programaciÓn del departamento de francÉs (lomce)...

133
1 PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) I.E.S. MARTÍNEZ URIBARRI SALAMANCA CURSO 2019-2020

Upload: others

Post on 28-Jan-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

1

PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE

FRANCÉS (LOMCE)

I.E.S. MARTÍNEZ URIBARRI

SALAMANCA

CURSO 2019-2020

Page 2: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

2

ÍNDICE

EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA Y BACHILLERATO

1. Secuencia y temporalización de los contenidos en ESO

2. Secuencia y temporalización de los contenidos en BACHILLERATO

3. Estándares de aprendizaje evaluables que se consideran básicos en ESO

4. Estándares de aprendizaje evaluables que se consideran básicos en BACHILLERATO

5. Decisiones metodológicas y didácticas en ESO y BACHILLERATO

6. Perfil de cada una de las competencias de acuerdo con lo establecido en la Orden ECD/65/2015, de 21 de enero

7. Concreción de elementos transversales que se trabajarán en cada materia

8. Medidas que promuevan el hábito de la lectura

9. Estrategias e instrumentos para la evaluación de los aprendizajes del alumnado y criterios de calificación

10. Actividades de recuperación de los alumnos con materias pendientes de cursos anteriores

11. Medidas de atención a la diversidad

12. Materiales y recursos de desarrollo curricular

13. Programa de actividades extraescolares y complementarias

14. Procedimiento de evaluación de la programación didáctica y sus indicadores de logro, entre otros, los referidos a:

Resultados de la evaluación del curso en cada una de las materias

Adecuación de los materiales y recursos didácticos, y la distribución de espacios y tiempos a los métodos didácticos

y pedagógicos utilizados

Contribución de los métodos didácticos y pedagógicos a la mejora del clima de aula y de centro

15. Utilización de las TICS.

Page 3: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

3

1. Secuencia y temporalización de los contenidos en ESO En el presente curso escolar, los días lectivos quedan repartidos de la siguiente manera: 1ª EVALUACIÓN: 12 semanas lectivas 2ª EVALUACIÓN: 11 semanas lectivas 3ª EVALUACIÓN: 11 semanas lectivas

1º / 2º / 3º / 4º E.S.O. La distribución de unidades didácticas será:

1ª EVALUACIÓN: UNITÉS 0, 1, 2, 3 2ª EVALUACIÓN: UNITÉS 4, 5, 6 3ª EVALUACIÓN: UNITÉS 7, 8

CONTENIDOS GENERALES Los contenidos que conforman esta materia se agrupa en cuatro bloques: comprensión y producción (expresión e interacción) de textos

orales y escritos relacionados con los dos centros de atención específicos: el lenguaje oral y el lenguaje escrito y recogen los elementos

constitutivos del sistema lingüístico, su funcionamiento y relaciones y la dimensión social y cultural de la lengua extranjera.

PRIMER CURSO BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES Estrategias de comprensión:

• Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

• Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

• Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales, detalles relevantes.

• Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la

comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos.

Page 4: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

4

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

• Convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no ver-

bal.

Funciones comunicativas:

• Iniciación de relaciones personales.

• Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades.

• Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de

sucesos futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y direcciones. Expresión del conocimiento y la

certeza.

• Expresión de la voluntad, la intención, la decisión y la orden. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la

satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

Estructuras sintáctico- discursivas :

Léxico oral elemental de uso común • Identificación personal; vivienda, hogar y entorno

• Actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones

• Salud y cuidados físicos

• Educación y estudio

• Compras y actividades comerciales; alimentación y restauración

• Transporte, clima y entorno natural

• Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos:

• Identificación de algunos símbolos fonéticos con el reconocimiento de fonemas de uso frecuente.

• Reconocimiento de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN Estrategias de producción:

1. Planificación

Page 5: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

5

Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica.

Adecuar el texto al destinatario y contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso.

2. Ejecución Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente y ajustándose, en su caso, a los modelos y

fórmulas de cada tipo de texto. Reajustar el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los recursos

disponibles. Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje muy conocido y usado en la vida

real). Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales.

Modificar palabras de significado parecido. Definir o parafrasear un término o expresión. Pedir ayuda. Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado. Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o proxémica). • Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación de relaciones personales.

Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habitu-

ales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.

Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y direcciones. Expresión del conocimiento y la certeza.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión y la orden. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción,

la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

Estructuras sintáctico-discursivas :

Léxico oral elemental de uso común (recepción) Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y de-

porte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restaura-

ción; transporte, clima y entorno

Patrones sonores básicos, acentuales, rítmicos y de entonación: Identificación de algunos símbolos fonéticos con la pronunciación de fonemas de uso frecuente Producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

Page 6: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

6

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS Estrategias de comprensión: Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales, detalles relevantes). Formulación de

hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos

significativos, lingüísticos y paralingüísticos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación de relaciones personales.

Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y direcciones. Expresión del conocimiento y la certeza.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión y la orden. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción,

la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

Estructuras sintáctico- discursivas (1):

Léxico oral elemental de uso común: Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y de-

porte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restaura-

ción; transporte, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN Estrategias de producción:

Planificación Movilizar y coordinar las propias competencias generales básicas y comunicativas con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué

se sabe sobre el tema, qué se puede o se quiere decir, etc.). Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de un diccionario o gramática, obtención de ayuda, etc.). - Ejecución Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto.

Reajustar el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’, etc.).

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación de relaciones personales.

Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y direcciones. Expresión del conocimiento y la certeza.

Page 7: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

7

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión y la orden. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción,

la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

Estructuras sintáctico- discursivas :

Léxico oral elemental de uso común (recepción) Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y deporte;

viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; trans-

porte, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas:

ESTRUCTURAS SINTÁCTICO-DISCURSIVAS

1. Iniciación de relaciones personales. Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades.

Presente de s'appeler, être, avoir. Presentativos: voici, voilà. Pronombres personales, demostrativos e interrogativos. Artículos. Singular y plural del sustantivo. Números cardinales. Exclamación (Oh là là! On y va!)

2. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y direcciones. La orden.

Imperativos. Las nacionalidades; países de la Unión Europea y francófonos. Números ordinales.

Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones de lugar.

3. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción. Presente de indicativo de los verbos regulares del 1º grupo, parler, habiter. La afirmación: oui/si, d’accord Adjetivos calificativos (masculino/femenino; diferencias gráficas y fonéticas). facile/ difficile à… Expresiones de cantidad

Combien de…? Indefinidos. Qu'est-ce que c'est?, qui est-ce?, c'est, Il/Elle est, Ils/Elles sont, c'est, ce sont. Determinantes inter-

rogativos quel, quelle,quels, quelles.

4. Expresión de la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

Verbos aimer/adorer/détester . Verbo pouvoir/vouloir. Adverbios de modo. Adv. de manière en –ment Determinantes posesivos (un solo poseedor). À qui est-ce? c'est à + pronombres tónicos/nombres.

5. Descripción de estados y situaciones presentes y habituales.

Presente simple y presente continuo. La interrogación directa(la entonación). La negación non, ne....pas, pas du tout. Com-

ment...? Adverbios de tiempo

6. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales.

Passé récent. Passé composé con avoir. Adverbios y frases adverbiales: hier, la semaine dernière etc. Verbo venir.

7. Expresión de sucesos futuros.

Futur proche. Verbo aller. Adverbios y locuciones adverbiales de tiempo más usuales (de… à, de… jusqu’à, dans)

8. Expresión de la voluntad, la intención y la decisión.

Presente de faire. Je voudrais… Pronombre «on»

9. Expresión del conocimiento y la certeza.

Verbos modales (phrases déclaratives)

Page 8: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

8

SEGUNDO CURSO

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

Estrategias de comprensión: Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo. Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales, detalles relevantes). Formulación de

hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos

significativos, lingüísticos y paralingüísticos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento y la certeza.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias y deseos.

Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas :

Léxico oral de uso común (recepción) Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y de-

porte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restaura-

ción; transporte, lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos: Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y la identificación de fonemas de especial dificultad. Reconocimiento de formas

contractas. Reconocimiento de la terminación en formas de tiempos verbales. Reconocimiento de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN Estrategias de producción: Planificación Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica. Adecuar el texto al destinatario y contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso. - Ejecución

Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente y ajustándose, en su caso, a los modelos y fórmulas de

cada tipo de texto. Reajustar el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los

recursos disponibles.

Page 9: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

9

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje muy conocido y usado en la vida real).

Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales. Procedimietos lingüísticos: - Modificar palabras de significado parecido. - Definir o parafrasear un término o expresión. Procedimietos Paralingüísticos y paratextuales: - Pedir ayuda.

- Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado. - Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o proxémica). - Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros.

Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento y la certeza.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias y deseos.

Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico-discursivas :

Léxico oral de uso común (producción): Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y de-

porte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restaura-

ción; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Patrones sonores básicos, acentuales, rítmicos y de entonación: Patrones sonoros , acentuales, rítmicos de entonación:

.Pronunciación de fonemas de especial dificultad. .Pronunciación de formas contractas. .Pronunciación de la terminación en formas de tiempos verbales. Producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS Estrategias de comprensión: Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales, detalles relevantes). Formulación de

hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y para-

lingüísticos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

Page 10: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

10

convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento y la certeza.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias y deseos.

Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas :

Léxico escrito de uso común (recepción): Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y de-

porte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restaura-

ción; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN Estrategias de producción:

Planificación Movilizar y coordinar las propias competencias generales básicas y comunicativas con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué

se sabe sobre el tema, qué se puede o se quiere decir, etc.). Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de un diccionario o gramática, obtención de ayuda, etc.).

Ejecución Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto.

Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría ex-

presar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’, etc.).

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación de relaciones personales.

Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento y la certeza.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias y deseos.

Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Page 11: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

11

Léxico escrito de uso común (producción) Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y de-

porte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restaura-

ción; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas:

ESTRUCTURAS SINTÁCTICO-DISCURSIVAS

1. iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales. Descripción de estados y situaciones presentes. Estableci-

miento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Formulas de cortesía. Verbo connaître. Interrogativos: pourquoi?, où?,comment? El imperativo. Numerales ordinales (hasta 50).

2. Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Verbos savoir y croire. Formas de la interrogación: entonación; est-ce que, etc; inversión; que, quoi. Respuestas a interrogativas

totales (oui/si, non). Respuestas a interrogativas parciales; (si, pron. tonique + oui/non, pron. tonique aussi/non plus).

Expresión de la comparación: plus/moins/aussi/autant...que. Preposiciones y locuciones de lugar: sur/sous/à côté de... prépositions et adverbes de lieu, position, distance, mouvement, direction, provenance, destination.

3. Expresión de la voluntad, la intención y la decisión.

Être en train de, être sur le point de, commencer à + infinitif

4. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos.

Savoir, expression del des : j’aimerais, je voudrais. Pouvoir, devoir.

5. Expresar preferencias. Expresar y pedir opiniones. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la

satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

Preguntar el precio, la calidad, la materia, la cantidad. Artículos partitivos. Su empleo en frases afirmativas y negativas. Adverbios de cantidad (un (tout petit) peu, trop, (beaucoup) trop, pas assez, absolument + Adj., un pot, une boîte, un paquet, un tube,

une poignée, une botte...).

6. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales.

Momentos del día. Expresión de la hora. Passé composé être y avoir Pasado reciente (terminer de, venir de + Infinitif). la negación: ne…pas, ne…plus, ne…jamais, ne…rien, ne…aucun. Verbos del segundo grupo: presente e imperativo. La négation en

los tiempos compuestos.

7. Expresar sucesos futuros.

Pronombres personales C.O.D. y C.O.I: su colocación. Adverbios y locuciones adverbiales de tiempo (de... à, de... jusqu’à, dans, il y a, en, puis, finalement, tout de suite, enfin, pendant,

pendant que + Indic.). : puntual (l’heure, moments du jour (le matin, le soir),demain matin, jeudi soir; divisions (au ... siècle, en

(année)); indicaciones de tiempo (après- demain, avant- hier, la semaine dernière, le mois dernier, tout de suite); duración (de... à, de...jusqu’à,

en ce moment); anterioridad (il y a...que, ça fait...que); posterioridad (plus tard); secuenciación (à partir de, finalement); simultaneidad

(au moment où, en même temps); frecuencia (d’habitude, une/deux/... fois par…). Futuro próximo (repaso)

Page 12: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

12

8. Expresión de la promesa, la orden, la autorización y la prohibición.

Expresión de la obligación: il faut/on doit + infinitivo. Presente de devoir, pouvoir, vouloir, demander, donner la permission à qq’un

de faire qqch. Determinantes posesivos: uno y varios poseedores. Verbos pronominales.

TERCER CURSO

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES Estrategias de comprensión: Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales, detalles relevantes). Formulación de

hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significados, lingüisticos y para-

lingüísticos. Reformulación de hipótesis e a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas :

Léxico oral de uso común (recepción): Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre,

ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y

restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Co-

municación: identificación de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y de palabras con prefijos y sufijos más habituales. Fórmulas y

expresiones.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos: Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y de fonemas de especial dificultad. Reconocimiento de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases

Page 13: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

13

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN Estrategias de producción:

Planificación Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica. Adecuar el texto al destinatario y contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso.

- Ejecución

Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente y ajustándose, en su caso, a los modelos y fórmulas de

cada tipo de texto. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que real-

mente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje muy conocido y usado en la vida real).

Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales. Lingüísticos:

Modificar palabras de significado parecido. Definir o parafrasear un término o expresión. Paralingüísticos y paratextuales: Pedir ayuda.

Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado. Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o proxémica). Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros.

Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico-discursivas :

Léxico oral de uso común (producción): Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre,

ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y

restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comuni-

cación: identificación de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y de palabras con prefijos y sufijos más habituales. Fórmulas y expre-

siones.

Patrones sonores básicos, acentuales, rítmicos y de entonación: Pronunciación de fonemas de especial dificultad. Producción de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

Page 14: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

14

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS Estrategias de comprensión: Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales, detalles relevantes). Formulación de

hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significados, lingüisticos y para-

lingüísticos. Reformulación de hipótesis e a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas :

Léxico escrito de uso común (recepción): Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre,

ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y

restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Co-

municación: identificación de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y de palabras con prefijos y sufijos más habituales. Fórmulas y

expresiones.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN Estrategias de producción:

Planificación Movilizar y coordinar las propias competencias generales básicas y comunicativas con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué

se sabe sobre el tema, qué se puede o se quiere decir, etc.). Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de un diccionario o gramática, obtención de ayuda, etc.).

Ejecución Expresar la tarea (emprender un versión más modesta de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expre-

sar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’, etc.).

Page 15: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

15

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas :

Léxico escrito de uso común (producción): Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre,

ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y

restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Co-

municación: identificación de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y de palabras con prefijos y sufijos más habituales. Fórmulas y

expresiones.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas:

ESTRUCTURAS SINTÁCTICO-DISCURSIVAS

1. Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales. Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas,

objetos, lugares y actividades.

Repaso del presente de indicativo e imperativo (-er, -ir, -re, -oir). Repaso de la comparación. Mieux/meilleur(es).

Superlativo relativo absoluto (le plus/le moins, ainsi que). Aimer/adorer/détester/préférer +adverbe. Expresar cantidad. Adverbios de cantidad. Escribir una carta. Partitivos e indefinidos (repaso). Pronombre en. Pronombre y.

2.. Narraación de acontecimientos puntuales y habituales.

Repaso del passé composé. Concordancia del pronombre personal C.O.D. con el participio de pasado. Imperfecto/passé composé Adverbios para narración en pasado Expresión del aspecto: puntual (frases simples); habitual (frases simples + Adv. (ex: toujours,

jamais, d’habitude); Pasado reciente: venir de + infinitivo.Futuro próximo: aller + infinitivo. Presente continuo: être en train de + infinitivo.

3. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos.

Pronombres relativos: qui, que, dont, où. Sans + infinitivo.

Page 16: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

16

Poner de relieve:C'est ... qui/que. Pronombres posesivos. Pronombres demostrativos. Lugar de los pronombres personales en la oración. Pronombres complemento COD, COI, en, y (repaso).

4. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la

satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Expresión de sucesos futuros.

Futuro simple./futuro próximo. Si +presente+futuro. Vouloir. Construcciones con avoir. Expresión de la capacidad (être capable de); posibilidad/probabilidad (il est probable que, probablement);

5. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

L’hypothèse. Condicional simple. Penser/espérer + Inf.

6. Expresión de la orden, la autorización y la prohibición.

Devoir + infinitivo. Il faut + infinitivo. Il est interdit de + infinitivo. Défense de + infinitivo. Adverbios de modo.

7. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (ni…ni); disyunción (ou bien); oposición (or, par contre); causa (puisque, car); finalidad

(afin de, dans le but de + Inf.); consecuencia (donc, alors); explicativas (ainsi, car).

QUARTO CURSO

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES Estrategias de comprensión:

Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, puntos principales, detalles relevantes).

Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión

de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos. Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden la autorización y la prohibición.

Page 17: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

17

Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas :

Léxico oral de uso común (recepción): Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre,

ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y

restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Co-

municación. Reconocimiento de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos: Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y de fonemas de especial dificultad. Reconocimiento de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN Estrategias de producción:

Planificación Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica. Adecuar el texto al destinatario y contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso.

- Ejecución

Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente y ajustándose, en su caso, a los modelos y fórmulas de

cada tipo de texto. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que real-

mente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje muy conocido y usado en la vida real).

Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales.

Lingüísticos:

Modificar palabras de significado parecido. Definir o parafrasear un término o expresión. Paralingüísticos y paratextuales: Pedir ayuda.

Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado. Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o proxémica). Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos.

Page 18: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

18

Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico-discursivas :

Léxico oral de uso común (recepción): Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre,

ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y

restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Co-

municación. Utilización de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos.

Patrones sonores básicos, acentuales, rítmicos y de entonación: Profundización en el uso de los símbolos fonéticos. Pronunciación de fonemas de especial dificultad. Producción autónoma de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS Estrategias de comprensión: Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales, detalles relevantes). Formulación de

hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos

significativos, lingüísticos y paralingüísticos. Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas :

Léxico escrito de uso común (producción):

Page 19: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

19

Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre,

ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y

restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Co-

municación. Reconocimiento de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos. Patrones

gráficos y convenciones ortográficas.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN Estrategias de producción:

Planificación Movilizar y coordinar las propias competencias generales básicas y comunicativas con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué

se sabe sobre el tema, qué se puede o se quiere decir, etc.). Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de un diccionario o gramática, obtención de ayuda, etc.).

Ejecución Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de lateral) o el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar),

tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’, etc.).

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas :

Léxico escrito de uso común (recepción): Identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre,

ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y

restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Co-

municación. Utilización de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas:

ESTRUCTURAS SINTÁCTICO-DISCURSIVAS

Page 20: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

20

1. Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales. Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas,

objetos, lugares y actividades. Descripción de estados y situaciones presentes. Petición y ofrecimiento de información, indica-

ciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Repaso de las tres modalidades de la frase interrogativa (Et alors? A quoi bon...? Quel, quelle? Ah bon? La frase exclamativa (Comment, quel/quelle, C’est parti!). La frase negativa. (Pas ...de, Personne... Rien...) Adjetivos y pronombres indefinidos. Morfología (prefijos (anti, hyper) y sufijos (-ette, - elle) Adjetivos y pronombres interrogativos. Adjetivos exclamativos.

Expresión del espacio (prépositions et adverbes de lieu, position, distance, mouvement, direction, provenance, destination). 1. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales.

Imperfecto. Pluscuamperfecto. Valores del passé composé y del imperfecto (revisión). Aspecto: puntual (frases simples), durativo (en + date), habitual (souvent, parfois) terminativo. Expresar la anterioridad, la simultaneidad y la posterioridad (lorsque, avant/après + Inf., aussitôt, au moment où, (à) chaque fois

que). La comparación le meilleur, le mieux, le pire, aussi + Adj. /Adv. que (ex: il a travaillé aussi bien que je l’attendais); si + Adj. /Adv.

que (ex: Il n’est pas si intelligent que toi). La cualidad, la posesión (adjetivos posesivos). Expresión de la cantidad: (plurales irregulares; números cardinales; números ordinales; artículos partitivos). Adverbios de cantidad

y medidas (beaucoup de monde, quelques, quelques uns, tout le monde, plein de, plusieur(s)); 2. Hacer predicciones y expresar intenciones. Expresar certeza y probabilidad. Expresión de sucesos futuros. Repaso y profundización de los pronombres OD, OI, en, y. Utilización de los pronombres demostrativos + qui/que/de. Pronombres demostrativos (revisión). Expresiones con avoir.

Futur simple. Expresión del aspecto: incoativo (futur proche; ex: je vais partir en cinq minutes), 3. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus con-

trarios.

La restricción y la excepción. Partículas que estructuran el discurso o la argumentación: d’abord/puis/ensuite/enfin. La doble negación: ne... ni ...ni. La expresión de la opinión. À mon avis/je pense... Expresión del modo: (Adv. de manière en em-

ment, -amment). 4. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la

orden, la autorización y la prohibición.

El permiso (permettre qqch. à qq’un, permettre de faire qqch. à qq un) y la prohibición. (défense de, défendu de+ Inf., interdit de);

intención/deseo (avoir, l’intention de faire qqch, avoir envie de faire qqch, décider de faire qqch., ça me plairait de, j’aimerais beau-

coup faire qqch.) Expresión de la necesidad; obligación.

Expresión de la condición (fórmulas de cortesía y consejo) Si + imperfecto + condicional simple. 5.Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estilo directo/indirecto. Expresión del tiempo: puntual (tout à l’heure, à ce moment-là, au bout de); divisiones (semestre, période, au

moment où); indicaciones de tiempo; duración (encore / ne...plus); frecuencia (toujours, généralement, souvent, pas souvent, parfois,

quelquefois, rarement, jamais, presque jamais). Relativos qui, que, où, dont (repaso).

Page 21: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

21

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (non seulement...mais aussi); disyunción; oposición/ e concesión (alors que, en re-

vanche, cependant/tandis que, au lieu de + Inf., avoir beau + Inf.); causa (à force de, sous prétexte de, faute de + Inf.); finalidad (de

façon à, de manière à, de peur de, de crainte de + Inf.) consecuencia (c est pourquoi, par conséquent, ainsi (donc)). 6.Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

Presente de subjuntivo. Expresión de la modalidad: factualidad; capacidad (arriver à faire, réussir à); posibilidad/ probabilidad (c'est

(presque) certain, il y a de fortes chances pour que, il n’y a pas de chance pour que

2. Secuencia y temporalización de los contenidos en BACHILLERATO

1º CURSO En el presente curso escolar, los días lectivos quedan repartidos de la siguiente manera:

1ª EVALUACIÓN: 12 semanas lectivas 2ª EVALUACIÓN: 11 semanas lectivas 3ª EVALUACIÓN: 11 semanas lectivas

La distribución de unidades didácticas será:

1ª EVALUACIÓN: DOSSIERS 1 2ª EVALUACIÓN: DOSSIERS 2, 3 3ª EVALUACIÓN: DOSSIERS 4

2º CURSO La distribución de unidades didácticas será:Sin título 1

1ª EVALUACIÓN: DOSSIERS 5 2ª EVALUACIÓN: DOSSIERS 6 , 7 3ª EVALUACIÓN: DOSSIERS 8

1º CURSO

Bloque 1: Comprensión de textos orales.

Estrategias de comprensión: Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo. Dis-

tinción de tipos de comprensión (sentido general e información esencial). Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia

y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos. Re-

formulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales y normas de cortesía; costumbres, valores y creencias.

Page 22: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

22

Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas,

objetos y lugares. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión

de sucesos futuros a corto plazo. Intercambio de información, indicaciones, opiniones, creencias y puntos de vista, consejos, advertencias

y avisos. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y la duda. Expresión de la voluntad, la intención, la

decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración y

la satisfacción. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones, y necesidades. Establecimiento y gestión de la comunicación y organi-

zación del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas

Léxico oral común en los ámbitos personal, público, relativo a la descripción de personas y objetos, tiempo y espacio, estados, eventos y acontecimientos,

actividades, relaciones personales y cultura.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.

Bloque 2: Producción de textos orales: expresión e interacción.

Estrategias de producción:

Planificación: .Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica. .Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso.

Ejecución: .Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente. .Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos. Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos

lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales: Lingüísticos:

.Modificar palabras de significado parecido.

.Definir o parafrasear un término o expresión.

.Recurrir a palabras transparentes Paralingüísticos y paratextuales: .Pedir ayuda.

.Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado.

.Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o corporal, proxémica).

.Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores y creencias y actitudes.

Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas,

objetos y lugares. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y ex-

presión de sucesos futuros a corto plazo.

Intercambio de información, indicaciones y opiniones básicas. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y la duda. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Ex-

presión del interés, la aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración, la satisfacción. Formulación de deseos necesidades e hipótesis.

Establecimiento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

Page 23: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

23

Estructuras sintáctico- discursivas

Léxico oral común en los ámbitos personal y público

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos de las comunidades sonde se habla la lengua meta.

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

Estrategias de comprensión Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo. Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial). Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.

Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísti-

cos. Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores y creencias y actitudes.

Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones preentes, y expresión de sucesos futuros

a corto plazo. Intercambio de información, indicaciones y opiniones, básicas. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y

la duda. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la

aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración y la satisfacción. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones y necesidades. Esta-

blecimiento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas

Léxico escrito común en los ámbitos personal y público

Patrones gráficos y convenciones ortográficas Uso adecuado de las tecnologías de la información y la comunicación.

Bloque 4: Producción de textos escritos: expresión e interacción.

Estructuras de producción

Planificación: Movilizar y coordinar las propias competencias generales y comunicativas con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué se sabe

sobre el tema, qué se puede o se quiere decir, etc.) Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos en todo tipo de soportes.

Ejecución: Expresar el mensaje con claridad y coherencia ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto. Reajustar la tarea o el mensaje, tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos

Page 24: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

24

Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos: .Modificar palabras de significado parecido.

.Definir o parafrasear un término o expresión.

.Recurrir a palabras transparentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores y creencias.

Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros a corto plazo. Intercambio de información, indicaciones y opiniones, básicas. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y

la duda. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la

aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración y la satisfacción. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones y necesidades. Esta-

blecimiento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas (1)

Léxico escrito común en los ámbitos personal y público

Patrones gráficos y convenciones ortográficas Uso adecuado de las tecnologías de la información y la comunicación.

ESTRUCTURAS SINTÁCTICO-DISCURSIVAS

Expresión de la existencia y la identidad: présentatifs, mise en relief, adjectifs et pronoms démonstratifs, pronoms relatifs simples.

Expresión de la cantidad: articles, adjectifs numéraux, expressions et locutions de quantité.

Expresión de la posesión: adjectifs et pronoms possessifs. Descripción de la apariencia, el estado físico y anímico, el carácter y la cuali-

dad: adjectifs qualificatifs; comparatifs; adverbes et expressions.

Descripción de la localización en el espacio: prépositions et adverbes de lieu.

Descripción y narración de hechos y acciones actuales o intemporales: présent; quand, maintenant + présent, les verbes pronominaux.

Expresión del aspecto en presente: être en train de.

Descripción y narración de hechos y acciones pasados: imparfait, passé composé; quand, avant ...+ imparfait.

Expresión del aspecto en pasado: passé récent.

Descripción y narración de hechos y acciones futuros: futur simple; quand, après ... + futur.

Expresión del aspecto en futuro: futur proche.

Expresión de la frecuencia, la simultaneidad y la duración en el tiempo: jamais, toujours, souvent, ça fait, pendant, en même temps,

chaque fois ...

Expresión de la obligación: devoir, il faut + infinitif, l’impératif affirmatif, il est nécessaire, indispensable ... de + infinitif.

Page 25: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

25

Expresión de la prohibición: l’impératif négatif, il ne faut pas + infinitif , il est interdit, défendu ... de + infinitif.

Expresión del deseo y la necesidad: vouloir, aimer au conditionnel simple + infinitif, avoir besoin de, phrases interrogatives, formules de

politesse.

Solicitud de información: mots interrogatifs: qui, à qui, que, quoi, comment, quand, où, par où, d’où, pourquoi, combien.

Expresión del temor: craindre, avoir peur de + infinitif.

Expresión de la aceptación y el agrado: formules de politesse: merci + bien, beaucoup; que + c’est ...

Expresión del rechazo y el desagrado: formules de politesse, phrases négatives: ne ... + rien, jamais, personne; expressions négatives:

pas, rien + du tout. Expresión de la hipótesis y la condición: les subordonnées conditionnelles.

Expresión de la causa: parce que, comme.

Expresión de la finalidad: pour, afin de + infinitif.

Expresión de la concesión: mais, quand même, pourtant, même si + infinitif.

Expresión de la consecuencia: alors, tellement ... que ... Expresión de la sorpresa (agradable y desagradable): que, comme, adjectifs ex-

clamatifs. Expresión de la oposición: au contraire, par contre.

Expresión de la opinión y la duda: croire, penser + indicatif.

Estilo indirecto en presente: il dit que ...

Deixis anafórica: pronoms personnels d’objet direct et indirect.

2º CURSO

CONTENIDOS

Bloque 1: Comprensión de textos orales.

Estrategias de comprensión: Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo. Dis-

tinción de tipos de comprensión (sentido general e información esencial). Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia

y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos. Re-

formulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales y normas de cortesía; costumbres, valores y creencias.

Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas,

objetos y lugares. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión

de sucesos futuros a corto plazo. Intercambio de información, indicaciones, opiniones, creencias y puntos de vista, consejos, advertencias

y avisos. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y la duda. Expresión de la voluntad, la intención, la

decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración y

la satisfacción. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones, y necesidades. Establecimiento y gestión de la comunicación y organi-

zación del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas

Page 26: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

26

Léxico oral común y más especializado dentro de las propias áreas de interés en los ámbitos personal, público, académico y ocupacional, relativo a la descripción de personas y

objetos, tiempo y espacio, estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos; relaciones personales, sociales,

académicas y profesionales; educación y estudio; trabajo y emprendimiento; bienes y servicios; lengua y comunicación intercultural;

ciencia y tecnología; historia y cultura.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación Léxico oral del argot juvenil actual. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación.

Bloque 2: Producción de textos orales: expresión e interacción.

Estrategias de producción:

Planificación: .Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica. .Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso.

Ejecución: .Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente. .Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos. .Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales: Lingüísticos:

.Modificar palabras de significado parecido.

.Definir o parafrasear un término o expresión.

.Recurrir a palabras transparentes Paralingüísticos y paratextuales: .Pedir ayuda.

.Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado.

.Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o corporal, proxémica).

.Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores y creencias y actitudes.

Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas,

objetos y lugares. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión

de sucesos futuros a corto plazo.

Intercambio de información, indicaciones y opiniones básicas. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y la duda. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión

del interés, la aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración, la satisfacción. Formulación de deseos necesidades e hipótesis. Estableci-

miento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas (2)

Léxico oral común y más especializado dentro de las propias áreas de interés en los ámbitos personal, público, académico y ocupacional, relativo a la descripción de personas y

objetos, tiempo y espacio, estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos; relaciones personales, sociales,

académicas y profesionales; educación y estudio; trabajo y emprendimiento; bienes y servicios; lengua y comunicación intercultural;

ciencia y tecnología; historia y cultura.

Page 27: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

27

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos de las comunidades sonde se habla la lengua meta.

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

Estrategias de comprensión Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo. Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial). Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.

Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísti-

cos. Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores y creencias y actitudes.

Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros a corto plazo. Intercambio de información, indicaciones y opiniones, básicas. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y

la duda. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la

aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración y la satisfacción. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones y necesidades. Esta-

blecimiento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas

Léxico escrito dentro de las propias áreas de interés en los ámbitos personal, público, académico y ocupacional, relativo a la descripción de personas y

objetos, tiempo y espacio, estados, eventos y acontecimientos, actividades, procedimientos y procesos; relaciones personales, sociales,

académicas y profesionales; educación y estudio; trabajo y emprendimiento; bienes y servicios; lengua y comunicación intercultural; léxico

escrito del argot juvenil actual.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas Uso adecuado de las tecnologías de la información y comunicación.

Bloque 4: Producción de textos escritos: expresión e interacción.

Estrategias de producción

Planificación: Movilizar y coordinar las propias competencias generales y comunicativas con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué se sabe

sobre el tema, qué se puede o se quiere decir, etc.) Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos en todo tipo de soportes.

Ejecución: Expresar el mensaje con claridad y coherencia ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto. Reajustar la tarea o el mensaje, tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos: .Modificar palabras de significado parecido.

.Definir o parafrasear un término o expresión.

Page 28: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

28

.Recurrir a palabras transparentes.

.Apoyarse en estructuras o en léxico de la lengua materna, de la primera lengua extranjera o de la o las lenguas clásicas estudiadas.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: Convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores y creencias.

Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos

futuros a corto plazo. Intercambio de información, indicaciones y opiniones, básicas. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y

la duda. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la

aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración y la satisfacción. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones y necesidades. Esta-

blecimiento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas (2)

Léxico escrito común dentro de las propias áreas de interés en los ámbitos personal, público, académico, profesional y literario. Léxico escrito del argot juvenil actual.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas Patrones gráficos y convenciones de la escritura asociada a las tecnologías de la información y comunicación. Uso adecuado de las tecnologías de la información y comunicación.

ESTRUCTURAS SINTÁCTICO-DISCURSIVAS

Expresión de la existencia y la identidad: mise en relief: pronoms démonstratifs plus pronoms relatifs simples; pronoms relatifs composés;

pronoms démonstratifs + de; adjectifs et pronoms indéfinis. Expresión de la cantidad: articles, adjectifs numéraux, expressions et locutions

de quantité, négation restrictive.

Descripción de la apariencia, el estado físico y anímico, el carácter y la cualidad: superlatifs, si, tellement + adjectifs qualificatifs. De-

scripción de la localización en el espacio: prépositions + pronoms relatifs, propositions relatives. Descripción y narración de hechos y

acciones actuales o intemporales: présent, expressions temporelles, se faire + infinitif. Expresión del aspecto en presente: être sur le point

de, continuer de/à . Descripción y narración de hechos y acciones pasados: imparfait, passé composé, plus-que-parfait; lorsque, autrefois ...

+ imparfait. Expresión del aspecto en pasado: passé récent, passé simple, venir de à l’imparfait, être en train de à l’imparfait.

Descripción y narración de hechos y acciones futuros: futur simple; lorsque, dorénavant ... + futur. Expresión del aspecto en futuro: futur

proche, se mettre à, futur antérieur.

Expresión de la frecuencia, la simultaneidad y la duración en el tiempo: quelquefois, parfois, rarement, depuis, depuis que, ça fait ...

que ..., en même temps que ... chaque fois que ...

Expresión de la obligación: il faut que + subjonctif, il est ... que + subjonctif.

Expresión de la prohibición: il est ... de + infinitif.

Expresión del deseo y la necesidad: vouloir, aimer (présent ou conditionnel simple) que + subjonctif, avoir besoin que + subjonctif,

phrases interrogatives, formules de politesse.

Page 29: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

29

Solicitud de información: mots interrogatifs + est-ce que;interrogation indirecte: je voudrais savoir, je me demande ... Expresión del

temor: craindre que, avoir peur que + subjonctif. Expresión de la aceptación y el agrado: formules de politesse: avec plaisir ...; comme +

c’est ...; adjectifs exclamatifs

Expresión del rechazo y el desagrado: formules de politesse, expressions négatives: plus jamais, absolument pas, ni ... ni ... Expresión de

la condición y el modo: le gérondif, sans + infinitif. Expresión de la causa: puisque, à cause de, en raison de, grâce à, car.

Expresión de la finalidad: pour que, afin que + subjonctif.

Expresión de la concesión: malgré, bien que + subjonctif, avoir beau + infinitif.

Expresión de la consecuencia: si bien que, donc, aussi, ainsi. Expresión de la oposición: alors que, tandis que + indicatif, au lieu de +

infinitif.

Expresión de la opinión, el consejo y la duda: ne pas croire, penser + subjonctif; devoir au conditionnel; à mon avis ....

Estilo indirecto en pasado: il a dit que ..., il disait que ...

Deixis anafórica: pronoms adverbiaux en et y, accord du participe passé.

Marcadores lógicos del discurso: d’abord, ensuite, enfin ...

La voz pasiva.

3. Estándares de aprendizaje evaluables que se consideran básicos en ESO

1ºESO

Bloque 1. Comprensión de textos orales

Criterios de evaluación. Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, trans-

mitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro informal o neutro, y que versen sobre asuntos

habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal,

público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información

más importante del texto. Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de

estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro

educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales

(costumbres, tradiciones). Distinguir la función comunicativa más relevante del texto y alguna de sus características más comunes, así como patrones discursivos de

uso frecuente relativos a la organización textual (introducción, desarrollo y cierre textual). Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de

uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una petición).

Page 30: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

30

Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los

propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se

desconocen. Discriminar patrones sonoros, acentúales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comuni-

cativas generales relacionados con los mismos

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara

(p. e. en estaciones), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado. (comp. 1, 4, 5, 7) 2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en tiendas, albergues,

restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios). (comp. 1, 4, 5,7) 3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos

sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y

directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho. (comp. 1, 4, 5, 7) 4. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p.

e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje. (comp. 1, 4, 5, 7)

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción

Criterios de evaluación.

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un

registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y

asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y

la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo

dicho. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy

simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformu-

lación o explicación de elementos. Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos

a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de

cortesía más importantes en los contextos respectivos. Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas

funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia

(repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy

frecuente). Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones

habituales y cotidianas. Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunci-

ación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

Page 31: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

31

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas,

aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el

turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con

aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan

clara y lentamente. (comp. 1, 4, 6) 2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las

compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento). (comp. 1, 4, 5, 6, 7) 3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social,

intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, pide cosas, pide y da indicaciones o instrucciones. (comp. 1, 4,

5, 6, 7)

Bloque 3. Comprensión de textos escritos

Criterios de evaluación. Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital,

breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos

concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información

importante del texto Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de

estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro

educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones). Distinguir la función comunicativa más relevante del texto y alguna de sus características más comunes, así como patrones discursivos de

uso frecuente relativos a la organización textual (introducción, desarrollo y cierre textual). Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación

escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una petición). Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los

propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se

desconocen. Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p.

e. >, %, þ), y sus significados asociados.

Page 32: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

32

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones para la realización de actividades y normas de seguridad (p. e., en un centro escolar).

(comp. 1, 4) 2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos,

lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos y opiniones sobre temas generales,

conocidos o de su interés. (comp. 1, 4) 3. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales

o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje. (comp. 1, 2, 4) 4. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre

temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles. (comp. 1, 3, 4, 5)

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción

Criterios de evaluación.

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del

propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos

de puntuación más frecuentes. Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y

modelos convencionales propios de cada tipo de texto. Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones inter-

personales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos. Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y

los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos

lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxta-

posición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes). Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información breve, simple y directa en situaciones habituales y

cotidianas. Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma)

y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción

de textos muy breves en soporte digital

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

Page 33: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

33

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a sus intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club

internacional de jóvenes). (comp. 1, 4, 5, 7) 2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones rela-

cionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía más im-

portantes. (comp. 1, 3, 4, 5, 6, 7) 3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se

intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan sugeren-

cias (p. e. se cancelan o confirman una invitación o unos planes). (comp. 1, 4, 5, 6, 7)

2ºESO

Bloque 1. Comprensión de textos orales

Criterios de evaluación. Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, trans-

mitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre

asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos

personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información

más importante del texto.

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de

estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro

educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales

(costumbres, tradiciones).

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como pa-

trones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cambio temático, y cierre textual).

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de

uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados.

Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los

propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se

desconocen.

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comuni-

cativas generales relacionados con los mismos.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1.Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara

(p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado. (comp. 1,4,5,7)

Page 34: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

34

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en tiendas, albergues,

restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios). (comp. 1,4,5,7) 3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos

sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y

directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho. (comp. 1,4,5,7) 4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales

o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho. (comp. 1,4,5,7) 5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p.

e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje. (comp. 1,4,5,7)

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción

Criterios de evaluación. Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un

registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y

asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y

la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo

dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy

simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformu-

lación o explicación de elementos.

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos

a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de

cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas

funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia

(repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal,

yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones

habituales y cotidianas.

Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunci-

ación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas,

aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación.

Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el

turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Page 35: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

35

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con

aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan

clara y lentamente. (comp.1,4,6)

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las

compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento). (comp 1,4,5,6,7)

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social,

intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones.

(comp. 1,4,5,6,7)

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la infor-

mación necesaria, expresando de manera muy sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comen-

tarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita. (comp 1,4,5,6,7)

Bloque 3. Comprensión de textos escritos

Criterios de evaluación.

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital,

breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos

concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información

importante del texto.

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de

estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro

educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como pa-

trones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cambio temático, y cierre textual).

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación

escrita, así como sus significados generales asociados.

Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los

propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se

desconocen.

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p.

e.�, %,�), y sus significados asociados.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

Page 36: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

36

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina

expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

(comp. 1,4)

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos,

lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos y opiniones sobre temas generales,

conocidos o de su interés. (comp. 1,4)

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo

(p. e. sobre un curso de verano). (comp. 1, 4)

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales

o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje. (comp. 1,2,4)

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre

temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles. (comp. 1,3,4,5)

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción

Criterios de evaluación.

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del

propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos

de puntuación más frecuentes.

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y

modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones inter-

personales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos

respectivos.

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y

los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos

lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxta-

posición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información breve, simple y directa en situaciones habituales y

cotidianas.

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma)

y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción

de textos muy breves en soporte digital.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

Page 37: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

37

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a sus intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club

internacional de jóvenes). (comp. 1,4,5,7)

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones rela-

cionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la

etiqueta más importantes. (comp. 1,3,4,5,6,7)

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se

intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan sugeren-

cias (p. e. se cancelan o confirman una invitación o unos planes). (comp. 1,4,5,6,7)

3ºESO

Bloque 1. Comprensión de textos orales

Criterios de evaluación. Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales bien estructurados, transmitidos de

viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos

habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal,

público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información

más importante del texto. Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de

estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro

educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales

(costumbres, tradiciones). Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y

un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introduc-

ción del tema, cambio temático, y cierre textual). Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de

uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sug-

erencia). Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los

propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se

desconocen. Discriminar patrones sonoros, acentúales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comuni-

cativas generales relacionados con los mismos.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

Page 38: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

38

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara

(p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado. (comp. 1, 4, 5, 7) 2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas,

albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios). (comp. 1, 4, 5, 7) 3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos

sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y

directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho. (comp. 1, 4, 5, 7) 4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales

o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho. (comp. 1, 4, 5, 7) 5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p.

e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje. (comp. 1, 4, 5, 7)

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción

Criterios de evaluación. Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un

registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y

asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y

la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo

dicho. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy

simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformu-

lación o explicación de elementos. Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos

a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de

cortesía más importantes en los contextos respectivos. Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas

funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia

(repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy

frecuentes. Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones

habituales y cotidianas. Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunci-

ación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones. Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas,

aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el

turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Page 39: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

39

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con

aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan

clara y lentamente. (comp. 1, 4, 6) 2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las

compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento). (comp. 1, 4, 5, 6, 7) 3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social,

intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da

indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta. (comp. 1, 4, 5, 6, 7) 4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la infor-

mación necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios

formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita. (comp. 1, 4, 5, 6, 7)

Bloque 3. Comprensión de textos escritos

Criterios de evaluación.

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital,

breves y bien estructurados escritos en un registro formal, informal o neutro, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de

aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información

importante del texto. Conocer y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de

estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro

educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones). Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como

patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual). Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación

escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia). Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los

propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se

desconocen. Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e.

>, %, þ), y sus significados asociados.

Page 40: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

40

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. un teléfono

móvil), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en una piscina). (comp. 1, 3,

4, 5) 2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos,

lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones

sobre temas generales, conocidos o de su interés. (comp. 1, 4, 5) 3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo

(p. e. sobre un viaje de fin de curso). (comp. 1, 4, 5) 4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales

o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje. (comp. 1, 2, 4, 5) 5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre

temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles. (comp. 1, 3, 4, 5, 7)

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción

Criterios de evaluación. Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del

propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos

de puntuación más frecuentes. Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y

modelos convencionales propios de cada tipo de texto. Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones inter-

personales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos. Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y

los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos

lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxta-

posición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes). Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información breve, simple y directa en situaciones habituales y

cotidianas. Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma)

y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción

de textos muy breves en soporte digital.

Page 41: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

41

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a sus intereses o aficiones (p. e. para suscribirse a una

revista on line). (comp. 1, 4, 5, 7) 2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones rela-

cionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía más im-

portantes. (comp. 1, 3, 4, 5, 6, 7) 3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se

intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofreci-

mientos y sugerencias. (comp. 1, 4, 6, 7) 4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamental-

mente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos. (comp. 1,

4, 5, 6, 7)

4ºESO

Bloque 1. Comprensión de textos orales

Criterios de evaluación.

Identificar la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos orales bien estructurados, transmitidos de

viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta o media, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos

cotidianos en situaciones habituales o sobre temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo,

siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas

principales o los detalles relevantes del texto.

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de

estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el trabajo,

en el centro educativo, en las instituciones), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones

sociales (costumbres, tradiciones).

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como pa-

trones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cambio temático, y cierre textual).

Reconocer, y aplicara la comprensión del texto, los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y

discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una

sugerencia).

Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y

ocupaciones, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones de uso menos frecuente o

más específico.

Page 42: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

42

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno. 1. Capta los puntos principales y detalles relevantes de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera

lenta y clara (p. e. por megafonía, o en un contestador automático), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté

distorsionado. (comp. 1,4,5,7)

2. Entiende información relevante de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas,

albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios). (comp. 1,4,5,7)

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones, puntos de vista y opiniones formulados de

manera simple sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente

y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho. (comp. 1,4,5,7)

4. Comprende, en una conversación formal, o entrevista en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sobre asuntos

personales o educativos, así como comentarios sencillos y predecibles relacionados con los mismos, siempre que pueda pedir que se le

repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho. (comp. 1,4,5,7)

5. Identifica la información esencial de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad

(p. e. noticias, documentales o entrevistas), cuando las imágenes vehiculan gran parte del mensaje. (comp. 1,4,5,7)

Bloque 2. Producción de textos orales : expresión e interacción

Criterios de evaluación.

Producir textos breves y comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro

o informal, con un lenguaje sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas de importancia en la vida cotidiana

y asuntos conocidos o de interés personal, educativo u ocupacional, y se justifican brevemente los motivos de determinadas acciones y

planes, aunque a veces haya interrupciones o vacilaciones, resulten evidentes las pausas y la reformulación para organizar el discurso y

seleccionar expresiones y estructuras, y el interlocutor tenga que solicitar a veces que se le repita lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura simple

y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a patrones de la primera lengua u otras, o el uso de ele-

mentos léxicos aproximados si no se dispone de otros más precisos.

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos

a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la debida propiedad y respetando las normas de

cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más comunes de dichas funciones y los

patrones discursivos de uso más frecuente para organizar el texto de manera sencilla con la suficiente cohesión interna y coherencia con

respecto al contexto de comunicación.

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos

lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxta-

posición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información, opiniones y puntos de vista breves, simples y directos

en situaciones habituales y cotidianas, aunque en situaciones menos corrientes haya que adaptar el mensaje.

Pronunciar y entonar de manera clara e inteligible, aunque a veces resulte evidente el acento extranjero, o se cometan errores de pronun-

ciación que no interrumpan la comunicación, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones de vez en cuando.

Page 43: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

43

Manejar frases cortas, grupos de palabras y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones

habituales y cotidianas, interrumpiendo en ocasiones el discurso para buscar expresiones, articular palabras menos frecuentes y reparar la

comunicación en situaciones menos comunes.

Interactuar de manera sencilla en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o ceder el turno

de palabra, aunque se dependa en gran medida de la actuación del interlocutor.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un esquema lineal y estructurado, sobre aspectos concretos de temas de su interés o

relacionados con sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas. (comp. 1,4,6)

2. Se desenvuelve con la debida corrección en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las

compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento). (comp. 1,4,5,6,7)

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social,

intercambia información y expresa de manera sencilla opiniones y puntos de vista, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas,

pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta. (comp. 1,4,5,6,7)

4. Se desenvuelve de manera simple pero suficiente en una conversación formal, reunión o entrevista (p. e. para realizar un curso de

verano), aportando información relevante, expresando de manera sencilla sus ideas sobre temas habituales, dando su opinión sobre prob-

lemas prácticos cuando se le pregunta directamente, y reaccionando de forma simple ante comentarios, siempre que pueda pedir que se le

repitan los puntos clave si lo necesita. (comp. 1,4,5,6,7)

Bloque 3. Comprensión de textos escritos

Criterios de evaluación.

Identificar la información esencial, los puntos más relevantes y detalles importantes en textos, tanto en formato impreso como en soporte

digital, bien estructurados y escritos en un registro formal o neutro, que traten de asuntos cotidianos, de temas de interés o relevantes para

los propios estudios y ocupaciones, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso común.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas

principales o los detalles relevantes del texto.

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de

estudio y de trabajo, actividades de ocio, incluidas manifestaciones artísticas como la música o el cine), condiciones de vida y entorno,

relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el trabajo, en el centro educativo, en las instituciones), y convenciones sociales

(costumbres, tradiciones).

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como pa-

trones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cambio temático, y cierre textual).

Reconocer, y aplicar a la comprensión del texto, constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comuni-

cación escrita, así como sus significados asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios

y ocupaciones, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones de uso menos frecuente

o más específico.

Page 44: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

44

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p.

e.�, %,�), y sus significados asociados.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno. 1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una foto-

copiadora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un espacio de ocio).

(comp. 1,3,4,5)

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos y

lugares; se narran acontecimientos pasados, presentes y futuros, reales o imaginarios, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos

y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés. (comp. 1,4,5)

3. Entiende lo esencial de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo

(p. e. sobre una beca para realizar un curso de idiomas). (comp. 1,4,5)

4. Capta las ideas principales de textos periodísticos breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números,

los nombres, las ilustraciones y los títulos vehiculan gran parte del mensaje. (comp. 1,2,4,5)

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre

temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una aplicación informática, un libro o una película), siempre que pueda releer las

secciones difíciles. (comp. 1,3,4,5,7)

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción

Criterios de evaluación.

Escribir, en papel o en soporte electrónico, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas cotidianos o del propio interés, en un

registro formal o neutro utilizando adecuadamente los recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de

puntuación más comunes, con un control razonable de expresiones y estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y

modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones inter-

personales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos

respectivos.

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más comunes de dichas funciones y los

patrones discursivos de uso más frecuente para organizar el texto escrito de manera sencilla con la suficiente cohesión interna y coherencia

con respecto al contexto de comunicación.

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos

lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxta-

posición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información, opiniones y puntos de vista breves, simples y directos

en situaciones habituales y cotidianas, aunque en situaciones menos corrientes y sobre temas menos conocidos haya que adaptar el mensaje.

Page 45: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

45

Conocer y aplicar, de manera adecuada para hacerse comprensible casi siempre, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma)

y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas, o separación de palabras al final de línea), así como las conven-

ciones ortográficas más habituales en la redacción de textos en soporte electrónico.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno. 1. Completa un cuestionario sencillo con información personal y relativa a su formación, intereses o aficiones (p. e. para suscribirse a una

publicación digital). (comp. 1,4,5,7)

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace breves comentarios o da instrucciones e indicaciones relacionadas

con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta. (comp.

1,3,4,5,6,7)

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países); se

intercambia información; se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales; se dan instrucciones; se hacen

y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes), y se expresan opiniones de

manera sencilla. (comp. 1,4,6,7)

4. Escribe correspondencia formal básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, solicitando o dando

la información requerida y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos. (comp. 1,4,5,6,7)

4. Estándares de aprendizaje evaluables que se consideran básicos en BACHILLERATO

1er CURSO Bloque 1. Comprensión de textos orales

Criterios de evaluación.

Identificar el sentido general, la información esencial, los puntos principales, hilo conductor o trama, y los detalles más relevantes en

textos orales breves o de longitud media, transmitidos de viva voz o por medios técnicos, hablados o cantados, acompañados o no de

soporte visual, claramente estructurados y articulados a una velocidad lenta o media, en un registro formal, informal o neutro, destinados

al público en general o de uso no específicamente didáctico, que traten de aspectos concretos de temas generales, sobre asuntos cotidianos

en situaciones corrientes o menos habituales, o sobre los propios intereses en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional,

siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas

principales o los detalles relevantes del texto.

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y

actividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el ámbito

educativo, ocupacional e institucional), comportamiento (posturas, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual, proxémica), y

convenciones sociales (actitudes, valores).

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como pa-

trones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación de la información (p. e. nueva frente a conocida, o ejemplifi-

cación).

Page 46: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

46

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de

uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar interés).

Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y

ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones de uso muy frecuente, cuando el contexto o el apoyo visual facilitan la comprensión.

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas

generales relacionados con los mismos.

Reconocer las particularidades sonoras, léxicas y sintácticas propias de las comunidades en las que se usa la lengua meta y adaptar sus

estrategias de comprensión a ellas.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno. 1. Capta los puntos principales y detalles relevantes de mensajes, grabados o de viva voz, que contengan instrucciones, indicaciones u otra

información claramente estructurada (p. e. sobre cómo utilizar una máquina o dispositivo de uso cotidiano), siempre que pueda volver a

escuchar lo dicho o pedir confirmación. (comp. 1,4,5,7)

2. Entiende lo que se dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en bancos, tiendas, hoteles, restaurantes, transportes,

centros educativos), y los puntos principales e información relevante cuando se le habla directamente en situaciones menos habituales (p.

e. si surge algún problema mientras viaja), siempre que pueda volver a escuchar lo dicho. (comp. 1,4,5,7)

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, opiniones justificadas y claramente articuladas sobre diversos asuntos

cotidianos o de interés personal, así como la expresión de sentimientos sobre aspectos concretos de temas habituales o de actualidad.

(comp. 1,4,5,7)

4. Comprende, en una conversación formal o entrevista en la que participa, información relevante de carácter habitual y predecible sobre

asuntos prácticos en el ámbito educativo, siempre que pueda pedir que se le repita, o que se reformule, aclare o elabore, algo de lo que se

le ha dicho. (comp. 1,,4,5,7)

5. Distingue, con apoyo visual o escrito, el sentido general y las ideas más importantes en presentaciones bien estructuradas y de exposición

lenta y clara sobre temas conocidos o de su interés en los ámbitos personal y educativo. (comp. 1,4,5,7)

6. Identifica los aspectos más importantes de programas informativos, documentales y entrevistas en televisión, así como lo esencial de

anuncios publicitarios y programas de entretenimiento, cuando el discurso está bien estructurado y articulado con claridad en una variedad

estándar de la lengua, y con apoyo de la imagen. (comp. 1,4,5,7)

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción

Criterios de evaluación.

Producir textos de extensión breve o media, tanto cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro formal, neutro o

informal, en los que se intercambian información y opiniones, se justifican brevemente los motivos de acciones y planes, y se formulan

hipótesis, aunque se produzcan pausas para planificar lo que se va a decir y en ocasiones haya que formular el mensaje en términos más

sencillos y repetir o reelaborar lo dicho para ayudar a la comprensión del interlocutor.

Page 47: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

47

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves o de longitud media, y

de estructura simple y clara, recurriendo, entre otros, a procedimientos como la reformulación, en términos más sencillos, de lo que se

quiere expresar cuando no se dispone de estructuras o léxico más complejos en situaciones comunicativas más específicas.

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos

a relaciones interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional, ajustando el mensaje al

destinatario y al propósito comunicativo, y mostrando la propiedad y cortesía debidas.

Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes comunes de dichas funciones

y los patrones discursivos habituales para iniciar y concluir el texto adecuadamente, organizar la información de manera clara o ampliarla

con ejemplos.

Mostrar un buen control sobre estructuras sintácticas y discursivas de uso más común en la comunicación oral, seleccionando entre ellas

las más apropiadas en función del propósito comunicativo, del contenido del mensaje y del interlocutor.

Conocer y utilizar el léxico oral de uso más común relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados

con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones de uso frecuente en la comunicación oral.

Pronunciar y entonar los enunciados de manera clara y comprensible, aunque a veces resulte evidente el acento extranjero, o se cometa

algún error de pronunciación que no interfiera en la comunicación.

Expresarse con la suficiente fluidez para que pueda seguirse sin mucha dificultad el hilo del discurso empleando estrategias prosódicas y

gestuales de captación y mantenimiento de la atención del público, y superando el miedo a hablar en público aunque puedan producirse

pausas para planificar lo que se va a decir y en ocasiones haya que interrumpir y reiniciar el mensaje para reformularlo en términos más

sencillos y más claros para el interlocutor.

Interactuar de manera sencilla pero efectiva en intercambios claramente estructurados, utilizando las fórmulas o indicaciones más comunes

para tomar o ceder el turno de palabra, aunque pueda darse cierto desajuste en la colaboración con el interlocutor.

Participar con eficacia, aun cometiendo errores, en actividades de interacción oral dramatizadas tales como simulaciones globales, juegos

de rol, etc., de larga duración, disponiendo de la posibilidad de preparar y gestionar su participación en las mismas.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Hace presentaciones ensayadas previamente, breves y con apoyo visual (p. e. transparencias, posters u otro material gráfico), sobre

aspectos concretos de temas académicos de su interés, organizando la información básica en un esquema coherente y ampliándola con

algunos ejemplos, y respondiendo a preguntas sencillas de los oyentes sobre el tema tratado. (comp. 1,3,4,5,7)

2. Se desenvuelve con la suficiente eficacia en situaciones cotidianas y menos habituales que pueden surgir durante un viaje o estancia en

otros países por motivos personales o educativos (transporte, alojamiento, comidas, compras, estudios, relaciones con las autoridades,

salud, ocio). (comp. 1,4,5,6,7)

3. Participa en conversaciones informales, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, sobre asuntos cotidianos, en las que inter-

cambia información y expresa y justifica opiniones brevemente; narra y describe hechos ocurridos en el pasado o planes de futuro; hace

sugerencias; pide y da indicaciones o instrucciones; expresa y justifica sentimientos de manera sencilla, y describe con cierto detalle

aspectos concretos de temas de actualidad o de interés personal o educativo. (comp. 1,3,4,5,7)

4. Toma parte en conversaciones formales o entrevistas de carácter académico u ocupacional, sobre temas muy habituales en estos con-

textos, intercambiando información relevante sobre hechos concretos, pidiendo y dando instrucciones o soluciones a problemas prácticos,

planteando con sencillez y claridad sus puntos de vista, y justificando brevemente sus acciones, opiniones y planes. (comp. 1,4,5,6,7)

Bloque 3. Comprensión de textos escritos

Page 48: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

48

Criterios de evaluación.

Identificar la información esencial, los puntos más relevantes y detalles importantes en textos, en formato impreso o en soporte digital,

acompañados o no de elementos gráficos, bien estructurados y de corta o media extensión, escritos en un registro formal, informal o neutro,

que traten de asuntos cotidianos, de temas de interés o relevantes para los propios estudios u ocupaciones y que contengan estructuras

frecuentes y un léxico general de uso común.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas

principales o los detalles relevantes del texto.

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de

estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida, y relaciones interpersonales (en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), y conven-

ciones sociales (actitudes, valores), así como los aspectos culturales básicos que permitan comprender información e ideas generales

presentes en el texto.

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como pa-

trones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación de la información (p. e. nueva frente a conocida, o ejemplifi-

cación).

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas y discursivas de

uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar interés).

Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios

y ocupaciones, y un repertorio limitado de fórmulas y expresiones de uso frecuente en la comunicación mediante textos escritos.

Reconocer las principales convenciones de formato, tipográficas, ortográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso

común y más específico (p. e. ©), y sus significados asociados, así como reconocer e interpretar correctamente las características

ortográficas y tipográficas propias de la escritura asociada a las tecnologías de la información y la comunicación: SMS, Internet, mensajería

instantánea,...

Saber reconocer la pertinencia o impertinencia de los resultados de una búsqueda en Internet.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Identifica la información más importante en instrucciones sobre el uso de aparatos o de programas informáticos de uso habitual, y sobre

la realización de actividades y normas de seguridad o de convivencia en el entorno público y educativo. (comp. 1,2,3,4,5,7)

2. Entiende el sentido general y los puntos principales de anuncios y comunicaciones de carácter público, institucional o corporativo

claramente estructurados, relacionados con asuntos de su interés personal o académico (p. e. sobre cursos, prácticas, o becas). (comp.

1,4,5,7)

3. Comprende correspondencia personal, en cualquier soporte incluyendo foros online o blogs, en la que se describen y narran hechos y

experiencias, impresiones y sentimientos, y se intercambian información y opiniones sobre aspectos concretos de temas generales, cono-

cidos o de su interés. (comp. 1,2,3,4,5,7)

4. Entiende lo suficiente de correspondencia de carácter formal, institucional o comercial sobre asuntos que pueden surgir mientras organ-

iza o realiza un viaje al extranjero (p. e. confirmación o cambio de reserva de billetes de avión o alojamiento). (comp. 1,4,5,7)

5. Identifica la información más importante en textos periodísticos en cualquier soporte, breves y bien estructurados y que traten de temas

generales o conocidos, y capta las ideas principales de artículos divulgativos sencillos sobre temas de actualidad. (comp. 1,2,3,4,5,7)

Page 49: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

49

6. Entiende información específica relevante en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados (p. e.

enciclopedias) sobre temas relativos a materias académicas o asuntos relacionados con su especialidad o con sus intereses su interés. (comp,

1,2,3,4,5,7)

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción

Criterios de evaluación.

Escribir, en papel o en soporte digital, textos de estructura clara, breves o de extensión media, sobre asuntos cotidianos o temas de interés

personal o educativo, en un registro formal, neutro o informal, utilizando los recursos de cohesión, las convenciones ortográficas y los

signos de puntuación más comunes, y mostrando un control razonable de estructuras y un léxico de uso frecuente de carácter general.

Conocer, seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para elaborar textos escritos sencillos de longitud breve o media, p. e. incor-

porando esquemas y expresiones de textos modelo con funciones comunicativas similares al texto que se quiere producir.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones inter-

personales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional, ajustando el mensaje, con la propiedad

debida, al destinatario y al propósito comunicativo.

Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes habituales de dichas funciones

y los patrones discursivos de uso más común para iniciar y concluir el texto, organizar la información de manera que resulte fácilmente

comprensible, o ampliarla con ejemplos.

Mostrar un buen control sobre un repertorio de estructuras sintácticas y discursivas comunes suficiente para comunicarse de forma sencilla

pero con la debida eficacia, seleccionando entre ellas las más apropiadas en función del mensaje, el propósito comunicativo y el destinatario

del texto.

Conocer y utilizar léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y aspectos concretos de temas generales o relacionados con

los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de fórmulas y expresiones de uso muy frecuente en la comunicación

por escrito.

Utilizar las convenciones ortográficas, de puntuación y de formato de uso muy frecuente, en textos escritos en diferentes soportes, con la

corrección suficiente para no dar lugar a serios malentendidos, aunque aún puedan cometerse errores que no interrumpan la comunicación.

Saber manejar procesadores de textos para resolver, p. e., dudas sobre puntuación en los textos producidos en formato electrónico, utilizar

con eficacia las convenciones de escritura que rigen en la comunicación por Internet y realizar con eficacia consultas en los buscadores de

la Red, aplicando estrategias que le permitan discriminar resultados hasta obtener la información requerida.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Completa un cuestionario con información personal, académica u ocupacional (p. e. para participar en un campo arqueológico de verano).

(comp. 1,4,5,6,7)

2. Escribe notas, anuncios, mensajes y comentarios breves, en cualquier soporte (p. e. en Twitter o Facebook), en los que solicita y transmite

información y opiniones sencillas, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta. (comp. todas)

3. Escribe, en convencional, informes muy breves y sencillos en los que da información esencial sobre un tema académico, haciendo

breves descripciones y narrando acontecimientos siguiendo una estructura esquemática. (comp. 1,4,5,6,7)

Page 50: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

50

4. Escribe correspondencia personal, en cualquier formato, en la que describe experiencias y sentimientos; narra, de forma lineal, activid-

ades y experiencias pasadas (p. e. un viaje); e intercambia información y opiniones sobre temas concretos en sus áreas de interés personal

o educativo. (comp. 1,4,5,6,7)

5. Escribe correspondencia formal básica, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, en la que pide o da infor-

mación, o solicita un servicio, observando las convenciones formales y normas de cortesía más comunes en este tipo de textos. (comp.

1,4,5,6,7)

2º CURSO

Bloque 1. Comprensión de textos orales

Criterios de evaluación.

Identificar el sentido general, la información esencial, los puntos principales, el hilo conductor o trama, y los detalles más relevantes en

textos orales breves o de longitud media, claramente estructurados, y transmitidos de viva voz o por medios técnicos, hablados o cantados,

acompañados o no de soporte visual y articulados a una velocidad media, en un registro formal, informal o neutro, destinados al público

en general o de uso no específicamente didáctico, y que traten de aspectos concretos o abstractos de temas generales, sobre asuntos cotidi-

anos en situaciones corrientes o menos habituales, o sobre los propios intereses en los ámbitos personal, público, educativo y ocu-

pacional/laboral, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas

principales o los detalles relevantes del texto, así como los posibles matices irónicos o humorísticos, los dobles sentidos, etc.

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y

actividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida (hábitat, estructura socio-económica), relaciones interpersonales (generacion-

ales, entre hombres y mujeres, en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), comportamiento (posturas, expresiones faciales, uso

de la voz, contacto visual, proxémica), y convenciones sociales (actitudes, valores), identificando dentro del texto, en su caso, los elementos

léxicos más frecuentes pertenecientes a las variedades más comunes del argot juvenil de las comunidades donde se habla la lengua meta,

así como las particularidades sonoras, léxicas y sintácticas propias de las comunidades en las que se usa la lengua meta y adaptar sus

estrategias de comprensión a ellas.

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como pa-

trones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación o reestructuración de la información (p. e. nueva frente a

conocida ejemplificación; resumen).

Reconocer y aplicar a la comprensión del texto, los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y

discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar

sorpresa).

Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y

ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente cuando el contexto o el apoyo visual facilitan la com-

prensión.

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas

generales relacionados con los mismos.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

Page 51: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

51

1. Capta los puntos principales y detalles relevantes de mensajes grabados o de viva voz, claramente articulados, que contengan instruc-

ciones, indicaciones u otra información, incluso de tipo técnico (p. e. en contestadores automáticos, o sobre cómo utilizar una máquina o

dispositivo de uso menos habitual). (comp. 1,4,5,7)

2. Entiende lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en bancos, tiendas, hoteles, restaurantes, trans-

portes, centros educativos), o menos habituales (p. e. en una farmacia, un hospital, en una comisaría o un organismo público), si puede

pedir confirmación de algunos detalles. (comp. 1,4,5,7)

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, explicaciones o justificaciones de puntos de vista y opiniones, sobre

diversos asuntos de interés personal, cotidianos o menos habituales, articulados de manera clara, así como la formulación de hipótesis, la

expresión de sentimientos y la descripción de aspectos abstractos de temas como, p. e., la música, el cine, la literatura o los temas de

actualidad. (comp. 1,4,5,7)

4. Comprende, en una conversación formal o entrevista en la que participa, información relevante y detalles sobre asuntos prácticos

relativos a actividades académicas u ocupacionales de carácter habitual y predecible, siempre que pueda pedir que se le repita, o que se

reformule, aclare o elabore, algo de lo que se le ha dicho. (comp. 1,4,5,7)

5. Distingue, con apoyo visual o escrito, las ideas principales e información relevante en presentaciones o charlas bien estructuradas y de

exposición clara sobre temas conocidos o de su interés relacionados con el ámbito educativo u ocupacional. (comp. 1,4,5,7)

6. Identifica aspectos significativos de noticias de televisión claramente articuladas, cuando hay apoyo visual que complemente el discurso,

así como lo esencial de anuncios publicitarios, series y películas bien estructurados y articulados con claridad, en una variedad estándar

de la lengua, y cuando las imágenes faciliten la comprensión. (comp. 1,4,5,7)

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción

Criterios de evaluación.

Producir textos breves o de longitud media, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro

formal, neutro o informal, en los que se intercambian información, ideas y opiniones, se justifican de manera simple pero suficiente los

motivos de acciones y planes, y se formulan hipótesis, aunque a veces haya titubeos para buscar expresiones, pausas para reformular y

organizar el discurso y sea necesario repetir lo dicho para ayudar al interlocutor a comprender algunos detalles.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves o de longitud media y

de estructura simple y clara, explotando los recursos de los que se dispone y limitando la expresión a los mismos; recurriendo, entre otros,

a procedimientos como la definición simple de elementos para los que no se tienen las palabras precisas, o comenzando de nuevo con una

nueva estrategia cuando falla la comunicación.

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos

a relaciones interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional/laboral, seleccionando y

aportando información necesaria y pertinente, ajustando de manera adecuada la expresión al destinatario, al propósito comunicativo, al

tema tratado y al canal de comunicación, y expresando opiniones y puntos de vista con la cortesía necesaria.

Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes comunes de dichas funciones

y los patrones discursivos habituales para iniciar y concluir el texto adecuadamente, organizar la información de manera clara, ampliarla

con ejemplos o resumirla.

Mostrar un buen control, aunque con alguna influencia de la primera lengua u otras, sobre un amplio repertorio de estructuras sintácticas

comunes, y seleccionar los elementos adecuados de coherencia y de cohesión textual para organizar el discurso de manera sencilla pero

eficaz.

Page 52: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

52

Conocer y utilizar léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses,

estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente, incluidos los elementos léxicos característi-

cos del argot juvenil de las comunidades donde se habla la lengua meta.

Pronunciar y entonar los enunciados de manera clara y comprensible, si bien los interlocutores pueden necesitar repeticiones si se trata de

palabras y estructuras poco frecuentes, en cuya articulación pueden cometerse errores que no interrumpan la comunicación.

Mantener el ritmo del discurso con la fluidez suficiente para hacer comprensible el mensaje cuando las intervenciones son breves o de

longitud media, aunque puedan producirse pausas, vacilaciones ocasionales o reformulaciones de lo que se quiere expresar en situaciones

menos habituales o en intervenciones más largas, empleando estrategias prosódicas y gestuales de captación y mantenimiento de la

atención del público, y superando el miedo a hablar en público.

Interactuar de manera sencilla pero efectiva en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o indicaciones habituales para

tomar o ceder el turno de palabra, aunque se pueda necesitar la ayuda del interlocutor.

Participar con eficacia y corrección en actividades de interacción oral dramatizadas tales como simulaciones globales, juegos de rol, etc.,

de larga duración, aun sin proceso previo de preparación.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Hace presentaciones breves, bien estructuradas, ensayadas previamente y con apoyo visual (p. e. PowerPoint), sobre aspectos concretos

de temas académicos u ocupacionales de su interés, organizando la información básica de manera coherente, explicando las ideas princi-

pales brevemente y con claridad, y respondiendo a preguntas sencillas de los oyentes articuladas de manera clara y a velocidad media.

(comp. 1,3,,4,5,7)

2. Se desenvuelve adecuadamente en situaciones cotidianas y menos habituales que pueden surgir durante un viaje o estancia en otros

países por motivos personales, educativos u ocupacionales (transporte, alojamiento, comidas, compras, estudios, trabajo, relaciones con

las autoridades, salud, ocio), y sabe solicitar atención, información, ayuda o explicaciones, y hacer una reclamación o una gestión formal

de manera sencilla pero correcta y adecuada al contexto. (comp. 1,4,5,6,7)

3. Participa adecuadamente en conversaciones informales cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, sobre asuntos cotidianos o

menos habituales, en las que intercambia información y expresa y justifica brevemente opiniones y puntos de vista; narra y describe de

forma coherente hechos ocurridos en el pasado o planes de futuro reales o inventados; formula hipótesis; hace sugerencias; pide y da

indicaciones o instrucciones con cierto detalle; expresa y justifica sentimientos, y describe aspectos concretos y abstractos de temas como,

por ejemplo, la música, el cine, la literatura o los temas de actualidad. (comp. 1,3,4,5,7)

4. Toma parte en conversaciones formales, entrevistas y reuniones de carácter académico u ocupacional, sobre temas habituales en estos

contextos, intercambiando información pertinente sobre hechos concretos, pidiendo y dando instrucciones o soluciones a problemas prácti-

cos, planteando sus puntos de vista de manera sencilla y con claridad, y razonando y explicando brevemente y de manera coherente sus

acciones, opiniones y planes. (comp. 1,4,5,6,7)

Bloque 3. Comprensión de textos escritos

Criterios de evaluación.

Identificar la información esencial, los puntos los puntos más relevantes y detalles importantes en textos, tanto en formato impreso como

en soporte digital, literarios o no, acompañados o no de elementos gráficos, breves o de longitud media y bien estructurados, escritos en

un registro formal, informal o neutro, que traten de asuntos cotidianos o menos habituales, de temas de interés o relevantes para los propios

estudios, ocupación o trabajo y que contengan estructuras y un léxico de uso común, tanto de carácter general como más específico.

Page 53: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

53

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas

principales o los detalles relevantes del texto.

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de

estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida y entorno socio-económico, relaciones interpersonales (generacionales, o en el ámbito edu-

cativo, ocupacional e institucional), y convenciones sociales (actitudes, valores), así como los aspectos culturales generales que permitan

comprender información e ideas presentes en el texto, identificando, en su caso, dentro del texto los elementos léxicos más frecuentes

pertenecientes a las variedades más comunes del argot, juvenil o no, de las comunidades donde se habla la lengua meta.

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como pa-

trones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación o reestructuración de la información (p. e. nueva frente a

conocida ejemplificación; resumen).

Reconocer y aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la

comunicación escrita, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar sorpresa).

Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios

y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente cuando el contexto o el apoyo visual facilitan la

comprensión.

Reconocer las principales convenciones de formato, tipográficas, ortográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso

común y más específico (p. e. &, ¥), y sus significados asociados, así como reconocer e interpretar correctamente las características

ortográficas y tipográficas propias de la escritura asociada a las tecnologías de la información y comunicación: SMS, Internet, mensajería

instantánea,...

Saber reconocer la pertinencia o impertinencia de los resultados de una búsqueda en Internet.

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Identifica información relevante en instrucciones detalladas sobre el uso de aparatos, dispositivos o programas informáticos, y sobre la

realización de actividades y normas de seguridad o de convivencia (p. e. en un evento cultural, o en una residencia de estudiantes). (comp.

1,2,3,4,5,7)

2. Entiende el sentido general, los puntos principales e información relevante de anuncios y comunicaciones de carácter público, institu-

cional o corporativo claramente estructurados, relacionados con asuntos de su interés personal, académico u ocupacional (p. e. sobre cursos,

becas, ofertas de trabajo). (comp. 1,4,5,7)

3. Comprende correspondencia personal, en cualquier soporte incluyendo foros online o blogs, en la que se describen con cierto detalle

hechos y experiencias, impresiones y sentimientos; se narran hechos y experiencias, reales o imaginarios, y se intercambian información,

ideas y opiniones sobre aspectos tanto abstractos como concretos de temas generales, conocidos o de su interés. (comp. 1,2,3,4,5,7)

4. Entiende lo suficiente de cartas, faxes o correos electrónicos de carácter formal, oficial o institucional como para poder reaccionar en

consecuencia (p. e. si se le solicitan documentos para una estancia de estudios en el extranjero). (comp. 1,2,3,4,5,7)

5. Localiza con facilidad información específica de carácter concreto en textos periodísticos en cualquier soporte, bien estructurados y de

extensión media, tales como noticias glosadas; reconoce ideas significativas de artículos divulgativos sencillos, e identifica las conclu-

siones principales en textos de carácter claramente argumentativo, siempre que pueda releer las secciones difíciles. (comp. 1,2,3,4,5,7)

6. Entiende información específica importante en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados (p. e.

enciclopedias, diccionarios, monografías, presentaciones) sobre temas relativos a materias académicas o asuntos ocupacionales relaciona-

dos con su especialidad o con sus intereses. (comp. 1,2,3,4,5,7)

Page 54: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

54

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción

Criterios de evaluación.

Escribir, en papel o en soporte electrónico, textos breves o de longitud media, coherentes y de estructura clara, sobre temas de interés

personal, o asuntos cotidianos o menos habituales, en un registro formal, neutro o informal, utilizando adecuadamente los recursos de

cohesión, las convenciones ortográficas y los signos de puntuación más comunes, y mostrando un control razonable de expresiones,

estructuras y un léxico de uso frecuente, tanto de carácter general como más específico dentro de la propia área de especialización o de

interés.

Conocer, seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para elaborar textos escritos breves o de media longitud, p. e. refraseando

estructuras a partir de otros textos de características y propósitos comunicativos similares, o redactando borradores previos.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones inter-

personales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional/laboral, seleccionando y aportando infor-

mación necesaria y pertinente, ajustando de manera adecuada la expresión al destinatario, al propósito comunicativo, al tema tratado y al

soporte textual, y expresando opiniones y puntos de vista con la cortesía necesaria.

Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes comunes de dichas funciones

y los patrones discursivos habituales para iniciar y concluir el texto escrito adecuadamente, organizar la información de manera clara,

ampliarla con ejemplos o resumirla. Mostrar un buen control, aunque con alguna influencia de la primera lengua u otras, sobre un amplio

repertorio de estructuras sintácticas comunes, y seleccionar los elementos adecuados de coherencia y de cohesión textual para organizar

el discurso de manera sencilla pero eficaz.

Conocer y utilizar léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses,

estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente, incluidos los elementos léxicos más comunes

del argot juvenil propio de las comunidades donde se habla la lengua meta.

Utilizar las convenciones ortográficas, de puntuación y de formato más frecuentes con razonable corrección de modo que se comprenda

el mensaje, aunque puede darse alguna influencia de la primera u otras lenguas; saber manejar los recursos básicos de procesamiento de

textos para corregir los errores ortográficos de los textos que se producen en formato electrónico, realizar con eficacia consultas en los

buscadores de Internet aplicando estrategias que le permitan discriminar resultados hasta obtener la información requerida y adaptarse a

las convenciones comunes de escritura de textos en Internet (p. e. abreviaciones u otros en chats).

Estándares de aprendizaje en relación con los criterios de evaluación y las competencias que se tra-

bajan en cada uno.

1. Completa un cuestionario detallado con información personal, académica o laboral (p. e. para solicitar una beca). (comp. 1,4,5,6,7)

2. Escribe notas, anuncios, mensajes y comentarios breves, en cualquier soporte, en los que solicita y transmite información y opiniones

sencillas y en los que resalta los aspectos que le resultan importantes (p. e. en una página Web), respetando las convenciones y normas de

cortesía y de la etiqueta. (comp. todas)

3. Escribe, en un formato convencional, informes breves y sencillos en los que da información esencial sobre un tema académico, ocu-

pacional, o menos habitual (p. e. un accidente), describiendo brevemente situaciones, personas, objetos y lugares; narrando acontecimien-

tos en una clara secuencia lineal, y explicando de manera sencilla los motivos de ciertas acciones. (comp. 1,4,5,6,7)

4. Escribe correspondencia personal y participa en foros, blogs y chats en los que describe experiencias, impresiones y sentimientos; narra,

de forma lineal y coherente, hechos relacionados con su ámbito de interés, actividades y experiencias pasadas (p. e. sobre un viaje, un

Page 55: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

55

acontecimiento importante, un libro, una película), o hechos imaginarios; e intercambia información e ideas sobre temas concretos,

señalando los aspectos que le parecen importantes y justificando brevemente sus opiniones sobre los mismos. (comp. todas)

5. Escribe correspondencia formal básica, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente destinada

a pedir o dar información, solicitar un servicio o realizar una reclamación u otra gestión sencilla, observando las convenciones formales y

normas de cortesía usuales en este tipo de textos. (comp. 1,4,5,6,7)

5. Decisiones metodológicas y didácticas en ESO y Bachillerato

ESO

Según lo establecido en el Decreto de la Junta de Castilla y León nº 86 del viernes 8 de mayo de 2015, la metodología didáctica será

fundamentalmente activa y participativa, favoreciendo el trabajo individual y cooperativo del alumnado, así como el logro de los objetivos

y competencias correspondientes.

La pedagogía propuesta hace del alumno el actor de su aprendizaje en todas sus etapas sucesivas; tiene como objetivo prioritario

aprenderle a comunicar, teniendo en cuenta la diversidad de los perfiles de los adolescentes y las normas dinamizadoras del grupo-

clase. Considera la globalidad de la persona (cuerpo - emociones - cerebro), concede un papel importante al rigor y a la reflexión,

pero también a la dimensión lúdica, motivadora y social del aprendizaje. En este sentido, el método se articula en torno a tres ejes principales: 1) Una metodología accional 2) Unas actividades comunicativas 3) Tratamiento de la diversidad: desarrollo de todos los potenciales cognitivos

Una metodología accional

Como lo sugiere el Marco europeo común de referencia, seguiremos un modelo de enseñanza accional: se apoya en el

enfoque comunicativo cuyo objetivo es dotar al alumno de una competencia de comunicación, haciéndole activo y re-

sponsable de sus aprendizajes.

El enfoque accional añade el concepto de tareas para realizar en situaciones variadas: resolver un problema, alcanzar un

objetivo, llevar a cabo un proyecto, etc. Este enfoque considera pues al alumno como un actor social quien sabe movilizar la

totalidad de sus competencias y de sus recursos para lograr comunicar.

En esta perspectiva, las competencias lingüísticas que hay que adquirir no son nunca consideradas como unos objetivos

en sí. Se incitan a los alumnos a utilizar la lengua con otro objetivo: para llevar a cabo unas tareas, actuar, convencer, resolver

unos problemas, participar en búsquedas, sacar adelante unos proyectos.

Así pues se llevan a los alumnos a implicarse: se les invitan a hablar de lo que han vivido, de sus aptitudes, de sus gustos;

pero se solicita también su imaginación haciéndoles vivir unas situaciones en las que tiene que inventarse nuevas identidades,

nuevas actividades, nuevas perspectivas.

Es en esta perspectiva de un aprendizaje accional que se anima a los alumnos a que se construyan sus propias estrategias:

estrategias para comprender mejor (anticipar, localizar unos indicios en los mensajes sonoros y las palabras significantes,

formular hipótesis, deducir el sentido a partir del contexto, etc.); estrategias para hablar mejor (ejercitarse para hablar con

distintos tonos, variando los ritmos, jugar de dos en dos o más, pronunciar trabalenguas…); estrategias para escribir mejor…

Para ayudar al alumno a que se vuelva un verdadero actor de su aprendizaje, se proponen varias estrategias eficaces en el

Libro como en el Cuaderno.

Page 56: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

56

Por último, parece esencial, naturalmente, que los alumnos puedan analizar ellos mismos los avances de su aprendizaje:

contestando con regularidad a unas preguntas sobre sus conocimientos, repasando las adquisiciones, reutilizando sus com-

petencias en otros contextos y autoevaluándose, disponen de todas las herramientas necesarias para coger las riendas de su

aprendizaje. Unas actividades comunicativas

El aprendizaje de las lenguas extranjeras es un elemento fundamental para la comunicación entre los hombres de distintos

países, supone una voluntad de cooperación, un interés por la pluralidad cultural, además de su incidencia en la mayor

preparación para el mundo laboral. El Real decreto subraya que: «El aprendizaje de una segunda lengua extranjera incide

en la formación general y contribuye específicamente a desarrollar las capacidades del lenguaje y de la comunicación.

Más especialmente y en relación con las finalidades de esta etapa, prepara al alumnado para usar esa lengua en sus estudios

posteriores o en su inserción en el mundo del trabajo.»

Comunicar, es escuchar a alguien que está hablando: se trata de poder localizar y comprender sus palabras oralmente.

También es ser capaz leer y comprender lo que otra persona escribió. En estos dos campos, se habla de actividades de

recepción. Comunicar, también es hablar, naturalmente: describir un acontecimiento, argumentar una opinión, dar un aviso;

también es escribir una carta, un resumen, un informe: se trata de actividades de producción. Por último, comunicar es

participar en un intercambio: es participar en una conversación, contestar a una entrevista, intercambiar unas informaciones

oralmente; también es corresponder, participar en un foro, intercambiar apuntes o mensajes escritos: se habla de actividades

de interacción. Se propone pues educar a los alumnos en estas 4 competencias, y se da la prioridad a las competencias orales para los primeros

niveles: para lo que se refiere a la comprensión oral, nos dedicaremos especialmente al desarrollo de las capacidades de dis-

criminación auditiva (sonidos, ritmo, entonación).

Para la producción oral, se les ejercita a imitar y a reproducir unas sonoridades, unas entonaciones, el ritmo de la lengua a

través de unos textos recitados (rap) y unas canciones a fin de matizar la voz y la elocución y lograr una pronunciación correcta

del francés. Además, se les prepara para las actividades de producción y de interacción gracias a unos ejercicios de repetición

que les ayudan a memorizar el vocabulario y los enunciados de los cuales podrán sacar provecho para expresarse.

Además, se les propone elaborar sus propias estrategias de interacción y se les enseña a intercambiar con un interlocutor en el

marco de un trabajo por parejas que desmultiplica el tiempo concedido para hablar.

En los niveles 1 y 2, la lengua escrita ocupa el lugar correcto: conviene evitar, en este nivel básico de descubrimiento de la

lengua, que la introducción sistemática de la grafía produzca unas interferencias en la pronunciación, es decir que los alumnos

tengan la tentación de leer el francés como si leyeran el español. ¡Escribir una palabra en la pizarra no significa que los alumnos

serán capaces de pronunciarla correctamente! Es la imitación y la repetición oral que ofrecen el mejor entrenamiento.

En los niveles3 y 4, se da mayor importancia a la lengua escrita, pero no se reserva ésta para los ejercicios de gramática.

Como para la lengua oral, se enseña la lengua escrita en una perspectiva accional, y siempre en contexto: se incitan a los alumnos

a que den su opinión... Se les pide que localicen en los textos escritos unos indicios «paratextuales» así como unos elementos

significativos (gráficos, lexicales, morfológicos, etc.), y que visualicen el funcionamiento sintáctico de algunas estructuras.

Del mismo modo, la producción escrita no debería interferir con la producción oral: hacer elaborar un diálogo por escrito a

los alumnos no les prepara de manera específica para la comunicación oral, puesto que ésta supone unas estrategias par-

Page 57: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

57

ticulares (audibilidad, «faux démarrages», riesgos, mantenimiento del contacto, reacciones, reactivaciones, gestual y mí-

micas, etc.) para las cuales deben estar preparados de forma explicita.

Se trata pues de diferir las actividades de lectura y escritura hacia el final de la lección por ejemplo, mientras los alumnos no hayan

oído, entendido, repetido y producido oralmente lo que pondrán en práctica por escrito, valiéndose de estrategias propias de este tipo de

actividades: localización de indicios «paratextuales» y de elementes significativos (gráficos, lexicales, morfológicos, etc.), visualización

del funcionamiento sintáctico de algunas estructuras, etc.

BACHILLERATO

LOS PRINCIPIOS DIDACTICOS

Los nuevos curriculos para el Bachillerato especifican que pretenden dar respuesta a la necesaria continuidad con la Etapa anterior y

actualizar los programas desde una perspectiva cientifica, social y didáctica.

Analizando las orientaciones generales de la Etapa y las especificas para cada materia se extraen un conjunto de principios marco que

garantizarán la coherencia entre cursos y materias del Proyecto Curricular. Estos principios son: impulsar el nivel de desarrollo de capac-

idades del alumno, promover la construcción de estrategias de aprendizaje autónomo y estimular la transferencia entre los contenidos.

Impulsar el nivel de desarrollo del alumno

En el Bachillerato, considerado como tramo no obligatorio y de carácter orientador y propedeutico para estudios superiores, los conoci-

mientos previos deben ser funcionalizados e integrados, han de dar cabida a otros contenidos que faciliten el desarrollo del pensamiento

formal propio de la Etapa.

Al tiempo, el tratamiento sistemático de los contenidos en situaciones de comunicación y relación en el aula, puede y debe estimular

capacidades socioafectivas concretadas en actitudes como la tolerancia, la participación y la relativización de puntos de vista que cooperen

en la superación de ciertos problemas de egocentrismo propio de la adolescencia.

Promover la construccion de estrategias de aprendizaje autonomo

La potenciación de tecnicas que gradualmente se conviertan en estrategias de trabajo personal es cada vez más necesaria en la sociedad en

la que vivimos. En ella, los conocimientos se encuentran en permanente transformación. El Bachillerato contempla este principio desar-

rollado en varios de los objetivos de la Etapa y, además, será fundamental para la superación de las pruebas de acceso a otros estudios y

para la preparación e integración activa del alumno en tramos superiores. La materialización de este principio ha de contemplar:

• La adquisición de herramientas de trabajo: análisis de diversos tipos de textos, esquemas, mapas de contenido, busqueda y selección de

información significativa en diversas fuentes (contemplando las nuevas tecnologias), etc.

• La potenciación de las diferentes formas de comunicación y expresión.

La planificación y evaluación de sus propios planes y tareas a corto, medio y largo plazo.

Estimular la transferencia y las conexiones entre los contenidos

En el Bachillerato, la materia constituye la forma básica de estructuración de los contenidos. Esta forma de organización curricular facilita,

por un lado, un tratamiento más profundo y riguroso de los contenidos y contribuye al desarrollo de la capacidad de análisis de los alumnos.

A pesar de ello, conviene insistir en el papel conjunto que todos los programas poseen cara a la consecución de los objetivos de la Etapa.

Debido a ello, la relación existente entre las materias de modalidad, las optativas y las comunes puede y debe ser estimulada por diversas

vias. En ocasiones será la conceptual, pero no olvidemos que las transferencias pueden llevarse a efecto, tambien, a traves de las estrategias

de aprendizaje comun y, por otro lado, el propósito conjunto de estimular el desarrollo del pensamiento abstracto en la Etapa TRATAMIENTO METODOLOGICO DE LA MATERIA El alumnado que accede a Bachillerato posee un bagaje de conocimientos de la lengua extranjera que le permite desenvolverse en situ-

aciones habituales de comunicación. En esta etapa, es necesario desarrollar más su autonomia, ya que se habrán perfilado, con mayor

precisión, las necesidades e intereses de futuro de cada alumno.

Page 58: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

58

El proceso de ensenanza/aprendizaje de la lengua francesa debe poseer una virtualidad formativa en sentido amplio, debe ir más allá de

un enfoque meramente funcional y práctico, por importante que este sea. La lengua es expresión de una cultura, una forma de entender y

codificar la realidad, de organizar las relaciones interpersonales. Los miembros de una comunidad linguistica comparten unos significados

culturales sin los que es dificil la comunicación completa. Debido a ello, la ensenanza de la lengua francesa introduce a los alumnos en las caracteristicas más relevantes del contexto social y cultural:

permitirá a los alumnos captar otras formas de entender la realidad, enriquecerá su mundo cultural y favorecerá el desarrollo de actitudes

de relativización y tolerancia. Esta modalidad de actuación impulsa el desarrollo de una competencia sociocultural, entendida como un

especifico grado de familiaridad con el contexto social y cultural en el que se utiliza una determinada lengua. El enfoque metodológico general estará basado en la comunicación y orientado hacia la adquisición de una competencia comunicativa.

Esta competencia, a su vez, incluye diferentes subcompetencias: La competencia linguistica que integra elementos semánticos, morfo-sintácticos y fonológicos. Esta capacidad permite poner en práctica

las unidades y reglas de funcionamiento del sistema de la lengua. La competencia pragmática o discursiva (funciones, actos de habla, conversación, etc.), capacidad de utilizar diferentes tipos de discurso

y organizarlos en función de la situación comunicativa y de los interlocutores. La competencia sociolinguistica (convenciones sociales, intención comunicativa, registros, etc.), capacidad de adecuar los enunciados

a un contexto concreto, atendiendo a los usos aceptados en una comunidad linguistica determinada. La competencia estrategica, o capacidad para definir, corregir, matizar o, en general, realizar ajustes en el curso de la situación comuni-

cativa. Las estrategias de comunicacion deberán utilizarse de forma natural y sistemática con el fin de hacer eficaces los actos de comunicación

realizados por medio de las destrezas. Las destrezas que se desarrollarán serán: Productivas: expresión oral y escrita. Receptivas: comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales. Se intentará conseguir más fluidez en la comunicación oral, ampliando los contextos de uso, y favorecer que la escritura permita la con-

solidación de lo aprendido y la exposición autónoma y consciente de las necesidades de comunicación derivadas de la exposición a ámbitos

cada vez más amplios de relación social, academica y profesional. La concrecion del proyecto en objetivos, contenidos y criterios de evaluacion por cursos ha de ser interpretada como un continuo en

el que las habilidades comunicativas, la reflexión sobre la lengua y los aspectos socioculturales se irán construyendo progresivamente y,

por tanto, cualquier conocimiento tratado anteriormente volverá a aparecer en diferentes contextos. La finalidad propedeutica es manifi-

esta: los contextos de aplicación de la lengua extranjera se extenderán no solo por los ámbitos de referencia propios de los jóvenes de la

edad, sino ampliando sus miras hacia las necesidades de usuarios adultos de una lengua extranjera, esto es, finalidades sociales, educativas

y profesionales o laborales. En el apartado de los bloques de contenido, el primero, tratado en el curriculo oficial como de habilidades comunicativas, lo desarrollamos

y perfilamos como de habilidades y destrezas comunicativas, dado que es función de un proyecto curricular descender, en algunos aspectos,

a un nivel de concreción mayor que el que contiene la propuesta de la Administración. La concreción del proyecto en el libro de texto y las actividades en las que se usa la lengua extranjera están enmarcadas en ámbitos que

pueden ser de tipo social (interacciones cotidianas, laborales, educativas) y personal (relaciones familiares y prácticas sociales individu-

ales). Enfoque metodologico de las unidades didacticas Los curriculos oficiales establecen como finalidad del aprendizaje de la primera lengua extranjera el desarrollo de la competencia comuni-

cativa. De este modo, y considerando que la finalidad prioritaria del frances como segunda lengua no es ensenar una lengua extranjera,

sino ensenar a comunicarse en ella, hemos adoptado para el diseno de nuestras unidades didácticas un enfoque basado en la comunicación

y orientado hacia la adquisición de una competencia comunicativa en su doble vertiente: receptiva y productiva. No obstante, se apreciará

Page 59: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

59

en las unidades una orientación del trabajo proyectada a favorecer el desarrollo de estrategias de trabajo personal y autónomo; tambien

propuestas que facilitan la reflexión sobre el lenguaje como vehiculo para expresar el pensamiento. De esta forma, intentamos compaginar

gradualmente un enfoque funcional con otro más reflexivo y teórico. Ello nos ha obligado a atender tanto a la modalidad de trabajo oral como a la escrita, e implica el dominio de un conjunto de las subcom-

petencias de orden diverso que explicamos con anterioridad. Las actividades que aparecen en las unidades didácticas han sido disenadas

considerando la necesidad de: Potenciar que el alumno use la lengua francesa para expresar realmente lo que quiere decir. Ayudar al alumno a memorizar significativamente expresiones de uso frecuente aplicables a distintas situaciones de comunicación y

utilizarlas de manera contextualizada, analizando los contextos de aparición y uso. • Llevar a cabo actividades comunicativas en las que el alumno tenga la oportunidad de poner en práctica todos sus recursos y estrategias

de comunicación, tanto linguisticos como no linguisticos.

6. Perfil de cada una de las competencias de acuerdo con lo establecido en la Orden

ECD/65/2015, de 21 de enero.

1. Comunicación lingüística

Según la orden citada, la competencia en comunicación lingüística es el resultado de la acción comunicativa dentro de prácticas sociales

en las que el individuo no sólo recibe, sino que también crea mensajes. Valorar la relevancia de esta afirmación en la toma de decisiones

educativas supone optar por metodologías activas de aprendizaje. Además, la competencia en comunicación lingüística representa una vía de conocimiento y contacto con la diversidad cultural que implica

un factor de enriquecimiento personal para el alumno. Esta competencia es, por definición, un objetivo de aprendizaje permanente a lo largo de toda la vida. Por ello, para que se produzca un

dominio satisfactorio de esta competencia, es determinante que se promuevan en el aula unos contextos de uso de lenguas ricos y variados,

tanto orales como escritos, así como también las formas más sofisticadas, dentro de lo posible, de comunicación audiovisual o tecnológica. La competencia en comunicación lingüística es también un instrumento fundamental para la socialización y el aprovechamiento de la

experiencia educativa, por ser una vía privilegiada de acceso al conocimiento dentro y fuera de la escuela. De su desarrollo depende, en

buena medida, que se produzcan distintos tipos de aprendizaje en distintos contextos, formales, informales y no formales. En este sentido,

es especialmente relevante en el contexto escolar la consideración de la lectura como destreza básica para la ampliación de la competencia

en comunicación lingüística y el aprendizaje. Es muy importante por tanto la práctica de la lectura en el aula, la participación en el plan

de fomento de la lectura del centro y fomentar el uso de la biblioteca escolar por parte de los alumnos. La competencia en comunicación lingüística se inscribe en un marco de actitudes y valores que el individuo pone en funcionamiento: el

respeto a las normas de convivencia; el ejercicio activo de la ciudadanía; el desarrollo de un espíritu crítico; el respeto a los derechos

humanos y el pluralismo; la concepción del diálogo como herramienta primordial para la convivencia, la resolución de conflictos y el

desarrollo de las capacidades afectivas en todos los ámbitos; una actitud de curiosidad, interés y creatividad hacia el aprendizaje y el

reconocimiento de las destrezas inherentes a esta competencia (lectura, conversación, escritura, etcétera) como fuentes de placer relacion-

ada con el disfrute personal y cuya promoción y práctica son tareas esenciales en el refuerzo de la motivación hacia el aprendizaje. En

resumen, para el adecuado desarrollo de esta competencia resulta necesario abordar el análisis y la consideración de los distintos aspectos

que intervienen en ella: - El componente lingüístico comprende diversas dimensiones: la léxica, la gramatical, la semántica, la fonológica, la ortográfica

y la ortoépica, entendida esta como la articulación correcta del sonido a partir de la representación gráfica de la lengua. - El componente pragmático-discursivo contempla tres dimensiones: la sociolingüística, la pragmática (que incluye las microfun-

ciones comunicativas y los esquemas de interacción); y la discursiva. - El componente socio-cultural incluye dos dimensiones: la que se refiere al conocimiento del mundo y la dimensión intercultural. - El componente estratégico permite al individuo superar las dificultades y resolver los problemas que surgen en el acto comuni-

cativo. Incluye tanto destrezas y estrategias comunicativas para la lectura, la escritura, el habla, la escucha y la conversación,

Page 60: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

60

como destrezas vinculadas con el tratamiento de la información, la lectura multimodal y la producción de textos electrónicos en

diferentes formatos. Por último, la competencia en comunicación lingüística incluye un componente personal que interviene en la interacción comunicativa en

tres dimensiones: la actitud, la motivación y los rasgos de personalidad. Esta competencia se trabajará en los siguientes estándares de aprendizaje:

Bloque 1 Bloque 2 Bloque 3 Bloque 4

1ºESO

2º ESO

3º ESO

4º ESO

1º BAC

2º BAC

Todas Todas Todas Todas

2. Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología

La competencia matemática y las competencias básicas en ciencia y tecnología inducen y fortalecen algunos aspectos esenciales de la

formación de las personas que resultan fundamentales para la vida. En una sociedad donde el impacto de las matemáticas, las ciencias y

las tecnologías es determinante, la consecución y sostenibilidad del bienestar social exige conductas y toma de decisiones personales

estrechamente vinculadas a la capacidad crítica y visión razonada y razonable de las personas. Por ello dadas las características de nuestras

materias, contribuiremos al desarrollo de esta competencia a través de las siguientes acciones: a) Utilización del razonamiento científico y sus herramientas para describir, interpretar y predecir distintos fenómenos en su

contexto. a) En geografía es básica la realización de cálculos, el análisis de gráficos y representaciones matemáticas, así como la inter-

pretación de resultados matemáticos, especialmente los estadísticos, y la reflexión sobre su adecuación al contexto, en este

caso social, demográfico e incluso histórico. b) Reconocimiento del papel que desempeñan las matemáticas y las ciencias en el mundo y en el progreso de la humanidad. c) Actividades como la comprensión de la perspectiva, la elaboración y lectura de mapas, la transformación de las formas con

y sin tecnología, comprender los tipos fundamentales de cambio y cuándo tienen lugar, con el fin de utilizar modelos ma-

temáticos adecuados para describirlo y predecirlo son importantes para nuestras materias. d) La aceptación del azar y la incertidumbre, fenómenos centrales en el análisis matemático y también importantes en la Cien-

cias Sociales y la Historia. e) Las competencias básicas en ciencia y tecnología son aquellas que proporcionan un acercamiento al mundo físico y a la

interacción responsable con él desde acciones, tanto individuales como colectivas, orientadas a la conservación y mejora

del medio natural, decisivas para la protección y mantenimiento de la calidad de vida y el progreso de los pueblos. Estas

competencias contribuyen al desarrollo del pensamiento científico, pues incluyen la aplicación de los métodos propios de

la racionalidad científica y las destrezas tecnológicas, que conducen a la adquisición de conocimientos, la contrastación de

ideas y la aplicación de los descubrimientos al bienestar social. f) Estas competencias contribuyen a la adquisición de actitudes y valores para la formación personal: atención, disciplina,

rigor, paciencia, limpieza, serenidad, atrevimiento y responsabilidad, valores que debemos fomentar en el aula. g) El uso correcto del lenguaje científico es una exigencia crucial de esta competencia. En nuestro caso se debe aplicar al

lenguaje de las ciencias sociales.

Esta competencia se trabajará en los siguientes estándares de aprendizaje:

Page 61: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

61

Bloque 1 Bloque 2 Bloque 3 Bloque 4

1ºESO 3

2ºESO 4

3ºESO 4

4ºESO 4

1ºBAC 3 / 5 / 6 2

2ºBAC 1 / 3 / 4 / 5 / 6 2 / 4

3. Competencia digital

La competencia digital es aquella que implica el uso creativo, crítico y seguro de las tecnologías de la información y la comunicación

para alcanzar los objetivos relacionados con el trabajo, la empleabilidad, el aprendizaje, el uso del tiempo libre, la inclusión y participación

en la sociedad. Esta competencia supone, además de la adecuación a los cambios que introducen las nuevas tecnologías en la alfabetización,

la lectura y la escritura, un conjunto nuevo de conocimientos, habilidades y actitudes necesarias hoy en día para ser competente en un

entorno digital. Requiere conocer las fuentes de información y valorar y respetar los principios éticos en su uso. Desde la Historia y las

Ciencias Sociales se debe fomentar su utilización y además es un instrumento fundamental para la transmisión de conocimientos en el

aula, ya que los medios tecnológicos se han convertido en grandes ventanas abiertas a los distintos espacios y épocas históricas, aportando

una información de un valor incalculable, que no obstante, hay que aprender a utilizar (cotejar, seleccionar, sintetizar…) La seguridad es básica e implica conocer los distintos riesgos asociados al uso de las tecnologías y de recursos online y las estrategias

actuales para evitarlos, lo que supone identificar los comportamientos adecuados en el ámbito digital para proteger la información, propia

y de otras personas, así como conocer los aspectos adictivos de las tecnologías. La resolución de problemas supone conocer la composición de los dispositivos digitales, sus potenciales y limitaciones en relación a la

consecución de metas personales, así como saber dónde buscar ayuda para la resolución de problemas teóricos y técnicos. Esta competencia se trabajará en los siguientes estándares de aprendizaje:

Bloque 1 Bloque 2 Bloque 3 Bloque 4

1ºESO 4 2

2ºESO 5

3ºESO 1 / 5 2

4ºESO 1 / 5 2

1º BAC 1 / 3 1 / 3 / 5 / 6 2

2º BAC 1 / 3 1 / 3 / 4 / 5 / 6 2 / 4

4. Aprender a aprender

Page 62: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

62

La competencia de aprender se caracteriza por la habilidad para iniciar, organizar y persistir en el aprendizaje. Esto exige:

a. Motivación, confianza y logro de la auto-eficiencia. b. Organización y gestión del aprendizaje, la competencia de aprender a aprender requiere conocer y controlar los propios

procesos de aprendizaje para ajustarlos a los tiempos y las demandas de las tareas y actividades que conducen al aprendizaje. a. Aprender a aprender incluye conocimientos sobre los procesos mentales implicados en el aprendizaje (cómo se aprende),

en tres sentidos: el conocimiento que tiene acerca de lo que sabe y desconoce, de lo que es capaz de aprender, de lo que le

interesa, etc., el conocimiento de la disciplina en la que se localiza la tarea de aprendizaje y el conocimiento del contenido

concreto y de las demandas de la tarea misma y finalmente, el conocimiento sobre las distintas estrategias posibles para

afrontar la tarea.

Son básicas las estrategias de planificación del trabajo, supervisión desde las que el estudiante va examinando la adecuación de las acciones

que está desarrollando y la aproximación a la meta y estrategias de evaluación desde las que se analiza tanto el resultado como del proceso

que se ha llevado a cabo. Todas ellas incluyen un proceso reflexivo que permite pensar antes de actuar (planificación), analizar el curso y

el ajuste del proceso (supervisión) y consolidar la aplicación de buenos planes o modificar los que resultan incorrectos (evaluación del

resultado y del proceso). Estas tres estrategias deberían potenciarse en los procesos de aprendizaje y de resolución de problemas en los

que participan los estudiantes. Aprender a aprender se manifiesta tanto individualmente como en grupo. Los profesores han de procurar que los estudiantes sean conscientes de lo que hacen para aprender y busquen alternativas. Muchas veces

estas alternativas se ponen de manifiesto cuando se trata de averiguar qué es lo que hacen los demás en situaciones de trabajo cooperativo. Ya hemos mencionado la importancia de la motivación, confianza y eficacia. Al alcanzarse las metas aumenta la percepción de auto-

eficacia y la confianza, y con ello se elevan los objetivos de aprendizaje de forma progresiva. Las personas deben ser capaces de apoyarse

en experiencias vitales y de aprendizaje previas con el fin de utilizar y aplicar los nuevos conocimientos y capacidades en otros contextos,

como los de la vida privada y profesional, la educación y la formación. Saber aprender en un determinado ámbito implica ser capaz de

adquirir y asimilar nuevos conocimientos y llegar a dominar capacidades y destrezas propias de dicho ámbito. Esta competencia se trabajará en los siguientes estándares de aprendizaje:

Bloque 1 Bloque 2 Bloque 3 Bloque 4

1ºESO

2º ESO

3º ESO

4º ESO

1º BAC

2ºBAC

Todas Todas Todas Todas

5. Competencias sociales y cívicas

Las competencias sociales y cívicas implican la habilidad para comprender la complejidad social, tomar decisiones y resolver conflictos

de forma pacífica y democrática. Se trata también de fomentar la participación en la vida cívica y social desarrollando el interés del

individuo por la mejora de la situación social. La competencia social se relaciona con el bienestar personal y colectivo. Exige entender el

modo en que las personas pueden procurarse un estado de salud física y mental óptimo, tanto para ellas mismas como para sus familias y

para su entorno social próximo, y saber cómo un estilo de vida saludable puede contribuir a ello. La misma importancia tiene conocer los conceptos básicos relativos al individuo, al grupo, a la organización del trabajo, la igualdad y la

no discriminación entre hombres y mujeres y entre diferentes grupos étnicos o culturales, la sociedad y la cultura. Asimismo es esencial

comprender las dimensiones intercultural y socioeconómica de las sociedades europeas y percibir las identidades culturales y nacionales

como un proceso sociocultural dinámico y cambiante en interacción con la europea, en un contexto de creciente globalización. Se debe fomenta en el aula la comunicación basada en el respeto, la tolerancia, la empatía. Asimismo, esta competencia incluye actitudes

y valores como una forma de colaboración, la seguridad en uno mismo y la integridad y honestidad. La competencia cívica se basa en el

Page 63: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

63

conocimiento crítico de los conceptos de democracia, justicia, igualdad, ciudadanía y derechos humanos y civiles, así como de su formu-

lación en la Constitución española, la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y en declaraciones internacionales, y de

su aplicación por parte de diversas instituciones a escala local, regional, nacional, europea e internacional. Esto incluye el conocimiento de los acontecimientos contemporáneos, así como de los acontecimientos más destacados y de las principales

tendencias en las historias nacional, europea y mundial, así como la comprensión de los procesos sociales y culturales de carácter migra-

torio que implican la existencia de sociedades multiculturales en el mundo globalizado. Asimismo, estas competencias incorporan formas de comportamiento individual que capacitan a las personas para convivir en una sociedad

cada vez más plural, dinámica, cambiante y compleja para relacionarse con los demás; cooperar, comprometerse y afrontar los conflictos

y proponer activamente perspectivas de afrontamiento, así como tomar perspectiva, desarrollar la percepción del individuo en relación a

su capacidad para influir en lo social y elaborar argumentaciones basadas en evidencias. Adquirir estas competencias supone ser capaz de

ponerse en el lugar del otro, aceptar las diferencias, ser tolerante y respetar los valores, las creencias, las culturas y la historia personal y

colectiva de los otros. Esta competencia se trabajará en los siguientes estándares de aprendizaje:

Bloque 1 Bloque 2 Bloque 3 Bloque 4

1ºESO Todas 2 / 3 4 Todas

2ºESO Todas 2 / 3 / 4 5 Todas

3ºESO Todas 2 / 3 / 4 Todas 1 / 2 / 4

4ºESO Todas 2 / 3 / 4 Todas 1 / 2 / 4

1º BAC Todas Todas Todas Todas

2º BAC Todas Todas Todas Todas

6. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor

La competencia sentido de iniciativa y espíritu emprendedor implica la capacidad de transformar las ideas en actos. Ello significa adquirir

conciencia de la situación a intervenir o resolver, y saber elegir, planificar y gestionar los conocimientos, destrezas o habilidades y actitudes

necesarios con criterio propio, con el fin de alcanzar el objetivo previsto. Esta competencia está presente en los ámbitos personal, social,

escolar y laboral en los que se desenvuelven las personas, permitiéndoles el desarrollo de sus actividades y el aprovechamiento de nuevas

oportunidades. Para el adecuado desarrollo de la competencia sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor resulta necesario abordar: – La capacidad creadora y de innovación: creatividad e imaginación; autoconocimiento y autoestima; autonomía e independencia; interés

y esfuerzo; espíritu emprendedor; iniciativa e innovación. – La capacidad pro-activa para gestionar proyectos: capacidad de análisis; planificación, organización, gestión y toma de decisiones;

resolución de problemas; habilidad para trabajar tanto individualmente como de manera colaborativa dentro de un equipo; sentido de la

responsabilidad; evaluación y auto-evaluación. – La capacidad de asunción y gestión de riesgos y manejo de la incertidumbre: comprensión y asunción de riesgos; capacidad para gestionar

el riesgo y manejar la incertidumbre. – Las cualidades de liderazgo y trabajo individual y en equipo: capacidad de liderazgo y delegación; capacidad para trabajar individ-

ualmente y en equipo; capacidad de representación y negociación. – Sentido crítico y de la responsabilidad: sentido y pensamiento crítico; sentido de la responsabilidad. Asimismo, se debe fomentar el conocimiento de las estructuras básicas de nuestro sistema económico, los principios básicos de la estruc-

tura económica de España y del mundo y la historia de las principales teorías económicas así como sus principios ideológicos y filosóficos. Esta competencia se trabajará en los siguientes estándares de aprendizaje:

Page 64: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

64

Bloque 1 Bloque 2 Bloque 3 Bloque 4

1ºESO Todas 2 / 3

2ºESO Todas 2 / 3

3ºESO Todas 2 / 3 / 4

4ºESO Todas 2 / 3 / 4

1º BAC 2 / 4 Todas

2º BAC 2 / 4 Todas

7. Conciencia y expresiones culturales

La competencia en conciencia y expresión cultural implica conocer, comprender, apreciar y valorar con espíritu crítico, con una actitud

abierta y respetuosa, las diferentes manifestaciones culturales y artísticas, utilizarlas como fuente de enriquecimiento y disfrute personal

y considerarlas como parte de la riqueza y patrimonio de los pueblos. Esta competencia incorpora también un componente expresivo

referido a la propia capacidad estética y creadora y al dominio de aquellas capacidades relacionadas con los diferentes códigos artísticos

y culturales, para poder utilizarlas como medio de comunicación y expresión personal. Implica igualmente manifestar interés por la par-

ticipación en la vida cultural y por contribuir a la conservación del patrimonio cultural y artístico, tanto de la propia comunidad como de

otras comunidades. Así pues, la competencia para la conciencia y expresión cultural requiere de conocimientos que permitan acceder a las

distintas manifestaciones sobre la herencia cultural (patrimonio cultural, histórico-artístico, literario, filosófico, tecnológico, medioambi-

ental, etc.) a escala local, nacional y europea y su lugar en el mundo. Para el adecuado desarrollo de la competencia para la conciencia y

expresión cultural resulta necesario abordar: – El conocimiento, estudio y comprensión tanto de los distintos estilos y géneros artísticos como de las principales obras y producciones

del patrimonio cultural y artístico en distintos periodos históricos, sus características y sus relaciones con la sociedad en la que se crean,

así como las características de las obras de arte producidas, todo ello mediante el contacto con las obras de arte. Está relacionada,

igualmente, con la creación de la identidad cultural como ciudadano de un país o miembro de un grupo. – El aprendizaje de las técnicas y recursos de los diferentes lenguajes artísticos y formas de expresión cultural, así como de la integración

de distintos lenguajes. – El desarrollo de la capacidad e intención de expresarse y comunicar ideas, experiencias y emociones propias, partiendo de la identifi-

cación del potencial artístico personal (aptitud/talento). Se refiere también a la capacidad de percibir, comprender y enriquecerse con las

producciones del mundo del arte y de la cultura. – La potenciación de la iniciativa, la creatividad y la imaginación propias de cada individuo de cara a la expresión de las propias ideas y

sentimientos. – El interés, aprecio, respeto, disfrute y valoración crítica de las obras artísticas y culturales que se producen en la sociedad, con un espíritu

abierto, positivo y solidario. – La promoción de la participación en la vida y la actividad cultural de la sociedad en que se vive, a lo largo de toda la vida. Esto lleva

implícitos comportamientos que favorecen la convivencia social. – El desarrollo de la capacidad de esfuerzo, constancia y disciplina como requisitos necesarios para la creación de cualquier producción

artística de calidad, así como habilidades de cooperación que permitan la realización de trabajos colectivos.

Esta competencia se trabajará en los siguientes estándares de aprendizaje:

Page 65: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

65

Bloque 1 Bloque 2 Bloque 3 Bloque 4

1ºESO Todas 2 / 3 Todas

2ºESO Todas 2 / 3 / 4 Todas

3ºESO Todas 2 / 3 / 4 5 Todas

4ºESO Todas 2 / 3 / 4 5 Todas

1º BAC Todas Todas Todas Todas

2º BAC Todas Todas Todas Todas

Perfil competencial del departamento de francés

PORCENTAJE CORRESPONDIENTE A CADA UNA DE LAS COMPETENCIAS CLAVE

Comunicación lingüística Competencia matemática

y competencias básicas

en ciencia y tecnología

Competencia digital Aprender a aprender Competencias sociales y

cívicas

60% 2,5% 2,5% 10% 10%

7. Concreción de elementos transversales que se trabajarán en cada materia.

Según lo establecido en el artículo 6 del Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, por el que se establece el currículo básico de la

Educación Secundaria Obligatoria y del Bachillerato se trabajarán los siguientes elementos transversales: (Dadas las características de las materias impartidas, todos los elementos transversales pueden ser trabajados en todas las materias de cada

etapa)

a. Fomento de la comprensión lectora, la expresión oral y escrita, la comunicación audiovisual, las Tecnologías de la Información

y la Comunicación, el emprendimiento y la educación cívica y constitucional. Se fomentarán actividades que desarrollen la

expresión oral y escrita: lecturas en clase, análisis de la prensa, exposiciones orales de trabajos, expresión de la opinión personal

y del espíritu crítico ante las fuentes orales y escritas. Por otra parte, en todas las materias aparecen contenidos directamente

relacionados con la educación cívica y constitucional.

b. Desarrollo de la igualdad efectiva entre hombres y mujeres, la prevención de la violencia de género o contra personas con

discapacidad y los valores inherentes al principio de igualdad de trato y no discriminación por cualquier condición o circunstan-

cia personal o social. A través del estudio de la Historia y la Geografía, se puede fomentar los valores relacionados con la

igualdad, así como las terribles consecuencias de la discriminación y la violencia de género. Los ejemplos tanto en épocas

pasadas como en la nuestra son abundantes y significativos.

c. Resolución pacífica de conflictos en todos los ámbitos de la vida personal, familiar y social, así como de los valores que sustentan

la libertad, la justicia, la igualdad, el pluralismo político, la paz, la democracia, el respeto a los derechos humanos, el respeto a

los hombre y mujeres por igual, a las personas con discapacidad y el rechazo a la violencia terrorista, la pluralidad, el respeto al

Estado de derecho, el respeto y consideración a las víctimas del terrorismo y la prevención del terrorismo y de cualquier tipo de

violencia. Estos valores se pueden abordar tanto a través del estudio de nuestras materias, como en la convivencia diaria en las

Page 66: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

66

aulas, en las que se debe fomentar el respeto a todos los que conviven en ellas, independientemente de su ideología, religión o

procedencia y la resolución pacífica de los conflictos basada siempre en el respeto mutuo.

d. Prevención de la violencia de género, de la violencia contra las personas con discapacidad, de la violencia terrorista y de cualquier

forma de violencia, racismo o xenofobia, incluido el estudio del Holocausto judío como hecho histórico. Se evitarán los com-

portamientos y contenidos sexistas y estereotipos que supongan discriminación. Evidentemente, nuestras materias son muy adec-

uadas para fomentar el rechazo a cualquier violencia racista o xenófoba. Como en el punto anterior, estos elementos se trabajarán

a través de los contenidos de nuestras materias y la vida cotidiana en el aula.

e. Fomento del desarrollo sostenible y respeto al medio ambiente, conocimiento de los riesgos de explotación y abuso sexual, el

abuso y maltrato a las personas con discapacidad para que puedan ser evitadas en cualquier circunstancia.

f. Prevención de las situaciones de riesgo derivadas de la inadecuada utilización de las Tecnologías de la Información y la Comuni-

cación, así como la protección ante emergencias y catástrofes. En todo momento el profesor asesorará a los alumnos en el uso

de las nuevas tecnologías. La protección ante emergencias y catástrofes se recoge en la programación anual del centro.

g. Desarrollo y afianzamiento del espíritu emprendedor, a la adquisición de competencias para la creación y desarrollo de los

diversos modelos de empresas y al fomento de la igualdad de oportunidades y del respeto al emprendedor y al empresario, así

como a la ética empresarial. Para ello se fomentarán aptitudes como la creatividad, la autonomía, la iniciativa, el trabajo en

equipo, la confianza en uno mismo y el sentido crítico. En las asignaturas de Historia se analizan los diferentes sistemas económi-

cos y la importancia da la iniciativa individual para el progreso social, siempre desde el respeto a la forma de pensar de los

alumnos y el fomento del espíritu crítico.

h. Fomento de la actividad física y la dieta equilibrada de los alumnos. El profesor, como es natural, insistirá en la importancia de

estos dos puntos para el desarrollo físico e intelectual de los jóvenes.

i. Mejora de la convivencia y la prevención de los accidentes de tráfico, con el fin de que el alumnado conozca sus derechos y

deberes como usuario de las vías, en calidad de peatón, viajero y conductor de bicicletas o vehículos a motor, respete las normas

y señales, y se favorezca la convivencia, la tolerancia, la prudencia, el autocontrol, el diálogo y la empatía con actuaciones

adecuadas tendentes a evitar los accidentes de tráfico y sus secuelas. El profesor insistirá en clase en la importancia del respeto

a las normas de educación vial y colaborará con el centro en cualquier actividad que este plantee.

8. Medidas que promuevan el hábito de la lectura

a. Plan lector

El Plan lector del Departamento de Francés contempla los intereses de lectura de los alumnos lo que permite cierta flexibilidad.

Es importante recordar que las lecturas del Plan Lector están sujetas a evaluaciones, interrogatorios y presentación de trabajos.

a. En lo posible, el contenido de los libros leídos debe ser vinculado con los contenidos desarrollados en las áreas curriculares.

b. La lectura de los libros se realizará fuera del horario de clase, en la Institución Educativa, en la biblioteca, en el domicilio o en el

lugar que el estudiante estime conveniente. c. El desarrollo del Plan Lector contempla actividades adicionales originadas a partir de los libros seleccionados. Por ejemplo: publicar

en periódicos murales o revistas los trabajos de redacción que motiven la lectura de algún texto, organizar ferias de libros, realizar tertulias

literarias con participación de los autores de los libros leídos, elaborar trípticos para difundir el evento; organizar círculos de lectura, entre

otras. d. EL Departamento cuenta con una amplia biblioteca y facilita su acceso a todos los alumnos. El departamento de francés tiene un plan de lectura obligada diferenciado para las secciónes bilingües y no bilingües.

En todos los niveles hay un mínimo de lectura de dos libros al año que serán objeto de trabajos y controles (prefer-

entemente en el segundo y tercer trimestre).

Page 67: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

67

Además los métodos que utiliza el Departamento en Secundaria cuentan con un pequeño libro de lectura objeto de varios ejercicios.

Page 68: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

68

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 1 ºESO NO BILINGUE. CURSO 2019/2020

Título

Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

Le vilain pe-

tit canard

Vicens Vives 1

Un voyage

de rêve en

France

Béatrice Job Oxford 1

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 1 ºESO BILINGUE. CURSO 2019/2020

Título

Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

Concert en

Bretagne

Cécile Tal-

guen

Santillana

Français

1

Au secours Aline ma-

riage

Santillana

Français

2

C’est

chouette la

vie

Giovanna

Tepesta

2

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 2ºESO NO BILINGÜE. CURSO 2019/2020

Título Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

Concert en

Bretagne

Cécile Tal-

guen

Santillana

Français

1

Enfermés Annette

Maxime

Longman:

lire et décou-

vrir

2

Les détec-

tives de l’es-

pace

Danielle

Bourdais

Longman :

Maxi Lire

2

Page 69: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

69

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 2ºESO BILINGUE. CURSO 2019/2020

Título Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

Hugo et les

cartes ma-

giques

Catherine

Favret

Oxford Edu-

cación Clé

internationale

2

Opération

Calmar géant

Catherine

Favret

Oxford Edu-

cación Clé

internationale

3

Le vicomte

de Bra-

gelonne

Alexandre

Dumas

Oxford Edu-

cación Clé

internationale

3

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 3ºESO NO BILINGÚe. CURSO 2019/2020

Título Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

Le blog de

Maïa

Annie Cou-

telle

SM Hachette

Français

langue

étrangère

2

Le souvenir

d’Egypte

Mary Flagan Lectures Eli

juniors

2

Nico et le

village mau-

dit

Henri

Lebrun

SM Hachette 3

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 3ºESO BILINGUE. CURSO 2019/2020

Page 70: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

70

Título Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

On a volé

Mona Lisa

Cécile Tal-

guen

Santillana 3

Photo de nuit Thierry Gal-

lier

Santillana 4

Emma et la

perle blanche

Alexandre

Dumas

Oxford Edu-

cación Clé

internationale

4

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 4ºESO NO BILINGUE. CURSO 2019/2020

Título Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

Avis de re-

cherche

Aline Ma-

riage

Santillana 2

La révolte

des ordi-

nateurs

Catherine

Favret

Oxford Edu-

cación Clé

internationale

3

On a volé

Mona Lisa

Cécile Tal-

guen

Santillana 3

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 4ºESO BILINGUE. CURSO 2019/2020

Título Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

Le racisme

expliqué à

ma fille

Tahar Ben

Jelloum

Seuil

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 1ero BACHILLERATO (NO BILINGÜE). CURSO

2019/2020

Page 71: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

71

Título Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

Du lait au fiel Lidia Parodi

et Marina

Valdacco

Vicens vives A2

Le fantôme de

l’opera

Cideb

éditrice

Vicens vives

B1

Les trois

mousquetaires

Régine Bou-

tège et Su-

sana Longo

Vicens Vives B1

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 1º BACHILLERATO (BILINGÜE). CURSO

2019/2020

Título Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

Les Miséra-

bles

Victor Hugo Le chat noir B1

La liste de

mes envies

Grégoire de

la Cour

Ed. De

Poche

B2

LECTURAS OBLIGATORIAS PARA 2º BACHILLERATO. CURSO 2019/2020

Título Autor Editorial Nivel Fecha exa-

men

L’Étranger Albert Ca-

mus

Seuil B2

9. Estrategias e instrumentos para la evaluación de los aprendizajes del alumnado y crite-

rios de calificación

El objetivo principal de la evaluación será verificar en que‚ medida el alumno es capaz de utilizar la lengua aprendida en situación de

comunicación. Se trata de valorar las capacidades de comprensión y expresión oral y escrita. Siguiendo el criterio de evaluación continua, el alumno será evaluado de tal forma que una primera prueba insuficiente se recupera

automáticamente si en la posterior se alcanza el nivel exigido. Esto se debe al carácter piramidal del aprendizaje de una lengua que no da

lugar a su calificación en compartimentos estancos. Evaluaremos aquello que se ha trabajado en clase. Las actividades de evaluación serán similares a las que se utilizan en el aula. Las pruebas comunicativas orales y escritas estarán basadas en la interacción ( la lengua como respuesta a una demanda o necesidad ) y

tendrán un cierto margen de imprevisibilidad, ya que todo proceso de comunicación resulta, en cierta manera, imprevisible. El alumno

deberá manejar mínimamente la improvisación. Tipos de evaluación

Page 72: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

72

Distinguimos tres momentos diferentes pero complementarios en la evaluación La evaluación inicial Su finalidad es servir de pronóstico al proceso de enseñanza y aprendizaje. Tiene lugar al principio de curso y persigue tres objetivos

fundamentales:

- Verificar los conocimientos previos de los alumnos y su actitud hacia el aprendizaje del francés

- Detectar los diferentes niveles dentro del grupo

- Motivar a los alumnos

- Ajustar la evaluación si fuera necesario

La evaluación formativa Tiene un carácter continuo y evalúa el proceso de enseñanza aprendizaje. Tiene lugar siempre que el profesor lo considere pertinente. Para

llevar a cabo un seguimiento cotidiano del aprendizaje de los alumnos, nuestros libros proponen las actividades que pueden ser supervisa-

das por el profesor durante su realización y puestas en común una vez finalizadas para que sean comentadas por el conjunto de la clase.

La evaluación final Tiene como objetivo verificar el grado de consecución de los objetivos y el grado de adquisición de los contenidos. Se lleva a cabo al final

de las unidades didácticas o al final del proceso de aprendizaje.

La autoevaluación

La autoevaluación concierne tanto a los alumnos como al profesor. El alumno debe conocer en todo momento su propio proceso de apren-

dizaje y reflexionar sobre sus progresos y sus dificultades. Para ello, el Cuaderno de ejercicios incluye una serie de actividades para realizar

y calificar de manera autónoma.

También, existe bajo el título Portfolio, una prueba que permite evaluar la consecución de los objetivos marcados por el Marco común

europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación para los niveles A1 y A2.

La autoevaluación del profesor se llevará a cabo mediante la reflexión a propósito de la eficacia de la metodología empleada, la adecuación

de las actividades realizadas, el tiempo previsto para la realización de las unidades didácticas, etc.

El alumno será evaluado en tres ocasiones a lo largo del curso. En cada una de las tres evaluaciones se hará una prueba escrita y podrá

haber una prueba oral y contará también la participación en clase y el trabajo. En caso de que cometan algún tipo de fraude en la realización de las pruebas orales o escritas, se les suspenderá de oficio la evaluación y

si se trata de la tercera deberán realizar las pruebas de septiembre. Para la evaluación y calificación de los alumnos nos basaremos en los apartados de la programación de cada curso en los que aparecen

identificados los conocimientos y aprendizajes que los alumnos deben alcanzar para tener una evaluación positiva. Para ello utilizaremos

los siguientes instrumentos y procedimientos de evaluación:

a) INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Los profesores elegirán los instrumentos con la finalidad de obtener información de todos aquellos aspectos necesarios para la evalu-

ación del aprendizaje, según el nivel y el momento.

COMPETENCIA ORAL Comprensión oral Las técnicas de evaluación serán muy parecidas y consistirán en una serie de preguntas (tanto de comprensión global como de com-

prensión más específica) sobre uno o varios documentos escuchados por los alumnos.

Page 73: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

73

Los documentos orales variarán en función del nivel del alumno. Puede ser: - Escuchar informaciones publicas (consignas, informaciones, instrucciones.…) - Programas de radio, TV… - Escuchar una conversación.

Los ejercicios pueden ser los siguientes: - responder verdadero/ falso - test de elección múltiple - cuestionario con respuestas cortas - completar frases - rellenar cuadros de información. Con ellos podemos buscar:

- Una discriminación fonética - Una información global - Una información detallada - Una información particular

Expresión oral

A partir de: - Entrevistas individuales (descripción de situaciones, personajes, ambientes) - Conversaciones con el profesor a partir de un documento visual que propicie un intercambio de preguntas o respuestas o sobre

situaciones de comunicación previamente estudiadas. - Situaciones a desarrollar entre dos o más compañeros - Exposiciones - Lectura en voz alta de un texto

Se evaluarán los aspectos siguientes adaptados al nivel: a) La pronunciación. b) La fluidez. c) La morfosintaxis. d) El léxico. Aunque en el primer ciclo se tendrá más en cuenta la frecuencia y espontaneidad, a fin de animar a los alumnos a expresarse en francés

sin el temor a hacer faltas.

COMPETENCIA ESCRITA Comprensión escrita A partir de textos auténticos (prensa, textos literarios, cartas, sondeos, publicidad…)

Las tareas variarán de un nivel a otro: - rellenar un formulario - completar huecos - responder verdadero o falso a una serie de afirmaciones sobre el documento escrito - buscar vocabulario a través de sinónimos, contrarios, definiciones, etc. - elegir la idea-resumen correcta entre varias opciones - justificar o corregir ideas con frases del texto - completar párrafos con frases dadas - buscar información - Contestar a preguntas de comprensión global y específica sobre un texto

Test de competencia Léxico-gramatical - Sustituir palabras por sus sinónimos.

- Sustituir palabras por sus antónimos. - Dar los diferentes significados de palabras homófonas.

Page 74: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

74

- Dar las diferentes acepciones de un mismo término. - Proporcionar palabras derivadas. - Nominalización, verbalización y adjetivación. - Utilización correcta en contexto de palabras con función gramatical específica. - Transformación de oraciones con valores equivalentes o distintos. - Identificar y trasladar distintos registros de lengua. Pretendemos evaluar:

- La lectura (Para informarse, para orientarse, para seguir instrucciones, por placer…) - El método seguido para llegar a este fin (lectura global, selectiva…) Siempre en función del nivel Expresión escrita Los tipos de producción escrita pueden ser: - Escribir una narración o comentario a partir de viñetas, dibujos o pautas

- Describir o interpretar una imagen o dibujo. - Escribir un texto de ficción. - Escribir un texto de opinión, comentario o crítica.

- Escribir una carta. - Escribir una nota, un mensaje… Tendremos en cuenta, siempre en función del nivel: - El léxico - La sintaxis y la morfosintaxis - La ortografía - La coherencia - La presentación

b) CRITERIOS DE CALIFICACIÓN El objetivo principal de la evaluación será verificar en que‚ medida el alumno es capaz de utilizar la lengua aprendida en situación de

comunicación. Se trata de valorar las competencias de comprensión y expresión oral y escrita. Siguiendo el criterio de evaluación continua, el alumno será evaluado de tal forma que una primera prueba insuficiente se recupera

automáticamente si en la posterior se alcanza el nivel exigido. Esto se debe al carácter piramidal del aprendizaje de una lengua que no da

lugar a su calificación en compartimentos estancos. Evaluaremos aquello que se ha trabajado en clase. Las actividades de evaluación serán similares a las que se utilizan en el aula. Las pruebas comunicativas orales y escritas estarán basadas en la interacción ( la lengua como respuesta a una demanda o necesidad ) y

tendrán un cierto margen de imprevisibilidad, ya que todo proceso de comunicación resulta, en cierta manera, imprevisible. El alumno

deberá manejar mínimamente la improvisación. El alumno será evaluado en tres ocasiones a lo largo del curso. En cada una de las tres evaluaciones se hará una prueba escrita y una

prueba oral y contará también la participación en clase y el trabajo. En la nota final, y atendiendo al criterio de evaluación continua, el profesor deberá considerar todas las notas (de casa, de clase...) así

como las diferentes notas obtenidas en los controles de evaluación.

Page 75: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

75

SEGUNDO IDIOMA E.S.O. / SECCIÓN BILINGÜE

COMPETENCIA ESCRITA

Test léxico-gramatical, expresión escrita y comprensión escrita.

60% de la nota (60 puntos)

COMPETENCIA ORAL

Expresión oral y comprensión oral. 20% de la nota

(20 puntos)

TRABAJOS

COMPORTAMIENTO PARTICIPACIÓN

Trabajos en clase, trabajos en casa, comportamiento y participación. 20% de la nota (20

puntos)

BACHILLERATO

COMPETENCIA

ESCRITA

Test léxico-gramatical, expresión escrita y comprensión escrita.

60% de la nota (60 puntos)

COMPETENCIA

ORAL

Expresión oral y comprensión oral.

20% de la nota

(20 puntos)

TRABAJOS

COMPORTAMIENTO PARTICIPACIÓN

Trabajos en clase, trabajos en casa, comportamiento y participación.

20% de la nota (20 puntos)

El porcentaje mínimo para hacer media debe ser el 50% de cada una de las competencias y trabajos.

Los trabajos sobre los libros de lectura son obligatorios en la Sección Bilingüe. Habrá un control sobre el libro de lectura que se calificará como una prueba escrita más.

c) TABLAS PARA LA EVALUACIÓN DE LA PRUEBA DE EXPRESIÓN ESCRITA

Page 76: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

76

Para todos los niveles APRECIACIÓN GLOBAL DEL TEXTO

5 puntos

Comprende y respeta todas las consignas. Perfectamente comprensible a La primera lectura. Ideas muy bien organizadas, desarrolladas y originales. Texto muy

claro y fluido. Registro muy adecuado. Muy original. Muy buena presentación

4 puntos Comprende y responde a las consignas. Comprensible a la primera lectura. Contenidos

adecuados. Ideas en general bien organizadas, desarrolladas y originales. Texto claro

y fluido. Muy original. Registro adecuado. Buena presentación

3 puntos Comprende y responde parcialmente a las consignas. Contenidos bastante adecuados.

Ideas bastante desarrolladas, organizadas y originales. Texto bastante claro y fluido

aunque para comprender de alguna frase se necesita una segunda lectura. Registro

adecuado. Presentación aceptable

2 puntos Responde mal a alguna consigna. Llega a expresarse en francés pero se necesita una

segunda lectura para entenderlo. Frases aisladas que no forman un todo Pobre en

cuanto a contenidos. Ideas mal organizadas y desarrolladas. Cambios de registro o

registro inadecuado. Mala presentación

1 punto

No respeta las consignas. Difícil de comprender. Muy pobre en cuanto a contenidos.

Las ideas no están lo suficientemente desarrolladas ni organizadas lógicamente. El

texto no es ni claro ni fluido. Registro inadecuado. Mala presentación

0 puntos No responde a las consignas. Difícil de comprender, a veces ilegible. Pobre en cuanto

a contenidos. Incoherente y desordenado. Texto demasiado breve. Muy mala

presentación

RIQUEZA LINGÜÍSTICA

Page 77: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

77

9/10 pun-

tos Vocabulario muy rico. Estructuras correctas y variadas. Muy buen uso de los conect-

ores

7/8 puntos El vocabulario y las estructuras permiten la realización de la tarea encomendada a

pesar de alguna laguna o error. Utiliza bien los conectores

5/6 puntos Dispone de vocabulario y estructuras suficientes aunque se repite y tiene algunos er-

rores. Utiliza conectores simples

3/ 4 pun-

tos Vocabulario y estructuras muy limitados. Muy pocos conectores. Frases muy simples

2 puntos Vocabulario y estructuras muy pobres. Ausencia o mal uso de los conectores.

0/1 punto No puede realizar la tarea encomendada. Lenguaje y estructuras muy limitadas

CORRECCIÓN LINGÜÍSTICA

9/10 pun-

tos Muy correcto en cuanto a sintaxis, morfología, ortografía y puntuación

7/8 puntos Bastante correcto. Errores de ortografía pero no gramaticales

5/6 puntos Bastante correcto. Algún error gramatical y de ortografía que no impide la com-

prensión

3/ 4 pun-

tos Con bastantes errores de ortografía, sintaxis, morfología y puntuación que en algún

momento dificultan la comprensión

2 puntos Los errores dificultan la comprensión

0/1 punto Los errores impiden la comprensión

d) TABLAS PARA LA EVALUACIÓN DE LA PRUEBA DE EXPRESIÓN ORAL Para todos los niveles Se evaluarán los aspectos siguientes: - El ritmo y la entonación. - La corrección fonética. - La fluidez. - El léxico. - La morfosintaxis. - La capacidad de comprensión y

expresión oral recurriendo a diversas estrategias (gestos, tono, voz…) Para lograr una comunicación eficaz. Para la calificación de las situaciones o de la conversación en la E.S.O. se pueden utilizar diferentes métodos, entre ellos:

Page 78: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

78

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Comprensión de la Lengua utilizada

Lengua: obstáculo para la comprensión

de un francés

Lengua clara pero sin matices

Lengua perfecta- mente comprensible

para un francés

Originalidad e imagi-

nación de la producción

oral

Situación difícil de imaginar

Situación bastante coherente y

plausible

Situación verosímil u original o realista

Comunicación ( eficacia)

El mensaje no pasa entre los personajes

El mensaje pasa pero con

incoherencias

El mensaje pasa bien.

Buena comunicación.

CRITERIOS PARA LA CALIFICACIÓN DEL CUADERNO:

Ortografía y redacción. Se descuenta el punto a partir de 5 errores no corregidos.

Presentación y limpieza. Sin tachones, sin abuso de tipex, sin hojas arrancadas, arrugadas u hojas manuscritas pegadas.

Letra legible.

Cuaderno completo. Contenido impartido (explicaciones gramaticales, léxico, etc.), actividades resueltas y corregidas, foto-

copias guardadas o pegadas en su debido lugar.

Fechas y hojas numeradas. Debe figurar en el margen superior derecho la fecha en que se ha realizado cada actividad, manten-

iendo un espacio de separación entre ésta y el inicio de las actividades. En la parte inferior, a la derecha, debe figurar el número

de página en orden correlativo.

Organización y subrayados. Orden y limpieza sin abusar del color (el color se utilizará para resaltar).

Identificación clara y atractiva de temas y subtemas y del cambio de actividad.

Tapa y portada. Tapa identificativa de la asignatura (se valorará la creatividad). La portada deberá indicar los datos del alumno,

la asignatura, curso escolar y grupo.

Todas las actividades se realizan a bolígrafo y se corrigen con distinto color.

Encabezado de las actividades. En todas las actividades debe aparecer el correspondiente encabezado

En bachillerato

las situaciones o los debates:

Page 79: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

79

NOTAS 0 1 2 3

Competencia comunicativa / 9

Adaptación a la situación propuesta. Capacidad para hacerse entender, de argumentar de proponer ideas nuevas

Capacidad para responder, tomar parte en la conversación, dialogar

Comportamiento lingüístico / 9 Corrección fonética Morfosintaxis

Léxico

Comportamiento socio-afectivo /2 (Respeta las intervenciones y turnos de palabra....)

Para las entrevistas:

NOTAS 0 1 2 3

Competencia comunicativa / 9

Comprensión de los temas abordados y respuestas adecuadas Capacidad de argumentar

Capacidad para reaccionar

Comportamiento lingüístico / 9 Corrección fonética Morfosintaxis

Léxico

Actitud física / 2 Mira al profesor. Gestos y mímica adecuados…

Para las exposiciones:

NOTAS 0 1 2 3

Competencia comunicativa / 9

Tema bien delimitado y facilmente comprensible

Claridad y precisión del contenido (capacidad para presentar, describir…)

Comportamiento lingüístico / 9 Competencia fonética y prosódica, fluidez Competencia morfosintáctica

Competencia léxica

Originalidad de la presentación / 2

(Utilización de las TIC…)

Page 80: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

80

e) OTRAS EVALUACIONES Este Departamento tiene la intención de realizar otras pruebas de evaluación a lo largo del curso. PRIMERO: Prueba inicial. Se realizará a principios de curso una prueba que permita dar cuenta de lo que ya se sabe, y de los posibles

errores. Ser útil para calibrar la ayuda que cada alumno va a necesitar. Los contenidos de dicha prueba serán los del curso anterior.

SEGUNDO: Autoevaluación. Se tiene la intención de realizar varios ejercicios de autoevaluación y de coevaluación. Los alumnos deberán estar implicados en estas

tareas dado el carácter formativo que tiene la evaluación. La autoevaluación se concretará por medio de cuestionarios que se pasarán a

los alumnos al final de la unidad del tipo siguiente:

PARTICIPACIÓN El alumno evaluará el aspecto cuantitativo. Sólo el

profesor puede evaluar el cualitativo. ALUMNO PROFESOR

COMPRENSIÓN El alumno evalúa lo que ha estudiado

ATENCIÓN Concentración, etc.

TRABAJO En clase y en casa.

EFICACIA Calidad del trabajo.

TERCERO: Se realizará una coevaluación colectiva al final de cada trimestre fundamentalmente en 1º y 2º de E.S.O. Los alumnos

escribirán los "savoir" y "savoir faire" adquiridos por el conjunto de la clase al final de cada lección. Poco a poco ordenándolos correc-

tamente estos adquirirán la forma de un árbol de Navidad al final del primer trimestre, un huevo de Pascua al final del segundo y un sol

al final del tercero. Al final de cada trimestre, el profesor distribuye a los alumnos una hoja donde aparece el dibujo que se ha realizado e

invita al alumno a poner su autoevaluación. El código es el siguiente: UN = "Capacite‚" o "savoir faire" que aun no domina. Un = "capacite‚" o "savoir faire" en vias de adquisición. Un = "capacite‚" o "savoir faire" adquirido. El profesor también evalúa el trabajo de los alumnos. Si está de acuerdo con la evaluación dada por el alumno pondrá X. Este tipo de ejercicio ayuda al alumno en la construcción de su aprendizaje , desarrolla el trabajo en equipo y la independencia de cada

uno en el aprendizaje. EVALUACIÓN DEL PROFESOR 1 .VALORA CADA UNO DE LOS SIGUIENTES ASPECTOS MARCANDO CON UNA X LA CUADRÍCULA CORRE-

SPONDIENTE

Nada satisfecho Poco satisfecho Satisfecho Muy satisfecho

Explicaciones del

profesor

Actividades de clase

Actividades y trabajo para casa

Page 81: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

81

2 .SEÑALA TU GRADO DE ACUERDO O DESACUERDO CON RESPECTO A LOS ITEMS QUE SE PRESENTAN A CON-

TINUACIÓN:

Page 82: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

82

Nada satisfecho Poco satisfecho Satisfecho Muy satisfecho

El profesor explica a los alumnos el procedimiento de

evaluación y le da a conocer los criterios de evaluación

El profesor utiliza procedimientos de evaluación vari-

ados: exámenes, pruebas orales, preguntas en clase…

El profesor escucha y tiene en cuenta la opinión que el

alumno hace de su trabajo docente

El profesor facilita la participación de los alumnos en clase

El profesor fomenta la buena relación entre alumnos y

profesor

El profesor fomenta la buena relación entre

los alumnos

El profesor está pendiente del aprendizaje de sus alum-

nos

El profesor da el tiempo necesario para cada actividad

El profesor practica en clase los contenidos que el

alumno debe aprender

El profesor exige al alumno un esfuerzo razonable

El profesor realiza diferentes actividades variando los agrupamientos según la actividad: por grupos, en pare-

jas…

El profesor controla la asistencia de los alumnos a clase

El profesor comenta con los alumnos los errores detecta-

dos en exámenes, ejercicios…

El profesor utiliza en clase las nuevas tecnologías

El profesor reconoce el trabajo de los alumnos cuando

obtienen buenos resultados

El profesor anima a mejorar a los alumnos que no ob-

tienen buenos resultados

Profesor le interesan y quiere que aprendan sus alumnos

El material empleado (libros, CD, videos…) facilita la

realización de las actividades

Page 83: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

83

3. INDICA LOS ASPECTOS MÁS POSITIVOS QUE TÚ DESTAQUES EN EL DESARROLLO DE LAS ACTIVIDADES EN

EL AULA CON ESTE PROFESOR.

PRUEBAS DE RECUPERACION DE LAS EVALUACIONES Al tratarse del aprendizaje de una lengua viva, no se puede dividir en compartimentos aislados, es una enseñanza global, cíclica y acumu-

lativa. El alumno va recuperando sus deficiencias con el trabajo diario, el profesor las detecta y le hace trabajar sobre los objetivos no

cumplidos por medio de los ejercicios pertinentes. Para toda actividad de clase o cualquier tipo de control, etc, el alumno debe recurrir constantemente a todo lo visto, asimilado y trabajado

hasta entonces. El mismo constata la necesidad de recuperación que va implícita en cada tarea. Las pruebas de recuperación, por lo tanto,

carecen de sentido en esta materia. Después de cada evaluación se realizarán una serie de actividades encaminadas a la revisión de ese control y puesta en común. Cada

alumno completará en su cuaderno un cuestionario del tipo siguiente:

J’ai obtenu: / . Soit par rapport au dernier exercice

Voici les erreurs que je dois éviter de refaire : J’ai progresse parce que :

g. Criterios de calificación para la prueba extraordinaria de septiembre Las actividades de evaluación en esta asignatura son siempre similares a las que se utilizan en el aula. Por lo tanto las pruebas de septiembre

serán similares a las de cualquier otra evaluación, así como los criterios de calificación. Al final de curso, los alumnos que no superen la prueba, mantienen con su profesor una reunión donde se les entrega los mínimos exigibles

y se les explica los temas en los que tienen que insistir, los ejercicios y trabajos que deben hacer. Es condición indispensable para aprobar

la entrega del trabajo de verano bien hecho. El examen de Septiembre puede ser únicamente escrito o tener una prueba oral si el profesor lo considera necesario. Secundaria 2º Idioma: Prueba escrita y/u oral 80% Trabajos de verano 20% Secundaria Sección Bilingüe y Bachillerato:

Prueba escrita y/u oral 80% Trabajos de verano 20%

En todos los niveles es OBLIGATORIO ENTREGAR TRABAJOS PARA APROBAR.

Page 84: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

84

Para poder hacer la media entre trabajos y examen ES NECESARIO SACAR UNA NOTA MÍNIMA DE 4 EN EL EXAMEN h. Procedimientos de evaluación y calificación para alumnos con gran número de faltas de asistencia

Respecto al alumnado con gran número de faltas de asistencia, en la reunión de la Comisión de Coordinación Pedagógica se acordó

adecuar los procedimientos de evaluación para los casos concretos en que el número de faltas impidiera una evaluación similar al resto

de compañeros de clase. El número de faltas dependería del número de horas de semanales que se impartan en cada nivel. Para su evalu-

ación y recuperación utilizaremos los siguientes instrumentos:

. Realización de trabajos complementarios como requisito previo para poder realizar las pruebas de evaluación.

. Realización de exámenes escritos similares a los realizados por sus compañeros en clase.

. Pruebas de evaluación orales y/o escritas en las que se les aplicaría el mismo tipo de criterios de calificación que al resto de sus

compañeros.

El profesor deberá iniciar los trámites que desembocan en la pérdida de la evaluación continua mediante las notificaciones corre-

spondientes al tutor

10. Actividades de recuperación de los alumnos con materias pendientes de cursos anteri-

ores en 3º de la ESO

Aquellos alumnos que siguen cursando francés si aprueban la materia en la primera evaluación se les dará la asignatura por recuperada

con un suficiente y si hacen los trabajos encomendados por el profesor y tienen buen comportamiento en clase pueden subir la calificación

hasta el sobresaliente.

Los alumnos que están en 2º, en 3º o en 4º E.S.O., que no tuvieron una evaluación favorable en Francés al final del curso anterior y que

no cursan francés en la actualidad, deberán intentar recuperar las carencias que puedan tener en la asignatura mediante ejercicios, activid-

ades, pruebas escritas u otros medios que el Departamento decida. Durante el mes de octubre se fijará un plan de recuperación de pendientes. Así mismo se les informará de las horas de visita de la profesora. Todo ello unido a los resultados de dos pruebas parciales con la mitad de los contenidos en cada prueba, una en febrero y otra en mayo,

dará una nota final.

Los conocimientos y aprendizajes para alcanzar una evaluación positiva se corresponden con los de la materia que tienen que recuperar

y que aparecen también en la programación didáctica del año que cursó la asignatura.

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN PARA ALUMNOS CON ASIGNATURAS PENDIENTES

. Exámenes………………………...60%

. Trabajos y actividades……..….40%

En el caso de no haber obtenido una nota mínima de 3 o de no haberse presentado al primer examen parcial, los alumnos deberán

presentarse al segundo parcial de mayo con todos los temas. Si los alumnos obtienen una calificación igual o superior a 3 en el primer parcial, se les hará la media con el segundo parcial.

Page 85: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

85

COORDINACIÓN PENDIENTES: MATERIAS Y REQUISITOS PARA SU SUPERACIÓN

Alumnos que no cursan la materia :

DEPARTAMENTO: FRANCES

MATERIA:

1º, 2º y 3º ESO francés

Sección Bilingüe y

francés segunda len-

gua

Mecanismo de recu-

peración:

- Seguimiento en la

materia de continuidad

- Actividades es-

pecíficas a través del

departamento

Responsable:

-Profesor de continu-

idad

-Jefe de departa-

mento

Instrumentos de evalu-

ación:

-Pruebas escritas -Presentación de traba-

jos/ejercicios -Rendimiento en la mate-

ria de continuidad -Actitud

-Etc.

Criterios de califi-

cación:

Exámenes 60% Trabajos 40%

Alumnos que cursan la materia :

Aquellos alumnos que siguen cursando francés si aprueban la materia en la primera evaluación se les dará la asignatura por recu-

perada con un suficiente y si hacen los trabajos encomendados por el profesor y tienen buen comportamiento en clase pueden subir la

calificación hasta el sobresaliente.

COORDINACIÓN DE PENDIENTES: CALENDARIO DE PRUEBAS ANUAL

DEPARTAMENTO: Francés

MATE-

RIA:

Francés

DICIEMBRE

Recogida de trabajos y examen en

diciembre.

MARZO

Recogida de trabajos y examen en

marzo.

MAYO

Recogida de trabajos examen final

de mayo.

CONTENIDO

DEPARTAMENTO: Francés

MATERIA: 1º ESO 2º ESO 3º ESO

DICIEMBRE

Unidades 0,1, 2

MARZO

Unidades 3,4 MAYO

Unidades 5, 6

11. Medidas de atención a la diversidad en ESO

Page 86: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

86

Sabemos que entre los alumnos se aprecian distintos intereses, capacidades, conocimientos y procesos de motivación. Por ello trabajamos

distintos tipos de contenidos de referencia relacionados con habilidades y destrezas comunicativas y, al tiempo, una gran variedad de

situaciones prácticas que apuntan las unidades didácticas. Pero sólo el profesor, en el contexto de su clase y en relación con su grupo, puede determinar con mayor precisión el momento en el que

tratará determinados contenidos y la atención y profundidad que deberá darles. Los libros que elegimos para los alumnos proponen un tratamiento natural y constante de la diversidad gracias a unas actividades que

recurren a todos los sentidos, a todas las memorias e inteligencias: la inteligencia lógica para encontrar unas soluciones, musical para

cantar un rap, espacial para poner en escena una historia o visualizar una «carte mentale», kinestésica para acompañar un enunciado

con un mimo, interpersonal para trabajar con los compañeros, individual para evaluar sus adquisiciones, etc. Además, utilizamos múltiples soportes: es otro modo de respetar y aprovechar las diferentes potencialidades de los alumnos, su tipo de

sensibilidad e inteligencia, así como su carácter El diagnóstico de niveles y diferencias entre las competencias y los perfiles de aprendizaje se verá facilitado por el uso de las numerosas

herramientas de evaluación. El trabajo con las disciplinas no lingüísticas en francés reforzará la toma de conciencia de que el aprendizaje del francés no es un objetivo

en sí, sino una manera de llegar a otros conocimientos. Sin embargo, es muy útil para el aprendizaje de la lengua que los alumnos cambien

de perspectiva y, en un momento dado, se encuentren en la misma situación que los alumnos franceses de la misma edad (para estudiar

geografía, por ejemplo).

a. Actuaciones de apoyo ordinario

El Departamento tiene preparadas diferentes actividades de refuerzo para atender a la diversidad de los alumnos y alumnas. Resulta,

asimismo, importante que alumnos y alumnas distintos aprendan juntos para que desarrollen actitudes como la generosidad, el espíritu de

colaboración y de participación, la tolerancia... Para ello propondremos actividades de grupo.

a. Actuaciones de apoyo para alumnos con altas capacidades

Para el alumno diagnosticado con altas habilidades que cursan ESO y siguiendo las directrices aportadas por el departamento de orientación

se llevará a cabo un enriquecimiento de actividades, contenidos y objetivos de acuerdo a las posibilidades del mismo. El material de trabajo

será el del grupo, enriquecido y adaptado a sus posibilidades reales. Las actividades de ampliación que serán preparadas por el profesor responsable de la asignatura, tratarán de atender a la diversidad del

alumnado mediante la propuesta de actividades y experimentos con diferentes niveles de complejidad, que potencian la vertiente práctica

que todo proceso de enseñanza-aprendizaje de las ciencias debe desarrollar.

a. Actuaciones para los alumnos que se integran tardíamente al sistema educativo

En muchos casos estos alumnos desconocen el castellano y es conveniente que los profesores utilicen una metodología que facilite la

adquisición de la nueva lengua a través de los contenidos. Para ello utilizaremos diferentes estrategias:

Colocaremos al alumno en los lugares más cercanos a la mesa del profesor, para potenciar su atención. También procuraremos ponerle

con un compañero que le sirva de ayuda.

Se le entregarán al alumno los mismos materiales curriculares que al resto de sus compañeros. Aunque no pueda comprender los

textos, las imágenes le ayudarán a seguir el tema que se trate.

Facilitaremos la comprensión oral, adaptando el discurso pero sin deformarlo, ni empobreciendo la lengua.

Facilitaremos la expresión oral, actuando el profesor como facilitador y dinamizador de la conversación en el aula.

Page 87: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

87

a. Actuaciones para el alumnado con necesidades educativas especiales (acnee)

Se realizarán en colaboración con el departamento de orientación que en determinadas horas trabajará personalmente con ellos en sus

aulas, haciéndoles un seguimiento personalizado.

La forma de trabajo será en la mayoría de los casos similar a la anteriormente descrita para los alumnos que se integran tardíamente al

sistema educativo.

12 . Materiales y recursos de desarrollo curricular

Las aulas del centro así como el Departamento de Francés presentan una dotación suficiente de medios materiales. Reseñamos los prin-

cipales:

☑ Ordenadores y cañones en las aulas

☑ Laboratorio de idiomas

☑ Pizarras digitales y su equipamiento correspondiente en las aulas de informática

☑ Libros de texto y consulta. Hay otros medios materiales comunes a todo el Centro como son, ordenadores, Biblioteca etc.

☑ Equipos audio en todas las aulas

☑ La Biblioteca del Centro cuenta con una sección de libros en francés

☑ Libros de preparación al DELF A2, B1, B2

☑ Libros complementarios para la sección bilingüe

Page 88: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

88

☑ Juegos inventados para reforzar lo aprendido

☑ Películas en DVD

Libros de texto 2019-2020

FRANCÉS BILINGÜE 1º E.S.O. BILINGÜE Club Parachute 2 Santillana (Libro y cuaderno de ejercicios) 2º E.S.O. BILINGÜE Club Parachute 3 Santillana (Libro y cuaderno de ejercicios) 3º E.S.O. BILINGÜE Club Parachute 4 Santillana (Libro y cuaderno de ejercicios) 4º E.S.O. BILINGÜE Mots de passe 2 Oxford (Libro y cuaderno de ejercicios)

FRANCÉS SEGUNDO IDIOMA

1º E.S.O. SEGUNDO IDIOMA Jeu de mots 1 Vicens Vives (Libro y cuaderno de actividades)

2º E.S.O. SEGUNDO IDIOMA Jeu de mots 2 Vicens Vives (Libro y cuaderno de actividades)

3º E.S.O. SEGUNDO IDIOMA Jeu de mots 3 Vicens Vives (Libro y cuaderno de actividades)

4º E.S.O. SEGUNDO IDIOMA Jeu de mots 4 Vicens Vives (Libro y cuaderno de actividades)

1º BACHILLERATO Á vrai dire 3 Vicens vives(Libro y cuaderno de ejercicios)

2º BACHILLERATO Á vrai dire 3 Vicens vives(Libro y cuaderno de ejercicios)

13. Programa de actividades extraescolares y complementarias

Las actividades extraescolares, si están bien programadas (preferiblemente si en su programación y diseño se involucra también a los

estudiantes) pueden ser los recursos más validos habidos a nuestro alcance para provocar la motivación y el aprendizaje.

1. INTERCAMBIO LINGÜÍSTICO Y CULTURAL CON LE HAVRE Participarán alumnos de 3º ESO BILINGÜE Y 1º ESO BILINGÜE preferentemente pero en caso de no tener alumnos suficientes se podrán

incluir alumnos de segundo idioma. Las fechas previstas son las siguientes:

Del 25 de marzo al 2 de abril para su visita a Salamanca.

Del 30 al 10 de mayo para nuestra visita a Le Havre.

Page 89: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

89

2. INTERCAMBIO LINGÜÍSTICO Y CULTURAL CON CASTRES

Participarán alumnos de 1º de BACHILLERATO. Las fechas aún no están concretadas pero no interferirán en ningún caso con las

evaluaciones y exámenes.

3. VIAJE CULTURAL A FRANCIA

El viaje se realizará durante el tercer trimestre preferentemente al acabar las clases en junio siempre que el calendario escolar lo permita

y haya voluntad para realizarlo. Se procederá a una selección de alumnos contemplando varios puntos como la actitud en clase, las

notas de francés obtenidas en el curso y su expediente académico.

4. INTERCAMBIOS INDIVIDUALES CON QUEBEC y GRENOBLE

La Junta de Castilla y León viene organizando y facilitando la estancia en esos lugares, previa aceptación de un proyecto, a alumnos

previamente seleccionados. De este modo, 5 de nuestros alumnos disfrutarán de esta posibilidad en los próximos meses de enero y

febrero puesto que la duración del intercambio es de 1 mes y medio. Actualmente estos alumnos están acogiendo a sus correspondientes

franceses y canadienses.

5. CONCURSO DE TARJETAS DE NAVIDAD

Se realizará un concurso de tarjetas de navidad para los alumnos de 1ºESO y 2ºESO en colaboración con el departamento de plástica

6. FESTIVAL DE “CAROLS” (canciones de Navidad)

Se realizará en colaboración con el departamento de inglés y el departamento de música de nuestro centro y en él participará también

el Colegio “RUFINO BLANCO”

7. SALIDA A LOS CINES VAN DICK

Intentaremos llevar a los alumnos de 1º, 2º, 3º y 4º ESO y Bachillerato al festival de cine en versión original que organizan los cines

Van DICK de nuestra ciudad para ver una película francesa en V.O

8. SALIDA AL TEATRO CALATRAVA

Iremos en Enero con todos los alumnos de ESO bilingue y Bachillerato a ver la obra: “Le dîner des cons” representada en frances.

9. REALIZACIÖN DE UN PÓSTER CONMEMORATIVO PARA LA FRANCOFONÍA

Se realizará en colaboración con el Departamento de plástica.

PERDIDA DEL DERECHO A PARTICIPAR EN LAS ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES

Dado que uno de los objetivos más importantes de las actividades es mejorar la competencia lingüística y fomentar el estudio de las lenguas

extranjeras, aquellos alumnos que demuestren falta de interés por la asignatura, no realizando los deberes, trabajos encomendados, mala

conducta en clase, etc., perderán su derecho a participar en las actividades extraescolares.

Page 90: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

90

14. Procedimiento de evaluación de la programación didáctica y sus

indicadores de logro, entre otros, los referidos a:

a) Resultados de la evaluación del curso en cada una de las materias

Al finalizar cada una de las tres evaluaciones de las que se compone el curso escolar, los profesores del departamento analizarán y val-

orarán los resultados obtenidos, y en función de ellos efectuarán modificaciones en la programación, si fuera necesario. El análisis de los resultados objetivos, con el porcentaje de aprobados y suspensos en cada grupo, es el procedimiento que permite val-

orar el ajuste entre el diseño de la programación didáctica y los resultados obtenidos. En caso de que los resultados sean negativos en alguno de los grupos (más del 50% de suspensos) se analizarán las causas de los malos

resultados y se llevarán a cabo las modificaciones en la programación didáctica que se consideren necesarias. Un porcentaje demasiado

elevado de suspensos requiere el ajuste de la programación a las características particulares del grupo, ya sea en sus contenidos, procedi-

mientos o actividades. El procedimiento de comprobación de la adecuación de la programación en los distintos grupos constará de los siguientes puntos:

Page 91: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

91

INDICADORES DE LOGRO *

1 2 3 4

Bloque 1:COMPRENSIÓN ORAL

Bloque 2: EXPRESIÓN ORAL

Bloque 3: COMPRENSIÓN ESCRITA

Bloque 4: EXPRESIÓN ESCRITA

Interés y motivación

Hábito de trabajo y estudio

1 = No adquirido 2 = adquirido 3 = avanzado 4 = excelente

b) Adecuación de los materiales y recursos didácticos, y la distribución de

espacios y tiempos a los métodos didácticos y pedagógicos utilizados

Materiales curriculares

Valoración 1 2 3 4 5

Los materiales programados han resultado idóneos

Otros materiales del centro han contribuido con la metodología

Los materiales y libros de texto se seleccionan mediante una adecuada evaluación

Aprovechamiento de otros recursos del centro

Uso de las nuevas tecnologías

Espacios

Valoración 1 2 3 4 5

Las instalaciones son adecuadas para las necesidades de la Comunidad Educativa.

Las aulas son confortables y cálidas

El espacio de atención a las familias es adecuado.

Page 92: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

92

Metodología

Valoración 1 2 3 4 5

La metodología propuesta en la Programación Didáctica es adecuada

Favorece la participación del alumno

Conecta con los intereses de los alumnos

Es fundamentalmente expositivo

Favorece el proceso de reflexión del alumno

Se basa, fundamentalmente, en lograr que el alumno escuche

Se basa, fundamentalmente, en lograr que el alumno actúe

Implica que pueden desarrollarse las actividades utilizando diversas formas de actuación

La programación y su desarrollo y, en particular, las estrategias de enseñanza, los procedimientos de evaluación del alumnado,

la organización del aula y el aprovechamiento de los recursos del centro

Valoración 1 2 3 4 5

Desarrollo de la programación acorde con la previsto

Adecuación de las estrategias de enseñanza/aprendizaje aplicadas al grupo

Diseño organizativo del aula en función del grupo/clase

El centro elabora materiales curriculares propios

Desarrollo de las actividades propuestas en la Programación Docente

Relación entre los objetivos propuestos y los criterios de evaluación aplicados

Las actividades programadas contemplan distintos grados de dificultad

Otros recursos del centro han sido adecuados

Resultados del empleo de los materiales y recursos didácticos utilizados

Participación en la elaboración y diseño del modelo de evaluación inicial

Validez y eficacia de la evaluación inicial

Page 93: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

93

Distribución de tiempos

Valoración 1 2 3 4 5

El tiempo de colaboración con otros tutores es adecuado

El tiempo de colaboración con otros departamentos es adecuado

El tiempo de atención a los alumnos por parte de tutores y profesores es adecuado

El tiempo dedicado a la lectura en el aula es suficiente

La distribución de las clases responde a criterios didácticos

El tiempo de colaboración con el Departamento de Orientación es suficiente

El tiempo de colaboración con Jefatura de Estudios es el adecuado

El tiempo de atención a padres y tutores legales es adecuado

La colaboración con otros departamentos es suficiente

El tiempo de atención a la diversidad del alumnado es adecuado

c) Contribución de los métodos didácticos y pedagógicos a la mejora del clima de aula y

de centro

Page 94: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

94

Valoración 1 2 3 4 5

¿Se ha informado de los derechos y deberes de los alumnos y alumnas, trabajándose de forma transversal

dentro de los contenidos de las materias?

¿Las medidas correctoras de los conflictos cotidianos han tenido un carácter educativo y recuperador y han

contribuido a la mejora de la convivencia en el aula?

¿Se han realizado actuaciones para la resolución pacífica de conflictos con especial atención a las actu-

aciones de prevención de la violencia de género, igualdad y no discriminación?

¿Se ha fomentado en el aula el respeto a todos las personas sin tener en cuenta el sexo, la edad o la ori-

entación sexual?

¿Se ha potenciado el conocimiento de las normas de seguridad vial con el objetivo de evitar accidentes de

tráfico?

¿Se han trabajado en el aula los valores de participación democrática y el respeto a los derechos y liber-

tades fundamentales de las personas?

¿Ha existido colaboración entre los docentes y el resto de los miembros de la comunidad educativa con el

objetivo de mejorar la convivencia en el centro y el aula?

¿Ha existido colaboración entre los docentes y las familias con el objetivo de mejorar la convivencia en el

centro y el aula

¿Se ha potenciado la colaboración y el trabajo en equipo dentro del grupo?

¿Se ha insistido en el trabajo cotidiano en el aula en la importancia de la higiene personal y de una ali-

mentación equilibrada?

¿El Reglamento de Régimen interior contribuye a la mejora de la convivencia en el Centro y en las aulas?

¿Existe una relación de cordialidad entre los alumnos y sus tutores?

¿El grado de disciplina alcanzado ha favorecido la convivencia?

¿El alumnado asume los principios y criterios del R.R.I. y normas de convivencia?

Page 95: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

95

15. UTILIZACIÓN DE LAS TICS

CONOCIMIENTO DE LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS (HARDWARE, REDES, SOFTWARE)

Herramientas:

En el aula, utilizamos a diario el ordenador y el cañon, tanto para el libro digital como para buscar material en internet. Ellos lo utilizan

tanto como el profesor como herramienta de consulta en clase.

Objetivos

Conocer los elementos básicos del ordenador y sus funciones.

Conocer el proceso correcto de inicio y apagado de un ordenador.

Metodología:

Todos los días, al entrar en clase, conectamos el ordenador y lo utilizamos como una herramienta más. Todos los documentos a los que

hace referencia la profesora están digitalizados y los pueden ver los alumnos mediante el ordenador y el cañon.

USO DEL SISTEMA OPERATIVO

Herramientas:

Tanto en casa como en clase, los alumnos utilizan los ordenadores como material complementario al estudio. La profesora hace hincapié

en la organización del material, utilizando por ejemplo la plataforma edmodo para organizar el material.

Objetivos:

Conocer la terminología básica del sistema operativo (archivo, carpeta, programa...)

Guardar y recuperar la información en el ordenador y en diferentes soportes (disquete, disco duro…).

Organizar adecuadamente la información mediante archivos y carpetas.

Realizar actividades básicas de mantenimiento del sistema (antivirus, copias de seguridad, eliminar información innecesaria…).

Page 96: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

96

Conocer distintos programas de utilidades (compresión de archivos, visualizadores de documentos…)

Saber utilizar recursos compartidos en una red (impresora, disco…).

Metodología:

Tanto el trabajo en clase como en casa tienen la misma estructura. La utilización del edmodo nos permite compartir y ampliar la clase en

casa.

BÚSQUEDA Y SELECCIÓN DE INFORMACIÓN A TRAVÉS DE INTERNET

Herramientas:

Utilizamos el ordenador de clase para consultar dudas y buscar información complementaria a la clase, también es un recurso para ver

vídeos, enseñando siempre donde tienen que buscar.

Objetivos:

Disponer de criterios para evaluar la fiabilidad de la información que se encuentra.

Uso básico de los navegadores: navegar por Internet (almacenar, recuperar, e imprimir información).

Page 97: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

97

Utilizar los "buscadores" para localizar información específica en Internet.

Tener claro el objetivo de búsqueda y navegar en itinerarios relevantes para el trabajo que se desea realizar (no navegar sin rumbo).

Metodología:

Cuando hacen trabajos colaborativos o cooperativos tanto en clase como en casa deben utilizar toda la información que se les facilita en

internet pero también tienen que saber navegar con seguridad sin perderse para ello se les facilita páginas para que no naveguen sin

rumbo.

COMUNICACIÓN INTERPERSONAL Y TRABAJO COLABORATIVO EN REDES

Herramientas:

Para los trabajos de grupo, es necesario que utilicen todos los medios puestos a su disposición para realizar los encargos. Deben ponerse

de acuerdo a la hora de elegir imágenes, formato, ideas y contenido.

Objetivos:

Conocer las normas de cortesía y corrección en la comunicación por la red.

Enviar y recibir mensajes de correo electrónico, organizar la libreta de direcciones y saber adjuntar archivos.

Usar responsablemente las TIC como medio de comunicación interpersonal en grupos (chats, foros…).

Metodología:Se intentará siempre que sea posible, hacer grupos heterogéneos teniendo en cuenta siempre las capacidades e inteligencias de cada uno.

Fomentaremos el liderazgo en alumnos que lo necesiten para reforzarles.

PROCESAMIENTO DE TEXTOS

Herramientas:

Intentaremos siempre que sea posible pedirles trabajos a ordenador porque es un tipo de herramientas que les motiva más, a veces el

trabajo completo o simplemente la portada.

Objetivos:

Conocer la terminología básica sobre editores de texto (formato de letra, párrafo, márgenes...)

Utilizar las funciones básicas de un procesador de textos (redactar documentos, almacenarlos e imprimirlos).

Estructurar internamente los documentos (copiar, cortar y enganchar).

Dar formato a un texto ( tipos de letra, márgenes…)

Insertar imágenes y otros elementos gráficos.

Page 98: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

98

Utilizar los correctores ortográficos para asegurar la corrección ortográfica.

Conocer el uso del teclado.

Metodología:

Procurar que sientan la necesidad de entregar siempre trabajos impolutos, bien organizados y escritos. Motivarlos a través de la val-

oración de la presentación.

TRATAMIENTO DE LA IMAGEN

Herramientas:

Tendrán que utilizar los recursos que tengan en casa. Se les pedirá trabajos con imágenes (power point) o portadas elaboradas.

Objetivo.

Utilizar las funciones básicas de un editor gráfico (hacer dibujos y gráficos sencillos, almacenar e imprimir el trabajo).

Metodología:

Entregarles una hoja de valoración donde conste los diferentes apartados de un trabajo y donde se den cuenta de la importancia de la

presentación a la hora de exponer.

ACTITUDES GENERALES ANTE LAS TIC

Herramientas:

Con la plataforma edmodo pretendemos que no sólo los alumnos tengan el material de clase sino que también los padres puedan acceder

a él. Pensamos que es una buena herramienta de diálogo tanto entre ellos que entre el docente y los padres.

Objetivos:

Desarrollar una actitud abierta y crítica ante las nuevas tecnologías (contenidos, entretenimiento…)

Estar predispuesto al aprendizaje continuo y a la actualización permanente.

Evitar el acceso a información conflictiva y/o ilegal.

Actuar con prudencia en las nuevas tecnologías (procedencia de mensajes, archivos críticos)

Metodología:

Creación de una cuenta en la plataforma edmodo y crear las clases. Los alumnos han ido agregándose mediante un código y ya han podido

acceder a todo el material tanto carpetas como enlace o vídeos musicales trabajados en clase.

Page 99: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

1

Junta de

Castilla y León

Consejería de Educación

INSTITUTO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA “Martínez Uribarri”

SALAMANCA

Proyecto de sección bilingüe

Idioma francés

IES MARTÍNEZ URIBARRI

Datos del centro.

Denominación: IES Martínez Uribarri Código: 37008102

Dirección: C/ Alamedilla, 13 C.P. 37003

Localidad: Salamanca Teléfono: 923280839

Correo electrónico: [email protected] Fax: 923281090

Page 100: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

2

Introducción

CONTEXTO ECONÓMICO Y CULTURAL EN EL QUE ESTÁ UBICADO EL

CENTRO

El Instituto de Educación Secundaria Martínez Uribarri se encuentra situado en el Paseo

de la Alamedilla, junto al parque del mismo nombre y en la zona centro de la ciudad,

hoy día muy revalorizada desde el punto de vista económico en cuanto al precio de sus

viviendas.

El Instituto se nutre, principalmente en la Educación Secundaria Obligatoria, con

alumnos procedentes de los colegios de Educación Primaria “Francisco de Vitoria”,

“Rufino Blanco” y “Padre Manjón”, todos ellos situados en el centro de la ciudad de

Salamanca. El Pabellón Municipal de Deportes y la piscina climatizada se encuentran

adosados a nuestro instituto sumando un valor añadido a la zona que, también en los

últimos años, ha mejorado desde el punto de vista urbanístico con el acondicionamiento

de los márgenes de la vía del ferrocarril.

Nuestro instituto y los centros de educación primaria adscritos se ubican en una de las

zonas más céntrica de la ciudad y están rodeados de toda clase de servicios, comercios,

bancos, oficinas de delegaciones ministeriales, así como Correos, Delegación de

Gobierno y Juzgados.

Otros servicios que se encuentran en la zona de influencia son: Un Centro de Urgencias

de la Seguridad Social, el de la Alamedilla, así como la Biblioteca de la Caja de Ahorros

y otra municipal.

El sector laboral más importante es el de Servicios: profesorado, médicos, abogados,

empleados de banca y comercio, funcionariado en general así como pequeñas industrias

familiares, carpinterías, cerrajerías, bares...etc.

El paro en las familias de nuestros alumnos es prácticamente inexistente, siendo

numerosas las familias en donde ambos cónyuges trabajan. Si bien desde el año 2010 se

Page 101: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

3

ha notado un incremento en el número de alumnos en los que alguno de sus padres o

ambos está en paro, pero esta situación no llega a ser mayoritaria.

El grado de concentración de la vivienda es alto, con edificios de seis plantas o más y

con una calidad de la vivienda buena con servicios centrales en más del 90%.

Por todo lo anteriormente expuesto, se puede considerar que el nivel socioeconómico y

cultural de estas familias es medio; manifestándose, en general, una preocupación y

control por parte de los padres en relación a los estudios de sus hijos, que en general ven

incrementado su horario lectivo con horas extras de enseñanza de música, idiomas así

como de refuerzo en aquellas asignaturas en que encuentran algún grado de dificultad.

La asistencia a reuniones convocadas por el centro en el nivel de la ESO es muy alto

rondando el 90 % de padres/tutores.

Un porcentaje importante de nuestros alumnos de la ESO continúan estudios de

bachillerato o se matriculan en alguno de los ciclos formativos de los ofertados por

nuestro propio centro.

ESTUDIO SOCIO-PROFESIONAL DE LOS PADRES

PROFESIONES/ TRABAJOS % PADRES

- Altos funcionarios, gerentes, profesores universitarios y de

educación secundaria, profesiones liberales… 32 %

- Profesiones técnicas de grado medio (ingenieros técnicos,

maestros, funcionarios, propietarios de empresas agrícolas e

industriales (entre 5 y 50 trabajadores). 24 %

Page 102: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

4

- Obreros cualificados (electricistas, mecánicos, etc.),

administrativos, agentes comerciales, empleados de banca,

conductores, camareros, auxiliares de clínica y pequeños

propietarios de explotaciones agropecuarias. 34 %

- Profesiones sin cualificar, peones, empleados de comercio,

vendedoras, limpiadoras, etc. 8 %

- Pensionistas, jubilados, parados, labores domésticas del hogar,

etc. 2 %

EXPERIENCIA DE LA SECCIÓN BILINGÜE EN FRANCÉS

El instituto Martínez Uribarri imparte desde septiembre 2007 una enseñanza

bilingüe español-francés con alumnos que proceden del colegio Francisco Vitoria donde

han seguido este tipo de enseñanza a lo largo de la Educación Primaria.

La finalidad de este proyecto es que los alumnos que lo cursen alcancen al

término de la Educación Secundaria Obligatoria el dominio del idioma Francés, que

conozcan los aspectos básicos de la historia y cultura de ambos países.

Estos alumnos no aprenden el francés de forma tradicional sino que lo utilizan

como una lengua de aprendizaje de las materias no lingüísticas impartidas en francés.

Este idioma es utilizado como lengua de comunicación en estas materias.

Así pues, nuestros alumnos reciben la enseñanza de Ciencias Sociales y de

Educación Física en francés. Dado las características de estas asignaturas, la Educación

Física se imparte en un 80% en francés, y las Ciencias Sociales en un 50 %.

En el programa bilingüe los alumnos tienen 4 horas de francés, dos de las cuales

se sitúan fuera del horario lectivo, a saber de 14.25 horas a 15.15 horas.

Page 103: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

5

En el mes de junio, se suprimirá la séptima hora para aligerar la carga horaria de

los alumnos que tienen que preparar los exámenes finales.

Dadas las características socioeconómicas del alumnado que cursa ESO y

Bachillerato en este centro, los padres suelen estar muy motivados a la hora de

proporcionar a sus hijos todas aquellas oportunidades que suponen una mejora en el

aprendizaje de las materias, especialmente dentro de los idiomas extranjeros. Existe una

demanda constante por parte de las familias para que desde el centro se propicien

intercambios escolares y hay una gran demanda de todos los cursos que desde la

administración educativa se ofrece al alumnado para poder viajar al extranjero y

perfeccionar el conocimiento de idiomas.

En esa línea, el centro ha participado en los últimos cursos en varios proyectos

Comenius con diferentes países europeos, habiendo recibido el sello de calidad europea

por uno de ellos. En estos proyectos han participado entre 10 y 15 alumnos de 4º de

ESO y 1º de Bachillerato cada año para viajar a los países en los que se han celebrado

los encuentros.

Del mismo modo, además de los intercambios que se han realizando con Castres

y Bordeaux en Francia los años anteriores, en los tres últimos cursos se ha comenzado

un intercambio con “Lessing Gimnasium” de Braunschneig (Alemania) y el Valley

Regional High School de Conneticut, en Estados Unidos. En todos estos intercambios la

participación del alumnado es muy elevada, dándose en ocasiones el caso de ser mayor

la demanda que la oferta de plazas para realizarlos.

El centro también cuenta con experiencia en el acogimiento de estudiantes de

otros países que viven durante periodos largos de tiempo en alguna de las familias del

Centro y realizan estancias largas con algún programa de sus países respectivos. Este

tipo de acogimientos ha sido gestionado de forma privada por las familias, y aceptados

por el centro colaborando con ellas, lo que demuestra una vez más el enorme interés de

las familias de los alumnos del centro en el aprendizaje de idiomas y la realización de

todo tipo de actividades que repercuta en una mejora de dicho aprendizaje para sus

hijos.

Page 104: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

6

Además, en el curso 2014-2015 se implanta en el centro un nuevo programa

bilingüe, en este caso en inglés para acoger la primera promoción de los colegios

adscritos al nuestro cuyos alumnos terminaban en ese curso la Educación Primaria y

cuyas familias deseaban dar continuidad a la educación de sus hijos con un programa

bilingüe en inglés durante la Educación Secundaria Obligatoria.

Este curso algunos de nuestros alumnos de 4ºeso realizarán un intercambio de 2

meses con Canadá o Grenoble lo que potencia aún más el aprendizaje de idiomas y

consolida el instituto como referencia en el biligüismo.

Page 105: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

7

1. OBJETIVOS GENERALES.

Es innegable la importancia que está adquiriendo la competencia comunicativa en

varios idiomas extranjeros en cuanto al ámbito de la Unión Europea se refiere, así como

al ámbito planetario debido a la creciente ola de mundialización de las relaciones

políticas, sociales y económicas entre naciones.

➢ Desarrollar una capacidad de comunicación en varias lenguas extranjeras supone:

- Lograr el entendimiento, la coexistencia y el intercambio entre diferentes

culturas. Este conocimiento también plantea un enriquecimiento de las

realidades circundantes ya que establecer una comunicación eficaz en varias

lenguas extranjeras permite percibir otras realidades relacionadas distintas a

la propia.

- Eliminar las barreras culturales entre pueblos y tender acercarse a un ideal de

lo que tiene que ser la integración europea efectiva.

- Permitir identificar los componentes culturales y lingüísticos que influyen

directamente en la creatividad artística y científica de las diferentes

sociedades europeas.

- Abrir también la puerta a la adquisición de nuevos conocimientos, así como

la de su ampliación posterior.

➢ El proyecto de Sección bilingüe se enmarca dentro del plurilingüismo, competencia

innata en los individuos que son fundamentalmente, y no excepcionalmente

plurilingües.

➢ La adquisición de las lenguas no es sólo un saber escolar, es una competencia

humana. La aptitud para adquirir las lenguas es natural y está a la disposición de

todas las personas. Los docentes encargados de la enseñanza de lenguas tenemos

una especial responsabilidad en la educación para el plurilingüismo. Para ello

desarrollaremos los siguientes objetivos:

- Gestionar el plurilingüismo a lo largo de toda la vida

Page 106: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

8

- Promover la autonomía del alumno, fomentando el aprender a aprender las

lenguas por sí mismo, desarrollando una actitud reflexiva respecto a su forma

de aprendizaje, a los conocimientos adquiridos, a sus necesidades.

- Considerar las enseñanzas lingüísticas como un proceso continuo, no

limitado a una determinada etapa.

- Propiciar la competencia de “saber ser”, como capacidad para aplazar

nuestro juicio y neutralizar nuestras representaciones sobre los demás

Además, las áreas que participarán en esta sección, tienen sus objetivos

correspondientes, integrados dentro de los objetivos arriba expuestos. No obstante, no

hay que perder de vista la necesidad de desarrollar los contenidos y capacidades básicas

que establece el currículo para cada materia, considerando que el francés será una

herramienta de trabajo en la consecución de los objetivos típicos y característicos de

cada una de las áreas y materias implicadas.

Los objetivos, contenidos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje para

cada una de las materias que se impartirán en francés son los mismos que establece la

legislación general para la Educación Secundaria Obligatoria (ORDEN EDU/362/2015,

de 4 de mayo, por la que se establece el currículo y se regula la implantación,

evaluación y desarrollo de la educación secundaria obligatoria en la Comunidad de

Castilla y León). Se especifican en el presente documento los objetivos, criterios de

evaluación y estándares de aprendizajes de cada materia no lingüística específicos de los

estudios dentro de la sección bilingüe.

2. OBJETIVOS GENERALES DEL ÁREA DE FRANCÉS

• Desarrollar la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito de forma eficaz

en situaciones habituales de comunicación a través de tareas específicas.

Page 107: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

9

• Desarrollar destrezas comunicativas, tanto receptivas como productivas, con el

fin de acceder a fuentes de información variadas y como medio para conocer

culturas y formas de vida distintas a las propias.

• Leer diversos tipos de forma comprensiva y autónoma con el fin de acceder a

fuentes de información variadas y como medio para conocer culturas y formas

de vida distintas a la propia.

• Transferir al conocimiento de la lengua extranjera las estrategias de

comunicación adquiridas en la lengua materna o en el aprendizaje de otras

lenguas, con el fin de realizar tareas interactivas en situaciones reales o

simuladas.

• Reflexionar sobre el funcionamiento del sistema como elemento facilitador del

aprendizaje en la realización de tareas y como instrumento para el desarrollo de

la autonomía.

• Utilizar estrategias de aprendizaje y recursos didácticos con el fin de buscar

información y resolver situaciones de aprendizaje de forma autónoma.

• Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y desarrollar interés por

incorporar mejoras que lleven al éxito.

• Acceder al conocimiento de la cultura que transmite la lengua extranjera,

desarrollando respeto hacia la misma y sus hablantes para lograr un mejor

entendimiento internacional.

• Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación con

personas que pertenecen a una cultura diferente y como elemento favorecedor de

las relaciones sociales e interpersonales.

Page 108: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

10

3. ENFOQUE METODOLÓGICO PARA LA ENSEÑANZA BILINGÜE.

La enseñanza bilingüe trata de integrar dos procesos de enseñanza: el del área no

lingüística y el de la lengua 2. Por lo tanto en las clases de Francés trataremos de prever

las necesidades lingüísticas del alumnado para facilitar la comprensión de la temática de

las áreas no lingüísticas, es decir Ciencias Sociales y Educación Física. La clase de

idioma desempeñará una función auxiliar, lo que exigirá un gran esfuerzo de

coordinación del profesorado, porque tendremos que analizar y planificar el modo de

intervención del especialista de idiomas. Ambos docentes trabajaremos

simultáneamente en el mismo tema del área no lingüística, enfocándolo en francés

desde el punto de vista lingüístico. Así pues, el profesor de francés reforzará algunos

aspectos lingüísticos organizando el léxico específico del tema por campos semánticos.

Dado que dispondremos de cinco horas a la semana de Francés, bien podemos dedicar

por lo menos una hora a la semana al apoyo de los contenidos de las áreas no

lingüísticas.

Es posible que tengamos que hacer algunos cambios en la secuenciación de la

programación de francés por las necesidades de expresión de las áreas no lingüísticas.

Por ejemplo, en Ciencias Sociales se hace necesario conocer el uso de los tiempos del

pasado y en Educación Física será necesario enseñar a los alumnos el uso del

imperativo.

4. ATENCIÓN A LOS ALUMNOS CON NECESIDADES EDUCATIVAS

ESPECIALES.

Los alumnos que presenten alguna necesidad educativa especial para poder seguir el

mismo ritmo de enseñanza que sus compañeros, tendrán el apoyo siguiente:

- Se les proporcionará el vocabulario necesario para poder seguir las

explicaciones del profesor.

Page 109: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

11

- Se les darán ejercicios complementarios que refuercen estructuras

gramaticales explicadas en clase.

- Se les vigilará el cuaderno diariamente prestándoles el apoyo que necesiten.

- Para la expresión oral, se les harán preguntas muy cortitas y concretas a las

que ellos puedan dar una contestación reutilizando parte de la pregunta.

- Para la expresión escrita se les dará al principio textos con huecos que tiene

que rellenar con palabras que se les proporciona. Poco a poco irán

redactando textos sencillos con apoyo del vocabulario que podrán consultar.

En el caso de alumnos con altas capacidades,

- Se creará un ambiente rico y estimulante

- Se intentará crear un entorno que estimule sus potencialidades y no limite su

desarrollo.

- La enseñanza deberá adaptarse a sus necesidades y ritmo personal de

aprendizaje.

- La oferta cultural que se le proporcione deberá ser flexible y deberá

permitirle profundizar en los contenidos.

- Se le facilitará acceso a recursos educativos adicionales que complementen

la oferta educativa habitual.

- Se le propondrán tareas con mayor grado de dificultad y extensión

5. AREAS IMPLICADAS PARA DESARROLLAR EL PROYECTO BILINGÜE.

Las áreas implicadas son las de: Ciencias Sociales, Educación Física y Francés.

Los responsables de las áreas no lingüísticas se hallan plenamente capacitados para

impartir sus respectivas asignaturas en lengua francesa, dada su elevada competencia

lingüística.

- Ciencias Sociales: Carlos Muriel Cegarra

- Educación Física : Isabel Mª González Sánchez

Page 110: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

12

6- JUSTIFICACIÓN DE LA VIABILIDAD DEL PROYECTO: INCLUIRÁ UNA

RELACIÓN DETALLADA DE LOS RECURSOS MATERIALES Y HUMANOS

CON LOS QUE CUENTA EL CENTRO.

a) Motivos y circunstancias que hacen posible el bilingüismo.

Por un lado, contamos con un equipo de profesores motivados y muy

interesados en innovar en su labor educativa. También destacaremos, y no es menos

importante, su alto nivel formativo. Con todo ello, no nos cabe duda que llevarán con

éxito un año más este proyecto bilingüe.

Por otro lado, queremos seguir brindando a nuestros alumnos la posibilidad de

aprender un idioma de otra forma distinta. Aprenderán otra lengua extranjera para

usarla, para acceder a otros conocimientos. Nos parece que ello puede favorecer la

apertura del individuo a otras realidades. La enseñanza no del idioma, sino en el idioma

les permite aproximarse lo más posible a un bilingüismo, que supondrá una llave para

estudios universitarios en Europa y en Francia. Este tipo de formación facilitará a

nuestros alumnos la movilidad por Europa enfrentándose con garantías de éxito a los

desafíos y a las posibilidades que ofrece una nueva sociedad.

Consideramos también que la enseñanza bilingüe conlleva un gran valor

educativo puesto que propicia el entendimiento y la tolerancia entre la ciudadanía

europea, lo cual constituirá un poderoso instrumento contra el racismo y la xenofobia.

b) Relación detallada de los recursos materiales que aportará el centro para el

desarrollo del proyecto.

- Nuestro centro dispone de dos aulas equipadas con ordenadores.

- Todas las aulas disponen de ordenador y cañon por lo que nos hace muy

cómodo la impartición de la clase con el libro digital y posibilidad de buscar

en Internet in situ y en el momento cualquier actividad o vídeo..

Page 111: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

13

- El departamento de Francés dispone de libros de consulta (diccionarios,

gramáticas, libros de conjugación, de cultura y civilización francesa) materiales

de actividades didácticas y publicaciones para jóvenes (Phosphore, Les Clés de

l’actualité) así como materiales audiovisuales (vídeos, DVD) libros de lectura de

todos los niveles.

- Este curso el aula de referencia de francés ha sido equipada con una pizarra

interactiva/smart TV

Necesidades:

- Crear dos aulas específicas para los grupos bilingües, dotada con material

audiovisual, con ordenadores con conexión a internet y pizarra digital.

- Adquisición de material didáctico:

colecciones de libros de lecturas graduadas en francés.

gramática monolingüe / bilingüe

- crear un fondo de libros, documentos revistas, CDs, vídeos adaptado para el

alumnado bilingüe.

diccionarios especializados en terminología de educación física y

ciencias sociales.

libros de texto franceses de Geografía e Historia.

novelas históricas en francés.

Películas en V.O

c) Relación del profesorado que participará en el desarrollo de la sección

bilingüe en el centro.

➢ Departamento de Francés:

Magdalena Martínez Nogal

Argelina Pérez Torres

Mª Begoña Díaz García

➢ Departamento de Educación Física:

Isabel Mª González Sánchez

Page 112: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

14

➢ Departamento de Geografía e Historia.

Carlos Muriel Cegarra

➢ Auxiliar de Conversación

Cecilia Cabarrus

7- FORMACIÓN: detección de necesidades y priorización de las acciones

formativas solicitadas por el centro.

Si bien todos los integrantes del proyecto estamos preparados para impartir

oralmente cualquier clase, es innegable que la presencia del auxiliar de conversación es

un plus en nuestra labor docente en cuanto sobre todo, a actualización de la lengua se

refiere. Para los alumnos, la presencia de un/a lector/a es aún más motivadora ya que

este/esta, siempre es más joven y sus enseñanzas se hacen en un ambiente más

distendido. Este año, seguimos contamos con la misma auxiliar que el curso pasado,

Cecilia Cabarrus, proveniente de la isla de La Guadeloupe. Cecilia, con su buen hacer y

buen humor, ha aportado un estímulo novedoso a la par que exótico, que esperamos se

repita este curso.

Por otra parte, nos parece que también sería deseable establecer contactos con

centros de otros países que estén desarrollando proyectos bilingües, para poder

intercambiar experiencias didácticas. Supondría un gran enriquecimiento en nuestra

labor educativa, poder asistir durante un periodo a clases en un instituto francés y

observar in situ la metodología empleada y adquirir al mismo tiempo la terminología

específica de la asignatura.

En este aspecto, y teniendo en cuenta la apuesta de la Dirección General de

Innovación y Formación del Profesorado por el desarrollo de las competencias del

profesorado a través de actuaciones formativas basadas en la observación, el

intercambio y la formación en la acción educativa- (Orden EDU/764/2017, de 31 de

agosto)- una de nuestra profesora participó durante el curso 2018-2019 en el proyecto

de innovación educativa denominado OBSERVA_ACCIÓN, para la observación, el

Page 113: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

15

intercambio y la formación en la acción educativa en centros docentes de la Comunidad

de Castilla y León en dos de sus modalidades:

- INNOVA_ACCION: uno por uno

- OBSERVA_ACCION COMMUNICA ACCION one 2 one francés

8.- OBJETIVOS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ESTÁNDARES DE

APRENDIZAJE DE LAS MATERIAS NO LINGÜÍSTICAS

Educación física (1º, 2º, 3º y 4ºESO)

Como ya hemos indicado, el 80% de la clase se dará en francés, los objetivos de la

asignatura se basarán esencialmente en la parte de oral del idioma. Nuestra idea es que

los alumnos se familiaricen:

● A nivel léxico: con el vocabulario específico del área de la Educación Física y

el deporte. Que sean capaces de nombrar los elementos que componen el

gimnasio; de los útiles e implementos que usarán a diario; las acciones

relacionadas con las habilidades y tareas motrices más habituales y utilizadas;

los verbos y frases verbales necesarias para expresar esas acciones; las

expresiones coloquiales y la jerga infantil de los juegos más universales y la

propia de la práctica de los deportes. Entendemos que, una vez que los alumnos

han incorporado ese vocabulario a su conocimiento de la lengua francesa, no

hace falta volver a usar los términos equivalentes en lengua española.

● A nivel de comunicación verbal: Deberán acostumbrarse a recibir y a cumplir

rápidamente las órdenes dirigidas a:

- poner orden y silencio en la clase.

- organizar las actividades, formar grupos, repartir tareas.

- exhortar, animar, corregir, prohibir, censurar, reprender.

Todo ello sin sobrepasar los patrones sintácticos que estén programados para

ese curso en el área de Lengua Francesa.

Page 114: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

16

● A nivel de comunicación escrita: Podrá pedírseles que hagan pequeños ejercicios

escritos en los que tengan que utilizar el vocabulario y expresiones trabajadas en

las clases. También podrá pedírseles que elaboren carteles y paneles explicativos

que resuman reglas de los juegos y deportes trabajados.

En definitiva, como la Educación Física es una materia fundamentalmente práctica y

de acción, creemos que lo más práctico sería utilizar casi permanentemente el francés

como lengua de comunicación y recurrir al español en los casos en que se considere que

las explicaciones en francés no han quedado suficientemente claras.

Del mismo modo, a la hora de la evaluación, se primará aspectos relacionados con la

autoconfianza del alumno a la hora de usar el idioma y la interacción con sus

compañeros y el profesor, dejando los aspectos gramaticales y de corrección lingüística

para otras materias en las que estas capacidades puedan ser evaluadas de forma más

rigurosa, dado el carácter de esta materia y los objetivos que con ella se pretenden.

Además de los objetivos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje

establecidos con carácter general para esta materia en el currículum ordinario de

Educación física de 1º a 4º de ESO, para aquellos alumnos que cursan esta materia

dentro de la sección bilingüe en francés se pretenden los siguientes:

Criterios de evaluación Estándares de aprendizaje

1.- Conocer el vocabulario en lengua

francesa relacionado con los aspectos

habituales de la actividad física, así como

las sensaciones corporales y psíquicas más

relevantes que ésta provoca.

Utilizar con propiedad el vocabulario

básico de la materia en francés.

2.- Ser capaz de expresarse

adecuadamente en francés utilizando los

términos y expresiones adecuadas para

Expresarse adecuadamente en francés para

poder emitir órdenes, solicitar ayuda,

describir sensaciones o lesiones, etc.

Page 115: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

17

solicitar ayuda, describir un accidente o

traumatismo o cualquier otro tipo de

percance que pueda surgir en el desarrollo

de una actividad física o en la vida

cotidiana, describir sensaciones corporales

o psíquicas, partes del cuerpo relacionadas

con la actividad, tipos de actividad, pedir

ayuda, describir dolores o lesiones en el

propio cuerpo, etc.

3.- Utilizar la lengua francesa como medio

de comunicación tanto de forma oral

como escrita, dentro del entorno del aula y

del contexto de la materia.

Expresarse en francés durante el

desarrollo de la clase como forma de

interacción con los demás alumnos y el

profesor.

4.- Ser capaz de seguir instrucciones en

francés relacionadas con la actividad

física, así como emitirlas para poder

participar en deportes u otras actividades

físicas grupales, interactuando

adecuadamente en inglés con el resto del

grupo haciéndose comprender.

Seguir instrucciones y emitirlas dentro del

contexto del trabajo de la clase de

Educación Física para entender y hacerse

entender por los compañeros y el profesor.

5.- Ser capaz de comprender la

información en lengua francesa

procedente de diferentes fuentes,

especialmente la información audiovisual,

relacionada con el mundo del deporte y

desarrollar una actitud crítica hacia la

información recibida que le permita

formarse su propia opinión sobre los

acontecimientos.

Utilizar los medios de comunicación y las

nuevas tecnologías para obtener

información sobre temas científicos,

manejándose con soltura

independientemente si el idioma del

medio es español ofrancés y manifestando

un sentido crítico a la hora de seleccionar

las fuentes de información.

6. Conocer y valorar algunas prácticas

deportivas propias de países francófonos y

Exponer y valorar algunas prácticas

deportivas propias de países francófonos,

Page 116: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

18

de su entorno, conociendo de forma básica

las reglas fundamentales de estos

deportes.

enunciando las reglas básicas de estos

deportes.

Ciencias sociales (1º, 2º, 3º y 4º de ESO)

Criterios de calificación y de corrección

Para los alumnos del proyecto bilingüe de francés, el 50 % de las actividades se

presentarán en francés, así como el 50 % de las pruebas de evaluación a lo largo del

curso. La corrección de dichos ejercicios valorará, por tanto, no sólo el dominio de los

contenidos de la materia, sino el dominio en la lengua francesa.

Además de los objetivos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje

establecidos con carácter general para esta materia en el currículum ordinario de

Ciencias Sociales de 1º a 4º de ESO, para aquellos alumnos que cursan esta materia

dentro de la sección bilingüe en francés se pretenden los siguientes:

Criterios de evaluación Estándares de aprendizaje

1.- Conocer el vocabulario básico en

lengua francesa relacionado con el clima,

la prehistoria, el Mesopotamia, Egipto,

Grecia y Roma y utilizarlo para expresar

conceptos, principios o leyes y utilizarlo

con propiedad en contextos orales y

escritos.

Utilizar con propiedad el vocabulario

básico de la materia en francés.

2.- Incrementar la autoconfianza y la

seguridad en sí mismo en el uso funcional

del francés como medio de comunicación

y en la comprensión de textos escritos y

en la interacción auditiva y oral en este

Expresarse en francés en diferentes

contextos dentro de la clase, con

confianza y seguridad.

Page 117: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

19

idioma.

3.- Desarrollar la confianza en sí mismo,

la participación, el sentido crítico, la

iniciativa personal y la capacidad para

aprender a aprender, para planificar, para

tomar decisiones y para asumir

responsabilidades, valorando el esfuerzo

con la finalidad de superar las

dificultades.

Tomar decisiones con iniciativa y

planificación adecuadas, asumir

responsabilidades adecuadas a su edad y

nivel educativo, valorar el esfuerzo e

intentar superar las dificultades con

espíritu crítico y con confianza en si

mismo.

4. Obtener información sobre temas

históricos y geográficos, tanto en francés

como en español, utilizando las

tecnologías de la información y la

comunicación y otros medios y emplearla,

valorando su contenido, para fundamentar

y orientar los trabajos sobre temas

científicos.

Utilizar los medios de comunicación y las

nuevas tecnologías para obtener

información sobre temas históricos y

geográficos, manejándose con soltura

independientemente si el idioma del

medio es español o francés y

manifestando un sentido crítico a la hora

de seleccionar las fuentes de información.

5. Conocer la aportación a los

conocimientos históricos de diversos

autores tanto de origen francófono como

español, valorando la repercusión que sus

descubrimientos han tenido dentro del

desarrollo de la historia.

Exponer la aportación al conocimiento

histórico de los autores más relevantes en

lengua francesa.

9. INCORPORACIÓN Y PERMANENCIA DE LOS ALUMNOS DENTRO DE

LA SECCIÓN BILINGÜE

Alumnos/as que participarán en la sección bilingüe

La mayor parte de los alumnos que se incorporen al programa bilingüe procederán de

centros donde ya se ha desarrollado la enseñanza bilingüe a lo largo de la Enseñanza

Primaria.

Page 118: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

20

No obstante, en el paso a Secundaria no siempre es lo más conveniente para ciertos

alumnos el continuar en la sección bilingüe. Igualmente, las familias no siempre desean

este tipo de enseñanza para sus hijos.

En función de las características de cada alumno, las familias serán informadas sobre la

conveniencia o no de que su hijo curse los estudios de ESO por la vía del bilingüismo

ya en el centro de Primaria. No obstante, será la decisión de las familias la que primará

a ese respecto incorporándose el alumno a la vía educativa que la familia considere más

adecuada para él.

- Se facilitará la correspondiente información sobre el programa a las

familias de los alumnos que se vayan a incorporar al Centro.

- En el momento de la matrícula el alumnado podrá optar por el programa

o no, esta decisión corresponde a la familia o representantes legales del alumno.

Los alumnos que se incorporen al centro en 1º de ESO y no procedan de una

sección bilingüe en francés, podrán solicitar cursar sus estudios en dicha sección del

modo siguiente:

- Los padres o tutores legales del alumno solicitarán la inclusión dentro de

la sección bilingüe indicando que no ha seguido un programa bilingüe en francés

en Educación Primaria. (Anexo VI)

- El alumno realizará una prueba de nivel en septiembre, oral y escrita, con

objeto de comprobar que tiene los conocimientos suficientes del idioma para

seguir con aprovechamiento las enseñanzas en dicha sección.

- Serán los profesores de francés, encargados de elaborar y realizar la

prueba de nivel, los que decidirán si consideran que el alumno puede ser

incluido en esta sección. Para ello podrán recabar también la información sobre

los conocimientos de francés del alumno que aporta el Centro de Educación

Primaria del que procede.

- El departamento de francés elaborará un informe sobre los motivos por

los que aconsejan o desaconsejan la entrada del alumno en la sección bilingüe

(anexo VII). Este informe y la solicitud de los padres de inclusión en el

Page 119: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

21

programa quedarán en el expediente académico del alumno. Los padres y tutores

legales recibirán una copia de dicho informe durante la primera semana de clase

para que el alumno se incorpore al programa que sea más conveniente para él.

Si el centro desaconseja a los padres la entrada del alumno en la sección bilingüe,

teniendo en cuenta los aspectos indicados arriba, pero la familia decide que sea incluido

en él, la familia firmará una nueva solicitud (anexo VIII) en la que conste que:

1) Se da por informada de la propuesta desfavorable del Centro

2) Decide, a pesar de ello, incluir a su hijo en el programa bilingüe.

Dicho documento será firmado por el director del centro o persona en la que éste

delegue, así como por la familia. Un ejemplar se entregará a la familia del alumno y otro

quedará en el centro formando parte del informe personal del alumno.

Medidas para facilitar la integración en la Sección bilingüe a los alumnos que

accederán en el futuro a cursos distintos del primero

Esta sección bilingüe no pretende discriminar al alumnado, sino propiciar que la

mayoría de los alumnos que concluyen la etapa, o al menos aquellos que hayan optado

por este tipo de enseñanza, adquieran unas destrezas y habilidades en el idioma francés

que les permita tener mejores perspectivas laborales, educativas o personales en un

futuro.

Por ello, a los alumnos que se integren en el IES Martínez Uribarri en un curso

diferente de 1º de ESO se les ofrecerá la posibilidad de seguir sus estudios de

Secundaria Obligatoria en la sección bilingüe, informando adecuadamente al alumno y

su familia sobre:

- las características del programa

- los contenidos que se desarrollan en francés

- el nivel medio de competencia en dicho idioma del grupo en el que se

pueda integrar al alumno

Page 120: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

22

- capacidades y motivaciones que serían convenientes en el alumno para

seguir adecuadamente con aprovechamiento los estudios de la sección

- dificultades que son previsibles y compromiso del centro y de la familia

para ayudar al alumno a superar esas dificultades

Una vez recibida esta información por parte de la familia, ésta decidirá sobre la

conveniencia o no de que el alumno se incorpore a la sección bilingüe, primando en

todo caso el bienestar del alumno, su adecuada socialización, la posibilidad de seguir

con aprovechamiento los contenidos de las áreas que se le imparten y la motivación por

el aprendizaje del idioma extranjero.

El alumno realizará una prueba de nivel, oral y escrita, desarrollada por el

departamento de francés con objeto de comprobar si sus conocimientos del idioma van a

permitirle un aprovechamiento adecuado. El procedimiento de actuación en este caso

será similar al indicado arriba (anexos VI, VII y VIII)

Una vez que un alumno se incorpore a una sección bilingüe, el profesorado realizará

las adaptaciones metodológicas o, si fuera oportuno, las adaptaciones curriculares

individualizaras que fueran necesarias para conseguir el máximo aprovechamiento por parte

del alumno dentro de sus capacidades y circunstancias individuales.

Puesto que la decisión de entrada o no en el programa es de las familias, y el alumno

puede optar o no por este programa de enseñanza, en ningún modo podrá abandonar el

programa a lo largo del curso en el que se incorpora a él, salvo a propuesta del Equipo

Educativo del grupo.

El posible abandono de la sección bilingüe se planteará al final del curso de cara a la

matrícula del siguiente y se realizará:

1. A propuesta del Equipo Educativo (la decisión será adoptada por mayoría de al

menos 2/3). Los motivos de dicha decisión pueden ser:

Page 121: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

23

- Problemas graves de integración socio-educativa del alumno/a dentro del programa y

que suponga un riesgo de abandono de los estudios o de fracaso escolar.

- Si el rendimiento del alumno/a dentro de la etapa de ESO se está viendo

condicionado por el hecho de que dos materias curriculares se impartan en francés o

inglés y el equipo educativo considera que su rendimiento mejoraría y se evitaría el

fracaso escolar del alumno cambiándolo al programa ordinario.

La propuesta se comunicará a los padres del alumno y se hará efectiva si hay

conformidad por parte de estos.

2. A propuesta de los padres del alumno

La solicitud de abandono de la sección se realizará antes del 30 de mayo (Anexo).

Una vez presentada, será el Equipo Educativo, en la reunión de evaluación final

quien decida la conveniencia o no de que el alumno abandone la sección bilingüe.

De no haber cursado la solicitud de abandono de la sección en el plazo establecido,

deberá seguir el curso siguiente en el programa bilingüe.

Toda esta información será facilitada a los padres antes de formalizar la matrícula en

la sección bilingüe.

10. COORDINACIÓN ENTRE EL PROFESORADO IMPLICADO

La coordinación se realizará con regularidad, utilizando una hora semanal

recogida en los horarios individuales del profesorado participante en el programa. En

estas reuniones de coordinación se llevará a cabo un seguimiento del programa, se

elaborarán y adaptarán materiales, se crearán recursos educativos de apoyo, se

Page 122: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

24

programarán actividades y se tomarán las decisiones oportunas en función de la marcha

del programa.

En las actas de estas reuniones se reflejarán las decisiones del profesorado con

relación a las cuestiones metodológicas y pedagógicas indicadas arriba, la carga de

contenidos y actividades impartidas en francés y en español y la justificación de dichas

decisiones. Se realizará una evaluación del programa después de cada una de las

evaluaciones y se recogerá en un acta los resultados obtenidos, las dificultades

encontradas y las propuestas de mejora para los siguientes trimestres.

Será especialmente relevante la coordinación entre los profesores de francés y

los que imparten las materias no lingüísticas con objeto de que estas últimas puedan

adaptar su nivel de exigencia en el idioma y los recursos lingüísticos utilizados a los

conocimientos del alumno en función del desarrollo de la materia de francés. Del mismo

modo, el vocabulario y expresiones que se trabajen en las materias no lingüísticas

pueden ser afianzadas en francés para que el aprendizaje resulte más significativo.

Page 123: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

25

11. CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN.

➢ EVALUACIÓN DEL ALUMNADO

Los criterios de evaluación de las diferentes áreas y materias que se incluyen en

el proyecto, serán los mismos que los que se establece de forma ordinaria para estas

materias en la enseñanza ordinaria, incluyendo aquellos criterios de evaluación que

permitan evaluar los objetivos indicados arriba de forma específica para los alumnos de

la sección bilingüe y que se han indicado arriba.

En cuanto a los procedimientos de evaluación, en las materias no lingüísticas

serán similares a los que habitualmente se desarrollan en esta área cuando ésta se

imparte en español. No obstante, dentro del proceso de evaluación, se propiciará la

interacción oral con los alumnos, siendo este aspecto uno de los que se tendrán en

cuenta a la hora de la evaluación de la materia. El profesor llevará un registro de las

actividades realizadas por el alumno así como del desarrollo de las clases en el que se

anote el desenvolvimiento del alumno y su progreso en el uso del idioma de la sección

bilingüe dentro del contexto de la materia y en las interacciones que se establezcan en la

clase. En estas materias se valorará principalmente el desenvolvimiento de los alumnos

dentro de la materia para que adquieran el mismo nivel que los que cursan la enseñanza

ordinaria. Se valorará de forma positiva la correcta utilización del francés en el

desarrollo de la materia y la motivación del alumnado por el aprendizaje del idioma, si

bien los conocimientos de francés no serán considerados como contenidos mínimos para

superar la materia.

Se establecerá el mismo criterio de calificación para estos alumnos que para los

que participan en la enseñanza tradicional, de tal modo que cada área establecerá el

porcentaje de la calificación final que corresponda a las actividades realizadas en clase,

comportamiento, conocimiento de contenidos o a la realización de pruebas objetivas

escritas, ejercicios individuales a desarrollar en casa, trabajos de grupo, etc. Puesto que

en los criterios de evaluación se indican específicamente qué tipo de conocimientos y

competencias deben desarrollar los alumnos para entender que tienen conseguidos los

Page 124: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

26

objetivos de la materia, éstos mismos también serán tenidos en cuenta a la hora de

calificar los ejercicios individuales, los ejercicios de grupo o las pruebas objetivas que

se desarrollen.

En cualquier caso, en las áreas que se impartan en el primer ciclo, el profesor

puede establecer un porcentaje de la nota que corresponda a pruebas objetivas sobre

contenidos específicos de la materia y cuyo desarrollo se realice en español para no

limitar al alumno en su avance en los conocimientos de la materia.

En cuanto a los criterios de promoción y titulación, serán los mismos que se

utilizan para el resto del alumnado durante esta etapa y que están incluidas en el

Proyecto Educativo del centro.

➢ EVALUACIÓN DEL PROGRAMA

Se irán realizando evaluaciones y reajustes a lo largo del curso escolar

adaptando el programa a la realidad del grupo de alumnos que cada curso curse el

programa.

Al finalizar el curso el equipo de profesores analizará las dificultades

encontradas, propondrá mejoras para el siguiente curso y todas aquellas modificaciones

que puedan ser necesarias con objeto de mejorar el programa y adaptarlo a las

condiciones y circunstancias de cada curso y grupo de alumnos.

Finalizado cada curso, el equipo de profesores que imparten el programa

bilingüe colaborará con el Equipo Directivo para decidir la incorporación o no de otras

materias no lingüísticas al programa del siguiente curso. Todo ello en función de la

disponibilidad de profesores con acreditación en las diferentes materias y de la

posibilidad de solicitar profesores a media jornada que no repercutan en el horario del

profesorado fijo y de plantilla del centro.

Page 125: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

27

Al finalizar el curso se recabará información del alumnado y sus familias con

objeto de conocer su grado de satisfacción con el programa y atender a las propuestas de

mejora que las familias soliciten. Esta evaluación se podrá realizar a través de

cuestionarios elaborados ad hoc o bien recabando individualmente la información del

alumnado en clase y de las familias en sesiones de tutoría individualizadas.

➢ EVALUACIÓN EXTERNA

El programa es sometido a evaluación externa por parte de la administración

educativa anualmente. La memoria de final de curso es entregada de forma diferenciada

a los responsables de la Dirección Provincial con objeto de que realicen la evaluación

del programa del centro.

Por último, es conveniente que los alumnos se sometan a procesos de evaluación

externa al centro para certificar su nivel de conocimiento de idiomas. Los alumnos de 4º

de ESO se presentan a los exámenes del DELF B1 para constatar su nivel en francés

mediante una prueba internacional que además les permita obtener una certificación

oficial.

La pretensión del programa bilingüe es que todos los alumnos puedan obtener la

certificación del DELF B1 al finalizar 4º de ESO y el DELF B2 en 2ndo de

Bachillerato.

Los resultados obtenidos por el alumnado en estas pruebas externas serán

tenidos en cuenta en la memoria de final de curso para introducir en el programa las

modificaciones pertinentes e insistir el curso siguiente en aquellas destrezas en las que

se observe mayor déficit en el alumnado.

Page 126: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

28

12. PROYECTOS DINAMIZACIÓN SECCIÓN BILINGÜE

12.1 PROYECTO EN COLABORACIÓN CON OTROS CENTROS

A. Con el colegio Francisco de Vitoria

Seguimos en contacto informal con los docentes de este centro y trataremos de

formalizar reuniones en las cuales tratamos sobre todo el tema del nivel de los alumnos

y posibles proyectos lingüísticos y culturales.

Estaría bien ampliar esta colaboración a otras actividades como teatro o cine en

lengua francesa ya que resulta un estímulo para nuestros alumnos.

B. Con el colegio Rufino Blanco

En colaboración con el departamento de lengua inglesa, su coordinadora de la

sección bilingüe y con el departamento de música, participamos a un “Recital” de

“Carols” - canciones de navidad- que reúne a alumnos de los dos centros.

12.2 PROYECTOS DEL DEPARTAMENTO

- Organización de un viaje lingüístico cultural a Le Havre

- Intercambio lingüístico con un instituto de Castres.

- Los alumnos podrán asistir a una obra de teatro en francés: “Le dîner des cons”

- Así mismo irán a ver una película en V.O dentro del ciclo de “cine e idiomas”

de los cines Van Dyck

En colaboración con otros departamentos:

- Acogida de alumnos extranjeros que vienen al instituto en el marco de los

diferentes intercambios organizados por diversos departamentos.

- Concurso de postales, en colaboración con el departamento de plástica.

- Realización de pósters y o carteles coincidiendo con fechas señaladas:

Navidad, Día Mundial de la Tierra….

- Este curso nos gustaría, con la colaboración del departamento de plástica, crear

un gran poster para conmemorar el día de la Francofonía.

Page 127: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

29

13. PARTICIPACIÓN EN OTROS PROYECTOS

El centro participa actualmente en los siguientes proyectos relacionados con el

aprendizaje de las lenguas o el uso de las TIC:

a) Línea de formación de profesorado en el centro:

a. USO DE LAS TIC EN EL AULA

b. La implantación del Moodle como nueva herramienta de trabajo y de

comunicación con el alumno.

b) Programa de intercambio con “LessingGymnasium” de Braunschweig

(Alemania).

c) Programa de intercambio con Valley Regional High School en Conneticut

(USA)

d) Programas de intercambio, con centros educativos de Castres, llevados a

cabo por el Departamento de Francés, y nueva colaboración con otros

centros franceses.

e) Programa de intercambio de larga duración con centros de Canadá, Estados

Unidos y Francia convocado por la Junta de Castilla y León.

Page 128: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

30

14. CONCLUSIÓN

Anualmente, los diferentes departamentos implicados, Departamento de francés

junto con los Departamentos Didácticos no lingüísticos - ciencias sociales, educación

física- revisarán el Proyecto de la Sección bilingüe. Se llevará a cabo una reflexión

sobre todos los aspectos relacionados con la impartición de dichas materias, a los

alumnos de la sección y se precisarán las necesidades resultantes. Estas conclusiones se

llevaran al Claustro y al Consejo Escolar para ser aprobadas.

Esta propuesta y la revisión del proyecto serán presentadas al finalizar cada

curso escolar con objeto de que el Equipo Directivo pueda realizar las previsiones

apropiadas del cupo de profesores.

A lo largo del año pueden surgir propuestas o directrices por parte de la

conserjería de educación referente a la viabilidad del proyecto o de su estructura por lo

que debemos estar pendientes de las comunicaciones que nos lleguen de la delegación

para el curso que viene. Es posible que la forma pueda cambiar un poco y que desde

Educación nos manden ya estructurada la sección con lo que lo que sirve para un año no

serviría para el siguiente. Estamos a la expectativa de lo que se nos diga.

Quisiéramos recalcar que todos los docentes que imparte clase a los grupos

bilingües francés, están plenamente comprometidos con una sección que es una marca

de identidad del IES Martínez Uribarri.

Page 129: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

31

ANEXO VI

SOLICITUD DE INCLUSIÓN EN LA SECCIÓN BILINGÜE EN FRANCÉS

(Alumnos que no han seguido en cursos anteriores sus estudios en una sección

bilingüe)

D./Dña ………………………………………………………………, padre/madre/tutor

legal del alumno/a ………………………………………………………………………

que se incorpora al IES Martínez Uribarri al curso ……………. de ESO

EXPONE

Que el alumno/a procede del Centro ……………………………………………………

de ………….., donde ha cursado ……………………………………………………… y

no ha seguido dichos estudios en una sección bilingüe en francés.

SOLICITA

Cursar sus estudios de ESO en el IES Martínez Uribarri dentro de la SECCIÓN

BILINGÜE EN FRANCÉS.

Declara haber sido informado del Plan de Estudios de dicha sección y las características

de la misma, así como de la realización por el alumnos de una prueba de nivel de

francés para comprobar que el alumno puede seguir con aprovechamiento sus estudios

dentro de la sección.

En Salamanca a ………….. de ……………… de …………..

Page 130: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

32

Fdo:____________________________________________________

SR. DIRECTOR DEL IES MARTÍNEZ URIBARRI DE SALAMANCA

ANEXO VII

PROPUESTA DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS SOBRE LA INCLUSIÓN

EN LA SECCIÓN BILINGÜE DE ALUMNOS QUE NO HAN CURSADO SUS

ESTUDIOS PREVIOS EN DICHA SECCIÓN

Reunido el Departamento de Francés y después de haber realizado una prueba de

la competencia en la lengua francesa del alumno/a

…………….…………………………………………........................., se muestra:

FAVORABLE a la inclusión del alumno/a dentro de la sección bilingüe que ha

solicitado

DESFAVORABLE a la inclusión del alumno/ en la sección bilingüe por los siguientes

motivos:

● Los conocimientos de inglés del alumno/a no son los adecuados para poder

seguir con aprovechamiento las enseñanzas de ESO dentro de la sección

● La inclusión del alumno/a en esta sección podría ser perjudicial para

conseguir terminar con éxito sus estudios de Enseñanza Secundaria

Obligatoria dada la trayectoria académica del alumno y la información

recabada al centro de procedencia.

● OTROS MOTIVOS:

……………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………

Y para que conste a los efectos que sean oportunos, firmamos la presente

En Salamanca a …….. de …………………….. de …………

Page 131: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

33

Fdo: ………………………… Fdo: ………………………..

ANEXO VIII

SOLICITUD DE ENTRADA EN LA SECCIÓN BILINGÜE EN FRANCÉS, A

PESAR DE LA PROPUESTA DESFAVORABLE DEL CENTRO

D./Dña ……………………………………………………………………………,

padre/madre/tutor legal del alumno/a

………………………………………………………………………… que se incorpora

al IES Martínez Uribarri al curso ……………. de ESO

EXPONE

Que ha sido informado de la decisión DESFAVORABLE del centro para que su hijo/a

sea incluido en la sección bilingüe en francés y de las posibles dificultades que el

alumno puede tener para terminar sus estudios de ESO en caso de cursarlos en dicha

sección.

No obstante, desean que el alumno/a sea incluido en dicha sección a pesar de la

propuesta desfavorable y asumen las consecuencias derivadas de esta decisión.

En Salamanca a …………….. de ……………… de …………..

Page 132: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

34

Firma del Director del Centro Firma del padre/madre/tutor del alumno

ANEXO IX

SOLICITUD DE ABANDONO D LA SECCIÓN BILINGÜE EN FRANCÉS, A

PESAR DE LA PROPUESTA FAVORABLE DEL CENTRO

D./Dña ……………………………………………………………………………,

padre/madre/tutor legal del alumno/a …………………………………………………

que ha cursado durante el año académico ………… la modalidad de SECCIÓN

BILINGÜE en francés en el curso ……………. de ESO

SOLICITA

Abandonar dicha modalidad bilingüe por las razones que se exponen a

continuación:

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Salamanca ____ de ___________ de 201__

Firma del padre/madre/tutor del alumno

Page 133: PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS (LOMCE) …iesmartinezuribarri.centros.educa.jcyl.es/sitio/upload/... · 2019-11-24 · Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones

35

SR. DIRECTOR DEL IES “MARTÍNEZ URIBARRI” DE SALAMANCA