prévention des infections et gestion des déchets
TRANSCRIPT
PRÉ VENTION DES INFECTIONS ET GESTION DES DÉ CHETS
ADELINE LAURORE VILFORT INFIRMIÈRE
ASSISTANT CHEF DE SERVICE DE SUPERVISION DE LA QUALITÉ DES SOINS
PROFESSEUR DE NURSING
DSI/MSPP
Objectif de la pré vention des infections
Double rô le
Réduire le risque de transmission des maladies aux patients et à la communauté
Protéger le personnel de santé de tous niveaux - des médecins aux infirmières en passant par le personnel de nettoyage, d’entretien et l’équipe de laboratoire
ObjectifsCONCEPTS CLÉ S:
Expliquer les principes fondamentaux de la prévention des infections
Décrire le cycle de transmission des maladies et comment enrayer la propagation des maladies infectieuses
Expliquer le rô le des directives d’isolement du CDC pour prévenir les infections nosocomiales
Le cycle de transmission de la maladie
Tous les microorganismes peuvent provoquer des infections.
Tous les humains sont sensibles à la plupart des agents infectieux à moins d’être immunisés (naturellement ou par vaccination).
Le risque d’infection est proportionnel au nombre et à la virulence des organismes.
Le nombre d’organismes nécessaires pour provoquer une infection varie selon l’emplacement (courant sanguin—moindre ; peau intacte— le plus grand nombre de microorganismes).
Transmission de HBV et du VIH des patients au personnel de
santé
La plupart des blessures peut être évitée en: É liminant les injections
inutiles et dangereuses É liminant immédiatement
les aiguilles et seringues dans des récipients résistants aux objets tranchants
Plaç ant le récipient à objets tranchants « à portée de main ».
Utilisant des zones de sécurité pour le passage des lames dans la salle d’opération.
Décontaminant les instruments et autres objets avant leur retraitement.
Pré cautions standard
Considérer chaque personne comme potentiellement infectée ou susceptible d’être infectée.
Se laver les mains avant et après chaque geste. Porter des gants si nécessaire. Utiliser des barrières de protection physiques Utiliser des agents antiseptiques. Utiliser des pratiques de travail saines. Disposer de manière sûre les déchets infectieux. Traiter les instruments, gants et autres matériels de faç on
adéquate.
Il est recommandé de se laver les mains :
Avant d’examiner un patient Avant de porter des gants Après avoir manipulé des déchets ou touché
des muqueuses, du sang ou des liquides corporels.
Après tout contact prolongé avec un patient. Après avoir enlevé les gants.
Classification du risque potentiel d’infection selon Spaulding
Depuis 1968, ce système a é té le fondement pour: Choisir les pratiques de prévention des infections adéquates (par
exemple, le port des gants ou la stérilisation des instruments médicaux), et
É tablir des priorités dans les programmes de prévention des infections.
Catégories du risque potentiel d’infection : Critique: Gestion des objets et processus qui concernent les tissus
normalement stériles et le système sanguin (niveau de risque d’infection le plus é levé)
Semi-critique: Gestion des objets et processus relatifs aux muqueuses ou aux petites surfaces de peau lésée.
Non critique: Gestion des objets et processus qui concernent la peau intacte (niveau de risque d’infection le plus faible)
Pré vention des infections chez les patients et le personnel de
santé Principalement, elle comprend la prévention de la
propagation des maladies infectieuses par l’air, le sang ou les liquides organiques, par contact (fécal-oral, nourriture ou eau contaminées) et par des animaux ou insectes infectés par les moyens suivants : Inhiber ou é liminer l’agent infectieux Bloquer les moyens de l’agent de passer d’une
personne infectée à un possible hô te S’assurer que les personnes, en particulier le personnel
de santé, sont immunisés ou vaccinés Fournir au personnel de santé de l’équipement
personnel de protection
Directives et recommandations du CDC
pour l’isolementObjectifs : Introduites en 1996 pour remplacer les Précautions universelles (PU
1985) et l’Isolement des substances corporelles (ISC 1987)
Réduire le risque de transmission des infections :
aux et des patients et clients qui utilisent les services de santé, et
au personnel de santé qui prend soin des patients.
É liminer la confusion concernant l’emploi de gants et l’hygiène des mains
Clarifier l’emploi de précautions supplémentaires pour prévenir la propagation de maladies par voie aérienne, par gouttelettes ou par contact
É liminer les lourdes, obsolètes et trop spécifiques précautions d’isolement.
Directives et recommandations du CDC
pour l’isolementComposantes clé s Reconnaissent l’importance de tous les liquides organiques,
sécrétions et excrétions (excepté la transpiration)-et non uniquement le sang
S’appliquent à tous les patients et clients des é tablissements de santé
Intègrent les précautions adéquates pour les patients atteints d’infections transmises par voie aérienne, par gouttelettes ou par contact
Fournissent des conseils pour les patients suspectés atteints d’un processus infectieux mais sans diagnostique connu
Directives et recommandations du CDC pour l’isolement
Composantes clé s (suite) Incorporent la plus grande partie des PU et des ISC en un seul
ensemble de précautions qui opère à deux niveaux: Les précautions standard (premier niveau) concernent tous les
patients et clients qui se rendent aux établissements de santé, et
Les précautions basées sur la transmission (second niveau) complètent les précautions standard et remplacent les catégories d’isolement spécifiques à chaque maladie en trois séries de précautions basées sur les voies de transmission (air, gouttelettes et contact)
Conservent les recommandations pour l’immunisation du personnel de santé
Pré cautions standard
A employer pour les soins de tous les patients et clients qui se rendent aux établissements de santé Raison: la plupart des personnes atteintes du VIH ou autre maladie mortelle transmise par le sang ne présente pas de symptô mes.
À employer pour le sang, tous les liquides organiques, sécrétions, excrétions (excepté la sueur), la peau lésée et les muqueuses
Raison: le risque d’exposition augmenté par le toucher, les blessures accidentelles (par aiguille) ou le contact (éclaboussures ou pulvérisation de sang ou liquides organiques potentiellement contaminés)
Gestion des déchets
Buts
Protéger des blessures les personnes qui manipulent les déchets
Prévenir la propagation des infections chez le personnel de santé qui manipule les déchets
Protéger l’environnement
Dé chets 80 – 85% des déchets des hô pitaux sont non
contaminés (papier, boites, récipients en plastique). Traitement habituel
15 – 20% seulement sont contaminés (sang, pus, les liquides organiques ainsi que tout parti)(vaccin périmés, conserve, mercure des thermomètres)
Types de dé chets
Contaminés
Non-contaminés
Dangeureux
Tri Production de déchets
Tri sur le lieu d’utilisation
~ 80 - 85% de déchets usuels
~ 15 - 20% de déchets contaminés ou dangereux
É limination des dé chets contaminé s
Comment é liminer les objets tranchants et piquants : Tri sur le lieu d’utilisation Options pour le traitement final
Comment é liminer les déchets liquides contaminés Comment é liminer les déchets solides contaminés :
Incinération Enfouissement Incinération ouverte
É limination des dé chets dangereux
Déchets chimiques Récipients de produits chimiques vides Déchets pharmaceutiques Déchets à forte contenance en métaux lourds Autres
Que pouvez-vous faire pour amé liorer la gestion des
dé chets ?
EPP pendant la manipulation et l’é limination des dé chets
Exposition accidentelle au sang infecté par le VHB
Il ne faut pas plus de 10 - 8 ml (0,00000001 ml) de sang infecté par le VHB pour transmettre le virus du VHB à un hô te potentiel
Ré sumé : La pré vention de l’infection est la responsabilité de
tous
10-24
MERCI DE VOTRE ATTENTION
MECI