primary text reader part 1
DESCRIPTION
I made this for my World History students. All the texts are out of copyright.TRANSCRIPT
Ancient History Reader
1
Ancient History Reader
2
TABLE OF CONTENTS
Introduction ................................................................................................................................................................... 4
How to Read a Primary Source ..................................................................................................................................... 5
Neolithic ........................................................................................................................................................................ 7
Please watch: Catal Huyuk ....................................................................................................................................... 7
Sumeria .......................................................................................................................................................................... 7
Epic of Gilgamesh, Tablet 1 ...................................................................................................................................... 7
Please watch: The Royal Tombs of Ur ..................................................................................................................... 9
The Legend of Sargon, c. 2300 BC ........................................................................................................................... 9
Legal Contracts from Sumeria ................................................................................................................................. 10
Contract for the Sale of a Slave, Reign of Rim-Sin, c. 2300 B.C. ....................................................................... 10
Contract for the Sale of Real Estate, Sumer, c. 2000 B.C. .................................................................................. 10
Contract for Lease of Real Estate, 60 Year Term, Thirty-sixth year of Artaxerxes, 428 B.C. ............................ 11
HAMMURABI'S CODE OF LAWS ....................................................................................................................... 11
On the ancient city of Emar (a secondary source) ................................................................................................... 31
Egypt ........................................................................................................................................................................... 31
Please Watch: Exploring the Step Pyramid ............................................................................................................ 31
Precepts of Ptah-Hotep ............................................................................................................................................ 31
Read: Overview of Pyramid Construction .............................................................................................................. 38
Please Watch: King Tut’s Tomb ............................................................................................................................. 38
India ............................................................................................................................................................................. 39
Please listen to this podcast ..................................................................................................................................... 39
Greece .......................................................................................................................................................................... 39
Please scan this photo: ............................................................................................................................................. 39
Aristotle, The Athenian Constitution, Section 1 ...................................................................................................... 39
Aristotle, Politics, Book 2 ........................................................................................................................................ 48
BOOK TWO ............................................................................................................................................................ 48
I ............................................................................................................................................................................ 48
II .......................................................................................................................................................................... 48
III ......................................................................................................................................................................... 49
IV ......................................................................................................................................................................... 50
V .......................................................................................................................................................................... 51
Ancient History Reader
3
VI ......................................................................................................................................................................... 54
VII ....................................................................................................................................................................... 56
Frontinus, The Aquaducts of Rome, Book 1:1-23 ................................................................................................... 56
Carthage ....................................................................................................................................................................... 63
Aristotle, Carthaginian Constitution ........................................................................................................................ 63
Rome ........................................................................................................................................................................... 65
Please scan this picture: ........................................................................................................................................... 65
Polybius, History of Rome, Book 6 ......................................................................................................................... 65
Vitruvius: On Architecture ..................................................................................................................................... 78
Procopius, Buildings ................................................................................................................................................ 79
Book 1, Chapter 1 ................................................................................................................................................ 79
Book 2.1 (Fortifications and Cities in the Persian Empire) ................................................................................. 84
Islam ............................................................................................................................................................................ 87
Yakut: Baghdad under the Abbasids, c. 1000 CE .................................................................................................... 87
Ancient History Reader
4
INTRODUCTION
I created this reader for two reasons: 1) Our topic for the quarter is ancient cities, and it was
impossible to find a book with primary texts on this particular topic. 2) The book I normally use
in this course is now about $90, which is a bit excessive. This will save you money since all the
texts below are out of copyright and can be copied for educational purposes. It contains video
and links to websites that relate to the material we are reading about.
I give the websites of all the texts in case you would like to read more than what I have given
you. The first chapter (How To Read a Primary Source) is taken from my book, Voices of Early
Christianity (published in 2013). Although it was written for a book on early Christianity, it is
still applicable to reading any primary text.
Ancient History Reader
5
HOW TO READ A PRIMARY
SOURCE
For ancient history, the primary sources for
information come from documents that were
written and archaeology that was
constructed during a particular time period
being studied. Since this volume
concentrates primarily on texts, it is
important to understand what needs to be
considered when reading a book or a letter
written by someone nearly 2,000 years ago.
Modern people, when examining primary
texts, need to think about a number of
questions beyond the actual message found
in the text. Questions that are usually asked
are: What is the history of the text itself?
Do the originals exist, and if not, how was
the text reconstructed? It is then important
to think about: Who wrote it? Who was it
written to? What are the circumstances that
led to the creation of the letter/book?
Before looking at authorship,
audience, and context, some observations
should be made words about the texts or
manuscripts (from the Latin manus=hand
and scripto=to write) should be said. First,
many texts from the first centuries of
Christianity are not the originals. For
example, the oldest part of the New
Testament that exists today is a very small
fragment of the Gospel of John, dated to the
early part of the second century. It isn’t
until the 300s C.E. when we find
manuscripts that contain large parts of the
New Testament. Second, to make matters
more difficult, there are over 5,000
manuscripts of the Greek New Testament
(Greek was the original language) and there
are differences found throughout these
thousands of texts, sometimes small,
sometimes large. To manage these
differences, the manuscripts are organized
into “families” which often originate from a
particular geographical area. In the case of
the Alexandrian family of manuscripts, they
originate near Alexandria, Egypt. The
modern printing of the Greek and Latin New
Testament will contain a critical apparatus,
found at the bottom of the page, which
contains some of the major variations found
between different manuscript families or
differences between individual texts. For
example, the title of the Gospel of John is
“According to John” in most manuscripts,
but the critical apparatus notes that in other
manuscripts, the title is “The Gospel
According to John.” Thus the texts of the
Old and New Testaments we have today are
essentially put together by modern scholars
who are trying to determine what the
original wording was.
The originals of many Christian
writings which came after the composition
Ancient History Reader
6
of the Biblical texts also do not exist
anymore. Over time they have disappeared
or were destroyed, either on purpose or by
accident, so modern readers are reliant on
copies or even copies of copies. An
example of this is found in Eusebius of
Caesarea’s Church History (written in the
late 200s/early 300s). Eusebius was the first
historian to actively cite his sources.
Sometimes the citations he gives are the
only evidence we have of these writings.
When we are lucky enough to have a
number of copies of the same book, usually
they are not exactly the same, which is
similar to the problems with the biblical
texts. These difficulties with the Biblical
and later texts usually stem from the process
of producing books/letters in the ancient
world. Books were time-consuming and
expensive to produce. The process began
when one person would sit down to copy a
book by hand, or someone would stand up in
front of a group of scribes and read the
original while the scribes would copy down
what they heard. Many mistakes can enter a
text in this way. The person copying the
text could start to daydream and miss whole
sections. A word could be misspelled, or
even misplaced in the copied version. The
person reading could accidently skip a part
of the text causing the scribes to replicate
the same mistake. Sometimes the problem
lies with the copy itself—pages could have
been missing and then this missing section is
just wholesale transferred to the copy being
made. The original being used could have
also been corrupted in some way and the
mistakes carried over into the copy.
Another item to consider when
reading primary texts is that they were
obviously not written in English. The texts
provided in this volume were originally in
Greek, Latin, and Coptic (an Egyptian
language). This is something to take into
account when reading ancient texts.
Translation is a difficult process, and
mistakes can also be made. A problem with
translating is that it isn’t as easy as giving a
word-for-word account. Sometimes the
translator is forced to add something that the
original does not have in order to make it
understandable to a modern reader. For
example, Latin lacks definite and indefinite
articles, which are “the” for definite and “a”
and “an” for indefinite (“the book,” as
opposed to “a book”). This means that
when it is translated into English, the
translator must make a decision as to
whether the original author meant something
very specific (“the book”) or more general
(“a book”). Usually the context will guide
the translator.
Once these issues are dealt with, the
contents of the text can then examined. As
mentioned above, there are three things that
need to be looked at: authorship, the
intended audience, and the context of the
message. If the author is known, this can
give the reader some background (if we are
lucky enough to know something about the
author) as to why the text was written. If the
name of the author is attached, the reader
then should also consider whether that
person is actually the real author. Many
texts from early Christianity were
supposedly written by a famous person, but
Ancient History Reader
7
scholars have discovered that for some, the
authorship was by someone else. For
example, some of the Gnostic texts from
Nag Hammadi, Egypt, have the names of
some of the Twelve Disciples attached to
them, but many times the texts were written
centuries after their death. This is also the
case for some texts from the New
Testament. There are many writings
attributed to Paul that are now believed to
have been written by Paul’s followers,
probably after his death. If the text is
anonymous, then the reader needs to ask
why that is the case. Modern readers do not
need to necessarily mistrust an anonymous
text, but it could lead to other questions such
as “was it dangerous to put the name of the
author on the text?”
Modern readers also need to consider
the intended audience (who the original
author was specifically writing to) and the
context (the reason for the text being written
and/or information on the social
environment of the author and the intended
audience). Knowing who the intended
audience was will help readers discover why
it was written in the first place. Ancient
letters usually include the addressee. For
example, Paul the Apostle states the
intended audience in his Letter to the
Romans (the title of which was given later)
in Romans 1:7 “To all God's beloved in
Rome, who are called to be saints.” Many
books during this period were also addressed
to particular people. For example, Justin
Martyr addressed his First Apology: “To the
Emperor Titus Aelius Adrianus Antoninus
Pius Augustus Cæsar, and to his son
Verissimus the Philosopher, and to Lucius
the Philosopher, the natural son of Caesar,
and the adopted son of Pius, a lover of
learning, and to the sacred Senate, with the
whole People of the Romans.” Sometimes,
as in the case of Justin’s First Apology, the
context can be better determined by looking
who the author was directing his book to.
Many times the context can also be
discovered just by reading the text. Other
times, modern readers will have to do a bit
of historical investigation on the manuscript
itself to gain a better understanding of the
text.1
NEOLITHIC
PLEASE WATCH: CATAL HUYUK
https://www.youtube.com/watch?v=
CNZRzKChn84&feature=player_embedded
SUMERIA
EPIC OF GILGAMESH, TABLET 1
(http://www.ancienttexts.org/library/
mesopotamian/gilgamesh/tab11.htm)
1 Give reference to my book.
Ancient History Reader
8
He who has seen everything, I will make
known (?) to the lands.
I will teach (?) about him who experienced
all things,
... alike,
Anu granted him the totality of knowledge
of all.
He saw the Secret, discovered the Hidden,
he brought information of (the time) before
the Flood.
He went on a distant journey, pushing
himself to exhaustion,
but then was brought to peace.
He carved on a stone stela all of his toils,
and built the wall of Uruk-Haven,
the wall of the sacred Eanna Temple, the
holy sanctuary.
Look at its wall which gleams like
copper(?),
inspect its inner wall, the likes of which no
one can equal!
Take hold of the threshold stone--it dates
from ancient times!
Go close to the Eanna Temple, the residence
of Ishtar,
such as no later king or man ever equaled!
Go up on the wall of Uruk and walk around,
examine its foundation, inspect its
brickwork thoroughly.
Is not (even the core of) the brick structure
made of kiln-fired brick,
and did not the Seven Sages themselves lay
out its plans?
One league city, one league palm gardens,
one league lowlands, the open area(?) of the
Ishtar Temple,
three leagues and the open area(?) of Uruk it
(the wall) encloses.
Find the copper tablet box,
open the ... of its lock of bronze,
undo the fastening of its secret opening.
Take and read out from the lapis lazuli tablet
how Gilgamesh went through every
hardship.
Supreme over other kings, lordly in
appearance,
he is the hero, born of Uruk, the goring wild
bull.
He walks out in front, the leader,
and walks at the rear, trusted by his
companions.
Mighty net, protector of his people,
raging flood-wave who destroys even walls
of stone!
Offspring of Lugalbanda, Gilgamesh is
strong to perfection,
son of the august cow, Rimat-Ninsun;...
Gilgamesh is awesome to perfection.
It was he who opened the mountain passes,
who dug wells on the flank of the mountain.
It was he who crossed the ocean, the vast
seas, to the rising sun,
who explored the world regions, seeking
life.
It was he who reached by his own sheer
strength Utanapishtim, the Faraway,
who restored the sanctuaries (or: cities) that
the Flood had destroyed!
... for teeming mankind.
Who can compare with him in kingliness?
Who can say like Gilgamesh: "I am King!"?
Whose name, from the day of his birth, was
called "Gilgamesh"?
Two-thirds of him is god, one-third of him is
human.
The Great Goddess [Aruru] designed(?) the
model for his body,
she prepared his form ...
... beautiful, handsomest of men,
... perfect
...
He walks around in the enclosure of Uruk,
Like a wild bull he makes himself mighty,
Ancient History Reader
9
head raised (over others).
There is no rival who can raise his weapon
against him.
His fellows stand (at the alert), attentive to
his (orders ?),
and the men of Uruk become anxious in ...
Gilgamesh does not leave a son to his father,
day and night he arrogant[y(?) ...2
PLEASE WATCH: THE ROYAL TOMBS
OF UR
https://www.youtube.com/watch?feature=pl
ayer_embedded&v=Z4uuoHc6k9w
THE LEGEND OF SARGON, C. 2300
BC
1. Sargon, the mighty king, king of Akkadê
am I,
2. My mother was lowly; my father I did not
know;
3. The brother of my father dwelt in the
mountain.
4. My city is Azupiranu, which is situated on
the bank of the Purattu [Euphrates],
2 Taken from
5. My lowly mother conceived me, in secret
she brought me forth.
6. She placed me in a basket of reeds, she
closed my entrance with bitumen,
7. She cast me upon the rivers which did not
overflow me.
8. The river carried me, it brought me to
Akki, the irrigator.
9. Akki, the irrigator, in the goodness of his
heart lifted me out,
10. Akki, the irrigator, as his own son
brought me up;
11. Akki, the irrigator, as his gardener
appointed me.
12. When I was a gardener the goddess
Ishtar loved me,
13. And for four years I ruled the kingdom.
14. The black-headed peoples I ruled, I
governed;
15. Mighty mountains with axes of bronze I
destroyed (?).
16. I ascended the upper mountains;
17. I burst through the lower mountains.
18. The country of the sea I besieged three
times;
19. Dilmun I captured (?).
20. Unto the great Dur-ilu I went up, I . . . . .
. . . .
21 . . . . . . . . . .I altered. . . . . . . . . . . . . . .
22. Whatsoever king shall be exalted after
me,
23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
Ancient History Reader
10
24. Let him rule, let him govern the black-
headed peoples;
25. Mighty mountains with axes of bronze
let him destroy;
26. Let him ascend the upper mountains,
27. Let him break through the lower
mountains;
28. The country of the sea let him besiege
three times;
29. Dilmun let him capture;
30. To great Dur-ilu let him go up.
LEGAL CONTRACTS FROM
SUMERIA
CONTRACT FOR THE SALE OF A
SLAVE, REIGN OF RIM-SIN, C.
2300 B.C.
(http://www.fordham.edu/Halsall/ancient/me
sopotamia-contracts.asp )
In this transaction the sellers simply
guarantee to make no further claim upon the
slave. It dates from about 2300 B.C., and is
interesting as an index of the legal
development of that far-off time.
Sini-Ishtar has bought a slave, Ea-tappi by
name, from Ilu-elatti, and Akhia, his son,
and has paid ten shekels of Silver, the price
agreed. Ilu-elatti, and Akhia, his son, will
not set up a future claim on the slave. In the
presence of Ilu-iqisha, son of Likua; in the
presence of Ilu-iqisha, son of Immeru; in the
presence of Likulubishtum, son of Appa, the
scribe, who sealed it with the seal of the
witnesses. The tenth of Kisilimu, the year
when Rim-Sin, the king, overcame the
hostile enemies.
CONTRACT FOR THE SALE OF
REAL ESTATE, SUMER, C. 2000
B.C.
This is a transaction from the last days of
Sumerian history. It exhibits a form of
transfer and title which has a flavor of
modern business method about it.
Sini-Ishtar, the son of Ilu-eribu, and Apil-Ili,
his brother, have bought one third Shar of
land with a house constructed, next the
house of Sini-Ishtar, and next the house of
Minani; one third Shar of arable land next
the house of Sini-Ishtar, which fronts on the
street; the property of Minani, the son of
Migrat-Sin, from Minani, the son of Migrat-
Sin. They have paid four and a half shekels
of silver, the price agreed. Never shall
further claim be made, on account of the
house of Minani. By their king they swore.
(The names of fourteen witnesses and a
Ancient History Reader
11
scribe then follow.) Month Tebet, year of
the great wall of Karra-Shamash.
CONTRACT FOR LEASE OF REAL
ESTATE, 60 YEAR TERM, THIRTY-
SIXTH YEAR OF ARTAXERXES,
428 B.C.
This complicated contract is of unusual
interest, since the lease is for so long a
period; the rent is paid in advance, and the
lessee is in the same instrunnent guaranteed
against all future contingencies.
Baga'miri, son of Mitradatu, spoke of his
own free-will to Belshum-iddin, son of
Murashu, saying: "I will lease my cultivated
field and uncultivated land, and the
cultivated field and uncultivated land of
Rushundati, my father's deceased brother,
which is situated on the bank of the canal of
Sin, and the bank of the canal Shilikhti, and
the dwelling houses in the town of Galiya,
on the north, adjoining the field of Nabu-
akhi-iddin, son of Ninib-iddin, and adjoining
the field of Banani-erish, a citizen of
Nippur; on the south, adjoining the field of
Minu-Bel-dana, son of Balatu; on the east,
the bank of the canal of Sin; on the west, the
bank of the canal of Shilikhti, and adjoining
the field of Rushundati, the overseer (?) of
Artaremu---all to use and to plant for sixty
years. The rent of the cultivated field will be
twenty talents of dates; and the uncultivated
field (I will lease) for planting." Afterward
Bel-shum-iddin, son of Murashu, accepted
his offer with reference to the cultivated
field and the uncultivated field, his part and
the part of Rushundati, his uncle, deceased;
he shall hold for sixty years the cultivated
portion of it for a rental of twenty talents of
dates per year, and the uncultivated portion
for planting. Each year in the month Tishri,
Bel-shum-iddin unto Baga'miri will give
twenty talents of dates for the use of that
field. The whole rent of his field for sixty
years Baga'miri, son of Mitradatu, has
received from the hands of Bel-shum-iddin,
son of Murashu. If, in the future, before
sixty years are completed, Baga'miri shall
take that field from Bel-shum-iddin,
Baga'miri shall pay one talent of silver to
Bel-shum-iddin for the work which he shall
have done on it and the orchard which he
shall have planted. In case any claim should
arise against that field, Baga'miri shall settle
it and pay instead of Bel-shum-iddin. From
the month Nisan, of the thirty-seventh year
of Artaxerxes, the king, that field, for use
and for planting, shall be in the possession
of Bel-shum-iddin, son of Murashu, for sixty
years. (The names of thirty witnesses and a
scribe follow, eleven of whom left the
impressions of their seals on the edges of the
tablet).
HAMMURABI'S CODE OF LAWS
(http://www.fordham.edu/Halsall/ancient/ha
mcode.asp#text)
(circa 1780 B.C.)
Translated by L. W. King
When Anu the Sublime, King of the
Anunaki, and Bel, the lord of Heaven and
earth, who decreed the fate of the land,
assigned to Marduk, the over-ruling son of
Ea, God of righteousness, dominion over
earthly man, and made him great among the
Igigi, they called Babylon by his illustrious
Ancient History Reader
12
name, made it great on earth, and founded
an everlasting kingdom in it, whose
foundations are laid so solidly as those of
heaven and earth; then Anu and Bel called
by name me, Hammurabi, the exalted
prince, who feared God, to bring about the
rule of righteousness in the land, to destroy
the wicked and the evil-doers; so that the
strong should not harm the weak; so that I
should rule over the black-headed people
like Shamash, and enlighten the land, to
further the well-being of mankind.
Hammurabi, the prince, called of Bel am I,
making riches and increase, enriching
Nippur and Dur-ilu beyond compare,
sublime patron of E-kur; who reestablished
Eridu and purified the worship of E-apsu;
who conquered the four quarters of the
world, made great the name of Babylon,
rejoiced the heart of Marduk, his lord who
daily pays his devotions in Saggil; the royal
scion whom Sin made; who enriched Ur; the
humble, the reverent, who brings wealth to
Gish-shir-gal; the white king, heard of
Shamash, the mighty, who again laid the
foundations of Sippara; who clothed the
gravestones of Malkat with green; who
made E-babbar great, which is like the
heavens, the warrior who guarded Larsa and
renewed E-babbar, with Shamash as his
helper; the lord who granted new life to
Uruk, who brought plenteous water to its
inhabitants, raised the head of E-anna, and
perfected the beauty of Anu and Nana;
shield of the land, who reunited the scattered
inhabitants of Isin; who richly endowed E-
gal-mach; the protecting king of the city,
brother of the god Zamama; who firmly
founded the farms of Kish, crowned E-me-
te-ursag with glory, redoubled the great holy
treasures of Nana, managed the temple of
Harsag-kalama; the grave of the enemy,
whose help brought about the victory; who
increased the power of Cuthah; made all
glorious in E-shidlam, the black steer, who
gored the enemy; beloved of the god Nebo,
who rejoiced the inhabitants of Borsippa, the
Sublime; who is indefatigable for E-zida; the
divine king of the city; the White, Wise;
who broadened the fields of Dilbat, who
heaped up the harvests for Urash; the
Mighty, the lord to whom come scepter and
crown, with which he clothes himself; the
Elect of Ma-ma; who fixed the temple
bounds of Kesh, who made rich the holy
feasts of Nin-tu; the provident, solicitous,
who provided food and drink for Lagash and
Girsu, who provided large sacrificial
offerings for the temple of Ningirsu; who
captured the enemy, the Elect of the oracle
who fulfilled the prediction of Hallab, who
rejoiced the heart of Anunit; the pure prince,
whose prayer is accepted by Adad; who
satisfied the heart of Adad, the warrior, in
Karkar, who restored the vessels for worship
in E-ud-gal-gal; the king who granted life to
the city of Adab; the guide of E-mach; the
princely king of the city, the irresistible
warrior, who granted life to the inhabitants
of Mashkanshabri, and brought abundance
to the temple of Shidlam; the White, Potent,
who penetrated the secret cave of the
bandits, saved the inhabitants of Malka from
misfortune, and fixed their home fast in
wealth; who established pure sacrificial gifts
for Ea and Dam-gal-nun-na, who made his
kingdom everlastingly great; the princely
king of the city, who subjected the districts
on the Ud-kib-nun-na Canal to the sway of
Dagon, his Creator; who spared the
inhabitants of Mera and Tutul; the sublime
prince, who makes the face of Ninni shine;
who presents holy meals to the divinity of
Nin-a-zu, who cared for its inhabitants in
their need, provided a portion for them in
Babylon in peace; the shepherd of the
oppressed and of the slaves; whose deeds
find favor before Anunit, who provided for
Anunit in the temple of Dumash in the
Ancient History Reader
13
suburb of Agade; who recognizes the right,
who rules by law; who gave back to the city
of Ashur its protecting god; who let the
name of Ishtar of Nineveh remain in E-
mish-mish; the Sublime, who humbles
himself before the great gods; successor of
Sumula-il; the mighty son of Sin-muballit;
the royal scion of Eternity; the mighty
monarch, the sun of Babylon, whose rays
shed light over the land of Sumer and
Akkad; the king, obeyed by the four quarters
of the world; Beloved of Ninni, am I.
When Marduk sent me to rule over men, to
give the protection of right to the land, I did
right and righteousness in . . . , and brought
about the well-being of the oppressed.
CODE OF LAWS
1. If any one ensnare another, putting a ban
upon him, but he can not prove it, then he
that ensnared him shall be put to death.
2. If any one bring an accusation against a
man, and the accused go to the river and
leap into the river, if he sink in the river his
accuser shall take possession of his house.
But if the river prove that the accused is not
guilty, and he escape unhurt, then he who
had brought the accusation shall be put to
death, while he who leaped into the river
shall take possession of the house that had
belonged to his accuser.
3. If any one bring an accusation of any
crime before the elders, and does not prove
what he has charged, he shall, if it be a
capital offense charged, be put to death.
4. If he satisfy the elders to impose a fine of
grain or money, he shall receive the fine that
the action produces.
5. If a judge try a case, reach a decision, and
present his judgment in writing; if later error
shall appear in his decision, and it be
through his own fault, then he shall pay
twelve times the fine set by him in the case,
and he shall be publicly removed from the
judge's bench, and never again shall he sit
there to render judgement.
6. If any one steal the property of a temple
or of the court, he shall be put to death, and
also the one who receives the stolen thing
from him shall be put to death.
7. If any one buy from the son or the slave
of another man, without witnesses or a
contract, silver or gold, a male or female
slave, an ox or a sheep, an ass or anything,
or if he take it in charge, he is considered a
thief and shall be put to death.
8. If any one steal cattle or sheep, or an ass,
or a pig or a goat, if it belong to a god or to
the court, the thief shall pay thirtyfold
therefor; if they belonged to a freed man of
the king he shall pay tenfold; if the thief has
nothing with which to pay he shall be put to
death.
9. If any one lose an article, and find it in the
possession of another: if the person in whose
possession the thing is found say "A
merchant sold it to me, I paid for it before
witnesses," and if the owner of the thing say,
"I will bring witnesses who know my
property," then shall the purchaser bring the
merchant who sold it to him, and the
witnesses before whom he bought it, and the
owner shall bring witnesses who can
identify his property. The judge shall
examine their testimony--both of the
witnesses before whom the price was paid,
and of the witnesses who identify the lost
article on oath. The merchant is then proved
to be a thief and shall be put to death. The
owner of the lost article receives his
property, and he who bought it receives the
Ancient History Reader
14
money he paid from the estate of the
merchant.
10. If the purchaser does not bring the
merchant and the witnesses before whom he
bought the article, but its owner bring
witnesses who identify it, then the buyer is
the thief and shall be put to death, and the
owner receives the lost article.
11. If the owner do not bring witnesses to
identify the lost article, he is an evil-doer, he
has traduced, and shall be put to death.
12. If the witnesses be not at hand, then shall
the judge set a limit, at the expiration of six
months. If his witnesses have not appeared
within the six months, he is an evil-doer, and
shall bear the fine of the pending case.
[editor's note: there is no 13th law in the
code, 13 being considered and unlucky and
evil number]
14. If any one steal the minor son of another,
he shall be put to death.
15. If any one take a male or female slave of
the court, or a male or female slave of a
freed man, outside the city gates, he shall be
put to death.
16. If any one receive into his house a
runaway male or female slave of the court,
or of a freedman, and does not bring it out at
the public proclamation of the major domus,
the master of the house shall be put to death.
17. If any one find runaway male or female
slaves in the open country and bring them to
their masters, the master of the slaves shall
pay him two shekels of silver.
18. If the slave will not give the name of the
master, the finder shall bring him to the
palace; a further investigation must follow,
and the slave shall be returned to his master.
19. If he hold the slaves in his house, and
they are caught there, he shall be put to
death.
20. If the slave that he caught run away from
him, then shall he swear to the owners of the
slave, and he is free of all blame.
21. If any one break a hole into a house
(break in to steal), he shall be put to death
before that hole and be buried.
22. If any one is committing a robbery and is
caught, then he shall be put to death.
23. If the robber is not caught, then shall he
who was robbed claim under oath the
amount of his loss; then shall the
community, and . . . on whose ground and
territory and in whose domain it was
compensate him for the goods stolen.
24. If persons are stolen, then shall the
community and . . . pay one mina of silver to
their relatives.
25. If fire break out in a house, and some
one who comes to put it out cast his eye
upon the property of the owner of the house,
and take the property of the master of the
house, he shall be thrown into that self-same
fire.
26. If a chieftain or a man (common soldier),
who has been ordered to go upon the king's
highway for war does not go, but hires a
mercenary, if he withholds the
compensation, then shall this officer or man
be put to death, and he who represented him
shall take possession of his house.
27. If a chieftain or man be caught in the
misfortune of the king (captured in battle),
and if his fields and garden be given to
another and he take possession, if he return
and reaches his place, his field and garden
Ancient History Reader
15
shall be returned to him, he shall take it over
again.
28. If a chieftain or a man be caught in the
misfortune of a king, if his son is able to
enter into possession, then the field and
garden shall be given to him, he shall take
over the fee of his father.
29. If his son is still young, and can not take
possession, a third of the field and garden
shall be given to his mother, and she shall
bring him up.
30. If a chieftain or a man leave his house,
garden, and field and hires it out, and some
one else takes possession of his house,
garden, and field and uses it for three years:
if the first owner return and claims his
house, garden, and field, it shall not be given
to him, but he who has taken possession of it
and used it shall continue to use it.
31. If he hire it out for one year and then
return, the house, garden, and field shall be
given back to him, and he shall take it over
again.
32. If a chieftain or a man is captured on the
"Way of the King" (in war), and a merchant
buy him free, and bring him back to his
place; if he have the means in his house to
buy his freedom, he shall buy himself free:
if he have nothing in his house with which
to buy himself free, he shall be bought free
by the temple of his community; if there be
nothing in the temple with which to buy him
free, the court shall buy his freedom. His
field, garden, and house shall not be given
for the purchase of his freedom.
33. If a . . . or a . . . enter himself as
withdrawn from the "Way of the King," and
send a mercenary as substitute, but withdraw
him, then the . . . or . . . shall be put to death.
34. If a . . . or a . . . harm the property of a
captain, injure the captain, or take away
from the captain a gift presented to him by
the king, then the . . . or . . . shall be put to
death.
35. If any one buy the cattle or sheep which
the king has given to chieftains from him, he
loses his money.
36. The field, garden, and house of a
chieftain, of a man, or of one subject to quit-
rent, can not be sold.
37. If any one buy the field, garden, and
house of a chieftain, man, or one subject to
quit-rent, his contract tablet of sale shall be
broken (declared invalid) and he loses his
money. The field, garden, and house return
to their owners.
38. A chieftain, man, or one subject to quit-
rent can not assign his tenure of field, house,
and garden to his wife or daughter, nor can
he assign it for a debt.
39. He may, however, assign a field, garden,
or house which he has bought, and holds as
property, to his wife or daughter or give it
for debt.
40. He may sell field, garden, and house to a
merchant (royal agents) or to any other
public official, the buyer holding field,
house, and garden for its usufruct.
41. If any one fence in the field, garden, and
house of a chieftain, man, or one subject to
quit-rent, furnishing the palings therefor; if
the chieftain, man, or one subject to quit-
rent return to field, garden, and house, the
palings which were given to him become his
property.
42. If any one take over a field to till it, and
obtain no harvest therefrom, it must be
proved that he did no work on the field, and
Ancient History Reader
16
he must deliver grain, just as his neighbor
raised, to the owner of the field.
43. If he do not till the field, but let it lie
fallow, he shall give grain like his neighbor's
to the owner of the field, and the field which
he let lie fallow he must plow and sow and
return to its owner.
44. If any one take over a waste-lying field
to make it arable, but is lazy, and does not
make it arable, he shall plow the fallow field
in the fourth year, harrow it and till it, and
give it back to its owner, and for each ten
gan (a measure of area) ten gur of grain shall
be paid.
45. If a man rent his field for tillage for a
fixed rental, and receive the rent of his field,
but bad weather come and destroy the
harvest, the injury falls upon the tiller of the
soil.
46. If he do not receive a fixed rental for his
field, but lets it on half or third shares of the
harvest, the grain on the field shall be
divided proportionately between the tiller
and the owner.
47. If the tiller, because he did not succeed
in the first year, has had the soil tilled by
others, the owner may raise no objection; the
field has been cultivated and he receives the
harvest according to agreement.
48. If any one owe a debt for a loan, and a
storm prostrates the grain, or the harvest fail,
or the grain does not grow for lack of water;
in that year he need not give his creditor any
grain, he washes his debt-tablet in water and
pays no rent for this year.
49. If any one take money from a merchant,
and give the merchant a field tillable for
corn or sesame and order him to plant corn
or sesame in the field, and to harvest the
crop; if the cultivator plant corn or sesame in
the field, at the harvest the corn or sesame
that is in the field shall belong to the owner
of the field and he shall pay corn as rent, for
the money he received from the merchant,
and the livelihood of the cultivator shall he
give to the merchant.
50. If he give a cultivated corn-field or a
cultivated sesame-field, the corn or sesame
in the field shall belong to the owner of the
field, and he shall return the money to the
merchant as rent.
51. If he have no money to repay, then he
shall pay in corn or sesame in place of the
money as rent for what he received from the
merchant, according to the royal tariff.
52. If the cultivator do not plant corn or
sesame in the field, the debtor's contract is
not weakened.
53. If any one be too lazy to keep his dam in
proper condition, and does not so keep it; if
then the dam break and all the fields be
flooded, then shall he in whose dam the
break occurred be sold for money, and the
money shall replace the corn which he has
caused to be ruined.
54. If he be not able to replace the corn, then
he and his possessions shall be divided
among the farmers whose corn he has
flooded.
55. If any one open his ditches to water his
crop, but is careless, and the water flood the
field of his neighbor, then he shall pay his
neighbor corn for his loss.
56. If a man let in the water, and the water
overflow the plantation of his neighbor, he
shall pay ten gur of corn for every ten gan of
land.
57. If a shepherd, without the permission of
the owner of the field, and without the
Ancient History Reader
17
knowledge of the owner of the sheep, lets
the sheep into a field to graze, then the
owner of the field shall harvest his crop, and
the shepherd, who had pastured his flock
there without permission of the owner of the
field, shall pay to the owner twenty gur of
corn for every ten gan.
58. If after the flocks have left the pasture
and been shut up in the common fold at the
city gate, any shepherd let them into a field
and they graze there, this shepherd shall take
possession of the field which he has allowed
to be grazed on, and at the harvest he must
pay sixty gur of corn for every ten gan.
59. If any man, without the knowledge of
the owner of a garden, fell a tree in a garden
he shall pay half a mina in money.
60. If any one give over a field to a
gardener, for him to plant it as a garden, if
he work at it, and care for it for four years,
in the fifth year the owner and the gardener
shall divide it, the owner taking his part in
charge.
61. If the gardener has not completed the
planting of the field, leaving one part
unused, this shall be assigned to him as his.
62. If he do not plant the field that was given
over to him as a garden, if it be arable land
(for corn or sesame) the gardener shall pay
the owner the produce of the field for the
years that he let it lie fallow, according to
the product of neighboring fields, put the
field in arable condition and return it to its
owner.
63. If he transform waste land into arable
fields and return it to its owner, the latter
shall pay him for one year ten gur for ten
gan.
64. If any one hand over his garden to a
gardener to work, the gardener shall pay to
its owner two-thirds of the produce of the
garden, for so long as he has it in
possession, and the other third shall he keep.
65. If the gardener do not work in the garden
and the product fall off, the gardener shall
pay in proportion to other neighboring
gardens. [Here a portion of the text is
missing, apparently comprising thirty-four
paragraphs.]
100. . . . interest for the money, as much as
he has received, he shall give a note
therefor, and on the day, when they settle,
pay to the merchant.
101. If there are no mercantile arrangements
in the place whither he went, he shall leave
the entire amount of money which he
received with the broker to give to the
merchant.
102. If a merchant entrust money to an agent
(broker) for some investment, and the broker
suffer a loss in the place to which he goes,
he shall make good the capital to the
merchant.
103. If, while on the journey, an enemy take
away from him anything that he had, the
broker shall swear by God and be free of
obligation.
104. If a merchant give an agent corn, wool,
oil, or any other goods to transport, the agent
shall give a receipt for the amount, and
compensate the merchant therefor. Then he
shall obtain a receipt form the merchant for
the money that he gives the merchant.
105. If the agent is careless, and does not
take a receipt for the money which he gave
the merchant, he can not consider the
unreceipted money as his own.
106. If the agent accept money from the
merchant, but have a quarrel with the
Ancient History Reader
18
merchant (denying the receipt), then shall
the merchant swear before God and
witnesses that he has given this money to the
agent, and the agent shall pay him three
times the sum.
107. If the merchant cheat the agent, in that
as the latter has returned to him all that had
been given him, but the merchant denies the
receipt of what had been returned to him,
then shall this agent convict the merchant
before God and the judges, and if he still
deny receiving what the agent had given him
shall pay six times the sum to the agent.
108. If a tavern-keeper (feminine) does not
accept corn according to gross weight in
payment of drink, but takes money, and the
price of the drink is less than that of the
corn, she shall be convicted and thrown into
the water.
109. If conspirators meet in the house of a
tavern-keeper, and these conspirators are not
captured and delivered to the court, the
tavern-keeper shall be put to death.
110. If a "sister of a god" open a tavern, or
enter a tavern to drink, then shall this
woman be burned to death.
111. If an inn-keeper furnish sixty ka of
usakani-drink to . . . she shall receive fifty
ka of corn at the harvest.
112. If any one be on a journey and entrust
silver, gold, precious stones, or any movable
property to another, and wish to recover it
from him; if the latter do not bring all of the
property to the appointed place, but
appropriate it to his own use, then shall this
man, who did not bring the property to hand
it over, be convicted, and he shall pay
fivefold for all that had been entrusted to
him.
113. If any one have consignment of corn or
money, and he take from the granary or box
without the knowledge of the owner, then
shall he who took corn without the
knowledge of the owner out of the granary
or money out of the box be legally
convicted, and repay the corn he has taken.
And he shall lose whatever commission was
paid to him, or due him.
114. If a man have no claim on another for
corn and money, and try to demand it by
force, he shall pay one-third of a mina of
silver in every case.
115. If any one have a claim for corn or
money upon another and imprison him; if
the prisoner die in prison a natural death, the
case shall go no further.
116. If the prisoner die in prison from blows
or maltreatment, the master of the prisoner
shall convict the merchant before the judge.
If he was a free-born man, the son of the
merchant shall be put to death; if it was a
slave, he shall pay one-third of a mina of
gold, and all that the master of the prisoner
gave he shall forfeit.
117. If any one fail to meet a claim for debt,
and sell himself, his wife, his son, and
daughter for money or give them away to
forced labor: they shall work for three years
in the house of the man who bought them, or
the proprietor, and in the fourth year they
shall be set free.
118. If he give a male or female slave away
for forced labor, and the merchant sublease
them, or sell them for money, no objection
can be raised.
119. If any one fail to meet a claim for debt,
and he sell the maid servant who has borne
him children, for money, the money which
the merchant has paid shall be repaid to him
Ancient History Reader
19
by the owner of the slave and she shall be
freed.
120. If any one store corn for safe keeping in
another person's house, and any harm
happen to the corn in storage, or if the owner
of the house open the granary and take some
of the corn, or if especially he deny that the
corn was stored in his house: then the owner
of the corn shall claim his corn before God
(on oath), and the owner of the house shall
pay its owner for all of the corn that he took.
121. If any one store corn in another man's
house he shall pay him storage at the rate of
one gur for every five ka of corn per year.
122. If any one give another silver, gold, or
anything else to keep, he shall show
everything to some witness, draw up a
contract, and then hand it over for safe
keeping.
123. If he turn it over for safe keeping
without witness or contract, and if he to
whom it was given deny it, then he has no
legitimate claim.
124. If any one deliver silver, gold, or
anything else to another for safe keeping,
before a witness, but he deny it, he shall be
brought before a judge, and all that he has
denied he shall pay in full.
125. If any one place his property with
another for safe keeping, and there, either
through thieves or robbers, his property and
the property of the other man be lost, the
owner of the house, through whose neglect
the loss took place, shall compensate the
owner for all that was given to him in
charge. But the owner of the house shall try
to follow up and recover his property, and
take it away from the thief.
126. If any one who has not lost his goods
state that they have been lost, and make
false claims: if he claim his goods and
amount of injury before God, even though
he has not lost them, he shall be fully
compensated for all his loss claimed. (I.e.,
the oath is all that is needed.)
127. If any one "point the finger" (slander)
at a sister of a god or the wife of any one,
and can not prove it, this man shall be taken
before the judges and his brow shall be
marked. (by cutting the skin, or perhaps
hair.)
128. If a man take a woman to wife, but
have no intercourse with her, this woman is
no wife to him.
129. If a man's wife be surprised (in
flagrante delicto) with another man, both
shall be tied and thrown into the water, but
the husband may pardon his wife and the
king his slaves.
130. If a man violate the wife (betrothed or
child-wife) of another man, who has never
known a man, and still lives in her father's
house, and sleep with her and be surprised,
this man shall be put to death, but the wife is
blameless.
131. If a man bring a charge against one's
wife, but she is not surprised with another
man, she must take an oath and then may
return to her house.
132. If the "finger is pointed" at a man's wife
about another man, but she is not caught
sleeping with the other man, she shall jump
into the river for her husband.
133. If a man is taken prisoner in war, and
there is a sustenance in his house, but his
wife leave house and court, and go to
another house: because this wife did not
keep her court, and went to another house,
she shall be judicially condemned and
thrown into the water.
Ancient History Reader
20
134. If any one be captured in war and there
is not sustenance in his house, if then his
wife go to another house this woman shall
be held blameless.
135. If a man be taken prisoner in war and
there be no sustenance in his house and his
wife go to another house and bear children;
and if later her husband return and come to
his home: then this wife shall return to her
husband, but the children follow their father.
136. If any one leave his house, run away,
and then his wife go to another house, if
then he return, and wishes to take his wife
back: because he fled from his home and ran
away, the wife of this runaway shall not
return to her husband.
137. If a man wish to separate from a
woman who has borne him children, or from
his wife who has borne him children: then
he shall give that wife her dowry, and a part
of the usufruct of field, garden, and
property, so that she can rear her children.
When she has brought up her children, a
portion of all that is given to the children,
equal as that of one son, shall be given to
her. She may then marry the man of her
heart.
138. If a man wishes to separate from his
wife who has borne him no children, he
shall give her the amount of her purchase
money and the dowry which she brought
from her father's house, and let her go.
139. If there was no purchase price he shall
give her one mina of gold as a gift of
release.
140. If he be a freed man he shall give her
one-third of a mina of gold.
141. If a man's wife, who lives in his house,
wishes to leave it, plunges into debt, tries to
ruin her house, neglects her husband, and is
judicially convicted: if her husband offer her
release, she may go on her way, and he
gives her nothing as a gift of release. If her
husband does not wish to release her, and if
he take another wife, she shall remain as
servant in her husband's house.
142. If a woman quarrel with her husband,
and say: "You are not congenial to me," the
reasons for her prejudice must be presented.
If she is guiltless, and there is no fault on her
part, but he leaves and neglects her, then no
guilt attaches to this woman, she shall take
her dowry and go back to her father's house.
143. If she is not innocent, but leaves her
husband, and ruins her house, neglecting her
husband, this woman shall be cast into the
water.
144. If a man take a wife and this woman
give her husband a maid-servant, and she
bear him children, but this man wishes to
take another wife, this shall not be permitted
to him; he shall not take a second wife.
145. If a man take a wife, and she bear him
no children, and he intend to take another
wife: if he take this second wife, and bring
her into the house, this second wife shall not
be allowed equality with his wife.
146. If a man take a wife and she give this
man a maid-servant as wife and she bear
him children, and then this maid assume
equality with the wife: because she has
borne him children her master shall not sell
her for money, but he may keep her as a
slave, reckoning her among the maid-
servants.
147. If she have not borne him children, then
her mistress may sell her for money.
148. If a man take a wife, and she be seized
by disease, if he then desire to take a second
wife he shall not put away his wife, who has
Ancient History Reader
21
been attacked by disease, but he shall keep
her in the house which he has built and
support her so long as she lives.
149. If this woman does not wish to remain
in her husband's house, then he shall
compensate her for the dowry that she
brought with her from her father's house,
and she may go.
150. If a man give his wife a field, garden,
and house and a deed therefor, if then after
the death of her husband the sons raise no
claim, then the mother may bequeath all to
one of her sons whom she prefers, and need
leave nothing to his brothers.
151. If a woman who lived in a man's house
made an agreement with her husband, that
no creditor can arrest her, and has given a
document therefor: if that man, before he
married that woman, had a debt, the creditor
can not hold the woman for it. But if the
woman, before she entered the man's house,
had contracted a debt, her creditor can not
arrest her husband therefor.
152. If after the woman had entered the
man's house, both contracted a debt, both
must pay the merchant.
153. If the wife of one man on account of
another man has their mates (her husband
and the other man's wife) murdered, both of
them shall be impaled.
154. If a man be guilty of incest with his
daughter, he shall be driven from the place
(exiled).
155. If a man betroth a girl to his son, and
his son have intercourse with her, but he (the
father) afterward defile her, and be
surprised, then he shall be bound and cast
into the water (drowned).
156. If a man betroth a girl to his son, but
his son has not known her, and if then he
defile her, he shall pay her half a gold mina,
and compensate her for all that she brought
out of her father's house. She may marry the
man of her heart.
157. If any one be guilty of incest with his
mother after his father, both shall be burned.
158. If any one be surprised after his father
with his chief wife, who has borne children,
he shall be driven out of his father's house.
159. If any one, who has brought chattels
into his father-in-law's house, and has paid
the purchase-money, looks for another wife,
and says to his father-in-law: "I do not want
your daughter," the girl's father may keep all
that he had brought.
160. If a man bring chattels into the house of
his father-in-law, and pay the "purchase
price" (for his wife): if then the father of the
girl say: "I will not give you my daughter,"
he shall give him back all that he brought
with him.
161. If a man bring chattels into his father-
in-law's house and pay the "purchase price,"
if then his friend slander him, and his father-
in-law say to the young husband: "You shall
not marry my daughter," the he shall give
back to him undiminished all that he had
brought with him; but his wife shall not be
married to the friend.
162. If a man marry a woman, and she bear
sons to him; if then this woman die, then
shall her father have no claim on her dowry;
this belongs to her sons.
163. If a man marry a woman and she bear
him no sons; if then this woman die, if the
"purchase price" which he had paid into the
house of his father-in-law is repaid to him,
her husband shall have no claim upon the
Ancient History Reader
22
dowry of this woman; it belongs to her
father's house.
164. If his father-in-law do not pay back to
him the amount of the "purchase price" he
may subtract the amount of the "Purchase
price" from the dowry, and then pay the
remainder to her father's house.
165. If a man give to one of his sons whom
he prefers a field, garden, and house, and a
deed therefor: if later the father die, and the
brothers divide the estate, then they shall
first give him the present of his father, and
he shall accept it; and the rest of the paternal
property shall they divide.
166. If a man take wives for his son, but take
no wife for his minor son, and if then he die:
if the sons divide the estate, they shall set
aside besides his portion the money for the
"purchase price" for the minor brother who
had taken no wife as yet, and secure a wife
for him.
167. If a man marry a wife and she bear him
children: if this wife die and he then take
another wife and she bear him children: if
then the father die, the sons must not
partition the estate according to the mothers,
they shall divide the dowries of their
mothers only in this way; the paternal estate
they shall divide equally with one another.
168. If a man wish to put his son out of his
house, and declare before the judge: "I want
to put my son out," then the judge shall
examine into his reasons. If the son be guilty
of no great fault, for which he can be
rightfully put out, the father shall not put
him out.
169. If he be guilty of a grave fault, which
should rightfully deprive him of the filial
relationship, the father shall forgive him the
first time; but if he be guilty of a grave fault
a second time the father may deprive his son
of all filial relation.
170. If his wife bear sons to a man, or his
maid-servant have borne sons, and the father
while still living says to the children whom
his maid-servant has borne: "My sons," and
he count them with the sons of his wife; if
then the father die, then the sons of the wife
and of the maid-servant shall divide the
paternal property in common. The son of the
wife is to partition and choose.
171. If, however, the father while still living
did not say to the sons of the maid-servant:
"My sons," and then the father dies, then the
sons of the maid-servant shall not share with
the sons of the wife, but the freedom of the
maid and her sons shall be granted. The sons
of the wife shall have no right to enslave the
sons of the maid; the wife shall take her
dowry (from her father), and the gift that her
husband gave her and deeded to her
(separate from dowry, or the purchase-
money paid her father), and live in the home
of her husband: so long as she lives she shall
use it, it shall not be sold for money.
Whatever she leaves shall belong to her
children.
172. If her husband made her no gift, she
shall be compensated for her gift, and she
shall receive a portion from the estate of her
husband, equal to that of one child. If her
sons oppress her, to force her out of the
house, the judge shall examine into the
matter, and if the sons are at fault the
woman shall not leave her husband's house.
If the woman desire to leave the house, she
must leave to her sons the gift which her
husband gave her, but she may take the
dowry of her father's house. Then she may
marry the man of her heart.
173. If this woman bear sons to her second
husband, in the place to which she went, and
Ancient History Reader
23
then die, her earlier and later sons shall
divide the dowry between them.
174. If she bear no sons to her second
husband, the sons of her first husband shall
have the dowry.
175. If a State slave or the slave of a freed
man marry the daughter of a free man, and
children are born, the master of the slave
shall have no right to enslave the children of
the free.
176. If, however, a State slave or the slave
of a freed man marry a man's daughter, and
after he marries her she bring a dowry from
a father's house, if then they both enjoy it
and found a household, and accumulate
means, if then the slave die, then she who
was free born may take her dowry, and all
that her husband and she had earned; she
shall divide them into two parts, one-half the
master for the slave shall take, and the other
half shall the free-born woman take for her
children. If the free-born woman had no gift
she shall take all that her husband and she
had earned and divide it into two parts; and
the master of the slave shall take one-half
and she shall take the other for her children.
177. If a widow, whose children are not
grown, wishes to enter another house
(remarry), she shall not enter it without the
knowledge of the judge. If she enter another
house the judge shall examine the state of
the house of her first husband. Then the
house of her first husband shall be entrusted
to the second husband and the woman
herself as managers. And a record must be
made thereof. She shall keep the house in
order, bring up the children, and not sell the
house-hold utensils. He who buys the
utensils of the children of a widow shall lose
his money, and the goods shall return to
their owners.
178. If a "devoted woman" or a prostitute to
whom her father has given a dowry and a
deed therefor, but if in this deed it is not
stated that she may bequeath it as she
pleases, and has not explicitly stated that she
has the right of disposal; if then her father
die, then her brothers shall hold her field and
garden, and give her corn, oil, and milk
according to her portion, and satisfy her. If
her brothers do not give her corn, oil, and
milk according to her share, then her field
and garden shall support her. She shall have
the usufruct of field and garden and all that
her father gave her so long as she lives, but
she can not sell or assign it to others. Her
position of inheritance belongs to her
brothers.
179. If a "sister of a god," or a prostitute,
receive a gift from her father, and a deed in
which it has been explicitly stated that she
may dispose of it as she pleases, and give
her complete disposition thereof: if then her
father die, then she may leave her property
to whomsoever she pleases. Her brothers
can raise no claim thereto.
180. If a father give a present to his
daughter--either marriageable or a prostitute
(unmarriageable)--and then die, then she is
to receive a portion as a child from the
paternal estate, and enjoy its usufruct so
long as she lives. Her estate belongs to her
brothers.
181. If a father devote a temple-maid or
temple-virgin to God and give her no
present: if then the father die, she shall
receive the third of a child's portion from the
inheritance of her father's house, and enjoy
its usufruct so long as she lives. Her estate
belongs to her brothers.
182. If a father devote his daughter as a wife
of Mardi of Babylon (as in 181), and give
her no present, nor a deed; if then her father
Ancient History Reader
24
die, then shall she receive one-third of her
portion as a child of her father's house from
her brothers, but Marduk may leave her
estate to whomsoever she wishes.
183. If a man give his daughter by a
concubine a dowry, and a husband, and a
deed; if then her father die, she shall receive
no portion from the paternal estate.
184. If a man do not give a dowry to his
daughter by a concubine, and no husband; if
then her father die, her brother shall give her
a dowry according to her father's wealth and
secure a husband for her.
185. If a man adopt a child and to his name
as son, and rear him, this grown son can not
be demanded back again.
186. If a man adopt a son, and if after he has
taken him he injure his foster father and
mother, then this adopted son shall return to
his father's house.
187. The son of a paramour in the palace
service, or of a prostitute, can not be
demanded back.
188. If an artizan has undertaken to rear a
child and teaches him his craft, he can not be
demanded back.
189. If he has not taught him his craft, this
adopted son may return to his father's house.
190. If a man does not maintain a child that
he has adopted as a son and reared with his
other children, then his adopted son may
return to his father's house.
191. If a man, who had adopted a son and
reared him, founded a household, and had
children, wish to put this adopted son out,
then this son shall not simply go his way.
His adoptive father shall give him of his
wealth one-third of a child's portion, and
then he may go. He shall not give him of the
field, garden, and house.
192. If a son of a paramour or a prostitute
say to his adoptive father or mother: "You
are not my father, or my mother," his tongue
shall be cut off.
193. If the son of a paramour or a prostitute
desire his father's house, and desert his
adoptive father and adoptive mother, and
goes to his father's house, then shall his eye
be put out.
194. If a man give his child to a nurse and
the child die in her hands, but the nurse
unbeknown to the father and mother nurse
another child, then they shall convict her of
having nursed another child without the
knowledge of the father and mother and her
breasts shall be cut off.
195. If a son strike his father, his hands shall
be hewn off.
196. If a man put out the eye of another
man, his eye shall be put out. [ An eye for an
eye ]
197. If he break another man's bone, his
bone shall be broken.
198. If he put out the eye of a freed man, or
break the bone of a freed man, he shall pay
one gold mina.
199. If he put out the eye of a man's slave, or
break the bone of a man's slave, he shall pay
one-half of its value.
200. If a man knock out the teeth of his
equal, his teeth shall be knocked out. [ A
tooth for a tooth ]
201. If he knock out the teeth of a freed
man, he shall pay one-third of a gold mina.
Ancient History Reader
25
202. If any one strike the body of a man
higher in rank than he, he shall receive sixty
blows with an ox-whip in public.
203. If a free-born man strike the body of
another free-born man or equal rank, he
shall pay one gold mina.
204. If a freed man strike the body of
another freed man, he shall pay ten shekels
in money.
205. If the slave of a freed man strike the
body of a freed man, his ear shall be cut off.
206. If during a quarrel one man strike
another and wound him, then he shall swear,
"I did not injure him wittingly," and pay the
physicians.
207. If the man die of his wound, he shall
swear similarly, and if he (the deceased) was
a free-born man, he shall pay half a mina in
money.
208. If he was a freed man, he shall pay one-
third of a mina.
209. If a man strike a free-born woman so
that she lose her unborn child, he shall pay
ten shekels for her loss.
210. If the woman die, his daughter shall be
put to death.
211. If a woman of the free class lose her
child by a blow, he shall pay five shekels in
money.
212. If this woman die, he shall pay half a
mina.
213. If he strike the maid-servant of a man,
and she lose her child, he shall pay two
shekels in money.
214. If this maid-servant die, he shall pay
one-third of a mina.
215. If a physician make a large incision
with an operating knife and cure it, or if he
open a tumor (over the eye) with an
operating knife, and saves the eye, he shall
receive ten shekels in money.
216. If the patient be a freed man, he
receives five shekels.
217. If he be the slave of some one, his
owner shall give the physician two shekels.
218. If a physician make a large incision
with the operating knife, and kill him, or
open a tumor with the operating knife, and
cut out the eye, his hands shall be cut off.
219. If a physician make a large incision in
the slave of a freed man, and kill him, he
shall replace the slave with another slave.
220. If he had opened a tumor with the
operating knife, and put out his eye, he shall
pay half his value.
221. If a physician heal the broken bone or
diseased soft part of a man, the patient shall
pay the physician five shekels in money.
222. If he were a freed man he shall pay
three shekels.
223. If he were a slave his owner shall pay
the physician two shekels.
224. If a veterinary surgeon perform a
serious operation on an ass or an ox, and
cure it, the owner shall pay the surgeon one-
sixth of a shekel as a fee.
225. If he perform a serious operation on an
ass or ox, and kill it, he shall pay the owner
one-fourth of its value.
226. If a barber, without the knowledge of
his master, cut the sign of a slave on a slave
not to be sold, the hands of this barber shall
be cut off.
Ancient History Reader
26
227. If any one deceive a barber, and have
him mark a slave not for sale with the sign
of a slave, he shall be put to death, and
buried in his house. The barber shall swear:
"I did not mark him wittingly," and shall be
guiltless.
228. If a builder build a house for some one
and complete it, he shall give him a fee of
two shekels in money for each sar of
surface.
229 If a builder build a house for some one,
and does not construct it properly, and the
house which he built fall in and kill its
owner, then that builder shall be put to
death.
230. If it kill the son of the owner the son of
that builder shall be put to death.
231. If it kill a slave of the owner, then he
shall pay slave for slave to the owner of the
house.
232. If it ruin goods, he shall make
compensation for all that has been ruined,
and inasmuch as he did not construct
properly this house which he built and it fell,
he shall re-erect the house from his own
means.
233. If a builder build a house for some one,
even though he has not yet completed it; if
then the walls seem toppling, the builder
must make the walls solid from his own
means.
234. If a shipbuilder build a boat of sixty gur
for a man, he shall pay him a fee of two
shekels in money.
235. If a shipbuilder build a boat for some
one, and do not make it tight, if during that
same year that boat is sent away and suffers
injury, the shipbuilder shall take the boat
apart and put it together tight at his own
expense. The tight boat he shall give to the
boat owner.
236. If a man rent his boat to a sailor, and
the sailor is careless, and the boat is wrecked
or goes aground, the sailor shall give the
owner of the boat another boat as
compensation.
237. If a man hire a sailor and his boat, and
provide it with corn, clothing, oil and dates,
and other things of the kind needed for
fitting it: if the sailor is careless, the boat is
wrecked, and its contents ruined, then the
sailor shall compensate for the boat which
was wrecked and all in it that he ruined.
238. If a sailor wreck any one's ship, but
saves it, he shall pay the half of its value in
money.
239. If a man hire a sailor, he shall pay him
six gur of corn per year.
240. If a merchantman run against a
ferryboat, and wreck it, the master of the
ship that was wrecked shall seek justice
before God; the master of the merchantman,
which wrecked the ferryboat, must
compensate the owner for the boat and all
that he ruined.
241. If any one impresses an ox for forced
labor, he shall pay one-third of a mina in
money.
242. If any one hire oxen for a year, he shall
pay four gur of corn for plow-oxen.
243. As rent of herd cattle he shall pay three
gur of corn to the owner.
244. If any one hire an ox or an ass, and a
lion kill it in the field, the loss is upon its
owner.
Ancient History Reader
27
245. If any one hire oxen, and kill them by
bad treatment or blows, he shall compensate
the owner, oxen for oxen.
246. If a man hire an ox, and he break its leg
or cut the ligament of its neck, he shall
compensate the owner with ox for ox.
247. If any one hire an ox, and put out its
eye, he shall pay the owner one-half of its
value.
248. If any one hire an ox, and break off a
horn, or cut off its tail, or hurt its muzzle, he
shall pay one-fourth of its value in money.
249. If any one hire an ox, and God strike it
that it die, the man who hired it shall swear
by God and be considered guiltless.
250. If while an ox is passing on the street
(market) some one push it, and kill it, the
owner can set up no claim in the suit
(against the hirer).
251. If an ox be a goring ox, and it shown
that he is a gorer, and he do not bind his
horns, or fasten the ox up, and the ox gore a
free-born man and kill him, the owner shall
pay one-half a mina in money.
252. If he kill a man's slave, he shall pay
one-third of a mina.
253. If any one agree with another to tend
his field, give him seed, entrust a yoke of
oxen to him, and bind him to cultivate the
field, if he steal the corn or plants, and take
them for himself, his hands shall be hewn
off.
254. If he take the seed-corn for himself, and
do not use the yoke of oxen, he shall
compensate him for the amount of the seed-
corn.
255. If he sublet the man's yoke of oxen or
steal the seed-corn, planting nothing in the
field, he shall be convicted, and for each one
hundred gan he shall pay sixty gur of corn.
256. If his community will not pay for him,
then he shall be placed in that field with the
cattle (at work).
257. If any one hire a field laborer, he shall
pay him eight gur of corn per year.
258. If any one hire an ox-driver, he shall
pay him six gur of corn per year.
259. If any one steal a water-wheel from the
field, he shall pay five shekels in money to
its owner.
260. If any one steal a shadduf (used to draw
water from the river or canal) or a plow, he
shall pay three shekels in money.
261. If any one hire a herdsman for cattle or
sheep, he shall pay him eight gur of corn per
annum.
262. If any one, a cow or a sheep . . .
263. If he kill the cattle or sheep that were
given to him, he shall compensate the owner
with cattle for cattle and sheep for sheep.
264. If a herdsman, to whom cattle or sheep
have been entrusted for watching over, and
who has received his wages as agreed upon,
and is satisfied, diminish the number of the
cattle or sheep, or make the increase by birth
less, he shall make good the increase or
profit which was lost in the terms of
settlement.
265. If a herdsman, to whose care cattle or
sheep have been entrusted, be guilty of fraud
and make false returns of the natural
increase, or sell them for money, then shall
he be convicted and pay the owner ten times
the loss.
Ancient History Reader
28
266. If the animal be killed in the stable by
God ( an accident), or if a lion kill it, the
herdsman shall declare his innocence before
God, and the owner bears the accident in the
stable.
267. If the herdsman overlook something,
and an accident happen in the stable, then
the herdsman is at fault for the accident
which he has caused in the stable, and he
must compensate the owner for the cattle or
sheep.
268. If any one hire an ox for threshing, the
amount of the hire is twenty ka of corn.
269. If he hire an ass for threshing, the hire
is twenty ka of corn.
270. If he hire a young animal for threshing,
the hire is ten ka of corn.
271. If any one hire oxen, cart and driver, he
shall pay one hundred and eighty ka of corn
per day.
272. If any one hire a cart alone, he shall pay
forty ka of corn per day.
273. If any one hire a day laborer, he shall
pay him from the New Year until the fifth
month (April to August, when days are long
and the work hard) six gerahs in money per
day; from the sixth month to the end of the
year he shall give him five gerahs per day.
274. If any one hire a skilled artizan, he
shall pay as wages of the . . . five gerahs, as
wages of the potter five gerahs, of a tailor
five gerahs, of . . . gerahs, . . . of a
ropemaker four gerahs, of . . .. gerahs, of a
mason . . . gerahs per day.
275. If any one hire a ferryboat, he shall pay
three gerahs in money per day.
276. If he hire a freight-boat, he shall pay
two and one-half gerahs per day.
277. If any one hire a ship of sixty gur, he
shall pay one-sixth of a shekel in money as
its hire per day.
278. If any one buy a male or female slave,
and before a month has elapsed the benu-
disease be developed, he shall return the
slave to the seller, and receive the money
which he had paid.
279. If any one by a male or female slave,
and a third party claim it, the seller is liable
for the claim.
280. If while in a foreign country a man buy
a male or female slave belonging to another
of his own country; if when he return home
the owner of the male or female slave
recognize it: if the male or female slave be a
native of the country, he shall give them
back without any money.
281. If they are from another country, the
buyer shall declare the amount of money
paid therefor to the merchant, and keep the
male or female slave.
282. If a slave say to his master: "You are
not my master," if they convict him his
master shall cut off his ear.
THE EPILOGUE
LAWS of justice which Hammurabi, the
wise king, established. A righteous law, and
pious statute did he teach the land.
Hammurabi, the protecting king am I. I have
not withdrawn myself from the men, whom
Bel gave to me, the rule over whom Marduk
gave to me, I was not negligent, but I made
them a peaceful abiding-place. I expounded
all great difficulties, I made the light shine
upon them. With the mighty weapons which
Zamama and Ishtar entrusted to me, with the
keen vision with which Ea endowed me,
with the wisdom that Marduk gave me, I
Ancient History Reader
29
have uprooted the enemy above and below
(in north and south), subdued the earth,
brought prosperity to the land, guaranteed
security to the inhabitants in their homes; a
disturber was not permitted. The great gods
have called me, I am the salvation-bearing
shepherd, whose staff is straight, the good
shadow that is spread over my city; on my
breast I cherish the inhabitants of the land of
Sumer and Akkad; in my shelter I have let
them repose in peace; in my deep wisdom
have I enclosed them. That the strong might
not injure the weak, in order to protect the
widows and orphans, I have in Babylon the
city where Anu and Bel raise high their
head, in E-Sagil, the Temple, whose
foundations stand firm as heaven and earth,
in order to bespeak justice in the land, to
settle all disputes, and heal all injuries, set
up these my precious words, written upon
my memorial stone, before the image of me,
as king of righteousness.
The king who ruleth among the kings of the
cities am I. My words are well considered;
there is no wisdom like unto mine. By the
command of Shamash, the great judge of
heaven and earth, let righteousness go forth
in the land: by the order of Marduk, my lord,
let no destruction befall my monument. In
E-Sagil, which I love, let my name be ever
repeated; let the oppressed, who has a case
at law, come and stand before this my image
as king of righteousness; let him read the
inscription, and understand my precious
words: the inscription will explain his case
to him; he will find out what is just, and his
heart will be glad, so that he will say:
"Hammurabi is a ruler, who is as a father to
his subjects, who holds the words of Marduk
in reverence, who has achieved conquest for
Marduk over the north and south, who
rejoices the heart of Marduk, his lord, who
has bestowed benefits for ever and ever on
his subjects, and has established order in the
land."
When he reads the record, let him pray with
full heart to Marduk, my lord, and Zarpanit,
my lady; and then shall the protecting deities
and the gods, who frequent E-Sagil,
graciously grant the desires daily presented
before Marduk, my lord, and Zarpanit, my
lady.
In future time, through all coming
generations, let the king, who may be in the
land, observe the words of righteousness
which I have written on my monument; let
him not alter the law of the land which I
have given, the edicts which I have enacted;
my monument let him not mar. If such a
ruler have wisdom, and be able to keep his
land in order, he shall observe the words
which I have written in this inscription; the
rule, statute, and law of the land which I
have given; the decisions which I have made
will this inscription show him; let him rule
his subjects accordingly, speak justice to
them, give right decisions, root out the
miscreants and criminals from this land, and
grant prosperity to his subjects.
Hammurabi, the king of righteousness, on
whom Shamash has conferred right (or law)
am I. My words are well considered; my
deeds are not equaled; to bring low those
that were high; to humble the proud, to
expel insolence. If a succeeding ruler
considers my words, which I have written in
this my inscription, if he do not annul my
law, nor corrupt my words, nor change my
monument, then may Shamash lengthen that
king's reign, as he has that of me, the king of
righteousness, that he may reign in
righteousness over his subjects. If this ruler
do not esteem my words, which I have
written in my inscription, if he despise my
curses, and fear not the curse of God, if he
Ancient History Reader
30
destroy the law which I have given, corrupt
my words, change my monument, efface my
name, write his name there, or on account of
the curses commission another so to do, that
man, whether king or ruler, patesi, or
commoner, no matter what he be, may the
great God (Anu), the Father of the gods,
who has ordered my rule, withdraw from
him the glory of royalty, break his scepter,
curse his destiny. May Bel, the lord, who
fixeth destiny, whose command can not be
altered, who has made my kingdom great,
order a rebellion which his hand can not
control; may he let the wind of the
overthrow of his habitation blow, may he
ordain the years of his rule in groaning,
years of scarcity, years of famine, darkness
without light, death with seeing eyes be
fated to him; may he (Bel) order with his
potent mouth the destruction of his city, the
dispersion of his subjects, the cutting off of
his rule, the removal of his name and
memory from the land. May Belit, the great
Mother, whose command is potent in E-Kur
(the Babylonian Olympus), the Mistress,
who harkens graciously to my petitions, in
the seat of judgment and decision (where
Bel fixes destiny), turn his affairs evil before
Bel, and put the devastation of his land, the
destruction of his subjects, the pouring out
of his life like water into the mouth of King
Bel. May Ea, the great ruler, whose fated
decrees come to pass, the thinker of the
gods, the omniscient, who maketh long the
days of my life, withdraw understanding and
wisdom from him, lead him to forgetfulness,
shut up his rivers at their sources, and not
allow corn or sustenance for man to grow in
his land. May Shamash, the great Judge of
heaven and earth, who supporteth all means
of livelihood, Lord of life-courage, shatter
his dominion, annul his law, destroy his
way, make vain the march of his troops,
send him in his visions forecasts of the
uprooting of the foundations of his throne
and of the destruction of his land. May the
condemnation of Shamash overtake him
forthwith; may he be deprived of water
above among the living, and his spirit below
in the earth. May Sin (the Moon-god), the
Lord of Heaven, the divine father, whose
crescent gives light among the gods, take
away the crown and regal throne from him;
may he put upon him heavy guilt, great
decay, that nothing may be lower than he.
May he destine him as fated, days, months
and years of dominion filled with sighing
and tears, increase of the burden of
dominion, a life that is like unto death. May
Adad, the lord of fruitfulness, ruler of
heaven and earth, my helper, withhold from
him rain from heaven, and the flood of water
from the springs, destroying his land by
famine and want; may he rage mightily over
his city, and make his land into flood-hills
(heaps of ruined cities). May Zamama, the
great warrior, the first-born son of E-Kur,
who goeth at my right hand, shatter his
weapons on the field of battle, turn day into
night for him, and let his foe triumph over
him. May Ishtar, the goddess of fighting and
war, who unfetters my weapons, my
gracious protecting spirit, who loveth my
dominion, curse his kingdom in her angry
heart; in her great wrath, change his grace
into evil, and shatter his weapons on the
place of fighting and war. May she create
disorder and sedition for him, strike down
his warriors, that the earth may drink their
blood, and throw down the piles of corpses
of his warriors on the field; may she not
grant him a life of mercy, deliver him into
the hands of his enemies, and imprison him
in the land of his enemies. May Nergal, the
might among the gods, whose contest is
irresistible, who grants me victory, in his
great might burn up his subjects like a
slender reedstalk, cut off his limbs with his
mighty weapons, and shatter him like an
earthen image. May Nin-tu, the sublime
Ancient History Reader
31
mistress of the lands, the fruitful mother,
deny him a son, vouchsafe him no name,
give him no successor among men. May
Nin-karak, the daughter of Anu, who
adjudges grace to me, cause to come upon
his members in E-kur high fever, severe
wounds, that can not be healed, whose
nature the physician does not understand,
which he can not treat with dressing, which,
like the bite of death, can not be removed,
until they have sapped away his life.
May he lament the loss of his life-power,
and may the great gods of heaven and earth,
the Anunaki, altogether inflict a curse and
evil upon the confines of the temple, the
walls of this E-barra (the Sun temple of
Sippara), upon his dominion, his land, his
warriors, his subjects, and his troops. May
Bel curse him with the potent curses of his
mouth that can not be altered, and may they
come upon him forthwith.
THE END
ON THE ANCIENT CITY OF EMAR
(A SECONDARY SOURCE)
http://web.archive.org/web/1996112705162
1/http://scholar.cc.emory.edu/scripts/ASOR/
BA/Margueron.html
EGYPT
PLEASE WATCH: EXPLORING THE STEP
PYRAMID
https://www.youtube.com/watch?v=7UqPJoShXCc&
feature=player_embedded
PRECEPTS OF PTAH-HOTEP
(http://www.fordham.edu/Halsall/ancient/pta
hhotep.asp)
Precepts of the prefect, the lord Ptah-hotep,
under the Majesty of the King of the South
and North,
Assa, living eternally forever.
The prefect, the feudal lord Ptah-hotep, says:
O Ptah with the two crocodiles, my lord, the
progress of age changes into senility. Decay
falls upon man and decline takes the place of
youth. A vexation weighs upon him every
day; sight fails, the ear becomes deaf; his
strength dissolves without ceasing. The
mouth is silent, speech fails him; the mind
decays, remembering not the day before.
The whole body suffers. That which is good
becomes evil; taste completely disappears.
Old age makes a man altogether miserable;
the nose is stopped up, breathing no more
from exhaustion. Standing or sitting there is
here a condition of . . . Who will cause me to
have authority to speak, that I may declare
to him the words of those who have heard
the counsels of former days? And the
counsels heard of the gods, who will give
me authority to declare them? Cause that it
be so and that evil be removed from those
Ancient History Reader
32
that are enlightened; send the double . . . The
majesty of this god says: Instruct him in the
sayings of former days. It is this which
constitutes the merit of the children of the
great. All that which makes the soul equal
penetrates him who hears it, and that which
it says produces no satiety.
Beginning of the arrangement of the good
sayings, spoken by the noble lord, the divine
father, beloved of Ptah, the son of the king,
the first-born of his race, the prefect and
feudal lord Ptah-hotep, so as to instruct the
ignorant in the knowledge of the arguments
of the good sayings. It is profitable for him
who hears them, it is a loss to him who shall
transgress them. He says to his son:
Be not arrogant because of that which you
know; deal with the ignorant as with the
learned; for the barriers of art are not closed,
no artist being in possession of the
perfection to which he should aspire. But
good words are more difficult to find than
the emerald, for it is by slaves that that is
discovered among the rocks of pegmatite.
If you find a disputant while he is hot, and if
he is superior to you in ability, lower the
hands, bend the back, do not get into a
passion with him. As he will not let you
destroy his words, it is utterly wrong to
interrupt him; that proclaims that you are
incapable of keeping yourself calm, when
you are contradicted. If then you have to do
with a disputant while he is hot, imitate one
who does not stir. You have the advantage
over him if you keep silence when he is
uttering evil words. "The better of the two is
he who is impassive," say the bystanders,
and you are right in the opinion of the great.
If you find a disputant while he is hot, do
not despise him because you are not of the
same opinion. Be not angry against him
when he is wrong; away with such a thing.
He fights against himself; require him not
further to flatter your feelings. Do not amuse
yourself with the spectacle which you have
before you; it is odious, it is mean, it is the
part of a despicable soul so to do. As soon as
you let yourself be moved by your feelings,
combat this desire as a thing that is reproved
by the great.
If you have, as leader, to decide on the
conduct of a great number of men, seek the
most perfect
manner of doing so that your own conduct
may be without reproach. Justice is great,
invariable, and assured; it has not been
disturbed since the age of Ptah. To throw
obstacles in the way of the laws is to open
the way before violence. Shall that which is
below gain the upper hand, if the unjust does
not attain to the place of justice? Even he
who says: I take for myself, of my own free-
will; but says not: I take by virtue of my
authority. The limitations of justice are
invariable; such is the instruction which
every man receives from his father.
Inspire not men with fear, else Ptah will
fight against you in the same manner. If any
one asserts that he lives by such means, Ptah
will take away the bread from his mouth; if
any one asserts that he enriches himself
thereby, Ptah says: I may take those riches
to myself. If any one asserts that he beats
others, Ptah will end by reducing him to
impotence. Let no one inspire men with fear;
this is the will of Ptah. Let one provide
sustenance for them in the lap of peace; it
will then be that they will freely give what
has been torn from them by terror.
If you are among the persons seated at meat
in the house of a greater man than yourself,
take that which he gives you, bowing to the
ground. Regard that which is placed before
you, but point not at it; regard it not
frequently; he is a blameworthy person who
Ancient History Reader
33
departs from this rule. Speak not to the great
man more than he requires, for one knows
not what may be displeasing to him. Speak
when he invites you and your worth will be
pleasing. As for the great man who has
plenty of means of existence, his conduct is
as he himself wishes. He does that which
pleases him; if he desires to repose, he
realizes his intention. The great man
stretching forth his hand does that to which
other men do not attain. But as the means of
existence are under the will of Ptah, one can
not rebel against it.
If you are one of those who bring the
messages of one great man to another,
conform yourself exactly to that wherewith
he has charged you; perform for him the
commission as he has enjoined you. Beware
of altering in speaking the offensive words
which one great person addresses to another;
he who perverts the trustfulness of his way,
in order to repeat only what produces
pleasure in the words of every man, great or
small, is a detestable person.
If you are a farmer, gather the crops in the
field which the great Ptah has given you, do
not boast in the house of your neighbors; it
is better to make oneself dreaded by one's
deeds. As for him who, master of his own
way of acting, being all-powerful, seizes the
goods of others like a crocodile in the midst
even of watchment, his children are an
object of malediction, of scorn, and of
hatred on account of it, while his father is
grievously distressed, and as for the mother
who has borne him, happy is another rather
than herself. But a man becomes a god when
he is chief of a tribe which has confidence in
following him.
If you abase yourself in obeying a superior,
your conduct is entirely good before Ptah.
Knowing who you ought to obey and who
you ought to command, do not lift up your
heart against him. As you know that in him
is authority, be respectful toward him as
belonging to him. Wealth comes only at
Ptah's own good-will, and his caprice only is
the law; as for him who . . Ptah, who has
created his superiority, turns himself from
him and he is overthrown.
Be active during the time of your existence,
do no more than is commanded. Do not
spoil the time of your activity; he is a
blameworthy person who makes a bad use
of his moments. Do not lose the daily
opportunity of increasing that which your
house possesses. Activity produces riches,
and riches do not endure when it slackens.
If you are a wise man, bring up a son who
shall be pleasing to Ptah. If he conforms his
conduct to your way and occupies himself
with your affairs as is right, do to him all the
good you can; he is your son, a person
attached to you whom your own self has
begotten. Separate not your heart from
him.... But if he conducts himself ill and
transgresses your wish, if he rejects all
counsel, if his mouth goes according to the
evil word, strike him on the mouth in return.
Give orders without hesitation to those who
do wrong, to him whose temper is turbulent;
and he will not deviate from the straight
path, and there will be no obstacle to
interrupt the way.
If you are employed in the larit, stand or sit
rather than walk about. Lay down rules for
yourself from the first: not to absent yourself
even when weariness overtakes you. Keep
an eye on him who enters announcing that
what he asks is secret; what is entrusted to
you is above appreciation, and all contrary
argument is a matter to be rejected. He is a
god who penetrates into a place where no
relaxation of the rules is made for the
privileged.
Ancient History Reader
34
If you are with people who display for you
an extreme affection, saying: "Aspiration of
my heart, aspiration of my heart, where
there is no remedy! That which is said in
your heart, let it be realized by springing up
spontaneously. Sovereign master, I give
myself to your opinion. Your name is
approved without speaking. Your body is
full of vigor, your face is above your
neighbors." If then you are accustomed to
this excess of flattery, and there be an
obstacle to you in your desires, then your
impulse is to obey your passion. But he who
. . . according to his caprice, his soul is . . .,
his body is . . . While the man who is master
of his soul is superior to those whom Ptah
has loaded with his gifts; the man who obeys
his passion is under the power of his wife.
Declare your line of conduct without
reticence; give your opinion in the council
of your lord; while there are people who turn
back upon their own words when they
speak, so as not to offend him who has put
forward a statement, and answer not in this
fashion: "He is the great man who will
recognize the error of another; and when he
shall raise his voice to oppose the other
about it he will keep silence after what I
have said."
If you are a leader, setting forward your
plans according to that which you decide,
perform perfect actions which posterity may
remember, without letting the words prevail
with you which multiply flattery, which
excite pride and produce vanity.
If you are a leader of peace, listen to the
discourse of the petitioner. Be not abrupt
with him; that would trouble him. Say not to
him: "You have already recounted this."
Indulgence will encourage him to
accomplish the object of his coming. As for
being abrupt with the complainant because
he described what passed when the injury
was done, instead of complaining of the
injury itself let it not be! The way to obtain a
clear explanation is to listen with kindness.
If you desire to excite respect within the
house you enter, for example the house of a
superior, a friend, or any person of
consideration, in short everywhere where
you enter, keep yourself from making
advances to a woman, for there is nothing
good in so doing. There is no prudence in
taking part in it, and thousands of men
destroy themselves in order to enjoy a
moment, brief as a dream, while they gain
death, so as to know it. It is a villainous
intention, that of a man who thus excites
himself; if he goes on to carry it out, his
mind abandons him. For as for him who is
without repugnance for such an act, there is
no good sense at all in him.
If you desire that your conduct should be
good and preserved from all evil, keep
yourself from every attack of bad humor. It
is a fatal malady which leads to discord, and
there is no longer any existence for him who
gives way to it. For it introduces discord
between fathers and mothers, as well as
between brothers and sisters; it causes the
wife and the husband to hate each other; it
contains all kinds of wickedness, it
embodies all kinds of wrong. When a man
has established his just equilibrium and
walks in this path, there where he makes his
dwelling, there is no room for bad humor.
Be not of an irritable temper as regards that
which happens at your side; grumble not
over your own affairs. Be not of an irritable
temper in regard to your neighbors; better is
a compliment to that which displeases than
rudeness. It is wrong to get into a passion
with one's neighbors, to be no longer master
of one's words. When there is only a little
irritation, one creates for oneself an
Ancient History Reader
35
affliction for the time when one will again
be cool.
If you are wise, look after your house; love
your wife without alloy. Fill her stomach,
clothe her back; these are the cares to be
bestowed on her person. Caress her, fulfil
her desires during the time of her existence;
it is a kindness which does honor to its
possessor. Be not brutal; tact will influence
her better than violence; her . . . behold to
what she aspires, at what she aims, what she
regards. It is that which fixes her in your
house; if you repel her, it is an abyss. Open
your arms for her, respond to her arms; call
her, display to her your love.
Treat your dependents well, in so far as it
belongs to you to do so; and it belongs to
those whom Ptah has favored. If any one
fails in treating his dependents well it is
said: "He is a person . . ." As we do not
know the events which may happen
tomorrow, he is a wise person by whom one
is well treated. When there comes the
necessity of showing zeal, it will then be the
dependents themselves who say: "Come on,
come on," if good treatment has not quitted
the place; if it has quitted it, the dependents
are defaulters.
Do not repeat any extravagance of language;
do not listen to it; it is a thing which has
escaped from a hasty mouth. If it is repeated,
look, without hearing it, toward the earth;
say nothing in regard to it. Cause him who
speaks to you to know what is just, even him
who provokes to injustice; cause that which
is just to be done, cause it to triumph. As for
that which is hateful according to the law,
condemn it by unveiling it.
If you are a wise man, sitting in the council
of your lord, direct your thought toward that
which is wise. Be silent rather than scatter
your words. When you speak, know that
which can be brought against you. To speak
in the council is an art, and speech is
criticized more than any other labor; it is
contradiction which puts it to the proof.
If you are powerful, respect knowledge and
calmness of language. Command only to
direct; to be absolute is to run into evil. Let
not your heart be haughty, neither let it be
mean. Do not let your orders remain unsaid
and cause your answers to penetrate; but
speak without heat, assume a serious
countenance. As for the vivacity of an ardent
heart, temper it; the gentle man penetrates
all obstacles. He who agitates himself all the
day long has not a good moment; and he
who amuses himself all the day long keeps
not his fortune. Aim at fulness like pilots;
once one is seated another works, and seeks
to obey one's orders.
Disturb not a great man; weaken not the
attention of him who is occupied. His care is
to embrace his task, and he strips his person
through the love which he puts into it. That
transports men to Ptah, even the love for the
work which they accomplish. Compose then
your face even in trouble, that peace may be
with you, when agitation is with . . .These
are the people who succeed in what they
desire.
Teach others to render homage to a great
man. If you gather the crop for him among
men, cause it to return fully to its owner, at
whose hands is your subsistence. But the gift
of affection is worth more than the
provisions with which your back is covered.
For that which the great man receives from
you will enable your house to live, without
speaking of the maintenance you enjoy,
which you desire to preserve; it is thereby
that he extends a beneficent hand, and that
in your home good things are added to good
things. Let your love pass into the heart of
Ancient History Reader
36
those who love you; cause those about you
to be loving and obedient.
If you are a son of the guardians deputed to
watch over the public tranquillity, execute
your commission without knowing its
meaning, and speak with firmness.
Substitute not for that which the instructor
has said what you believe to be his intention;
the great use words as it suits them. Your
part is to transmit rather than to comment
upon.
If you are annoyed at a thing, if you are
tormented by someone who is acting within
his right, get out of his sight, and remember
him no more when he has ceased to address
you.
If you have become great after having been
little, if you have become rich after having
been poor, when you are at the head of the
city, know how not to take advantage of the
fact that you have reached the first rank,
harden not your heart because of your
elevation; you are become only the
administrator, the prefect, of the provisions
which belong to Ptah. Put not behind you
the neighbor who is like you; be unto him as
a companion.
Bend your back before your superior. You
are attached to the palace of the king; your
house is established in its fortune, and your
profits are as is fitting. Yet a man is annoyed
at having an authority above himself, and
passes the period of life in being vexed
thereat. Although that hurts not your . . . Do
not plunder the house of your neighbors,
seize not by force the goods which are
beside you. Exclaim not then against that
which you hear, and do not feel humiliated.
It is necessary to reflect when one is
hindered by it that the pressure of authority
is felt also by one's neighbor.
Do not make . . . you know that there are
obstacles to the water which comes to its
hinder part, and that there is no trickling of
that which is in its bosom. Let it not . . . after
having corrupted his heart.
If you aim at polished manners, call not him
whom you accost. Converse with him
especially in such a way as not to annoy
him. Enter on a discussion with him only
after having left him time to saturate his
mind with the subject of the conversation. If
he lets his ignorance display itself, and if he
gives you all opportunity to disgrace him,
treat him with courtesy rather; proceed not
to drive him into a corner; do not . . . the
word to him; answer not in a crushing
manner; crush him not; worry him not; in
order that in his turn he may not return to the
subject, but depart to the profit of your
conversation.
Let your countenance be cheerful during the
time of your existence. When we see one
departing from the storehouse who has
entered in order to bring his share of
provision, with his face contracted, it shows
that his stomach is empty and that authority
is offensive to him. Let not that happen to
you; it is . . .
Know those who are faithful to you when
you are in low estate. Your merit then is
worth more than those who did you honor.
His . . ., behold that which a man possesses
completely. That is of more importance than
his high rank; for this is a matter which
passes from one to another. The merit of
one's son is advantageous to the father, and
that which he really is, is worth more than
the remembrance of his father's rank.
Distinguish the superintendent who directs
from the workman, for manual labor is little
elevated; the inaction of the hands is
honorable. If a man is not in the evil way,
Ancient History Reader
37
that which places him there is the want of
subordination to authority.
If you take a wife, do not . . . Let her be
more contented than any of her fellow-
citizens. She will be attached to you doubly,
if her chain is pleasant. Do not repel her;
grant that which pleases her; it is to her
contentment that she appreciates your work.
If you hear those things which I have said to
you, your wisdom will be fully advanced.
Although they are the means which are
suitable for arriving at the maat, and it is that
which makes them precious, their memory
would recede from the mouth of men. But
thanks to the beauty of their arrangement in
rhythm all their words will now be carried
without alteration over this earth eternally.
That will create a canvass to be embellished,
whereof the great will speak, in order to
instruct men in its sayings. After having
listened to them the pupil will become a
master, even he who shall have properly
listened to the sayings because he shall have
heard them. Let him win success by placing
himself in the first rank; that is for him a
position perfect and durable, and he has
nothing further to desire forever. By
knowledge his path is assured, and he is
made happy by it on the earth. The wise man
is satiated by knowledge; he is a great man
through his own merits. His tongue is in
accord with his mind; just are his lips when
he speaks, his eyes when he gazes, his ears
when he hears. The advantage of his son is
to do that which is just without deceiving
himself.
To attend therefore profits the son of him
who has attended. To attend is the result of
the fact that one has attended. A teachable
auditor is formed, because I have attended.
Good when he has attended, good when he
speaks, he who has attended has profited,
and it is profitable to attend to him who has
attended. To attend is worth more than
anything else, for it produces love, the good
thing that is twice good. The son who
accepts the instruction of his father will
grow old on that account. What Ptah loves is
that one should attend; if one attends not, it
is abhorrent to Ptah. The heart makes itself
its own master when it attends and when it
does not attend; but if it attends, then his
heart is a beneficent master to a man. In
attending to instruction, a man loves what he
attends to, and to do that which is prescribed
is pleasant. When a son attends to his father,
it is a twofold joy for both; when wise things
are prescribed to him, the son is gentle
toward his master. Attending to him who has
attended when such things have been
prescribed to him, he engraves upon his
heart that which is approved by his father;
and the recollection of it is preserved in the
mouth of the living who exist upon this
earth.
When a son receives the instruction of his
father there is no error in all his plans. Train
your son to be a teachable man whose
wisdom is agreeable to the great. Let him
direct his mouth according to that which has
been said to him; in the docility of a son is
discovered his wisdom. His conduct is
perfect while error carries away the
unteachable. Tomorrow knowledge will
support him, while the ignorant will be
destroyed.
As for the man without experience who
listens not, he effects nothing whatsoever.
He sees knowledge in ignorance, profit in
loss; he commits all kinds of error, always
accordingly choosing the contrary of what is
praiseworthy. He lives on that which is
mortal, in this fashion. His food is evil
words, whereat he is filled with
astonishment. That which the great know to
be mortal he lives upon every day, flying
Ancient History Reader
38
from that which would be profitable to him,
because of the multitude of errors which
present themselves before him every day.
A son who attends is like a follower of
Horus; he is happy after having attended. He
becomes great, he arrives at dignity, he
gives the same lesson to his children. Let
none innovate upon the precepts of his
father; let the same precepts form his lessons
to his children. "Verily," will his children
say to him, "to accomplish what you say
works marvels." Cause therefore that to
flourish which is just, in order to nourish
your children with it. If the teachers allow
themselves to be led toward evil principles,
verily the people who understand them not
will speak accordingly, and that being said
to those who are docile they will act
accordingly. Then all the world considers
them as masters and they inspire confidence
in the public; but their glory endures not so
long as would please them. Take not away
then a word from the ancient teaching, and
add not one; put not one thing in place of
another; beware of uncovering the rebellious
ideas which arise in you; but teach
according to the words of the wise. Attend if
you wish to dwell in the mouth of those who
shall attend to your words, when you have
entered upon the office of master, that your
words may be upon our lips . . . and that
there may be a chair from which to deliver
your arguments.
Let your thoughts be abundant, but let your
mouth be under restraint, and you shall
argue with the great. Put yourself in unison
with the ways of your master; cause him to
say: "He is my son," so that those who shall
hear it shall say "Praise be to her who has
borne him to him!" Apply yourself while
you speak; speak only of perfect things; and
let the great who shall hear you say: "Twice
good is that which issues from his mouth!"
Do that which your master bids you. Twice
good is the precept of his father, from whom
he has issued, from his flesh. What he tells
us, let it be fixed in our heart; to satisfy him
greatly let us do for him more than he has
prescribed. Verily a good son is one of the
gifts of Ptah, a son who does even better
than he has been told to do. For his master
he does what is satisfactory, putting himself
with all his heart on the part of right. So I
shall bring it about that your body shall be
healthful, that the Pharaoh shall be satisfied
with you in all circumstances and that you
shall obtain years of life without default. It
has caused me on earth to obtain one
hundred and ten years of life, along with the
gift of the favor of the Pharoah among the
first of those whom their works have
ennobled, satisfying the Pharoah in a place
of dignity.
It is finished, from its beginning to its end,
according to that which is found in writing.
READ: OVERVIEW OF PYRAMID
CONSTRUCTION
(http://www.touregypt.net/construction/)
PLEASE WATCH: KING TUT’S TOMB
Ancient History Reader
39
https://www.youtube.com/watch?v=L92iLo
TS3Sg&feature=player_embedded
INDIA
PLEASE LISTEN TO THIS PODCAST:
http://www.bbc.co.uk/radio/player/b00qb5x
x on the Indus seals.
GREECE
PLEASE SCAN THIS PHOTO:
Please scan the following picture (of the
mask) with your smart phone. You will
need to get the Microsoft Tag app to do this.
You can get this here: http://gettag.mobi or
search either the Microsoft App store or
Apple’s app store for Microsoft Tag Reader.
This will take you to a video on the city of
Mycenae.
ARISTOTLE, THE ATHENIAN
CONSTITUTION, SECTION 1
(http://classics.mit.edu/Aristotle/athenian_co
nst.1.1.html)
Part 1
...[They were tried] by a court empanelled
from among the noble families, and sworn
upon the sacrifices. The part of accuser was
taken by Myron. They were found guilty of
the sacrilege, and their bodies were cast out
of their graves and their race banished for
evermore. In view of this expiation,
Epimenides the Cretan performed a
purification of the city.
Part 2
After this event there was contention for a
Ancient History Reader
40
long time between the upper classes and the
populace. Not only was the constitution at
this time oligarchical in every respect, but
the poorer classes, men, women, and
children, were the serfs of the rich. They
were known as Pelatae and also as
Hectemori, because they cultivated the lands
of the rich at the rent thus indicated. The
whole country was in the hands of a few
persons, and if the tenants failed to pay their
rent they were liable to be haled into
slavery, and their children with them. All
loans secured upon the debtor's person, a
custom which prevailed until the time of
Solon, who was the first to appear as the
champion of the people. But the hardest and
bitterest part of the constitution in the eyes
of the masses was their state of serfdom. Not
but what they were also discontented with
every other feature of their lot; for, to speak
generally, they had no part nor share in
anything.
Part 3
Now the ancient constitution, as it existed
before the time of Draco, was organized as
follows. The magistrates were elected
according to qualifications of birth and
wealth. At first they governed for life, but
subsequently for terms of ten years. The first
magistrates, both in date and in importance,
were the King, the Polemarch, and the
Archon. The earliest of these offices was
that of the King, which existed from
ancestral antiquity. To this was added,
secondly, the office of Polemarch, on
account of some of the kings proving feeble
in war; for it was on this account that Ion
was invited to accept the post on an occasion
of pressing need. The last of the three
offices was that of the Archon, which most
authorities state to have come into existence
in the time of Medon. Others assign it to the
time of Acastus, and adduce as proof the
fact that the nine Archons swear to execute
their oaths 'as in the days of Acastus,' which
seems to suggest that it was in his time that
the descendants of Codrus retired from the
kingship in return for the prerogatives
conferred upon the Archon. Whichever way
it may be, the difference in date is small; but
that it was the last of these magistracies to
be created is shown by the fact that the
Archon has no part in the ancestral
sacrifices, as the King and the Polemarch
have, but exclusively in those of later origin.
So it is only at a comparatively late date that
the office of Archon has become of great
importance, through the dignity conferred by
these later additions. The Thesmothetae
were many years afterwards, when these
offices had already become annual, with the
object that they might publicly record all
legal decisions, and act as guardians of them
with a view to determining the issues
between litigants. Accordingly their office,
alone of those which have been mentioned,
was never of more than annual duration.
Such, then, is the relative chronological
precedence of these offices. At that time the
nine Archons did not all live together. The
King occupied the building now known as
the Boculium, near the Prytaneum, as may
be seen from the fact that even to the present
day the marriage of the King's wife to
Dionysus takes place there. The Archon
Ancient History Reader
41
lived in the Prytaneum, the Polemarch in the
Epilyceum. The latter building was formerly
called the Polemarcheum, but after Epilycus,
during his term of office as Polemarch, had
rebuilt it and fitted it up, it was called the
Epilyceum. The Thesmothetae occupied the
Thesmotheteum. In the time of Solon,
however, they all came together into the
Thesmotheteum. They had power to decide
cases finally on their own authority, not, as
now, merely to hold a preliminary hearing.
Such then was the arrangement of the
magistracies. The Council of Areopagus had
as its constitutionally assigned duty the
protection of the laws; but in point of fact it
administered the greater and most important
part of the government of the state, and
inflicted personal punishments and fines
summarily upon all who misbehaved
themselves. This was the natural
consequence of the facts that the Archons
were elected under qualifications of birth
and wealth, and that the Areopagus was
composed of those who had served as
Archons; for which latter reason the
membership of the Areopagus is the only
office which has continued to be a life-
magistracy to the present day.
Part 4
Such was, in outline, the first constitution,
but not very long after the events above
recorded, in the archonship of Aristaichmus,
Draco enacted his ordinances. Now his
constitution had the following form. The
franchise was given to all who could furnish
themselves with a military equipment. The
nine Archons and the Treasurers were
elected by this body from persons
possessing an unencumbered property of not
less than ten minas, the less important
officials from those who could furnish
themselves with a military equipment, and
the generals [Strategi] and commanders of
the cavalry [Hipparchi] from those who
could show an unencumbered property of
not less than a hundred minas, and had
children born in lawful wedlock over ten
years of age. These officers were required to
hold to bail the Prytanes, the Strategi, and
the Hipparchi of the preceding year until
their accounts had been audited, taking four
securities of the same class as that to which
the Strategi and the Hipparchi belonged.
There was also to be a Council, consisting of
four hundred and one members, elected by
lot from among those who possessed the
franchise. Both for this and for the other
magistracies the lot was cast among those
who were over thirty years of age; and no
one might hold office twice until every one
else had had his turn, after which they were
to cast the lot afresh. If any member of the
Council failed to attend when there was a
sitting of the Council or of the Assembly, he
paid a fine, to the amount of three drachmas
if he was a Pentacosiomedimnus, two if he
was a Knight, and One if he was a Zeugites.
The Council of Areopagus was guardian of
the laws, and kept watch over the
magistrates to see that they executed their
offices in accordance with the laws. Any
person who felt himself wronged might lay
an information before the Council of
Areopagus, on declaring what law was
broken by the wrong done to him. But, as
has been said before, loans were secured
Ancient History Reader
42
upon the persons of the debtors, and the land
was in the hands of a few.
Part 5
Since such, then, was the organization of the
constitution, and the many were in slavery to
the few, the people rose against the upper
class. The strife was keen, and for a long
time the two parties were ranged in hostile
camps against one another, till at last, by
common consent, they appointed Solon to
be mediator and Archon, and committed the
whole constitution to his hands. The
immediate occasion of his appointment was
his poem, which begins with the words:
I behold, and within my heart deep sadness
has claimed its place,
As I mark the oldest home of the ancient
Ionian race
Slain by the sword.
In this poem he fights and disputes on behalf
of each party in turn against the other, and
finally he advises them to come to terms and
put an end to the quarrel existing between
them. By birth and reputation Solon was one
of the foremost men of the day, but in
wealth and position he was of the middle
class, as is generally agreed, and is, indeed,
established by his own evidence in these
poems, where he exhorts the wealthy not to
be grasping.
But ye who have store of good, who are
sated and overflow,
Restrain your swelling soul, and still it and
keep it low:
Let the heart that is great within you be
trained a lowlier way;
Ye shall not have all at your will, and we
will not for ever obey.
Indeed, he constantly fastens the blame of
the conflict on the rich; and accordingly at
the beginning of the poem he says that he
fears 'the love of wealth and an overweening
mind', evidently meaning that it was through
these that the quarrel arose.
Part 6
As soon as he was at the head of affairs,
Solon liberated the people once and for all,
by prohibiting all loans on the security of the
debtor's person: and in addition he made
laws by which he cancelled all debts, public
and private. This measure is commonly
called the Seisachtheia [= removal of
burdens], since thereby the people had their
loads removed from them. In connexion
with it some persons try to traduce the
character of Solon. It so happened that,
when he was about to enact the Seisachtheia,
he communicated his intention to some
members of the upper class, whereupon, as
the partisans of the popular party say, his
friends stole a march on him; while those
who wish to attack his character maintain
that he too had a share in the fraud himself.
For these persons borrowed money and
bought up a large amount of land, and so
when, a short time afterwards, all debts were
cancelled, they became wealthy; and this,
they say, was the origin of the families
which were afterwards looked on as having
been wealthy from primeval times.
Ancient History Reader
43
However, the story of the popular party is by
far the most probable. A man who was so
moderate and public-spirited in all his other
actions, that when it was within his power to
put his fellow-citizens beneath his feet and
establish himself as tyrant, he preferred
instead to incur the hostility of both parties
by placing his honour and the general
welfare above his personal aggrandisement,
is not likely to have consented to defile his
hands by such a petty and palpable fraud.
That he had this absolute power is, in the
first place, indicated by the desperate
condition the country; moreover, he
mentions it himself repeatedly in his poems,
and it is universally admitted. We are
therefore bound to consider this accusation
to be false.
Part 7
Next Solon drew up a constitution and
enacted new laws; and the ordinances of
Draco ceased to be used, with the exception
of those relating to murder. The laws were
inscribed on the wooden stands, and set up
in the King's Porch, and all swore to obey
them; and the nine Archons made oath upon
the stone, declaring that they would dedicate
a golden statue if they should transgress any
of them. This is the origin of the oath to that
effect which they take to the present day.
Solon ratified his laws for a hundred years;
and the following was the fashion in which
he organized the constitution. He divided the
population according to property into four
classes, just as it had been divided before,
namely, Pentacosiomedimni, Knights,
Zeugitae, and Thetes. The various
magistracies, namely, the nine Archons, the
Treasurers, the Commissioners for Public
Contracts (Poletae), the Eleven, and Clerks
(Colacretae), he assigned to the
Pentacosiomedimni, the Knights, and the
Zeugitae, giving offices to each class in
proportion to the value of their rateable
property. To who ranked among the Thetes
he gave nothing but a place in the Assembly
and in the juries. A man had to rank as a
Pentacosiomedimnus if he made, from his
own land, five hundred measures, whether
liquid or solid. Those ranked as Knights who
made three hundred measures, or, as some
say, those who were able to maintain a
horse. In support of the latter definition they
adduce the name of the class, which may be
supposed to be derived from this fact, and
also some votive offerings of early times;
for in the Acropolis there is a votive
offering, a statue of Diphilus, bearing this
inscription:
The son of Diphilus, Athenion hight,
Raised from the Thetes and become a
knight,
Did to the gods this sculptured charger
bring,
For his promotion a thank-offering. And a
horse stands in evidence beside the man,
implying that this was what was meant by
belonging to the rank of Knight. At the same
time it seems reasonable to suppose that this
class, like the Pentacosiomedimni, was
defined by the possession of an income of a
certain number of measures. Those ranked
as Zeugitae who made two hundred
measures, liquid or solid; and the rest ranked
as Thetes, and were not eligible for any
Ancient History Reader
44
office. Hence it is that even at the present
day, when a candidate for any office is
asked to what class he belongs, no one
would think of saying that he belonged to
the Thetes.
Part 8
The elections to the various offices Solon
enacted should be by lot, out of candidates
selected by each of the tribes. Each tribe
selected ten candidates for the nine
archonships, and among these the lot was
cast. Hence it is still the custom for each
tribe to choose ten candidates by lot, and
then the lot is again cast among these. A
proof that Solon regulated the elections to
office according to the property classes may
be found in the law still in force with regard
to the Treasurers, which enacts that they
shall be chosen from the
Pentacosiomedimni. Such was Solon's
legislation with respect to the nine Archons;
whereas in early times the Council of
Areopagus summoned suitable persons
according to its own judgement and
appointed them for the year to the several
offices. There were four tribes, as before,
and four tribe-kings. Each tribe was divided
into three Trittyes [=Thirds], with twelve
Naucraries in each; and the Naucraries had
officers of their own, called Naucrari, whose
duty it was to superintend the current
receipts and expenditure. Hence, among the
laws of Solon now obsolete, it is repeatedly
written that the Naucrari are to receive and
to spend out of the Naucraric fund. Solon
also appointed a Council of four hundred, a
hundred from each tribe; but he assigned to
the Council of the Areopagus the duty of
superintending the laws, acting as before as
the guardian of the constitution in general. It
kept watch over the affairs of the state in
most of the more important matters, and
corrected offenders, with full powers to
inflict either fines or personal punishment.
The money received in fines it brought up
into the Acropolis, without assigning the
reason for the mulct. It also tried those who
conspired for the overthrow of the state,
Solon having enacted a process of
impeachment to deal with such offenders.
Further, since he saw the state often engaged
in internal disputes, while many of the
citizens from sheer indifference accepted
whatever might turn up, he made a law with
express reference to such persons, enacting
that any one who, in a time civil factions,
did not take up arms with either party,
should lose his rights as a citizen and cease
to have any part in the state.
Part 9
Such, then, was his legislation concerning
the magistracies. There are three points in
the constitution of Solon which appear to be
its most democratic features: first and most
important, the prohibition of loans on the
security of the debtor's person; secondly, the
right of every person who so willed to claim
redress on behalf of any one to whom wrong
was being done; thirdly, the institution of the
appeal to the jurycourts; and it is to this last,
they say, that the masses have owed their
strength most of all, since, when the
democracy is master of the voting-power, it
is master of the constitution. Moreover,
Ancient History Reader
45
since the laws were not drawn up in simple
and explicit terms (but like the one
concerning inheritances and wards of state),
disputes inevitably occurred, and the courts
had to decide in every matter, whether
public or private. Some persons in fact
believe that Solon deliberately made the
laws indefinite, in order that the final
decision might be in the hands of the people.
This, however, is not probable, and the
reason no doubt was that it is impossible to
attain ideal perfection when framing a law in
general terms; for we must judge of his
intentions, not from the actual results in the
present day, but from the general tenor of
the rest of his legislation.
Part 10
These seem to be the democratic features of
his laws; but in addition, before the period
of his legislation, he carried through his
abolition of debts, and after it his increase in
the standards of weights and measures, and
of the currency. During his administration
the measures were made larger than those of
Pheidon, and the mina, which previously
had a standard of seventy drachmas, was
raised to the full hundred. The standard coin
in earlier times was the two-drachma piece.
He also made weights corresponding with
the coinage, sixty-three minas going to the
talent; and the odd three minas were
distributed among the staters and the other
values.
Part 11
When he had completed his organization of
the constitution in the manner that has been
described, he found himself beset by people
coming to him and harassing him
concerning his laws, criticizing here and
questioning there, till, as he wished neither
to alter what he had decided on nor yet to be
an object of ill will to every one by
remaining in Athens, he set off on a journey
to Egypt, with the combined objects of trade
and travel, giving out that he should not
return for ten years. He considered that there
was no call for him to expound the laws
personally, but that every one should obey
them just as they were written. Moreover,
his position at this time was unpleasant.
Many members of the upper class had been
estranged from him on account of his
abolition of debts, and both parties were
alienated through their disappointment at the
condition of things which he had created.
The mass of the people had expected him to
make a complete redistribution of all
property, and the upper class hoped he
would restore everything to its former
position, or, at any rate, make but a small
change. Solon, however, had resisted both
classes. He might have made himself a
despot by attaching himself to whichever
party he chose, but he preferred, though at
the cost of incurring the enmity of both, to
be the saviour of his country and the ideal
lawgiver.
Part 12
The truth of this view of Solon's policy is
established alike by common consent, and
by the mention he has himself made of the
matter in his poems. Thus:
Ancient History Reader
46
I gave to the mass of the people such rank as
befitted their need,
I took not away their honour, and I granted
naught to their greed;
While those who were rich in power, who in
wealth were glorious and
great,
I bethought me that naught should befall
them unworthy their
splendour and state;
So I stood with my shield outstretched, and
both were sale in its
sight,
And I would not that either should triumph,
when the triumph was
not with right.
Again he declares how the mass of the
people ought to be treated: But thus will the
people best the voice of their leaders obey,
When neither too slack is the rein, nor
violence holdeth the sway; For indulgence
breedeth a child, the presumption that spurns
control,
When riches too great are poured upon men
of unbalanced soul.
And again elsewhere he speaks about the
persons who wished to redistribute the land:
So they came in search of plunder, and their
cravings knew no hound, Every one among
them deeming endless wealth would here be
found. And that I with glozing smoothness
hid a cruel mind within. Fondly then and
vainly dreamt they; now they raise an angry
din, And they glare askance in anger, and
the light within their eyes Burns with hostile
flames upon me. Yet therein no justice lies.
All I promised, fully wrought I with the
gods at hand to cheer, Naught beyond in
folly ventured. Never to my soul was dear
With a tyrant's force to govern, nor to see
the good and base Side by side in equal
portion share the rich home of our race.
Once more he speaks of the abolition of
debts and of those who before were in
servitude, but were released owing to the
Seisachtheia:
Of all the aims for which I summoned forth
The people, was there one I compassed not?
Thou, when slow time brings justice in its
train,
O mighty mother of the Olympian gods,
Dark Earth, thou best canst witness, from
whose breast
I swept the pillars broadcast planted there,
And made thee free, who hadst been slave of
yore.
And many a man whom fraud or law had
sold
For from his god-built land, an outcast slave,
I brought again to Athens; yea, and some,
Exiles from home through debt's oppressive
load,
Speaking no more the dear Athenian tongue,
But wandering far and wide, I brought
again;
And those that here in vilest slavery
Crouched 'neath a master's frown, I set them
free.
Thus might and right were yoked in
harmony,
Since by the force of law I won my ends
And kept my promise. Equal laws I gave
Ancient History Reader
47
To evil and to good, with even hand
Drawing straight justice for the lot of each.
But had another held the goad as
One in whose heart was guile and
greediness,
He had not kept the people back from strife.
For had I granted, now what pleased the one,
Then what their foes devised in
counterpoise,
Of many a man this state had been bereft.
Therefore I showed my might on every side,
Turning at bay like wolf among the hounds.
And again he reviles both parties for their
grumblings in the times that followed:
Nay, if one must lay blame where blame is
due,
Wer't not for me, the people ne'er had set
Their eyes upon these blessings e'en in
dreams:-
While greater men, the men of wealthier
life,
Should praise me and should court me as
their friend. For had any other man, he says,
received this exalted post,
He had not kept the people hack, nor ceased
Til he had robbed the richness of the milk.
But I stood forth a landmark in the midst,
And barred the foes from battle.
Part 13
Such then, were Solon's reasons for his
departure from the country. After his
retirement the city was still torn by
divisions. For four years, indeed, they lived
in peace; but in the fifth year after Solon's
government they were unable to elect an
Archon on account of their dissensions, and
again four years later they elected no
Archon for the same reason. Subsequently,
after a similar period had elapsed, Damasias
was elected Archon; and he governed for
two years and two months, until he was
forcibly expelled from his office. After this,
it was agreed, as a compromise, to elect ten
Archons, five from the Eupatridae, three
from the Agroeci, and two from the
Demiurgi, and they ruled for the year
following Damasias. It is clear from this that
the Archon was at the time the magistrate
who possessed the greatest power, since it is
always in connexion with this office that
conflicts are seen to arise. But altogether
they were in a continual state of internal
disorder. Some found the cause and
justification of their discontent in the
abolition of debts, because thereby they had
been reduced to poverty; others were
dissatisfied with the political constitution,
because it had undergone a revolutionary
change; while with others the motive was
found in personal rivalries among
themselves. The parties at this time were
three in number. First there was the party of
the Shore, led by Megacles the son of
Alcmeon, which was considered to aim at a
moderate form of government; then there
were the men of the Plain, who desired an
oligarchy and were led by Lycurgus; and
thirdly there were the men of the Highlands,
at the head of whom was Pisistratus, who
was looked on as an extreme democrat. This
latter party was reinforced by those who had
been deprived of the debts due to them, from
motives of poverty, and by those who were
Ancient History Reader
48
not of pure descent, from motives of
personal apprehension. A proof of this is
seen in the fact that after the tyranny was
overthrown a revision was made of the
citizen-roll, on the ground that many persons
were partaking in the franchise without
having a right to it. The names given to the
respective parties were derived from the
districts in which they held their lands.
ARISTOTLE, POLITICS, BOOK 2
BOOK TWO
I
(http://www.sacred-
texts.com/cla/ari/pol/pol02.htm )
OUR PURPOSE is to consider what form of
political community is best of all for those
who are most able to realize their ideal of
life. We must therefore examine not only
this but other constitutions, both such as
actually exist in well-governed states, and
any theoretical forms which are held in
esteem; that what is good and useful may be
brought to light. And let no one suppose that
in seeking for something beyond them we
are anxious to make a sophistical display at
any cost; we only undertake this inquiry
because all the constitutions with which we
are acquainted are faulty.
We will begin with the natural beginning of
the subject. Three alternatives are
conceivable: The members of a state must
either have (1) all things or (2) nothing in
common, or (3) some things in common and
some not. That they should have nothing in
common is clearly impossible, for the
constitution is a community, and must at any
rate have a common place -- one city will be
in one place, and the citizens are those who
share in that one city. But should a well
ordered state have all things, as far as may
be, in common, or some only and not
others? For the citizens might conceivably
have wives and children and property in
common, as Socrates proposes in the
Republic of Plato. Which is better, our
present condition, or the proposed new order
of society.
II
There are many difficulties in the
community of women. And the principle on
which Socrates rests the necessity of such an
institution evidently is not established by his
arguments. Further, as a means to the end
which he ascribes to the state, the scheme,
taken literally is impracticable, and how we
are to interpret it is nowhere precisely stated.
I am speaking of the premise from which the
argument of Socrates proceeds, 'that the
greater the unity of the state the better.' Is it
not obvious that a state may at length attain
such a degree of unity as to be no longer a
state? since the nature of a state is to be a
Ancient History Reader
49
plurality, and in tending to greater unity,
from being a state, it becomes a family, and
from being a family, an individual; for the
family may be said to be more than the state,
and the individual than the family. So that
we ought not to attain this greatest unity
even if we could, for it would be the
destruction of the state. Again, a state is not
made up only of so many men, but of
different kinds of men; for similars do not
constitute a state. It is not like a military
alliance The usefulness of the latter depends
upon its quantity even where there is no
difference in quality (for mutual protection
is the end aimed at), just as a greater weight
of anything is more useful than a less (in
like manner, a state differs from a nation,
when the nation has not its population
organized in villages, but lives an Arcadian
sort of life); but the elements out of which a
unity is to be formed differ in kind.
Wherefore the principle of compensation, as
I have already remarked in the Ethics, is the
salvation of states. Even among freemen and
equals this is a principle which must be
maintained, for they cannot an rule together,
but must change at the end of a year or some
other period of time or in some order of
succession. The result is that upon this plan
they all govern; just as if shoemakers and
carpenters were to exchange their
occupations, and the same persons did not
always continue shoemakers and carpenters.
And since it is better that this should be so in
politics as well, it is clear that while there
should be continuance of the same persons
in power where this is possible, yet where
this is not possible by reason of the natural
equality of the citizens, and at the same time
it is just that an should share in the
government (whether to govern be a good
thing or a bad), an approximation to this is
that equals should in turn retire from office
and should, apart from official position, be
treated alike. Thus the one party rule and the
others are ruled in turn, as if they were no
longer the same persons. In like manner
when they hold office there is a variety in
the offices held. Hence it is evident that a
city is not by nature one in that sense which
some persons affirm; and that what is said to
be the greatest good of cities is in reality
their destruction; but surely the good of
things must be that which preserves them.
Again, in another point of view, this extreme
unification of the state is clearly not good;
for a family is more self-sufficing than an
individual, and a city than a family, and a
city only comes into being when the
community is large enough to be self-
sufficing. If then self-sufficiency is to be
desired, the lesser degree of unity is more
desirable than the greater.
III
But, even supposing that it were best for the
community to have the greatest degree of
unity, this unity is by no means proved to
follow from the fact 'of all men saying
"mine" and "not mine" at the same instant of
time,' which, according to Socrates, is the
sign of perfect unity in a state. For the word
'all' is ambiguous. If the meaning be that
every individual says 'mine' and 'not mine' at
the same time, then perhaps the result at
which Socrates aims may be in some degree
accomplished; each man will call the same
person his own son and the same person his
wife, and so of his property and of all that
falls to his lot. This, however, is not the way
in which people would speak who had their
had their wives and children in common;
they would say 'all' but not 'each.' In like
manner their property would be described as
belonging to them, not severally but
collectively. There is an obvious fallacy in
the term 'all': like some other words, 'both,'
'odd,' 'even,' it is ambiguous, and even in
Ancient History Reader
50
abstract argument becomes a source of
logical puzzles. That all persons call the
same thing mine in the sense in which each
does so may be a fine thing, but it is
impracticable; or if the words are taken in
the other sense, such a unity in no way
conduces to harmony. And there is another
objection to the proposal. For that which is
common to the greatest number has the least
care bestowed upon it. Every one thinks
chiefly of his own, hardly at all of the
common interest; and only when he is
himself concerned as an individual. For
besides other considerations, everybody is
more inclined to neglect the duty which he
expects another to fulfill; as in families
many attendants are often less useful than a
few. Each citizen will have a thousand sons
who will not be his sons individually but
anybody will be equally the son of anybody,
and will therefore be neglected by all alike.
Further, upon this principle, every one will
use the word 'mine' of one who is prospering
or the reverse, however small a fraction he
may himself be of the whole number; the
same boy will be 'so and so's son,' the son of
each of the thousand, or whatever be the
number of the citizens; and even about this
he will not be positive; for it is impossible to
know who chanced to have a child, or
whether, if one came into existence, it has
survived. But which is better -- for each to
say 'mine' in this way, making a man the
same relation to two thousand or ten
thousand citizens, or to use the word 'mine'
in the ordinary and more restricted sense?
For usually the same person is called by one
man his own son whom another calls his
own brother or cousin or kinsman -- blood
relation or connection by marriage either of
himself or of some relation of his, and yet
another his clansman or tribesman; and how
much better is it to be the real cousin of
somebody than to be a son after Plato's
fashion! Nor is there any way of preventing
brothers and children and fathers and
mothers from sometimes recognizing one
another; for children are born like their
parents, and they will necessarily be finding
indications of their relationship to one
another. Geographers declare such to be the
fact; they say that in part of Upper Libya,
where the women are common, nevertheless
the children who are born are assigned to
their respective fathers on the ground of
their likeness. And some women, like the
females of other animals -- for example,
mares and cows -- have a strong tendency to
produce offspring resembling their parents,
as was the case with the Pharsalian mare
called Honest.
IV
Other evils, against which it is not easy for
the authors of such a community to guard,
will be assaults and homicides, voluntary as
well as involuntary, quarrels and slanders,
all which are most unholy acts when
committed against fathers and mothers and
near relations, but not equally unholy when
there is no relationship. Moreover, they are
much more likely to occur if the relationship
is unknown, and, when they have occurred,
the customary expiations of them cannot be
made. Again, how strange it is that Socrates,
after having made the children common,
should hinder lovers from carnal intercourse
only, but should permit love and
familiarities between father and son or
between brother and brother, than which
nothing can be more unseemly, since even
without them love of this sort is improper.
How strange, too, to forbid intercourse for
no other reason than the violence of the
pleasure, as though the relationship of father
and son or of brothers with one another
made no difference.
Ancient History Reader
51
This community of wives and children
seems better suited to the husbandmen than
to the guardians, for if they have wives and
children in common, they will be bound to
one another by weaker ties, as a subject
class should be, and they will remain
obedient and not rebel. In a word, the result
of such a law would be just the opposite of
which good laws ought to have, and the
intention of Socrates in making these
regulations about women and children
would defeat itself. For friendship we
believe to be the greatest good of states and
the preservative of them against revolutions;
neither is there anything which Socrates so
greatly lauds as the unity of the state which
he and all the world declare to be created by
friendship. But the unity which he
commends would be like that of the lovers
in the Symposium, who, as Aristophanes
says, desire to grow together in the excess of
their affection, and from being two to
become one, in which case one or both
would certainly perish. Whereas in a state
having women and children common, love
will be watery; and the father will certainly
not say 'my son,' or the son 'my father.' As a
little sweet wine mingled with a great deal
of water is imperceptible in the mixture, so,
in this sort of community, the idea of
relationship which is based upon these
names will be lost; there is no reason why
the so-called father should care about the
son, or the son about the father, or brothers
about one another. Of the two qualities
which chiefly inspire regard and affection --
that a thing is your own and that it is your
only one -- neither can exist in such a state
as this.
Again, the transfer of children as soon as
they are born from the rank of husbandmen
or of artisans to that of guardians, and from
the rank of guardians into a lower rank, will
be very difficult to arrange; the givers or
transferrers cannot but know whom they are
giving and transferring, and to whom. And
the previously mentioned evils, such as
assaults, unlawful loves, homicides, will
happen more often amongst those who are
transferred to the lower classes, or who have
a place assigned to them among the
guardians; for they will no longer call the
members of the class they have left brothers,
and children, and fathers, and mothers, and
will not, therefore, be afraid of committing
any crimes by reason of consanguinity.
Touching the community of wives and
children, let this be our conclusion.
V
Next let us consider what should be our
arrangements about property: should the
citizens of the perfect state have their
possessions in common or not? This
question may be discussed separately from
the enactments about women and children.
Even supposing that the women and children
belong to individuals, according to the
custom which is at present universal, may
there not be an advantage in having and
using possessions in common? Three cases
are possible: (1) the soil may be
appropriated, but the produce may be
thrown for consumption into the common
stock; and this is the practice of some
nations. Or (2), the soil may be common,
and may be cultivated in common, but the
produce divided among individuals for their
private use; this is a form of common
property which is said to exist among certain
barbarians. Or (3), the soil and the produce
may be alike common.
When the husbandmen are not the owners,
the case will be different and easier to deal
with; but when they till the ground for
themselves the question of ownership will
Ancient History Reader
52
give a world of trouble. If they do not share
equally enjoyments and toils, those who
labor much and get little will necessarily
complain of those who labor little and
receive or consume much. But indeed there
is always a difficulty in men living together
and having all human relations in common,
but especially in their having common
property. The partnerships of fellow-
travelers are an example to the point; for
they generally fall out over everyday matters
and quarrel about any trifle which turns up.
So with servants: we are most able to take
offense at those with whom we most we
most frequently come into contact in daily
life.
These are only some of the disadvantages
which attend the community of property; the
present arrangement, if improved as it might
be by good customs and laws, would be far
better, and would have the advantages of
both systems. Property should be in a certain
sense common, but, as a general rule,
private; for, when everyone has a distinct
interest, men will not complain of one
another, and they will make more progress,
because every one will be attending to his
own business. And yet by reason of
goodness, and in respect of use, 'Friends,' as
the proverb says, 'will have all things
common.' Even now there are traces of such
a principle, showing that it is not
impracticable, but, in well-ordered states,
exists already to a certain extent and may be
carried further. For, although every man has
his own property, some things he will place
at the disposal of his friends, while of others
he shares the use with them. The
Lacedaemonians, for example, use one
another's slaves, and horses, and dogs, as if
they were their own; and when they lack
provisions on a journey, they appropriate
what they find in the fields throughout the
country. It is clearly better that property
should be private, but the use of it common;
and the special business of the legislator is
to create in men this benevolent disposition.
Again, how immeasurably greater is the
pleasure, when a man feels a thing to be his
own; for surely the love of self is a feeling
implanted by nature and not given in vain,
although selfishness is rightly censured; this,
however, is not the mere love of self, but the
love of self in excess, like the miser's love of
money; for all, or almost all, men love
money and other such objects in a measure.
And further, there is the greatest pleasure in
doing a kindness or service to friends or
guests or companions, which can only be
rendered when a man has private property.
These advantages are lost by excessive
unification of the state. The exhibition of
two virtues, besides, is visibly annihilated in
such a state: first, temperance towards
women (for it is an honorable action to
abstain from another's wife for temperance'
sake); secondly, liberality in the matter of
property. No one, when men have all things
in common, will any longer set an example
of liberality or do any liberal action; for
liberality consists in the use which is made
of property.
Such legislation may have a specious
appearance of benevolence; men readily
listen to it, and are easily induced to believe
that in some wonderful manner everybody
will become everybody's friend, especially
when some one is heard denouncing the
evils now existing in states, suits about
contracts, convictions for perjury, flatteries
of rich men and the like, which are said to
arise out of the possession of private
property. These evils, however, are due to a
very different cause -- the wickedness of
human nature. Indeed, we see that there is
much more quarrelling among those who
have all things in common, though there are
Ancient History Reader
53
not many of them when compared with the
vast numbers who have private property.
Again, we ought to reckon, not only the
evils from which the citizens will be saved,
but also the advantages which they will lose.
The life which they are to lead appears to be
quite impracticable. The error of Socrates
must be attributed to the false notion of
unity from which he starts. Unity there
should be, both of the family and of the
state, but in some respects only. For there is
a point at which a state may attain such a
degree of unity as to be no longer a state, or
at which, without actually ceasing to exist, it
will become an inferior state, like harmony
passing into unison, or rhythm which has
been reduced to a single foot. The state, as I
was saying, is a plurality which should be
united and made into a community by
education; and it is strange that the author of
a system of education which he thinks will
make the state virtuous, should expect to
improve his citizens by regulations of this
sort, and not by philosophy or by customs
and laws, like those which prevail at Sparta
and Crete respecting common meals,
whereby the legislator has made property
common. Let us remember that we should
not disregard the experience of ages; in the
multitude of years these things, if they were
good, would certainly not have been
unknown; for almost everything has been
found out, although sometimes they are not
put together; in other cases men do not use
the knowledge which they have. Great light
would be thrown on this subject if we could
see such a form of government in the actual
process of construction; for the legislator
could not form a state at all without
distributing and dividing its constituents into
associations for common meals, and into
phratries and tribes. But all this legislation
ends only in forbidding agriculture to the
guardians, a prohibition which the
Lacedaemonians try to enforce already.
But, indeed, Socrates has not said, nor is it
easy to decide, what in such a community
will be the general form of the state. The
citizens who are not guardians are the
majority, and about them nothing has been
determined: are the husbandmen, too, to
have their property in common? Or is each
individual to have his own? And are the
wives and children to be individual or
common. If, like the guardians, they are to
have all things in common, what do they
differ from them, or what will they gain by
submitting to their government? Or, upon
what principle would they submit, unless
indeed the governing class adopt the
ingenious policy of the Cretans, who give
their slaves the same institutions as their
own, but forbid them gymnastic exercises
and the possession of arms. If, on the other
hand, the inferior classes are to be like other
cities in respect of marriage and property,
what will be the form of the community?
Must it not contain two states in one, each
hostile to the other He makes the guardians
into a mere occupying garrison, while the
husbandmen and artisans and the rest are the
real citizens. But if so the suits and quarrels,
and all the evils which Socrates affirms to
exist in other states, will exist equally
among them. He says indeed that, having so
good an education, the citizens will not need
many laws, for example laws about the city
or about the markets; but then he confines
his education to the guardians. Again, he
makes the husbandmen owners of the
property upon condition of their paying a
tribute. But in that case they are likely to be
much more unmanageable and conceited
than the Helots, or Penestae, or slaves in
general. And whether community of wives
and property be necessary for the lower
equally with the higher class or not, and the
Ancient History Reader
54
questions akin to this, what will be the
education, form of government, laws of the
lower class, Socrates has nowhere
determined: neither is it easy to discover
this, nor is their character of small
importance if the common life of the
guardians is to be maintained.
Again, if Socrates makes the women
common, and retains private property, the
men will see to the fields, but who will see
to the house? And who will do so if the
agricultural class have both their property
and their wives in common? Once more: it is
absurd to argue, from the analogy of the
animals, that men and women should follow
the same pursuits, for animals have not to
manage a household. The government, too,
as constituted by Socrates, contains elements
of danger; for he makes the same persons
always rule. And if this is often a cause of
disturbance among the meaner sort, how
much more among high-spirited warriors?
But that the persons whom he makes rulers
must be the same is evident; for the gold
which the God mingles in the souls of men
is not at one time given to one, at another
time to another, but always to the same: as
he says, 'God mingles gold in some, and
silver in others, from their very birth; but
brass and iron in those who are meant to be
artisans and husbandmen.' Again, he
deprives the guardians even of happiness,
and says that the legislator ought to make
the whole state happy. But the whole cannot
be happy unless most, or all, or some of its
parts enjoy happiness. In this respect
happiness is not like the even principle in
numbers, which may exist only in the whole,
but in neither of the parts; not so happiness.
And if the guardians are not happy, who
are? Surely not the artisans, or the common
people. The Republic of which Socrates
discourses has all these difficulties, and
others quite as great.
VI
The same, or nearly the same, objections
apply to Plato's later work, the Laws, and
therefore we had better examine briefly the
constitution which is therein described. In
the Republic, Socrates has definitely settled
in all a few questions only; such as the
community of women and children, the
community of property, and the constitution
of the state. The population is divided into
two classes -- one of husbandmen, and the
other of warriors; from this latter is taken a
third class of counselors and rulers of the
state. But Socrates has not determined
whether the husbandmen and artisans are to
have a share in the government, and whether
they, too, are to carry arms and share in
military service, or not. He certainly thinks
that the women ought to share in the
education of the guardians, and to fight by
their side. The remainder of the work is
filled up with digressions foreign to the
main subject, and with discussions about the
education of the guardians. In the Laws
there is hardly anything but laws; not much
is said about the constitution. This, which he
had intended to make more of the ordinary
type, he gradually brings round to the other
or ideal form. For with the exception of the
community of women and property, he
supposes everything to be the same in both
states; there is to be the same education; the
citizens of both are to live free from servile
occupations, and there are to be common
meals in both. The only difference is that in
the Laws, the common meals are extended
to women, and the warriors number 5000,
but in the Republic only 1000.
The discourses of Socrates are never
commonplace; they always exhibit grace
and originality and thought; but perfection in
everything can hardly be expected. We must
Ancient History Reader
55
not overlook the fact that the number of
5000 citizens, just now mentioned, will
require a territory as large as Babylon, or
some other huge site, if so many persons are
to be supported in idleness, together with
their women and attendants, who will be a
multitude many times as great. In framing an
ideal we may assume what we wish, but
should avoid impossibilities.
It is said that the legislator ought to have his
eye directed to two points -- the people and
the country. But neighboring countries also
must not be forgotten by him, firstly because
the state for which he legislates is to have a
political and not an isolated life. For a state
must have such a military force as will be
serviceable against her neighbors, and not
merely useful at home. Even if the life of
action is not admitted to be the best, either
for individuals or states, still a city should be
formidable to enemies, whether invading or
retreating.
There is another point: Should not the
amount of property be defined in some way
which differs from this by being clearer? For
Socrates says that a man should have so
much property as will enable him to live
temperately, which is only a way of saying
'to live well'; this is too general a
conception. Further, a man may live
temperately and yet miserably. A better
definition would be that a man must have so
much property as will enable him to live not
only temperately but liberally; if the two are
parted, liberally will combine with luxury;
temperance will be associated with toil. For
liberality and temperance are the only
eligible qualities which have to do with the
use of property. A man cannot use property
with mildness or courage, but temperately
and liberally he may; and therefore the
practice of these virtues is inseparable from
property. There is an inconsistency, too, in
too, in equalizing the property and not
regulating the number of the citizens; the
population is to remain unlimited, and he
thinks that it will be sufficiently equalized
by a certain number of marriages being
unfruitful, however many are born to others,
because he finds this to be the case in
existing states. But greater care will be
required than now; for among ourselves,
whatever may be the number of citizens, the
property is always distributed among them,
and therefore no one is in want; but, if the
property were incapable of division as in the
Laws, the supernumeraries, whether few or
many, would get nothing. One would have
thought that it was even more necessary to
limit population than property; and that the
limit should be fixed by calculating the
chances of mortality in the children, and of
sterility in married persons. The neglect of
this subject, which in existing states is so
common, is a never-failing cause of poverty
among the citizens; and poverty is the parent
of revolution and crime. Pheidon the
Corinthian, who was one of the most ardent
legislators, thought that the families and the
number of citizens ought to remain the
same, although originally all the lots may
have been of different sizes: but in the Laws
the opposite principle is maintained. What in
our opinion is the right arrangement will
have to be explained hereafter.
There is another omission in the Laws:
Socrates does not tell us how the rulers
differ from their subjects; he only says that
they should be related as the warp and the
woof, which are made out of different
wools. He allows that a man's whole
property may be increased fivefold, but why
should not his land also increase to a certain
extent? Again, will the good management of
a household be promoted by his arrangement
of homesteads? For he assigns to each
individual two homesteads in separate
Ancient History Reader
56
places, and it is difficult to live in two
houses.
The whole system of government tends to be
neither democracy nor oligarchy, but
something in a mean between them, which is
usually called a polity, and is composed of
the heavy-armed soldiers. Now, if he
intended to frame a constitution which
would suit the greatest number of states, he
was very likely right, but not if he meant to
say that this constitutional form came
nearest to his first or ideal state; for many
would prefer the Lacedaemonian, or,
possibly, some other more aristocratic
government. Some, indeed, say that the best
constitution is a combination of all existing
forms, and they praise the Lacedaemonian
because it is made up of oligarchy,
monarchy, and democracy, the king forming
the monarchy, and the council of elders the
oligarchy while the democratic element is
represented by the Ephors; for the Ephors
are selected from the people. Others,
however, declare the Ephoralty to be a
tyranny, and find the element of democracy
in the common meals and in the habits of
daily life. In the Laws it is maintained that
the best constitution is made up of
democracy and tyranny, which are either not
constitutions at all, or are the worst of all.
But they are nearer the truth who combine
many forms; for the constitution is better
which is made up of more numerous
elements. The constitution proposed in the
Laws has no element of monarchy at all; it is
nothing but oligarchy and democracy,
leaning rather to oligarchy. This is seen in
the mode of appointing magistrates; for
although the appointment of them by lot
from among those who have been already
selected combines both elements, the way in
which the rich are compelled by law to
attend the assembly and vote for magistrates
or discharge other political duties, while the
rest may do as they like, and the endeavor to
have the greater number of the magistrates
appointed out of the richer classes and the
highest officers selected from those who
have the greatest incomes, both these are
oligarchical features. The oligarchical
principle prevails also in the choice of the
council, for all are compelled to choose, but
the compulsion extends only to the choice
out of the first class, and of an equal number
out of the second class and out of the third
class, but not in this latter case to all the
voters but to those of the first three classes;
and the selection of candidates out of the
fourth class is only compulsory on the first
and second. Then, from the persons so
chosen, he says that there ought to be an
equal number of each class selected. Thus a
preponderance will be given to the better
sort of people, who have the larger incomes,
because many of the lower classes, not being
compelled will not vote. These
considerations, and others which will be
adduced when the time comes for examining
similar polities, tend to show that states like
Plato's should not be composed of
democracy and monarchy. There is also a
danger in electing the magistrates out of a
body who are themselves elected; for, if but
a small number choose to combine, the
elections will always go as they desire. Such
is the constitution which is described in the
Laws.
VII
FRONTINUS, THE AQUADUCTS OF
ROME, BOOK 1:1-23
(http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Ro
man/Texts/Frontinus/De_Aquis/text*.html )
Ancient History Reader
57
1. Inasmuch as every task assigned by the
Emperor demands especial attention; and
inasmuch as I am incited, not merely to
diligence, but also to devotion, when any
matter is entrusted to me, be it as a
consequence of my natural sense of
responsibility or of my fidelity; and
inasmuch as Nerva Augustus (an emperor of
whom I am at a loss to say whether he
devotes more industry or love to the State)
has laid upon me the duties of water
commissioner, an office which concerns not
merely the convenience but also the health
and even the safety of the City, and which
has always been administered by the most
eminent men of our State; now therefore
I deem it of the first and greatest importance
to familiarize myself with the business
I have undertaken, a policy which I have
always made a principle in other affairs.
2. For I believe that there is no surer
foundation for any business than this, and
that it would be otherwise impossible to
determine what ought to be done, what
ought to be avoided; likewise that there is
nothing so disgraceful for a decent man as to
conduct an office delegated to him,
according to the instructions of assistants.
Yet precisely this is inevitable whenever a
person inexperienced in the matter in hand
has to have recourse to the practical
knowledge of subordinates. For though the
latter play a necessary rôle in the way of
rendering assistance, yet they are, as it were,
but the hands and tools of the directing head.
Observing, therefore, the practice which
I have followed in many offices, I have
gathered in this sketch (into one systematic
body, so to speak) such facts, hitherto
scattered, as I have been able to get together,
which bear on the general subject, and
which might serve to guide me in my
administration. Now in the case of other
books which I have written after practical
experience, I consulted the interests of my
predecessors. The present treatise also may
be found useful by my own successor, but it
will serve especially for my own instruction
and guidance, being prepared, as it is, at the
beginning of my administration.
3. And lest I seem to have omitted anything
requisite to a familiarity with the entire
subject, I will first set down the names of the
waters which enter the City of Rome; then
I will tell by whom, under what consuls, and
in what year after the founding of the City
each one was brought in; then at what point
and at what milestone each water was taken;
how far each is carried in a subterranean
channel, how far on substructures, how far
on arches. Then I will give the elevation of
each, [the plan] of the taps, and the
distributions that are made from them; how
much each aqueduct brings to points outside
the City, what proportion to each quarter
within the City; how many public reservoirs
there are, and from these how much is
delivered to public works, how much to
ornamental fountains (munera, as the more
polite call them), how much to the water-
basins; how much is granted in the name of
Caesar; how much for private uses by the
favour of the Emperor; what is the law with
regard to the construction and maintenance
of the aqueducts, what penalties enforce it,
whether established by resolutions of the
Senate or by edicts of the Emperors.
4. For four hundred and forty-one years
from the foundation of the City, the Romans
were satisfied with the use of such waters as
they drew from the Tiber, from wells, or
from springs. Esteem for springs still
continues, and is observed with veneration.
They are believed to bring healing to the
sick, as, for example, the springs of the
Camenae, of Apollo, and of Juturna. But
there now run into the City: the Appian
Ancient History Reader
58
aqueduct, Old Anio, Marcia, Tepula, Julia,
Virgo, Alsietina, which is also called
Augusta, Claudia, New Anio.
5. In the consulship of Marcus Valerius
Maximus and Publius Decius Mus, in the
thirtieth year after the beginning of the
Samnite War, the Appian aqueduct was
brought into the City by Appius Claudius
Crassus, the Censor, who afterwards
received the surname of "the Blind," the
same man who had charge of constructing
the Appian Way from the Porta Capena as
far as the City of Capua. As colleague in the
censorship Appius had Gaius Plautius, to
whom was given the name of "the Hunter"
for having discovered the springs of this
water. But since Plautius resigned the
censorship within a year and six months,
under the mistaken impression that his
colleague would do the same, the honour of
giving his name to the aqueduct fell to
Appius alone, who, by various subterfuges,
is reported to have extended the term of his
consulship, until he should complete both
the Way and this aqueduct. The intake of the
Appia is on the Lucullan estate, between the
seventh and eighth milestones, on the
Praenestine Way, on a cross-road, •780
paces to the left. From its intake to the
Salinae at the Porta Trigemina, its channel
has a length of •11,190 paces, of which
•11,130 paces run underground, while above
ground •sixty paces are carried on
substructures and, near the Porta Capena, on
arches. Near Spes Vetus, on the edge of the
Torquatian and Epaphroditian Gardens,
there joins it a branch of Augusta, added by
Augustus as a supplementary supply *
This branch has its intake at the
sixth milestone, on the Praenestine Way, on
a cross-road, •980 paces to the left, near the
Collatian Way. Its course, by underground
channel, extends to •6,380 paces before
reaching The Twins. The distribution of
Appia begins at the foot of the Publician
Ascent, near the Porta Trigemina, at the
place designated as the Salinae.
6. Forty years after Appia was brought in, in
the four hundred and eighty-first year from
the founding of the City, Manius Curius
Dentatus, who held the censorship with
Lucius Papirius Cursor, contracted to have
the waters of what is now called Old Anio
brought into the City, with the proceeds of
the booty captured from Pyrrhus. This was
in the second consulship of Spurius
Carvilius and Lucius Papirius. Then two
years later the question of completing the
aqueduct was discussed in the Senate on the
motion * of the praetor. At the
close of the discussion, Curius, who had let
the original contract, and Fulvius Flaccus
were appointed by decree of the Senate as a
board of two to bring in the water. Within
five days of the time he had been appointed,
one of the two commissioners, Curius, died;
thus the credit of achieving the work rested
with Flaccus. The intake of Old Anio is
above Tibur at the twentieth milestone
outside the * Gate, where it
gives a part of its water to supply the
Tiburtines. Owing to the exigence of
elevation, its conduit has a length of •43,000
paces. Of this, the channel runs underground
for •42,779 paces, while there are above
ground substructures for •221 paces.
7. One hundred and twenty-seven years
later, that is in the six hundred and eighth
year from the founding of the City, in the
consulship of Servius Sulpicius Galba and
Lucius Aurelius Cotta, when the conduits of
Appia and Old Anio had become leaky by
reason of age, and water was also being
diverted from them unlawfully by
individuals, the Senate commissioned
Marcius, who at that time administered the
law as praetor between citizens, to reclaim
Ancient History Reader
59
and repair these conduits; and since the
growth of the City was seen to demand a
more bountiful supply of water, the same
man was charged by the Senate to bring into
the City other waters so far as he could. *
He restored the old channels and
brought in a third supply, more wholesome
than these, * which is called
Marcia after the man who introduced it. We
read in Fenestella, that
180,000,000 sesterces were granted to
Marcius for these works, and since the term
of his praetorship was not sufficient for the
completion of the enterprise, it was extended
for a second year. At that time the
Decemvirs, on consulting the Sibylline
Books for another purpose, are said to have
discovered that it was not right for the
Marcian water, or rather the Anio (for
tradition more regularly mentions this) to be
brought to the Capitol. The matter is said to
have been debated in the Senate, in the
consulship of Appius Claudius and Quintus
Caecilius, Marcus Lepidus acting as
spokesman for the Board of Decemvirs; and
three years later the matter is said to have
been brought up again by Lucius Lentulus,
in the consulship of Gaius Laelius and
Quintus Servilius, but on both occasions the
influence of Marcius Rex carried the day;
and thus the water was brought to the
Capitol. The intake of Marcia is at the thirty-
sixth milestone on the Valerian Way, on a
cross-road, three miles to the right as you
come from Rome. But on the Sublacensian
Way, which was first paved under the
Emperor Nero, at the thirty-eighth
milestone, within •200 paces to the left [a
view of its source may be seen]. Its waters
stand like a tranquil pool, of deep green hue.
Its conduit has a length, from the intake to
the City, of •61,710½ paces; •54,247½ paces
of underground conduit; •7,463 paces on
structures above ground, of which, at some
distance from the City, in several places
where it crosses valleys, there are •463
paces on arches; nearer the City, beginning
at the seventh milestone, •528 paces on
substructures, and the remaining •6,472
paces on arches.
8. The Censors, Gnaeus Servilius Caepio
and Lucius Cassius Longinus, called
Ravilla, in the year 627 after the founding of
the City, in the consulate of Marcus Plautus
Hypsaeus and Marcus Fulvius Flaccus, had
the water called Tepula brought to Rome
and to the Capitol, from the estate of
Lucullus, which some persons hold to
belong to Tusculan territory. The intake of
Tepula is at the tenth milestone on the Latin
Way, near a cross-road, two miles to the
right as you proceed from Rome *
From that point it was conducted
in its own channel to the City.
9. Later * in the second
consulate of the Emperor Caesar Augustus,
when Lucius Volcatius was his colleague, in
the year 719 after the foundation of the City,
[Marcus] Agrippa, when aedile, after his
first consulship, took another independent
source of supply, at the twelfth milestone
from the City on the Latin Way, on a cross-
road two miles to the right as you proceed
from Rome, and also tapped Tepula. The
name Julia was given to the new aqueduct
by its builder, but since the waters were
again divided for distribution, the name
Tepula remained. The conduit of Julia has a
length of •15,426½ paces; •7,000 paces on
masonry above ground, of which •528 paces
next the City, beginning at the seventh
milestone, are on substructures, the other
•6,472 paces being on arches. Past the intake
of Julia flows a brook, which is called
Crabra. Agrippa refrained from taking in
this brook either because he had condemned
it, or because he thought it ought to be left to
the proprietors at Tusculum, for this is the
Ancient History Reader
60
water which all the estates of that district
receive in turn, dealt out to them on regular
days and in regular quantities. But our
water-men, failing to practise the same
restraint, have always claimed a part of it to
supplement Julia, not, however, thus
increasing the actual flow of Julia, since
they habitually exhausted it by diverting its
waters for their own profit. I therefore shut
off the Crabra brook and at the Emperor's
command restored it entirely to the Tusculan
proprietors, who now, possibly not without
surprise, take its waters, without knowing to
what cause to ascribe the unusual
abundance. The Julian aqueduct, on the
other hand, by reason of the destruction of
the branch pipes through which it was
secretly plundered, has maintained its
normal quantity even in times of most
extraordinary drought. In the same year,
Agrippa repaired the conduits of Appia, Old
Anio, and Marcia, which had almost worn
out, and with unique forethought provided
the City with a large number of fountains.
10. The same man, after his own third
consulship, in the consulship of Gaius
Sentius and Quintus Lucretius, twelve years
after he had constructed the Julian aqueduct,
also brought Virgo to Rome, taking it from
the estate of Lucullus. We learn that June 9
was the day that it first began to flow in the
City. It was called Virgo, •because a young
girl pointed out certain springs to some
soldiers hunting for water, and when they
followed these up and dug, they found a
copious supply. A small temple, situated
near the spring, contains a painting which
illustrates this origin of the aqueduct. The
intake of Virgo is on the Collatian Way at
the eighth milestone, in a marshy spot,
surrounded by a concrete enclosure for the
purpose of confining the gushing waters. Its
volume is augmented by several tributaries.
Its length is •14,105 paces. For •12,865
paces of this distance it is carried in an
underground channel, for •1,240 paces
above ground. Of these 1,240 paces, it is
carried for •540 paces on substructures at
various points, and for •700 paces on arches.
The underground conduits of the tributaries
measure •1,405 paces.
11. I fail to see what motive induced
Augustus, a most sagacious sovereign, to
bring in the Alsietinian water, also called
Augusta. For this has nothing to commend
it, — is in fact positively unwholesome, and
for that reason is nowhere delivered for
consumption by the people. It may have
been that when Augustus began the
construction of his Naumachia, he brought
this water in a special conduit, in order not
to encroach on the existing supply of
wholesome water, and then granted the
surplus of the Naumachia to the adjacent
gardens and to private users for irrigation. It
is customary, however, in the district across
the Tiber, in an emergency, whenever the
bridges are undergoing repairs and the water
supply is cut off from this side of the river,
to draw from Alsietina to maintain the flow
of the public fountains. Its source is the
Alsietinian Lake, at the fourteenth
milestone, on the Claudian Way, on a cross-
road, six miles and a half to the right. Its
conduit has a length of •22,172 paces, with
•358 paces on arches.
12. To supplement Marcia, whenever dry
seasons required an additional supply,
Augustus also, by an underground channel,
brought to the conduit of Marcia another
water of the same excellent quality, called
Augusta from the name of its donor. Its
source is beyond the springs of Marcia; its
conduit, up to its junction with Marcia,
measures •800 paces.
Ancient History Reader
61
13. After these aqueducts, Gaius Caesar, the
successor of Tiberius, in the second year of
his reign, in the consulate of Marcus Aquila
Julianus and Publius Nonius Asprenas, in
the year 791 after the founding of the City,
began two others, inasmuch as the seven
then existing seemed insufficient to meet
both the public needs and the luxurious
private demands of the day. These works
Claudius completed on the most magnificent
scale, and dedicated in the consulship of
Sulla and Titianus, on the 1st of August in
the year 803 after the founding of the City.
To the one water, which had its sources in
the Caerulean and Curtian springs, was
given the name Claudia. This is next to
Marcia in excellence. The second began to
be designated as New Anio, in order the
more readily to distinguish by title the two
Anios that had now begun to flow to the
City. To the former Anio the name of "Old"
was added.
14. The intake of Claudia is at the thirty-
eighth milestone on the Sublacensian Way,
on a cross-road, •less than three hundred
paces to the left. The water comes from two
very large and beautiful springs, the
Caerulean, so designated from its
appearance, and the Curtian. Claudia also
receives the spring which is called
Albudinus, which is of such excellence that,
when Marcia, too, needs supplementing, this
water answers the purpose so admirably that
by its addition there is no change in Marcia's
quality. The spring of Augusta was turned
into Claudia, because it was plainly evident
that Marcia was of sufficient volume by
itself. But Augusta remained, nevertheless, a
reserve supply to Marcia, the understanding
being that Augusta should run into Claudia
only when the conduit of Marcia would not
carry it. Claudia's conduit has a length of
•46,606 paces, of which •36,230 are in a
subterranean channel, •10,176 on structures
above ground; of these last there are at
various points in the upper reaches •3,076
paces on arches; and near the City,
beginning at the seventh milestone, •609
paces on substructures and •6,491 on arches.
15. The intake of New Anio is at the forty-
second milestone on the Sublacensian Way,
in the district of Simbruvium. The water is
taken from the river, which, even without
the effect of rainstorms, is muddy and
discoloured, because it has rich and
cultivated fields adjoining it, and in
consequence loose banks. For this reason, a
settling reservoir was put in beyond the inlet
of the aqueduct, in order that the water
might settle there and clarify itself, between
the river and the conduit. But even despite
this precaution, the water reaches the City in
a discoloured condition whenever there are
rains. It is joined by the Herculanean brook,
which has its source on the same Way, at the
thirty-eighth milestone, opposite the springs
of Claudia, beyond the river and the
highway. This is naturally very clear, but
loses the charm of its purity by admixture
with New Anio. The conduit of New Anio
measures •58,700 paces, of which •49,300
are in an underground channel, •9,400 paces
above ground on masonry; of these, at
various points in the upper reaches are
•2,300 paces on substructures or arches;
while nearer the City, beginning at the
seventh milestone, are •609 paces on
substructures, •6,491 paces on arches. These
are the highest arches, rising at certain
points to •109 feet.
16. With such an array of indispensable
structures carrying so many waters,
compare, if you will, the idle Pyramids or
the useless, though famous, works of the
Greeks!
Ancient History Reader
62
17. It has seemed to me not inappropriate to
include also a statement of the lengths of the
channels of the several aqueducts, according
to the kinds of construction. For since the
chief function of this office of water-
commissioner lies in their upkeep, the man
in charge of them ought to know which of
them demand the heavier outlay. My zeal
was not satisfied with submitting details to
examination; I also had plans made of the
aqueducts, on which it is shown where there
are valleys and how great these are; where
rivers are crossed; and where conduits laid
on hillsides demand more particular constant
care for their maintenance and repair. By
this provision, one reaps the advantage of
being able to have the works before one's
eyes, so to speak, at a moment's notice, and
to consider them as though standing by their
side.
18. The several aqueducts reach the City at
different elevations. In consequence certain
ones deliver water on higher ground, while
others cannot rise to the loftier points; for
the hills have gradually grown higher with
rubbish in consequence of frequent
conflagrations. There are five whose head
rises to every point in the City, but of these
some are forced up with greater, others with
lesser pressure. The highest is New Anio;
next comes Claudia; the third place is taken
by Julia; the fourth by Tepula; the last by
Marcia, although at its intake this mounts
even to the level of Claudia. But the ancients
laid the lines of their aqueducts at a lower
elevation, either because they had not yet
nicely worked out the art of levelling, or
because they purposely sunk their aqueducts
in the ground, in order that they might not
easily be cut by the enemy, since frequent
wars were still waged with the Italians. But
now, whenever a conduit has succumbed to
old age, it is the practice to carry it in certain
parts on substructures or on arches, in order
to save length, abandoning the subterranean
loops in the valleys. The sixth rank in height
is held by Old Anio, which would likewise
be capable of supplying even the higher
portions of the City, if it were raised up on
substructures or arches, wherever the nature
of the valleys and low places demands. Its
elevation is followed by that of Virgo, then
by that of Appia. These, since they were
brought from points near the City, could not
rise to such high elevations. Lowest of all is
Alsietina, which supplies the ward across
the Tiber and the very lowest districts.
19. Of these waters, six are received in
covered catch-basins, this side the seventh
milestone on the Latin Way. Here, taking
fresh breath, so to speak, after the run, they
deposit their sediment. Their volume also is
determined by gauges set up at the same
point. Three of these, Julia, Marcia, and
Tepula, are carried by the same arches from
the catch-basins onward. Tepula, which, as
we have above explained, was tapped and
added to the conduit of Julia, now leaves the
basin of this same Julia, receives its own
quota of water, and runs in its own conduit,
under its own name. The topmost of these
three is Julia; next below is Tepula; then
Marcia. These flowing [under ground] reach
the level of the Viminal Hill, and in fact
even of the Viminal Gate. There they again
emerge. Yet a part of Julia is first diverted at
Spes Vetus, and distributed to the reservoirs
of Mount Caelius. But Marcia delivers a part
of its waters into the so-called Herculanean
Conduit, behind the Gardens of Pallas. This
conduit, carried along the Caelian, affords
no service to the occupants of the hill, on
account of its low level; it ends beyond the
Porta Capena.
20. New Anio and Claudia are carried
together from their catch-basins on lofty
arches, Anio being above. Their arches end
Ancient History Reader
63
behind the Gardens of Pallas, and from that
point their waters are distributed in pipes to
serve the City. Yet Claudia first transfers a
part of its waters near Spes Vetus to the
so-called Neronian Arches. These arches
pass along the Caelian Hill and end near the
Temple of the Deified Claudius. Both
aqueducts deliver the volume which they
receive, partly about the Caelian, partly on
the Palatine and Aventine, and to the ward
beyond the Tiber.
21. Old Anio, this side the fourth milestone,
passes under New Anio, which here shifts
from the Latin to the Labican Way; it has its
own catch-basin. Then, this side the second
milestone, it gives a part of its waters to the
so-called Octavian Conduit and reaches the
Asinian Gardens in the neighbourhood of
the New Way, whence it is distributed
throughout that district. But the main
conduit, which passes Spes Vetus, comes
inside the Esquiline Gate and is distributed
to high-lying mains throughout the City.
22. Neither Virgo, nor Appia, nor Alsietina
has a receiving reservoir or catch-basin. The
arches of Virgo begin under the Lucullan
Gardens, and end on the Campus Martius in
front of the Voting Porticoes. The conduit of
Appia, running along the base of the Caelian
and Aventine, emerges, as we have said
above, at the foot of the Publician Ascent.
The conduit of Alsietina terminates behind
the Naumachia, for which it seems to have
been constructed.
23. Since I have given in detail the builders
of the several aqueducts, their dates, and, in
addition, their sources, the lengths of their
channels, and their elevations in sequence, it
seems to me not out of keeping to add also
some separate details, and to show how
great is the supply which suffices not only
for public and private uses and purposes, but
also for the satisfaction of luxury; by how
many reservoirs it is distributed and in what
wards; how much water is delivered outside
the City; how much is used for water-basins,
how much for fountains, how much for
public buildings, how much in the name of
Caesar, how much for private consumption.
But before I mention the names quinaria,
centenaria, and those of the other ajutages
by which water is gauged, I deem it
appropriate to state what is their origin, what
their capacities, and what each name means;
and, after setting forth the rule according to
which their proportions and capacities are
computed, to show in what way I discovered
their discrepancies, and what course
I pursued in correcting them.
CARTHAGE
ARISTOTLE, CARTHAGINIAN
CONSTITUTION
(http://www.fordham.edu/halsall/ancient/aris
totle-carthage.asp )
The Carthaginians are also considered to
have an excellent form of government,
which differs from that of any other state in
several respects, though it is in some very
like the Spartan. Indeed, all three states---the
Spartan, the Cretan, and the Carthaginian---
nearly resemble one another, and are very
different from any others. Many of the
Carthaginian institutions are excellent. The
superiority of their constitution is proved by
the fact that the common people remain
loyal to the constitution. The Carthaginians
have never had any rebellion worth speaking
of, and have never been under the rule of a
tyrant. Among the points in which the
Carthaginian constitution resembles the
Spartan are the following: The common
Ancient History Reader
64
tables of the clubs answer to the Spartan
phiditia, and their magistracy of the
Hundred-Four to the Ephors; but, whereas
the Ephors are any chance persons, the
magistrates of the Carthaginians are elected
according to merit---this is an improvement.
They have also their kings and their
Gerousia, or council of elders, who
correspond to the kings and elders of Sparta.
Their kings, unlike the Spartan, are not
always of the same family, nor that an
ordinary one, but if there is some
distinguished family they are selected out of
it and not appointed by seniority---this is far
better. Such officers have great power, and
therefore, if they are persons of little worth,
do a great deal of harm, and they have
already done harm at Sparta.
Most of the defects or deviations from the
perfect state, for which the Carthaginian
constitution would be censured, apply
equally to all the forms of government
which we have mentioned. But of the
deflections from aristocracy and
constitutional government, some incline
more to democracy and some to oligarchy.
The kings and elders, if unanimous, may
determine whether they will or will not
bring a matter before the people, but when
they are not unanimous, the people decide
on such matters as well. And whatever the
kings and elders bring before the people is
not only heard but also determined by them,
and any one who likes may oppose it; now
this is not permitted in Sparta and Crete.
That the magistrates of five who have under
them many important matters should be co-
opted, that they should choose the supreme
council of One Hundred, and should hold
office longer than other magistrates (for they
are virtually rulers both before and after they
hold office)---these are oligarchical features;
their being without salary and not elected by
lot, and any similar points, such as the
practice of having all suits tried by the
magistrates, and not some by one class of
judges or jurors and some by another, as at
Sparta, are characteristic of aristocracy.
The Carthaginian constitution deviates from
aristocracy and inclines to oligarchy, chiefly
on a point where popular opinion is on their
side. For men in general think that
magistrates should be chosen not only for
their merit, but for their wealth: a man, they
say, who is poor cannot rule well---he has
not the leisure. If, then, election of
magistrates for their wealth be characteristic
of oligarchy, and election for merit of
aristocracy, there will be a third form under
which the constitution of Carthage is
comprehended; for the Carthaginians choose
their magistrates, and particularly the
highest of them---their kings and generals---
with an eye both to merit and to wealth. But
we must acknowledge that, in thus deviating
from aristocracy, the legislator has
committed an error. Nothing is more
absolutely necessary than to provide that the
highest class, not only when in office, but
when out of office, should have leisure and
not disgrace themselves in any way; and to
this his attention should be first directed.
Even if you must have regard to wealth, in
order to secure leisure, yet it is surely a bad
thing that the greatest offices, such as those
of kings and generals, should be bought. The
law which allows this abuse makes wealth
of more account than virtue, and the whole
state becomes avaricious.
For, whenever the chiefs of the state deem
anything honorable, the other citizens are
sure to follow their example; and, where
virtue has not the first place, their
aristocracy cannot be firmly established.
Those who have been at the expense of
purchasing their places will be in the habit
of repaying themselves; and it is absurd to
suppose that a poor and honest man will be
Ancient History Reader
65
wanting to make gains, and that a lower
stamp of man who has incurred a great
expense will not. Wherefore they should
rule who are able to rule best. And even if
the legislator does not care to protect the
good from poverty, he should at any rate
secure leisure for them when in office. It
would seem also to be a bad principle that
the same person should hold many offices,
which is a favorite practice among the
Carthaginians, for one business is better
done by one man.
The government of the Carthaginians is
oligarchical, but they successfully escape the
evils of oligarchy by enriching one portion
of the people after another by sending them
to their colonies. This is their panacea and
the means by which they give stability to the
state. Accident favors them, but the
legislator should be able to provide against
revolution without trusting to accidents. As
things are, if any misfortune occurred, and
the bulk of the subjects revolted, there
would be no way of restoring peace by legal
methods.
ROME
PLEASE SCAN THIS PICTURE:
Please scan the following picture (of the
church building) with your smart phone.
You will need to get the Microsoft Tag app
to do this. You can get this here:
http://gettag.mobi or search either the
Microsoft App store or Apple’s app store for
Microsoft Tag Reader. This will take you to
a video on early churches of Rome.
POLYBIUS, HISTORY OF ROME,
BOOK 6
(http://www.fordham.edu/halsall/ancient/pol
ybius6.asp)
THE THREE kinds of government,
monarchy, aristocracy and democracy, were
Ancient History Reader
66
all found united in the commonwealth of
Rome. And so even was the balance
between them all, and so regular the
administration that resulted from their union,
that it was no easy thing to determine with
assurance, whether the entire state was to be
estimated an aristocracy, a democracy, or a
monarchy. For if they turned their view
upon the power of the consuls, the
government appeared to be purely
monarchical and regal. If, again, the
authority of the senate was considered, it
then seemed to wear the form of aristocracy.
And, lastly, if regard was to be had to the
share which the people possessed in the
administration of affairs, it could then
scarcely fail to be denominated a popular
state. The several powers that were
appropriated to each of these distinct
branches of the constitution at the time of
which we are speaking, and which, with
very little variation, are even still preserved,
are these which follow.
The consuls, when they remain in Rome,
before they lead out the armies into the field,
are the masters of all public affairs. For all
other magistrates, the tribunes alone
excepted, are subject to them, and bound to
obey their commands. They introduce
ambassadors into the senate. They propose
also to the senate the subjects of debates;
and direct all forms that are observed in
making the decrees. Nor is it less a part of
their office likewise, to attend to those
affairs that are transacted by the people; to
call together general assemblies; to report to
them the resolutions of the senate; and to
ratify whatever is determined by the greater
number. In all the preparations that are made
for war, as well as in the whole
administration in the field, they possess an
almost absolute authority. For to them it
belongs to impose upon the allies whatever
services they judge expedient; to appoint the
military tribunes; to enroll the legions, and
make the necessary levies, and to inflict
punishments in the field, upon all that are
subject to their command. Add to this, that
they have the power likewise to expend
whatever sums of money they may think
convenient from the public treasury; being
attended for that purpose by a quaestor; who
is always ready to receive and execute their
orders. When any one therefore, directs his
view to this part of the constitution, it is very
reasonable for him to conclude that this
government is no other than a simple
royalty. Let me only observe, that if in some
of these particular points, or in those that
will hereafter be mentioned, any change
should be either now remarked, or should
happen at some future time, such an
alteration will not destroy the general
principles of this discourse.
To the senate belongs, in the first place, the
sole care and management of the public
money. For all returns that are brought into
the treasury, as well as all the payments that
are issued from it, are directed by their
orders. Nor is it allowed to the quaestors to
apply any part of the revenue to particular
occasions as they arise, without a decree of
the senate; those sums alone excepted.
which are expended in the service of the
consuls. And even those more general, as
well as greatest disbursements, which are
employed at the return every five years, in
building and repairing the public edifices,
are assigned to the censors for that purpose,
by the express permission of the senate. To
the senate also is referred the cognizance of
all the crimes, committed in any part of
Italy, that demand a public examination and
inquiry: such as treasons, conspiracies,
poisonings, and assassinations. Add to this,
that when any controversies arise, either
between private men, or any of the cities of
Italy, it is the part of the senate to adjust all
Ancient History Reader
67
disputes; to censure those that are deserving
of blame: and to yield assistance to those
who stand in need of protection and defense.
When any embassies are sent out of Italy;
either to reconcile contending states; to offer
exhortations and advice; or even, as it
sometimes happens, to impose commands;
to propose conditions of a treaty; or to make
a denunciation of war; the care and conduct
of all these transactions is entrusted wholly
to the senate. When any ambassadors also
arrive in Rome, it is the senate likewise that
determines how they shall be received and
treated, and what answer shall be given to
their demands.
In all these things that have now been
mentioned, the people has no share. To
those, therefore, who come to reside in
Rome during the absence of the consuls, the
government appears to be purely
aristocratic. Many of the Greeks, especially,
and of the foreign princes, are easily led into
this persuasion: when they perceive that
almost all the affairs, which they are forced
to negotiate with the Romans, are
determined by the senate.
And now it may well be asked, what part is
left to the people in this government: since
the senate, on the one hand, is vested with
the sovereign power, in the several instances
that have been enumerated, and more
especially in all things that concern the
management and disposal of the public
treasure; and since the consuls, on the other
hand, are entrusted with the absolute
direction of the preparations that are made
for war, and exercise an uncontrolled
authority on the field. There is, however, a
part still allotted to the people; and, indeed,
the most important part. For, first, the people
are the sole dispensers of rewards and
punishments; which are the only bands by
which states and kingdoms, and, in a word,
all human societies, are held together. For
when the difference between these is
overlooked, or when they are distributed
without due distinction, nothing but disorder
can ensue. Nor is it possible, indeed, that the
government should be maintained if the
wicked stand in equal estimation with the
good. The people, then, when any such
offences demand such punishment,
frequently condemn citizens to the payment
of a fine: those especially who have been
invested with the dignities of the state. To
the people alone belongs the right to
sentence any one to die. Upon this occasion
they have a custom which deserves to be
mentioned with applause. The person
accused is allowed to withdraw himself in
open view, and embrace a voluntary
banishment, if only a single tribe remains
that has not yet given judgment; and is
suffered to retire in safety to Praeneste,
Tibur, Naples, or any other of the
confederate cities. The public magistrates
are allotted also by the people to those who
are esteemed worthy of them: and these are
the noblest rewards that any government can
bestow on virtue. To the people belongs the
power of approving or rejecting laws and,
which is still of greater importance, peace
and war are likewise fixed by their
deliberations. When any alliance is
concluded, any war ended, or treaty made;
to them the conditions are referred, and by
them either annulled or ratified. And thus
again, from a view of all these
circumstances, it might with reason be
imagined, that the people had engrossed the
largest portion of the government, and that
the state was plainly a democracy.
Such are the parts of the administration,
which are distinctly assigned to each of the
three forms of government, that are united in
the commonwealth of Rome. It now remains
to be considered, in what manner each
Ancient History Reader
68
several form is enabled to counteract the
others, or to cooperate with them.
When the consuls, invested with the power
that has been mentioned, lead the armies
into the field, though they seem, indeed, to
hold such absolute authority as is sufficient
for all purposes, yet are they in truth so
dependent both on the senate and the people,
that without their assistance they are by no
means able to accomplish any design. It is
well known that armies demand a continual
supply of necessities. But neither corn, nor
habits, nor even the military stipends, can at
any time be transmitted to the legions unless
by an express order of the senate. Any
opposition, therefore, or delay, on the part of
this assembly, is sufficient always to defeat
the enterprises of the generals. It is the
senate, likewise, that either compels the
consuls to leave their designs imperfect, or
enables them to complete the projects which
they have formed, by sending a successor
into each of their several provinces, upon the
expiration of the annual term, or by
continuing them in the same command. The
senate also has the power to aggrandize and
amplify the victories that are gained, or, on
the contrary, to depreciate and debase them.
For that which is called among the Romans
a triumph, in which a sensible representation
of the actions of the generals is exposed in
solemn procession to the view of all the
citizens, can neither be exhibited with due
pomp and splendor, nor, indeed, be in any
other manner celebrated, unless the consent
of the senate be first obtained, together with
the sums that are requisite for the expense.
Nor is it less necessary, on the other hand,
that the consuls, how soever far they may
happen to be removed from Rome, should
be careful to preserve the good affections of
the people. For the people, as we have
already mentioned, annuls or ratifies all
treaties. But that which is of greatest
moment is that the consuls, at the time of
laying down their office are bound to submit
their past administration to the judgment of
the people. And thus these magistrates can at
no time think themselves secure, if they
neglect to gain the approbation both of the
senate and the people.
In the same manner the senate also, though
invested with so great authority, is bound to
yield a certain attention to the people, and to
act in concert with them in all affairs that are
of great importance. With regard especially
to those offences that are committed against
the state, and which demand a capital
punishment, no inquiry can be perfected, nor
any judgment carried into execution, unless
the people confirm what the senate has
before decreed. Nor are the things which
more immediately regard the senate itself
less subject than the same control. For if a
law should at any time be proposed to lessen
the received authority of the senators, to
detract from their honors and pre-eminence,
or even deprive them of a part of their
possessions, it belongs wholly to the people
to establish or reject it. And even still more,
the interposition of a single tribune is
sufficient, not only to suspend the
deliberations of the senate, but to prevent
them also from holding any meeting or
assembly. Now the peculiar office of the
tribunes is to declare those sentiments that
are most pleasing to the people: and
principally to promote their interests and
designs. And thus the senate, on account of
all these reasons, is forced to cultivate the
favor and gratify the inclinations of the
people.
The people again, on their part, are held in
dependence on the senate, both to the
particular members, and to the general body.
In every part of Italy there are works of
various kinds, which are let to farm by the
Ancient History Reader
69
censors, such are the building or repairing of
the public edifices, which are almost
innumerable; the care of rivers, harbors,
mines and lands; every thing, in a word, that
falls beneath the dominion of the Romans.
In all these things the people are the
undertakers: inasmuch as there are scarcely
any to be found that are not in some way
involved, either in the contracts, or in the
management of the works. For some take the
farms of the censors at a certain price; others
become partners with the first. Some, again,
engage themselves as sureties for the
farmers; and others, in support also of these
sureties, pledge their own fortunes to the
state. Now, the supreme direction of all
these affairs is placed wholly in the senate.
The senate has the power to allot a longer
time, to lighten the conditions of the
agreement, in case that any accident has
intervened, or even to release the contractors
from their bargain, if the terms should be
found impracticable. There are also many
other circumstances in which those that are
engaged in any of the public works may be
either greatly injured or greatly benefited by
the senate; since to this body, as we have
already observed, all things that belong to
these transactions are constantly referred.
But there is still another advantage of much
greater moment. For from this order,
likewise, judges are selected, in almost
every accusation of considerable weight,
whether it be of a public or private nature.
The people, therefore, being by these means
held under due subjection and restraint, and
doubtful of obtaining that protection, which
they foresee that they may at some time
want, are always cautious of exciting any
opposition to the measures of the senate.
Nor are they, on the other hand, less ready to
pay obedience to the orders of the consuls;
through the dread of that supreme authority,
to which the citizens in general, as well as
each particular man, are obnoxious in the
field.
Thus, while each of these separate parts is
enabled either to assist or obstruct the rest,
the government, by the apt contexture of
them all in the general frame, is so well
secured against every accident, that it seems
scarcely possible to invent a more perfect
system. For when the dread of any common
danger, that threatens from abroad,
constrains all the orders of the state to unite
together, and co-operate with joint
assistance; such is the strength of the
republic that as, on the one hand, no
measures that are necessary are neglected,
while all men fix their thoughts upon the
present exigency; so neither is it possible, on
the other hand, that their designs should at
any time be frustrated through the want of
due celerity, because all in general, as well
as every citizen in particular, employ their
utmost efforts to carry what has been
determined into execution. Thus the
government, by the very form and peculiar
nature of its constitution, is equally enabled
to resist all attacks, and to accomplish every
purpose. And when again all apprehensions
of foreign enemies are past, and the Romans
being now settled in tranquility, and
enjoying at their leisure all the fruits of
victory, begin to yield to the seduction of
ease and plenty, and, as it happens usually in
such conjunctures, become haughty and
ungovernable; then chiefly may we observe
in what manner the same constitution
likewise finds in itself a remedy against the
impending danger. For whenever either of
the separate parts of the republic attempts to
exceed its proper limits, excites contention
and dispute, and struggles to obtain a greater
share of power, than that which is assigned
to it by the laws, it is manifest, that since no
one single part, as we have shown in this
discourse, is in itself supreme or absolute,
Ancient History Reader
70
but that on the contrary, the powers which
are assigned to each are still subject to
reciprocal control, the part, which thus
aspires, must soon be reduced again within
its own just bounds, and not be suffered to
insult or depress the rest. And thus the
several orders, of which the state is framed,
are forced always to maintain their due
position: being partly counter-worked in
their designs; and partly also restrained from
making any attempt, by the dread of falling
under that authority to which they are
exposed.
The Military Institutions of the Romans: As
soon as the consuls are declared, the military
tribunes are next appointed. Of these,
fourteen are taken from the citizens who
have carried arms in five campaigns; and ten
more from those who completed ten. For
every citizen, before he arrives at the age of
forty-six, is obliged to serve either ten years
in the cavalry, or sixteen in the infantry:
those alone excepted who are placed by the
censors below the rate of four hundred
drachmae; and who are all reserved for the
service of the sea. In the case of any
pressing danger the time of continuing in the
infantry is extended to twenty years. No
citizen is permitted by the laws to sue for
any magistracy before he has completed the
serving of ten campaigns.
When the enrollments are to be made the
consuls give notice before to the people of a
certain day, upon which all the Romans that
are of sufficient age are required to attend.
This is done every year. And when the day
arrives, and the men all appear at Rome, and
are assembled afterwards in the Capitol, the
tribunes of the youngest order divide
themselves, as they are appointed either by
the consuls or the people, into four separate
bodies. For this division corresponds with
the first and general distribution of all the
forces into four separate legions. Of these
tribunes, therefore, the four first named are
assigned to the first legion; the three next to
the second; the following four to the third;
and the last three appointed to the fourth. Of
the tribunes of the oldest order the two that
are first named are placed in the first legion;
the three second in the second; the two that
follow in the third; and the remaining three
in the fourth. By this distribution and
division an equal number of commanders is
allotted to each legion.
When this is done, the tribunes of each
legion, having taken their seats apart, draw
out the tribes one by one by lot; and calling
to them that upon which the lot first falls,
they select from it four young men, as nearly
equal as is possible in age and stature. And
when these are brought forward from the
rest, the tribunes of the first legion first
choose one; then those of the second a
second; those of the third take the third; and
those of the fourth the last. After these four
more are made to approach. And now the
tribunes of the second legion first make their
choice; then those of the rest in order; and
last of all the tribunes of the first. In the
same manner again, from the next four that
follow, the tribunes of the third legion
choose the first; and those of the second the
last. And thus, by observing the same
method of rotation to the end, it happens that
the legions, with respect to the men of which
they are composed are all alike and equal.
The number allotted to each legion is four
thousand and two hundred; and sometimes
five thousand, when any great and unusual
danger is foreseen. After these had been thus
selected it was anciently the custom to
choose the cavalry; and to add two hundred
horsemen to each four thousand of the
infantry But in the present times, the
citizens, of whom the cavalry is composed,
Ancient History Reader
71
are first enrolled; having been before
appointed by the censors, according to the
rate of their revenue; and three hundred are
assigned to every legion.
When the enrollments are in this manner
finished, the tribunes having assembled
together in separate bodies the soldiers of
their respective legions, choose out a man
that seems most proper for the purpose, and
make him swear in the following words:
"that he will be obedient to his commanders,
and execute all the orders that he shall
receive from them to the utmost of his
power." The rest of the soldiers of the
legion, advancing one by one, swear also
that they will perform what the first has
sworn. About the same time, likewise, the
consuls send notice to the magistrates of the
allied cities of Italy, from which they design
to draw any forces, what number of troops
are wanted, and at what time and place they
are required to join the Roman army. The
cities, having raised their levies in the same
manner that has now been mentioned, and
administered to them the same oath, send
them away attended by a paymaster and a
general.
At Rome the tribunes, after the ceremony of
the oath is finished, command all the legions
to return without arms upon a certain day,
and then dismiss them. And when they are
met together again at the appointed time,
those that are youngest, and of the lowest
condition, are set apart for the light-armed
troops. From the next above these in age are
selected the hastati; from those that are in
full strength and vigor, the principes; and
the oldest of all that are enrolled are the
triarii. For every legion is composed of all
these different bodies; different in name, in
age, and in the manner in which they are
armed. This division is so adjusted that the
triarii amount to six hundred men; the
principes are twelve hundred; the hastati an
equal number; and all the rest light-armed. If
a legion consist of more than four thousand
men, the several bodies are increased in due
proportion; except only that the number of
the triarii always remains the same.
The youngest of these troops are armed with
a sword, light javelins, and a buckler. The
buckler is both strongly made, and of a size
sufficient for security. For it is of a circular
form, and has three feet in the diameter.
They wear likewise upon their heads some
simple sort of covering; such as the skin of a
wolf, or something of a similar kind; which
serves both for their defense, and to point
out also to the commanders those particular
soldiers that are distinguished either by their
bravery or want of courage in the time of
action. The wood of the javelins is of the
length of two cubits, and of the thickness of
a finger. The iron part is a span in length,
and is drawn out to such a slender fineness
towards the point, that it never fails to be
bent in the very first discharge, so that the
enemy cannot throw it back again.
Otherwise it would be a common javelin.
The next in age, who are called the hastati,
are ordered to furnish themselves with a
complete suit of armor. This among the
Romans consists in the first place of a shield
of a convex surface; the breadth of which is
two feet and a half; and the length four feet,
or four feet and a palm of those of the
largest size. It is composed of two planks,
glued together, and covered first with linen,
and afterwards with calves' skin. The
extreme edges of it, both above and below,
are guarded with plates of iron; as well to
secure it against the strokes of swords, as
that it may be rested also upon the ground
without receiving any injury. To the surface
is fitted likewise a shell of iron; which
serves to turn aside the more violent strokes
Ancient History Reader
72
of stones, or spears, or any other ponderous
weapon. After the shield comes the sword,
which is carried upon the right thigh, and is
called the Spanish sword. It is formed not
only to push with at the point; but to make a
falling stroke with either edge, and with
singular effect; for the blade is remarkably
strong and firm. To these arms are added
two piles or javelins; a helmet made of
brass; and boots for the legs. The piles are of
two sorts; the one large, the other slender.
Of the former those that are round have the
breadth of a palm in their diameter; and
those that are square the breadth of a palm
likewise is a side. The more slender, which
are carried with the other, resemble a
common javelin of a moderate size. In both
sorts, the wooden part is of the same length
likewise, and turned outwards at the point,
in the form of a double hook, is fastened to
the wood with so great care and foresight,
being carried upwards to the very middle of
it, and transfixed with many close-set rivets,
that it is sooner broken in use than loosened;
though in the part in which it is joined to the
wood, it is not less than a finger and a half in
thickness. Upon the helmet is worn an
ornament of three upright feathers, either red
or black, of about a cubit in height; which
being fixed upon the very top of the head,
and added to their other arms, make the
troops seem to be of double size, and gives
them an appearance which is both beautiful
and terrible. Beside these arms, the soldiers
in general place also upon their breasts a
square plate of brass, of the measure of a
span on either side, which is called the guard
of the heart. But all those who are rated at
more than ten thousand drachmae cover
their breasts with a coat of mail. The
principes and the triarii are armed in the
same manner likewise as the hastati; except
only that the triarii carry pikes instead of
javelins.
From each of these several sorts of soldiers,
the youngest alone excepted, ten men of
distinguished merit are first selected; and
after these, ten more. These are all called
commanders of companies; and he that is
first chosen has a seat in the military
council. After these, twenty more are
appointed to conduct the rear; and are
chosen by the former twenty. The soldiers of
each different order, the light troops
excepted, are then divided into ten separate
parts; to each of which are assigned four
officers, of those who have been thus
selected: two to lead the van, and two to take
the care of the rear. The light-armed troops
are distributed in just proportion among
them all. Each separate part is called a
company, a band, or an ensign; and the
leaders, captains of companies or
centurions. Last of all, two of the bravest
and most vigorous among the soldiers are
appointed by the captains to carry the
standards of the company.
It is not without good reason that two
captains are assigned to every company. For
as it always is uncertain, what will be the
conduct of an officer, or to what accidents
he may be exposed; and, as in the affairs of
war, there is no room for pretext or excuse;
this method is contrived, that the company
may not upon any occasion be destitute of a
leader. When the captains therefore both are
present, he that was first chosen leads the
right, and the other the left of the company.
And when either of them is absent, he that
remains takes the conduct of the whole. In
the choice of these captains not those that
are the boldest and most enterprising are
esteemed the best; but those rather, who are
steady and sedate; prudent in conduct, and
skillful in command. Nor is it so much
required, that they should be at all times
eager to begin the combat, and throw
themselves precipitately into action; as that,
Ancient History Reader
73
when they are pressed, or even conquered by
a superior force, they should still maintain
their ground, and rather die than desert their
station.
The cavalry is divided also into ten parts or
troops. In each of these, three captains first
are chosen; who afterwards appoint three
other officers to conduct the rear. The first
of the captains commands the whole troop.
The other two hold the rank and office of
decurions; and all of them are called by that
name. In the absence of the first captain, the
next in order takes the entire command. The
manner in which these troops are armed is at
this time the same as that of the Greeks. But
anciently it was very different. For, first,
they wore no armor upon their bodies; but
were covered, in the time of action, with
only an undergarment. In this method, they
were able indeed to descend from their
horses, or leap up again upon them, with
greater quickness and facility; but, as they
were almost naked, they were too much
exposed to danger in all those engagements.
The spears also that were in use among them
in former times were, in a double respect,
very unfit for service. First, as they were of
a slender make, and always trembled in the
hand, it not only was extremely difficult to
direct them with exactness towards the
destined mark; but very frequently, even
before their points had reached the enemy,
the greatest part of them were shaken into
pieces by the bare motion of the horses. Add
to this, that these spears, not being armed
with iron at the lowest end, were formed to
strike only with the point, and, when they
were broken by this stroke, were afterwards
incapable of any farther use.
Their buckler was made of the hide of an ox,
and in form was not unlike to those globular
dishes which are used in sacrifices. But this
was also of too infirm a texture for defense;
and, as it was at first not very capable of
service, it afterwards became wholly
useless, when the substance of it had been
softened and relaxed by rain. The Romans,
therefore, having observed these defects,
soon changed their weapons for the armor of
the Greeks. For the Grecian spear, which is
firm and stable, not only serves to make the
first stroke with the point in just direction
and with sure effect; but, with the help of the
iron at the opposite end, may, when turned,
be employed against the enemy with equal
steadiness and force. In the same manner
also the Grecian shields, being strong in
texture, and capable of being held in a fixed
position, are alike serviceable both for attack
and for defense. These advantages were
soon perceived, and the arms adopted by the
cavalry. For the Romans, above all other
people, are excellent in admitting foreign
customs that are preferable to their own.
…Such then in general are the institutions of
the Romans, which belong to the
establishment of their armies, and more
especially to the manner of their
encampment.
Rome and Carthage Compared:
The government of Carthage seems also to
have been originally well contrived with
regard to those general forms that have been
mentioned. For there were kings in this
government, together with a senate, which
was vested with aristocratic authority. The
people likewise enjoy the exercise of certain
powers that were appropriated to them. In a
word, the entire frame of the republic very
much resembled those of Rome and Sparta.
But at the time of the war of Hannibal the
Carthaginian constitution was worse in its
condition than the Roman. For as nature has
assigned to every body, every government,
Ancient History Reader
74
and every action, three successive periods;
the first, of growth; the second, of
perfection; and that which follows, of decay;
and as the period of perfection is the time in
which they severally display their greatest
strength; from hence arose the difference
that was then found between the two
republics. For the government of Carthage,
having reached the highest point of vigor
and perfection much sooner than that of
Rome, had now declined from it in the same
proportion: whereas the Romans, at this very
time, had just raised their constitution to the
most flourishing and perfect state. The effect
of this difference was, that among the
Carthaginians the people possessed the
greatest sway in all deliberations, but the
senate among the Romans. And as, in the
one republic, all measures were determined
by the multitude; and, in the other, by the
most eminent citizens; of so great force was
this advantage in the conduct of affairs, that
the Romans, though brought by repeated
losses into the greatest danger, became,
through the wisdom of their counsels,
superior to the Carthaginians in the war.
If we descend to a more particular
comparison, we shall find, that with respect
to military science, for example, the
Carthaginians, in the management and
conduct of a naval war, are more skillful
than the Romans. For the Carthaginians
have derived this knowledge from their
ancestors through a long course of ages; and
are more exercised in maritime affairs than
any other people. But the Romans, on the
other hand, are far superior in all things that
belong to the establishment and discipline of
armies. For this discipline, which is regarded
by them as the chief and constant object of
their care, is utterly neglected by the
Carthaginians; except only that they bestow
some little attention upon their cavalry. The
reason of this difference is, that the
Carthaginians employ foreign mercenaries;
and that on the contrary the Roman armies
are composed of citizens, and of the people
of the country. Now in this respect the
government of Rome is greatly preferable to
that of Carthage. For while the
Carthaginians entrust the preservation of
their liberty to the care of venal troops; the
Romans place all their confidence in their
own bravery, and in the assistance of their
allies. From hence it happens, that the
Romans, though at first defeated, are always
able to renew the war; and that the
Carthaginian armies never are repaired
without great difficulty. Add to this, that the
Romans, fighting for their country and their
children, never suffer their ardor to be
slackened; but persist with the same steady
spirit till they become superior to their
enemies. From hence it happens, likewise,
that even in actions upon the sea, the
Romans, though inferior to the
Carthaginians, as we have already observed,
in naval knowledge and experience, very
frequently obtain success through the mere
bravery of their forces. For though in all
such contests a skill in maritime affairs must
be allowed to be of the greatest use; yet, on
the other hand, the valor of the troops that
are engaged is no less effectual to draw the
victory to their side.
Now the people of Italy are by nature
superior to the Carthaginians and the
Africans, both in bodily strength, and in
courage. Add to this, that they have among
them certain institutions by which the young
men are greatly animated to perform acts of
bravery. It will be sufficient to mention one
of these, as a proof of the attention that is
shown by the Roman government, to infuse
such a spirit into the citizens as shall lead
them to encounter every kind of danger for
the sake of obtaining reputation in their
country. When any illustrious person dies,
Ancient History Reader
75
he is carried in procession with the rest of
the funeral pomp, to the rostra in the forum;
sometimes placed conspicuous in an upright
posture; and sometimes, though less
frequently, reclined. And while the people
are all standing round, his son, if he has left
one of sufficient age, and who is then at
Rome, or, if otherwise, some person of his
kindred, ascends the rostra, and extols the
virtues of the deceased, and the great deeds
that were performed by him in his life. By
this discourse, which recalls his past actions
to remembrance, and places them in open
view before all the multitude, not those
alone who were sharers in his victories, but
even the rest who bore no part in his
exploits, are moved to such sympathy of
sorrow, that the accident seems rather to be
a public misfortune, than a private loss. He
is then buried with the usual rites; and
afterwards an image, which both in features
and complexion expresses an exact
resemblance of his face, is set up in the most
conspicuous part of the house, inclosed in a
shrine of wood. Upon solemn festivals, these
images are uncovered, and adorned with the
greatest care.
And when any other person of the same
family dies, they are carried also in the
funeral procession, with a body added to the
bust, that the representation may be just,
even with regard to size. They are dressed
likewise in the habits that belong to the
ranks which they severally filled when they
were alive. If they were consuls or praetors,
in a gown bordered with purple: if censors,
in a purple robe: and if they triumphed, or
obtained any similar honor, in a vest
embroidered with gold. Thus appeared, they
are drawn along in chariots preceded by the
rods and axes, and other ensigns of their
former dignity. And when they arrive at the
forum, they are all seated upon chairs of
ivory; and there exhibit the noblest objects
that can be offered to youthful mind,
warmed with the love of virtue and of glory.
For who can behold without emotion the
forms of so many illustrious men, thus
living, as it were, and breathing together in
his presence? Or what spectacle can be
conceived more great and striking? The
person also that is appointed to harangue,
when he has exhausted all the praises of the
deceased, turns his discourse to the rest,
whose images are before him; and,
beginning with the most ancient of them,
recounts the fortunes and the exploits of
every one in turn. By this method, which
renews continually the remembrance of men
celebrated for their virtue, the fame of every
great and noble action become immortal.
And the glory of those, by whose services
their country has been benefited, is rendered
familiar to the people, and delivered down to
future times. But the chief advantage is, that
by the hope of obtaining this honorable
fame, which is reserved for virtue, the young
men are animated to sustain all danger, in
the cause of the common safety. For from
hence it has happened, that many among the
Romans have voluntarily engaged in single
combat, in order to decide the fortune of an
entire war. Many also have devoted
themselves to inevitable death; some of
them in battle, to save the lives of other
citizens; and some in time of peace to rescue
the whole state from destruction. Others
again, who have been invested with the
highest dignities have, in defiance of all law
and customs, condemned their own sons to
die; showing greater regard to the advantage
of their country, than to the bonds of nature,
and the closest ties of kindred.
Very frequent are the examples of this kind,
that are recorded in the Roman story. I shall
here mention one, as a signal instance, and
proof of the truth of all that I have affirmed.
Horatius, surnamed Cocles, being engaged
Ancient History Reader
76
in combat with two enemies, at the farthest
extremity of the bridge that led into Rome
across the Tiber, and perceiving that many
others were advancing fast to their
assistance, was apprehensive that they
would force their way together into the city.
turning himself, therefore, to his
companions that were behind him, he called
to them aloud, that should immediately
retire and break the bridge. While they were
employed in this work, Horatius, covered
over with wounds, still maintained the post,
and stopped the progress of the enemy; who
were struck with his firmness and intrepid
courage, even more than with the strength of
his resistance. And when the bridge was
broken, and the city secured from insult, he
threw himself into the river with his armor,
and there lost his life as he had designed:
having preferred the safety of his country,
and the future fame that was sure to follow
such an action, to his own present existence,
and to the time that remained for him to live.
Such is the spirit, and such the emulation of
achieving glorious action, which the Roman
institutions are fitted to infuse into the minds
of youth.
In things that regard the acquisition of
wealth, the manners also, and the customs of
the Romans, are greatly preferable to those
of the Carthaginians. Among the latter,
nothing is reputed infamous, that is joined
with gain. But among the former, nothing is
held more base than to be corrupted by gifts,
or to covet an increase of wealth by means
that are unjust. For as much as they esteem
the possession of honest riches to be fair and
honorable, so much, on the other hand, all
those that are amassed by unlawful arts, are
viewed by them with horror and reproach.
The truth of this fact is clearly seen in the
following instance. Among the
Carthaginians, money is openly employed to
obtain the dignities of the state: but all such
proceeding is a capital crime in Rome. As
the rewards, therefore, that are proposed to
virtue in the two republics are so different, it
cannot but happen, that the attention of the
citizens to form their minds to virtuous
actions must be also different.
But among all the useful institutions, that
demonstrate the superior excellence of the
Roman government, the most considerable
perhaps is the opinion which the people are
taught to hold concerning the gods: and that,
which other men regard as an object of
disgrace, appears in my judgment to be the
very thing by which this republic chiefly is
sustained. I mean, superstition: which is
impressed with all it terrors; and influences
both the private actions of the citizens, and
the public administration also of the state, in
a degree that can scarcely be exceeded. This
may appear astonishing to many. To me it is
evident, that this contrivance was at first
adopted for the sake of the multitude. For if
it were possible that a state could be
composed of wise men only, there would be
no need, perhaps, of any such invention. But
as the people universally are fickle and
inconstant, filled with irregular desires, too
precipitate in their passions, and prone to
violence; there is no way left to restrain
them, but by the dread of things unseen, and
by the pageantry of terrifying fiction. The
ancients, therefore, acted not absurdedly, nor
without good reason, when they inculcated
the notions concerning the gods, and the
belief of infernal punishments; but much
more those of the present age are to be
charged with rashness and absurdity, in
endeavoring to extirpate these opinions. For,
not to mention effects that flow from such
an institution, if, among the Greeks, for
example, a single talent only be entrusted to
those who have the management of any of
the public money; though they give ten
written sureties, with as many seals and
Ancient History Reader
77
twice as many witnesses, they are unable to
discharge the trusts reposed in them with
integrity. But the Romans, on the other
hand, who in the course of their
magistracies, and in embassies, disperse the
greatest sums, are prevailed on by the single
obligation of an oath to perform their duties
with inviolable honesty. And as, in other
states, a man is rarely found whose hands
are pure from public robbery; so, among the
Romans, it is no less rare to discover one
that is tainted with this crime. But all things
are subject to decay and change. This is a
truth so evident, and so demonstrated by the
perpetual and the necessary force of nature,
that it needs no other proof.
Now there are two ways by which every
kind of government is destroyed; either by
some accident that happens from without, or
some evil that arises within itself. What the
first will be is not always easy to foresee:
but the latter is certain and determinate. We
have already shown what are the original
and what: the secondary forms of
government; and in what manner also they
are reciprocally converted each into the
other. Whoever, therefore, is able to connect
the beginning with the end in this enquiry,
will be able also to declare with some
assurance what will be the future fortune of
the Roman government. At least in my
judgment nothing is more easy. For when a
state, after having passed with safety
through many and great dangers, arrives at
the highest degree of power, and possesses
an entire and undisputed sovereignty; it is
manifest that the long continuance of
prosperity must give birth to costly and
luxurious manners, and that the minds of
men will be heated with ambitious contest,
and become too eager and aspiring in the
pursuit of dignities. And as these evils are
continually increased, the desire of power
and rule, and the imagined ignominy of
remaining in a subject state, will first begin
to work the ruin of the republic; arrogance
and luxury will afterwards advance it: and in
the end the change will be completed by the
people; as the avarice of some is found to
injure and oppress them, and the ambition of
others swells their vanity and poisons them
with flattering hopes. For then, being with
rage, and following only the dictates of their
passions, they no longer will submit to any
control, or be contented with an equal share
of the administration, in conjunction with
their rulers; but will draw to themselves the
entire sovereignty and supreme direction of
all affairs. When this is done, the
government will assume indeed the fairest of
all names, that of a free and popular state;
but will, in truth, be the greatest of all evils,
the government of the multitude.
As we have thus sufficiently explained the
constitution and the growth of the Roman
government; have marked the causes of that
greatness in which it now subsists; and
shown by comparison, in what view it may
be judged inferior, and in what superior, to
other states; we shall here close this
discourse. But as every skillful artist offers
some piece of work to public view, as a
proof of his abilities: in the same manner we
also, taking some part of history that is
connected with the times from which we
were led into this digression and making a
short recital of one single action, shall
endeavor to demonstrate by fact as well as
words what was the strength, and how great
the vigor, which at that time were displayed
by this republic.
When Hannibal, after the battle of Cannae,
had taken prisoners eight thousand of the
Romans, who were left to guard the camp;
he permitted them to send a deputation to
Rome, to treat of their ransom and
redemption. Ten persons, the most
Ancient History Reader
78
illustrious that were among them, were
appointed for this purpose: and the general,
having first commanded them to swear that
they would return to him again, suffered
them to depart. But one of the number, as
soon as they had passed the entrenchment,
having said that he had forgotten something,
went back into camp, took what he had left,
and then continued his journey with the rest;
persuading himself that by his return he had
discharged his promise, and satisfied the
obligation of the oath. When they arrived at
Rome, they earnestly entreated the senate
not to envy them the safety that was offered,
but to suffer them to be restored to their
families, at the price of three minae for each
prisoner, which was the sum that Hannibal
demanded; that they were not unworthy of
this favor; that they neither had through
cowardice deserted their post in battle, nor
done anything that had brought dishonor
upon the Roman name; but that having been
left to guard the camp, they had been thrown
by unavoidable necessity, after the
destruction of the rest of the army, into the
power of the enemy.
The Romans were at this time weakened by
repeated losses; were deserted by almost
every one of their allies; and seemed even to
expect that Rome itself would instantly be
attacked; yet when they had heard the
deputies, they neither were deterred by
adverse fortune from attending to what was
fit and right, nor neglected any of those
measures that were necessary to the public
safety. But perceiving that the design of
Hannibal in this proceeding was both to
acquire a large supply of money and at the
same time to check the ardor of his enemies
in battle, by opening to their view the means
of safety, even though they should be
conquered, they were so far from yielding to
this request, that they showed no regard
either to the distressed condition of their
fellow citizens, or to the services that might
be expected from the prisoners: but resolved
to disappoint the hopes and frustrate the
intentions of this general, by rejecting all
terms of ransom. They made a law also, by
which it was declared that the soldiers that
were left must either conquer or must die;
and that no other hope of safety was
reserved for them, in case that they were
conquered. After this determination they
dismissed the nine deputies, who, on
account of their oath were, willing to return,
and taking the other, who had endeavored to
elude by sophistry what he had sworn, they
sent him bound back to the enemy; so that
Hannibal was much less filled with joy from
having vanquished the Romans in the field,
than he was struck with terror and
astonishment at the firmness and
magnanimity what appeared in their
deliberations.
VITRUVIUS: ON ARCHITECTURE
Please read Book 1, Preface and Chapter 1
here and ALL of Book 5:
Ancient History Reader
79
(http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Ro
man/Texts/Vitruvius/home.html)
PROCOPIUS, BUILDINGS
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Rom
an/Texts/Procopius/Buildings/home.html
BOOK 1, CHAPTER 1
1 1 It is not because I wish to make a display
of skill, nor through any confidence in my
eloquence, nor because I pride myself on my
personal knowledge of many lands, that
I have set about writing this record; for
indeed I had no grounds for venturing so
bold an intention. 2 Yet the thought has
many times occurred to me, how many and
how great are the benefits which are wont to
accrue to states through History, which
transmits to future generations the memory
of those who have gone before, and resists
the steady effort of time to bury events in
oblivion; and while it incites to virtue those
who from time to time may read it by the
praise it bestows, it constantly assails vice
by repelling its influence. 3 Wherefore our
concern must be solely this — that all the
deeds of the past shall be clearly set forth,
and by what man, whosoever he might be,
they were wrought. And this, I believe, is
not an impossible task, even for a lisping
and thin-voiced tongue. 4 Apart from all
this, history shews that subjects who have
received benefits have proved themselves
grateful toward their benefactors, and that
they have repaid them with p5thank-
offerings in generous measure, seeing that,
while they have profited, it may be, for the
moment only by the beneficence of their
rulers, they nevertheless preserve their
sovereigns' virtue imperishable in the
memory of those who are to come after
them.1 5 Indeed it is through this very
service that many men of later times strive
after virtue, by emulating the honours of
those who have preceded them, and, because
they cannot endure censure, are quite likely
to shun the basest practices. And the reason
why I have made this preface I shall
forthwith disclose.
6 In our own age there has been born the
Emperor Justinian, who, taking over the
State when it was harassed by disorder, has
not only made it greater in extent, but also
much more illustrious, by expelling from it
those barbarians who had from of old
pressed hard upon it, as I have made clear in
detail in the Books on the Wars. 7 Indeed
they say that Themistocles, the son of
Neocles, once boastfully said that he did not
lack the ability to make a small state large.
8 But this Sovereign does not lack the skill
to produce completely transformed states —
witness the way he has already added to the
Roman domain many states which in his
own times had belonged to others, and has
created countless cities which did not exist
before. 9 And finding that the belief in God
was, before his time, straying into errors and
being forced to go in many directions, he
completely destroyed all the paths leading to
such errors, and brought it about that it stood
on the firm foundation p7of a single faith.2
10 Moreover, finding the laws obscure
because they had become far more
numerous than they should be, and in
obvious confusion because they disagreed
with each other, he preserved them by
cleansing them of the mass of their verbal
trickery, and by controlling their
discrepancies with the greatest firmness; as
for those who plotted against him, he of his
own volition dismissed the charges against
them, causing those who were in want to
have a surfeit of wealth, and crushing the
Ancient History Reader
80
spiteful fortune that oppressed them, he
wedded the whole State to a life of
prosperity. 11 Furthermore, he strengthened
the Roman domain, which everywhere lay
exposed to the barbarians, by a multitude of
soldiers, and by constructing strongholds he
built a wall along all its remote frontiers.
12 However, most of the Emperor's other
achievements have been described by me in
my other writings,3 so that the subject of the
present work will be the benefits which he
wrought as a builder. They do indeed say
that the best king of whom we know by
tradition was the Persian Cyrus, and that he
was chiefly responsible for the founding of
the kingdom of Persia for the people of his
race. 13 But whether that Cyrus was in fact
such a man as he whose education from
childhood up is described by Xenophon the
Athenian, I have no means of knowing.
14 For it may well be that the skill of the
writer of that description was quite capable,
such was his exquisite eloquence, of coming
to be a mere embellishment of the facts.a
p915 But in the case of the king of our
times, Justinian (whom one would rightly,
I think, call a king by nature as well as by
inheritance, since he is, as Homer says,4 "as
gentle as a father"), if one should examine
his reign with care, he will regard the rule of
Cyrus as a sort of child's play.5 16 The
proof of this will be that the Roman Empire,
as I have just said, has become more than
doubled both in area and in power generally,
while, on the other hand, those who
treacherously formed the plot6 against him,
going so far even as to plan his
assassination, are not only living up to the
present moment, and in possession of their
own property, even though their guilt was
proved with absolute certainty, but are
actually still serving as generals of the
Romans, and are holding the consular rank
to which they had been appointed.
17 But now we must proceed, as I have said,
to the subject of the buildings of this
Emperor, so that it may not come to pass in
the future that those who see them refuse, by
reason of their great number and magnitude,
to believe that they are in truth the works of
one man. 18 For already many works of men
of former times which are not vouched for
by a written record have aroused incredulity
because of their surpassing merit. And with
good reason the buildings in Byzantium,
beyond all the rest, will serve as a
foundation for my narrative. 19 For "o'er a
work's beginnings," as the old saying has
it,7 "we needs must set a front that shines
afar."
20 Some men of the common herd, all the
rubbish of p11the city, once rose up against
the Emperor Justinian in Byzantium, when
they brought about the rising called the Nika
Insurrection, which has been described by
me in detail and without any concealment in
Books on the Wars.8 21 And by way of
shewing that it was not against the Emperor
alone that they had taken up arms, but no
less against God himself, unholy wretches
that they were, they had the hardihood to
fire the Church of the Christians, which the
people of Byzantium call "Sophia,"9 an
epithet which they have most appropriately
invented for God, by which they call His
temple; and God permitted them to
accomplish this impiety, foreseeingº into
what an object of beauty this shrine was
destined to be transformed. 22 So the whole
church at that time lay a charred mass of
ruins. But the Emperor Justinian built not
long afterwards a church10 so finely
shaped,11 that if anyone had enquired of the
Christians before the burning if it would be
their wish that the church should be
destroyed and one like this should take its
place, shewing them some sort of model of
the building we now see, it seems to me that
Ancient History Reader
81
they would have prayed that they might see
their church destroyed forthwith, in order
that the building might be converted into its
present form. 23 At any rate the Emperor,
disregarding all questions of expense,
eagerly pressed on to begin the work of
construction, and began to gather all the
artisans from the whole world. 24 And
Anthemius of Tralles, the most learned man
in the skilled craft which is known as the art
of building,12 not only of all his
contemporaries, p13but also when compared
with those who had lived long before him,
ministered to the Emperor's enthusiasm,
duly regulating the tasks of the various
artisans, and preparing in advance designs of
the future construction; and associated with
him with another master-builder, Isidorus by
name, a Milesian by birth, a man who was
intelligent and worthy to assist the Emperor
Justinian. 25 Indeed this also was an
indication of the honour in which God held
the Emperor, that He had already provided
the men who would be most serviceable to
him in the tasks which were waiting to be
carried out. 26 And one might with good
reason marvel at the discernment of the
Emperor himself, in that out of the whole
world he was able to select the men who
were most suitable for the most important of
his enterprises.13
27 So the church has become a spectacle of
marvellous beauty, overwhelming to those
who see it, but to those who know it by
hearsay altogether incredible.14 For it soars
to a height to match the sky, and as if
surging up from amongst the other buildings
it stands on high and looks down upon the
remainder of the city, adorning it, because it
is a part of it, but glorying in its own beauty,
because, though a part of the city and
dominating it, it at the same time towers
above it to such a height that the whole city
is viewed from there as from a watch-tower.
28 Both its breadth and its length have been
so carefully proportioned, that it may not
improperly be said to be exceedingly long
and at the same time unusually broad. And it
exults in an indescribable beauty.
p1729 For it proudly reveals its mass and the
harmony of its proportions, having neither
excess nor deficiency, since it is both more
pretentious than the buildings to which we
are accustomed, and considerably more
noble than those which are merely huge, and
it abounds exceedingly in sunlight and in the
reflection of the sun's rays from the marble.
30 Indeed one might say that its interior is
not illuminated from without by the sun, but
that the radiance comes into being within it,
such an abundance of light bathes this
shrine. 31 And the face itself of the church
(which would be the part which faces the
rising sun, that portion of the building in
which they perform the mysteries in worship
of God) was constructed in the following
manner. 32 A structure of masonry
(oikodomia) is built up from the ground, not
made in a straight line, but gradually curving
inward on its flanks and receding at the
middle, so that it forms the shape of half a
circle, which those who are skilled in such
matters call a half-cylinder (hêmikylindron);
and so it rises precipitously to a height.15
33 The upper part of this structure ends in
the fourth part of a sphere (sphaira), and
above it another crescent-shaped
(mênoeides) structure rises, fitted to the
adjoining parts of the building, marvellous
in its grace, but by reason of the seeming
insecurity of its composition altogether
terrifying. 34 For it seems somehow to float
in the air on no firm basis, but to be poised
aloft to the peril of those inside it. Yet
actually it is braced with exceptional
firmness and security. 35 On either side of
this are columns arranged on the pavement;
these likewise do not p19stand in a straight
Ancient History Reader
82
line, but they retreat inward in the pattern of
the semicircle (hêmikyklon) as if they were
yielding to one another in a choral dance,
and above them hangs a structure of crescent
shape (mênoeides). 36 And on the side
opposite the east is reared a wall containing
the entrances (eisodoi), and on either side of
this there stand in a semicircle (hêmikyklon)
not only the columns themselves but also the
structure above them, all this being very
similar to the columns and structure I have
just described. 37 And in the centre of the
church stand four man-made eminences
(lophoi), which they call piers (pessoi), two
on the north side and two on the south,
opposite and equal to each other, each pair
having between them just four columns.16
38 The piers (lophoi) are composed of huge
stones joined together, carefully selected and
skilfully fitted to one another by the masons,
and rising to a great height. One might
suppose that they were sheer mountain-
peaks. 39 From these spring four arches
(apsides) which rise over the four sides of a
square, and their ends come together in pairs
and are made fast to each other on top of
these piers (lophoi), while the other portions
rise and soar to an infinite height. 40 And
while two of the arches rise over empty air,
those namely on the east and the west sides,
the other two have under them certain
structural elements (oikodomia), including
p21a number of rather small columns.
41 Upon the crowns of the arches rests a
circular structure (kykloterês oikodomia),
cylindrical (strongylon) in shape; it is
through this that the light of day always first
smiles. 42 For it towers above the whole
earth, as I believe, and the structure is
interrupted at short intervals, openings
having been left intentionally, in the spaces
where the perforation of the stone-work
takes place, to be channels for the admission
of light in sufficient measure. 43 And since
the arches where they are joined together are
so constructed as to form a four-cornered
plan, the stonework between the arches
produces four triangles (trigôna).17 44 And
while each supporting end (krêpis) of a
triangle, having been contracted to a point
by the coming together of each pair of
arches, makes the lower point an acute
angle, yet as the triangle rises and its width
is extended by the intermediate surface, 45 it
ends in the segment of a circle (kykloterês)
which it supports, and forms the remaining
angles18 at that level. And upon this circle
rests the huge spherical dome (sphairoeidês
tholos) which makes the structure
exceptionally beautiful. 46 Yet it seems not
to rest upon solid masonry, but to cover the
space with its golden dome (sphaira)
suspended from Heaven. 47 All these
details, fitted together with incredible skill
in mid-air and floating off from each other
and resting only on the parts next to them,
produce a single and most extraordinary
harmony in the work, and yet do not permit
the spectator to linger much over the study
of any one of them, but each detail attracts
the eye and draws it on irresistibly to itself.
48 So the vision p23constantly shifts
suddenly, for the beholder is utterly unable
to select which particular detail he should
admire more than all the others. 49 But even
so, though they turn their attention to every
side and look with contracted brows upon
every detail, observers are still unable to
understand the skilful craftsmanship, but
they always depart from there overwhelmed
by the bewildering sight. So much, then, for
this.
50 It was by many skilful devices that the
Emperor Justinian and the master-builder
Anthemius and Isidorus secured the stability
of the church, hanging, as it does, in mid-air.
Some of these it is both hopeless for me to
understand in their entirety, and impossible
to explain in words; I shall record only one
Ancient History Reader
83
of them for the present, from which it should
be possible to gain an impression of the
strength of the whole work. 51 It is as
follows: The piers (lophoi) which I have just
mentioned are not constructed in the same
way as other structures, but in the following
manner. The courses of stone were laid
down so as to form a four-cornered shape,
52 the stones being rough by nature but
worked smooth; and they were cut to the
angles when they were destined to form the
projecting corners of the sides of the pier,
but when they chanced to be assigned to a
position between the angles, they were cut in
rectangles (tetrapleuron).19 53 These were
held together neither by lime (titanos),
which they call "asbestus",20 nor by asphalt,
the material which was the pride of
Semiramis in Babylon,21 nor by any other
such thing, p25but by lead (molibdos)
poured into the interstices (telma), which
flowed about everywhere in the spaces
between the stones and hardened in the
joints (harmonia), binding them to each
other.22 54 Thus were these parts
constructed; but let us proceed to the
remaining portions of the church.
The whole ceiling is overlaid with pure
gold,b which adds glory to the beauty, yet
the light reflected from the stones prevails,
shining out in rivalry with the gold. 55 And
there are two stoa-like colonnades (stoai),23
one on each side, not separated in any way
from the structure of the church itself, but
actually making the effect of its width
greater,24 and reaching along its whole
length, to the very end, while in height they
are less than the interior of the building.
56 And they too have vaulted ceilings
(orophê tholos) and decorations of gold. One
of these two colonnaded stoas has been
assigned to men worshippers, while the
other is reserved for women engaged in the
same exercise. 57 But they have nothing to
distinguish them, nor do they differ from
one another in any way, but their very
equality serves to beautify the church, and
p27their similarity to adorn it. 58 But who
could fittingly describe the galleries
(hyperôa) of the women's side
(gynaikonitis), or enumerate the many
colonnades and the colonnaded aisles
(peristyloi aulai) by means of which the
church is surrounded? 59 Or who could
recount the beauty of the columns (kiones)
and the stones with which the church is
adorned? One might imagine that he had
come upon a meadow with its flowers in full
bloom. 60 For he would surely marvel at the
purple of some, the green tint of others, and
at those on which the crimson glows and
those from which the white flashes, and
again at those which Nature, like some
painter, varies with the most contrasting
colours. 61 And whenever anyone enters
this church to pray, he understands at once
that it is not by any human power or skill,
but by the influence of God, that this work
has been so finely turned. And so his mind is
lifted up toward God and exalted, feeling
that He cannot be far away, but must
especially love to dwell in this place which
He has chosen. 62 And this does not happen
only to one who sees the church for the first
time, but the same experience comes to him
on each successive occasion, as though the
sight were new each time. 63 Of this
spectacle no one has ever had a surfeit, but
when present in the church men rejoice in
what they see, and when they leave it they
take proud delight in conversing about it.
64 Furthermore, concerning the treasures of
this church — the vessels of gold and silver
and the works in precious stones, which the
Emperor Justinian has dedicated here — it is
impossible to give a precise account of them
all. But I shall allow my readers to form a
judgment by a single example. 65 That part
of the shrine which is p29especially sacred,
Ancient History Reader
84
where only priests may enter, which they
call the Inner Sanctuary (thysiastêrion), is
embellished with forty thousand pounds'
weight of silver.
66 So the church of Constantinople (which
men are accustomed to call the Great
Church), speaking concisely and merely
running over the details with the finger-tips,
as it were, and mentioning with a fleeting
word only the most notable features, was
constructed in such a manner by the
Emperor Justinian. 67 But it was not with
money alone that the Emperor built it, but
also with labour of the mind and with the
other powers of the soul, as I shall
straightway shew. 68 One of the arches
which I just now mentioned (lôri25 the
master-builders call them), the one which
stands toward the east, had already been
built up from either side, but it had not yet
been wholly completed in the middle, and
was still waiting. 69 And the piers (pessoi),
above which the structure was being built,
unable to carry the mass which bore down
upon them, somehow or other suddenly
began to crack, and they seemed on the
point of collapsing. 70 So Anthemius and
Isidorus, terrified at what had happened,
carried the matter to the Emperor, having
come to have no hope in their technical skill.
71 And straightway the Emperor, impelled
by I know not what, but I suppose by God
(for he is not himself a master-builder),
commanded them to carry the curve of this
arch to its final completion. "For when it
rests upon itself," he said, "it will no longer
need p31the props (pessoi) beneath it."26
72 And if this story were without witness,
I am well aware that it would have seemed a
piece of flattery and altogether incredible;
but since there are available many witnesses
of what then took place, we need not
hesitate to proceed to the remainder of the
story. 73 So the artisans carried out his
instructions, and the whole arch then hung
secure, sealing by experiment the truth of his
idea. 74 Thus, then, was this arch
completed; but in the process of building the
other arches, indeed, those namely which are
turned toward the south and the north, the
following chanced to take place. 75 The
so-called lôri had been raised up, carrying
the masonry of the church, but everything
underneath was labouring under their load,
making the columns (kiones) which stood
there throw off tiny flakes, as if they had
been planed. 76 So once more the master-
builders were dismayed at what had
happened and reported their problem to the
Emperor. 77 And again the Emperor met the
situation with a remedy, as follows. He
ordered them immediately to remove the
upper parts (akra) of the masonry which
were strained, that is, the portions which
came into contact with the arches, and to put
them back much later, as soon as the
dampness of the masonry should abate
enough to bear them. 78 These instructions
they carried out, and thereafter the structure
stood p33secure.27 And the Emperor, in this
way, enjoys a kind of testimonial from the
work.
BOOK 2.1 (FORTIFICATIONS AND
CITIES IN THE PERSIAN EMPIRE)
1 1 All the new churches which the Emperor
Justinian built both in Constantinople and in
its suburbs, and all those which, having been
ruined by the passage of time, he restored, as
well as all the other buildings which he
erected here, have been described in the
preceding Book. 2 From this point we must
proceed to the defences with which he
surrounded the farthest limits of the territory
of the Romans. Here indeed my narrative
will be constrained to halt painfully and to
labour with an impossible subject. 3 For it is
Ancient History Reader
85
not the pyramids which we are about to
describe, those celebrated monuments of the
rulers of Egypt, on which labour was
expended for a useless show,a but rather all
the fortifications whereby this Emperor
preserved the Empire, walling it about
p99and frustrating the attacks of the
barbarians on the Romans. And it seems to
me not amiss to start from the Persian
frontier.
4 When the Persians retired from the
territory of the Romans, selling to them the
city of Amida, as I have related in the Books
on the Wars,1 the Emperor Anastasius
selected a hitherto insignificant village close
to the Persian boundary, Daras by name, and
urgently set about enclosing it with a wall
and making it into a city which should serve
as a bulwark against the enemy. 5 But since
it was forbidden in the treaty which the
Emperor Theodosius once concluded with
the Persian nation, that either party should
construct any new fortress on his own land
where it bordered on the boundaries of the
other nation, the Persians, citing the terms of
the peace, tried with all their might to
obstruct the work, though they were hard
pressed by being involved in a war with the
Huns. 6 So the Romans, observing that they
were for this reason unprepared, pressed on
the work of building all more keenly, being
anxious to get ahead of the enemy before
they should finish their struggle with the
Huns and come against them.
7 Consequently, being fearful by reason of
suspicion of the enemy, and continually
expecting their attacks, they did not carry
out the building with care, since the haste
inspired by their extreme eagerness
detracted from the stability of their work.
8 For stability is never likely to keep
company with speed, nor is accuracy wont
to follow swiftness. 9 They therefore carried
out the construction of the circuit-wall in
great p101haste, not having made it fit to
withstand the enemy, but raising it only to
such a height as was barely necessary;
indeed they did not even lay the stones
themselves carefully, or fit them together as
they should, or bind them properly at the
joints with mortar. 10 So within a short time,
since the towers could not in any way
withstand the snows and the heat of the sun
because of their faulty construction, it came
about that the most of them fell into ruin. So
were the earlier walls built at the city of
Daras.2
11 The Emperor Justinian perceived that the
Persians, as far as lay in their power, would
not permit this outpost of the Romans,
which was a menace to them, to stand there,
but they would of course assault it with all
their might, and would use every device to
conduct siege operations on even terms with
the city; and that a great number of
elephants would come with them, and these
would bear wooden towers on their
shoulders, under which they would stand,
supporting them like foundations; and worse
still, that they would be led about wherever
the enemy needed them and would bear a
fortress which would follow along wherever,
according to the judgement of their masters,
it should happen to be needed; 21 and that
the enemy would mount these towers and
shoot down upon the heads of the Romans
inside the city, and attack them from a
higher level; that, furthermore they would
raise up artificial mounds against them, and
would bring up all manner of siege-engines.
13 And if any misfortune should befall the
city of Daras, which was thrown out like an
earthwork before the whole Roman Empire
and was obviously placed as a threat to the
enemy's land, the disaster for us would
p103not stop there, but a great part of the
State would be seriously shaken. For these
reasons he wished to surround the place with
Ancient History Reader
86
defences in keeping with its practical
usefulness.
14 First of all he rendered the wall (which,
as I have said, was very low and therefore
very easy for an enemy to assault) both
inaccessible and wholly impregnable for an
attacking force.3 15 For he contracted the
original apertures of the battlements by
inserting stones and reduced them to very
narrow slits, leaving only traces of them in
the form of tiny windows, and allowing
them to open just enough for a hand to pass
through, so that outlets were left through
which arrows could be shot against
assailants. 16 Then above these he added to
the wall a height of •about thirty feet,4 not
building the addition upon the whole
thickness of the wall, lest the foundations
should be overloaded by the excessive
weight which bore upon them, so that the
whole work would suffer some irreparable
damage, but he enclosed the space at that
level with courses of stones on the outside
and constructed a colonnaded stoa (stoa)
running all around the wall, and he placed
the battlements above this portico, so that
the wall really had a double roof throughout;
and at the towers there were actually three
levels for the men who defended the wall
and repelled attacks upon it. 17 For at about
the middle of each tower he added a rounded
structure (sphairikon schêma) upon which
he placed additional battlements, thus
making the wall three-storeyed.
p107 18 Then he observed that it had come
about that many of the towers, as I have
said, had fallen into ruin in a short time, yet
it was entirely out of the question to pull
them down, since the enemy were constantly
in the neighbourhood watching their
opportunity and continually scouting to see
whether they might not find some part of the
defences dismantled at any time. But he hit
upon the following plan. 19 He left these
towers in place, and outside each of them he
cleverly erected another structure in the
form of a rectangle, which was built
securely and with every possible care, and
thus, by means of a second set of defences,
he safely enclosed those parts of the wall
which had suffered. 20 But one of the
towers, called the "Tower of the Guard," he
pulled down at a favourable moment and
rebuilt so that it was safe, and everywhere
he removed the fear which had arisen from
the weakness of the circuit-wall. 21 He also
wisely added sufficient height, in due
proportion, to the outworks. 22 And outside
these he dug a moat, not in the way in which
men are wont to make them, but only for a
short distance and in a novel manner; and
the reason for this I shall explain.
23 The greater part of the defences, as it
happens, are in general unapproachable for
an attacking party, since they do not stand
on level ground and offer no favourable
opportunity for assault to an approaching
force; but they stand along a steep slope of a
rough and precipitous character, where it is
not possible for a mine to be dug or for any
attack to be made. 24 But on the side which
is turned toward south, the soil is deep and
soft and consequently easy to mine, so that it
makes the city assailable on this side. 25 So
in p109that place he dug a crescent-shaped
moat, with sufficient breadth and depth and
extending to a great distance, and joined
either end of this to the outworks and filled
it amply with water, rendering it altogether
impassable for the enemy; and on its inner
side he set up another outwork. On this the
Romans take their stand and keep guard in
time of siege, freed from anxiety for the
Ancient History Reader
87
circuit-wall and the other outwork which is
thrown out before the main wall. 26 And it
happened that between the main wall and
the outwork, at the gate which faces toward
the village of Ammodius,5 there lay a great
mound of earth, under cover of which the
enemy were able to be in large measure
unobserved while making mines against the
city under the circuit-wall. 27 This mound
he removed from the spot and he cleared up
the place thoroughly, and thus frustrated any
secret attack on the wall by the enemy.
ISLAM
YAKUT: BAGHDAD UNDER THE
ABBASIDS, C. 1000 CE
http://www.fordham.edu/halsall/source/1000
baghdad.asp
[Introduction (adapted from Davis)]
Baghdad "the city of the Arabian nights"
was founded in 764 CE. by the Abbasid
Caliph Al-Mansur. It was in its prime about
800 CE., during the reign of the famous
caliph Harun-al-Rashid. What this city -
which represented the crown of Medieval
Muslim civilization - resembled, is told by
an author who saw Baghdad in its glory.
Yakut: Geographical Encyclopedia:
The city of Baghdad formed two vast semi-
circles on the right and left banks of the
Tigris, twelve miles in diameter. The
numerous suburbs, covered with parks,
gardens, villas and beautiful promenades,
and plentifully supplied with rich bazaars,
and finely built mosques and baths,
stretched for a considerable distance on both
sides of the river. In the days of its
prosperity the population of Baghdad and its
suburbs amounted to over two millions! The
palace of the Caliph stood in the midst of a
vast park several hours in circumference
which beside a menagerie and aviary
comprised an inclosure for wild animals
reserved for the chase. The palace grounds
were laid out with gardens, and adorned
with exquisite taste with plants, flowers, and
trees, reservoirs and fountains, surrounded
by sculptured figures. On this side of the
river stood the palaces of the great nobles.
Immense streets, none less than forty cubits
wide, traversed the city from one end to the
other, dividing it into blocks or quarters,
each under the control of an overseer or
supervisor, who looked after the cleanliness,
sanitation and the comfort of the inhabitants.
The water exits both on the north and the
south were like the city gates, guarded night
and day by relays of soldiers stationed on
the watch towers on both sides of the river.
Every household was plentifully supplied
with water at all seasons by the numerous
aqueducts which intersected the town; and
the streets, gardens and parks were regularly
swept and watered, and no refuse was
allowed to remain within the walls. An
immense square in front of the imperial
palace was used for reviews, military
inspections, tournaments and races; at night
the square and the streets were lighted by
lamps.
There was also a vast open space where the
troops whose barracks lay on the left bank of
the river were paraded daily. The long wide
estrades at the different gates of the city
were used by the citizens for gossip and
Ancient History Reader
88
recreation or for watching the flow of
travelers and country folk into the capital.
The different nationalities in the capital had
each a head officer to represent their
interests with the government, and to whom
the stranger could appeal for counsel or
help.
Baghdad was a veritable City of Palaces, not
made of stucco and mortar, but of marble.
The buildings were usually of several
stories. The palaces and mansions were
lavishly gilded and decorated, and hung with
beautiful tapestry and hangings of brocade
or silk. The rooms were lightly and
tastefully furnished with luxurious divans,
costly tables, unique Chinese vases and gold
and silver ornaments.
Both sides of the river were for miles
fronted by the palaces, kiosks, gardens and
parks of the grandees and nobles, marble
steps led down to the water's edge, and the
scene on the river was animated by
thousands of gondolas, decked with little
flags, dancing like sunbeams on the water,
and carrying the pleasure-seeking Baghdad
citizens from one part of the city to the
other. Along the wide-stretching quays lay
whole fleets at anchor, sea and river craft of
all kinds, from the Chinese junk to the old
Assyrian raft resting on inflated skins.
The mosques of the city were at once vast in
size and remarkably beautiful. There were
also in Baghdad numerous colleges of
learning, hospitals, infirmaries for both
sexes, and lunatic asylums.