prophet of god god’s prophet deuteronomy 18:15-22

106
Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Upload: juliana-wade

Post on 26-Dec-2015

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

God’sProphet

Deuteronomy18:15-22

Page 2: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

““PREDICTION IS HARD, PREDICTION IS HARD, ESPECIALLY WHEN IT ESPECIALLY WHEN IT CONCERNS THE CONCERNS THE FUTURE.”FUTURE.”

Chinese proverb:

Page 3: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

In 1773, King George III said that the American colonies had little stomach for revolution.

Page 4: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

In 1773, King George III said that the American colonies had little stomach for revolution.

The Titanic was “unsinkable.”

Page 5: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

In 1773, King George III said that the American colonies had little stomach for revolution.

The Titanic was “unsinkable.”

Page 6: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

In 1773, King George III said that the American colonies had little stomach for revolution.

The Titanic was “unsinkable.”

Page 7: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

In 1773, King George III said that the American colonies had little stomach for revolution.

The Titanic was “unsinkable.”In 1939, The New York Times said that

people would never sit & watch TV.

Page 8: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

In 1773, King George III said that the American colonies had little stomach for revolution.

The Titanic was “unsinkable.”In 1939, The New York Times said that

people would never sit & watch TV.In the 19th century, an English astronomy

professor said that air travel would cause people to suffocate.

Page 9: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

When we think of prophets, we typically think of predicting the future.

Page 10: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

When we think of prophets, we typically think of predicting the future.◦At times, the biblical prophets did predict the

future. “Thus says the LORD to his anointed, to Cyrus,

whose right hand I have grasped, to subdue nations before him and to loose the belts of kings, to open doors before him that gates may not be closed” (Is 45:1, ESV).

Page 11: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

When we think of prophets, we typically think of predicting the future.◦At times, the biblical prophets did predict the

future. “Thus says the LORD to his anointed, to Cyrus,

whose right hand I have grasped, to subdue nations before him and to loose the belts of kings, to open doors before him that gates may not be closed” (Is 45:1, ESV). Cyrus had not even been born, but Isaiah says that he is the one who would allow the Israelites to leave Babylon.

Page 12: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

When we think of prophets, we typically think of predicting the future.◦At times, the biblical prophets did predict the

future. “Thus says the LORD to his anointed, to Cyrus,

whose right hand I have grasped, to subdue nations before him and to loose the belts of kings, to open doors before him that gates may not be closed” (Is 45:1, ESV). Cyrus had not even been born, but Isaiah says that he is the one who would allow the Israelites to leave Babylon.

“When a prophet speaks in the name of the LORD, if the word does not come to pass or come true, that is a word that the LORD has not spoken” (v 22, ESV).

Page 13: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

But, the basic meaning of the word “prophet” is spokesman.

Page 14: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

But, the basic meaning of the word “prophet” is spokesman.◦“Arise, go to Nineveh, that great city, and call

out against it the message that I tell you” (Jon 3:2, ESV).

Page 15: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

But, the basic meaning of the word “prophet” is spokesman.◦“Arise, go to Nineveh, that great city, and call

out against it the message that I tell you” (Jon 3:2, ESV).

◦Over & over in the Old Testament, you find the prophets saying: “Thus says the Lord.”

Page 16: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

As God’s spokesman, Moses was God’s prophet & he here tells the Israelites about a new prophet God would raise for them.

Page 17: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

As God’s spokesman, Moses was God’s prophet & he here tells the Israelites about a new prophet God would raise for them.◦In context, Moses is speaking about the

manner in which other nations tried to foretell the future.

Page 18: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

As God’s spokesman, Moses was God’s prophet & he here tells the Israelites about a new prophet God would raise for them.◦In context, Moses is speaking about the

manner in which other nations tried to foretell the future. “There shall not be found among you anyone

who burns his son or his daughter as an offering,  anyone who practices divination or tells fortunes or interprets omens, or a sorcerer or a charmer or a medium or a necromancer or one who inquires of the dead, for whoever does these things is an abomination to the Lord. And because of these abominations the Lord your God is driving them out before you” (vv 10-12, ESV).

Page 19: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

As God’s spokesman, Moses was God’s prophet & he here tells the Israelites about a new prophet God would raise for them.◦In context, Moses is speaking about the

manner in which other nations tried to foretell the future.

◦God wanted his people to listen to him, not sorcery.

Page 20: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

As God’s spokesman, Moses was God’s prophet & he here tells the Israelites about a new prophet God would raise for them.◦In context, Moses is speaking about the

manner in which other nations tried to foretell the future.

◦God wanted his people to listen to him, not sorcery. Thus, God here promises another prophet.

Page 21: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

As God’s spokesman, Moses was God’s prophet & he here tells the Israelites about a new prophet God would raise for them.◦In context, Moses is speaking about the

manner in which other nations tried to foretell the future.

◦God wanted his people to listen to him, not sorcery. Thus, God here promises another prophet. That new prophet is:

A DOMESTIC PROPHET. A DESIRED PROPHET. A DIVINE PROPHET. A DEMANDING PROPHET. A DEAD PROPHET. A DEMONSTRATED PROPHET.

Page 22: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

There is no doubt that this passage ultimately refers to Jesus.

Page 23: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

There is no doubt that this passage ultimately refers to Jesus.◦“This is indeed the Prophet who is to come into

the world!” (Jn 6:14, ESV).

Page 24: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

There is no doubt that this passage ultimately refers to Jesus.◦“This is indeed the Prophet who is to come into

the world!” (Jn 6:14, ESV).◦“Moses said, ‘The Lord God will raise up for

you a prophet like me from your brothers. You shall listen to him in whatever he tells you. And it shall be that every soul who does not listen to that prophet shall be destroyed from the people’” (Acts 3:22-23, ESV).

Page 25: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

There is no doubt that this passage ultimately refers to Jesus.◦“This is indeed the Prophet who is to come into

the world!” (Jn 6:14, ESV).◦“Moses said, ‘The Lord God will raise up for

you a prophet like me from your brothers. You shall listen to him in whatever he tells you. And it shall be that every soul who does not listen to that prophet shall be destroyed from the people’” (Acts 3:22-23, ESV).

But, this passage refers to other prophets.

Page 26: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

There is no doubt that this passage ultimately refers to Jesus.◦“This is indeed the Prophet who is to come into

the world!” (Jn 6:14, ESV).◦“Moses said, ‘The Lord God will raise up for

you a prophet like me from your brothers. You shall listen to him in whatever he tells you. And it shall be that every soul who does not listen to that prophet shall be destroyed from the people’” (Acts 3:22-23, ESV).

But, this passage refers to other prophets.◦Jesus is the Prophet whom God would raise up.

Page 27: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

There is no doubt that this passage ultimately refers to Jesus.◦“This is indeed the Prophet who is to come into

the world!” (Jn 6:14, ESV).◦“Moses said, ‘The Lord God will raise up for

you a prophet like me from your brothers. You shall listen to him in whatever he tells you. And it shall be that every soul who does not listen to that prophet shall be destroyed from the people’” (Acts 3:22-23, ESV).

But, this passage refers to other prophets.◦Jesus is the Prophet whom God would raise up.◦But, the text speaks of false prophets, too.

Page 28: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

A DOMESTIC A DOMESTIC PROPHETPROPHET

vv 15, 18

Page 29: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Twice in this passage, God says that the coming prophet would be an Israelite.

Page 30: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Twice in this passage, God says that the coming prophet would be an Israelite.◦“The Lord your God will raise up for you a

prophet like me from among you, from your brothers” (v 15, ESV).

Page 31: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Twice in this passage, God says that the coming prophet would be an Israelite.◦“The Lord your God will raise up for you a

prophet like me from among you, from your brothers” (v 15, ESV).

◦“I will raise up for them a prophet like you from among their brothers” (v 18, ESV).

Page 32: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

WHY WOULD GOD WHY WOULD GOD RAISE UP A PROPHET RAISE UP A PROPHET FROM THEIR FROM THEIR BROTHERS?BROTHERS?

Page 33: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We can’t forget the context.

Page 34: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We can’t forget the context.◦God has just condemned the way foreign

nations attempt to get revelation from him (vv 10-12).

Page 35: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We can’t forget the context.◦God has just condemned the way foreign

nations attempt to get revelation from him (vv 10-12).

◦God desired that his people be different from the pagans around them.

Page 36: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We can’t forget the context.◦God has just condemned the way foreign

nations attempt to get revelation from him (vv 10-12).

◦God desired that his people be different from the pagans around them. “You shall not intermarry with them, giving your

daughters to their sons or taking their daughters for your sons, for they would turn away your sons from following me, to serve other gods” (Deut 7:3-4, ESV).

Page 37: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We can’t forget the context.◦God has just condemned the way foreign

nations attempt to get revelation from him (vv 10-12).

◦God desired that his people be different from the pagans around them. “You shall not intermarry with them, giving your

daughters to their sons or taking their daughters for your sons, for they would turn away your sons from following me, to serve other gods” (Deut 7:3-4, ESV).

Solomon: “When Solomon was old his wives turned away his heart after other gods, and his heart was not wholly true to the Lord his God, as was the heart of David his father” (1 Ki 11:4, ESV).

Page 38: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

WHAT SHOULD WE WHAT SHOULD WE LEARN?LEARN?

Page 39: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

WHAT SHOULD WE WHAT SHOULD WE LEARN?LEARN?

We must be careful to whom we listen!

Page 40: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

A DESIRED PROPHETA DESIRED PROPHETv 16

Page 41: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

“As you desired of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, ‘Let me not hear again the voice of the Lord my God or see this great fire any more, lest I die’” (v 16, ESV).

Page 42: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

“As you desired of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, ‘Let me not hear again the voice of the Lord my God or see this great fire any more, lest I die’” (v 16, ESV).

The reference is to the time God gave the Law from Horeb (aka Sinai).

Page 43: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

“As you desired of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, ‘Let me not hear again the voice of the Lord my God or see this great fire any more, lest I die’” (v 16, ESV).

The reference is to the time God gave the Law from Horeb (aka Sinai).◦“Now when all the people saw the thunder and

the flashes of lightning and the sound of the trumpet and the mountain smoking, the people were afraid and trembled, and they stood far off and said to Moses, ‘You speak to us, and we will listen; but do not let God speak to us, lest we die’” (Ex 20:18-19, ESV).

Page 44: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

“As you desired of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, ‘Let me not hear again the voice of the Lord my God or see this great fire any more, lest I die’” (v 16, ESV).

The reference is to the time God gave the Law from Horeb (aka Sinai).◦Ex 20:18-19, ESV.◦Because the people were afraid of God, the

people wanted Moses to be their intercessor.

Page 45: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

What would it be like to see God?

Page 46: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

What would it be like to see God?◦No man has ever seen God (Jn 1:18).

Page 47: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

What would it be like to see God?◦No man has ever seen God (Jn 1:18).◦However, people were afraid when they saw

representations of God.

Page 48: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

What would it be like to see God?◦No man has ever seen God (Jn 1:18).◦However, people were afraid when they saw

representations of God. The Israelites at Sinai were terribly afraid.

Page 49: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

What would it be like to see God?◦No man has ever seen God (Jn 1:18).◦However, people were afraid when they saw

representations of God. The Israelites at Sinai were terribly afraid. Isaiah: “Woe is me! For I am lost; for I am a man

of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of hosts!” (Is 6:5, ESV).

Page 50: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

What would it be like to see God?◦No man has ever seen God (Jn 1:18).◦However, people were afraid when they saw

representations of God. The Israelites at Sinai were terribly afraid. Isaiah: “Woe is me! For I am lost; for I am a man

of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of hosts!” (Is 6:5, ESV).

“An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with fear” (Lk 2:9, ESV).

Page 51: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

What would it be like to see God?◦No man has ever seen God (Jn 1:18).◦However, people were afraid when they saw

representations of God. The Israelites at Sinai were terribly afraid. Isaiah: “Woe is me! For I am lost; for I am a man

of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of hosts!” (Is 6:5, ESV).

“An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with fear” (Lk 2:9, ESV). Can you imagine how fearful they would have been if they had seen God?

Page 52: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Because the representations of God are so frightening, we have a Prophet from God to speak to us from him.

Page 53: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

A DIVINE PROPHETA DIVINE PROPHETv 18

Page 54: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

“I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him” (v 18, ESV).

Page 55: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The OT prophets often claimed to speak directly from God.

Page 56: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The OT prophets often claimed to speak directly from God.◦“Thus says the Lord GOD of hosts: ‘O my

people, who dwell in Zion, be not afraid of the Assyrians’” (Is 10:24, ESV).

Page 57: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The OT prophets often claimed to speak directly from God.◦“Thus says the Lord GOD of hosts: ‘O my

people, who dwell in Zion, be not afraid of the Assyrians’” (Is 10:24, ESV).

◦“Thus says the LORD: Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends” (Jer 20:4, ESV).

Page 58: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The OT prophets often claimed to speak directly from God.◦“Thus says the Lord GOD of hosts: ‘O my

people, who dwell in Zion, be not afraid of the Assyrians’” (Is 10:24, ESV).

◦“Thus says the LORD: Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends” (Jer 20:4, ESV).

Likewise, the Prophet Jesus.

Page 59: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The OT prophets often claimed to speak directly from God.◦“Thus says the Lord GOD of hosts: ‘O my

people, who dwell in Zion, be not afraid of the Assyrians’” (Is 10:24, ESV).

◦“Thus says the LORD: Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends” (Jer 20:4, ESV).

Likewise, the Prophet Jesus.◦“My teaching is not mine, but his who sent

me” (Jn 7:16, ESV).

Page 60: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The OT prophets often claimed to speak directly from God.◦“Thus says the Lord GOD of hosts: ‘O my

people, who dwell in Zion, be not afraid of the Assyrians’” (Is 10:24, ESV).

◦“Thus says the LORD: Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends” (Jer 20:4, ESV).

Likewise, the Prophet Jesus.◦Jn 7:16.◦“When you have lifted up the Son of Man, then

you will know that I am he, and that I do nothing on my own authority, but speak just as the Father taught me” (Jn 8:28, ESV).

Page 61: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Therefore, the Father expects his people to listen to the Son.

Page 62: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Therefore, the Father expects his people to listen to the Son: “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him” (Mt 17:5, ESV).

Page 63: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

A DEMANDING A DEMANDING PROPHETPROPHET

v 19

Page 64: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

“Whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him” (v 19, ESV).

Page 65: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

“Whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him” (v 19, ESV).

The coming Prophet is A DEMANDING PROPHET in that the Father demands people to listen to him.

Page 66: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

People suffered greatly when they did not listen to the OT prophets.

Page 67: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

People suffered greatly when they did not listen to the OT prophets.◦“Your wife shall be a prostitute in the city, and

your sons and your daughters shall fall by the word, and your land shall be divided up with a measuring line; you yourself shall die in an unclean land, and Israel shall surely go into exile away from its land” (Amos 7:17, ESV).

Page 68: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

People suffered greatly when they did not listen to the OT prophets.◦Amos 7:17.◦“Thus says the LORD, the God of hosts, the

God of Israel: Behold, I am bringing upon Judah and all the inhabitants of Jerusalem all the disaster that I have pronounced against them, because I have spoken to them and they have not listened, I have called to them and they have not answered” (Jer 35:17, ESV).

Page 69: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The word of Christ must be kept.

Page 70: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The word of Christ must be kept.◦“The one who rejects me and does not receive

my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day” (Jn 12:48, ESV).

Page 71: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The word of Christ must be kept.◦“The one who rejects me and does not receive

my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day” (Jn 12:48, ESV).

◦The words of Jesus give life.

Page 72: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The word of Christ must be kept.◦“The one who rejects me and does not receive

my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day” (Jn 12:48, ESV).

◦The words of Jesus give life. “Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my

word, he will never see death” (Jn 8:51, ESV).

Page 73: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The word of Christ must be kept.◦“The one who rejects me and does not receive

my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day” (Jn 12:48, ESV).

◦The words of Jesus give life. “Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my

word, he will never see death” (Jn 8:51, ESV). The reverse would also be true—the one who

does not keep his word will not see life.

Page 74: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

SHALL WE LISTEN TO SHALL WE LISTEN TO THE PROPHET OF THE PROPHET OF GOD?GOD?

Page 75: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

A DEAD PROPHETA DEAD PROPHETv 20

Page 76: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

“But the prophet who presumes to speak a word in my name that I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die” (v 20, ESV).

Page 77: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

God here commands his people to kill any prophet who does not speak for him.

Page 78: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

God here commands his people to kill any prophet who does not speak for him.◦Elijah did so.

Page 79: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

God here commands his people to kill any prophet who does not speak for him.◦Elijah did so: “Elijah said to the [people], ‘Seize

the prophets of Baal; let not one of them escape.’ And they seized them. And Elijah brought them down to the brook Kishon and slaughtered them there” (1 Ki 18:40).

Page 80: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

God here commands his people to kill any prophet who does not speak for him.◦Elijah did so: “Elijah said to the [people], ‘Seize

the prophets of Baal; let not one of them escape.’ And they seized them. And Elijah brought them down to the brook Kishon and slaughtered them there” (1 Ki 18:40).

◦The purpose of this killing wasn’t just punishment but also protection.

Page 81: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

God here commands his people to kill any prophet who does not speak for him.◦Elijah did so: “Elijah said to the [people], ‘Seize

the prophets of Baal; let not one of them escape.’ And they seized them. And Elijah brought them down to the brook Kishon and slaughtered them there” (1 Ki 18:40).

◦The purpose of this killing wasn’t just punishment but also protection. Concerning adultery: “If a man is found lying with

the wife of another man, both of them shall die, the man who lay with the woman, and the woman. So you shall purge the evil from your midst” (Deut 22:22, ESV).

Page 82: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Why was it so important to purge the evil from their midst?

Page 83: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Why was it so important to purge the evil from their midst?◦“Do you not know that a little leaven leavens

the whole lump?” (1 Cor 5:6, ESV).

Page 84: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Why was it so important to purge the evil from their midst?◦“Do you not know that a little leaven leavens

the whole lump?” (1 Cor 5:6, ESV).◦We all know the power of an example.

Page 85: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Why was it so important to purge the evil from their midst?◦“Do you not know that a little leaven leavens

the whole lump?” (1 Cor 5:6, ESV).◦We all know the power of an example.

“When he landed, in 1848, there were no Christians. When he left, in 1872, there were no heathen.”

Page 86: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Why was it so important to purge the evil from their midst?◦“Do you not know that a little leaven leavens

the whole lump?” (1 Cor 5:6, ESV).◦We all know the power of an example.

“When he landed, in 1848, there were no Christians. When he left, in 1872, there were no heathen.”

God was concerned that if the false prophets weren’t killed, he would have no people left.

Page 87: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We need to be so very careful about those whom we allow to influence us.

Page 88: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We need to be so very careful about those whom we allow to influence us.◦“Do not be unequally yoked with unbelievers.

For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness? What accord has Christ with Belial? Or what portion does a believer have with an unbeliever?” (2 Cor 6:14-15).

Page 89: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We need to be so very careful about those whom we allow to influence us.◦“Do not be unequally yoked with unbelievers.

For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness? What accord has Christ with Belial? Or what portion does a believer have with an unbeliever?” (2 Cor 6:14-15).

◦We must always be a positive influence on the world & not the other way around.

Page 90: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

This also speaks of the judgment God will exact upon those who teach error.

Page 91: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

This also speaks of the judgment God will exact upon those who teach error.◦Who among us would want to stand before

God knowing that we have taught error to the masses?

Page 92: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

This also speaks of the judgment God will exact upon those who teach error.◦Who among us would want to stand before

God knowing that we have taught error to the masses?

◦God judges those who preach quite severely.

Page 93: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

This also speaks of the judgment God will exact upon those who teach error.◦Who among us would want to stand before

God knowing that we have taught error to the masses?

◦God judges those who preach quite severely. “Not many of you should become teachers, my

brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness” (Js 3:1, ESV).

Page 94: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

This also speaks of the judgment God will exact upon those who teach error.◦Who among us would want to stand before

God knowing that we have taught error to the masses?

◦God judges those who preach quite severely. “Not many of you should become teachers, my

brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness” (Js 3:1, ESV).

“Even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preach to you, let him be accursed” (Gal 1:8, ESV).

Page 95: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

GOD DOES NOT TAKE GOD DOES NOT TAKE ERROR LIGHTLY!ERROR LIGHTLY!

Page 96: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

A DEMONSTRATED A DEMONSTRATED PROPHETPROPHET

vv 21-22

Page 97: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The word of the prophet was to be demonstrated.

Page 98: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

The word of the prophet was to be demonstrated: “If you say in your heart, 'How may we know the word that the LORD has not spoke?'--when a prophet speaks in the name of the LORD, if the word does not come to pass or come true, that is a word that the LORD has not spoken; the prophet has spoken it presumptuously. You need not be afraid of him” (vv 21-22, ESV).

Page 99: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

God had just given his people instructions to kill false prophets.

Page 100: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

God had just given his people instructions to kill false prophets.

Therefore, they needed to know who was & who was not a false prophet.

Page 101: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Likewise, in the church, God gave directions about true & false prophets.

Page 102: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Likewise, in the church, God gave directions about true & false prophets.◦“I want you to understand that no one

speaking in the Spirit of God ever says ‘Jesus is accursed!’ and no one can say ‘Jesus is Lord’ except in the Holy Spirit” (1 Cor 12:3, ESV).

Page 103: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

Likewise, in the church, God gave directions about true & false prophets.◦“I want you to understand that no one

speaking in the Spirit of God ever says ‘Jesus is accursed!’ and no one can say ‘Jesus is Lord’ except in the Holy Spirit” (1 Cor 12:3, ESV).

◦“Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are form God, for many false prophets have gone out into the world. By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not confess Jesus Christ is not from God” (1 Jn 4:1-3, ESV).

Page 104: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We must continue to test the spirits.

Page 105: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We must continue to test the spirits.◦While we don’t have people speaking through

spirits, there is much error in the modern world.

Page 106: Prophet of God God’s Prophet Deuteronomy 18:15-22

Prophet of God

We must continue to test the spirits.◦While we don’t have people speaking through

spirits, there is much error in the modern world.

◦“These Jews were more noble than those in Thessalonica; they received the word with all eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so” (Acts 17:11).