princess frog - cite-media.pearson.com
TRANSCRIPT
PrincessFrogA Burmese Folk Tale
retold by Olivia Thetgyi • Illustrated by Lisa Mertins
“Wait, sisters! I’m hopping as fast as
I can!”
The two girls wrinkled their noses at their
stepsister, who bounded toward them, her eyes
bulging, her tongue hanging out, and her face a shiny
green. In fact, all of her was green. She was a frog.
“Hurry up, Mi Pa, or we’ll miss the hair-
washing ceremony!” the girls shouted, stamping
their feet. They were dressed in their finest
htamains and headed for the palace. Today the king
of Burma’s youngest and most handsome son would
choose his bride. Just as Mi Pa caught up with her
stepsisters, they turned on their slippered heels and
sped through the palace gates.
HI ! I ’M CR ICKE T . A H TAMAIN I S A LONG CLOT H WORN AROUND T HE WAIS T L I K E A S K IR T .
2
For a moment, Mi Pa looked as if she
might cry. Then she collected herself and
hopped the rest of the way to the gate. “Hello
there!” she trilled sweetly at the gatekeeper.
“I’ve come to meet the prince!”
The guard peered down at her. “The
invitation is for young ladies, not little frogs.”
“Oh, please, sir!” she cried. “The letter
said any maiden could attend, and the fact I
was born a frog never bothered my parents.
Besides,” she said, batting her eyelids, “I’m
sure a big, strong soldier like yourself has
better things to do than keep little frogs like
me out!”
T HE HAIR-WASHING CEREMON Y WAS CONDUCT ED DU RING T HE B U RMES E N EW
Y EAR IN MEDIEVAL T IMES . I T S YMBOL IZED P U R IF ICAT ION AND RENEWAL .
3
“Oh, all right,” the guard grumbled, but he smiled as he
swung open the gate.
Mi Pa leaped up the path to the palace pond, where a
throng of damsels had gathered, dressed in silken htamains and
gauzy blouses. Her stepsisters stood at the far end of the pool,
elbowing other girls out of their way. Prince Thura himself,
dressed in a golden paso and dazzling white shirt, was casually
scanning the crowd. Then he undid his tightly bound hair. The
young women did the same, and together they rinsed their
tresses in the pool. Mi Pa gracefully dipped the top of her head
into the water.
After the prince’s attendants had dried and combed his hair,
he cried, “With so many lovely maidens to choose from, I can’t
decide which one of you to marry. So I shall throw this crown of
jasmine into the air. Whoever it falls upon shall be my wife!”
Up went the white wreath, spinning around and around. For
a long, slow moment, all eyes focused on the flowery circlet. Mi
Pa closed her eyes . . . and felt soft petals caressing her head.
She looked up to see the jasmine crown flopped over her eyes.
Across the pool, her stepsisters fainted.
Despite his initial dismay, Prince Thura kept his
word and married Mi Pa. But his disappointment gradually
turned to admiration. They spent hours deep in conversation
4
A PASO I S A H TAMAIN WORN B Y MEN .
in their wing of the palace, and Mi Pa prepared his favorite
dish, a mouth-watering pork curry, searing hot with chilies and
spicy with ginger.
One morning, several months after the wedding, the prince
stumbled into their royal suite. He collapsed groaning onto a
couch and covered his eyes with a hand.
“What ails you, my love?” asked Mi Pa from her silk cushion,
where servants were fanning her.
“My father wants to choose an heir before he retires. But
since he can’t decide which of his sons to pick, he’s set us an
impossible task: to find a golden deer in seven days!”
Mi Pa hopped over to her husband. “Never mind, darling. I’ll
help you find that deer myself!”
The prince sat up, his face alight with hope. “You will? Oh
thank you, Princess!”
The prince hummed as the servants prepared dinner, but Mi
Pa’s thoughts were racing. How was she going to find a mythical
creature in one week?
The next day, Mi Pa went to the temple to pray for
guidance. The head monk saw her sad face and asked, “What
troubles you, Princess?”
“Oh, Saya-daw,” she sighed, “my husband has to find a
golden deer in a week in order to be king! Where can he find
such a creature?”
MEAN T HE HAD T O MARR Y T HE Y EAT B UGS , OF P R IN CES S ?
P R IN CE T H U RA K EP T HI S EV EN T HOUGH I T
F ROGS AREN ’ T SO S HE I S A WORD , BAD–EXCEP T WHEN HER , WIL L S HE P R INCES S !
T U R N IN T O A
IF HE K I S S ES
A F ROG . COU R S E . 5
“A difficult task, but not
impossible,” the monk replied. “Long
ago, the forests to the south of the
city were full of such deer. They were
hunted until only a handful remained.
Although nobody has seen one for
many years, it is still said that a
golden deer will follow a true heart.”
Mi Pa thanked the monk for his
advice and returned to the palace to
prepare for her journey. Her servants
carried her in a litter to the forest,
but when the trees grew too dense to
continue, Mi Pa jumped down and
proceeded on foot.
After roaming the woods for
a few days, Mi Pa saw a glint of
gold through the trees. She hopped
toward it, calling, “Please wait. I
need your help!”
The patch of gold stopped moving,
and the deer turned to look at her.
“Why would a princess need my
help?” he asked.
6
“It’s my husband—he needs to find a golden deer so he can be the
next king!”
“And you want to help him so you can be queen,” said the deer,
lowering his head to nibble at a clump of grass.
“No!” Mi Pa cried. “I want to help him because he’s sweet and
kind and true to his word. He married me because of a promise, even
though, as you can see, I’m no beauty.”
The deer raised his head and laughed. “Enough! I will help your
prince win his challenge.”
Mi Pa thanked the golden deer, and they hurried back to the
palace. They met the prince just as he was about to face the king
empty-handed. He looked in wonder first at the deer, then at his wife.
“Go on!” Mi Pa said, smiling.
Everyone in the room gasped when the prince entered with
the golden deer, sunlight bouncing off its body in dazzling rays.
Prince Thura’s brothers looked on in shock. The eldest
brother, Sithu, clutched the leash of an ordinary deer coated
with gold dust, which flew off in clouds whenever the deer
flicked his tail. Thura’s middle brother, Nandar, stood with his
arm around a gold statue of a fawn.
The king embraced Prince Thura. “My heir!”
But Sithu and Nandar grumbled about beginner’s luck, so
the king set his sons a second task: to find the magic food that
never spoils.
7
“What are we to do now, Princess? I doubt even you could pull
off two miracles,” said Prince Thura when they were alone again.
“Don’t be silly, my love! This task will be easier than the last
one,” Mi Pa replied. But inside she was worried.
The next day, Mi Pa visited her old schoolteacher, a scholar
who knew more myths and legends than anyone else. “I have
heard about a dish that never spoils,” he said, “but it is kept by
a terrible ogress. Only a thief or a great warrior could wrest it
from her!”
“Well, I’m neither, but I’ll do my best,” replied Mi Pa bravely.
The scholar drew a map showing where the monster was
rumored to live, and she set out the same day.
By nightfall Mi Pa found herself before a house of bones
built into the side of a hill. She shook with fear but knocked on
the door anyway.
The door flew open, and the ogress thrust her head out,
rolling her enormous eyes and baring tusklike teeth. “What do
you want?” she roared.
“To borrow your magic dish of food that never spoils.”
“And what will you give me in return?” the ogress sneered.
Mi Pa gulped. “Whatever you want, but I must return with
the dish before the week is out.”
The ogress grinned horribly. “Then you shall be my maid
until then. I’ve never had a princess clean my house before!”
8
The ogress set her to work, clearing away bones and the
half-gnawed limbs of people and animals. Mi Pa wanted to run
away, but she remembered the prince waiting for her at home.
She continued cleaning, and soon the house was spotless.
On the fifth day, the ogress said, “Having a princess for a
maid is a handy thing, and I’d like to keep you here forever. But
you’ve been a good little frog, so I’ll give you what you asked for.”
She rummaged around in her treasury, then handed Mi Pa a
black-and-red lacquerware bowl of dried fish and boiled rice. It
didn’t look magical, but Mi Pa kept her doubts to herself. She
thanked the ogress and hastened home.
She caught up with her husband just as he was about to see
the king. “The magic dish!” she panted. He thanked her and
hurried into the throne room.
The king was already admiring the other princes’ offerings:
gold pagoda-shaped containers holding richly spiced curries.
But after three days in the hot sun, the curries had turned to
rotting mush while Prince Thura’s food had stayed fresh. The
king again declared him the heir.
Sithu and Nandar complained once more, so the king
assigned them a final task: to bring him the most beautiful
woman in the kingdom.
“We won’t have to look far for this one,” Sithu said, elbowing
Nandar gleefully. It was true: their wives were lovely to look at,
9
with gleaming black hair, ebony eyes, and full red lips.
Back in their suite, Thura took his wife’s tiny webbed hands in
his and told her the news. “But you can pull something off, right?”
“S-sure,” Mi Pa said. She was suddenly very aware of her
slimy green skin and bulging eyes.
Over the next week, Mi Pa tried every beauty potion and
pot of makeup she could lay her hands on. But the potions,
mixed for humans, backfired horribly, turning her thirty-
seven different colors before wearing off. And let’s face it, she
thought, red lips would look terrible on a frog.
Mi Pa was miserable as she waited with her husband to see the
king on the seventh day. She wanted to crawl into a hole or, better
yet, jump into a pond. The prince’s brothers smirked at each other
and their wives tittered when the couple entered the room.
The king thoughtfully regarded the three wives. Then he
stood up and embraced Prince Thura. “My son, you are truly my
rightful heir!”
The women gasped in shock, and their husbands sputtered
in anger. The king motioned them to be silent. “You may be
wondering why I chose Mi Pa over your wives, so I will explain.”
He turned to Prince Sithu. “My son, your wife is lovely, as
anyone can see. But she is known throughout the kingdom for
being greedy and ill-tempered.” Sithu’s face turned red with
rage, and his wife bowed her head in shame. “And your wife,”
10
the king continued, turning to Nandar, “is infamous for bullying
and beating the servants.” The woman’s jaw dropped, and she
looked ready to protest, but her husband hushed her.
“Whereas you,” the king said, turning to his youngest son,
“have brought Mi Pa, who is kind and gentle and, from what I
hear, the very reason you were able to pass the other two tests.
That certainly makes her the most beautiful woman here and a
fitting queen for any king!”
Sithu and Nandar looked furious but could say nothing.
Their wives grumbled over being beaten by a frog. But Prince
Thura and Mi Pa returned home to celebrate and prepare for a
long and prosperous reign. I WONDER WHO T HE K IDS T HE S T OR Y ’ S OV ER , HAP P ILY S HE ’ S A F ROG WIL L LOOK L I K E? EVER AF T ER , AND S HE ’ S WHO WIL L BE S T IL L A F ROG ! WEIRD . MEW Y- RIBBI T . Q UEEN !
11
Cricket Media® Books for Kids at Every Stage!
Imaginative Stories and Poetry from CRICKET® Magazine
Fiction Tales & Legends 840L • 1918 words
Art © 2010 by Lisa Mertins
Copyright © 2018 by Cricket Media, Inc. All rights reserved, including right of reproduction in whole or in part, in any form.
All Cricket Media material is copyrighted by Cricket Media, Inc., and/or various authors and illustrators. Any commercial use or distribution of material without permission is strictly prohibited.
Please visit cricketmedia.com/licensing for licensing and cricketmedia.com for subscriptions.
ISBN 978-1-64262-481-6