggel nem. Fel kell ébrednünk, hogy a konfliktusokatne testi-lelki szinten éljük meg, a szellemi szinten kell megerõ-södnünk, hogy a magasabb egységet meglássuk.

Mit tehetünk? Megismerési harcot kell indítani az ariszto-kratikus áramlat ellen. Az elit nem állítható meg máról holnapra,de a róla alkotott világos tudati kép, a fokozódó szellemi el-lenállás megnehezíti mûködését. Társadalmi szintû jelentõségevan, hogy egyénileg felismerünk-e egy jelenséget.

A kívánatos közép-európai nézõpont szerint a gondolatokvalóságosan hatnak a szörnyû tényekkel szemben, minden gon-dolat mögött rejtett erõ van, ez a történelmi fejlõdés reális ténye-zõje. Senki sem tehetetlen. Nem közömbös, hogy egy vagy tízvagy száz, esetleg tízezer ember gondol például a hármas tago-zódású szociális organizmus szükségességére. Ezt pedig mindenkörülmények között megtehetjük. A mai gondolatok esetlegcsak évek múlva jelennek meg pozitív erõként a társadalomban.

A titkos körökrõl kiszivárgó információk meggyengítik azokmûködését. Jó példa erre a Skull and Bones csoport (lásd:Országépítõ, Huszadik századi dokumentumok), amelyrõlnéhány éve még senki nem beszélt. Technikájának alapja ahegeli dialektika tudatos félreértelmezése. Hegel harmonizálniakart az ellentétekre vonatkozó tanával, Közép-Európa ezt nemvette komolyan, mert számára a bal-jobb politikai ellentéte volta fontos. A konfliktuskezelés helyett a konfliktus megteremtéseés uralása. Hegel felismerte, hogy minden fejlõdés alapja azellentét, az ellentét azonban egyszerû hatalmi eszközzé vált anyugati páholyokban, ahol a bal és jobb csupán a zongora kétbillentyûje, amelyeket akár egyszerre is le lehet ütni. Ha a Skulland Bones elvesztette is régi jelentõségét, technikája ugyanúgymûködik. Naivitás volna azt hinni, hogy a világban zajló konflik-tusokat fenntartók és az egymással konfliktusban állók közöttközvetítõk meg akarják oldani ezeket a konfliktusokat. Az euró-pai tudatban nem alakult ki világos kép arról, hogy ez a hatalmibefolyás eszköze. (Az iszlám konfliktust például a 90-es évekbengerjesztették.) A holnapunk attól függ, hogy mennyire tudatosít-juk a terveket, amelyeket ellenünkre akarnak megvalósítani.

Helmuth von Moltke írta: „A gondolatok jelentik korunkbana legfontosabb erõt és a hamis gondolatok a legrombolóbbak.”Legfontosabbak az érvényes gondolatok és a bizalom a gondola-tok okkult erejében – de nem könnyû ehhez kapcsolódni.

Page 33: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

31

A 2007-es eseménysorozat a multikulturalitás jegyében zajlik.A magyar vonatkozású kulturális események szervezõje a HÍDSzebeni Magyar Egyesület, amely a Nagypiacon nyitotta meg aMagyar Kulturális Irodát. A HÍD által javasolt programok fény-pontja a 2007 augusztus 20-27 közötti magyar hét, amelynek

minden napját egy-egy, Nagyszebennel kapcsolatban állt ma-gyar személyiségnek szentelnek. Így rendezõdnek a kulturálisesemények Szent István, Bartók Béla, Borsos Miklós, BarabásMiklós, Kós Károly, Nyírõ József, Petõfi Sándor személye köré.

Kós Károly gyermekkorának meghatározó éveit töltötte avárosban 1889 és 1892 között. Önéletrajzában ezeket a sorokatolvashatjuk: Szebenben négy esztendeig laktunk, s gyermekko-romnak erre a szakaszára már jobban emlékszem. Mindenek-elõtt lakásunkra, mely a felsõvárosban volt (Reispergasse 9.)egy négyszögletes, mély udvar köré épített ódon polgárháznakrészben az egykori várfalra ráépített, illetve beépített belsõ,udvari szárnyában, az emeleten. Egyik szobánk különösentetszett nekem, mert az kerek volt, kupolamennyezettel ésmásfélméteres mély ablakfülkékkel (az egykori vár egyiktornyában). Az ablakból a mélyen alattunk terülõ alsóvárosraláttunk, azon túl a vasúti vonalra, az országútra, s azon istúl a tornyosuló hegyekre… Ez a szoba erõsen izgatta gyerme-

NAGYSZEBENEurópa kulturális fõvárosa, 2007

ki fantáziámat. Belõle csapott meg elsõ ízben – akkor mégtudatomon kívül – rég elmúlt erdélyi századok ódon illata,kõbe írott romantikája. De ezt az illatot lehelte, ezt a romanti-kát tükrözte a város is. Nem az egész város, csupán az egykoribástyás falakon belüli felsõváros (Oberstadt), mely szebenigyermekkorom szûk, s családi otthonán kívüli, szülei enge-déllyel vagy anélkül, vagy megbízásukból való járás-keléseimés titkos, önálló kószálásaim korlátolt színhelye volt: a GrosserRing szabályos négyszöge, közepén a kõkávás, vasrácsos köz-kúttal, a szegélyezõ puritán, zárkózott, józan barokkos-rene-szánsz patrícius házsoraival, a hatalmas bécsi barokk Bruken-thal palotával és a barokk katolikus templommal, a városto-rony, a romantikus Kleiner Ring, s a hegyestornyú tömérdekszász katedrális, a Hundsrücken a félezeresztendõs városház-zal… Ezt a Szebent látta az én gyermekszemem, ennek arégi erdélyi szász városnak a hangja, illata ágyazódott beemlékezetembe kitörölhetetlenül, hogy eljövendõ idõkben, haelérkezett annak az ideje, életre ébredhessen bennem.

A fentiekben emlegetett lakóház nem sokat változott százegynéhány év alatt, most emléktábla kerül rá (ennek pályázati

Page 34: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

32

elõzsûrizése is megtörtént Nagyszebenben június 17-én a KósKároly Egyesülés és az erdélyi Országépítõ Kós Károly Egye-sület találkozóján). A magyar programok keretében tervezik aKós Károly és kora, Kós Károly és hatása témájú kiállításokbemutatását is, ennek céljára létesülne egy kiállítási pavilon aPetõfi park beépítetlen és rendezetlen területén, amelyre terv-pályázatot írt ki a két egyesület, ennek a zsûrizésére is sor kerülta nagyszebeni fõépítész, Guttmann Szabolcs által helyreállítottés átalakított régi színházépület kamaratermében tartott ta-nácskozás keretében.

Részletek a kiírásból:

Tervezendõ egy pavilon kb. 20×25 méter befoglaló mérettelilletve 300-500 m2 alapterülettel, egy tömegként, vagy több,pavilonszerûen egymáshoz kapcsolódó tömegként, amelyet(amelyeket) a kiadott helyszínrajzon lehetõleg fakivágás nélkülkell elhelyezni. Az építmény építészeti arculata önmagában isjelentéshordozó legyen. A szerkezeti kialakítás tegye lehetõvéa szét- és újra összeszerelést. A pályázati felhívás nem korlátozzaaz anyaghasználatot, azonban az õselemek jelenlétét a bemu-tatott tervek esetében kitüntetett figyelemmel kezelik a kurató-rium tagjai. Szintén kiemelt jelentõségû a fa (ill. ragasztott fa)alkalmazása.

A park területére tereprendezési-tájépítészeti javaslatotlehet tenni azzal az elképzeléssel, hogy az ideiglenes pavilonoklebontása után a terep és az új növénytelepítés (amely a kiállításidejére még nem tud megnõni) késõbb a park karakterét meg-adja. A pályázati munkák nemcsak az organikus és tájépítészetsajátosságait vehetik figyelembe, hanem azt a Kós Károly-i örök-séget, amelynek gyökerei a nagyszebeni gyermekkorra vezet-hetõek vissza.

Jegyzõkönyv a tervpályázat zsürijérõl

A zsûri tagjai: Guttmann Szabolcs fõépítész, Nagyszeben; SiklósiJózsef építész, KKE igazgató; Gerle János, építész, Országépítõfõszerkesztõ; Ertsey Attila, építész, Kós Károly Alapítvány; SzûcsEndre építész, KKE; Bogos Ernõ építész, Csíkszereda, OKKE.

A pályázatra 12 pályamû érkezett. A beérkezett pályamû-veket a zsûri megvizsgálta és formai kifogást nem emelt. A tervekátnézése után a zsûri a következõket állapította meg: számoskitûnõ pályamû készült, de (részben a kiírásnak az anyagi felté-telek bizonytalanságából fakadó pontatlansága miatt) egyikpályamû sem adott közvetlenül megvalósítható és a kiírás céljánakmegfelelõ megoldást. Valamennyi pályamû megvalósítása meg-

haladná a beláthatóan rendelkezésre álló költségkeretet. A zsûrimásodik forduló kiírásáról döntött, melyre a beadott munkák közülötnek (dõlt betûvel) a szerzõjét hívja meg. A kiírás rövid idõnbelül elkészül és azt a felkért pályázók megkapják.

Részletes értékelés:

1. sz. pályamû, Tóth PéterA toronyötlet jó, grafikailag igen értékes alkotás, de alapraj-

zilag, funkcionálisan értékelhetetlen. A múltat idézõ koncep-cióval nem értünk egyet, a régi tornyok átírása mai építészetinyelvre jó, egésze túldimenzionált, és éppen a pavilon magamegoldatlan formailag is.

2. sz. pályamû, Eszenyi Ákos és Ujj Mészáros KrisztinaBeépítése, alaprajzi megoldása legjobban közelíti a célt, jó

a helyszínhez való alkalmazkodás, az ütemezhetõség, a többfélekiállítási funkció lehetõsége. Építészeti megoldása túlburjánzó,skanzen-jellegû. Kiemelten szép tálalás.

3. sz. pályamû, Nagy Lívia és Balogh MiklósKulturált, de túl szerény megoldás, skanzen-jellegû, szétta-

goltsága nem szerencsés, alaprajzilag a funkció megoldatlan.4. sz. pályamû, Esztány GyõzõNem túl flexibilis, nem ütemezhetõ, helyszínrajzilag meg-

oldatlan. Szép kidolgozás.5. sz. pályamû, Hegedûs Alice és László ViktorA terephez nem jól igazodik, erõltetett a szimmetria. Jelsze-

rûsége a funkció hátrányára szolgál. Kidolgozása túl vázlatos.6. sz. pályamû, Albert SándorJó a kis pavilonokból álló elrendezés, de túl merevek a

házak, az építészeti megoldás túlbonyolított, feleslegesenarchaizáló, nem meggyõzõ. Telepítési koncepciója fejlesztendõtovább könnyedebb, változatosabb pavilonokkal.

7. sz. pályamû, Kiss IstvánA félgömbkupola nem illeszkedik a terephez, vegyes

anyaghasználata vitatható, igényesen kidolgozott pályázat.8. sz. pályamû, Dobrosi TamásNagyon igényesen elõadott terv, de a jelszerûség itt is a

funkció rovására megy. Kiemelt erénye a mások számára iskövetendõ gondolat az utóhasznosításról.

9. sz. pályamû, Müller CsabaAlaprajzilag nem kellõen követhetõ, de kiemelt értéke a

terep, a föld, a víz, az élõ növényzet együttes átgondolása,építészetté alakítása. Funkcionális továbbfejlesztése szükséges.

10. sz. pályamû, Õrfi József és Kauker SzilviaIgényesen kidolgozott terv, hangsúlyozottan jelszerû meg-

jelenéséhez nem járul más továbbgondolandó koncepcionálisérték.

11. sz. pályamû, Papp DávidKiemelkedõen magas színvonalon elõadott ötlet, építészeti

kifejtése hiányzik, ennek hasonló értékû kidolgozásában bízunk.12. sz. pályamû, név nélkül,Helyszínrajzilag, funkcionálisan nem kellõen értelmezhetõ.

A jegyzõkönyvet készítette Ertsey Attila és Gerle János

A pályatervek reprodukcióit sajnos az elhalasztott lapzárta elle-nére sem kaptuk meg Nagyszebenbõl, ezért Olvasóink szíveselnézését kérjük; a terveket remélhetõleg következõ szá-munkban tudjukismertetni.

Page 35: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

33

Véletlenül került elém a Margitsziget keltezetlen, de nagyjábóla harmincas évekre datálható térképe, amely minden akkorilétesítményrõl pontosan tájékoztat. Azért tárom most ezt a le-letet az Olvasók elé, mert elõkerülése idõben éppen egybeesikazzal az ijesztõ hírrel, hogy árusítani kezdik a Honvédelmi Mi-nisztérium tulajdonában lévõ két villát az alattuk lévõ föld-területtel együtt. Mindeddig sikerült a Margitsziget földjét közös,állami tulajdonban tartani, eddig jogszerûen csak a rajta állóépületek képezhették adásvétel tárgyát. A harmadik, idõbenközel álló esemény viszont igazi örömhír, az egykori, éveken átbezárt kaszinó újra megnyílt és tulajdonosai vállalták, nyilván-valóan sokkal inkább lelkesedésbõl, mintsem kényszerbõl (hi-szen akkor már régen megtörtént volna) az Ybl Miklós tervezteegyüttes fokozatos helyreállítását.

Ybl Miklós egyedülálló fürdõegyüttest tervezett a szigetre1867-ben, jóformán a sziget teljes szélességét átfogó, kereszt-tengelyre szervezett, szimmetrikus kommpozíciót, ami ebbena formájában nem valósult meg, de a következõ években folyónagyszabású építkezések során ennek a tervnek egy-egy ele-me épült fel a már nem egységes együttesben, hanem szigetészaki végét körbevevõ épületsor formájában. Ennek közepén,a mai Termál szálló helyén állt az 50-es évek végén értelmetle-nül lebontott Margit-fürdõ. Az együttesbõl alig maradt valaminapjainkra, kivétel a forrásház a nyugati oldalán végigfolyó víz-eséssel, az átalakított Nagyszálló, és a sziget déli végén mosteredeti formáját visszanyerõ, korábban ugyancsak felismerhe-tetlenségig átalakított kisvendéglõ. A szigettel, Budapest elsõszámú közparkjával kapcsolatban sok kérdés vethetõ fel. Aztmár nincs értelme feszegetni, helyes döntés volt-e a Sportuszo-da itteni bõvítése az eredetileg a lágymányosi egyetemi köz-pontba tervezett, oda jóváhagyott uszodaegyüttes helyett.

De a kaszinó megújulása óhatatlanul további megújulásoklehetõségére irányítja figyelmet. Évek óta tervezik a mûszakilagtönkrement szabadtéri színpad rendbetételét, ám tömegforgal-mat mégsem szabadna a szigetre irányítani. Évek óta tervezik akolostorromok rendbetételét, volt erre sikeres tervpályázat is,de nagyon kevés történt. Nincs a köztudatban a Margitszigetszakrális jelentõsége, egykor a jelenleg láthatónál jóval többkolostor volt itt, sõt, csakis szent épületek épülhettek, ezekbemutatása, ismertetése is teljesen hiányzik. (A már emlegetettkaszinó helyén pedig a johannita lovagok vára állt.) Budapestegyetlen kulturális közfunkciót ellátó víztornya megfelelõ anyagi

Gerle János

A MARGITSZIGET

Page 36: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

34

támogatás nélkül mûködik, maga a torony is felújításra szorul,ez a város egyik legszebb korai vasbeton szerkezete. A parkokgondozása, karbantartása, õrzése egyes részek látványos kieme-lése dacára is szemléletváltozást igényel, korántsem tekinthetõa szigeten általánosnak. Vonatkozik ez az utak karbantartására,az ízléstelen bódék cseréjére, szemétgyûjtésre, közvécék létesí-tésére, a hiányzó szobrok pótlására. Több épület áll üresen,kihasználatlanul vagy nem a közpark funkció szolgálatában. Aközlekedést a szigeten elláthatnák környezetkímélõ elektromosbuszok, s szigorítani kellene a parkolás rendjét. A régi térképenfeltûnnek a partot kísérõ vizitaxi állomások, ennek a közlekedésiformának a felelevenítése, ahogy a sûrûbb dunai kishajóforgalomis alighanem jól szolgálhatná a budapesti idegenforgalmat.

Végül az utolsó, idõszerûséget jelentõ szempont a vita azóbudai hajógyári sziget beéépítésérõl. A mindkét szigetet érintõÁrpád-híd révén közvetlenül kapcsolódhat egymáshoz a két

A SZENTENDREI SKANZEN ÚJ KIÁLLÍTÁSA Május 27-énünnepélyes keretek között megnyílt az ország központi népiépítészeti gyûjteménye, a Szabadtéri Néprajzi Múzeum újállandó kiállítása a FELFÖLDI MEZÕVÁROS tájegység. ASkanzen hetedik tájegysége hazánk északi régiójának élet-módját, lakáskultúráját mutatja be, melyre a 18-19. században ajellegzetes kõépítkezésen kívül a bortermelés, borkereskede-lem és céhes kisipari tevékenység volt jellemzõ. Az eredetivagy másolatként felépült múzeumi házak Mádról, Tokajról,Erdõbényébõl, Tállyából, Hejcérõl és Gyöngyösrõl származnak.

ÉPÍTÉSZETI FESZTIVÁL Július 1-2. Az Építészeti Fesztiváltkét évvel ezelõtt elsõsorban a népi építészet értékeire és tanul-ságaira nyitott, érdeklõdõ emberek számára hoztuk létre. Arendezvény külön értéke, hogy maguk a múzeum munkatársai(ácsok, kõmûvesek, építészek, muzeológusok, restaurátorok)állnak a gerendák, szalmakötegek mögé, és a népi építészetitechnikák bemutatásával és ismertetésével adják át tudásukat,tapasztalataikat, a terepmunkák alkalmával szerzett élményei-ket az érdeklõdõknek. Az építészeti szakkiállításon hagyomá-

sziget. A hajógyárin most az eddig többször hangoztatott köz-funkció helyett sûrû beépítettséggel valósulna meg az Álomszi-get projekt tervei szerint az európai Las Vegas szórakoztató-központ. Ez Budapest utolsó összefüggõ belterületi zöldfelületéthasznosítja egy szûk érdekcsoport elképzelései szerint kizárvaa területrõl az átlagpolgárokat. Tervezett forgalmával lehetet-lenné tenné Óbuda közlekedését, számtalan környezeti problé-mát okozva. A terület szabályozási terve nem vette figyelembea környezeti hatástanulmány ajánlásait, sem civil szakértõkrészletesen kidolgozott állásfoglalásait. Áldemokratikus meg-oldásként egy eleve borítékolható eredményû népszavazástóltették függõvé az építkezés sorsát, amely egyébként Európaegyik legjelentõsebb római kori leletegyüttese helyén létesülne,vagyis ha betartják a mûemlékvédelmi törvény elõírásait, nyil-vánvalóan csak töredékeiben épülhetne meg. Tragikus tüneteBudapest városfejlõdésnek nevezett folyamatának.

HÍREK, BESZÁMOLÓKnyos, bontott és újrafelhasználható építõanyagokkal, környe-zettudatos technológiákkal foglalkozó cégekkel ismerkedhet-nek meg az érdeklõdõk, valamint (népi) építészeti témájúkönyveket lehet vásárolni. Filmen mutatjuk be, hogyan jön létreegy új tájegység a Szabadtéri Néprajzi Múzeumban. A népiépítészeti mûhely keretében lehet vályogot vetni és földfalatkészíteni, tetõt fedni zsindellyel, szalmával, gerendát bárdolni,sövényfalú és boronafalú házat összeállítani, de el lehet sajátítania régi bútorok felújításának fortélyait is. A családi programnakszánt kétnapos fesztivál játszóházzal várja a gyerekeket, akiktermészetes alapanyagokból egyszerûbb építmények – ma-gasles, függõhíd, tutaj, kunyhó – makettjeit készíthetik el. Mivelaz alapvetõ építési technikákat a gasztronómiában is alkalmaz-zák, ezen a napon rakott ételekbõl lehet néhányat megkóstolni.

FELHÍVJUK azon régi elõfizetõink figyelmét, akik még nemfizettek elõ a 2006-os számokra, hogy az idei elsõ számot emlé-keztetõként küldtük, a továbbiakban csak a befizetés ellenébenpostázzuk a számokat. Az évi elõfizetés díja 1800 forint. Csekk,illetve számla kérhetõ a 322-0677-es telefonszámon.

Page 37: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

35

SZÉKELYFÖLDI KALÁKÁK 2006

A 2001 óta szervezõdõ Székelyföldi Fürdõépítõ Kalákák törté-nete új fejezethez érkezett. A kezdeményezés mára mozgalom-má nõtte ki magát. A kaláka jó híre elterjedt, s egyre több faluközössége keresi az együttmûködési lehetõséget. Idén öt kalá-ka kerül megrendezésre, s az eddigi gyakorlattal ellentétbennemcsak Csíszékben, hanem Udvarhelyszékben is kalákázunk.Az idei elsõ kaláka már meg is valósult. A munka melletti estiprogramok szervezõdnek: mûhelybeszélgetések, elõadások,kiállítások,táncház.

A Kaláka mozgalom összefogását, a magyarországi szerve-zés feladatát az Ars Topia Alapítvány ([email protected])és a CSTTE ([email protected]) végzi. További információk:[email protected], valamint www. arstopia.hu és www.erdelyfalu.tk

Az idei munkák:Csobotfalvi kaláka (május 19 hétvégétõl és 25-28.)

Az elõzõ évben megépült Kerekeger fürdõ kaláka folytatá-saként megépült egy forrásház a Fingós-kútnál, fûzépítmé-nyek, filagória, táblák és további forrásfoglalásokra, forrásoktisztítására került sor.

Firtos kaláka (június 23-július 2.)A kaláka Firtosváralja, Pálfalva, Énlaka közremûködésévelvalósul meg. A három unitárius falu Székelyudvarhely közelé-ben, a Firtos tetõ lábánál, 800 méter magasan fekszik, a magas-latokról egészen a Fogarasi-havasokig látni. Feladat: filagóriáskilátó, információs táblák, túraút kijelölése, irányjelzõ tábla,pad, asztalok, pihenõhely, tûzrakó, fûzépítmények.

Lázárfalvi kaláka (július 3-12.)A kalákamozgalom Lázárfalván kezdõdött, a Nyírfürdõ újjá-élesztésével. Most az András Alapítvány területén, a Tókertnevû Malom-tanya táncoktató központ kiépítése a feladat.Az ez évi kaláka több évre szóló kaláka sorozatot indít el. Elsõlépés a birtok rendezése. Hétforrás tisztítása, befoglalása, kétkis medence kiépítése, pallóutak, földkunyhó építése, ideig-lenes mosdóhely kialakítása, padok, egyéb berendezések,Mária-oltár és jel.

Csíksomlyói kaláka (augusztus 3-13.)Sokak kívánsága teljesülhet, ha széleskörû összefogássalsegítjük megvalósítani a ferencesek egykori gyógyfürdõjét,a Barátok feredõjét. Feladat: a régi fürdõhely újjáélesztése. Azarándokhelynél zárt tükörfürdõ kialakítása. Lábfürdõ, fûzépít-mények, pallóutak, kerítés, kapu, szakrális jelek, táblák, képekkészítése. A kaláka során elkészítjük kertépítészeti javaslatain-kat a terület rendezésére a kegytemplomtól a forrásig, fürdõig.

Homoródkarácsonyfalvai kaláka (aug. 30- szept. 8.)A kaláka az egykor híres Dungó fürdõ újjáélesztésére vállalko-zik. A külsõ forrásra egy deszkabélésû borvízmedence épülneöltözõ-vetkezõ kabinokkal, filagória asztallal és padokkal,szemetessel, budival, információs táblákkal és szakrális jelekkel.

A TELEKI LÁSZLÓ ALAPÍTVÁNY a határokon túli magyarépített örökség emlékeinek megmentésére támogatókat keres.Eddigi munkájuk eredménye közel 300 mûemlék állagmeg-óvása és 20 mûemlék teljes restaurálása. Bõvebb információktalálhatók a www.epitettoroksegunk.hu honlapon. Az adományoka 11742001-20057107 számlaszámra fizethetõk be. Az Alapít-vány telefonszáma: 391-5721.

A PERMAKULTÚRA etikai, és elvi alapokon nyugvó tervezésirendszer a fenntartható életmód érdekében. Etikája és elvei atermészettel való együttmûködés, valamint a föld, és az azonélõ emberek védelmének filozófiáján alapszanak. A perma-kultúra fenntartható emberi élõhelyek létesítésérõl szól, azökológiai törvényszerûségek követése által. Felhasználja a ter-mészetes ökoszisztémák változatosságát, stabilitását és rugal-masságát annak érdekében, hogy keretet és útmutatást adjonaz embereknek, hogy ezáltal megtalálják a hosszú távú, és fenn-tartható megoldásokat azokra a problémákra, amelyekkelszembe kell nézniük helyi, nemzeti, és globális szinten

A permakultúra hálózat olyan emberek szövetsége, akikszeretnék megismerni és használni a permakultúrát annakérdekében, hogy átalakítsák élõhelyüket és környezetüket.

Szövetségünk kialakítását az alábbi keretek között szeret-nénk megvalósítani: Magyarországon önálló és egyenlõre infor-mális szervezõdésként szeretnénk mûködni, illetve az európaipermakultúra szövetségekhez szeretnénk kapcsolódni és ezekmûködési módjait használnánk mintaként. Ezt két dolog isindokolja: Egyrészt ily módon olyan tapasztalatokhoz, kapcsola-tokhoz és támogatási formákhoz juthatunk, amelyeket más útonnem érhetünk el. Másrészt, bár az Élõfalvak és a Palocsai Egye-sület magvalósítják a permakultúra törekvéseit, azonban a per-makultúra számos területe hiányzik mûködésükbõl. Ilyenpéldául a városi permakultúra amely a nagyvárosi életet teszielviselhetõbbé. Számos külföldi példát ismerünk ilyen kezde-ményezésekrõl, amelyek itthon még teljesen hiányoznak.

Egyszóval a permakultúra teljes, hazánkban megvalósíthatószínskálájával szeretnénk foglalkozni. Ugyanakkor szeretnénka lehetõ legintenzívebben együttmûködni a meglévõ, hasonlócélú szervezetekkel, részt szeretnénk venni azok találkozóin,segíteni kívánjuk õket céljaik elérésében, további lehetõségeikfelkutatásában. Emellett szükségét érezzük önálló találkozókszervezésének is, mivel az Élõfalu találkozók szoros programjanem teszi lehetõvé a permakultúra módszereinek mélyebbmegismerését. Formális szövetséggé válásunk a tagok jövõbeliigényeitõl, érdeklõdésének mértékétõl függ. Mûködésünkbenmindenki saját igényei, érdeklõdése szerint vehet részt. A szö-vetség ugyanakkor igyekszik mindenkinek a lehetõségekszerint segíteni céljainak megvalósításában.

Elsõ találkozónkat a Somogyvámoson tartandó Élõfalutalálkozón szeretnénk megtartani A következõt Baji Bélatápiószelei kísérleti területén, sátortábor formájában augusztusvégén – szeptember elején. Találkozóink alkalmával a szemé-lyes ismerkedés mellett bemutatunk permakultúrás terveket,ismertetnénk angol nyelvû kiadványokban megjelent beszámo-lókat, permakultúrás kezdeményezéseket. Lehetõség lennenémi gyakorlati foglalkozásra is. Tervezzük információs központkialakítását, szeretnénk hozzáférhetõvé tenni a külföldön meg-jelent permakultúrás kiadványokat. Létrehoznánk egy honlapot,ahol hazai információkat, külföldi cikkfordításokat, linkekettennénk hozzáférhetõvé. Az Élõfalvakkal és egyetemekkelegyütt szeretnénk oktatási központokat létrehozni. Ebben atémában szeretnénk együttmûködni Gyûrûfûvel, az OrmánságAlapítvánnyal, a Corvinus Egyetem Kertészeti karával, és a SzentIstván Egyetem debreceni karával.

Aki a fentiek alapján úgy érzi, érdeklõdik tevékenységünkiránt, küldjön levelet az alábbi címekre: Kardosné, SzentgyörgyiEtelka ([email protected]) Baji Béla ([email protected])

Page 38: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

36

A NÉPRAJZI MÚZEUM Huszka József emlékkiállításánakanyagát összefoglaló katalógus megjelent a Múzeum kiadá-sában. A kivételesen gazdag képanyagot tartalmazó, nagyonmagas színvonalú kötet Tasnádi Zsuzsanna, Kerny Teréz, FejõsZoltán és Sinkó Katalin tanulmányait tartalamazza, bõ jegy-zeteket az egyes tárgyfotókhoz. A gondos válogatáson belül iskülönösen érdekesek Huszka néprajzi gyûjtõútjain készítettfelvételei, azok többszörös átdolgozásai grafikákká és festmé-nyekké. Egészen új képet rajzolnak a nemzeti építészeti stíluskeletkezésérõl és mûveinek kölcsönhatásairól a Huszka általgyûjtött népi építészeti motívumoknak az 1890-es évektõl egé-szen az 1920-as évek végéig készített saját feldogozásai. A mel-lékelten bemutatott, 1891 körül készült kemence-terv egy subaépítészeti megjelenítésének tekinthetõ. (Lásd Pap Gábor tanul-mányát e számunkban!)

FORM IM WANDEL – FORMA ALAKULÓBAN címmel rendezbelsõépítészeti kiállítást és konferenciát a Goetheanum képzõ-mûvészeti szekciója. Az organikus építészet huszadik századieredményeit összegzõ vándorkiállítás után most az organikusbútortervezés irányzatait gyûjtik egybe és mutatják be a Goe-theanumban október 14. és november 11. között. A konferen-ciára október 19. és 22. között kerül sor. Bõvebb információkérhetõ a [email protected] e-mail címen.

MESTEREK ÉS TANÍTVÁNYOK címmel nyílt kiállítás június7-én Budán, az Ökocentrum alulájában. (II. Budakeszi út 74.) Amesterek az Ukrán Mûvészeti Akadémia és több mûvészetifelsõoktatási intézmény vezetõ tanárai. Dimytro Tkach úr, Uk-rajna budapesti nagykövete megnyitójában kiemelte, hogyezzel a rendezvénnyel kezdõdött a magyar és az ukrán mûvé-szeti akadémiák közötti rendszeres együttmûködés, a budapestiKépzõmûvészeti Egyetem, a kijevi és a lembergi mûvészetifõiskolák pedig tanulmányi kapcsolatot létesíthetnek. A meg-nyitó alkalmával errõl is tanácskozott Andriy Csebikin az Ukránés Makovecz Imre a Magyar Mûvészeti Akadémia elnöke.

CSETE GYÖRGY debreceni református templomának szen-telésére július 8-án kerül sor.

AZ ÓVÁS! EGYESÜLET ÉS AZ OCTOGON folyóirat építészetipályázatot hirdetett a Budapest, VI. Király utca 40. sz. alatti HildJózsef tervezete ház felújítására és hasznosítására. A hely éstulajdonjog szerint érintett hatóságok részvétele és érdeklõdésenélkül kiírt és lebonyolított pályázaton két elsõ díjat adott ki aDévényi Tamás által vezetett zsûri. Dulácska Zsolt a CivilekHázát, Monica Batalla, Christian Molina és Nagy Péter Sándorteamje építész kollégiumot és mûteremházat, a második díjasMorvay Márton szállodát tervezett. A pályázat jelentõségét azadja, hogy alternatívákat kínál a városszövetet súlyosan sértõ éselfogadhatatlan értékpusztítással járó, hivatalosan engedélyezettés a civilek által megállított tervhez képest. A zsûri jelentésétmegkapta a fõpolgármester (a Fõvárosi Közgyûlés most napoltael a Schneller István fõépítész által kidolgozott akciótervet Belsõ-Erzsébetváros rehabilitációjának kezelésére, jelenleg folyik aDob utca 27. szám alatti klasszicista épület bontása), a VI. kerületipolgármesternek és a KÖH elnökének. Az épület sorsa jelenlegis bizonytalan, állagvédelme nem történt meg. A pályamunkákmegtekinthetõk az Octogon honlapján.

SAS PÉTER a levelek után Kós Károly publicisztikai írásait isösszegyûjtötte és sajtó alá rendezte. A könyv még idén megje-lenik a Mundus kiadónál.

E SZÁMUNK MELLÉKLETE A Balaton-hadmûvelet címmela Balaton ökoszisztémájának150 éve folyó, folyamatos pusz-títását mutatja be

Page 39: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban
Page 40: ÉPÍTÉSZET KÖRNYEZET TÁRSADALOMépítészet képviselõi, köztük is elsõsorban Makovecz Imre. Ha nagyon sommásan akarunk fogalmazni, azt is mond-hatjuk, éppen ott és annyiban

TIZENHETEDIK ÉVFOLYAM – NYÁRI SZÁM – ÁRA 540 Ft.

Budapest, Hungária Fürdõ, 1910 (fent) és 2006 (lent)