programable de 5 tazas 5-cup programmable ...nota: si tiene duda de cuánto café usar, comience por...
TRANSCRIPT
�
IMPORTANTE LAVE LA JARRA ANTES
DEL PRIMER USO
IMPORTANTWASH CARAFE BEFORE
FIRST USE!
Modelo/Model❍ DCM680BF
CAFETERA PROGRAMABLE DE 5 TAZAS
5-CUP PROGRAMMABLE
COFFEEMAKERCustomerCare Line:
Mexico01-800714-2503
USA1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
Accesorios/Partes (ee.UU)
1-800-738-0245
� �
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridadafindereducirelriesgodeunincendio,unchoqueeléctricoy(o)lesionesalaspersonas,incluyendolassiguientes:❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍NotoquelassuperficiescalientesUtilicelasasasolasperillas.❍Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nocoloque
elaparatodemaneraqueelcable,elenchufeoelmismoaparatoentreencontactoconaguaocualquierotrolíquido.
❍Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
❍desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoestéenfuncionamientoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesdelimpiarlo.
❍Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.Tambiénpuedellamargratisalnúmeroapropiadoqueapareceenlacubiertadeestemanual.
❍elusodeunaccesorionoevaluadoparaserutilizadoconesteaparatopodríaocasionarlesionespersonales.
❍esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.❍Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegaso
eléctricasniadentrodeunhornocaliente.❍lajarradebepermanecertapadacuandoestáenuso.❍lajarraestádiseñadaparaserutilizadaconesteaparato.Jamásse
deberáutilizarsobrelaestufa.❍Nolimpielajarraconlimpiadoresabrasivos,conalmohadillasdefibra
demetalnidemáslimpiadoresabrasivos.❍Nuncacoloqueunajarracalientesobreunasuperficiefríanihúmeda.
❍Noutilicelajarrasielvidrioseencuentrarajadoosielasaestádébil.
❍elaparatosedebedeutilizarúnicamenteconelfinprevisto.❍existeelriesgodequemadurassiunoretiralatapadurantelos
ciclosdecolado.❍Paradesconectarelaparato,ajustetodocontrolalaposición
deapagado(oFF)yluego,desconecteelaparatodelatomadecorriente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de ��0V)esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICOa)elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno
separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncablemáslargo.
b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónqueunopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c) Siseutilizauncableseparableodeextensión, 1) elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato. 2) Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeserun cabledetresalambresdeconexiónatierra. 3) Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelgue delmostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismo oquealguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
ESPA
ÑO
L
� 5
El producto puede variar un poco al que aparece ilustrado aquí.
�. Tapa enteriza�. Distribuidor de agua�. Cesto removible para el filtro�. Tanque de agua con nivel de tazas marcado5. Jarra de 7�0 ml (5 tazas / �5 oz) 6. Panel de control7. Compartimiento para el cable (adentro del aparato)8. Placa de calentamiento9. Filtro dorado permanente
ESPA
ÑO
L
-5-
-4-
-3-
-2-
5
4
3
2
PANEL DE CONTROL
�. Pantalla digital�. Luz indicadora de PM�. Luz indicadora de programación automático (AUTO PROG)�. Botón de programación de colado automático (AUTO PROG)5. Botón de minutos (MIN)6. Botón de hora (HORA / HOUR)7. Botón de encendido / apagado 8. Luz indicadora de encendido9. Luz indicadora de café fresco
6 7
5. lahorapuedesermodificadaencualquiermomentoconsolorepetirelprocedimientoanterior.
PROGRAMACIÓN DE COLADO AUTOMÁTICO1. PresioneelbotónAUTo/PRoGylaluzindicadorasuperioraparece
intermitentemente.2. PresioneconrapidezelbotónHoRAyMINparaprogramarlahoradeiniciodel
ciclodecoladoautomático.Porejemplo,sisetratadelas7:15AM,asegúresequelaluzindicadoraPMnoestéencendida.
3. PresioneelbotónAUTo/PRoGnuevamente,sosteniéndoloporunossegundoshastaquelaluzAUTo/PRoGdejedeparpadear.estoindicaqueelcronómetrohasidoactivado.
4. Preparelacafeteraparaelciclodecoladosegúnlospasosenlasección,PRePARACIÓNdelCAFÉ,peronopresioneelbotóndeencendido/apagado .
5. Paraverificarlahoraquehaprogramado,presioneelbotónAUTo/PRoG;lahoraapareceenlapantalla.
6. Cuandoelrelojregresealahoraactual,presioneelbotón,AUTo/PRoGparareactivarelcronómetro.
7. Paracolarcaféalamismahoraeldíasiguiente,preparelacafeteraparaelciclodecoladoautomáticoypresioneelbotónAUTo/PRoG.
Nota:elciclodecoladoautomáticopuedesercanceladoencualquiermomento:• PresioneelbotónAUTo/PRoGotravezo,• Presioneelbotóndeencendido/apagado dosveces.• Todaluzseapaga.FUNCIÓN PARA INDICAR LA FRESCURA DEL CAFEUnavezqueelcaféterminedecolar,laluzdeindicadoraaparecedebajodelapalabraFReSCoenlapantallaypermaneceencendidopor20minutosparaindicarcuantotiempohapasadodesdequeelcaféfuecolado.
CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ
• Revuelvaelcafédelajarraantesdeservirloparadistribuirbienelsabor.• Paravariar,antesdemolerelcafé,agrégueleunpedazodeunapulgadade
cáscaradenaranjaodelimón.• Agregueunpedazode2pulgadasdesemilladevainillaenlaazucarera.• lesorprenderáelbuengustoqueofrece.• Parauncafésabroso,mantengalacafeterabienlimpiasiempre.• Sidejaelcafésobrelaplacadecalentamiento,asegúresederetirarydesecharel
cafémolidodelfiltroencuantoseenfríeunpoco.• elcafémolidopuedeserguardadoencontenedoresherméticosypermanecer
frescoenlarefrigeradorahastapordossemanas.• Useaguafríadelallaveparallenareltanquedelacafetera;elaguacalientedela
llavepuededarlesabormetálicoalcafé.
Como usaresteaparatoessolamenteparausodoméstico.PASOS PRELIMINARES• Retiretodomaterialdeempaqueycalcomaníaadheridaalproducto.• Retireyconserveelmanualdeusoycuidado.• lavetodaslaspiezassegúnlasinstruccionesenlaseccióndeCUIdAdoYlIMPIeZA
deestemanual.• Viertaaguafríaeneltanquedeaguahastaelnivelqueindica5tazas.• Coloqueelfiltropermanentevacíoenelrecipientedelfiltro.• Coloqueelcestodecolarenelsoporteparaelmismo.• desenrolleyenchufeelcableaunatomadecorrientenormal.• Cueleaguaatravésdelaparato,sinagregarcafémolido.estoeliminacualquier
residuodepolvoquepudierahaberenelsistemadebidoalprocesodefabricación.• desecheelaguadelajarra.• Apagueydesconecteelaparato;esperequeseenfríe.PREPARACIÓN DEL CAFÉ1. Abralatapaenterizadeltanquedeaguaydelcestodecolar.2. lleneeltanqueconaguafríahastaelniveldeseado3. Coloqueelfiltropermanenteenelrecipientedelfiltro.4. Agreguelacantidaddecafémolidodeseada.Nota:Sitienedudadecuántocaféusar,comiencepormedir1cucharaditarasadadecafémolidodetexturamediaporcadatazadecaféacolar.5. Cierreyasegurebienlatapa.6. Coloquelajarravacíasobrelaplacadecalentamiento.7. enchufeelcableaunatomadecorrientenormal.8. Presioneelbotóndeencendido/apagado ;laluzindicadoradeencendidose
iluminaycomienzaelciclodecolado.(Noesnecesarioprogramarelreloj).Nota:Noretirelajarramientraselcaféseestácolando.esperehastaquefinaliceelciclodecoladoantesderetirarlajarraparaservirelcafé.9. despuésdeservir,mantengalajarrasobrelaplacadecalentamientoparaconservar
calienteelcafé.10. lacafeteraseapagaautomáticamentedespuésdedoshoras11. desconectelacafeteracuandonoestéenuso.PROGRAMACIÓN DEL RELOJ1. enchufelacafeteraaunatomadecorrientenormal.2. lapantalladigitalexhibelas12:00AM3. Paraajustarlahora,presioneelbotón(HoRA)hastaqueaparezcalahoracorrecta
enlapantalla.Unapequeñaluzverdeapareceenlaparteinferiorderechadelapantalladigital,indicando(PM).
4. Presioneelbotón(MIN)paraseleccionarlosminutos.Consejo:elmantenerpresionadoelbotón,permiteajustarlahoraylosminutosmásrápido;untoqueligerocambialahoraenincrementosde1minuto.Nota: Siunodesconectaelaparatoosiseinterrumpelacorrientemomentáneamente,lahoradebeserreajustada(seguirlospasosdel1al4).
ESPA
ÑO
L
8 9
Cuidado y limpiezaesteaparatonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,porfavoracudaapersonalcalificado.LIMPIEZA1. Asegúresequeelaparatoestéapagadoyquesehayaenfriado.2. Abralatapa,retireelcestopermanenteydesecheelcafémolido.3. laveelcestopermanente,lajarraylatapadelajarraenlabandejasuperiordela
máquinalavaplatos,oamanoconaguatibiajabonada.4. Paralimpiarelinteriordelatapadeltanque,abralatapaenterizapermitiendoque
éstadescanseenposiciónabierta.5. Tiredeldistribuidordeaguadesdedebajodelaguía,limpielassuperficiesconun
pañohumedecido,coloqueeldistribuidordebajodelaguíaycierrelatapa.MANTENIMIENTO DE SU CAFETERAlosdepósitosmineralesqueprovienendelaguadurapuedenobstruirlacafetera.Serecomiendaunalimpiezacadatresmeses.LIMPIEZA CON AGUA Y VINAGRE1. Viertavinagreblancoadentrodeltanquedeaguahastalamarcaqueindica2tazas
enelniveldellenado.2. Agregueaguafríahastaelnivelqueindica5tazas.3. Coloqueelfiltropermanenteycierrelatapa.4. Coloquelajarravacíasobrelaplacadecalentamiento.5. enciendalacafeteraypermitaquesecuelelamitaddelasolucióndelimpieza
adentrodelajarra(hastaqueelaguaalcanceaproximadamenteeltercernivel).Apaguelacafeterayespere15minutosparadarlugaraqueseablandenlosdepósitosminerales.
6. enciendalacafeteraypermitaquesecueleelrestodelasoluciónadentrodelajarra.
7. Apaguelacafetera,vacíelajarrayretireelfiltropermanente.8. lleneeltanqueconaguafríahastaelnivel5,coloquelajarravacíanuevamente
sobrelaplacadecalentamiento,yenciendalacafeteraparacolarunciclocompleto,conelfindeeliminartodoresiduodelasolucióndelimpieza.Puedesernecesariorepetiresteprocesoparaeliminarporcompletoeloloryelsabordelvinagre.
9. laveelfiltropermanenteylajarrasegúnlasinstruccionesenlaseccióndecuidadoylimpiezadelacafetera.
COSEJOS PARA LIMPIAR• elexcesodevaporolosciclosdecoladoprolongados,indicanquelacafetera
requierelimpieza.• lafrecuenciaconquesedebeeliminarlosdepósitosmineralesvaríasegúneluso
delacafeterayladurezadelagua.• duranteelciclodelimpieza,lacafeterapuedesalpicaryproducirmásvaporque
decostumbre.
¿NECESITA AYUDA?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraque
nohayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,
comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalas
normales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodel
producto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidor
podríatenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
ESPA
ÑO
L
�0 ��
Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
Argentina SeRVICIoTeCNICoCeNTRAlATTeNdANCeAvda.MonroeN°3351BuenosAires–ArgentinaFonos:0810–999-8999 011-4545-4700 011–4545–[email protected]
Chile MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeRNuevalosleonesN°0252ProvidenciaSantiago–ChileFonoServicio:(562)–[email protected]
Colombia PlINAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870
Costa Rica Aplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador ServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882
El Salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374
Guatemala MacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271
México Articulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503
Nicaragua ServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001
Panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159
Perú ServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388
Puerto Rico BuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana Plazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171
Venezuela InversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969
PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]
ESPA
ÑO
L
�� ��
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900Del interior marque sin costo 01(800)7142503
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICo
Servicio y ReparaciónaArt.123No.95
Col.Centro,C.P.06050deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
650 W ��0 V 60 HzCAT. NO. EHB500
TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz
ESPA
ÑO
LPRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.
elsímbolodeunrayoindicavoltajepeligroso.elsignodeexclamaciónindicaimportantesinstruccionesdemantenimiento.Consulteacontinuación:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.
�� �5
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:❍Readallinstructionsbeforeusing.❍donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.❍Toprotectagainstfire,electricshockandinjurytopersonsdonot
immersecord,plugsorapplianceinwaterorotherliquid.❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowto
coolbeforeputtingonortakingoffparts,andbeforecleaningtheappliance.
❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,oraftertheappliancemalfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.Returnappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
❍Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermayresultinfire,electricshockorinjurytopersons.
❍donotuseoutdoors.❍donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.❍donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheated
oven.❍Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfromwall
outlet.❍donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.❍Keeplidonthecarafewheninuse.❍Scaldingmayoccurifthelidisremovedduringthebrewingcycles.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (��0V Models Only)Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORDa)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexerciseadintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused, 1) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord orextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalrating oftheappliance, 2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbe agrounding-type3-wirecord,and 3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthe countertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortripped over.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
ENG
LISH
�6 �7
Product may vary slightly from what is illustrated.
�. One-piece cover�. Showerhead�. Removable filter basket�. Water reservoir with cup level markings5. 5-cup / �5-oz. (7�0 ml) carafe 6. Control panel 7. Cord storage (inside of unit)8. “Keep Hot” carafe plate9. Permanent gold-tone filter
-5-
-4-
-3-
-2-
5
4
3
2
ENG
LISH
CONTROL PANEL
�. Digital display�. PM indicator light�. Auto program indicator light (AUTO PROG)�. Auto program button (AUTO PROG)5. Minute button (MIN)6. Hour button (HORA / HOUR)7. ON / OFF button 8. ON indicator light9. Fresh coffee indicator light
�8 �9
SETTING THE AUTO BREW TIME1. PresstheAUTo/PRoGbuttonandtheindicatorlightabovestartsflashing.2. QuicklypresstheHoURthentheMINbuttonstoselectthetimeyou’dlikethe
automaticbrewingtobegin(forexample7:15AMmakesurethePMlightisnoton).3. PresstheAUTo/PRoGbuttonagainholdingitdownforseveralsecondsuntilthe
AUTo/PRoGlightstopsflashing.Thisindicatesthetimerisactivated.4. PreparethecoffeemakerforbrewingfollowingthedirectionsforBReWING
CoFFeebutdon’tpresstheoN/oFF button.6. Tocheckthepresetautotime,presstheAUTo/PRoGbuttonandthepresetauto
timewillbedisplayed.7. Whentheclockreturnstothecurrenttimeofday,pressAUTo/PRoGtoreactivate
thetimer.8. Toautomaticallybrewcoffeeatthesametimethenextday,preparecoffeemaker
forbrewingcoffeeandpresstheAUTo/PRoGbutton.Note: Theauto-brewfunctioncanbecanceledatanytime:• PresstheAUTo/PRoGbuttonasecondtimeoR• PresstheoN/oFF buttontwice.• Alllightsgooff.FRESHNESS INDICATORoncebrewingisfinished,anindicatorlightappearsbelowthewordFReSHonthedisplay.Theindicatorlightcomesonandstaysonfor20minutestoindicatethecoffeeisfresh.
COFFEE BREWING TIPS
• Stircoffeeincarafebeforeservingtoevenlydistributetheflavor.• Forvarietyadda1-inchpieceoflemonororangepeeltothecoffeegroundsbefore
brewing.• Adda2-inchpieceofvanillabeantothesugarbowl.You’llbesurprisedathowgood
ittastes.• Keepyourcoffeemakerveryclean;you’llbepleasedwiththeflavor.• Ifcoffeeisleftonthehotplate,besuretoremovethecoffeegroundsfromthefilter
basketassoonastheyhavecooledslightly.• Groundcoffeecanbestoredinanairtightcontainerintherefrigeratorupto2
weeksandstillmakefreshtastingcoffee.• Usecoldtapwater;hottapwaterthathasbeensittinginawaterheatermaygive
yourcoffeeametallictaste.
How to UseThisunitisforhouseholduseonly.GETTING STARTED• Removeallpackingmaterialsandanystickersfromtheproduct.•Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.• Removeandsaveliterature.• WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsectionofthis
manual.• opencover.• Pourfreshcoldwaterupto5-cuplevelmarkintothewaterreservoir.• Placeemptypermanentfilterintofilterbasketholder.• Uncoilpowercordandplugintostandardelectricaloutlet.• Brewwaterthroughappliancewithoutaddingcoffeegrounds.Thisremovesanydust
orresiduethatmayremaininthesystemduringthemanufacturingprocess.• discardthewaterfromthecarafeandremovepermanentfilter.• Turnofftheappliance;unplugitandallowappliancetocooldown.BREWING COFFEE1. opencover.2. Pourfreshcoldwateruptodesiredlevelmarkintowaterreservoir.3. Placeemptypermanentfilterintothefilterbasketholder.4. Adddesiredamountofgroundcoffee.Note:Notsurehowmuchcoffeetouse?Beginbyusing1leveltablespoonofmediumgrindcoffeeforeachcupofcoffeetobebrewed.5. Closelidsecurely.6. Placeemptycarafeonthe“KeepHot”carafeplate.7. Plugcordintostandardelectricaloutlet.8. PressoN/oFF button;oNindicatorlightcomesonandbrewingbegins.(There
isnoneedtosettheclock).Note:donotremovethecarafewhilecoffeeisbrewing.Waituntilbrewingcycleisfinishedbeforeremovingthecarafetoservecoffee.9. Replacethecarafeonthe“KeepHot”platewhennotservingtokeepcoffeehot.10. Thecoffeemakerautomaticallyshutsoffafter2hours.11. Unplugappliancewhennotinuse.SETTING THE CLOCK1. Plugapplianceintostandardelectricaloutlet.2. Thedigitalclockdisplayflashes12:00AM.3. Tosetthetime:PressHoURbuttonuntilthecorrecttimeappearsonthedisplay.
SmallgreendotinbottomrightcornerofdigitaldisplayindicatesPM.4. PresstheMINbuttontoselecttheminutes.Tip:Holdingthebuttondownmakesthehoursandminuteschangerapidlyafterashortdelay;tappingchangesthetimein1houror1minuteincrements.Note:Iftheunitisunpluggedorpowerisinterruptedevenmomentarily,thetimewillneedtobereset.5. Thetimecanbechangedatanytimesimplybyrepeatingprocedureabove.
ENG
LISH
�0 ��
Care and CleaningThisappliancecontainsnouser-serviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING1. Besuretheunitisunpluggedandcooled.2. openthecover,removethepermanentfilter,anddiscardthegrounds.3. discardthepaperfilterfromthefilterbasket.4. Washthepermanentfilter,carafeandcarafelidinthedishwasher,top-rackonlyor
hand-washinwarm,sudsywater.5. Tocleaninsideofreservoircover,openthecoverallowingittorestintheopen
position.6. Pullwatershowerheadoutfromundertheguide,wipesurfaceswithadampcloth,
thenplacewaterspreaderunderguideandclosethecover.MAINTAINING YOUR COFFEEMAKERMineraldepositsleftbyhardwatercanclogyourcoffeemaker.Cleaningwithvinegarisrecommendedevery3months.USING VINEGAR1. Pourwhitevinegarintowaterreservoirupto2-cuplevelonwaterwindow.2. Addcoldwaterupto5-cupline.3. Placepermanentfilterintothefilterbasketholderandclosethecover.4. Setemptycarafeonthe"KeepHot"plate.5. Turnoncoffeemakerandlethalfthecleaningsolutionbrewintocarafe(untillwater
levelgoesdowntoaround"3").Turnoffcoffeemakerandletitsoakforatleast15minutestosoftenthedeposits.
6. Turnoncoffeemakerandbrewremainingcleaningsolutionintocarafe.7. Turnoffcoffeemaker,emptycarafeandremovepermanentfilter.8. Fillreservoirwithcoldwaterto5-cupline,replaceemptycarafe;then,turnon
coffeemakerforacompletebrewcycletoflushoutremainingcleaningsolution.Youmayhavetorepeatthistoeliminatethevinegarsmell/taste.
9. WashthebrewbasketandcarafeasinstructedinCleANING.CLEANING TIPS• excessivesteamingoraprolongedbrewingcycleisasignthatacleaningisneeded.• Thefrequencyofflushingoutdepositsisdeterminedbyyourusageandwater
hardness.• duringcleaning,moresteamingoccursthanwhenbrewingcoffeeandtheremaybe
somespitting.
NOTES
ENG
LISH
�� ��
NEED HELP?Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.Two-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliability
willnotexceedthepurchasepriceofproduct.For how long?• Twoyearsafterdateofpurchase.What will we do to help you?• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
orfactoryrefurbished.How do you get service?• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-
free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• damagefromcommercialuse• damagefrommisuse,abuseorneglect• Productsthathavebeenmodifiedinanyway• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrights
thatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina
WARNINGRISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
Thelightningsymbolrefersto“dangerousvoltage”;theexclamationsymbolreferstomaintenanceinstructions.Seebelow.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.
ENG
LISH
��
2009/11-13-59S/e
Impresoenpapelreciclado.Printedonrecycledpaper.
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.