protección de procesos - ceisamx.com€¦ · 3/20 dispositivo de alarma ... detección precoz de...
TRANSCRIPT
Siemens WT 02 · 2007
3/2 Sinopsis de productos
3/3 Sensores acústicos y de movimiento
3/5 Sensor acústico para monitorización de bombas
3/5 SITRANS DA400
3/9 Sensores acústicos para monitorización de caudales
3/9 SITRANS AS 1003/13 SITRANS CU 02
3/16 Sensores de movimiento3/16 Milltronics MFA 4p3/20 Milltronics Millpulse 6003/22 Milltronics ZSS
Protección de procesos
© Siemens AG 2007
Protección de procesosSinopsis de productos
3
© Siemens AG 2007
Sinopsis
Campo de aplicación Descripción del aparato Página
Sensor acústico para monitorización de bombas
Dispositivo acústico de diagnóstico para monitorizar fugas en las válvulas de impul-sión de bombas volumétricas oscilantes
SITRANS DA400• 4 entradas para sensores de ruido es-
tructural• 4 entradas universales• 6 salidas digitales• Con PROFIBUS DP o PROFIBUS PA• Grado de protección del sensor
IP66/IP68
3/5
Sensores acústicos para monitorización de caudales
Detector acústico de caudal de sólidos SITRANS AS 100• No intrusivo • Puede atornillarse, instalarse con pernos,
soldarse o pegarse • Salida analógica • Rango de funcionamiento de alta y baja
sensibilidad
3/9
Dispositivo de control utilizado con el sen-sor acústico SITRANS AS 100 para moni-torización continua de caudal de sólidos El aparato recibe señales del sensor y pro-porciona relé y salidas analógicas para conectarse a un proceso
SITRANS CU 02• Pantalla de cristal líquido, 3 dígitos • Salida 4 ... 20 mA • Dos relés programables • Temporizador ajustable para cada relé • Fácil de instalar en riel DIN
3/13
Sensores de movimiento
Sensor de movimiento altamente sensible de un solo punto de ajuste. Se utiliza con varios tipos de sondas MSP y XPP
Milltronics MFA 4p• Máxima distancia al objeto metálico de-
tectado: 100 mm (4”) • Mínima velocidad del blanco: 1 cm/s
(2 ppm)
3/16
Sensor de movimiento de 2 hilos para entornos industriales hostiles. Ofrece señal de salida conmutada para PLC (18 ó 135 V AC/DC)
Milltronics Millpulse 600Proporciona una salida de impulsos a un PLC al controlar sistemas transportadores y maquinarias rotativas y con movimiento alternativo
3/20
Dispositivo de alarma de fallo de movi-miento compacto y muy resistente
Milltronics ZSSAlerta el movimiento o la falta de movi-miento de sistemas transportadores, maquinarias rotativas o con movimiento alternativo
3/22
3/2 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores acústicos y de movimiento
3
© Siemens AG 2007
Sinopsis
Los dispositivos para protección de procesos actúan como ins-trumentos de alerta rápida para evitar costosas interrupciones y averías en los equipos. Los sensores sin contacto directo detec-tan los cambios de movimiento y de velocidad en maquinarias de transporte, de rotación y de movimiento alternativo.
Los sensores acústicos no intrusivos detectan emisiones inaudi-bles de alta frecuencia generadas por la fricción y el impacto que producen los sólidos en movimiento. Detectan situaciones de caudal y ausencia de caudal, o de caudal demasiado bajo/alto. Advierten de obstrucciones, ausencia de material o fallo del equipo. Se colocan fuera del proceso y detectan con precisión las diferentes situaciones sin que el sensor sufra des-gaste.
Los detectores de movimiento pueden alertar sobre el mal fun-cionamiento de un equipo y parar la maquinaria si se produce una desaceleración o un fallo. Son robustos y funcionan incluso en las condiciones más duras de la industria. Todas las sondas para detección de movimiento MFA 4p y el Millpulse 600 se pue-den montar hasta 100 mm (4”) del objeto metálico detectado, re-duciendo la posibilidad de que resulten dañados la sonda y el equipo. Las sondas son inmunes a la humedad y a la acumula-ción de polvo.
Detector de movimiento acoplado al eje motor de un alimentador rotatorio
Modo de operación
7 Detección acústica
Los sensores acústicos detectan cambios en las ondas de so-nido de alta frecuencia provenientes del equipo y de los mate-riales en movimiento. Asimismo detectan y reaccionan instantá-neamente a turbulencias en gases o fugas de líquido en válvulas y bridas. La vibración de materiales (frecuencia de 0 Hz a 200 kHz), genera energía acústica. Los seres humanos pue-den detectar esta energía entre 20 Hz y 20 kHz. Los sensores acústicos detectan señales de alta frecuencia entre 75 kHz y 175 kHz. La energía acústica viaja a gran velocidad a través de materiales densos (metales), y bastante más despacio a través de los menos densos (aire). Como los sensores acústicos van montados directamente en la pared externa de caídas de mate-rial, no detectan los ruidos generados por el proceso de la planta, generalmente inferiores a los 75 kHz.
Los sensores acústicos contienen un cristal piezoeléctrico es-pecial y un circuito filtrante que reacciona a bandas de alta fre-cuencia entre 75 kHz y 175 kHz. El cristal se excita con la ener-gía acústica, y genera una señal eléctrica continua directamente proporcional al nivel de energía que ha recibido. La salida del sensor de 0 a 10 V DC se puede conectar a un PLC o a cualquier otra unidad de control con un relé de alarma pro-gramable o una salida de señal de 4 a 20 mA.
7 Detección de movimiento
Las sondas Milltronics funcionan según el principio de las leyes de Faraday sobre la inducción electromagnética. Cuando un objeto ferromagnético entra en el campo magnético perma-nente de la sonda, altera el flujo y hace que la bobina genere una tensión. Esta tensión es proporcional a la fuerza del imán, al número de vueltas del hilo de la bobina (constante en las son-das), y a la velocidad a la que el objeto férreo pasa por el flujo. La tensión generada también es inversamente proporcional al cuadrado de la distancia entre el objeto y la sonda.
Los robustos sensores de movimiento hacen que los contactos paren las máquinas cuando la velocidad es demasiado baja o alta o cuando se produce un fallo en los equipos de la planta. La función de alerta de velocidad puede advertir al instante so-bre el mal funcionamiento de equipos como transportadores de banda, de arrastre o sin fin o en elevadores de cangilones, ven-tiladores y bombas. Algunas sondas se pueden conectar a con-troladores lógicos programables para vigilar los equipos.
3/3Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores acústicos y de movimiento
3
© Siemens AG 2007
Datos técnicos
Guía de selección de instrumentos para protección de procesos
1) Modelo con rango de temperatura extendida, -40 ... +125 °C (-40 ... +257 °F) (versión CE)2) Sondas para temperaturas de -40 ... +260 °C (-40 ... +500 °F)
Criterios SITRANS DA400 SITRANS AS 100 Milltronics MFA 4p Milltronics Millpulse 600
Milltronics ZSS
Industrias típicas Áridos, minería, aguas/aguas residua-les, química/petroquí-mica
Áridos, cereales, cemento, procesa-miento de alimentos, generación energé-tica, industria del acero
Áridos, cemento, minería, aguas residua-les, cereales
Áridos, cemento, minería
Áridos, cemento, minería
Aplicaciones comunes Bombas volumétricas alternativas, como bombas de pistón-membrana, de pistón y bombas peristálticas.
Tubos, transportado-res neumáticos, trans-portadores gravimétricos aireados, deterioro de filtros
Poleas impulsadas, poleas receptoras, ejes motores, transportado-res de tornillo, elevado-res de cangilones
Poleas impulsadas, poleas receptoras, ejes motores, transportado-res de tornillo, elevado-res de cangilones
Poleas impulsadas, poleas receptoras, ejes motores, transportado-res de tornillo, elevado-res de cangilones
Funcionamiento Detección acústica de cavitación
Detección acústica Detección de movi-miento
Detección de movi-miento
Detección de movi-miento
Caja Caja de la electrónica, Makrolon IP65, sensor, acero inoxidable mat. núm.1.4571 (316Ti SST)
Compacta, acero inoxi-dable mat. núm. 1.4301/304 o 1.4305/303, protección IP68
Tipo 4X/NEMA 4X/IP65 policarbonato
Tipo 4X/NEMA 4X/IP65 aluminio
Resina fenólica/alumi-nio
Montaje del sensor Atornillado en el exte-rior de la caja de la bomba
Sensor no intrusivo: puede pegarse, sol-darse, atornillarse o instalarse con pernos
Sondas sin contacto, fijación mediante brida suministrada
Sin contacto, fijación mediante brida sumi-nistrada
Sin contacto, fijación-mediante brida sumi-nistrada
Temperatura de funcio-namiento
Electrónica -20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)Sensor -40 ... +110 °C (-40 ... +230 °F)
-20 ... +80 ºC (-4 ... +176 ºF)1)
-20 ... +50 ºC (-4 ... +122 ºF)2)
-40 ... +60 ºC (-40 ... +140 ºF)
-40 ... +60 ºC (-40 ... +140 ºF)
Alimentación eléctrica 19 a 36 V DC, < 100 mA
20 ... 30 V DC, 18 mA 100/115/200/230V AC ± 10% 50/60 Hz, 15 VA
Interruptor, 18 ... 48 V AC/DC ó 60 ... 135 V AC/DC
115 ó 230 V AC ± 10% 50/60 Hz, 10 VA
Certificados y homolo-gaciones
CE, conforme con PROFIBUS DP y PROFIBUS PA,Protección contra explosiones según ATEX 1G o 1D
CE, CSA/FM Clase II, Div. 1, Grupos E, F, G (opción), ATEX II 3D (opción)
CSAUS/C, CE CSA aplicación gene-ral, no cumple la nor-mativa CE
CSA aplicación gene-ral, no cumple la nor-mativa CE
3/4 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensor acústico para monitorización de bombas
SITRANS DA400
3
© Siemens AG 2007
Sinopsis
Unidad acústica de diagnóstico SITRANS DA400 y sensor
La unidad acústica de diagnóstico SITRANS DA400 mide el ruido estructural en bombas volumétricas oscilantes. Se com-pone de la unidad de diagnóstico y de hasta cuatro sensores acústicos.
Beneficios7 Incremento de la disponibilidad de la instalación mediante:
- planificación del mantenimiento con antelación gracias a detección precoz de componentes defectuosos;
- reducción de tiempos improductivos (no es necesario bus-car averías);
- prolongación de intervalos de mantenimiento;- aumento de la fiabilidad de las bombas.
7 Prevención de costosos daños derivados7 Aumento de la seguridad en aplicaciones críticas7 Detección de pérdidas prematuras de potencia7 Incremento de la productividad
Gama de aplicaciónSITRANS DA400 permite monitorizar fugas en hasta cuatro vál-vulas de alimentación de una bomba de manera continua, si-multánea e independiente. Además, cuenta con cuatro entradas adicionales para monitorizar señales estándar (p. ej. de mem-branas o de temperatura). Con todo ello, el estado de una bomba volumétrica oscilante no deja de vigilarse en ninguna fase del funcionamiento.SITRANS DA400 encuentra aplicación en cualquier sector en el que se utilice una bomba volumétrica oscilante.Utilizando el dispositivo de diagnóstico acústico en áreas con peligro de explosión pueden emplearse los sensores en la zona Ex. Existen dos posibilidades para la aplicación en áreas con peligro de explosión:• funcionamiento de los sensores por la barrera Ex o • funcionamiento de los sensores por SITRANS DA400 con pro-
tección contra explosiones.
Funciones
Características del productoMonitorización continua e independiente del estado de:• válvulas de alimentación para detectar pérdidas de estan-
queidad;• membranas para detectar fatiga del material;• carga de temperatura del aceite hidráulico.
Notificación del estado a los sistemas de control de procesos superiores:• mediante salidas digitales;• de forma digital vía PROFIBUS DP o PROFIBUS PA.Parametrización y manejo sencillos:• localmente mediante display digital y teclas;• PROFIBUS DP y PROFIBUS PA.
FuncionamientoPrincipio de mediciónLas fugas en las válvulas de alimentación de bombas volumétri-cas oscilantes son flujos que presentan cavitación. Se generan ondas sonoras que se transmiten a la caja de la válvula y se de-tectan en su superficie exterior con el sensor de ruido estructu-ral SITRANS DA400. SITRANS DA400 se basa en el hecho de que tanto con la vál-vula intacta cerrada como con la válvula abierta no se produce cavitación, y por lo tanto el nivel de ruido medido corresponde al ruido normal de operación de la bomba. Por el contrario, si se tiene una válvula defectuosa cerrada se produce cavitación, lo cual se hace notar en un aumento periódico del nivel de ruido (ver figuras). El SITRANS DA400 mide exactamente este au-mento del nivel de ruido.La medida tiene lugar exclusivamente en el rango de ultrasoni-dos. De este modo, se filtran los ruidos normales de operación de la bomba y los ruidos de cierre de las válvulas.
Señal del sensor de ruidos estructurales en una válvula intacta
Señal del sensor de ruidos estructurales en una válvula defectuosa
Funcionamiento del sensor
El sensor de ruido estructural funciona según el principio piezo-eléctrico. El ruido estructural se transmite al sensor a través de su base (o superficie de montaje), y en su interior un elemento piezocerámico lo transforma en una tensión eléctrica. Esta ten-sión se amplifica en el sensor y se transmite a través del cable.
La gama de frecuencias del sensor se encuentrá en el rango de los ultrasonidos (> 20 kHz). El sensor es independiente de la orientación, es decir, el ángulo con el que la onda sonora incide en la base del sensor no es relevante.
Modo de funcionamiento de la barrera Ex
La barrera Ex incluye circuitos individuales con seguridad intrín-seca. Los circuitos con seguridad intrínseca están diseñados para facilitar el funcionamiento de los componentes con seguri-dad intrínseca, como por ejemplo los sensores, dentro de las áreas con peligro de explosión y para separarlos de manera se-gura de la zona sin riesgo de explosión, donde se encuentra la unidad de diagnóstico SITRANS DA400.
3/5Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensor acústico para monitorización de bombas
SITRANS DA400
3
© Siemens AG 2007
Datos técnicos
SITRANS DA400 Sin protección Ex Con protección Ex
Entrada
Canales acústicos 4
• Tiempo de ciclo 10 ms
Sólo para la conexión a sensores de seguridad intrínseca con:
Tensión máx. Uo- ≤ 5,5 V
Corriente máx. Io - ≤ 70 mA
Potencia máx. Po- ≤ 100 mW
Capacidad interna Ci- ≤ 1,2 µF
Inductancia interna Li- Insignificante
Entradas universales 4
• Tiempo de ciclo 80 ms
• Tiempo filtro paso bajo 1 s
Entrada universal analógica de corriente
• Resistencia de carga < 105 Ω < 12 Ω
• Resolución 0,1%
• Precisión 0,5%
• Aviso de alarma > 21 mA o < 3,6 mA (para 4 ... 20 mA)
• Histéresis de monitorización de alarma
0,5%
• Límite de destrucción estático 40 mA, 4 V -
Para la conexión a circuitos de seguridad intrínseca certificados con:
Tensión de alimentación máx. Ui - ≤ 30 V
Corriente de cortocircuito máx. Ii - ≤ 100 mA
Potencia máx. Pi - ≤ 1 W
Capacidad interna Ci - ≤ 11 nF
Inductancia interna Li - ≤ 70 µH
Entrada universal señal digital de 24 V
• Resistencia de entrada > 19 kΩ
• Nivel de ruido Low < 4,5 V o abierto
• Nivel de ruido High > 7 V
• Histéresis > 1 V
• Límite de destrucción estático ± 40 V -
Para la conexión a circuitos de seguridad intrínseca certificados con:
Tensión de alimentación máx. Ui - ≤ 30 V
Corriente de cortocircuito máx. Ii - ≤ 100 mA
Potencia máx. Pi - ≤ 1 W
Capacidad interna Ci - ≤ 11 nF
Inductancia interna Li - ≤ 70 µH
Entrada universal contacto NA
Para la conexión al contacto NA con los valores máximos:
Tensión máx. Uo - ≤ 10 V
Corriente máx. Io - ≤ 1 mA
Potencia máx. Po - ≤ 5 mW
Capacidad interna Ci - ≤ 11 nF
Inductancia interna Li - ≤ 70 µH
Fuente de 8,2 V para la señal NAMUR DIN EN 60947-5-6) • Tensión en vacío 8,2 V ± 0,3 V, resis-
tente al cortocir-cuito
-
• Resistencia interna < 950 Ω -• Límite de destrucción estáti-
co en caso de conexión errónea
+20 V/-10 V -
SITRANS DA400 Sin protección Ex Con protección Ex
Salida
Salida digital 6 6 (adecuado para amplificador NAMUR
• Relé estático con aislamiento galvánico indivi-dual, resistente a cortocircuitos
-
• Tensión conmutable AC 24 V/DC 36 V, polaridad indif.
-
• Límite de destrucción AC 35 V/DC 50 V -• Máx. intensidad de carga 100 mA -Estado de señal Low (sin res-ponder)
- ≤ 1,2 mA (fuente según DIN 19234)
Estado de señal High (con respuesta)
- ≥ 2,1 mA (fuente según DIN 19234)
Para la conexión a un amplificador de seguridad intrinseca según DIN 19234 con:Tensión de alimentación máx. Ui - ≤ 15,5 VCorriente de cortocircuito máx. Ii - ≤ 25 mAPotencia máx. Pi - ≤ 64 mWCapacidad interna Ci - ≤ 5,2 nFInductancia interna Li - insignificante
Condiciones de aplicaciónCondiciones de montaje Montaje vertical en pared, entrada del
cable desde abajoClase climática Clase 4K4 según EN 60721-3-4
Lugar de montaje - Zona 1 ó zona 2
Temperatura ambiente admi-sible
-20 °C ... +60 °C( -4 °F ... 140 °F)
-
Clase de temperatura T5 - T1 -20 °C ... +60 °C( -4 °F ... 140 °F)
Clase de temperatura T6 -20 °C ... +50 °C( -4 °F ... 122 °F)
Carga mecánica Clase 4M3 según EN 60721-3-4
Grado de prot. según EN 60529 IP65Compatibilidad electromagn.
• Emisión de interferencias einmunidad a perturbaciones
Según EN 61326 y NAMUR NE 21
Límites de aplicación para agua• Lado de impulsión ≥ 10 bar a• Velocidad min. 4 1/min
max. 10 ... 500 1/min
Datos mecánicosPeso (sin opciones) Aprox. 2,5 kg
Dimensiones (An x Al x P) en mm (pulg.)
172 x 320 x 80 (6.8 x 12.6 x 3.2)
Material de la caja Makrolon (policar-bonato + 20% fibra óptica)
Makrolon (policar-bonato + 20% fibra óptica), superficie metali-zada con capa de CrNi y barnizada
Conexiones eléctricas mediante bornes de tornillo
• Rígido 2,5 mm (0,984 pulgadas)• Flexible 1,5 mm (0,590 pulg.)• Flexible con punteras 1,5 mm
(0,590 pulgadas)Entrada de cables mediante pasacables de plástico
• 2 x Pg 13,5• 5 x Pg 11
Alimentación auxiliarTensión nominal DC 24 DC 16 V DCRango de trabajo DC 19 V ... 36 V DC 15 ... 17 VConsumo < 100 mA < 40 mA
Para la conexión a circuitos de seguridad intrinseca certificados con:Tensión de alimentación máx. Ui - ≤ 17,4 VCorriente de cortocircuito máx. Ii - ≤ 191 mAPotencia máx. Pi - ≤ 1,35 WCapacidad interna Ci - ≤ 33 nFInductancia interna Li - ≤ 28 µH
3/6 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensor acústico para monitorización de bombas
SITRANS DA400
3
© Siemens AG 2007
SITRANS DA400 Sin protección Ex Con protección Ex
Homologaciones y certificadosProtección contra explosiones según EN 50014, EN 50020, EN 50021Seguridad intrínseca „i“ - TÜV 06 ATEX 2952Identificación - II 2(1) G EEx ia [ia]
IIC T6
Comunicación
PROFIBUS DP RS485, resistencia terminal activable
-
Protocolo Cíclico con Master C1 y acíclico con Master C2
-
Alimentación auxiliar - Alimentada por bus
Tensión de bus - 9 ... 24 VConsumo - 10,5 mA ± 10%Conexión de bus con unidad alimentadora FISCO, ia/ib Grupo IIC ó IIB
- Sí
Capa 1 y 2 según PROFIBUS PA, sistema de transmisión según IEC 1158-2Conexiones C2 - Se soportan 4
conexiones al maestro de la clase 2
Perfil de equipo - Perfil PROFIBUS PA V3.0 Rev. 1, Class B
Dirección de equipo - 1 ... 126 (126 ajus-tado en fábrica)
Software de parametrización SIMATIC PDM (no incluido en el alcance del suministro)
Sensor para SITRANS DA400
Diseño • Sensor piezocerámico con preamplificador
• Electrónica encapsulada• Cable de 4 hilos con protector
de cable
Condiciones de aplicaciónTemperatura ambiente admisible -40 ... +110 °C (-40 ... +230 °F)Grado de protección según EN 60529 IP66/IP68Carga mecánica Clase 4M7 según DIN EN 60721-3-4Clase climática Clase 4K4 según DIN EN 60721-3-4
Datos mecánicosMaterial de la caja Acero inoxidable 1.4571
(316Ti SST)Cable Extremos con punteras y terminales
para la conexión a SITRANS DA400Peso 125 g (0,276 lb)
Lugar de montaje Zona 0/1 ó zona 20/21/22Dimensiones (An x Al x P) en mm (pulg.)
26 x 29 x 40 (1.02 x 1.14 x 1.57)
Alimentación auxiliar Alimentación desde el equipo
Certificados y homologaciones
Protección contra explosiones
Seguridad intrínseca „i“ TÜV 2005 ATEX 2876 X
Identificación II 1 G EEx ia IIC T6/T5/T4 ó II 1 D EEx ia D 20, 21, 22 T160
Temperatura ambiente admisible
• Categoría 1G- Clase de temperatura T4, T5 -20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)- Clase de temperatura T6 -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F)
• Categoría 2G- Clase de temperatura T4 -40 ... +110 °C (-40 ... +230 °F)- Clase de temperatura T5 -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)- Clase de temperatura T6 -40 ... +65 °C (-40 ... +149 °F)
• Categoría 1D o 2D- Clase de temperatura T160 -40 ... +110 °C (-40 ... +230 °F)
Barrera Ex para sensores
Campo de aplicación Para alimentación de seguridad intrínseca de los sensores acústi-cos en la zona 1. Cuando los sen-sores funcionen en la zona Ex, la barrera Ex debe ponerse entre el dispositivo de diagnóstico acús-tico SITRANS DA400 y el sensor.
Entrada Se pueden conectar como máx. 2 sensores
Condiciones de aplicación
Grado de protección según EN 60529
IP20
Temperatura ambiente admisible -20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
Datos mecánicos
Peso 115 g (0.254 lb)
Material de la caja Plástico poliamida
Sitio de montaje Para montaje en perfil soporte NS 32 ó NS 35/7.5.El dispositivo de diagnóstico acústico SITRANS DA400 y la barrera Ex deben estar instalados fuera de la zona Ex.
Dimensiones (An x Al x P) en mm (pulg.)
68 x 77 x 42 (2.68 x 3.03 x 1.65)
Certificados y homologaciones
Protección contra explosiones
Seguridad intrínseca „i“ TÜV 05 ATEX 2917 X
Identificación II (2) G [EEx ib] IIC
Datos de selección y pedido Referencia
Unidad acústica de diagnósticoSITRANS DA400 con teclas de mando local y display
7 M J 2 4 0 0 - 77A 0 7
Comunicación• PROFIBUS DP 1 A• PROFIBUS PA 2 B
Protección contra explosión• sin A• con EEx ia/ib según ATEX B
Software de aplicaciónpara diagnóstico online permanente de bombas volumétricas oscilantes
1
Sensores acústicos para unidad acústica de diagnóstica SITRANS DA400
7 M J 2 0 0 0 - 1 77 0 0
Protección contra explosión• sin A• con EEx ia según ATEX B
Cable de conexión(con pasador y tornillo Allen M6)• 20 m B• 40 m C• 100 m F
Barrera Ex para sensores 7MJ2010-1AA
para montaje en perfil soporte NS 32 ó NS 35/7.5 fuera de la zona clasificada (Ex)Protección Ex del circuito de salida EEx ib
3/7Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensor acústico para monitorización de bombas
SITRANS DA400
3
© Siemens AG 2007
Croquis acotados
Sensor para SITRANS DA400, dimensiones en mm (pulgadas)
SITRANS DA400, dimensiones en mm (pulgadas)
Barrera Ex para SITRANS DA400, dimensiones en mm (pulgadas)
Diagrama de circuito
Barrera Ex para SITRANS DA400, asignación de bornes
SITRANS DA400, asignación de bornes
3/8 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores acústicos para monitorización de caudales
SITRANS AS 100
3
© Siemens AG 2007
Sinopsis
El SITRANS AS 100 es un instrumento para la detección acús-tica de caudales.
Beneficios
7 No intrusivo 7 Puede atornillarse, instalarse con pernos, soldarse o pegarse 7 Salida analógica 7 Sensibilidad ajustable (alta/baja)
Gama de aplicación
El sensor AS 100 detecta cambios en las ondas de sonido de alta frecuencia provenientes del equipo y de los materiales en movimiento. Detecta y reacciona instantáneamente a cambios en el caudal de los sólidos para advertir de obstrucciones, au-sencia de material o fallo del equipo, como deterioro de filtros. Este sensor permite al operador adoptar una acción preventiva oportuna y evitar daños de alto coste.
Este sensor se utiliza en aplicaciones con pellets, polvos y la mayoría de los sólidos a granel en tuberías, caídas, alimentado-res vibratorios, transportadores neumáticos o transportadores gravimétricos aireados.
Utilizado con la unidad de control SITRANS CU 02, el instru-mento detecta condiciones de alto o bajo caudal o la ausencia de éste. Puede acoplarse a un lazo de control a través de una salida de 4 a 20 mA. Está equipado con dos relés totalmente programables e independientes entre sí que pueden utilizarse para activar un dispositivo de alarma o control. • Principales aplicaciones: tuberías, transportadores neumáti-
cos, transportadores gravimétricos aireados, deterioro de fil-tros
Construcción
Este sensor sin piezas móviles incorpora una carcasa de acero inoxidable 304 o 303 sellada herméticamente e inmune al polvo y a la humedad para garantizar detecciones fiables práctica-
mente sin mantenimiento. Al utilizar un doble rango de funciona-miento el sensor ofrece un rendimiento superior en una amplia gama de aplicaciones.
SITRANS AS 100, montaje
Agujero de pasoInsertar la patilla de montaje en elorificio del dispositivo que semonitoriza y fijarlo con arandelas ytuerca suministradas por el cliente.
Taladro y tarugoAtornillar el sensor en el orificioroscado de la lengüeta y fijarlo aldispositivo que se monitoriza.
Lengüeta de extensiónAtornillar el sensor en el orificioroscado de la lengüeta y fijarlo aldispositivo que se monitoriza.
Disco de montajeAtornillar el sensor en eldisco, después de soldar opegar el disco en eldispositivo que se monitoriza.
3/9Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores acústicos para monitorización de caudales
SITRANS AS 100
3
© Siemens AG 2007
Datos técnicos
1) Sólo asociado con las Homologaciones opciones 1, 3 y 52) Sólo asociado con la Homologación opción 1.3) Sólo asociado con la Homologación opción 4.
Modo de operación
Principio de funcionamiento Detección acústica de ondas de sonido de alta frecuencia prove-nientes de un equipo (fricción, impacto)
Aplicación habitual • Detección de deterioro de filtros en despolvoreadores
• Detección de material en siste-mas de transporte
Modelo
Estándar Rango estándar de temperatura
Ampliado Rango ampliado de temperatura
Funcionamiento
Sensibilidad relativa Promedio del 0,5%/ºC de la medida para el rango de tempe-ratura
Salidas Analógica, 0,08 a 10 V DC (nomi-nal), carga mínima 100 KΩ
Condiciones de aplicación
Temperatura ambiente (caja)
• Estándar -20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)
• Ampliado • -40 ... +125 °C (-40 ...+257 °F) (CE únic.)
• Opción: -30 ... +120 °C (-22 ... +248 °F)
Construcción
Peso 0,4 kg (1 lb)
Caja Caja: Acero inoxidable AISI 304 (1.4301) [acero inox. 303 (1.4305) en la versión Clase II]
Grado de protección IP68 (resistente al agua)
Cable de conexión
• Estándar 4 m (13 ft) de cable con cubierta en elastómero termoplástico, 6 conductores, 24 AWG, apanta-llado
• Ampliado 4 m (13 ft) de cable con cubierta en elastómero termoplástico, 6 conductores, 24 AWG (0,25 mm²) apantallado
Alimentación auxiliar 20 ... 30 V DC, 18 mA (nominal)
Certificados y homologaciones CECSA/FM Clase II, Div. 1, Grupo E, F y G (opción)ATEX II 3D (opcional)
Datos de selección y pedido Referencia
Sensor acústico SITRANS AS 100Detector acústico de caudal de sólidos.
7 M H 7 5 6 0 -
777 0 7
SensorRango de temperatura estándar (-20 °C ... +80 °C)1)
1
Rango de temperatura ampliado (-40 °C ... +125 °C)2)
3
Rango de temperatura ampliado (-30 °C ... +120 °C)3)
4
Longitud del cable4 metros (13,12 ft) A
Material de montajeSin AArandela de montaje BLengüeta de extensión C
Certificados y homologacionesCE 1CE, CSA/FM Clase II Div.1, Grupo E, F y G (con adaptador hembra ½” NPT)
3
CE, CSA Clase II, Div. 1, Grupo E, F y G (con adaptador hembra ½” NPT)
4
CE, FM/CSA Clase II, Div. 1, Grupo E, F y G, ATEX II 3D (con adaptador hembra M20)
5
Manual de instruccionesInglés 7ML1998-5DM02Alemán 7ML1998-5DM32Francés 7ML1998-5DM12
EspañolNota: Indique el manual deseado en una línea separada por favor.
7ML1998-5DM21
Piezas de recambioLengüeta de extensión 7MH7723-1AAArandela de montaje 7MH7723-1ABAdaptador 0,5” NPT para sensor con rango de temperatura estándar, sin certificación Clase II
7MH7723-1BW
Adaptador M20 para sensor con rango de temperatura estándar, sin certificación Clase II o ATEX
7MH7723-1BV
Adaptador 0,5” NPT para sensor con rango de temperatura ampliado, sin certificación Class IINota: El adaptor no ha recibido la certificación CSA Clase II
7MH7723-1BX
3/10 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores acústicos para monitorización de caudales
SITRANS AS 100
3
© Siemens AG 2007
Croquis acotados
Dimensiones SITRANS AS 100
Accesorios para el SITRANS AS 100
Leng eta de extensión - con pernos(acero inoxidable 304)
ü
Orificio para perno,14 mm (0.55”)
10 mm(0.4”)
Orificio de montajedel SITRANS AS 100,
rosca M10
30 mm(1.2”)
85 mm(3.3”)
15 mm(0.6”)
15 mm(0.6”)
Disco de montaje - pegado o soldado(acero inoxidable 304)
15 mm(0,6”)
30 mm (1,2”) Ø
Orificio de montajeSITRANS AS 100
rosca M10
3/11Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores acústicos para monitorización de caudales
SITRANS AS 100
3
© Siemens AG 2007
Diagrama de circuito
Conexiones SITRANS AS 100
Rango de temperatura estándar
Rango de temperatura extendido
rojo
rojo
Blindaje connectado al cuerpo del detector
Blindaje connectado al cuerpo del detector
+ Vsup: suministro eléctrico- 20 a 30 VDC
+ Vsup: suministroeléctrico20 a 30 VDC
-
+ Vsens: salida analógica- 0.08 a 10 Vdc
nominal
+ Vsens: salida- analógica
0.08 a 10 Vdcnominal
negro
negro
verde
anaranjado
negro
verde
blanco
amarillo
negro
marrón
o*
o*
* Selección del rango de funcionamiento del sensorRango alta sensibilidad = Cable verde en Vsup+Rango baja sensibilidad = Cable verde en Vsup-
* Selección del rango de funcionamiento del sensorRango alta sensibilidad = Cable verde en Vsup+Rango baja sensibilidad = Cable verde en Vsup-
InterconexiónCuanto más largo es el cable, más susceptible es alos ruidos y a los bucles de tierra. Se recomiendautilizar un cable con conductores de gran diámetro ybuen apantallamiento RF/eléctrico (malla de cobre depreferencia). Una caja de empalmes cerca del sensores una ubicación ideal no sólo para extender el cable,sino también para configurar el cableado parafuncionamiento en rango de alta o baja sensibilidad.A continuación se definen los diámetros de cableapropiados para largas distancias.
Máx. distancia entre sensor y fuente de alimentación (24 V o unidad de control).
AWGTamaño de cable Distanciamm m ftmm²
24 5000,25
0,35
0,5
7 x 0,20
7 x 0,25
10 x 0,25
22
20
800
1200
1600
2600
3900
3/12 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores acústicos para monitorización de caudales
SITRANS CU 02
3
© Siemens AG 2007
Sinopsis
El dispositivo de control SITRANS CU 02 se utiliza con el detec-tor acústico de caudal de sólidos SITRANS AS 100.
Beneficios
7 Salida 4 a 20 mA7 Dos relés programables7 Temporizador ajustable para cada relé7 Temporizador de arranque ajustable7 Fácil de instalar en riel DIN7 Protección de parámetros por password
Gama de aplicación
El dispositivo SITRANS CU 02 recibe una señal 0 a 10 V DC del sensor SITRANS AS 100 y proporciona relés y salidas analógi-cas para conectarse a un proceso.• Principales aplicaciones: detección de caudal de sólidos con
SITRANS AS 100
Construcción
El SITRANS CU 02 puede montarse a una distancia de hasta 500 m (1500 ft) del sensor.
Funciones
El instrumento puede configurarse rápidamente para detectar condiciones de alto o bajo caudal o la ausencia de éste. Puede acoplarse a un lazo de control a través de una salida de 4/20 mA, para monitorizar tendencias proporcionalmente a la señal del sensor.
Está equipado con dos relés totalmente programables e inde-pendientes entre sí que pueden utilizarse para activar un dispo-sitivo de alarma o control. La alarma puede generarse por en-cima o por debajo de un punto de ajuste. Los valores se visualizan en el indicador LCD del dispositivo SITRANS CU 02.
Datos técnicos
Modo de operación
Principio de medición Control de detección acústica (SITRANS AS 100)
Aplicación habitual Se utiliza con el sensor SITRANS AS 100 para detectar el deterioro de filtros
Entrada DC 0 ... 10 V (del sensor)
Salida
Excitación del sensor Salida aislada 4 ... 20 mA, 2 con-tactos de relé tipo "C", con o sin enganche, 5 amp a AC 250 V, carga óhmica
Excitación del sensor DC 26 V
Máxima carga 750 Ω
Condiciones de aplicación
Instalación
• Ubicación Interior
Condiciones ambientales
• Temperatura ambiente (caja) -20 ... +50 °C (-4 ... +122 °F)
• Humedad relativa 80% para temperaturas hasta +50 °C (+122 °F)
• Tipo de protección IP20
• Categoría de instalación II
• Grado de contaminación 2
Construcción
• Peso 550 g (18 oz)
• Dimensiones (An x Al x P) 55 mm x 75 mm x 110 mm(2,2" x 3" x 4,4")
• Material de la caja Policarbonato
• Montaje Riel DIN (DIN 46277 ó DIN EN 50022) o montaje en pared, máx. distancia del sensor 500 m (1500 ft)
• Cable de conexión 2 pares trenzados, 24 AWG (22 mm²), apantallado. Máx. dis-tancia del sensor 500 m (1500 ft)
Display Indicador de cristal líquido de 3 cifras de 9 mm (0,35”). Indica-ción gráfica de varios segmentos del estado de operación
Alimentación auxiliar
Tensión de alimentación AC 100, 115, 200, 230 V ± 15%, 50/60 Hz, configurado de fábrica
Consumo eléctrico Máx. 10 VA
Certificados y homologaciones CSANRTL/C, CE
3/13Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores acústicos para monitorización de caudales
SITRANS CU 02
3
© Siemens AG 2007
C) Sujeto a prescripciones relativas a la exportación AL: N, ECCN: EAR99
Croquis acotados
Dimensiones SITRANS CU 02
Datos de selección y pedido Referencia
Unidad de control SITRANS CU 02Dispositivo de control utilizado con el sensor acústico SITRANS AS 100 para monitorización continua de caudal de sólidos
C) 7 M H 7 5 6 2 -
777
Alimentación auxiliarAC 100 V 1AC 115 V 2AC 200 V 3
AC 230 V 4
CajaRiel DIN estándar A
Certificados y homologacionesCSANRTL/C, CE A
Manual de instruccionesInglés C) 7ML1998-5DN01Francés C) 7ML1998-5DN11AlemánNota: Indique el manual deseado en una línea separada por favor.
C) 7ML1998-5DN31
Montaje mural/panel110 mm(4,4”)
75 mm(3”)
55 mm(2,2”)
38 mm(1,5”)
61 mm(2,4”)
38 mm(1,5”)
61 mm(2,4”)
Ranura de montaje 4,5 x5,75 mm (0.18” x 0.2”)(2 lugares)
Taladro ytarugo paratornillo de4 mm (#8)2 lugares
3/14 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores acústicos para monitorización de caudales
SITRANS CU 02
3
© Siemens AG 2007
Diagrama de circuito
Conexiones SITRANS CU 02
+
VsupmA out
4-20
com Vsens latch
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
RL1 RL2 L1
N
L2
Salidaanalógica
Versión para rangos de temperaturas estándar
Versión para rangos de temperaturas extendidos
*Realice la reinicializacióncon el puente o pulse el
botón remoto paradesenganchar
Tensión deexcitación
Señal deentrada
0-10 VDC
100, 115, 200,230 VAC, 10VA
(ajuste de fábrica)
Rojo
RojoNegro
o*
AnaranjadoMarrónAmarillo
Verde
NegroNegroNegro
Blancoo*
Blindaje
Blindaje
Verde
Montaje
Interconexión
Sólo el personal calificado está autorizado a intervenir en este aparato, según las normaslocales en vigor.Los fenómenos electrostáticos pueden dañar el sistema, por lo quese recomienda efectuar la puesta a tierra correcta.
Todo el cableado de campo debe tener un aislante apropiado para soportar al menos 250 V.Los terminales de contacto de relé deben utilizarse con equipos que no tengan piezas bajotensión accesibles y con cableados que dispongan de aislante adecuado para soportar almenos 250 V.La máxima tensión de servicio permitida entre los contactos adyacentes del relé debe serde 250 V.Si la caja del sensor está puesta a tierra, no conecte el blindaje del cable al terminal detierra de la CU O2.
*Selección del rango del sensor:Rango de alta sensibilidad = cable verde en ‘Vsup’Rango de baja sensibilidad = cable verde en ‘com’
*Selección del rango del sensor:Rango de alta sensibilidad = cable anaranjado en ‘Vsup’Rango de baja sensibilidad = cable anaranjado en ‘com’
3/15Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores de movimiento
Milltronics MFA 4p
3
© Siemens AG 2007
Sinopsis
El MFA 4p es un sensor de movimiento altamente sensible de un solo punto de ajuste. Se utiliza con varios tipos de sondas MSP y XPP.
Beneficios
7 Máxima distancia a los objetos metálicos detectados: 100 mm (4”)
7 Instrumento de alerta de velocidad demasiado alta o baja 7 Punto de ajuste seleccionable, entre 2 y 3000 PPM (impulsos
por minuto) 7 Temporizador de arranque ajustable 7 Indicación visual del funcionamiento de la sonda y estado del
relé 7 Sonda resistente y muy fiable de aplicación general, idónea
para muchas aplicaciones industriales
Gama de aplicación
El dispositivo MFA 4p detecta cambios en el movimiento y en la velocidad de máquinas rotativas y con movimiento alternativo. Detecta y reacciona instantáneamente a fallos en el equipo, y advierte de la necesidad de parar el proceso al observar una disminución de velocidad o un fallo. Su fiabilidad lo convierte en un método muy rentable para proteger costosos equipos de producción.
Con un sólo punto de consigna ofrece una amplia gama de po-sibilidades de aplicación. Idóneo para poleas impulsadas, ejes motores, transportadores de cinta, arrastre o sin fin, elevadores de cangilones, ventiladores y bombas.
Incorpora un temporizador de arranque ajustable de 0 a 60 se-gundos. Permite acelerar el equipo monitorizado hasta la velo-cidad normal de funcionamiento antes de lanzar la monitoriza-ción. Amplia gama de sondas para satisfacer múltiples requerimientos: sondas para altas temperaturas, sondas para medios corrosivos o instalaciones tipo Clase I, II y III. Con certi-ficación CE, el MFA 4p se adapta a los requerimientos de los sectores primario y secundario y de procesos con minerales, áridos y cemento.• Principales aplicaciones: poleas impulsadas, ejes motores,
transportadores de tornillo, elevadores de cangilones
Construcción
Montaje
Montaje de las sondas MSP-12, MSP-3 y XPP-5
133 mm(5,25”)
Orificio de 6 mm(0,25”) para tornillos
¼-20, diámetrode perforación
114 mm (4,5”)x 4
Orificio de holgura de la sonda,diámetro 95 mm (3,75”)
Orificio de 6 mm (0.25”)para tornillos ¼-20,
diámetro de perforación114 mm (4,5”) x 4
2” NPSL25 mm(1,0”)
Montaje de las sondas MSP-12, MSP-3, XPP-5
Para detalles sobre dimensiones y/o montaje de las sondasMSP-9 y MSP-1, véase el manual de instrucciones.
3/16 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores de movimiento
Milltronics MFA 4p
3
© Siemens AG 2007
Sondas
Sondas utilizadas con el MFA 4p
Datos técnicos
Modo de operación
Principio de medida Sensor/alarma de movimiento
Aplicación habitual Detección de cambios en el movimiento y en la velocidad de poleas impulsadas, transportado-res sin fin y elevadores de cangi-lones
Características • Detección de sobrevelocidad o velocidad insuficiente
• Punto de ajuste seleccionable: 2 ... 3000 PPM
• Temporizador de arranque ajus-table: 0 ... 60 segundos
• Indicación visual del funciona-miento de la sonda y estado del relé
Salida 2 relés asociados, con 1 contacto tipo "C" respectivamente (SPDT), 8 A a 250 V AC, carga óhmica
Rendimiento
Repetibilidad ± 1%
Zona de insensibilidad ± 0,25%
Rango dinámico 0 ... 7200 PPM
Temperatura ambiente -20 ... +50 °C (-5 ... +122 °F)
Datos mecánicos
Tipo de protección • Tipo 4X/NEMA 4X/IP65 (están-dar o acero inoxidable opcional)
• Type 4/NEMA 4/IP65 (acero dul-ce opcional)
Dimensiones de la caja 160 mm x 240 mm x 82 mm (6,3” x 9,5” x 3,2”)
Material de la caja Policarbonato [opcional: acero dulce o inoxidable, 203 mm x 254 mm x 102 mm(8” x 10” x 4”)]
Alimentación auxiliar AC 100/115/200/230 V selección por interruptor, 50/60 Hz, 15 VA ± 10% de la tensión nomi-nal
Certificados y homologaciones CE, CSAUS/C, FM
3/17Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores de movimiento
Milltronics MFA 4p
3
© Siemens AG 2007
C) Sujeto a prescripciones relativas a la exportación AL: N, ECCN: EAR99
C) Sujeto a prescripciones relativas a la exportación AL: N, ECCN: EAR99
C) Sujeto a prescripciones relativas a la exportación AL: N, ECCN: EAR99
Datos de selección y pedido Referencia
Sensor de movimiento Milltronics MFA 4pSensor de movimiento altamente sensible de un solo punto de consigna. Compatible con varios tipos de sondas MSP y XPP.
C) 7 M H 7 1 4 4 -
7777
CajaNEMA 4X, policarbonato 1NEMA 4, acero dulce pintado 2NEMA 4, acero inoxidable 3
Tensión de entradaAC 100/115/200/230 V, 50/60 Hz, ajuste por interruptor
A
Modelo para la detección de velocidadEstándar, velocidad baja o alta, ajuste por interruptor
A
Detección de baja velocidad, sobrevelocidad o velocidad insuficiente, ajuste por interruptor
B
Certificados y homologacionesCE, CSAUS/C, FM 2
Manual de instruccionesInglés C) 7ML1998-5FM01Francés C) 7ML1998-5FM11Español C) 7ML1998-5FM21
AlemánNota: Indique el manual deseado en una línea separada por favor.
C) 7ML1998-5FM31
Instrumento suministrado con un CD-ROM gratuito donde encontrará todos los manuales técnicos Siemens Milltronics.
Piezas de recambioRelés 7MH7723-1DWTransformador 7MH7723-1DX
Circuito impreso estándar 7MH7723-1DUCircuito impreso, baja velocidad 7MH7723-1DV
Datos de selección y pedido Referencia
Milltronics RMAAmplificador remoto para detectores de movimiento Milltronics MSP-1, MSP-3 y MSP-9.
C) 7 M H 7 1 4 5 -
0 7
CajaCaja en aluminio, entrada de cable 1/2” NPT AAcero pintado, NEMA 4 CCaja en acero inoxidable, NEMA 4X D
Manual de instruccionesInglés C) 7ML1998-5FM01Francés C) 7ML1998-5FM11Español C) 7ML1998-5FM21
AlemánNota: Indique el manual deseado en una línea separada por favor.
C) 7ML1998-5FM31
Piezas de recambioCircuito RMA C) 7MH7723-1DT
Datos de selección y pedido Referencia
Sensores de movimiento MilltronicsSondas utilizadas con el sensor de movimiento MFA 4p.Milltronics MSP-1: sonda miniaturaMilltronics MSP-3: sonda de aluminio muy resistente para altas temperaturasMilltronics MSP-9: sonda de acero inoxidable muy resistente para altas temperaturasMilltronics MSP-12: sonda muy resistente de aplicación generalMilltronics XPP-5: sonda con protección para zonas potencialmente explosivasNota: Las sondas MSP-1, MSP-3 y MSP-9 se utilizan con un amplificador Milltronics RMA
C) 7 M H 7 1 4 6 -
0 77
ModeloMSP-1 con cable de conexión de 1,8 m (6 ft) AMSP-3, entrada de cables 1/2” NPT con cable de conexión de 1,5 m (5 ft) para altas temperaturas
B
MSP-9 con cable de conexión de 1,5 m (5 ft) para altas temperaturas
D
MSP-12, entrada de cables 1/2” NPT EXPP-5, con cable de conexión de 1,5 m (5 ft), (CSA Clase I, Grupos A, B, C y D; Clase II Grupos E, F y G)
G
XPP-5, con cable de conexión de 10 m (32,8 ft), (CSA Clase I, Grupos A, B, C y D; Clase II Grupos E, F y G)
H
XPP-5, con cable de conexión de 15 m (49,2 ft), (CSA Clase I, Grupos A, B, C y D; Clase II Grupos E, F y G)
J
Certificados y homologacionesCE A
Manual de instruccionesInglés C) 7ML1998-5FM01Francés C) 7ML1998-5FM11Español C) 7ML1998-5FM21
AlemánNota: Indique el manual deseado en una línea separada por favor.
C) 7ML1998-5FM31
Piezas de recambioContratuerca para MSP-1 C) 7MH7723-1CQContratuerca para MSP-3, MSP-4, MSP-12, XPP-5 C) 7MH7723-1CRBrida de montaje para MSP-3, MSP-4, MSP-12, XPP-5
7MH7723-1CS
Soporte de montaje para MSP-9 C) 7MH7723-1CTTapa, entrada de cable 1/2” NPT para MSP-3, MSP-12
C) 7MH7723-1CU
Tapa para MSP-9 C) 7MH7723-1CV
Junta para tapa, MSP-3, MSP-9 7MH7723-1CWJunta para tapa, MSP-12 7MH7723-1CX
3/18 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores de movimiento
Milltronics MFA 4p
3
© Siemens AG 2007
Croquis acotados
Dimensiones MFA 4p
PROBE
RELAY
160 mm(6,325”)131 mm(5,138”)
228 mm(8,975”)
240 mm(9,455”)
Ubicación adecuada parala entrada de conductos
Orificios demontaje,diámetro 4,3 mm(0,170”), x 4
Tapa
caja
tornillode fijación
tornillos(tapa)
82 mm(3,225”) Entrada de cable 1/2” NPT o PG16
Tapa
86 mm(3,38”)
Tapa conempaque-tadura
Contra-tuerca
Brida de montaje
Cuerpo de la sonda 2” NPSL
60 mm(2.38”)60 mm(2,38”)
187 mm(7,38”) 127 mm
(5,0”)
Milltronics MSP-12 y MSP-3
3/19Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores de movimiento
Milltronics Millpulse 600
3
© Siemens AG 2007
Sinopsis
El detector de movimiento a 2 hilos Milltronics Millpulse 600 pro-porciona una salida conmutada a un controlador lógico progra-mable (PLC), 18 a 135 V AC o DC.
Beneficios
7 Máxima distancia entre el detector Millpulse y los blancos de-tectados: 100 mm (4”)
7 Conexión a 2 hilos7 Compatible con sistemas PLC7 Alta resistencia con muy poco mantenimiento en condiciones
extremas
Gama de aplicación
Milltronics Millpulse 600 permite monitorizar poleas de cola, po-leas impulsadas, ejes motores y transportadores helicoidales. El dispositivo es una solución rentable para detectar sin contacto y proteger costosos equipos de producción.
Este robusto sensor inmune al polvo, a las adhesiones y a la hu-medad encuentra aplicación en la industria de la construcción, los áridos, y las plantas cementeras. En comparación con ins-trumentos tradicionales, este sensor sin contacto permite obte-ner el máximo rendimiento sin lubricar, limpiar ó sustituir piezas. Reduce los costes de mantenimiento, parada y sustitución de piezas en los equipos de transporte. Cuenta con una salida de impulsos para reducir pérdidas de material, incrementar la pro-ductividad evitando daños, detectar incendios causados por el deslizamiento de la cinta en la polea motriz, y advertir de otros fallos en sistemas transportadores.
El Millpulse 600 detecta condiciones de baja velocidad, exce-sos o diferencias de velocidad. También puede acoplarse a un sistema PLC para detectar la velocidad. Equipado con una caja de aluminio, puede resistir temperaturas de -40 a +60 °C (-40 a +140 °F).• Principales aplicaciones: poleas impulsadas, poleas recepto-
ras, ejes motores, transportadores de tornillo, elevadores de cangilones
Construcción
Montaje
El Millpulse 600 debe montarse en zonas no potencialmente ex-plosivas que se adapten a la clasificación de la caja, los mate-riales, y el rango de temperatura especificado. La tapa debe quedar accesible para las conexiones y para visualizar el diodo (LED) de estado.
El montaje del Millpulse se realiza con la brida suministrada en una estructura libre de vibraciones, para garantizar que el obje-tivo no dañe la sonda.
Si es posible, durante el montaje del sensor atienda que la en-trada de cables esté orientada hacia abajo para evitar la acumu-lación de condensación en el interior de la caja. Utilizar conduc-tos flexibles (si resultan necesarios), que facilitan el desmontaje y el ajuste de la sonda. El sensor Millpulse no se instala a proxi-midad de tendidos de alta tensión o corriente y mecanismos de control SCR.
Asimismo el sensor Millpulse 600 no se conecta directamente a la alimentación eléctrica.
3/20 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores de movimiento
Milltronics Millpulse 600
3
© Siemens AG 2007
Datos técnicos
C) Sujeto a prescripciones relativas a la exportación AL: N, ECCN: EAR99
Croquis acotados
Dimensiones y montaje Millpulse 600
Diagrama de circuito
Conexiones Millpulse 600
Interconexiones
Si el fabricante de su PLC no indica que es compatible con los estándares eléctricos CENELEC 50040/36/37/38, compruebe que la corriente de conmutación de la entrada del PLC sea su-perior a la corriente residual del Millpulse. Si su PLC no cumple los requisitos, utilizar una resistencia a través de las entradas del PLC para aumentar la corriente de conmutación.
Modo de operación
Principio de medición Perturbación del campo magné-tico por un objeto férreo
Aplicación habitual Se acopla a un sistema PLC pro-porcionando una salida de impul-sos para monitorizar sistemas transportadores
Condiciones de aplicación
Temperatura de funcionamiento -40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F)
Datos mecánicos
Carcasa de la sonda Aluminio
Conexión al proceso 2” NPSL
Caja de conexiones Aluminio, entrada de cables 3/4” NPT, terminales de 4 tornillos para cable máx. 12 AWG
Juntas de estanqueidad Neopreno
Display Diodo (LED) rojo (interruptor)
Grado de protección Tipo NEMA 4X, 6, IP67
Peso 2 kg (4,4 lbs)
Alimentación auxiliar
Capacidad de conmutación Tensión• AC/DC 18 ... 48 V• AC/DC 60 ... 135 V Corriente• 5 ... 400 mA (continua), sobre-
tensión de 2 A durante 20 ms, 1 op. por segundo
Caída de tensión 8 V
Corriente residual 1,5 mA
Duración de conmutación On (activado): Mín. 50 msOff (desactivado): Mín. 50 ms
Límite operativo Máx. 600 impulsos por minuto
Certificados y homologaciones CSAUS/C, CE
Datos de selección y pedido Referencia
Milltronics Millpulse 600Sensor de movimiento robusto con conexión a 2 hilos y señal conmutada para PLC (18 ... 135 V AC ó DC).
ModeloMillpulse 600, caja en aluminio, 3/4” NPT, CE (18 ... 135 V AC/DC)
7MH7142-0AA10
Manual de instruccionesManual Millpulse 600 en inglés C) 7ML1998-5DG02Manual Millpulse 600 en alemánNota: Indique el manual deseado en una línea separada por favor.
C) 7ML1998-5DG32
Instrumento suministrado con un CD-ROM gratuito donde encontrará todos los manuales técnicos Siemens Milltronics.
Piezas de recambioContratuerca C) 7MH7723-1CRBrida de montaje 7MH7723-1CS
4 tornillos 10-32
Bloque de terminales
LED
Tornilloa tierra
Entrada decables 3/4” NPT
Junta de tapa,neopreno
Tapa dealuminio con
ventanillaLED
Junta de carcasa,neopreno
Pestaña de montaje, aleaciónde CINC (véase detalle "A")
Sonda de aluminio 2" NPSL
60 mm(2.38”)
2” NPSL
diám. ext133 mm (5,25”)
Detalle "A"
6 mm (0,24")diámetro.Orificio paratornillo 1/4-20 en BCD114 mm (4,5"),4 lugares
Diámetro 95 mm(3,75”) Orificio depaso de la sonda
6 mm (0,24")diámetro. Orificio
para tornillo 1/4-20o taladro y tarugo en
BCD 114 mm (4,5")4 lugares
Montaje
Diagrama y montaje
197 mm(7,76”)
Caja dealuminio
226 mm(8,9”) 127mm
(5,0”)Contratuercaenchapada
Fusible
Puente
Tensión de funcionamiento:
18 a 48 VAC/VDC
60 a 135 VAC/VDC
Entrada de puente
Salida de puente
PLCentrada /carga
3/21Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores de movimiento
Milltronics ZSS
3
© Siemens AG 2007
Sinopsis
El dispositivo Milltronics ZSS es una solución compacta y resis-tente para detectar la falta de movimiento. Este detector sin con-tacto directo constituye una solución de protección sin compli-caciones para entornos rigurosos.
Beneficios7 Máx. distancia entre el ZSS y los blancos detectados: 38 mm
(1,5”)7 Alta resistencia con muy poco mantenimiento en condiciones
extremas7 1 contacto de relé tipo "C" (SPDT) 7 Monitorización y protección fiable
Gama de aplicación
Se utiliza generalmente para monitorizar poleas de cola, poleas impulsadas, ejes motores y transportadores helicoidales.Este sensor robusto es insensible al polvo, a las adhesiones y a la humedad y es idóneo para la industria de la construcción, los áridos y las plantas cementeras. En comparación con instru-mentos tradicionales, este sensor sin contacto permite obtener el máximo rendimiento sin lubricar, limpiar y sustituir piezas. Reduce los costes de mantenimiento, parada y sustitución de piezas en los sistemas transportadores. Reacciona instantánea-mente para limitar riesgos de derrame, evitar daños extensos o incendios causados por el deslizamiento de la cinta en la polea motriz, y advertir de otros fallos en sistemas transportadores.El ZSS incorpora temporizadores de arranque y un contacto tipo C. Equipado con una carcasa de resina fenólica, es eficaz frente a temperaturas de -40 a +60 °C (-40 a 140 °F).• Principales aplicaciones: poleas impulsadas, poleas recepto-
ras, ejes motores, transportadores de tornillo
Construcción
MontajeEl montaje del ZSS se realiza con la brida suministrada en una estructura libre de vibraciones. Respetar una separación mí-nima entre el ZSS y el blanco para garantizar que el objetivo no dañe la sonda. La máxima distancia de separación entre la su-perficie frontal del blanco y la misma superficie del ZSS es de 38 mm (1,5”), para blancos de 25 x 25 x 50 mm (1 x 1 x 2”). El detector de falta de movimiento ZSS reacciona a perturbaciones laterales a su campo magnético. Si el ZSS responde al movi-miento de un blanco que ocasiona perturbaciones, mover el ZSS o instalar una placa de acero entre el detector de movi-miento y el blanco. Si es posible, durante el montaje de la sonda atienda que la entrada de cables esté orientada hacia abajo para evitar la acumulación de condensación en el interior de la carcasa. Se recomienda conectar el ZSS con un conducto flexi-ble, que facilita el desmontaje y el ajuste de la sonda.
Montaje del detector ZSS
Datos técnicos
Modo de operación
Principio de medición Perturbación del campo magné-tico por un objeto férreo
Aplicación habitual Monitoriza el movimiento o la falta de éste en condiciones rigurosas
Salida
Contacto 1 contacto de relé tipo "C" (SPDT), 5 A a AC 250 V, autopro-tección
Temporizador Arranque: 3 segundos ± 1 fijo
Falta de movimiento, selección por puente
• 5 segundos ± 1 (mín. velocidad 10 ... 15 ppm) ó
• 10 segundos ± 2 (mín. veloci-dad 5 ... 7,5 ppm)
Condiciones de aplicación
Temperatura de funcionamiento -40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F)
Diseño
Carcasa de la sonda Resina fenólica, aluminio
Conexión al proceso 2” NPSL
Caja de conexiones Aluminio, entrada de cables 3/4” NPT, terminales de 4 tornillos para cable máx. 12 AWG
Juntas de estanqueidad Neopreno
Display Diodo (LED) rojo (interruptor)
Grado de protección Tipo NEMA 4 / IP65
Rango dinámico Mín. 6 ó 12 impulsos por minutoMáximo 2400 impulsos por minuto
Peso 2 kg (4,4 lbs)
Alimentación auxiliar • AC 115 V/50 a 60 Hz, 10 VA • AC 230 V/50 a 60 Hz, 10 VA • ± 10% de la tensión nominal
Certificados y homologaciones CSA para aplicación generalNo cumple la normativa CE
38 mm(1.5”)max.
3/22 Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores de movimiento
Milltronics ZSS
3
© Siemens AG 2007
C) Sujeto a prescripciones relativas a la exportación AL: N, ECCN: EAR99
Croquis acotados
Dimensiones y montaje ZSS
Datos de selección y pedido Referencia
Detector de movimiento Milltronics ZSSDetector de falta de movimiento muy resistente. Funciona sin dispositivo de control.Nota: Estos dispositivos no cumplen la normativa CE.
ModeloZSS, AC 115 V PBD-92712000
ZSS, AC 230 V PBD-92722000
Manual de instruccionesManual ZSS en inglés C) 7ML1998-5DF01Manual ZSS en alemánNota: Indique el manual deseado en una línea separada por favor.
C) 7ML1998-5DF31
Instrumento suministrado con un CD-ROM gratuito donde encontrará todos los manuales técnicos Siemens Milltronics.
Piezas de recambioContratuerca C) 7MH7723-1CRBrida de montaje C) 7MH7723-1CS
3/23Siemens WT 02 · 2007
Protección de procesosSensores de movimiento
Milltronics ZSS
3
© Siemens AG 2007
Diagrama de circuito
Conexiones ZSS
1. Contactos secos mostrados en estado relé desexcitado (alarma o reposo).
2. El ZSS requiere una alimentación eléctrica de AC 115/230 V. Es imprescindible suministrar la tensión necesaria. El ZZS no puede funcionar correctamente con tensiones más bajas. La tensiones más altas dañan el detector ZSS.
3. Conectando el puente en 1 TB 7/8 se obtiene un retardo adi-cional de 5 segundos en el cierre del contacto (velocidad 0/12 PPM). Asimismo sin puente se obtiene un retardo de 3 segundos (rango 6 PPM).
4. Tensión AC 115 V: puentes J1 y J2 únicamente. Tensión AC 230 V: puente J3 únicamente.
7Tarjeta de circuitos de terminales
Bloque de terminales para conexión del cliente
Nota 1
Nota 3
Nota 2
3/24 Siemens WT 02 · 2007