]project-translation[ innovation in translation processes 20.8.2005
DESCRIPTION
Data Ware- House. Sales. File Storage. Projects. Invoicing. Clients. Users. Provider Mgmt. Costs. Quality. Translat. Workflow. Project Forum. ]project-translation[ Innovation in Translation Processes 20.8.2005. Contents. ] project-translation [ Overview - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
]project-translation[Innovation in Translation Processes
20.8.2005
Translat.Workflow
Projects
UsersClients
Costs
DataWare-House
FileStorage
ProjectForum
Quality
Sales
ProviderMgmt.
Invoicing
Contents
1. ]project-translation[ Overview2. Competition in the Translation Industry3. ]project-translation[ Modules
– Translation Workflow– Provider Management
]project-translation[ Overview
What’s …?
ExtranetIntranet A Web site for
all in-house staff
“ERP” Costs Invoices Customers Providers Quality Reporting, …
Collaboration with customers and providers
Benefits
ExtranetIntranet Organize globally
distributed teams Improve language
staff productivity using online project collaboration
Improve team coherence and align culture
ERP Improves the
productivity of your PMs and administrative staff by 50-100%.
Simplifies the management of complex projects
Allows cost control on the project level
Allow selected customers to view the status of their projects online
Allow providers to participate in projects as if they were working on-site.
Features
Projects
UsersClients
Costs
FileStorage
Work-flow
Sales
TradosIntegra-
tion
ProjectForum
FreelanceDatabase
Invoicing
PurchaseOrders
100% pure Internet Support for Translation
project cycle For Linux and Windows
using the free PostgreSQLdatabase
It’s based on
Open-Source Software
We earn our money with installation, training, customization, support and the creation of specific business modules
Innovative Modules
ProjectManager
Translator
Editor
Customer
CreatedforTrans
Trans-ing
forEdit
Edit-ing
forProof
Proof-ing
QC-ing
DeliveredStatus
ProofReader
Translation Workflow Automatic management of the translation
workflow Integration with TMs (Trados, ...) Access permission based on project roles
Provider Management Maintains the collaboration history and quality
evaluations Digital Purchase Orders and Invoices
Quality Management Using modified LISA templates Provides graphics and statistics to track
provider quality over time
Satisfy theCustomer
UnderstandRequirements
Do it Rightthe First Time
Every Time
ContinuallyImprove
Company
MainProviders
SecondaryProviders
Internet Collaboration Allows project team to meet in virutal Project
Rooms Incident resolution workflow
20. The managing director evaluates the profitability of his projects and customers
The Project Cycle1. The customer shows interest in a project
2. The key account creates a new (potential) project
3. The key account logscustomer interaction
6. The project managerassigns translators and editors to the project
5. The project manager imports the Trados wordcounts
7. The project manager assigns individual files (tasks) to translators
4. The project manager receives files from the customer
8. The workflow process starts
9. The key account andthe project manager track the project progress10. The translated
files are being delivered to the customer
12. The language leads evaluate the participating language staff
14. The accountantcreates an invoice
15. The accountant tracks the invoice
16. The accountant logsa customer paymentand retires the invoice
21. The operations director evaluates the efficiency of his language staff
13. The key account evaluates the quality delivered to his customers
17. Providers post theirinvoices into the system
18. Providers tracktheir invoices
19. Providers confirma payment reception
The project manager creates a purchase order
Translat.Workflow
Projects
UsersClients
Costs
DataWare-House
FileStorage
ProjectForum
Quality
Sales
ProviderMgmt.
Invoicing
11. The project staff collaborates onlineand resolves issues
ProjectTeamMgmt.
StaffMgmt.
Free-lanceMarket-place
WorkflowModule
IncidentMgmt. & Discussions
MLV Processes
- Presales- Price Negotiations- Send PO- Send files
selectfreelance
candidates
ProjectManager
Customer
CustomerManager
- Create project- Store files- Assign PM
File StorageModule
TM
ProofersTranslatorsEditors
Created forTrans
Trans-ing
forEdit
Edit-ing
forProof
Proof-ing
QC-ing
Delivered
assignselected
freelancers
invite freelancers
Apply TM
receiveavailability
confirmations
FreelanceDatabase
receive confirmations
- Share files- Update status
LanguageLead
InvoicingModule
importWord counts
Filesdelivery
Accountant
invoicing
ProofersTranslatorsEditors
Invoice,payments
moderate discussions
QualityDB
QC
1
2
3
4
5
6
7
8
910
]project-translation[ Modules
Translation Workflow
(Time Flow)
ProjectManager
ProofReader
Translator
Editor
Customer
Created forTrans
Trans-ing
forEdit
Edit-ing
forProof
Proof-ing
QC-ing
DeliveredStatus
]po[
A translator downloads a file from ]po[
The same translator uploads the file back to ]po[
Translation Workflow
The Translation Workflow is a kind of “FTP-Server”.
It allows translators, editors and proof readers to upload and download their files.
The list of files for each project is imported from a Trados word count or similar translation memories.
The workflow allows to assign translators and editors to specific tasks.
The upload and download actions of the assigned translators and editors are tracked, and allow to follow-up on the project status
ProjectManager
Translator
Editor
Customer
Created forTrans
Trans-ing
forEdit
Edit-ing
forProof
Proof-ing
QC-ing
DeliveredStatus
ProofReader
TM
Translation Workflow
Tracking the translator and editor actions eliminates the PM task of sending files back- and forth
Your PMs gain 50-100% productivity. Large projects can be managed more
easily if you can see if the translators/editors have uploaded and downloaded their files (see below).
The translator has already downloaded the file
The translator has not yet downloaded the file
Company
MainProviders
SecondaryProviders
Provider Management
Provider Management serves to maintain the history of collaboration with each of your providers.
It serves to store details about:
– Address and contact details
– The project history– The quality evaluations
for each project and– Provider service notes– The invoicing history
Provider Management
Integrated Provider Database– Providers and freelancers are a
Skill Management– Skills represent capacities such as source- and target
languages– The provider is allowed to maintain his own skills. However,
all changes can be confirmation by in-house staff.
Provider Management
Provider management works like a “CRM”
– Provides the interaction history– Provides the financial history
Provider Self Service– The provider is allowed to
maintain his/her data himself, saving valuable time for in-house staff.
Skill Management– Skills represent capacities such
as source- and target languages– “Self Service”: The providers
are allowed to maintain his own skills. However, all changes require confirmation by in-house staff.
Confirmed
Skill
Unconfirmed
Skill
Freelance Marketplace
Normally, a PM needs to confirm the availability of every project member by email/phone during the staffing phase of the project.
The “Freelance Marketplaces” automates this function, allowing freelancers/ provider to fill a form with their availability and capacity.
“Freelance Self Service”
Free-lanceMarket-place
ProjectManager
invite freelancers
receiveavailabilty
confirmations
FreelanceDatabase
receive confirmations
ProofersTranslatorsEditors
4
5
Select freelancecandidates
Version 1.3/1.4
Quality Management
There is no “best quality”, just “right quality”. It’s just that the “right quality” may be higher than what a specific agency can deliver…
The QM modules allows to talk objectively about quality and to evaluate quality enhancing measures.
The QM module may also identify areas of excessive quality and help to reduce costs.
Satisfy theCustomer
UnderstandRequirements
Do it Rightthe First Time
Every Time
ContinuallyImprove
Quality Management
Recruitment process for freelancers and in-house staff
Rational selection of providers/ freelancers for each project
Corporate culture focused on quality
“Right quality” depending on the customer sophistication and needs
IndustrialQuality Management
Quality „atSource“
Quality specifications for: Customer Projects Language staff
Statistical Process Control Final delivery control using
modified LISA templates Continuous evaluation of
translators by editors and proofreaders
Quality Management
Statistical Process Control (SPC) tracks the performance of a “process” over time and allows to judge its development.
SPC allows to detect tendencies that are not normally visible.
Statistical Process Control (SPC)
A freelancers performance. The variance of the performance
decreases, as does quality
Quality “at Source”
Access to quality evaluation history when selecting a resource for a project
Project quality evaluations are added to the history of the respective translators and editors
ProjectManager
assignselected
freelancers
FreelanceDatabase
LanguageLead
QualityDB
QC
4
6
Select freelancecandidates
Project Collaboration
]project-open[ emphasizes the possibility to integrate clients and providers into the planning and execution of projects.
However, communication across organizational boundaries requires special communication means (and skills!), because of the diverging interests, cultures etc. of the participating partners.
The Discussions & Incident Management module formalizes the communication related to the distribute of work amongst project members.
GeneralManager
ProjectMan.
SalesManager
OperationsManager Finance
Project
ProjectDirector
GeneralManager
Proj.Man.
Manager
Our Company Client
Client Staff
Providers
Freelance
Freelance
TM Integration
The translation memory is integrated into the system
This allows to:– Distribute the right amount of
work (weighted word counts) to freelancers/ subcontractors
– Create invoices automatically– Create purchase orders
automatically Supported TMs:
– Trados 3.x– Trados 5.x– Trados 6.x– Logoport
StaffMgmt.
ProjectManager
CustomerManager
- Create project- Store files- Assign PM
File StorageModule
TM
Apply TM Invoicing
Module
importWord counts
2
3
10
Filestorage
All project documentation is collected in a folder on the local server.
In-house staff can work with local files
The contents of the folder are available over the Internet.
Sales QC/Proofing
EditingTranslation
Post-Project
ManagingDirector
SalesRep
ProjectManager
StaffTrans.
StaffEditor
Freelance
Freelance
FreelanceEditor
StaffEditor
ProjectManager