preposizioni italiane
TRANSCRIPT
quando usare a/in/su
движение куда- либо, нахождение где-либо:
Sergio arriva a Mosca. Sergio è a Mosca.
русского дательного падежа (кому?) (чему?):
Portiamo regali a Olga.
La madre legge il libro a Maria.
Предлог in, как и а, обозначает движение к такому месту или нахождение в таком месте, которое представляется в виде «коробочки», чего-то закрытого, изолированного. В русском языке предлогу in соответствуют предлоги в и реже – на:Аrriviamo in Italia, in montagna. – Мы приезжаем в Италию, в горы.Portiamo I nonni in macchina. – Мы везем бабушку и дедушку на машине.
Предлог su обозначает нахождение на чем-либо, на поверхности чего- либо, соответствуя, таким образом, русскому предлогу на:
Sulla tavola c’ è un giornale. – На столе лежит газета.Mettete I bagagli sul trasportatore! – Поставьте багаж на ленту- транспортер!
Род, число
SU+определенный артикль
примеры
М. р.Ед. ч.
Su+il=sulSu+lo=sullosu+l’= sull’
Sul divanosullo schermosull’ albero
Ж. р.Ед. ч.
Su+la= sullaSu+l’=sull’
Sulla sediasull’antenna
М. р.Мн. ч.
Su+i=suiSu+gli=sugli
Sui divanisugli schermiSugli alberi
Ж. р.Мн. ч.
Su+le=sulle Sulle sediesulle antenne
Sulla tavola ci sono fiore – На столе (стоят) цветы.
Sul divano ci sono bambini – Дети сидят на диване.
Sull’ albero c’ è una ragazza. –Девочка сидит на дереве.
Incontriamo gli amici in discoteca. –Мы встречаем друзей на дискотеке.