produktÜbersicht - monforts-wzm.de · die hochleistungs-cnc-drehmaschinen the high-performance...
TRANSCRIPT
MONFORTS WERKZEUGMASCHINEN
Dauergenau, leistungsstark und kosteneffizient.
MACHINE TOOLS
Consistently precise, powerful, cost-efficient.
PRODUKTÜBERSICHT
PRODUCT RANGE
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 1 25.07.13 14:27
02|03
Code mit Smartphone
oder Tablet-PC scannen
und Broschüre online
lesen.
Scan the code
with a smartphone
or tablet-PC and read
the brochure online.
main redPMS 1795CC0 M96 Y90 K2
YOUTUBE LOGO SPECS
PRINTgradient bottomPMS 1815CC13 M96 Y81 K54
on dark backgroundson light backgrounds
standard
no gradients
watermark
stacked logo (for sharing only)
standard
no gradients
watermark
stacked logo (for sharing only)
whiteWHITEC0 M0 Y0 K0
blackBLACKC100 M100 Y100 K100
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 2 25.07.13 14:27
Inhalt
Contents
Hydrostatik 4 – 7 Die hydrostatische Führung – auf Dauer präzise The Hydrostatic Guide – precision for the long run
RNC SingleTurn MultiTurn DuoTurn 8 – 11 Die Hochleistungs-CNC-Drehmaschinen The High-Performance CNC-Turning Lathes
DNC DuoTurn 12/13 Die Gegenspindel-CNC-Drehmaschinen The Twin-Spindle CNC-Turning Lathes
MNC SingleTurn MultiTurn 14/15 Die modularen Hochleistungs-CNC-Drehmaschinen The Modular High-Performance CNC-Turning Lathes
UniCen MultiTurn 16 – 19 Die modularen Hochleistungs-CNC-Dreh-Fräs-Zentren The Modular High-Performance CNC-Turn-Mill-Centers
MHC PickUp 20/21 Horizontale Pick-up-Maschinen Horizontal Pick-up Machines
Fanuc/Siemens 22/23 Steuerungen Control systems
Service 24 – 26 Unser Service für Ihre Produktion Our service for your production
Code mit Smartphone
oder Tablet-PC scannen
und Broschüre online
lesen.
Scan the code
with a smartphone
or tablet-PC and read
the brochure online.
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 3 25.07.13 14:27
Die hydrostatische Rundführung –
auf Dauer präzise und garantiert verschleißfrei. Exklusiv bei Monforts!
Einzigartiges Merkmal aller Monforts CNC-Maschinen ist
die wartungs- und verschleißfreie Längsführung. Un-
abhängig von der Verfahrgeschwindigkeit arbeitet diese
hydrostatische Hauptführung ohne Reib kontakt. Auch
Weginkremente von 0,001 mm werden stick-slip-frei
verfahren.
Vorteile der Schlittenführung auf einer
runden Trägersäule sind:
■ Hohe Steifigkeit gegenüber Zerspankräften
■ Sehr gute Dämpfung von Schwingungen
■ Dadurch hohe Werkzeug-Standzeiten
■ Höchste Drehgenauigkeit
■ Resistenz gegenüber Dauer beanspruchung
■ Absolute Verschleißfreiheit
■ Kein stick-slip Effekt
Vorteile, die wir Ihnen für mindestens 10 Jahre
garantieren.
All Monforts CNC-machines have a unique characteristic
in common; it is the maintenance- and wear-free longi-
tudinal guiding system. This hydrostatic main guide is
free of any frictional contact independent of the rate of
traverse. Even increments of 0.001 mm are traversed
without any stick-slip.
The round guiding column provides
further advantages, such as:
■ High stiffness to counteract the
cutting forces
■ Very good damping of vibrations
■ So long tool lives can be achieved
■ Ultimate turning accuracy
■ Resistance to long-term stress
■ Absolutely no wear
■ Without stick-slip effect
These advantages we guarantee for at least
10 years.
04|05
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 4 25.07.13 14:27
Die hydrostatische Rundführung –
auf Dauer präzise und garantiert verschleißfrei. Exklusiv bei Monforts!
The Hydrostatic Guide –
Precision for the long Run and with no Wear, guaranteed. Exclusively by Monforts!
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 5 25.07.13 14:27
Die hydrostatische Rundführung
Unterkonstruktion mit Dreipunktauflage.
Ihr Nutzen: Kein Fundament – keine Nivellierarbeiten.
Der Unterbau – eine Lösung für jeden tragfähigen
Untergrund.
Base construction with three point support.
Advantage: No foundation – no leveling.
The base construction – a solution for any load-bearing
ground.
Verwindungssteife Konstruktion.
Ihr Nutzen: Höchste Oberflächengüte – Schwingungs-
dämpfung.
Das Schrägbett – eine Lösung für optimalen Spänefall.
Torsion resisting construction.
Advantage: Optimum workpiece quality – vibration
damping.
Slant bed – a solution for optimum chip disposal.
Massive Führungssäule für die Hydrostatik.
Ihr Nutzen: Hohe Steifigkeit.
Die hydrostatische Führung – eine Lösung für völlige
Verschleißfreiheit mit 10-jähriger Garantie.
Solid guide column for the hydrostatics.
Advantage: High rigidity.
The hydrostatic guide – a solution for definitively
no wear with a 10 year warranty.
06|07
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 6 25.07.13 14:27
Die hydrostatische Rundführung The Hydrostatic Guide
Durch die hydrostatische Führung besteht beim Anfah-
ren des Schlittens kein Widerstand. Der stick-slip-
Effekt als Ursache von Haft reibung tritt nicht auf, was
sich bei kleinsten Verfahrbewe gungen oder kleinen
Vorschubwegen besonders günstig auswirkt. Die Vor-
schubwerte können je nach Material und Härte des zu
zerspanenden Werkstoffes bei 0,01 bis 0,05 mm/U
liegen. Ein weiterer Vorteil ist die Dämpfung durch den
15 µm dicken Ölfilm zwischen Bohrung und Säule. Das
macht sich besonders bei unterbrochenem Schnitt be-
merkbar.
Hinzu kommt die hohe Steifigkeit als Widerstand gegen
die Zer spanungskräfte. Ca. 10.000 N/µm beträgt die
Steifigkeit eines jeden gegenüberliegenden Taschen-
paares. Aufgrund dieser Eigenschaften zeigt sich in der
Praxis des Hartdrehens eine hervorragende dynamische
Stabilität der gesamten Maschinenreihe mit der Hydro-
statik als Hauptführung. Für das Hartdrehen gewannen
durch die Anforderungen der Kunden an uns als Ma-
schinenhersteller, besonders die Punkte „Spielfreiheit“,
„hohe Steifigkeit“ und der nicht auftretende „stick-
slip-Effekt“ an Bedeutung, denn gerade diese Eigen-
schaften bestimmen die Ergebnis se beim Hartdrehen.
The hydrostatic guide prevents friction as the slide starts
to move from standstill, i.e. no friction – no stick-slip
effect. This is especially advantageous for smallest slide
movements or short feed paths. The feed rates may be as
low as 0.01 mm/rev., depending on the material and
hardness of the components. A further benefit is the oil
film of 15 µm between the slide and the slideway. Defi-
nitely an advantage for interrupted cuts.
The high rigidity resists cutting loads. A rigidity of
approx. 10000 N/µm applies to each oppo sitely
positioned pair of pockets. These unique features ensure
hard turning with outstanding dynamic stabi lity for all
machine lines with the hydrostatic guide. Customers’
demands on us, the machine manufacturer, placed spe-
cial emphasis on “no play”, “high rigidity”, non-exist-
ing “stick-slip effect”, characteristics which determine
the results of hard turning.
Hydrostatik
10Jahre Garantie
Längsschlitten Longitudinal slide
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 7 25.07.13 14:27
Baureihe RNC SingleTurn MultiTurn DuoTurn
Hoher Standard in Qualität und Ausstattung
Baureihe RNC SingleTurn MultiTurn DuoTurn
Hoher Standard in Qualität und Ausstattung
Serienproduktion auf hohem Niveau: Die RNC-Baureihe
wird nahezu jedem Kundenwunsch gerecht; Y-Achse,
Hartdreh paket, automatische Be- und Entladeeinrich-
tung sowie externe Werkstück messstation sind möglich.
Das Spektrum reicht in der maximalen Drehlänge von
600 mm bis 1500 mm, beim Umlaufdurchmesser von
420 mm bis 720 mm. Selbstverständlich wird allen
Aspekten der Arbeitssicherheit und Ergonomie Rech-
nung getragen.
Die Arbeitsräume der Maschinen sind gut zugänglich, die
Türen leichtgängig, das Bedienfeld ist übersichtlich. Die
doppelwandige Sicherheitstür hat eine durchschlag-
sichere Spezialscheibe und ist elektrisch verriegelt.
Werkzeugvermessung (Option)
Tool gauging (option)
08|09
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 8 25.07.13 14:27
Baureihe RNC SingleTurn MultiTurn DuoTurn
Hoher Standard in Qualität und Ausstattung
RNC-Line SingleTurn MultiTurn DuoTurn
High Standard in Quality and Equipment
SingleTurn MultiTurn DuoTurn
High Standard in Quality and Equipment
Series production on a high level: The RNC-line suits
almost every requirement; Y-axis, precision parts for
hard turning, automatic loading and unloading unit as
well as post-process gauging station are available. The
spectrum covers turning lengths from 600 mm up to
1500 mm and swing diameters from 420 mm up to
720 mm. Naturally all aspects of safety at work and er-
gonomics are taken into account.
The working spaces of the machines are easily accessi-
ble, the doors operate smoothly and the operating
panel is clear cut. The double walled safety door fea-
tures a blow resisting special window panel and is
electrically interlocked.
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 9 25.07.13 14:28
Baureihe RNC SingleTurn MultiTurn DuoTurn
Characteristics/Advantages
■ Absolutely wear-free hydrostatic guide
for the Z-axis
■ Weight compensated cross slide with anti-friction
non-play guides
■ Spindle unit with a run-out accuracy of approx.
0.003 mm
Features of the tool drives:
On all tool turrets of the RNC-lathes with tool drive
12 tool stations can be equipped with driven tools.
Merkmale/Vorteile im Überblick
■ Absolut verschleißfreie hydrostatische Führung
in der Z-Achse
■ Gewichtskompensierter Planschlitten mit spielfreier
Wälzführung
■ Spindeleinheit mit Rundlaufgenauigkeit von
ca. 0,003 mm
Merkmale der Werkzeugantriebe:
Bei Revolvern mit Werkzeugantrieb können an allen
RNC-Drehmaschinen 12 Stationen angetrieben werden.
Werkstückvermessung mit
Infrarot-Übertragung (Option)
Component gauging with
infrared transmission (option)
RNC 400 und RNC 500 auch lieferbar mit Motorspindel und SynchronmotorRNC 400 and RNC 500 also available with synchronous built-in spindle
*Option (Weitere Optionen auf Anfrage)*Option (Further options upon request)
**Arbeitsraumabmessungen auf Anfrage **Working range of machine upon request
***Vier-Stufen-Getriebe ***Four-step gearbox
10|11
RNC MultiTurn-Ausführung mit Werkzeugantrieb und C-Achse
RNC MultiTurn-version with driven tools and C-axis
RNC DuoTurn-Ausführung mit Gegenspindel
RNC DuoTurn-version with sub-spindle
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 10 25.07.13 14:28
Baureihe RNC SingleTurn MultiTurn DuoTurn RNC-Line SingleTurn MultiTurn DuoTurn
Hydrostatik
10Jahre Garantie
RNC 400 und RNC 500 auch lieferbar mit Motorspindel und SynchronmotorRNC 400 and RNC 500 also available with synchronous built-in spindle
*Option (Weitere Optionen auf Anfrage)*Option (Further options upon request)
**Arbeitsraumabmessungen auf Anfrage **Working range of machine upon request
***Vier-Stufen-Getriebe ***Four-step gearbox
RNC 400 RNC 500 RNC 600 RNC 700 SingleTurn SingleTurn SingleTurn SingleTurn MultiTurn MultiTurn MultiTurn MultiTurn DuoTurn DuoTurn
Drehlänge [mm] 600 1000 1000 1000/1500 Turning length Umlaufdurchmesser über Bett [mm] 420 600 640 720 Swing diameter over bed Umlaufdurchmesser über Planschlitten [mm] 280 425 505 550 Swing diameter over cross slide Spindelaufnahme DIN 55026 A6 (A8)* A8 A8 (A11)* A11 Spindle nose DIN 55026 Zugrohrinnendurchmesser [mm] 86* 86 86 (90)* 86 Internal draw tube diameter Antriebsleistung (100 %/40 % ED) mit Fanuc [kW] 18,5/22 18,5/22 18,5/22 30/37*** Drive power (100 %/40 % DR) with Fanuc Antriebsleistung (100 %/40 % ED) mit Siemens [kW] 23,7/33,6 28/42 28/42 — Drive power (100 %/40 % DR) with Siemens Antriebsleistung (100 %/60 % ED) mit Siemens [kW] — — — 37/46*** Drive power (100 %/60 % DR) with Siemens Drehzahlbereich mit Fanuc [min–1] 44–4000 44–4000 44–4000 8–4000 Speed range with Fanuc (44–2000)* Drehzahlbereich mit Siemens [min–1] 31–4000 31–4000 31–4000 6–4000 Speed range with Siemens (31–2000)* Ausführung MultiTurn Version MultiTurn Anzahl der angetriebenen Werkzeugstationen 12 12 12 12 Number of driven tool stations Max. Antriebsleistung (25 % ED) mit Fanuc [kW] 7,2 13,7 13,7 13,7 Max. drive power (25 % DR) with Fanuc Max. Antriebsleistung (25 % ED) mit Siemens [kW] 12,6 12,6 12,6 12,6 Max. drive power (25 % DR) with Siemens Max. Drehzahl mit Fanuc [min–1] 4000 4000 4000 3200 Max. speed with Fanuc Max. Drehzahl mit Siemens [min–1] 4000 4000 4000 3200 Max. speed with Siemens Ausführung DuoTurn** Version DuoTurn** Spindelaufnahme DIN 55026 A6 A6 — — Spindle nose DIN 55026 Spindelbohrung [mm] 64 64 — — Spindle bore Zugrohrinnendurchmesser [mm] 52 52 — — Internal draw tube diameter Antriebsleistung (100 %/40 % ED) [kW] 22/25 22/25 — — Drive power (100 %/40 % DR) Drehzahlbereich mit Fanuc [min–1] 50–4000 50–4000 — — Speed range with Fanuc Drehzahlbereich mit Siemens [min–1] 25–4000 25–4000 — — Speed range with Siemens Max. Drehmoment [Nm] 210/239 210/239 — — Max. torque
Technische Daten
Technical data
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 11 25.07.13 14:28
Baureihe DNC DuoTurn
Die Gegenspindel-Drehmaschine für die perfekte Komplettbearbeitung
Die Monforts DNC 500 DuoTurn mit zwei Werkzeug-
revolvern und zwei Spindeln ist eine erfolgreiche
Integration von zwei Hochleistungsdrehmaschinen in
ein einziges Maschinenkonzept. Die rechte und die
linke Seite des Werkstücks werden gedreht, gebohrt
oder gefräst – ohne Eingriff des Bedieners. Eine
perfekte Komplettbearbeitung reduziert die Stück-
kosten. Liege- und Transportzeiten entfallen und
reduzieren somit die Durchlaufzeit. Lagerkosten
werden minimiert. Dies alles erhöht die Wett-
bewerbs fähigkeit des Anwenders und steigert
den wirtschaftlichen Erfolg.
Rohteil einspannen
Loading of blank
Drehen
Turning
Drehen
Turning
Bohren/Fräsen
Drilling/Milling
Bohren/Fräsen
Drilling/Milling
Fertigteil
entnehmen
Unloading of
finished part
Automatische Übergabe
Automatic transfer
The Monforts DNC 500 DuoTurn with two turrets and two
spindles is a successful integration of two high-perfor-
mance machines in a single machine concept. The right
and left side of the workpiece is turned, drilled or milled
without any action on the part of the operator. This
complete machining reduces part costs. Storage and
transportation is not necessary, hence the production
time is reduced. Storage costs are minimized. All this
enhances the competitiveness of the user and benefits
the economic success.
12|13
Die Gegenspindel-Drehmaschine für die perfekte Komplettbearbeitung
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 12 25.07.13 14:28
Baureihe DNC DuoTurn
Die Gegenspindel-Drehmaschine für die perfekte Komplettbearbeitung
DNC-Line DuoTurn
The Twin-Spindle Turning Lathe for perfect complete machining
Hydrostatik
10Jahre Garantie
Rohteil einspannen,
Bearbeitung 2. Seite
Loading of blank,
machining of 2nd side
Simultanes Bearbeiten
1. und 2. Seite des Werkstücks
Simultaneous machining of
1st and 2nd side of component
DNC 500 DuoTurn
Verfahrweg X-Achsen [mm] 260/260 Traverse X-axes
Verfahrweg Z-Achsen [mm] 600/600 Traverse Z-axes
Umlaufdurchmesser über Bett [mm] 560 Swing diameter over bed
Spindelaufnahme DIN 55026 A8/A8 Spindle nose DIN 55026
Zugrohrinnendurchmesser [mm] 86/86 Internal draw tube diameter
Antriebsleistung (100 %/40 % ED) mit Fanuc [kW] 18,5/22 Drive power (100 %/40 % DR) with Fanuc
Antriebsleistung (100 %/40 % ED) mit Siemens [kW] 23,7/33,6 Drive power (100 %/40 % DR) with Siemens
Drehzahlbereich mit Fanuc [min–1] 33–4000 Speed range with Fanuc
Drehzahlbereich mit Siemens [min–1] 31–4000 Speed range with Siemens
Technische Daten
Technical data
Bohren mit
Axial-Werkzeug
Drilling with an
axial toolAutomatische Übergabe
Automatic transfer
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 13 25.07.13 14:47
Baureihe MNC SingleTurn MultiTurn
Präzision und Flexibilität für mehrachsige Bearbeitung
The MNC is a heavy duty turning lathe for machining
with upper and lower (option) 12-fold turret. Driven
tools permit the machining of eccentric bores, threads or
milled faces. The second side of the workpiece can be
machined by means of the sub-spindle in the true sense
of complete machining.
Die MNC ist eine Hochleistungs-Drehmaschine für die
Bearbeitung mit oberem und unterem (Option) 12-
fach-Werkzeug revolver. Der Einsatz von angetriebenen
Werkzeugen ermöglicht die Herstellung von außermit-
tigen Bohrungen, Gewinden oder gefrästen Flächen.
Mit einer Gegenspindel kann die rückseitige Bearbei-
tung der Werkstücke ganz im Sinne der Komplettbear-
beitung durchgeführt werden.Z1
X1
Y1
Z2
X2Arbeitsraum
Working area
14|15
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 14 25.07.13 14:28
Baureihe MNC SingleTurn MultiTurn
Präzision und Flexibilität für mehrachsige Bearbeitung
MNC-Line SingleTurn MultiTurn
Precision and flexibility for multi-axis machining
Hydrostatik
10Jahre Garantie
Characteristics/Advantages
■ Y-axis (option)
■ Tailstock or sub-spindle (option)
■ Steady rest or lower slide (option)
■ Absolutely wear-free hydrostatic guide
for the Z-axis
■ Weight-compensated cross slide with anti-friction
non-play guides
■ Spindle unit with a run-out accuracy of approx.
0.003 mm
■ Available with control Siemens and Fanuc
Merkmale/Vorteile im Überblick
■ Y-Achse (Option)
■ Reitstock oder Gegenspindel (Option)
■ Lünette oder Unterschlitten (Option)
■ Absolut verschleißfreie hydrostatische Führung
in der Z-Achse
■ Gewichtskompensierter Planschlitten mit spielfreier
Wälzführung
■ Spindeleinheit mit Rundlaufgenauigkeit von
ca. 0,003 mm
■ Lieferbar mit Steuerung Siemens und Fanuc
Technische Daten
Technical data
*Option
(Weitere Optionen
auf Anfrage)
*Option
(Further options
upon request)
**Vier-Stufen-Getriebe
**Four-step gearbox
MNC 702 MNC 1002 SingleTurn SingleTurn MultiTurn MultiTurn
Drehlänge [mm] 700/1400 700/1400/2400 Turning length
Umlaufdurchmesser über Bett [mm] 600 1000 Swing diameter over bed
Umlaufdurchmesser über Planschlitten [mm] 400 800 Swing diameter over cross slide
Spindelaufnahme DIN 55026 A8 (A11)* A15 Spindle nose DIN 55026
Zugrohrinnendurchmesser [mm] 93 (126)* 126 Internal draw tube diameter
Antriebsleistung (100 %/40 % ED) mit Fanuc [kW] 30/37 30/37** Drive power (100 %/40 % DR) with Fanuc
Antriebsleistung (100 %/60 % ED) mit Siemens [kW] 28/34,5 40/50** Drive power (100 %/60 % DR) with Siemens
Drehzahlbereich mit Fanuc [min–1] 44–4000 4–2000 Speed range with Fanuc (33–2000)*
Drehzahlbereich mit Siemens [min–1] 31–4000 6–4000 Speed range with Siemens (31–2000)* (4–2000)*
Ausführung MultiTurn Version MultiTurn
Max. Antriebsleistung (25 % ED) mit Fanuc [kW] 13,7 13,7 Max. drive power (25 % DR) with Fanuc
Max. Antriebsleistung (25 % ED) mit Siemens [kW] 12,6 13,6 Max. drive power (25 % DR) with Siemens
Max. Drehzahl mit Fanuc [min–1] 4000 3200 Max. speed with Fanuc
Max. Drehzahl mit Siemens [min–1] 4000 2500 Max. speed with Siemens
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 15 25.07.13 14:28
Baureihe UniCen MultiTurn
Präzision und Flexibilität für mehrachsige Bearbeitung
The UniCen is a turning and milling center with inte-
grated B-axis where all requirements for complete ma-
chining have already been implemented: turning, mill-
ing, drilling and thread-cutting all on one machine. The
workpiece is loaded on one machine only and can then
be finished completely. With up to five interpolating
axes even complex free form surfaces can be machined.
Die UniCen ist ein Dreh-Fräszentrum mit integrierter
B-Achse, in dem alle Ansprüche an eine Komplettbear-
beitung kon struk tiv umgesetzt wurden: Drehen, Frä-
sen, Bohren und Gewindeschneiden auf einer Maschine.
Das Werkstück wird auf einer einzigen Maschine aufge-
spannt und dann fertig bearbeitet. Mit bis zu fünf
inter polierenden Achsen sind selbst komplexe Frei-
formflächen herstellbar.
Z1
Z3Z3
X1X1
Y1Y1
BB
Z1
16|17
Arbeitsraum
Working area
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 16 25.07.13 14:28
Baureihe UniCen MultiTurn
Präzision und Flexibilität für mehrachsige Bearbeitung
UniCen-Line MultiTurn
Precision and flexibility for multi-axis machining
Characteristics/Advantages
■ Tailstock or sub-spindle (option)
■ Steady rest or lower slide (option)
■ Absolutely wear-free hydrostatic guide
for the Z-axis
■ Weight-compensated cross slide with anti-friction
non-play guides
Merkmale/Vorteile im Überblick
■ Reitstock oder Gegenspindel (Option)
■ Lünette oder Unterschlitten (Option)
■ Absolute verschleißfreie hydrostatische Führung in
der Z-Achse
■ Gewichtskompensierter Planschlitten mit spielfreier
Wälzführung
Zweite angetriebene Spindel
Additional driven spindle
Technische Daten
Technical data
UniCen 702 UniCen 1002 MultiTurn MultiTurn
Drehlänge [mm] 800/1500 800/1500/2500 Turning length
Umlaufdurchmesser über Bett [mm] 600 1000 Swing diameter over bed
Umlaufdurchmesser über Planschlitten [mm] 400 800 Swing diameter over cross slide
Drehdurchmesser [mm] 500 800 Turning diameter
Spindelaufnahme DIN 55026 A8 (A11)* A15 Spindle nose DIN 55026
Zugrohrinnendurchmesser [mm] 93 (126)* 126 Internal draw tube diameter
Antriebsleistung (100 %/60 % ED) mit Siemens [kW] 28/34,5 40/50** Drive power (100 %/60 % DR) with Siemens
Drehzahlbereich mit Siemens [min–1] 31–4000 6–4000 Speed range with Siemens (31–2000)* (4–2000)*
*Option (Weitere Optionen auf Anfrage) *Option (Further options upon request)
**Vier-Stufen-Getriebe **Four-step gearbox
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 17 25.07.13 14:28
Baureihe UniCen MultiTurn
Tool magazine UniCen: The NC-controlled chain maga-
zine is tied to the UniCen tool post by means of a tool
changer. The standard execution provides for 34 tools
with HSK 63, optionally CAPTO C6. Alternatively maga-
zines for 60 or 90 tools are available.
Tool turret MNC: Instead of a boring/milling spindle the
top slide of machines of the MNC-line is fitted with a disk
turret, upon request also with driven tools. The lower
slide is normally equipped with a turret with 12 station-
ary and optionally with driven tools.
Werkzeugmagazin UniCen: Das NC-gesteuerte Ketten-
magazin ist durch einen Werkzeugwechsler mit dem
Werkzeugkopf verknüpft und hat in der Standardaus-
führung 34 Magazinplätze mit HSK 63, optional CAPTO
C6. Wahlweise sind Magazine mit 60 und 90 Plätzen
verfügbar.
Werkzeugrevolver MNC: Anstelle einer Bohr-Fräs-
spindel wird bei der MNC-Baureihe der obere
Schlitten mit einem Scheibenrevolver bestückt,
auf Wunsch auch mit Werkzeugantrieb. Der un-
tere Schlitten hat standardmäßig einen Revol-
ver mit 12 Werkzeugaufnahmen und kann
optional mit einem Werkzeugantrieb ausge-
rüstet werden.
18|19
Abwälzfräsen B-Achse
Gearcutting B-axis
B-Achse indexierend
indexating B-Achse
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 18 25.07.13 14:28
Baureihe UniCen MultiTurn UniCen-Line MultiTurn
X1Y1
Z1
B
Z3
Z3
Z2
X2
C1
C2
Z2
34er WerkzeugmagazinMagazine for 34 tools
WerkzeugwechslerTool changer
Maschinenbett mit hydrostatischer Längsführung
Machine bed with hydrostatic longitudinal guide
HauptspindelMain spindle
Unterer Revolver (Option)Lower turret (option)
Gegenspindel (Option)Sub-spindle (option)
Lünette (Option)Steady rest (option)
Reitstock (Option)Tailstock (option)
Werkzeugkopf (B-Achse) Tool post (B-axis)
Der modulare Systemaufbau Beispiel: UniCen 1002
The modular machine build-up – example: UniCen 1002
90er Werkzeugmagazin (Option)Magazine for 90 tools (option)
60er Werkzeugmagazin (Option)Magazine for 60 tools (option)
ZZ2
X2
1
hydrostatischer Längsführunghydrostatischer Längsführung
Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Unterer Revolver (Option)Lower turret (option)Lower turret (option)Lower turret (option)Lower turret (option)
Hydrostatik
10Jahre Garantie
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 19 25.07.13 14:29
Baureihe MHC PickUp
Horizontale Pick-up Maschine: Drehteile noch wirtschaftlicher fertigen!
Short idle times and low production costs can only be
achieved with fast automation of component hand ling.
With the Horizontal-CNC-Lathe MHC PickUp Monforts
presents a solution to meet the market requirements, for
all kinds of series productions.
The MHC PickUp is a standard machine available with
either Fanuc or Siemens control. It can optionally be
equipped with a bar feeder or a component loading and
unloading system. A comfortable access to the work area
also enables a manual loading. The horizontal design
allows for turning diameters up to 520 mm and compo-
nent lengths up to 260 mm.
Kurze Nebenzeiten und damit geringe Fertigungs kosten
lassen sich nur mit einer schnellen Automa tion im
Werk stück handling erreichen. Hier bietet Monforts mit
der Horizontal-CNC- Dreh maschine MHC PickUp eine
marktgerechte Lösung, die überall dort geeignet ist,
wo Serien gefertigt werden.
Die MHC PickUp ist eine Standardmaschine wahlwei-
se mit Fanuc oder Siemens Steuerung. Sie kann
optional mit Stangenlader und mit Werkstückbe-
und -entladung ausgestattet werden. Daneben
kann aber auch durch den komfortablen Zugang
zum Arbeitsraum eine manuelle Beladung er-
folgen. Der horizontale Aufbau ermöglicht
dabei Drehdurchmesser bis 520 mm und
Werkstücklängen bis 260 mm.
Arbeitsraum
Working area
20|21
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 20 25.07.13 14:29
Baureihe MHC PickUp
Horizontale Pick-up Maschine: Drehteile noch wirtschaftlicher fertigen!
MHC-Line Pickup
Horizontal Pick-up Machine: Most economical solution for the production of turned parts!
Werkstück in Beladeposition
Workpiece in loading positionPick-Up-Station
Pick-up point
Arbeitsraum
Working area
MHC PickUp
Verfahrweg X-Achsen [mm] 260 Traverse X-axes
Verfahrweg Z-Achsen [mm] 600 Traverse Z-axes
Umlaufdurchmesser über Bett [mm] 560 Swing diameter over bed
Spindelaufnahme DIN 55026 A8 Spindle nose DIN 55026
Zugrohrinnendurchmesser [mm] 86 Internal draw tube diameter
Antriebsleistung (100 %/40 % ED) mit Fanuc [kW] 18,5/22 Drive power (100 %/40 % DR) with Fanuc
Antriebsleistung (100 %/40 % ED) mit Siemens [kW] 23,7/33,6 Drive power (100 %/40 % DR) with Siemens
Drehzahlbereich mit Fanuc [min–1] 33–4000 Speed range with Fanuc
Drehzahlbereich mit Siemens [min–1] 31–4000 Speed range with Siemens
Technische Daten
Technical data
Workpiece in loading position
Pick-up point
Working area
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 21 25.07.13 14:29
Steuerung Control Fanuc 31i
The Fanuc control offers a wide range of hardware and
software versions, which permit safe and easy program-
ming of the machining operations – quickly and reliably.
Program input may be effected by means of an input-/
output-interface (V24), memory card (PCMCIA), Ether-
net connection or manually – just as required by the
individual organisation structure of the user.
The rough and finished contours are drawn up with the
aid of symbol keys. Access to the memories for tooling
and material data enables the automatic editing of the
machining program. The control selects the tools and
necessary cutting data. The production and saving of the
ISO program is effected automatically.
Die Fanuc-Steuerung bietet vielfältige Hard- und Soft-
wareversionen, die Ihnen ein sicheres, leichtes Pro-
grammieren Ihrer Bearbeitungsoperation ermöglichen
– schnell und zuverlässig. Die Programmeingabe erfolgt
über eine serielle Schnittstelle (V24), Memory Card
(PCMCIA), Ethernet-Schnittstelle oder manuell – ganz
entsprechend der Organisationsstruktur des Anwen-
ders.
Mit Hilfe von Symboltasten werden die Roh- und
Fertigteilkonturen gezeichnet. Der Zugriff auf die
Speicher für Werkzeug- und Materialdaten sorgt
für die automatische Erstellung des
Bearbeitungs programmes. Dabei werden von
der Steuerung die Werkzeuge ausgewählt und
alle erforderlichen Schnittdaten festgelegt.
Automatisch erfolgt die Erstellung und
Ablage des ISO-Programms.
22|23
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 22 25.07.13 14:29
Steuerung Control Fanuc 31i
Steuerung Control Siemens SINUMERIK 840D solutionline
Operation is effected comfortably by means of softkeys.
By pressing a key, graphical programming assistance or
a comfortable geometry processor can be selected on the
clearly defined colored LCD screen. The possibility of
parallel programming and parallel data transfer during
machining ensures the reduction of production times.
Further programming comfort is provided by tool-nose-
radius compensation, constant cutting speed as well as
direct spindle speed input in min–1 and multi-quadrant
circular interpo lation with radius input. By utilisation of
cycles and sub-routine techniques short programs can be
produced which are then saved to the large memory.
Comfortable sub-routine techniques enable the simplest
possible program construction while tool management
(option) aids the achievement of optimum production
sequences.
Die Bedienung erfolgt komfortabel über Softkeys. Auf
dem übersichtlichen farbigen LCD-Bildschirm kann auf
Tastendruck eine grafische Programmierunterstützung
oder ein komfortabler Geometrieprozessor angewählt
werden. Durch die Möglichkeit zur Parallel pro-
grammierung und parallelen Datenübertragung wäh-
rend der Bearbeitung wird eine Reduzierung der Pro-
duktionszeit gewährleistet.
Weiteren Komfort bei der Programmierung bieten
Schneidenradiuskompensation, konstante Schnittge-
schwindigkeit sowie direkte Spindel drehzahleingabe in
min–1 und Mehrquadranten-Kreisinterpolation mit
Radiuseingabe. Mit Hilfe von Zyklen und Unter-
programmtechnik erstellen Sie kurze Pro gramme, die in
dem großen Programmspeicher abgelegt werden. Kom-
fortable Unterprogrammtechniken sorgen für einfach-
sten Programmaufbau, die Werkzeug verwaltung (Option)
trägt zum optimalen Produktionsablauf bei.
Siemens SINUMERIK 840D solutionline
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 23 25.07.13 14:29
Monforts Dienstleistungspakete
We want you to work with Monforts machine tools as
successfully, and ultimately, as profitable as possible.
Thus, on top of the reliability, long-term accuracy and
long-life of our products we support you with our com-
prehensive service. If questions, requests or even the
occasional problem should arise regarding your Monforts
machine, we are always available for you as your part-
ner and problem solver.
Maintenance & Support –
Your individual Service Contract
You decide to what extent you would like
us to provide service & support:
■ Maintenance contract
■ Warranty extension contract
■ All inclusive contract
Wir wollen, dass Sie mit Monforts Werkzeugmaschinen
maximal erfolgreich und letztlich profitabel arbeiten.
Dazu unterstützen wir Sie über die Verlässlichkeit,
Dauergenauigkeit und Langlebigkeit unserer Produkte
hinaus mit umfassenden Services. Tauchen rund um
Ihre Monforts Werkzeugmaschine Fragen, Wünsche oder
auch einmal Probleme auf, stehen wir gerne als An-
sprechpartner und Problemlöser bereit.
Wartung & Support –
Ihr individueller Servicevertrag
Sie entscheiden, in welchem Umfang wir
für Sie Wartung & Support übernehmen:
■ Wartungsvertrag
■ Garantie-Verlängerungsvertrag
■ All-Inclusive-Vertrag
24|25
Serviceverträge
Retrofit
Technologieberatung
Wartung & Support
Schulung
Funktionserweiterung
Service contracts
Retrofit
Technology consulting
Maintenance & support
Training
Feature upgrade
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 24 25.07.13 14:29
Monforts Dienstleistungspakete Monforts service-packages
We support you with our experience and technologies
in the optimisation of your machine workflows.
■ Optimisation of use of tooling and clamping fixtures
■ Increase of machining volume via adjustment of
parameters
■ Optimisation of your programs
■ Minimisation of vibrations
■ Upgrading of machine functions
■ Refit of various options and implementing new
technologies
Retrofit
We overhaul your Monforts machine tools.
■ Assess the actual condition
■ Develop a modernisation concept
■ Replacement of components
■ Execution of all required work
Training & Technical centre
We train your staff and make our technical
centre available to you.
■ Introduction to machine functions and
operation
■ Service and maintenance courses
■ Application testing in our technical centre
■ Demonstration of Monforts technologies and
innovations
Wir unterstützen Sie mit unserer Erfahrung und unse-
ren Technologien in der Optimierung Ihres Maschinen-
Workflows.
■ Optimierung des Werkzeug- und Spannmittel-
einsatzes
■ Steigerung des Zerspanvolumens durch
Parameteranpassung
■ Optimierung Ihrer Programme
■ Minimierung von Schwingungen
■ Erweiterung von Maschinenfunktionen
■ Nachrüstung verschiedener Optionen und
Implementierung neuer Technologien
Retrofit
Wir überarbeiten Ihre Monforts Werkzeugmaschinen.
■ Erfassung des Ist-Zustandes
■ Entwicklung eines Modernisierungskonzeptes
■ Austausch von Komponenten
■ Durchführung aller Arbeiten
Schulung & Technikum
Wir schulen Ihre Mitarbeiter und stellen Ihnen
unser Technikum zur Verfügung.
■ Einführungen in Maschinenfunktionen und
-bedienung
■ Service- und Instandhaltungskurse
■ Anwendungstests in unserem Technikum
■ Demonstration von Monforts Technologien
und Innovationen
Service contracts
Retrofit
Technology consulting
Maintenance & support
Training
Feature upgrade
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 25 25.07.13 14:29
Service Hotline +49 – 21 61 – 94 61-385
CNC Beratung CNC Advice +49 – 21 61 – 94 61-364
Einsatzplanung +49 – 21 61 – 94 61-353Operational Planning +49 – 21 61 – 94 61-206
Ersatzteilwesen +49 – 21 61 – 94 61-296 (Inland Domestic)Spare Parts +49 – 21 61 – 94 61-377 (Inland Domestic) +49 – 21 61 – 94 61-477 (Ausland International)
Zentraler Service-Kontakt Central Service [email protected]
Zentrale Head Office +49 – 21 61 – 94 61-0
Angebotsabteilung +49 – 21 61 – 94 61-484Sales department (quotations)
Innendienst Verkauf +49 – 21 61 – 94 61-418Internal sales
www.monforts-wzm.de www.monforts-wzm.com
So kontaktieren Sie unseren Service
How to contact our service
Ansprechpartner Vertrieb
Sales Contacts
26|27
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 26 25.07.13 14:29
Herausgeber Publisher
A. Monforts
Werkzeugmaschinen GmbH
Schwalmstraße 301
41238 Mönchengladbach
Postfach P. O. Box: 10 06 56
41006 Mönchengladbach
Telefon Telephone: +49 2161 9461-0
Telefax Fax: +49-2161-9461-490
E-Mail: [email protected]
Internet: www.monforts-wzm.de
Internet: www.monforts-wzm.com
Gestaltung Design
www.werbewerk.de, Köln
Mönchengladbach, Juli 2013
Impressum
Imprint
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 27 25.07.13 14:29
www.monforts-wzm.dewww.monforts-wzm.com
ww
w.w
erbe
wer
k.de
081
3
Technische Änderungen vorbehalten Technical alterations reserved
4030-13.Monforts.ProduktŸ bersicht.indd 28 25.07.13 14:29