presentación de powerpoint · 2019-11-04 · en el marc de la llei 1/1998, del 7 de gener, de...
TRANSCRIPT
Dades prèvies
Font: Dades del Departament de Justícia
12,3% 12,2%
8,4% 8,4% 8,2% 7,7%
0%
2%
4%
6%
8%
10%
12%
14%
2013 2014 2015 2016 2017 2018
Proporció de sentències en català sobre el total
Dades prèvies
Castellà; 73,2%
Català; 24,6%
Català i castellà;
1,3%
Anglès; 0,9%
Font: Estudi de la Plataforma per la Llengua (2018)
Llengua en què es redacten els documents notarials
Dades prèvies
Font: Dades del Ministeri de Justícia (2018)
6,90%
0,50%
7,14%
0,00% 1,29%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Barcelona València Palma
Percentatge d’exàmens d’advocacia sol·licitats en català
1a convocatòria
2a convocatòria
Dades prèvies
Any Nombre de queixes
2015 7
2016 11
2017 18
2018 25
Com hem fet l’estudi?
Normativa
En el marc de la Llei 1/1998, del 7 de gener, de política lingüística, el Govern i les universitats, en l'àmbit de llurs respectives competències, han d'estimular el coneixement i l'ús del català en tots els àmbits de l'activitat universitària i fomentar-ne l'aprenentatge entre tots els membres de la comunitat universitària.
El professorat dels centres d'ensenyament universitari de Catalunya ha de conèixer suficientment les dues llengües oficials, d'acord amb les exigències de la seva tasca docent. Aquesta norma no és aplicable al professorat visitant i a altres casos anàlegs. Correspon a les universitats d'establir els mecanismes i els terminis pertinents per al compliment d'aquest precepte.
Reflexions
• és molt minoritari en l’àmbit judicial
•difusió del coneixement de la llengua
no hi ha cap mesura concreta en aquest sentitno n’hi ha cap per garantir el dret a rebre l’ensenyament
en català
Gràfics que mostren els resultats
•
29%
68%
3%
Percentatge d’hores per llengua al Màster d’Advocacia
40%
53%
7%
Percentatge d’hores per llengua al Grau de Dret
Català
Castellà
Anglès
Gràfics que mostren els resultats
•
88,6%
61,3% 59,1% 47,8% 40,5% 39,3% 38,7%
7,7% 3,4%
11,4%
34,5% 36,5% 48% 56%
49,8% 58,8%
83,3% 96,6%
75,7%
4,2% 4,4% 4,2% 3,5% 10,9%
2,5% 9% 24,3%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Distribució de les hores de llengua al Grau de Dret
Anglès
Castellà
Català
Gràfics que mostren els resultats
•
100%
74,6%
50% 34% 28,6% 24,7%
7,1%
23,9%
50% 66% 71,4% 75,3%
92,9% 100%
84,1%
1,5% 15,9%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
URV UdG UdL UAB BSM(UPF)
ICAB(UB)
UIC UAO ESADE(URL)
Distribució de les hores de llengua al Màster d’Advocacia
Anglès
Castellà
Català
Llista de conclusions
• L’ús del català en l’ensenyament del Dret és minoritari
• millor en el Grau que en el Màster les universitats públiques que en les privades les universitats de fora de Barcelona que en les de la ciutat
• només la URV i la UOCgaranteixen el dret de fer
els estudis completament en català
Llista de recomanacions
• garantir l’opció de cursar en català
•tinguin un coneixement ple del llenguatge
jurídic català
•cal buscar mesures més efectives per
evitar que aquests dos fets alterin els usos lingüístics de les universitats catalanes
Llista de recomanacions
•mostrar-lo com un
plus en els seus plans de formació
• cal també garantir que tot el material didàctic estigui disponible en català.
• augmentar l’ús de la llengua en els màsters