priručnik za instalaciju i upotrebu sonoselect i...
TRANSCRIPT
www.heating.danfoss.com
Priručnik za instalaciju i upotrebu
SonoSelect i SonoSafemjerači potrošnje energije
2 | © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 VUIGB637
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
Danfoss A/S DK-6430 Nordborg Denmark CVR nr.: 20 16 57 15 Telephone: +45 7488 2222 Fax: +45 7449 0949
EU DECLARATION OF CONFORMITY Danfoss A/S
Danfoss Energy Metering declares under our sole responsibility that the Product(s): SonoSafe 10 and SonoSelect 10 Energy Meters covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product is used in accordance with our instructions.
• MID Directive 2014/32/EU Measuring Instrument Directive Module B +D
o EN1434: 2007 Heat meters o EN1434: 2015/TC176-
WG2_N480 • EMC Directive 2014/30/EU Electromagnetic compatibility
o EN 61000-6-1 Electromagnetic compatibility (EMC) Immunity for residential, commercial and light-industrial environments (IEC 61000-6-1)
o EN 61000-6-4 Electromagnetic compatibility (EMC) Emission standard for industrial environments (IEC 61000-6-4)
• RoHS Directive 2011/65/EU Restriction of Hazardous substances • WEEE Directive 2012/19/EU Waste Electrical and Electronic Equipment • R&TTE Directive 1999/5/EC Radio & Telecommunication Terminal Equipment
e products are provided with the following marking of conformity
e rst year of production is 2016
Date Issued by Date Approved by
2016.09.27 Søren Nielsen R&D Director, Danfoss Energy Metering
2016.09.27 Bjarne Halkjær Strategy & portfolio Director
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation ID No: 014R2903 Revision No: 05a Page 1 of 1
VJIGA302
Napomena! Za najnoviju verziju deklaracije posjetite danfoss.com.
VUIGB637 © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 | 3
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
Sadržaj
1. Sadržaj kutije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Priprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.2 Identifikacija instalacije: Instalacija dovodne/povratne cijevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.3 Instalacija osjetnika protoka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.4 Smjer ugradnje, kalkulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2,5 Ugradnja okrugle prstenaste brtve i osjetnika temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.6 Komunikacija (moduli za proširenje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.7 Instalacija modula/kabela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.8 Baterija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Puštanje u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Odzračivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.2 Konfiguracija dovoda/povrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.3 Brtvljenje mjerača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4 IP razred. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Pregled funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1 Struktura izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2 Objašnjenje zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.3 Alarmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Pregled uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Zbrinjavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 | © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 VUIGB637
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
1. Sadržaj kutije
Opis dijelova sadržanih u kutiji
1
07/2015 © Danfoss
VDIGH102
Installation Guide
SonoSelect and SonoSafeenergy meters
1 xMjerač potrošnje
energije
2 xBrtve
1 xOsjetnik temperature,
okrugla prstenasta brtva i zatik za ugradnju
4 xŽičane brtve
1 xPriručnik za instalaciju
i upotrebu
2. Instalacija
2.1 Priprema
SonoSelect sadrži funkciju nadzora neovla-štenog rukovanja Ako se kalkulator otvori, na zaslonu mjerača aktivira se alarm E13.Ne otvarajte osim za dodavanje komunika-cijskog modula, zamjenu baterije ili instalira-nje kabela.Resetiranje zahtijeva Bluetooth hardverski ključ 014U1963 i servisni alat za SonoApp.
SonoSelect isporučuje se uz mogućnost ponovne konfiguracije dovoda/povrata pomoću Bluetooth hardverskog ključa 014U1963 i servisnog alata za SonoApp.
Napomena!• Proizvod je odobren za temperaturu okoline od 5 °C do 55 °C, no kako biste osigurali optimalne uvjete za
bateriju, preporučujemo da kalkulator instalirate pri temperaturi od najviše 45 °C. • Izbjegavajte ugradbeno naprezanje izazvano cijevima i fazonskim komadima.• Isperite sustav.
VUIGB637 © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 | 5
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
2.2 Identifikacija instalacije: Instalacija dovodne/povratne cijevi
Dovodna instalacija Povratna instalacija
2.3 Instalacija osjetnika protoka
Položaj cijevi: Nema ograničenja, ali izbjegavajte položaje u kojima može doći do nakupljanja zraka.
Rotacija u cijevnoj osi: Osjetnik protoka trebao bi biti postavljen pod kutom od 45° do 315° kako bi se izbjeglo nakupljanje zraka u njemu.
2.4 Smjer ugradnje, kalkulator
4 x 90°
Click!
1a.
2.
3.
1b.
6 | © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 VUIGB637
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
2.5 Ugradnja okrugle prstenaste brtve i osjetnika temperature
Jedan osjetnik temperature tvornički je ugrađen u osjetniku protoka. Drugi se mora ugraditi u cijev koja se nalazi suprotno od instalacije osjetnika protoka.
1.Postavite okruglu prstenastu brtvu na zatik.
2.Umetnite zatik s okruglom prste-nastom brtvom.
3.Pozicionirajte okruglu prstena-stu brtvu.
4.Uklonite zatik.
5.Navlažite i umetnite sondu osjetnika. Zategnite na zatezni moment od 12 ± 2 Nm.
Radi osiguravanja preciznosti i čvrstog brtvljenja instalacija osjetnika mora biti u skladu s normom EN1434-2, Dodatak A:
Legenda
Cijevni navoj veličine A
Unutarnji promjer cijevi veličine B
G½ 18,5 mm
G¾ 24 mm
G1 30,5 mm
Napomena:Odstupanje u dimenzijama strojnih dijelova = ± 0,5 mm.Fazonski komadi za upotrebu sa sondom vrste DS (Direct Short).: oprema za sigurnosno brtvljenje.
VUIGB637 © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 | 7
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
2.6 Komunikacijski moduli
Moduli općenitoKako biste mjerač mogli prilagoditi raznim aplikacijama, SonoSelect 10 i SonoSafe 10 imaju utor za ugradnju komunikacijskih modula. Svaki modul ima vlastiti µ-kontroler i napaja se vlastitom baterijom. Moduli imaju svoj komplet parametara koji je sačuvan u izbrisivoj memoriji modula μ-kontrolera. Lokalna kopija parametara mjerača potrošnje energije koja se koristi za komunikaciju pohranjena je u modulu.Podaci iz modula se ažuriraju u mjeraču svakih 10 minuta.Napajanje: Litij-tionil-klorid baterija (pola AA veličine). 2 impulsna ulaza imaju zajedničko uzemljenje.
Žični M-Bus modul s 2 impulsna ulazaNakon instalacije mjerač će prikazati ikonu za žičanu komunikaciju i impulse ulaza u petlji 2 zaslona.Žični M-BUS je galvanski izoliran s μC i impulsnih ulaza.Dva impulsna ulaza mogu se zasebno programirati (pogledajte specifikaciju za modul impulsnog ulaza).
M-Bus (primarno) Litij-tionil-klorid baterija (pola AA veličine)
M-Bus (sekundarno) M-Bus dovod
Podržane brzine prijenosa 300, 2400, 4800, 9600
Komunikacijski protokol Prema normi EN1434-3 i EN13757-3
Vijek trajanja baterije 16+ 1 godina
Bežični OMS komunikacijski modul, 868,95 MHz s 2 impulsna ulazaNakon instalacije mjerač će prikazati ikonu za žičanu komunikaciju i impulse ulaza u petlji 2 zaslona. Dva impulsna ulaza mogu se zasebno programirati (pogledajte specifikaciju za modul impulsnog ulaza).
Standard Otvoreni sustav mjerenja (OMS) izdanje 4.0.2
Frekvencija 868.95 MHz
Antena Unutarnja
Snaga prijenosa Maks. 25 mW (13,9 dBm)
Način rada T1 način rada
Enkripcija AES 128-bitna enkripcija (način 5), Parametizirani statički ključ
Interval slanja Fiksna mreža: 15 min.
Telegram Standardni telegram*
Vijek trajanja baterije 16+1 godina (s isključenim impulsnim ulazima)
* Pogledajte odjeljak s podacima telegrama.
8 | © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 VUIGB637
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
Modul s 2 impulsna ulazaNakon instalacije mjerač će prikazati ikonu za impulsne ulaza u izborniku 2 zaslona. Akumuliranu količinu moguće je očitati putem komunikacije. Dva impulsna ulaza mogu se zasebno programirati (pogledajte specifikaciju za modul impulsnog ulaza).
Vrijednost impulsa 0,001 m³ do 1 m³ po impulsu
Napon napajanja ≤ 6,0 V
Strujni izvor ≤ 0,1 mA
Visoka razina ulaznog praga ≥ 2 V
Niska razina ulaznog praga ≤ 0,5 V
Pull-up otpornik 100 kΩ
Dužina impulsa ≥100 ms
Maksimalna frekvencija ≤ 5 Hz
Impulsni ulazi Prema normi EN1434-2, odjeljak 7.1.5 (Klasifikacija impulsnih ulaza uređaja Klase IB)
Vijek trajanja baterije 16+ 1 godina
* Prikladno za električne sklopke i Reed kontakt.
Podaci telegrama
Žični M-busStandardni telegram:• Akumulirana energija• Akumulirana količina• Tok struje• Jačina struje• Dovodna temperatura• Povratna temperatura• Temperaturna razlika• Temperatura kućišta• Trenutno vrijeme• Tvornički brojač sati• Brojač sati OK
Žični M-bus (OMS)Standardna telegram fiksna mreža:• Akumulirana energija• Akumulirana količina• Tok struje• Jačina struje• Dovodna temperatura• Povratna temperatura• Trenutno vrijeme
Ako je impulsna vrijednost 1 ili 2 podešena na drugu naredbu osim „Isključeno”, odgovarajući impulsni ulaz automatski je dodan podacima telegrama.
VUIGB637 © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 | 9
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
Terminali i kabeli
Komunikacija Naziv Terminal br.
M-BusMjerna sabirnica (plavo ili narančasto) 24
Mjerna sabirnica (plavo ili narančasto) 25
Impulsni ulaz
Impulsni ulaz 1 + (smeđi) 50
Impulsni ulaz 1 - (bijeli) 51
Impulsni ulaz 2 + (smeđi) 52
Impulsni ulaz 2 - (bijeli) 53
Specifikacija kabela
Kabeli impulsnog ulaza <10 m
Kako bi se osigurao stupanj IP zaštite, vanjske obloge spojnog kabela moraju biti
Ø4,2 ± 0,1 mm
Komunikacijski kabeli isporučeni s kalorimetrom.Krajevi kabela su goli, s usječnim prstenovima.
1,0 m
10 | © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 VUIGB637
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
2.7 Instalacija modula/kabela
1.Prije rukovanja tiskanom pločicom modula osigurajte poštivanje odgovarajućih propisa o zaštiti od elektrostatskog izbijanja (IEC 61340-5-1).
2.Prelomite žičanu brtvu za kućište.
3.Prerežite gumu paralelno s kućištem.
4. Umetnite modul prateći vodilicu na poklopcu tiskane pločice.Umetnite kabel kroz rupu, povežite ga i pričvrstite za vijčane stezaljke pazeći na odgovarajuće boje i brojeve terminala.Pričvrstite kabel(e) za kabelsku uvodnicu. Vanjska obloga ne bi trebala biti dalje od 9 mm od kabelske uvodnice. Pritisnite.
5.Zatvorite kućište pazeći da kabeli ne ometaju gumenu brtvu i druge unutarnje dijelove.
Click!
6.Resetirajte alarm za neo-vlašteno rukovanje putem aplikacije Sono-App za SonoSelect 10.Pojedinosti o konfiguriranju modula pročitajte u korisnič-kom vodiču za SonoApp.
VUIGB637 © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 | 11
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
2.8 Baterija
1.Prije rukovanja tiskanom pločicom modula osigurajte poštivanje odgovara-jućih propisa o zaštiti od elektrostatskog izbijanja (IEC 61340-5-1).
2.Prelomite instalacij-sku brtvu i otvorite kućište.
3.Isključite priključak za bateriju i izvadite je.
4. Pomoću malog plosnatog odvijača provedite kratko spajanje priključaka baterija na tiskanoj pločici.
5.Spojite novu bateriju na tiskanu pločicu.
6.Postavite bateriju.
7.Zatvorite kućište pazeći da kabeli ne ometaju gumenu brtvu ili druge unu-tarnje dijelove.
8.Potvrdite zamjenu baterije dvaput pri-tišćući gumb u roku od 120 sekundi.Resetirajte alarm za neovlašteno ruko-vanje (E13) putem aplikacije Sono-App za SonoSelect 10.
12 | © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 VUIGB637
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
3. Puštanje u rad
3.1 Odzračivanje1. Odzračujte sustav dok se prikaz brzine protoka ne ujednači.2. Pripazite da se ne prikazuju šifre pogrešaka.3. Provjerite prikazuju li se na zaslonu vjerodostojni pokazatelji brzine protoka i temperatura.4. Za SonoSelect: Provjerite instalaciju pomoću Bluetooth hardverskog ključa 014U1963 i servisnog alata za
SonoApp.
3.2 Konfiguracija dovoda/povrataDostupno samo za SonoSelect: Upotrijebite Bluetooth hardverski ključ 014U1963 i servisni alat/konfiguraciju SonoApp
3.3 Brtvljenje mjerača
Nadzor neovlašte-nog rukovanja/pris-tupna razina 1
Testna brtva(način rada za provjeru)
Tvornička brtva
3.4 IP razred
Kalkulator IP65 (SonoSelect) / IP54 (SonoSafe)
Osjetnik protoka IP65
Osjetnik temperature IP65
Napomena: Stupanj IP zaštite može biti ugrožen ako su kabeli izloženi sili napetosti pod kutom.
VUIGB637 © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 | 13
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
4. Pregled funkcije
4.1 Struktura izbornika
Broj satiAlarm Energija Količina
LOOP 1
Polazna temp. Test zaslona / sve uključenoNapajanje Protok
LOOP 2
Datum obračuna Datum u mjesecu 1 >> Datum u mjesecu 12
LOOP 3
Kumulativno
Trenutačno
Povijesni pregled
2 sek.
5 sek.
kliknite
kliknite
kliknite
Povratna temp. Temp. razlika
2 sek.
Isključen zaslon 120 sekundi
14 | © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 VUIGB637
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
4.2 Objašnjenje zaslona
Radni simbol Dovodno/povratno ugrađena instalacija
Akumulirana energija Alarm
Akumulirani protok Servis/održavanje
Ukupan broj sati Puna ili slabo napunjena baterija
Trenutno napajanje Žična komunikacija
Trenutni protok Bežična komunikacija
Dovodna temperatura Impulsno
Povratna temperatura Decimalni pojačivač
Temperaturna razlika Polje jedinica
4.3 Alarmi
E01 Pogreška sustava E10 Pogreška pretvornika
E02 Pogreška tiskane pločice E11 Izvan mjerenog raspona
E03 Prazna baterija (manje od 1 mjeseca) E12 Negativan protok
E04 Slab napon baterije E13 Alarm za neovlašteno rukovanje
E05 Slaba baterija (manje od 12 mjeseci) E14 Visok protok > qss
E06 Pogreška dovodne temperature E15 Previsoka potrošnja baterije
E07 Pogreška povratne temperature E16Prekoračenje raspona prikaza (energija/količina)
E08Apsolutna temperatura / temperaturna razlika izvan akumuliranog raspona
E32 Pogreška komunikacijskog modula
E09 Slab signal pretvornika
VUIGB637 © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 | 15
Priručnik za instalaciju i upotrebu SonoSelect i SonoSafe
5. Pregled uređaja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Zaslon2. PCBA3. Poklopac (PC)4. Baterija (litijska)5. Priključak kućišta (PC)6. Pretvornik (PZT/nehrđajući
čelik/PEI)7. Razvodni element (mjed)8. Pričvrsnica navlake (PPS/PEI/
nehrđajući čelik)9. Navlaka (PPS)10. Gornji dio (PC, TPE)11. Modul (tiskana pločica)12. Donji dio (PC)13. Osjetnik temperature
6. Zbrinjavanje
Stavka Materijal Zbrinjavanje
Baterija AA, litij-tionil-klorid, 620 mg litijDopuštena razina talo-ženja za litijske baterije
Tiskana pločica sa zaslonom i komunikacijskim modulom
Bakrene komponente od epoksidnog laminata spojene lemljenjem, PC, TPE
Elektronički otpad
Kabeli Bakar s PUR ili PVC oblogama Oporaba kabela
Osjetnik protoka(uključujući pretvornik i navlaku)
Mjed, nehrđajući čelik, PPS Oporaba metala
Pretvornik PZT, nehrđajući čelik, PEIDopuštena razina talo-ženja za PZT
Ostali plastični dijelovi PC, PPS, PEI, TPE Oporaba plastike
16 | © Danfoss | Energy Meters | 2016.11 VUIGB637
Danfoss d.o.o.Magazinska 9a • HR-10000 ZAGREBTel.: 00385 1 606 40 81 • Fax: 00385 1 606 40 80E-mail: [email protected] • www.grijanje.danfoss.com
Danfoss ne preuzima odgovornost za eventualne greške u katalogu, prospektima i ostalim tiskanim materijalima. Danfoss pridržava pravo izmjena na svojim proizvodima bez prethodnog upozorenja. Ovo pravo odnosi se i na već naručene proizvode pod uvjetom da te izmjene ne mjenjaju već ugovorene specifikacije.Svi zaštitni znaci u ovom materijalu vlasništvo su (istim redoslijedom) odgovarajućih poduzeća Danfoss. Danfoss oznake su zaštitni žigovi poduzeća Danfoss A/S. Sva prava pridržana.