programación latín y griego 2015-16 -...

65
1 PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEPARTAMENTO DE LATÍN Y GRIEGO IES VICTORIO MACHO PALENCIA CURSO 2015-2016

Upload: vokhuong

Post on 27-Sep-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

1

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

DEPARTAMENTO DE LATÍN Y GRIEGO

IES VICTORIO MACHO

PALENCIA

CURSO 2015-2016

Page 2: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

2

INTRODUCCIÓN

El departamento está integrado este año por José Luis Ruiz Miguel, profesor de

secundaria de especialidad de Latín con destino definitivo en el centro, que impartirá

Latín I y II y Griego I, y Natalia Díez Ferrer, profesora interina que impartirá Latín en

4º de ESO y Griego II.

1. MARCO LEGAL

El presente curso es de transición entre dos leyes orgánicas de educación, la LOE,

vigente en los cursos pares, y la LOMCE, recién implantada en los cursos impares. Por

lo tanto, se ha adecuado la programación de cada curso a los textos legislativos vigentes

en cada caso, tanto los publicados en el BOE como los publicados en el BOCYL.

La LOE tuvo su primera concreción legal en el Real Decreto 1631/2006, de 29 de

diciembre, por el que se establecen las enseñanzas mínimas correspondientes a la

Educación Secundaria Obligatoria.

Posteriormente se concretó en Castilla y León en la ORDEN EDU/1061/2008, de 19 de

junio, por la que se regula la implantación y el desarrollo del bachillerato en la

Comunidad de Castilla y León.

En cuanto a la LOMCE, nuestra programación se basa en el texto refundido entre la

LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como en el Real

Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, por el que se establece el currículo básico de

la Educación Secundaria Obligatoria y del Bachillerato;

La ORDEN EDU/362/2015, de 4 de mayo, por la que se establece el currículo y se

regula la implantación, evaluación y desarrollo de la educación secundaria obligatoria

en la Comunidad de Castilla y León;

La ORDEN EDU/363/2015, de 4 de mayo, por la que se establece el currículo y se

regula la implantación, evaluación y desarrollo del bachillerato en la Comunidad de

Castilla y León.

Page 3: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

3

2. LATÍN 4º

2.1. CONTRIBUCIÓN A LA ADQUISICIÓN DE LAS COMPETENCIAS

BÁSICAS

A partir de los elementos más significativos de su currículo, la materia de Latín

contribuye de modo directo a la adquisición de la competencia en comunicación

lingüística.

Desde todos sus contenidos se contribuye a la lectura comprensiva de textos diversos y

a la expresión oral y escrita como medios indispensables para cualquier aprendizaje de

calidad. El conocimiento de la estructura de la lengua latina hace posible una

comprensión profunda de la gramática funcional de las lenguas europeas de origen

romance y de otras que comparten con el latín el carácter flexivo, o han recibido una

aportación léxica importante de la lengua latina. La interpretación de los elementos

morfosintácticos y de vocabulario, así como la práctica de la traducción y de la

retroversión, suponen la adquisición de la habilidad para recoger y procesar la

información dada y utilizarla apropiadamente.

El conocimiento de los procedimientos para la formación de las palabras y los

fenómenos de evolución fonética colabora eficazmente a la ampliación del vocabulario

básico y potencia la habilidad para utilizar el lenguaje como instrumento de

comunicación. El conocimiento de las etimologías grecolatinas proporciona la

comprensión e incorporación de un vocabulario culto y explica el vocabulario

específico de términos científicos y técnicos.

A partir del conocimiento de la historia y evolución de la lengua latina se fomenta el ser

consciente de la variabilidad de las lenguas a través del tiempo y de los diferentes

ámbitos geográficos y sociales, así como de la comunicación intercultural que su

contacto supone. Ese conocimiento fomenta igualmente el interés y el respeto por todas

las lenguas, incluyendo las antiguas y las minoritarias, y el rechazo de los estereotipos

basados en diferencias culturales y lingüísticas.

La contribución de la materia a la competencia en expresión cultural y artística se logra

mediante el conocimiento del importante patrimonio arqueológico y artístico romano en

nuestro país y en Europa, que potencia el aprecio y disfrute del arte como producto de la

Page 4: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

4

creación humana y como testimonio de la historia, a la vez que fomenta el interés por la

conservación de ese patrimonio.

Asimismo, proporciona referencias para hacer una valoración crítica de creaciones

artísticas posteriores inspiradas en la cultura y la mitología grecolatinas, o de los

mensajes difundidos por los medios de comunicación que, en muchos casos, toman su

base icónica del repertorio clásico. A su vez, con el conocimiento del mundo clásico y

su pervivencia se favorece la interpretación de la literatura posterior, en la que perduran

temas, arquetipos, mitos y tópicos, a la vez que se desarrolla el interés por la lectura, la

valoración del carácter estético de los textos y el amor por la literatura.

La contribución a la competencia social y ciudadana se establece desde el conocimiento

de las instituciones y el modo de vida de los romanos como referente histórico de

organización social, participación de los ciudadanos en la vida pública y delimitación de

los derechos y deberes de los individuos y de las colectividades, en el ámbito y el

entorno de una Europa diversa, unida en el pasado por la lengua latina. Paralelamente,

el conocimiento de las desigualdades existentes en esa sociedad favorece una reacción

crítica ante la discriminación por la pertenencia a un grupo social o étnico determinado,

o por la diferencia de sexos. Se fomenta así en el alumnado una actitud de valoración

positiva de la participación ciudadana, la negociación y la aplicación de normas iguales

para todos como instrumentos válidos en la resolución de conflictos.

Desde esta materia se contribuye a la competencia en el tratamiento de la información y

competencia digital ya que una parte de la materia requiere de la búsqueda, selección y

tratamiento de la información. Además, las actividades relativas a la recogida, selección

y análisis de la información, la aplicación de técnicas de síntesis, la identificación de

palabras clave y la distinción entre ideas principales y secundarias aportan instrumentos

básicos para la adquisición de esta competencia, tan relacionada con destrezas para la

continua formación personal. Por otra parte, en aquella medida en que se utilicen las

tecnologías de la información y la comunicación como un instrumento que universaliza

la información y como una herramienta para la comunicación del conocimiento

adquirido, se colaborará en la adquisición de la competencia digital.

El estudio de la lengua latina contribuye a la competencia de aprender a aprender, en la

medida en que propicia la disposición y la habilidad para organizar el aprendizaje,

favorece las destrezas de autonomía, disciplina y reflexión, ejercita la recuperación de

datos mediante la memorización y sitúa el proceso formativo en un contexto de rigor

lógico.

Page 5: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

5

La materia contribuye a la autonomía e iniciativa personal en la medida en que se

utilizan procedimientos que exigen planificar, evaluar distintas posibilidades y tomar

decisiones. El trabajo cooperativo y la puesta en común de los resultados implica

valorar las aportaciones de otros compañeros, aceptar posibles errores, comprender la

forma de corregirlos y no rendirse ante un resultado inadecuado. En definitiva, aporta

posibilidades de mejora y fomenta el afán de superación.

2.2. LATÍN 4º: OBJETIVOS

La enseñanza del Latín en esta etapa tendrá como finalidad el desarrollo de las

siguientes capacidades:

1. Identificar y relacionar elementos morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua

latina que permitan el análisis y la traducción de textos sencillos.

2. Comparar sistemas de lenguas flexivas y no flexivas para asimilar con mayor

facilidad estructuras de otras lenguas con vistas a su aprendizaje.

3. Desarrollar los hábitos de organización, trabajo y disciplina en el estudio, a partir de

los mecanismos de estructuración mental que implica el proceso de análisis y traducción

de textos latinos.

4. Mejorar la lectura comprensiva y la expresión oral y escrita mediante el conocimiento

del vocabulario y las estructuras gramaticales latinas.

5. Localizar los momentos más significativos de la evolución del latín en la formación

de las lenguas románicas y reconocer la influencia de las lenguas clásicas en las lenguas

modernas no derivadas de ellas.

6. Utilizar las reglas fundamentales de evolución fonética del latín a las lenguas

romances e identificar palabras patrimoniales, cultismos y expresiones latinas en

diferentes contextos lingüísticos.

7. Adentrarse en los procedimientos de formación del léxico latino, derivación y

composición, para entender mejor los procedimientos de formación de palabras en las

lenguas actuales.

8. Reflexionar y analizar la lengua propia, así como las que se estudien como segunda o

tercera lengua a partir del análisis de la lengua latina.

9. Reconocer la aportación de los escritores del mundo romano a través de la lectura e

interpretación de una selección de textos literarios de autores latinos, teniendo en cuenta

su contexto histórico y cultural.

Page 6: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

6

10. Identificar elementos del mundo clásico que perviven en la literatura, en las artes

plásticas y visuales y en la propia vida ordinaria, y valorar la aportación del mundo

clásico a nuestro patrimonio.

11. Conocer los aspectos relevantes de la cultura y la civilización romanas, utilizando

diversas fuentes de información y diferentes soportes, para identificar y valorar su

pervivencia en nuestro patrimonio cultural, artístico e institucional.

12. Valorar la diversidad lingüística como una muestra de la riqueza cultural de los

pueblos.

13. Identificar la etimología y conocer el significado de las palabras del léxico común

de la lengua propia y, en especial, del vocabulario culto que forma gran parte de la

terminología científica y técnica actual.

14. Comprender de manera correcta el significado de los latinismos y expresiones

latinas que se han incorporado directamente a la lengua hablada y a la científica, en

especial a la del derecho.

2.3. LATÍN 4º: CONTENIDOS

Unidad 1.

Pronunciación del abecedario latino.

Sustantivos y adjetivos latinos.

El nominativo masculino y femenino (1ª y 2ª declinación).

Presente del verbo sum.

Lectura y traducción de frases sencillas.

Estructura de la oración atributiva.

Concordancia morfosintáctica.

Evolución fonética del latín al castellano: términos patrimoniales y cultismos.

El marco geográfico de la sociedad romana. Uso de fuentes primarias y secundarias

para conocer el pasado.

Las provincias del Imperio Romano. Hispania.

Unidad 2.

Las partes de la oración predicativa.

El genitivo y ablativo masculino y femenino, singular y plural (1ª y 2ª declinación).

Presente de los verbos no copulativos. Desinencias personales activas.

Page 7: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

7

Comprensión de textos sencillos.

Lectura y traducción de frases sencillas.

Formación de palabras mediante la derivación y composición.

Vocabulario específico procedente de las lenguas clásicas en el campo lingüístico.

Fundación de la ciudad de Roma. La Roma Quadrata.

El origen legendario de la sociedad romana. El uso de fuentes clásicas para conocer el

pasado.

El mito de las musas y su legado cultural.

La familia romana.

Unidad 3.

Las partes de la oración atributiva.

El caso acusativo masculino. Femenino y neutro singular y plural (1ª y 2ª declinación).

Comprensión de textos sencillos.

Lectura y traducción de frases sencillas.

Formación de palabras mediante la derivación y composición.

Vocabulario específico procedente de las lenguas clásicas en el campo lingüístico de

las ciencias naturales.

Monarquía de Roma. Los reyes legendarios de la ciudad.

La sociedad romana en la época de los reyes primitivos. El uso de fuentes clásicas para

conocer el pasado.

El mito de Medusa y su legado cultural.

Las partes de la casa y los tipos de viviendas.

Los restos arqueológicos de la ciudad romana de Tarraco y su área.

Unidad 4.

Enunciado de los sustantivos en latín.

Importancia del genitivo para extraer la raíz y la declinación a la que pertenece el

sustantivo.

Formación del infinitivo de presente de la voz activa, tanto del verbo copulativo como

de verbos no copulativos.

Comprensión de textos sencillos.

Vocabulario específico procedente de las lenguas clásicas en el campo de la ciencia

astronómica.

La república romana y sus instituciones de gobierno. El uso de fuentes clásicas para

conocer el pasado.

Page 8: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

8

El mito de Faetón y su legado cultural.

Itálica y sus restos arqueológicos.

El mundo infantil en Roma y la educación.

Unidad 5.

La tercera declinación y semejanzas y diferencias con la primera y segunda.

Comprensión de textos sencillos.

Formación de palabras mediante la derivación y composición.

Los oficios de la antigua Roma.

Vocabulario específico procedente de las lenguas clásicas en el campo de la medicina.

La vida de Julio César.

Roma bajo César: la sociedad romana. El uso de fuentes clásicas para conocer el

pasado.

� El mito de Orfeo y su legado cultural.

Unidad 6.

El género neutro (2ª y 3ª declinación): características diferenciales frente al masculino

y el femenino.

El caso vocativo (2ª declinación).

Régimen y uso de preposiciones.

Comprensión de textos sencillos.

Formación de palabras mediante la derivación y composición.

Los sacerdote en la antigua Roma.

Vocabulario específico procedente del latín y el griego en el campo de la Física y la

Química.

El Imperio Romano.

Octavio Augusto, la Pax Romana y la división del imperio. El uso de fuentes clásicas

para conocer el pasado.

El mito de Dédalo y su legado en manifestaciones sociales y culturales.

Unidad 7.

El enunciado de los adjetivos latinos.

Repaso de los contenidos estudiados hasta el momento.

Introducción a los sistemas de comunicación en la antigüedad.

Vocabulario específico procedente de las lenguas clásicas en el campo de la historia.

La Hispania Romana. Origen y evolución.

La romanización de la península Ibérica y su huella en la vía de la Plata.

Page 9: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

9

El mito de Teseo y su legado cultural.

Unidad 8.

El caso dativo de la 1ª, 2ª, 3ª y 4ª declinaciones.

Las terminaciones de la 4ª declinación (géneros masculino, femenino y neutro).

El pretérito imperfecto de indicativo del verbo sum.

Comprensión de textos sencillos.

Lectura y traducción de frases sencillas.

Estudio de las palabras referidas al campo lingüístico político-social.

La relación cultural entre el mundo griego y romano.

El origen legendario de Afrodita y su legado en la historia de la cultura y el arte

occidentales.

El legado clásico en el Museo del Prado.

Unidad 9.

La quinta declinación.

El pretérito imperfecto de indicativo de los verbos predicativos.

Comprensión de textos latinos sencillos.

Lectura, análisis y traducción de oraciones sencillas.

Adquisición de mayor vocabulario filosófico de origen grecolatino.

Conocimiento de la jornada cotidiana en Roma.

Pervivencia de conceptos e instituciones políticas de origen grecorromano.

La figura de Prometeo en las diferentes expresiones artísticas.

Restos arqueológicos de Segóbriga.

Unidad 10.

Repaso y afianzamiento de los contenidos trabajados durante el curso.

Repaso del sistema de formas verbales estudiadas.

Aproximación al mundo privado de los romanos, en el campo de la higiene.

Comprensión de textos sencillos.

Los restos arqueológicos de la ciudad romana de Pollentia.

Formación de palabras mediante la derivación y composición en el campo referido al

arte.

La herencia romana en el campo de la educación, el arte y la literatura.

El origen legendario del mito de Edipo y su legado a lo largo de la historia.

Las termas romanas, su función y partes.

Page 10: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

10

2.4. LATÍN 4º: TEMPORALIZACIÓN

1ª EVALUACIÓN

LENGUA

El alfabeto latino, su origen y pronunciación.

La sílaba. La cantidad silábica. El acento.

Clases de palabras. Concepto de flexión.

Concepto de caso y declinación.

Enunciado de los sustantivos.

La primera declinación.

Funciones básicas de los casos.

Introducción a la morfología verbal latina. Las conjugaciones.

La oración latina y sus elementos.

La concordancia entre el sujeto y el predicado.

Clases de oraciones: copulativas y predicativas.

Conjunciones coordinantes.

La segunda declinación.

Presente y pretérito imperfecto del modo indicativo de los verbos

regulares y verbo sum.

La clasificación de los adjetivos. Adjetivos de “la primera clase”.

EVOLUCIÓN

Y

FORMACIÓN

DE

PALABRAS

Origen latino de nuestro vocabulario.

Étimos latinos y griegos en el vocabulario científico

El latín y las ciencias naturales

El latín y la astronomía

Latinismos y locuciones latinas.

EL MUNDO

CLÁSICO

La fundación de Roma y su tradición legendaria.

La Monarquía.

La República romana.

Aproximación a los géneros literarios: lectura de En busca de una

patria (adaptación de La Eneida).

Page 11: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

11

2ª EVALUACIÓN

LENGUA Tercera declinación: temas en consonante y en –i.

Uso de preposiciones frecuentes (a/ab, e/ex, de, in, ad, per, cum).

Los adjetivos de la tercera declinación.

El futuro imperfecto activo de los verbos regulares y verbo sum.

EVOLUCIÓN

Y

FORMACIÓN

DE

PALABRAS

Nociones básicas de evolución fonética del latín al castellano.

El latín y su relación con las matemáticas, la física y la química.

El latín y la medicina.

El latín en la historia y la geografía.

Latinismos y locuciones latinas.

EL MUNDO

CLÁSICO

Julio César y el final de la República.

El Imperio.

La vida cotidiana en Roma.

La Hispania romana.

Aproximación a los géneros literarios: lectura de En busca de una

patria (adaptación de La Eneida).

3ª EVALUACIÓN

LENGUA

Cuarta declinación.

Quinta declinación.

Formas personales del tema de perfecto en modo indicativo.

Infinitivo de presente activo.

Introducción al sistema pronominal latino.

Repaso de contenidos gramaticales.

EVOLUCIÓN

Y

FORMACIÓN

DE

PALABRAS

Nociones básicas de evolución fonética del latín al castellano.

El latín y la música.

El latín y la filosofía.

Latinismos y locuciones latinas.

EL MUNDO Importancia de la ciudad en el mundo romano. El urbanismo.

Page 12: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

12

CLÁSICO Los espectáculos: teatro, anfiteatro y circo.

La mitología en el arte.

Aproximación a los géneros literarios: la comedia.

2.5. LATÍN 4º: CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Reconocer los elementos morfológicos y las estructuras sintácticas elementales de la

lengua latina y compararlos con los de la lengua propia.

2. Traducir textos breves y sencillos y producir mediante retroversión oraciones simples

utilizando las estructuras propias de la lengua latina.

3. Resumir el contenido de textos traducidos de autores clásicos e identificar en ellos

aspectos históricos o culturales.

4. Reconocer latinismos y locuciones usuales de origen latino incorporadas a las lenguas

conocidas por el alumno y explicar su significado en expresiones orales y escritas.

5. Conocer los factores fundamentales que originaron la evolución del latín a las lenguas

románicas.

6. Explicar la evolución de palabras de la lengua latina (de uso común o términos

científicos y técnicos empleados en los libros de texto) hasta llegar a la forma que

presentan en las lenguas objeto de comparación.

7. Formar a partir de una o varias palabras dadas, mediante la aplicación de los

mecanismos básicos de derivación y composición, otras palabras pertenecientes a la

misma familia semántica.

8. Identificar componentes de origen grecolatino en palabras del lenguaje cotidiano y en

el vocabulario específico de las ciencias y de la técnica que aparezcan en libros de texto

o de consulta usuales, y explicar su sentido etimológico.

9. Señalar elementos del mundo clásico romano en la literatura, en las artes plásticas y

visuales y en la propia vida ordinaria.

10. Elaborar un trabajo temático sencillo y guiado sobre cualquier aspecto de la

producción artística y técnica, la historia, las instituciones o la vida cotidiana en Roma.

11. Conocer fechas y lugares relevantes de la antigüedad romana y analizar la influencia

en el ámbito de la civilización mediterránea.

Page 13: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

13

2.6. LATÍN 4º: EVALUACIÓN

2.6.1. PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN

Serán de diverso tipo: preguntas en clase sobre lo estudiado en las sesiones anteriores,

entrega de resúmenes o esquemas de la parte titulada “El Mundo Romano”, un mínimo

de dos pruebas por evaluación, y un trabajo que se asignará a cada alumno sobre una

ciudad de la Hispania romana para que se presente de manera oral, sea con material

impreso, sea con medios audiovisuales; este trabajo será obligatorio para superar el

curso. En septiembre toda la puntuación provendrá de un único examen.

2.6.2. CALIFICACIÓN Y RECUPERACIÓN

La calificación de cada evaluación se obtendrá dando al primer examen un porcentaje

de 30% y a la segunda del 50%, con lo cual en total supondrán el 80% de la nota, más el

trabajo de casa -10%-, más las preguntas de clase -10%-. En el caso de que se realizaran

más de dos pruebas, los porcentajes para cada una serán del 10, 20 y 50% para la

primera, segunda y tercera respectivamente.

En caso de evaluación negativa, la recuperación se conseguirá por el método de la

evaluación continua, es decir, superando una evaluación posterior. Para los alumnos

que, habiendo superado las dos primeras evaluaciones, suspendieran la última y

definitiva, se prevé la realización de una prueba global que sirva de examen de

recuperación.

2.6.3. NOTA FINAL:

La nota final será la resultante de la consideración de las tres evaluaciones según la

siguiente valoración: la primera y la segunda contarán un 25% respectivamente y la

tercera un 50%, siempre y cuando se haya superado la tercera evaluación. En caso de

suspenderla, el alumno tendrá opción a realizar una prueba global para recuperar.

En septiembre el examen será como el global de junio, con cuatro puntos para la teoría

y seis para la práctica.

Page 14: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

14

2.7. LATÍN 4º: MATERIALES

El libro de texto es el de la editorial Santillana, proyecto La casa del saber.

La introducción de los medios audiovisuales en el aula puede ser interesante y

benefactora siempre y cuando vaya acompañada de un trabajo preciso y detallado con el

que el alumno vaya descubriendo aspectos desconocidos y afianzando otros ya

conocidos. Del mismo modo este trabajo dirigido facilita la atención crítica ante la

avalancha de medios de comunicación que saturan nuestro mundo actual.

En el libro de texto se recogen actividades y numerosas sugerencias sobre

material de apoyo, al que podríamos sumar los siguientes materiales:

La pervivencia del mundo romano en Castilla y León, DVD, diapositivas y seis

volúmenes editados por la Junta de Castilla y León.

Varias páginas de Internet y blogs que contienen explicaciones, pruebas de

conocimientos y juegos para aprender Cultura Clásica, como culturaclasica.com o la

propia página del MEC en:

http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/_comun/eshome.php.

Además de los recursos didácticos habituales: atlas y mapas históricos, láminas,

colecciones de tebeos y libros ilustrados, vídeo-documentales, etc.

2.8. LATÍN 4º: MEDIDAS PARA ATENDER LA DIVERSIDAD

Para atender a las peculiaridades y diferencias de cada alumno en cuanto a

estilos de aprendizaje, capacidades, intereses y motivaciones, se tratará de proporcionar

a cada uno una respuesta en función de sus necesidades y límites, procurando que esa

respuesta no se aleje demasiado de las que son comunes a todos los alumnos, sino lo

suficiente para que puedan alcanzar los objetivos fijados.

Si se diera el caso de algún alumno con necesidades educativas especiales, se

pedirá la colaboración del Departamento de Orientación.

Page 15: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

15

3.1. LATÍN I Y II (BACHILLERATO): OBJETIVOS

La enseñanza del Latín en el bachillerato tendrá como finalidad el desarrollo de las

siguientes capacidades:

1. Situar la lengua latina en la familia de las indoeuropeas, dentro de las restantes del

mundo, y conocer de manera sucinta su paso a las lenguas románicas.

2. Conocer y utilizar correctamente la fonología, morfosintaxis y el léxico de la lengua

latina necesarios para la traducción e interpretación de textos latinos de complejidad

progresiva.

3. Reflexionar sobre los elementos fundamentales que conforman las lenguas y

relacionar componentes significativos de la lengua latina (flexión nominal, pronominal

y verbal) con los de las lenguas modernas derivadas del latín o influidas por él.

4. Dominar un vocabulario básico de la lengua latina, para usar con precisión los

términos usuales que derivan de ella en las lenguas modernas e interpretar

correctamente el léxico científico y técnico de uso en esta etapa.

5. Adiestrarse en técnicas sencillas de análisis filológico, a través de la traducción e

interpretación de textos latinos diversos, originales y adaptados, que le permitan

establecer relaciones entre diferentes ámbitos lingüísticos.

6. Conseguir un conocimiento general de los distintos géneros literarios latinos a través

de la lectura y comentario de obras y fragmentos traducidos de los autores más

representativos.

7. Asimilar, a través de los textos y de las manifestaciones artísticas, aspectos básicos

del mundo cultural, religioso, político, jurídico, filosófico, científico, etc. de la antigua

civilización romana.

8. Identificar, con espíritu crítico, ejemplos y pruebas de la pervivencia de elementos

léxicos de la civilización romana que han evolucionado o permanecen en nuestras

lenguas y apreciarlos como clave para su interpretación.

9. Identificar y valorar las principales aportaciones de la civilización romana en nuestro

entorno y apreciar la lengua latina como instrumento transmisor de cultura.

10. Buscar información sobre aspectos relevantes de la civilización romana, indagando

en documentos y en fuentes variadas, analizarlos críticamente y constatar su presencia a

lo largo de la historia.

Page 16: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

16

3.2. LATÍN I: CONTENIDOS

Bloque 1. El latín, origen de las lenguas romances

Marco geográfico de la lengua. El indoeuropeo. Las lenguas de España: lenguas

romances y no romances. Pervivencia de elementos lingüísticos latinos: términos

patrimoniales y cultismos.

Identificación de lexemas, sufijos y prefijos latinos usados en la propia lengua.

Bloque 2. Sistema de lengua latina: elementos básicos

Diferentes sistemas de escritura: los orígenes de la escritura. Orígenes del alfabeto

latino. La pronunciación. Cantidad y acentuación.

Bloque 3. Morfología

Formantes de las palabras. Tipos de palabras: variables e invariables. Concepto de

declinación: las declinaciones. Flexión de sustantivos, adjetivos, pronombres y verbos.

Los verbos: formas personales y no personales del verbo.

Bloque 4. Sintaxis

Los casos latinos: concepto y funciones.

La concordancia. Los elementos de la oración. La oración simple: oraciones atributivas

y predicativas. La coordinación. Las oraciones compuestas. Construcciones de

infinitivo, participio.

Bloque 5. Roma: historia, cultura, arte y civilización

Períodos de la historia de Roma. La romanización. Organización política y social de

Roma. La vida cotidiana. Mitología y religión. Arte romano. Obras públicas y

urbanismo.

Bloque 6. Textos

Iniciación a las técnicas de traducción, retroversión y comentario de textos. Análisis

morfológico y sintáctico. Comparación de estructuras latinas con las de la lengua

propia. Lectura comprensiva de textos clásicos originales en latín o traducidos. Lectura

comparada y comentario de textos en lengua latina y lengua propia.

Page 17: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

17

Bloque 7. Léxico

Vocabulario básico latino: léxico transparente, palabras de mayor frecuencia y

principales prefijos y sufijos. Nociones básicas de evolución fonética, morfológica y

semántica del latín a las lenguas romances. Palabras patrimoniales y cultismos.

Latinismos más frecuentes del vocabulario común y del léxico especializado.

Expresiones latinas incorporadas a la lengua coloquial y a la literaria.

3.3. LATÍN I: CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Bloque 1. El latín, origen de las lenguas romances

1. Conocer y localizar en mapas el marco geográfico de la lengua latina y de las lenguas

romances de Europa. 2. Conocer los orígenes de las lenguas habladas en España,

clasificarlas y localizarlas en un mapa. 3. Relacionar étimos latinos y sus derivados en

lenguas romances y definir palabras castellanas a partir de sus étimos latinos. 4.

Conocer y distinguir términos patrimoniales y cultismos. 5. Conocer, identificar y

distinguir los distintos formantes de las palabras.

Bloque 2. Sistema de lengua latina: elementos básicos

1. Conocer diferentes sistemas de escritura y distinguirlos del alfabeto. 2. Conocer el

origen del alfabeto en las lenguas modernas. 3. Conocer los diferentes tipos de

pronunciación y la acentuación correcta del latín.

Bloque 3. Morfología

1. Conocer, identificar y distinguir los distintos formantes de las palabras. 2. Distinguir

los diferentes tipos de palabras a partir de su enunciado. 3. Comprender el concepto de

declinación/ flexión verbal. 4. Conocer las declinaciones, encuadrar las palabras dentro

de su declinación y declinarlas correctamente. 5. Conjugar correctamente las formas

verbales estudiadas y conocer la traducción equivalente en castellano. 6. Identificar y

relacionar elementos morfológicos de la lengua latina que permitan el análisis y

traducción de textos sencillos.

Bloque 4. Sintaxis

1. Conocer y analizar las funciones de las palabras en la oración. 2. Conocer los

Page 18: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

18

nombres de los casos latinos, identificarlos, explicar las funciones que realizan en la

oración, saber traducir al castellano los casos según la función que desempeñan. 3.

Reconocer y clasificar los tipos de oración simple. 4. Distinguir las oraciones simples de

las compuestas. 5. Conocer las funciones de las formas no personales: infinitivo y

participio en las oraciones. 6. Identificar, distinguir y traducir de forma correcta las

construcciones de infinitivo y participio más frecuentes. 7. Identificar en latín y

relacionar con el castellano elementos sintácticos que permitan el análisis y traducción

de textos sencillos.

Bloque 5. Roma: historia, cultura, arte y civilización

1. Conocer los hechos históricos de los periodos de la historia de Roma, encuadrarlos en

su periodo correspondiente y realizar ejes cronológicos. 2. Conocer la organización

política y social de Roma y los aspectos más relevantes de la vida cotidiana en Roma,

comparándolos con los actuales. 3. Conocer los principales dioses y héroes de la

mitología grecolatina. 4. Identificar la pervivencia de dioses, mitos y héroes latinos en

nuestra literatura y cultura. 5. Conocer los principales rasgos de la religión romana. 6.

Conocer las características fundamentales del arte romano y describir algunas de sus

manifestaciones más importantes. 7. Identificar los rasgos más destacados de las

edificaciones públicas y el urbanismo romano y señalar su presencia dentro del

patrimonio histórico de nuestro país.

Bloque 6. Textos

1. Conocer y aplicar los conocimientos fonológicos, morfológicos, sintácticos y léxicos

de la lengua latina para la interpretación y traducción de textos de dificultad progresiva.

2. Realizar a través de una lectura comprensiva análisis y comentario del contenido y

estructura de textos clásicos originales en latín o traducidos.

Bloque 7. Léxico

1. Conocer, identificar y traducir el léxico latino transparente, las palabras de mayor

frecuencia y los principales prefijos y sufijos. 2. Identificar la etimología latina de

palabras españolas usuales y conocer el significado de los principales latinismos y

expresiones latinas utilizados en el español hablado.

Page 19: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

19

3.4. LATÍN I: ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES

Bloque 1. El latín, origen de las lenguas romances

1.1. Localiza en un mapa el marco geográfico de la lengua latina y su expansión

delimitando sus ámbitos de influencia y ubicando con precisión puntos geográficos,

ciudades o restos arqueológicos conocidos por su relevancia histórica. 2.1. Identifica las

lenguas que se hablan en España, diferenciando por su origen romances y no romances

y delimitando en un mapa las zonas en las que se utilizan. 3.1. Deduce el significado de

las palabras de las lenguas de España a partir de los étimos latinos. 4.1. Explica e ilustra

con ejemplos la diferencia entre palabra patrimonial y cultismo. 4.2. Conoce ejemplos

de términos latinos que han dado origen tanto a una palabra patrimonial como a un

cultismo y señala las diferencias de uso y significado que existen entre ambos. 5.1.

Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando

lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

Bloque 2. Sistema de lengua latina: elementos básicos

1.1. Reconoce diferentes tipos de escritura, clasificándolos conforme a su naturaleza y

su función, y describiendo los rasgos que distinguen a unos de otros. 2.1. Explica el

origen del alfabeto latino explicando la evolución y adaptación de los signos del

alfabeto griego. 2.2. Explica el origen del alfabeto de diferentes lenguas partiendo del

alfabeto latino, explicando su evolución y señalando las adaptaciones que se producen

en cada una de ellas. 3.1. Lee con la pronunciación y acentuación correcta textos latinos

identificando y reproduciendo ejemplos de diferentes tipos de pronunciación.

Bloque 3. Morfología

1.1. Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y

diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén

presentes. 2.1. Identifica por su enunciado diferentes tipos de palabras en latín,

diferenciando unas de otras y clasificándolas según su categoría y declinación. 3.1.

Declina y/o conjuga de forma correcta palabras propuestas según su categoría,

explicando e ilustrando con ejemplos las características que diferencian los conceptos

de conjugación y declinación. 3.2. Enuncia correctamente distintos tipos de palabras en

latín, distinguiéndolos a partir de su enunciado y clasificándolos según su categoría y

Page 20: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

20

declinación. 4.1. Declina palabras y sintagmas en concordancia, aplicando

correctamente para cada palabra el paradigma de flexión correspondiente. 5.1. Clasifica

verbos según su conjugación partiendo de su enunciado y describiendo los rasgos por

los que se reconocen los distintos modelos de flexión verbal. 5.2. Explica el enunciado

de los verbos de paradigmas regulares identificando las formas que se utilizan para

formarlo. 5.3. Explica el uso de los temas verbales latinos identificando correctamente

las formas derivadas de cada uno de ellos. 5.4. Conjuga los tiempos verbales más

frecuentes en voz activa y pasiva aplicando correctamente los paradigmas

correspondientes. 5.5. Distingue formas personales y no personales de los verbos

explicando los rasgos que permiten identificarlas y definiendo criterios para

clasificarlas. 5.6. Traduce al castellano diferentes formas verbales latinas comparando

su uso en ambas lenguas. 5.7. Cambia de voz las formas verbales identificando y

manejando con seguridad los formantes que expresan este accidente verbal. 6.1.

Identifica y relaciona elementos morfológicos de la lengua latina para realizar el análisis

y traducción de textos sencillos.

Bloque 4. Sintaxis

1.1. Analiza morfológica y sintácticamente frases y textos de las categorías gramaticales

a las que pertenecen las diferentes palabras y explicando las funciones que realizan en el

contexto. 2.1. Enumera los nombres de los casos que existen en la flexión nominal

latina, explicando las funciones que realizan dentro de la oración e ilustrando con

ejemplos la forma adecuada de traducirlos. 3.1. Compara y clasifica diferentes tipos de

oraciones simples identificando y explicando en cada caso sus características. 4.1.

Compara y clasifica diferentes tipos de oraciones compuestas, diferenciándolas con

precisión de las oraciones simples y explicando en cada caso sus características. 5.1.

Identifica las distintas funciones que realizan las formas no personales, infinitivo y

participio dentro de la oración comparando distintos ejemplos de su uso. 6.1. Reconoce,

analiza y traduce de forma correcta las construcciones de infinitivo y participio más

frecuentes relacionándolas con construcciones análogas existentes en otras lenguas que

conoce. 7.1. Identifica en el análisis de frases y textos de dificultad graduada elementos

sintácticos propios de la lengua latina relacionándolos para traducirlos con sus

equivalentes en castellano.

Bloque 5. Roma: historia, cultura, arte y civilización

Page 21: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

21

1.1. Describe el marco histórico en el que surge y se desarrolla la civilización romana

señalando distintos períodos dentro del mismo e identificando para cada uno de ellos las

conexiones más importantes que presentan con otras civilizaciones. 1.2. Distingue las

diferentes etapas de la historia de Roma, explicando sus rasgos esenciales y las

circunstancias que intervienen en el paso de unas a otras. 1.3. Sabe enmarcar

determinados hechos históricos en la civilización y periodo histórico correspondiente

poniéndolos en contexto y relacionándolos con otras circunstancias contemporáneas.

1.4. Puede elaborar ejes cronológicos en los que se representan hitos históricos

relevantes consultando o no diferentes fuentes de información. 1.5. Describe los

principales hitos históricos y los aspectos más significativos de la civilización latina y

analiza su influencia en el devenir histórico posterior. 1.6. Explica la romanización de

Hispania, describiendo sus causas y delimitando sus distintas fases. 1.7. Enumera,

explica e ilustra con ejemplos los aspectos fundamentales que caracterizan el proceso de

la romanización de Hispania, señalando su influencia en la historia posterior de nuestro

país. 2.1. Describe y compara las sucesivas formas de organización del sistema político

romano. 2.2. Describe la organización de la sociedad romana, explicando las

características de las distintas clases sociales y los papeles asignados a cada una de

ellas, relacionando estos aspectos con los valores cívicos existentes en la época y

comparándolos con los actuales. 3.1. Identifica los principales dioses y héroes de la

mitología grecolatina, señalando los rasgos que los caracterizan, sus atributos y su

ámbito de influencia, explicando su genealogía y estableciendo relaciones entre los

diferentes dioses. 4.1. Identifica dentro del imaginario mítico a dioses, semidioses y

héroes, explicando los principales aspectos que diferencian a unos de otros. 4.2.

Reconoce e ilustra con ejemplos la pervivencia de lo mítico y de la figura del héroe en

nuestra cultura, analizando la influencia de la tradición clásica en este fenómeno y

señalando las semejanzas y las principales diferencias que se observan entre ambos

tratamientos asociándolas a otros rasgos culturales propios de cada época. 4.3. Señala

semejanzas y diferencias entre los mitos de la antigüedad clásica y los pertenecientes a

otras culturas, comparando su tratamiento en la literatura o en la tradición religiosa. 5.1.

Distingue la religión oficial de Roma de los cultos privados, explicando los rasgos que

les son propios. 6.1. Describe las principales manifestaciones escultóricas y pictóricas

del arte romano identificando a partir de elementos concretos su estilo y cronología

aproximada. 7.1. Describe las características, los principales elementos y la función de

las grandes obras públicas romanas, explicando e ilustrando con ejemplos su

Page 22: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

22

importancia para el desarrollo del Imperio y su influencia en modelos urbanísticos

posteriores. 7.2. Localiza en un mapa los principales ejemplos de edificaciones públicas

romanas que forman parte del patrimonio español, identificando a partir de elementos

concretos su estilo y cronología aproximada.

Bloque 6. Textos

1.1. Utiliza adecuadamente el análisis morfológico y sintáctico de textos de dificultad

graduada para efectuar correctamente su traducción o retroversión. 1.2. Utiliza

mecanismos de inferencia para comprender textos de forma global. 1.3 Utiliza

correctamente el diccionario para localizar el significado de palabras que entrañen

dificultad identificando entre varias acepciones el sentido más adecuado para la

traducción del texto. 2.1. Realiza comentarios sobre los principales rasgos de los textos

seleccionados y sobre los aspectos culturales presentes en los mismos, aplicando para

ello los conocimientos adquiridos previamente en esta o en otras materias. 2.2. Elabora

mapas conceptuales y estructurales de los textos propuestos, localizando el tema

principal y distinguiendo sus partes.

Bloque 7. Léxico

1.1. Deduce el significado de las palabras latinas no estudiadas a partir del contexto o de

palabras de su lengua o de otras que conoce. 1.2. Identifica y explica términos

transparentes, así como las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y

sufijos, traduciéndolos correctamente a la propia lengua. 2.1. Identifica la etimología de

palabras de léxico común en la lengua propia y explica a partir de esta su significado.

2.2. Comprende el significado de los principales latinismos y expresiones latinas que se

han incorporado a la lengua hablada. 2.3. Realiza evoluciones de términos latinos a

distintas lenguas romances aplicando las reglas fonéticas de evolución. 2.4. Relaciona

distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

Page 23: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

23

3.5. LATÍN I: TEMPORALIZACIÓN

1ª EVALUACIÓN

La familia lingüística indoeuropea. Una semana.

Historia de la lengua latina. Una semana.

Abecedario y fonética. Una hora.

Introducción a la sintaxis. Valores de los casos. Una hora.

Primera declinación. Una semana.

Las conjugaciones. El presente de indicativo. Dos horas.

Segunda declinación. Una semana.

Pretérito imperfecto de indicativo. Una hora.

Adjetivos y adverbios. Dos horas.

Verbo sum. El subjuntivo. Dos horas.

Tercera declinación. Dos semanas.

Tema de perfecto. Dos horas.

Historia de Roma. Una semana.

La sociedad romana. Dos horas.

Etimología y derivación. Una semana.

Adagios y frases latinas. Una hora.

2ª EVALUACIÓN

Cuarta y quinta declinaciones. Una semana.

Imperativo. Dos horas.

Complemento predicativo. Dos horas.

El participio. Morfología y sintaxis. Una semana.

El infinitivo. Morfología y sintaxis. Una semana.

Pronombres personales y posesivos. Una semana.

La oración compuesta. Una semana.

Relativos. La oración de relativo. Una semana.

Indefinidos e interrogativos. Dos horas.

Urbanismo y obras públicas. Una hora.

La organización familiar. Una hora.

Etimología y derivación. Una semana.

Page 24: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

24

Adagios y frases latinas. Una hora.

3ª EVALUACIÓN

Demostrativos. Dos semanas.

Voz pasiva. Una semana.

Oraciones subordinadas. Principales conjunciones y sus valores. Dos semanas.

Verbos deponentes. Dos horas.

Numerales. Dos horas.

Principales verbos irregulares y defectivos. Una semana.

La religión. Una hora.

El derecho. Una hora.

El calendario. Una hora.

Etimología y derivación. Una semana.

Adagios y frases latinas. Una hora.

3.6. LATÍN I: CALIFICACIÓN

Cada evaluación habrá dos exámenes entre los que se hallará la nota media, que será la

que corresponda a cada evaluación, sumando o restando hasta un punto y medio por

comportamiento, actitud, trabajos, salidas e intervenciones en clase,…

Los exámenes constarán de una parte teórica y otra práctica. La teórica contendrá

preguntas que versen sobre los contenidos expuestos en cada evaluación o parte de ella,

mientras que la práctica consistirá en el análisis y traducción de frases que podrán

contener elementos vistos en cualquier momento del curso hasta ese momento.

En la primera evaluación la teoría se computará hasta seis puntos y la práctica hasta

cuatro. En la segunda se darán cinco puntos a cada parte. En la tercera la teoría valdrá

un máximo de cuatro puntos y la práctica de seis.

NOTA FINAL:

La nota final será la de la última evaluación, puesto que en ella, y más concretamente

en su parte práctica, que es la que más vale, se contienen todos los elementos teóricos y

prácticos vistos a lo largo de todo el curso. Por tanto, las notas de las dos primeras

evaluaciones no cuentan para la nota final del curso. Así pues, la nota final será la media

Page 25: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

25

de las dos pruebas que se realicen a lo largo de la última evaluación.

En caso de suspenderlas, el alumno tendrá opción a realizar una prueba global que

constará de cuatro preguntas teóricas y seis frases, extraídas de cualquier parte del

curso.

En septiembre el examen será como el global de junio, con cuatro puntos para la teoría

y seis para la práctica.

4.1. LATÍN II: CONTENIDOS.

1. La lengua latina:

– Revisión de la flexión nominal y pronominal. Formas menos usuales e irregulares.

Revisión de la flexión verbal regular. Verbos irregulares y defectivos. Formas

nominales del verbo. La conjugación perifrástica.

– Profundización en la sintaxis: casos y preposiciones. Valor sintáctico de las formas

nominales del verbo: infinitivo, gerundio y participio. Oraciones coordinadas y

subordinadas.

2. Los textos latinos y su interpretación:

– Profundización en las técnicas filológicas. Análisis morfosintáctico, traducción y

comentario de textos latinos originales. Uso correcto del diccionario latino. Estudio

sintáctico comparativo entre un texto originario y su traducción.

– Características formales de los diferentes géneros literarios, a través del análisis

morfosintáctico y del comentario léxico y cultural de textos traducidos y bilingües de

diferentes géneros literarios.

Estudio comparado de estructuras sintácticas de la lengua latina y de las lenguas

modernas que se cursan en bachillerato, en especial la española. Acercamiento al

contexto social, cultural e histórico de los textos traducidos.

3. El léxico latino y su evolución:

– Revisión de reglas de evolución fonética del latín a las lenguas romances,

especialmente al castellano.

Page 26: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

26

– Formación de palabras latinas. Composición y derivación. Características

diferenciales del latín frente al castellano y otras lenguas románicas.

– Ampliación del vocabulario preciso para traducir los textos latinos. Aprendizaje de

vocabulario específico de origen grecolatino usual en las disciplinas que se estudian en

bachillerato.

– Expresiones latinas incorporadas al lenguaje culto.

4. Roma y su legado:

– Desarrollo de los géneros literarios latinos, a través de textos originales y traducidos.

Inicios y géneros de teatro en Roma. Historiografía, oratoria y retórica, épica, poesía

lírica y elegíaca, sátira y epigrama, con especial atención a los autores más

representativos.

-Transmisión de la literatura clásica. Influencia de los modelos literarios latinos en otras

literaturas. Arte romano: ideas básicas sobre arquitectura, escultura, mosaico y pintura.

Obras públicas y urbanismo. El legado de Roma en Hispania: vestigios en yacimientos

arqueológicos y museos.

-El Derecho romano y su pervivencia en el ordenamiento jurídico actual.

4.2. LATÍN II: CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

1. Situar en su contexto histórico-cultural la interrelación del indoeuropeo, el

latín y las lenguas y culturas europeas.

2. Conocer, además de las formas nominales, pronominales y verbales regulares,

los verbos irregulares y defectivos. Explicar las peculiaridades de aquellas formas que

se apartan de los modelos vistos en el primer nivel y las variantes y coincidencias con

otras lenguas conocidas.

3. Identificar correctamente, además de las estructuras sintácticas asimiladas en

primero, los valores básicos de las formas nominales del verbo (infinitivo, gerundio y

participio) y las oraciones subordinadas circunstanciales. Explicar variantes y

coincidencias con otras lenguas de uso en esta etapa.

4. Analizar morfosintácticamente, traducir con precisión y comentar textos

latinos de cierta complejidad pertenecientes a diversos géneros literarios. Identificar el

léxico básico que aparece en los mismos y utilizar el diccionario adecuadamente,

Page 27: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

27

cuando sea preciso.

5. Leer y comentar textos de los diferentes géneros literarios latinos, presentados

en edición bilingüe o traducidos. Comparar estructura y léxico del texto latino con su

traducción y reconocer la pervivencia del léxico.

6. Comparar el léxico latino con el de las otras lenguas que conozca el alumno,

identificando sus componentes, y deducir las reglas básicas de derivación y

composición.

7. Relacionar elementos constitutivos (fonéticos, morfológicos, sintácticos y

léxicos) del latín y de otras lenguas conocidas por el alumno.

8. Distinguir en el vocabulario básico los elementos que forman una palabra y la

función que cumple cada uno, explicando la evolución fonética o semántica que, en su

caso, se origine al pasar al español.

9. Situar en su contexto histórico los distintos géneros literarios. Identificar y

comentar rasgos esenciales de cada uno de los géneros en textos traducidos. Identificar

y reconocer especialmente aquellos que han servido de modelo y guía a las literaturas

europeas.

10. Conocer el legado más representativo de la cultura romana en el campo

artístico, especialmente en obras públicas y urbanismo de Hispania.

11. Buscar, recopilar y sistematizar la información que sea precisa, mediante

fuentes tradicionales o tecnologías de la información y la comunicación, para elaborar

trabajos monográficos.

Se prevé que a final de curso se impartan todos los contenidos previstos en la

ley, con especial incidencia en los que figuren en las exigencias de la Universidad para

la prueba de selectividad. Al no haber libro de texto, los contenidos gramaticales se

impartirán a partir de textos de autores latinos para analizar, traducir y comentar, y no

de manera sistemática pero abstracta, despegada de los textos clásicos, como sucedía al

utilizar el libro de texto.

4.3. LATÍN II: TEMPORALIZACIÓN.

Primera evaluación: la primera semana del curso se empleará en dar a los

alumnos una visión completa de las lenguas indoeuropeas y en particular de las

Page 28: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

28

romances; las siguientes cuatro semanas del curso se dedicarán a repasar todos los

contenidos lingüísticos explicados en primero, morfología nominal, pronominal, verbal,

sintaxis, etc. El resto del trimestre se dedicará a traducir fragmentos de varios autores

latinos, especialmente Virgilio, Marcial, Catulo, Horacio, etc. con el fin de tratar los

temas de contenido literario referidos a la poesía épica, lírica, epigramática y cómica. A

partir de dichos textos se ampliará la gramática con la explicación de comparativos,

superlativos y verbos irregulares más frecuentes, formas no personales del verbo,

oraciones coordinadas y subordinadas, etc.,

Segunda evaluación: se dedicará casi íntegramente a la lectura de textos de

César, De bello Gallico, con análisis, traducción y comentario. Además se irá

trabajando la etimología y derivación y en literatura se explicará la historiografía.

Tercera evaluación: se insistirá en la traducción de Cicerón, In Catilinam

orationes IV, siendo el método como en la segunda evaluación: análisis, comentario,

traducción, etimología y derivación… Además se explicará la oratoria en literatura.

4.4. LATÍN II: MÍNIMOS EXIGIBLES

Al igual que para primero, dependerán del nivel del curso y del desarrollo de la

programación, pero en principio serán estos:

Dominio casi total de la morfología y sintaxis, cuyos contenidos se ampliarán

con respecto a los estudiados en primero. Este dominio habrá de demostrarse, así como

la ampliación del vocabulario, en la comprensión de textos más extensos y complejos

que en el curso anterior.

Dominio de técnicas de traducción de textos de autores clásicos considerados

fáciles, pero en los que no faltarán estructuras de subordinación con conjunción,

infinitivo o participio.

Conocimiento de los principales autores y obras de la literatura latina.

4.5. LATÍN II: PROCEDIMIENTOS Y SISTEMA DE EVALUACIÓN

1. En consonancia con la filosofía de la evaluación continua, no deben ser las

pruebas escritas los únicos medios para la calificación. El profesor, a través de la

observación del alumno (que incluye el control de su trabajo diario tanto en el aula

Page 29: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

29

como en casa, las preguntas diarias en clase, su actitud, etc.) puede tener ya elementos

suficientes de juicio.

2. Cada evaluación se realizará un mínimo de dos pruebas escritas. Se procurará que

tengan una cierta unidad de contenidos lingüísticos (por ejemplo flexión nominal,

verbal, etc.) y podrían constar de otros elementos culturales o literarios.

3. En 2º de Bachillerato, en la primera evaluación, habrá dos exámenes de repaso y

ampliación de primero: uno de morfología y sintaxis nominal y pronominal; otro de

morfología y sintaxis verbal; y además un examen de traducción. En la segunda

evaluación habrá dos exámenes de traducción. En la tercera habrá, además, otro de

recuperación, tipo selectividad, con dos opciones.

4. En ambos cursos, un análisis sintáctico correcto puede bajar su puntuación si no

es coherente con lo traducido, y viceversa, ya que están íntimamente relacionados.

5. Participarán también en la calificación otro tipo de trabajos que puede mandar el

profesor, tanto en un curso como en otro, como pueden ser la elaboración de mapas,

comentarios de obras leídas, presentación de ejercicios por escrito, exposiciones orales,

etc. La no presentación de alguno de estos trabajos puede conllevar la evaluación

negativa en la evaluación correspondiente, incluso en la última.

6. Influirá también en la puntuación el dominio de la lengua española, de modo que

podrán restar puntos los fallos de redacción, ortografía, etc., dado que no se puede

aprender una lengua extranjera si no se tiene un dominio fundamental de la propia y que

una de las finalidades del estudio de las lenguas clásicas es la mejora en el dominio del

español.

7. En caso de que el profesor tenga fundadas sospechas de que los conocimientos

reflejados en un examen no se ajusten a los reales del alumno cuyo nombre figure en el

mismo, estará facultado para comprobarlos de nuevo en el plazo más breve posible con

una prueba oral, que será pública. Si el profesor considera probadas sus sospechas, el

alumno será calificado en la evaluación correspondiente con la nota mínima. Lo mismo

sucederá si un alumno resulta descubierto con chuletas u otros procedimientos para

copiar en un examen.

4.6. LATÍN II: PROCEDIMIENTOS Y SISTEMA DE EVALUACIÓN y

CALIFICACIÓN.

El planteamiento de las pruebas tendrá en cuenta lo siguiente:

Page 30: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

30

Constarán siempre de una parte teórica y otra práctica: la primera con el fin de

conocer el grado de dominio alcanzado sobre la gramática y el vocabulario; la segunda,

que mide la capacidad de aplicación práctica, pedirá el análisis y traducción sin

diccionario de un número prudente de frases de latín a español y viceversa. En los

exámenes de primero de Bachillerato se comenzará en la 1ª evaluación dando un total

de seis puntos a la teoría y cuatro al análisis y traducción (dos para cada cosa); en la 2ª

serán cinco puntos para cada parte; y en la tercera serán cuatro para la teoría y seis para

la práctica, puesto que se busca que con el tiempo esos conocimientos teóricos sean

aplicados correctamente.

El examen es un recurso más para conocer las dificultades de aprendizaje de los

alumnos, valorar el desarrollo de la programación en cuanto al cumplimiento de sus

objetivos, y replantear, si es preciso, algunos aspectos de ella.

La nota de cada evaluación se basará en lo siguiente:

A. Los exámenes o pruebas tradicionales.

B. Preguntas puntuales en clase y deberes de casa. Actitud, esfuerzo personal,

respeto, participación.

C. Trabajos individuales sobre lecturas o de investigación sobre algún tema de

cultura.

Se hallará según la siguiente fórmula: A (70%)+B (15%)+ C (15%).

En los exámenes de primero de Bachillerato se comenzará en la 1ª evaluación

dando un total de seis puntos a la teoría y cuatro al análisis y traducción (dos para cada

cosa); en la 2ª serán cinco puntos para cada parte; y en la tercera serán cuatro para la

teoría y seis para la práctica, puesto que se busca que con el tiempo esos conocimientos

teóricos sean aplicados correctamente, de modo que el dominio de la morfología y la

sintaxis son un instrumento para llegar al objetivo de comprender los textos griegos.

CALIFICACIÓN

En 2º sólo se formularán preguntas teóricas sobre gramática en la primera

evaluación, donde será necesario aprobar los exámenes de repaso y ampliación de

gramática para superar el curso. Se considerarán aprobados estos cuando la nota

media entre ambos sea superior a cinco puntos. Para los alumnos que no superen

estas pruebas, se contemplan dos recuperaciones, una que se realizará en el primer o

Page 31: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

31

segundo trimestre y otra en el tercero.

En cuanto a los textos, que es la parte fundamental, se dará al análisis sintáctico

un máximo de cuatro puntos en la primera evaluación, tres en la segunda y dos en la

tercera y última.

La traducción se valorará con un máximo de tres puntos en la primera

evaluación, cuatro en la segunda y cinco en la tercera.

La pregunta de etimología valdrá hasta un punto en cada evaluación.

La pregunta de literatura valdrá hasta dos puntos en cada evaluación.

De esta forma, en la tercera evaluación el sistema de puntuación será idéntico al

de la PAU.

En todos los casos, un examen o evaluación se consideran aprobados cuando la

puntuación obtenida por el alumno supera los cinco puntos sobre diez.

5.1. LATÍN I Y II: METODOLOGÍA

Para mantener la atención del alumno, durante toda la clase se formularán preguntas

breves sobre lo dicho en el mismo día o en anteriores, y que estén relacionadas con lo

que en ese momento se explique. Las respuestas podrán ser calificadas o no, pero en

todo caso servirán para que el profesor sepa por dónde va cada alumno, y así pueda

tener elementos de juicio para la llamada "evaluación continua".

Por otro lado, casi siempre se propondrá la meditación sobre algunas frases latinas

que serán objeto de corrección por parte de los propios compañeros, siempre oralmente

y bajo la supervisión imprescindible del profesor. Estas frases se tomarán como base

para la explicación y debate de los temas transversales.

Las palabras que aparezcan en las frases o textos que se traduzcan serán la base para

el estudio de las etimologías, bien de forma directa (del latín al español o a otras

lenguas), bien inversa (del español u otras lenguas al latín). Para ello será fundamental

el dominio de las reglas de evolución fonética más habituales del latín al español, así

como cierta riqueza léxica por parte del alumno.

Se evitará en lo posible el aprendizaje puramente memorístico de los contenidos y

para ello, al explicar la materia, se tratará de hacer poniéndola en relación con el

español o cualquier otra lengua que conozcan, especialmente el inglés y el francés.

Asimismo, se relacionarán los diversos hechos de la lengua latina entre sí,

Page 32: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

32

procurando que el discente tenga una idea cohesionada de toda la gramática y a la vez

sepa su relación con la española para que, a la hora de traducir, se consiga un resultado

totalmente inteligible y correcto desde el punto de vista ortográfico y gramatical

español.

Se pondrá especial énfasis en el correcto uso de la lengua española en todos sus

aspectos, de forma que podrán penalizarse faltas de ortografía, léxico, morfología o

sintaxis.

5.2. LATÍN I Y II: CALIFICACIÓN FINAL

Para superar el curso será absolutamente necesario aprobar la última evaluación,

pues en ella se engloban los contenidos de todo el curso. Además, como se ha dicho en

el apartado dedicado a 2º de Bachillerato, será necesario superar los exámenes de repaso

(nota media entre ambos) que se celebrarán en el mes de octubre. No servirá en ningún

caso, por tanto, la superación de las anteriores evaluaciones aunque sea con las mejores

notas, pues solo justifican un conocimiento incompleto que no llega a los mínimos

exigibles para la evaluación final y superación consiguiente del curso. A la inversa, si

un alumno no ha superado las evaluaciones anteriores, sí podría superar el curso con tal

que apruebe la última evaluación, que implica la recuperación de todo lo anterior.

La calificación final será la de la última evaluación, que saldrá del examen (o

exámenes) que se haga (o hagan) en ella, afinada en un punto y medio hacia arriba o

abajo con las notas de los trabajos que se manden o con los exámenes de lectura de

libros que se puedan efectuar.

Excepcionalmente, en primero de Bachillerato y solo para los alumnos que

tengan superadas las dos primeras evaluaciones pero hayan obtenido una calificación

negativa (inferior a cinco puntos) en la evaluación definitiva -la tercera-, se realizará

una prueba global en la que los conocimientos teóricos se valorarán con un máximo de

cuatro puntos, y los prácticos con un máximo de seis. Su superación implicará aprobar

el curso, y en caso contrario el alumno quedará convocado para septiembre. De igual

modo, en segundo de Bachillerato, para los alumnos que hayan superado las dos

primeras evaluaciones pero no la tercera y definitiva, y para aquellos que aun habiendo

superado la tercera tengan pendiente el repaso y ampliación de gramática, se realizará

un prueba global. La calificación variará en función del tipo de alumno: para quienes

Page 33: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

33

hayan superado la parte gramatical, será un examen de análisis y traducción de un texto,

junto con preguntas de literatura y derivación léxica, y los puntos de cada parte serán

como en selectividad; para los alumnos que no hayan superado la parte gramatical, la

prueba consistirá en cinco preguntas de gramática (cinco puntos) y un texto para

analizar (un punto), traducir (dos puntos), una pregunta de literatura (dos puntos) y una

de etimología y derivación (un punto).

En todo caso, se entiende por aprobar un examen o una evaluación la obtención

en los mismos de un mínimo de cinco puntos sobre diez.

5.3. LATÍN I Y II: PÉRDIDA DEL DERECHO A LA EVALUACIÓN

CONTINUA

El alumno podrá perder su derecho a la evaluación continua si se ha ausentado

de al menos un 25 % de las horas lectivas de la asignatura sea o no de forma justificada.

Si se diera esta circunstancia el alumno realizaría, además de los trabajos obligatorios,

pruebas globales que comprenderían toda la materia tanto en la parte de teoría como en

la de práctica.

5.4. LATÍN I Y II: RECUPERACIÓN

A) Dentro del curso respectivo: Teniendo siempre presente el concepto de

evaluación continua, y la naturaleza de la asignatura como lengua que es, asentándose

unos conocimientos sobre los anteriores, se considerará recuperada una evaluación

cuando se haya superado la siguiente, no siendo necesario realizar exámenes específicos

de recuperación. No hay que perder de vista que por esas mismas razones quien apruebe

la última evaluación aprobará todo el curso y quien la suspenda deberá acudir al examen

de septiembre con toda la materia, siendo imposible seccionarla.

No obstante, se podrán hacer, a criterio del profesor, exámenes de recuperación

de evaluaciones con el único fin de obligar al alumno a repasar la materia

correspondiente para así asentar mejor los nuevos contenidos. Así mismo, en 2º habrá

que recuperar la parte teórica de morfología y sintaxis para poder superar el curso, y

para ello habrá dos oportunidades.

Page 34: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

34

B) Alumnos pendientes de cursos anteriores: Habrá dos posibilidades: a) si

superan la primera evaluación en segundo curso, se considerará recuperado el Latín I; b)

realización de dos pruebas escritas teórico-prácticas al estilo de los exámenes finales

descritos para 1º de Bachillerato, con un tercer examen global en el caso de que no

hayan superado los parciales.

En todo caso, se entiende por aprobar un examen o una evaluación la obtención

en los mismos de un mínimo de cinco puntos sobre diez.

5.5. LATÍN I Y II: MATERIAL DIDÁCTICO

1. Libro de texto de 1º: Editorial Edebé, nueva edición 2015.

2. Textos latinos adecuadamente seleccionados en función de los temas de cultura

y gramaticales.

3. Ejercicios concretos para asentar los conceptos gramaticales que nos vayan

apareciendo.

4. Mapas, transparencias, diapositivas, películas de vídeo, fotocopias, utilización

de nuevas tecnologías como Internet, etc.

5. Esquemas de los temas de literatura.

6. En 2º no habrá ningún libro de texto obligatorio, siendo el profesor el encargado

de proporcionar los materiales a los alumnos.

7. Diccionario escolar latín-español: vale el Vox o similares. Su adquisición será

obligatoria para 2º de Bachillerato.

8. Libros de lectura de obras básicas, como poemas épicos u obras de teatro o

historia, disponibles en las bibliotecas del centro o del Departamento.

9. Otros libros de consulta o lectura voluntaria para aquellos alumnos que estén

interesados en profundizar en algún tema concreto relacionado con la asignatura.

5.6. LATÍN I Y II: TEMAS TRANSVERSALES

1. Educación para la igualdad de derechos entre los sexos. Se trataría de realizar

un estudio contrastivo de la situación de la mujer en la antigua Roma y en nuestra

sociedad actual con objeto de reconocer en textos latinos situaciones en las que se

Page 35: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

35

produzca cualquier tipo de discriminación por razón de sexo y aportar posibles

soluciones para evitar la discriminación.

2. Educación para la paz y moral y cívica. Se enfatizará la aportación de

personajes o escritores clásicos en pro de la paz, de las relaciones entre los diversos

pueblos y la convivencia. Igualmente se estudiarán textos de contenido bélico para

hacer ver las situaciones humanas que conllevan las guerras. En Roma nació el Derecho

en que se basa el nuestro, se desarrolló el estudio de la filosofía y se redactaron leyes

que defendían en sus comunidades la convivencia pacífica. En la marcha normal de la

clase se potenciará el diálogo razonado y respetuoso, pudiendo defender cada uno sus

puntos de vista y sus ideas con la seguridad de ser respetado por todos los demás.

3. Educación ambiental. Hay que inculcar en los alumnos el amor por nuestro

patrimonio natural y arqueológico, como herencia que hemos recibido de nuestros

antepasados y que estamos obligados a legar también a nuestros descendientes.

5.7. LATÍN I Y II: ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Para atender a las peculiaridades y diferencias de cada alumno en cuanto a

estilos de aprendizaje, capacidades, intereses y motivaciones, se tratará de proporcionar

a cada uno una respuesta en función de sus necesidades y límites, procurando que esa

respuesta no se aleje demasiado de las que son comunes a todos los alumnos, sino lo

suficiente para que puedan alcanzar los objetivos fijados.

Si se diera el caso de algún alumno con necesidades educativas especiales, se

pedirá la colaboración del Departamento de Orientación.

Page 36: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

36

6.1. GRIEGO I Y II: OBJETIVOS

La enseñanza del griego en el bachillerato tendrá como finalidad

introducir al alumno en el conocimiento básico de la lengua griega antigua en sus

aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos, con objeto de permitirle acceder

directamente a algunos de los textos originales más importantes de la tradición literaria

helénica, a través de los que ha llegado hasta nosotros una buena parte del legado

clásico. El estudio de la lengua y la literatura griega sirve, además, como instrumento

idóneo para iniciarse en un conocimiento directo del pensamiento y la cultura griega

antigua, que constituyen la base de la civilización occidental. Por otra parte, a través del

estudio del griego clásico es posible llegar a comprender mejor conceptos lingüísticos

que resultan esenciales para avanzar en el conocimiento y el uso correcto de la propia

lengua y de otras estudiadas por el alumno.

Podemos concretarlo un poco más en los siguientes puntos:

1. Situar la lengua griega en la familia de las indoeuropeas, dentro de las

restantes del mundo, y conocer de manera sucinta su historia hasta el griego moderno.

2. Conocer y utilizar correctamente la morfosintaxis y el léxico de la lengua

griega necesarios para la traducción e interpretación de textos griegos de dificultad

progresiva.

3. Reflexionar sobre los elementos fundamentales que conforman las lenguas y

asimilar aquellos de la griega que ayudan a una mejor comprensión de las que se

estudian en bachillerato.

4. Dominar un vocabulario básico de la lengua griega, para usar con precisión

los términos usuales que derivan de ella e interpretar correctamente el léxico científico y

técnico de las lenguas de uso en esta etapa.

5. Adiestrarse en técnicas sencillas de análisis filológico, a través de la

traducción e interpretación de textos griegos diversos, originales y adaptados, que le

permitan establecer relaciones entre diferentes ámbitos lingüísticos.

6. Conseguir un conocimiento general de los distintos géneros literarios griegos

a través de la lectura y comentario de obras y fragmentos originales, adaptados y

traducidos de los autores más representativos.

7. Asimilar, a través de los textos y de las manifestaciones artísticas, aspectos

básicos del mundo cultural, religioso, político, jurídico, filosófico, científico, etc. de la

antigua civilización griega.

Page 37: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

37

8. Identificar, con espíritu crítico, ejemplos y pruebas de la pervivencia de

elementos léxicos y culturales de la civilización griega en distintos campos del mundo

actual.

9. Valorar los factores culturales heredados de los griegos que se han convertido

en patrimonio universal, y especialmente las aportaciones de su lengua al léxico

científico y técnico.

10. Identificar los hitos más importantes de la historia de Grecia y los aspectos

de su organización política y social y de su identidad cultural, especialmente los

referidos a la mitología y los aspectos religiosos más destacados, como pueden ser los

juegos olímpicos, el teatro o las Panateneas.

11. Utilizar de manera crítica fuentes de información variadas, obteniendo de

ellas datos relevantes para el conocimiento de la lengua y la cultura estudiadas.

7.1. GRIEGO I: CONTENIDOS

Bloque 1. La lengua griega:

– Marco geográfico de la lengua. El indoeuropeo.

Bloque 2. Sistema de lengua griega: elementos básicos:

– Diferentes sistemas de escritura: los orígenes de la escritura.

– El alfabeto griego en la historia de la escritura.

– Pronunciación convencional y escritura.

– Normas de transcripción al latín y al español: vocabulario común y nombres

propios.

– Signos diacríticos: ortografía y puntuación.

– Reglas fonéticas: nociones elementales.

Bloque 3. Morfología:

– Formantes de palabras: variables e invariables.

– Concepto de declinación: las declinaciones.

– Flexión nominal y pronominal.

– El sistema verbal griego. Verbos temáticos y atemáticos.

– Formas verbales personales y no personales.

Page 38: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

38

Bloque 4. Sintaxis:

– Los casos griegos.

– La concordancia

– Los elementos de la oración

– La oración simple: oraciones atributivas y predicativas.

– Las oraciones compuestas.

– Construcciones de infinitivo

Bloque 5: Grecia: historia, cultura, arte y civilización

– Períodos de la historia de Grecia.

– Organización política y social de Grecia.

– La familia.

– El trabajo y el ocio: los oficios, la ciencia y la técnica. Fiestas y espectáculos.

– Mitología y religión.

Bloque 6: Textos

– Iniciación alas técnicas de traducción, retroversión y comentario de textos.

– Análisis morfológico y sintáctico: comparación de estructuras griegas con las de

la lengua propia.

– Lectura comprensiva de textos traducidos

– Lectura comparada y comentario de textos en lengua griega y en español.

Bloque 7: Léxico

– Vocabulario básico griego: léxico de uso frecuente y principales prefijos y

sufijos.

– Procedimientos de formación del léxico griego: derivación y composición.

– Descomposición de palabras en sus formantes.

– Helenismos más frecuentes del vocabulario común y del léxico especializado.

– Descomposición de palabras en sus formantes.

– Pervivencia de helenismos: términos patronales, cultismos y neologismos.

– Identificación de lexemas, sufijos y prefijos helénicos usados en la propia

lengua.

Page 39: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

39

7.2. GRIEGO II: CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Bloque 1. La lengua griega:

1. Conocer y localizar en mapas el marco geográfico de la lengua griega.

2. Explicar el origen de la lengua griega a partir del indoeuropeo y conocer los

principales grupos lingüísticos que componen la familia de las lenguas indoeuropeas y

localizarlas en un mapa.

Bloque 2. Sistema de lengua griega: elementos básicos:

1. Conocer diferentes sistemas de escritura y distinguirlos del alfabeto.

2. Conocer el origen del alfabeto griego, su influencia y relación con otros

alfabetos usados en la actualidad.

3. Conocer los caracteres del alfabeto griego, escribirlos y leerlos con la

pronunciación correcta.

4. Conocer y aplicar las normas de transcripción de términos griegos en la

lengua propia

Bloque 3. Morfología:

1. Conocer, identificar y distinguir los distintos formantes de las palabras.

2. Distinguir y clasificar distintos tipos de palabras a partir de su enunciado.

3. Comprender el concepto de declinación/flexión.

4. Conocer las declinaciones, encuadrar las palabras dentro de la declinación y

declinarlas correctamente.

5. Conjugar y traducir correctamente al castellano las formas verbales regulares

de uso frecuente de los temas de presente, aoristo, perfecto y futuro en voz activa, media

y pasiva.

6. Conocer, comprender y utilizar los elementos morfológicos de la lengua

griega e iniciarse en la interpretación y traducción de textos de dificultad progresiva.

Bloque 4. Sintaxis:

1. Conocer y analizar las funciones de las palabras en la oración.

2. Conocer e identificar las distintas formas verbales, los nombres de los casos

griegos, las funciones que realizar en la oración, saber traducir los casos a la lengua

materna de forma adecuada según sus funciones.

Page 40: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

40

3. Reconocer y clasificar los tipos de oración simple.

4. Distinguir las oraciones simples de las compuestas.

5. Conocer las funciones de las formas de infinitivo en las oraciones.

6. Identificar las construcciones de infinitivo concertado y no concertado y

traducirlas de forma correcta.

7. Identificar en griego y relacionar con el castellano elementos sintácticos que

permitan el análisis y la traducción de textos sencillos.

Bloque 5: Grecia: historia, cultura, arte y civilización

1. Conocer los hechos históricos de los periodos de la historia de Grecia,

encuadrarlos en su periodo correspondiente y realizar ejes cronológicos.

2. Conocer y comparar las principales formas de organización política y social

de la antigua Grecia.

3. Conocer la composición de la familia y los roles asignados a sus miembros en

la Grecia clásica y en la actualidad.

4. Identificar y conocer las principales formas de trabajo y de ocio, y los

adelantos científicos y técnicos griegos, explicando su pervivencia en nuestra cultura

occidental.

5. Conocer los principales dioses de la mitología grecolatina.

6. Conocer los dioses, mitos y héroes griegos e identificar su pervivencia en

nuestra cultura, reconociendo las referencias mitológicas en las diferentes

manifestaciones artísticas.

7. Conocer las características de la religión griega y relacionarlas con la cultura

helénica y con otras manifestaciones religiosas de otras culturas.

8. Relacionar y establecer semejanzas y diferencias entre las manifestaciones

deportivas de la Grecia Clásica y las actuales.

Bloque 6: Textos

1. Conocer y aplicar los conocimientos fonológicos, morfológicos, sintácticos y

léxicos de la lengua griega para la interpretación y traducción coherente de frases o

textos de dificultad progresiva.

2. Comparar las estructuras griegas con las de la propia lengua, estableciendo

semejanzas y diferencias.

3. Realizar a través de una lectura comprensiva, análisis y comentario del

Page 41: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

41

contenido y estructura de textos clásicos originales o traducidos.

Bloque 7: Léxico

1. Conocer, identificar y traducir el léxico griego: las palabras de mayor

frecuencia y los principales prefijos y sufijos.

2. Identificar y conocer los elementos léxicos y los procedimientos de formación

del léxico griego: derivación y composición para entender mejor los procedimientos de

formación de palabras en las lenguas actuales.

3. Descomponer una palabra en sus distintos formantes, conocer su significado

en griego para aumentar el caudal léxico y el conocimiento de la propia lengua.

4. Identificar los helenismos, términos patrimoniales, cultismos y neologismos

más frecuentes del vocabulario común relacionándolos con el griego.

5. Relacionar distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

7.3. GRIEGO I: ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES.

Bloque 1. La lengua griega:

1.1. Localiza en un mapa el marco geográfico en el que tiene lugar el nacimiento

de la lengua griega y su expansión.

2.1. Explica y sitúa cronológicamente el origen del concepto de indoeuropeo,

explicando a grandes rasgos el proceso que da lugar a la creación del término. 2.2.

Enumera y localiza en un mapa las principales ramas de la familia de las lenguas

indoeuropeas.

Bloque 2. Sistema de lengua griega: elementos básicos:

1.1. Reconoce, diferentes tipos de escritura, clasificándolos conforme a su

naturaleza y su función, y describiendo los rasgos que distinguen a unos de otros.

2.1. Explica el origen del alfabeto griego describiendo la evolución de sus signos

a partir de la adaptación del alfabeto fenicio.

2.2. Explica el origen del alfabeto de diferentes lenguas partiendo del alfabeto

griego, explicando su evolución y señalando las adaptaciones que se producen en cada

una de ellas.

3.1. Identifica y nombra correctamente los caracteres que forman el alfabeto

Page 42: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

42

griego, escribiéndolos y leyéndolos correctamente.

4.1. Conoce las normas de transcripción y las aplica con corrección en la

transcripción de términos griegos en la lengua propia.

Bloque 3. Morfología:

1.1. Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y

diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén

presentes.

2.1. Distingue palabras variables e invariables explicando los rasgos que

permiten identificarlas y definiendo criterios para clasificarlas.

3.1. Enuncia correctamente distintos tipos de palabras en griego,

distinguiéndolos a partir de su enunciado y clasificándolos según su categoría y

declinación.

4.1. Declina palabras y sintagmas en concordancia, aplicando correctamente

para cada palabra el paradigma de flexión correspondiente.

5.1. Clasifica verbos según su tema describiendo los rasgos por los que se

reconocen los distintos modelos de flexión verbal.

5.2. Explica el uso de los temas verbales griegos identificando correctamente las

formas derivadas de cada uno de ellos.

5.3. Conjuga los tiempos verbales en voz activa y medio-pasiva, aplicando

correctamente los paradigmas correspondientes.

5.4. Distingue formas personales y no personales de los verbos explicando los

rasgos que permiten identificarlas y definiendo criterios para clasificarlas.

5.5. Traduce al castellano diferentes formas verbales griegas comparando su uso

en ambas lenguas.

5.6. Cambia de voz las formas verbales identificando y manejando con seguridad

los formantes que expresan este accidente verbal.

6.1. Identifica y relaciona elementos morfológicos de la lengua griega para

realizar el análisis y traducción de textos sencillos.

Bloque 4. Sintaxis:

1.1. Analiza morfológica y sintácticamente frases y textos sencillos identificando

correctamente las categorías gramaticales a las que pertenecen las diferentes palabras y

explicando las funciones que realizan en el contexto.

Page 43: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

43

2.1. Declina y/o conjuga de forma correcta palabras propuestas según su

categoría, explicando e ilustrando con ejemplos las características que diferencian los

conceptos de conjugación y declinación.

2.2. Enumera correctamente los nombres de los casos que existen en la flexión

nominal griega, explicando las funciones que realizan dentro de la oración e ilustrando

con ejemplos la forma adecuada de traducirlos.

3.1. Compara y clasifica diferentes tipos de oraciones simples identificando y

explicando en cada caso sus características.

4.1. Compara y clasifica diferentes tipos de oraciones compuestas,

diferenciándolas con precisión de las oraciones simples y explicando en cada caso sus

características.

5.1. Identifica las funciones que realizan las formas de infinitivo dentro de la

oración comparando distintos ejemplos de su uso.

6.1. Reconoce, analiza y traduce de forma correcta las construcciones de

infinitivo concertado y no concertado relacionándolas con construcciones análogas

existentes en otras lenguas que conoce.

7.1. Identifica en el análisis de frases y textos de dificultad graduada elementos

sintácticos propios de la lengua griega relacionándolos para traducirlos con sus

equivalentes en castellano.

Bloque 5: Grecia: historia, cultura, arte y civilización

1.1. Describe el marco histórico en el que surge y se desarrolla la civilización

griega señalando distintos períodos dentro del mismo e identificando en para cada uno

de ellos las conexiones más importantes que presentan con otras civilizaciones.

1.2. Puede elaborar ejes cronológicos en los que se representan hitos históricos

relevantes consultando o no diferentes fuentes de información.

1.3. Distingue las diferentes etapas de la historia de Grecia, explicando sus

rasgos esenciales y las circunstancias que intervienen en el paso de unas a otras.

1.4. Sabe enmarcar determinados hechos históricos en la civilización y periodo

histórico correspondiente poniéndolos en contexto y relacionándolos con otras

circunstancias contemporáneas.

2.1. Describe y compara los principales sistemas políticos de la antigua Grecia

estableciendo semejanzas y diferencias entre ellos.

2.2. Describe la organización de la sociedad griega, explicando las

Page 44: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

44

características de las distintas clases sociales y los papeles asignados a cada una de

ellas, relacionando estos aspectos con los valores cívicos existentes en la época y

comparándolos con los actuales.

3.1. Identifica y explica los diferentes papeles que desempeñan dentro de la

familia cada uno de sus miembros analizando a través de ellos estereotipos culturales de

la época y comparándolos con los actuales.

4.1. Identifica y describe formas de trabajo y las relaciona con los conocimientos

científicos y técnicos de la época explicando su influencia en el progreso de la cultura

occidental.

4.2. Describe las principales formas de ocio de la sociedad griega analizando su

finalidad, los grupos a los que van dirigidas y su función en el desarrollo de la identidad

social.

5.1. Puede nombrar con su denominación griega y latina los principales dioses y

héroes de la mitología grecolatina, señalando los rasgos que los caracterizan, sus

atributos y su ámbito de influencia.

6.1. Identifica dentro del imaginario mítico a dioses, semidioses y héroes,

explicando los principales aspectos que diferencian a unos de otros.

6.2. Reconoce e ilustra con ejemplos la pervivencia de lo mítico y de la figura

del héroe en nuestra cultura, analizando la influencia de la tradición clásica en este

fenómeno y señalando las semejanzas y las principales diferencias que se observan entre

ambos tratamientos asociándolas a otros rasgos culturales propios de cada época.

6.3. Reconoce referencias mitológicas directas o indirectas en las diferentes

manifestaciones artísticas, describiendo, a través del uso que se hace de las mismas, los

aspectos básicos que en cada caso se asocian a la tradición grecolatina.

7.1. Enumera y explica las principales características de la religión griega,

poniéndolas en relación con otros aspectos básicos de la cultura helénica y

estableciendo comparaciones con manifestaciones religiosas propias de otras culturas.

8.1. Describe y analiza los aspectos religiosos y culturales que sustentan los certámenes

deportivos de la antigua Grecia y la presencia o ausencia de estos en sus correlatos

actuales.

Bloque 6: Textos

1.1. Utiliza adecuadamente el análisis morfológico y sintáctico de textos de

dificultad graduada para efectuar correctamente su traducción.

Page 45: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

45

1.2. Utiliza mecanismos de inferencia para comprender textos de forma global.

1.3. Utiliza correctamente el diccionario para localizar el significado de palabras

que entrañen dificultad identificando entre varias acepciones el sentido más adecuado

para la traducción del texto.

2.1. Compara estructuras griegas con las de la propia lengua, estableciendo

semejanzas y diferencias.

3.1. Elabora mapas conceptuales y estructurales de los textos propuestos,

localizando el tema principal y distinguiendo sus partes.

Bloque 7: Léxico

1.1. Deduce el significado de palabras griegas no estudiadas a partir de palabras

de su propia lengua o del contexto.

2.1. Identifica y explica las palabras de mayor frecuencia y los principales

prefijos y sufijos, traduciéndolos a la propia lengua.

3.1 Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y

diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén

presentes.

3.2. Identifica la etimología y conoce el significado de las palabras de léxico

común de la lengua propia.

4.1. Identifica los helenismos más frecuentes del vocabulario común y explica su

significado remitiéndose a los étimos griegos originales.

5.1. Relaciona distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

7.4. GRIEGO I: DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS.

1ª Evaluación:

Introducción a la asignatura: la lengua griega y su relación con

indoeuropeo, latín, español, etc. Breve historia de la lengua griega y de los sistemas de

escritura en la antigua Grecia. Una semana.

I. FONÉTICA

El alfabeto: una semana.

1. pronunciación

2. transcripción

Page 46: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

46

3. signos ortográficos

4. espíritus y acentos

5. clasificación de los sonidos

II. MORFOLOGÍA Y SINTAXIS

A. Declinación:

1. generalidades. Una hora.

2. el artículo. Una hora.

3. sustantivos: 1ª declinación. Dos semanas.

2ª declinación. Dos semanas.

4. El adjetivo: dos horas.

-. Clases

-. Estudio de la primera clase

5. Sustantivo: la tercera declinación: tres semanas.

-temas en:

- muda u oclusiva

- líquida y nasal

- contractos:

-en sigma

-en semivocal

6. El adjetivo: dos semanas.

-. segunda y tercera clases

-. adjetivos irregulares

-. comparativos y superlativos

-. Numerales

B. Conjugación:

1. verbo una hora

-tema de presente

-infinitivo

-participio

2. verbos regulares: : dos horas

-tema de presente en voz activa.

Page 47: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

47

C. Sintaxis: se irá explicando intercalada con los contenidos

morfológicos para proceder a la traducción y análisis de frases griegas:

1. funciones de los casos.

2. construcciones de infinitivo:

-concertado

-no concertado

3. el dativo posesivo

4. segundo término de comparativos y superlativos

5. la oración simple: elementos y tipos

6. la oración compuesta: elementos y tipos

III. LÉXICO

Las palabras frecuentes.

La formación de palabras en griego. Prefijos y sufijos. Composición y

derivación.

Descomposición de palabras en sus formantes.

IV. CIVILIZACIÓN: se irá explicando intercalada con los contenidos

morfológicos.

– El pueblo griego y su marco geográfico. Lugares que desempeñan un papel

decisivo en el mundo clásico griego.

– Historia de Grecia: acontecimientos más significativos.

– La polis griega: organización política y social. La democracia ateniense:

2ª Evaluación

I. MORFOLOGÍA Y SINTAXIS

A. Declinación:

Pronombres y adjetivos pronominales. Tres semanas:

-. personales

-. posesivos

-. recíprocos

-. demostrativos

Page 48: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

48

-. Relativos

-. Interrogativos

-. Indefinidos

-.correlativos

B. Conjugación:

1. el verbo: generalidades. Una semana.

-accidentes gramaticales

-clasificación

2. Formación de tiempos y modos: una semana.

-el aumento:

-silábico

-temporal

-la reduplicación: regla general y casos particulares

3. Resto de tiempos y modos del verbo . Dos horas.

2. Resto de tiempos y modos de la voz activa de . dos

semanas.

3. Resto de tiempos y modos de la voz media de . dos

semanas.

4. Voz pasiva de . Una semana.

C. Sintaxis: se irá explicando intercalada con los contenidos

morfológicos para proceder a la traducción y análisis de frases griegas:

1. proposiciones de relativo.

2. sintaxis de los pronombres.

3. los complementos verbales.

4. el complemento agente.

5. construcciones de participio.

II. LÉXICO

Aprendizaje del vocabulario griego básico: palabras de valor gramatical,

vocabulario básico de uso frecuente en prosa ática de los siglos V y IV a.C. Helenismos

Page 49: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

49

en el vocabulario común, científico y técnico de las lenguas modernas.

III. CIVILIZACIÓN se irá explicando intercalada con los contenidos

morfológicos.

– Breve presentación del mundo de las creencias y su proyección en el

arte, la literatura, el léxico y la vida ordinaria: la mitología, la religión, el culto, las

fiestas, los juegos.

– La vida cotidiana. La familia. La educación. La mujer. Rasgos fundamentales

y elementos que perviven en la civilización posterior. Aproximación a través de los

textos y las manifestaciones artísticas.

3ª Evaluación

I. MORFOLOGÍA Y SINTAXIS

A. Conjugación:

1. Verbos contractos: siete semanas

-particularidades

-reglas de contracción

-verbos en:

2. Verbos consonánticos: cuatro semanas

-mudos:

en labial

en dental

en gutural

-líquidos

2. Verbos deponentes y deponentes pasivos: dos horas

3. verbos defectivos e impersonales: una hora

4. Tiempos segundos (introducción): una hora

B. El adverbio: se irá explicando intercalado con los contenidos

morfológicos y sintácticos al hacer los ejercicios prácticos.

Page 50: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

50

1. de modo

2. de lugar

3. de tiempo

4. de cantidad

5. de afirmación

6. de negación

7. de interrogación

8. de duda

C. Sintaxis: se irá explicando intercalada con los contenidos morfológicos para

proceder a la traducción y análisis de frases griegas

1. La preposición

1. de un solo caso

2. de dos casos

3. de tres casos

4. preposiciones impropias

5. las preposiciones en composición

2. La conjunción: una semana

1. de coordinación

2. de subordinación

II. LÉXICO (este apartado es continuación del presentado en la segunda

evaluación y se desarrollará a diario en las clases).

Aprendizaje del vocabulario griego básico: palabras de valor gramatical,

vocabulario básico de uso frecuente en prosa ática de los siglos V y IV a.C. Helenismos

en el vocabulario común, científico y técnico de las lenguas modernas.

III. CIVILIZACIÓN: se irá explicando intercalada con los contenidos

morfológicos y sintácticos al hacer los ejercicios prácticos.

La literatura griega: breve introducción a los diferentes géneros literarios

(épica, didáctica, lírica, drama, prosa literaria, etc.).

– Trabajo y ocio. Ciencia y técnica

Page 51: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

51

N.B. Se tratará de fijar estos contenidos en el alumno mediante numerosos

ejemplos y ejercicios prácticos a lo largo del curso. No se podrán segmentar los

contenidos radicalmente, puesto que serán la marcha del curso y el nivel del alumnado

quienes impondrán una reorganización en dicho orden. Los contenidos contemplados en

esta programación son ambiciosos y solo se llevarán a efecto si el grupo de alumnos lo

permite, pero la morfología a partir de los verbos consonánticos es poco probable que se

explique a tenor de la experiencia de los últimos años.

Introducción a las técnicas filológicas. La sintaxis se irá explicando

complementariamente al hacer ejercicios para el empleo de los conocimientos

morfológicos y de partículas que vayan saliendo. Se realizará a diario análisis

morfosintáctico, traducción y comentario de textos.

Lectura comprensiva de obras y fragmentos de diferentes géneros literarios,

bilingües o traducidos, con comentario léxico y cultural y comparación de estructuras

del texto griego con las de su traducción.

A lo largo del curso el alumno deberá leer en versión española varias obras de

teatro, diálogos de Platón o épica homérica, obras que deberá resumir y comentar, o

bien realizar una prueba escrita, a criterio del profesor. La presentación de este trabajo

será imprescindible para la positiva evaluación del alumno, incluso en septiembre.

8.1. GRIEGO II: OBJETIVOS ESPECÍFICOS

1. Repaso de todas las declinaciones nominales y pronominales, del sistema

verbal, vocabulario, etc., vistos en el curso anterior.

2. Estudio detallado de la conjugación.

3. Sintaxis oracional, en su parte más usual y asequible.

4. Toma de contacto directo con la cultura clásica en todos sus aspectos (social,

político, histórico, filosófico, religioso...), siempre que sea posible, a partir de los

propios textos griegos, que así complementarán el ejercicio de la traducción, con todo lo

que conlleva, con el conocimiento de la realidad histórico-cultural de la Grecia Antigua.

Page 52: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

52

8.2. GRIEGO II: CONTENIDOS

1. Repaso y profundización en los conocimientos de la lengua griega adquiridos

en el curso anterior con el fin de conseguir un nivel que permita entender los textos de

autores considerados básicos, como Esopo, Isócrates o Jenofonte (que son los autores de

la antología de textos que sirve como base para la prueba de acceso a la universidad),

entre otros.

2. Estudio de nuevos aspectos morfológicos no incluidos en el curso anterior.

Formas regulares e irregulares más usuales en textos de prosa ática de los siglos V y IV

a.C., conjugación completa en las tres voces para verbos regulares, contractos y

consonánticos.

3. Estudio de la sintaxis oracional, desde la oración simple a la compuesta, tanto

coordinada como subordinada, y en éstas, las sustantivas, adjetivas y adverbiales de uso

más frecuente. Sintaxis del infinitivo y del participio. La concordancia. Sintaxis de

casos y preposiciones. Los usos modales.

4. Enriquecimiento del vocabulario. Reglas de derivación y composición para la

formación de palabras. Estudio de la pervivencia del léxico griego en el vocabulario

común, científico y técnico de nuestra lengua.

5. Interpretación de textos griegos, tratando ya de superar la mera literalidad en

busca de corrección y cierta elegancia, y alternando textos de distintos autores y géneros

literarios. Análisis morfosintáctico, traducción e interpretación de textos griegos en

prosa ática incluidos en la Antología de autores griegos para la PAU [cf. página web de

clásicas de la USAL/pruebas de acceso]: Esopo (selección de fábulas), Isócrates, A

Demónico y Jenofonte, Económico VII.16-33

6. Adquisición de cierta rapidez en la comprensión de textos que sobrepasan ya

el nivel de las sencillas frases vistas el curso anterior.

7. Raíces griegas de la cultura moderna: Ideas básicas sobre el mito en el arte y

en la literatura: Orfeo (narración del mito y referencia de, al menos, tres obras de su

pervivencia); Jasón y los Argonautas (narración del mito y referencia de, al menos, tres

obras de su pervivencia). Recorrido por la religión griega desde la época arcaica, con

estudio de los dioses olímpicos; las religiones mistéricas; la sofística como crítica de las

concepciones religiosas.

8. Profundización en el estudio de los géneros literarios: 1-Poesía épica: 1.1-

Page 53: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

53

Homero. La cuestión homérica 1.2-Argumento de la Ilíada. 1.3-Argumento de la

Odisea. 1.4-Lectura de Ilíada, canto VI y Odisea canto IX (Aventura de los Cíclopes) y

canto XII (Aventura de las Sirenas). 2-Poesía dramática: 2.1- El teatro griego (Orígenes

y características) 2.2-Principales obras de los tres grandes trágicos. 2.3-Lectura de

Edipo rey de Sófocles.

8.3. GRIEGO II: CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Conocer las formas nominales, pronominales y verbales, regulares e

irregulares, de uso más frecuente en los textos áticos de los siglos V y IV a. C. e

identificar correctamente las estructuras sintácticas de oraciones simples y compuestas,

coordinadas y subordinadas, así como los valores de los tiempos y los modos más

frecuentes en textos de prosa ática.

2. Aplicar adecuadamente los conocimientos morfosintácticos enunciados

anteriormente a la interpretación y traducción al español de un texto original griego de

una dificultad adaptada al nivel de los contenidos y hacer un uso correcto del

diccionario.

3. Reconocer la pervivencia del léxico griego en la lengua española,

principalmente en el vocabulario literario, filosófico, científico y técnico y distinguir los

elementos léxicos que intervienen en la composición y derivación de palabras.

4. Conocer y valorar las aportaciones más significativas de la civilización griega

a la historia de la cultura y del pensamiento: género épico y dramático, filosofía y

religión.

8.4. GRIEGO II: DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS.

Este curso se entenderá en su primera parte como una ampliación del curso

anterior, especialmente en lo que se refiere a la sintaxis y morfología verbal.

La primera parte de la primera evaluación se dedicará al repaso y profundización

de los conocimientos morfosintácticos del curso anterior (cuatro semanas).

Simultáneamente se ejercitará la traducción de frases y textos del Hélade I. Después se

trabajará con textos de escasa dificultad, como puede ser el Nuevo Testamento o

Page 54: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

54

fragmentos sin adaptar de filósofos e historiadores que escribieran en prosa y en

dialecto ático principalmente (cuatro semanas). Como tema cultural se estudiarán los

mitos de Orfeo y Jasón y los argonautas (intercalado con los contenidos a lo largo de la

evaluación). Las cuatro semanas siguientes ya se pueden dedicar al análisis de textos de

la citada antología de la universidad de Salamanca, empezando por las fábulas de

Esopo.

En la segunda evaluación se continuará ampliando la gramática no vista hasta

entonces según vaya saliendo en los textos, así como el repaso al que obliga el estudio

de cualquier lengua. La actividad principal a lo largo de esta evaluación será el análisis

y traducción de textos de Isócrates extraídos de la antología, a partir de los que se

estudiará la influencia del léxico griego en el español, con especial énfasis en la

transcripción y derivación (nueve semanas). Se hará hincapié en la sintaxis oracional.

Estudio de la poesía épica a partir de las lecturas de textos homéricos (una semana).

La tercera evaluación se dedicará sobre todo a afianzar todos los conocimientos

teóricos adquiridos hasta entonces y a su aplicación efectiva a la hora de leer textos

originales. Se ahondará en el estudio y práctica del análisis morfológico y sintáctico y

en la redacción de traducciones. Trabajaremos con textos de Jenofonte, a partir de los

que se continuará el estudio de la influencia del léxico griego en el español, con especial

énfasis en la transcripción, derivación y composición (diez semanas). La poesía

dramática a partir de la lectura de Edipo rey de Sófocles (una semana).

9.1. GRIEGO I Y II: METODOLOGÍA.

Para mantener la atención del alumno, durante toda la clase se formularán

preguntas breves sobre lo dicho en el mismo día o en anteriores, y que estén

relacionadas con lo que en ese momento se explique. Las respuestas podrán ser

calificadas o no, pero en todo caso servirán para que el profesor sepa por dónde va cada

alumno, y así pueda tener elementos de juicio para la llamada "evaluación continua".

Por otro lado, casi siempre se propondrá la meditación sobre algunas frases

griegas que serán objeto de corrección por parte de los propios compañeros, siempre

oralmente y bajo la supervisión imprescindible del profesor. Estas frases se tomarán

como base para la explicación y debate de los temas transversales.

Las palabras que aparezcan en las frases o textos que se traduzcan serán la base

Page 55: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

55

para el estudio de las etimologías, bien de forma directa (del griego al español o a otras

lenguas), bien inversa (del español u otras lenguas al griego). Para ello será fundamental

el dominio de la transcripción al latín y al español, así como cierta riqueza léxica por

parte del alumno.

Se evitará en lo posible el aprendizaje puramente memorístico de los contenidos,

y para ello, al explicar la materia, se tratará de hacer poniéndola en relación con el latín,

lengua que el alumno estudia simultáneamente y de la que ya tiene ciertos

conocimientos gramaticales, y con el español o cualquier otra lengua que conozcan.

Asimismo, se relacionarán los diversos hechos de la lengua griega entre sí,

procurando que el discente tenga una idea cohesionada de toda la gramática, y a la vez

sepa su relación con la española para que, a la hora de traducir, se consiga un resultado

totalmente inteligible y correcto desde el punto de vista ortográfico y gramatical

español.

Se pondrá especial énfasis en el correcto uso de la lengua española, en todos sus

aspectos, de forma que podrán penalizarse faltas de ortografía, léxico, morfología o

sintaxis.

9.2. GRIEGO I y II: MATERIAL DIDÁTICO.

1. Libro de texto: en 1º de Bachillerato, para ejercicios se usará principalmente

Hélade I, de Ed. Bosch, realizado por J. Berenguer Amenós, y para teoría la Gramática

Griega del mismo autor y editorial, o cualquier otra similar; en 2º no habrá ningún libro

de texto obligatorio, siendo el profesor el encargado de proporcionar los materiales a los

alumnos.

2. Textos griegos de la antología propuesta por la universidad de Salamanca

adecuadamente seleccionados en función de los temas de cultura y gramaticales.

3. Ejercicios concretos para asentar los conceptos gramaticales que nos vayan

apareciendo.

4. Esquemas de los temas de cultura.

5. Mapas, películas, fotocopias, imágenes y páginas tomadas de internet, etc.

6. Diccionario escolar griego-español: vale el Vox o similares. Su adquisición

solo será obligatoria para 2º de Bachillerato.

7. Libros de lectura de obras básicas, como poemas épicos u obras de teatro,

Page 56: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

56

disponibles en las bibliotecas del centro o del departamento.

8. Otros libros de consulta o lectura voluntaria para aquellos alumnos que estén

interesados en profundizar en algún tema concreto relacionado con la asignatura.

9.3. GRIEGO I Y II: PROCEDIMIENTOS Y SISTEMA DE EVALUACIÓN Y

CALIFICACIÓN: GENERALIDADES.

1. En consonancia con la filosofía de la evaluación continua, no deben ser las

pruebas escritas los únicos medios para la calificación. El profesor, a través de la

observación del alumno (que incluye el control de su trabajo diario tanto en el aula

como en casa, las preguntas diarias en clase, su actitud, etc.) puede tener ya elementos

suficientes de juicio.

2. Cada evaluación se realizará un mínimo de dos pruebas escritas. Se procurará

que tengan una cierta unidad de contenidos lingüísticos (por ejemplo flexión nominal,

verbal, etc.) y podrían constar de otros elementos culturales o literarios.

3. En 2º de Bachillerato, en la primera evaluación, habrá dos exámenes de repaso

y ampliación de primero: uno de morfología y sintaxis nominal y pronominal; otro de

morfología y sintaxis verbal; y además un examen de traducción. En la segunda

evaluación habrá dos exámenes de traducción. En la tercera habrá, además, otro de

recuperación, tipo selectividad, con dos opciones.

4. En ambos cursos, un análisis sintáctico correcto puede bajar su puntuación si

no es coherente con lo traducido, y viceversa, ya que están íntimamente relacionados.

5. Participarán también en la calificación otro tipo de trabajos que puede mandar

el profesor, tanto en un curso como en otro, como pueden ser la elaboración de mapas,

comentarios de obras leídas, presentación de ejercicios por escrito, exposiciones orales,

etc. La no presentación de alguno de estos trabajos puede conllevar la evaluación

negativa en la evaluación correspondiente, incluso en la última.

6. Influirá también en la puntuación el dominio de la lengua española, de modo

que podrán restar puntos los fallos de redacción, ortografía, etc., dado que no se puede

aprender una lengua extranjera si no se tiene un dominio fundamental de la propia y que

una de las finalidades del estudio de las lenguas clásicas es la mejora en el dominio del

español.

7. En caso de que el profesor tenga fundadas sospechas de que los

Page 57: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

57

conocimientos reflejados en un examen no se ajusten a los reales del alumno cuyo

nombre figure en el mismo, estará facultado para comprobarlos de nuevo en el plazo

más breve posible con una prueba oral, que será pública. Si el profesor considera

probadas sus sospechas, el alumno será calificado en la evaluación correspondiente con

la nota mínima. Lo mismo sucederá si un alumno resulta descubierto con chuletas u

otros procedimientos para copiar en un examen.

8. En todos los casos, un examen o evaluación se consideran aprobados cuando

la puntuación obtenida por el alumno supera los cinco puntos sobre diez.

9.4. GRIEGO I: PROCEDIMIENTOS Y SISTEMA DE EVALUACIÓN y

CALIFICACIÓN.

El planteamiento de las pruebas tendrá en cuenta lo siguiente:

Constarán siempre de una parte teórica y otra práctica: la primera con el fin de

conocer el grado de dominio alcanzado sobre la gramática y el vocabulario; la segunda,

que mide la capacidad de aplicación práctica, pedirá el análisis y traducción sin

diccionario de un número prudente de frases de griego a español y viceversa. En los

exámenes de primero de Bachillerato se comenzará en la 1ª evaluación dando un total

de seis puntos a la teoría y cuatro al análisis y traducción (dos para cada cosa); en la 2ª

serán cinco puntos para cada parte; y en la tercera serán cuatro para la teoría y seis para

la práctica, puesto que se busca que con el tiempo esos conocimientos teóricos sean

aplicados correctamente.

El examen es un recurso más para conocer las dificultades de aprendizaje de los

alumnos, valorar el desarrollo de la programación en cuanto al cumplimiento de sus

objetivos, y replantear, si es preciso, algunos aspectos de ella.

La nota de cada evaluación se basará en lo siguiente:

D. Los exámenes o pruebas tradicionales.

E. Preguntas puntuales en clase y deberes de casa. Actitud, esfuerzo personal,

respeto, participación.

F. Trabajos individuales sobre lecturas o de investigación sobre algún tema de

civilización.

Se hallará según la siguiente fórmula: A (70%)+B (15%)+ C (15%).

Page 58: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

58

En los exámenes de primero de Bachillerato se comenzará en la 1ª evaluación

dando un total de seis puntos a la teoría y cuatro al análisis y traducción (dos para cada

cosa); en la 2ª serán cinco puntos para cada parte; y en la tercera serán cuatro para la

teoría y seis para la práctica, puesto que se busca que con el tiempo esos conocimientos

teóricos sean aplicados correctamente, de modo que el dominio de la morfología y la

sintaxis son un instrumento para llegar al objetivo de comprender los textos griegos.

9.5. GRIEGO II: PROCEDIMIENTOS Y SISTEMA DE EVALUACIÓN Y

CALIFICACIÓN.

Habrá en el primer trimestre dos pruebas de repaso y ampliación del primer

curso con contenidos exclusivamente gramaticales, y una prueba de análisis y

traducción. En las otras dos evaluaciones habrá dos exámenes que constarán en

principio de textos de unas cuatro líneas para analizar y traducir, acompañados de una

pregunta de gramática, otra de etimología y otra de literatura y cultura. El examen de

recuperación de la tercera evaluación será del tipo de los de selectividad, con dos

opciones.

En 2º será necesario aprobar los exámenes de repaso y ampliación de gramática

para superar la primera evaluación y el curso.

En cuanto a los textos, se dará al análisis sintáctico un máximo de cinco puntos

en la primera evaluación, cuatro en la segunda y tres en la tercera y última.

Paralelamente, la traducción se valorará con un máximo de cuatro puntos en la primera

evaluación, cinco en la segunda y seis en la tercera.

La pregunta de etimología valdrá hasta un punto en cada evaluación.

La pregunta de contenidos culturales o literarios valdrá hasta un punto en cada

evaluación.

9.6. GRIEGO I Y II: CALIFICACIÓN FINAL.

Para superar el curso será absolutamente necesario aprobar la última evaluación,

pues en ella se engloban los contenidos de todo el curso. No servirá, por tanto, en

ningún caso, la superación, aunque sea con las mejores notas, de las anteriores

Page 59: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

59

evaluaciones, pues solo justifican un conocimiento incompleto que no llega a los

mínimos exigibles para la evaluación final y superación consiguiente del curso. Por el

contrario, si un alumno no ha superado las dos primeras evaluaciones, sí podría superar

el curso con tal que apruebe la última evaluación, que implica la recuperación de todo lo

anterior. A este respecto cabe insistir en que en 2º deberá estar aprobado en todo caso el

repaso y ampliación de los contenidos gramaticales de 1º.

La nota final se compondrá en un 25% por la nota de la primera evaluación, en

otro 25% por la de la segunda y en un 50% en la de la tercera.

En septiembre los exámenes serán como los de la tercera evaluación.

En septiembre el sistema de calificación se basará exclusivamente en el examen,

y no contará ya la actitud en clase.

En todos los casos, un examen o evaluación se consideran aprobados cuando la

puntuación obtenida por el alumno supera los cinco puntos sobre diez.

10. RECUPERACIÓN

A) Dentro del curso respectivo: Teniendo siempre presente el concepto de

evaluación continua y la naturaleza de la asignatura como lengua que es, asentándose

unos conocimientos sobre los anteriores, se considerará recuperada una evaluación

cuando se haya superado la siguiente, no siendo necesario realizar exámenes específicos

de recuperación. No hay que perder de vista que por esas mismas razones quien apruebe

la última evaluación aprobará todo el curso y quien la suspenda deberá acudir al examen

de septiembre con toda la materia, siendo imposible seccionarla.

No obstante, se podrán hacer, a criterio del profesor, exámenes de recuperación

de evaluaciones con el único fin de incentivar al alumno a repasar la materia

correspondiente para así asentar mejor los nuevos contenidos y asegurar un progreso

más sólido. Así mismo, en 2º habrá que recuperar la parte teórica de morfología y

sintaxis correspondiente al repaso y ampliación de 1º para poder superar el curso, y para

ello habrá dos oportunidades.

Excepcionalmente, en primero de Bachillerato y solo para los alumnos que

tengan superadas las dos primeras evaluaciones pero hayan obtenido una calificación

negativa (inferior a cinco puntos) en la evaluación definitiva -la tercera-, se realizará

una prueba global en la que los conocimientos teóricos se valorarán con un máximo de

Page 60: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

60

cuatro puntos, y los prácticos con un máximo de seis. Su superación implicará aprobar

el curso, y en caso contrario el alumno quedará convocado para septiembre. De igual

modo, en segundo de Bachillerato, para los alumnos que hayan superado las dos

primeras evaluaciones pero no la tercera y definitiva, y para aquellos que aun habiendo

superado la tercera tengan pendiente el repaso y ampliación de gramática, se realizará

un prueba global. La calificación variará en función del tipo de alumno: para quienes

hayan superado la parte gramatical, será un examen de análisis y traducción de un texto,

junto con preguntas de literatura y etimología, y los puntos de cada parte serán como en

selectividad; para los alumnos que no hayan superado la parte gramatical, la prueba

consistirá en cinco preguntas de gramática (cinco puntos) y un texto para analizar (un

punto), traducir (dos puntos), una pregunta de literatura (dos puntos) y una de

etimología y derivación (un punto).

B) Alumnos pendientes: Habrá dos posibilidades: o bien que realicen dos

pruebas escritas teórico-prácticas, con un tercer examen global en el caso de que no

hayan superado los parciales, o bien que realicen algún o algunos trabajos a lo largo del

curso. El profesor, oídos los alumnos afectados, decidirá cuál de los dos sistemas se

aplicará en cada caso.

No habiendo clase específica de recuperación, podrán plantear al profesor las

consultas que estimen oportunas en cualquier momento, especialmente en los recreos.

11. LOS TEMAS TRANSVERSALES

1. Educación para la igualdad de derechos entre los sexos. Se trataría de reconocer

en textos griegos situaciones en las que se produzca cualquier tipo de

discriminación por razón de sexo y aportar posibles soluciones para evitar la

discriminación.

2. Educación para la paz y moral y cívica. Se enfatizará la aportación de

personajes o escritores clásicos en pro de la paz, de las relaciones entre los

diversos pueblos y la convivencia. En Grecia nació la democracia, el estudio de

la filosofía y se redactaron leyes que defendían en sus comunidades la

convivencia pacífica. En la marcha normal de la clase se potenciará el diálogo

razonado y respetuoso, pudiendo defender cada uno sus puntos de vista y sus

Page 61: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

61

ideas con la seguridad de ser respetado por todos los demás.

3. Educación ambiental. Hay que inculcar en los alumnos el amor por nuestro

patrimonio natural y arqueológico, como herencia que hemos recibido de

nuestros antepasados y que estamos obligados a legar también a nuestros

descendientes.

12. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

A lo largo del curso se procurará la realización de diversas actividades, como

son la proyección vespertina en el instituto de vídeos y diversos contenidos

audiovisuales, la visita al Museo de Palencia (arqueológico), visitas a las villas romanas

de la provincia o a la de Almenara de Adaja en Valladolid, visitas a alguna ciudad

romana como Clunia o Numancia, con el Museo Numantino de Soria, o la asistencia a

representaciones de alguno de los festivales de teatro clásico, como las que tienen lugar

en los teatros romanos de Clunia, Segóbriga (Cuenca), Mérida, Itálica (Sevilla), etc.

dependiendo del programa de representaciones. Si económicamente no fuera viable

dado el escaso número de alumnos del departamento, se podría o bien hacer extensible

la actividad a otros alumnos de los mismos cursos que no estén inscritos en nuestras

materias, o bien hablar con algún otro instituto de la capital para unir los alumnos de

clásicas de ambos.

Estas obras teatrales se encuadran en un programa de dilatada trayectoria

destinado a estudiantes de enseñanza secundaria. Los alumnos deben leer previamente

las obras que van a ver representadas y con el profesor estudiarán también los restos

arqueológicos que, en su caso, visitarán en la ciudad donde tenga lugar la

representación, que en la mayoría de los casos son muy abundantes. Una vez en el sitio,

habrá un recorrido a pie por los principales monumentos o ruinas, así como museos

arqueológicos, y al regreso se comentará en clase lo visto y vivido.

También contemplamos la posibilidad de salir con los alumnos a pie por la

ciudad de Palencia con el fin de observar en ella elementos diversos de la cultura

clásica, como en arquitectura, en nombres de establecimientos, decoración, edificios

religiosos, inscripciones, etc.

Se prevé visitar, junto con la profesora de Historia del Arte, la Catedral de

Palencia con su archivo y biblioteca históricos, donde se encuentra la mayor

Page 62: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

62

concentración de escritos latinos de toda nuestra provincia.

Finalmente, hay que añadir la posibilidad de salidas para visitar exposiciones

temporales relacionadas con la cultura clásica, pero esto dependerá de lo que se vaya

convocando a lo largo del curso.

En cuanto a la fecha de realización de estas actividades, dependerá de las

convocatorias respectivas, pero la mayor parte de ellas serán entre los meses de marzo y

mayo. En principio van dirigidas a todos los alumnos de Latín y Griego, y los

profesores participantes serían los dos integrantes del Departamento.

13. FOMENTO DE LA LECTURA

Los departamentos de Latín y Griego desde siempre han incluido en su

programación varias lecturas para los alumnos, tanto obligatorias como optativas.

Este curso promoveremos la lectura en dos formatos:

a) Internet: recomendaremos a los alumnos que accedan a diversas páginas web

relacionadas con la lengua y cultura clásica, en las que encontrarán desde textos

a comentarios u otros contenidos didácticos.

b) Libros: los alumnos de latín deberán leer varias obras de la literatura romana

antigua, sobre las que deberán examinarse o realizar un trabajo (esto se decidirá

en la segunda evaluación y se hará constar en acta de reunión del departamento).

Las obras serán las siguientes:

i. en 4º Primer y segundo trimestre: LIVERY, P.: En busca de una patria.

La historia de la Eneida, ed. Vicens Vives (adaptación de la Eneida);

Tercer trimestre: La comedia latina que veamos representada en el

Festival de Teatro Grecolatino al que acudamos. Si finalmente no

pudiéramos asistir a ninguno una comedia de Plauto elegida por el

alumno.

ii. En Latín I podrán elegir entre la Eneida de Virgilio, Las Metamorfosis de

Ovidio o la Vida de los doce césares de Suetonio.

iii. En Latín II las lecturas obligatorias serán: Plauto: Anfitrión. 4.7. Catulo:

poemas 2, 3, 5, 7, 8, 51, 68a, 70, 72, 76, 85, 87, 92, 101, 107 y 109. 4.8

Virgilio: canto II de la Eneida.

Page 63: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

63

Palencia, 20 de octubre de 2015

El Jefe de Departamento

José Luis Ruiz Miguel

Page 64: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

64

ÍNDICE

TEMA PÁG.

INTRODUCCIÓN ....................................................... 2 

1. MARCO LEGAL ...................................................... 2 

2. LATÍN 4º............................................................ 3 

2.1. CONTRIBUCIÓN A LA ADQUISICIÓN DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS........ 3 

2.2. LATÍN 4º: OBJETIVOS ................................................ 5 

2.3. LATÍN 4º: CONTENIDOS .............................................. 6 

2.4. LATÍN 4º: TEMPORALIZACIÓN ....................................... 10 

2.5. LATÍN 4º: CRITERIOS DE EVALUACIÓN ................................ 12 

2.6. LATÍN 4º: EVALUACIÓN ............................................. 13 

2.7. LATÍN 4º: MATERIALES ............................................. 14 

2.8. LATÍN 4º: MEDIDAS PARA ATENDER LA DIVERSIDAD ..................... 14 

3.1. LATÍN I Y II (BACHILLERATO): OBJETIVOS ............................. 15 

3.2. LATÍN I: CONTENIDOS .............................................. 16 

3.3. LATÍN I: CRITERIOS DE EVALUACIÓN ................................. 17 

3.4. LATÍN I: ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES ................... 19 

3.5. LATÍN I: TEMPORALIZACIÓN ........................................ 23 

3.6. LATÍN I: CALIFICACIÓN............................................. 24 

4.1. LATÍN II: CONTENIDOS. ............................................. 25 

4.2. LATÍN II: CRITERIOS DE EVALUACIÓN. ................................ 26 

4.3. LATÍN II: TEMPORALIZACIÓN. ....................................... 27 

4.4. LATÍN II: MÍNIMOS EXIGIBLES ....................................... 28 

4.5. LATÍN II: PROCEDIMIENTOS Y SISTEMA DE EVALUACIÓN................. 28 

4.6. LATÍN II: PROCEDIMIENTOS Y SISTEMA DE EVALUACIÓN y CALIFICACIÓN. .. 29 

5.1. LATÍN I Y II: METODOLOGÍA......................................... 31 

5.2. LATÍN I Y II: CALIFICACIÓN FINAL.................................... 32 

5.3. LATÍN I Y II: PÉRDIDA DEL DERECHO A LA EVALUACIÓN CONTINUA ........ 33 

5.4. LATÍN I Y II: RECUPERACIÓN ........................................ 33 

5.5. LATÍN I Y II: MATERIAL DIDÁCTICO .................................. 34 

5.6. LATÍN I Y II: TEMAS TRANSVERSALES ................................. 34 

5.7. LATÍN I Y II: ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD ............................. 35 

6.1. GRIEGO I Y II: OBJETIVOS........................................... 36 

7.1. GRIEGO I: CONTENIDOS ............................................ 37 

7.2. GRIEGO II: CRITERIOS DE EVALUACIÓN ............................... 39 

7.3. GRIEGO I: ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES. ................. 41 

7.4. GRIEGO I: DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS. .................. 45 

8.1. GRIEGO II: OBJETIVOS ESPECÍFICOS.................................. 51 

Page 65: programación latín y griego 2015-16 - …iesvictoriomacho.com/web/assets/programación-latín-y-griego-2015... · LOE y las modificaciones de esta aparecidas en la LOMCE, así como

65

8.2. GRIEGO II: CONTENIDOS............................................ 52 

8.3. GRIEGO II: CRITERIOS DE EVALUACIÓN ............................... 53 

8.4. GRIEGO II: DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS................... 53 

9.1. GRIEGO I Y II: METODOLOGÍA........................................ 54 

9.2. GRIEGO I y II: MATERIAL DIDÁTICO. .................................. 55 

9.3. GRIEGO I Y II: PROCEDIMIENTOS Y SISTEMA DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN:

GENERALIDADES. .................................................... 56 

9.4. GRIEGO I: PROCEDIMIENTOS Y SISTEMA DE EVALUACIÓN y CALIFICACIÓN. . 57 

9.5. GRIEGO II: PROCEDIMIENTOS Y SISTEMA DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN. 58 

9.6. GRIEGO I Y II: CALIFICACIÓN FINAL................................... 58 

10. RECUPERACIÓN ................................................... 59 

11. LOS TEMAS TRANSVERSALES ........................................ 60 

12. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES ................. 61 

13. FOMENTO DE LA LECTURA .......................................... 62