preparándose para la auditoria anual en china

12
1 China Briefing Aplicación Práctica de Negocios en China, Enero y Febrero 2010 Noticias diarias de negocio disponible ahora en www.china-briefing.com/news Volumen XI - Número I English French German Italian Spanish P REPARÁNDOSE P ARA LA A UDITORIA A NUAL E N C HINA Incluye el Plan Fiscal del 2010 de China En esta edición: Normas de Auditoria Anual en China Consideraciones sobre el Impuesto de la Renta Revisión Anual del Procedimiento de la Licencia de Negocio Impuesto sobre la Renta de los Contribuyentes Suscripción gratuita de esta revista en www.china-briefing.com

Upload: asia-briefing

Post on 22-Jul-2016

220 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Es la temporada de las auditorias anuales en China, y es el momento en que las empresas deben hacer un balance de su negocio en el continente, preparar la declaración anual del impuesto de sociedades, y revisar los asuntos pendiente que pueden afectar el próximo año. - See more at: http://www.asiabriefing.com/store/category/china-briefing-spanish?page=3#sthash.4tKA0Qij.dpuf

TRANSCRIPT

Page 1: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

1China Briefing

Aplicación Práctica de Negocios en China, Enero y Febrero 2010

Noticias diarias de negocio disponible ahora en www.china-briefing.com/newsVolumen XI - Número IEnglish French German Italian Spanish

PREPARÁNDOSE PARA LA AUDITORIA ANUAL EN CHINA

Incluye el Plan Fiscal del 2010 de China

En esta edición:Normas de Auditoria Anual en ChinaConsideraciones sobre el Impuesto de la RentaRevisión Anual del Procedimiento de la Licencia de NegocioImpuesto sobre la Renta de los Contribuyentes

Suscripción gratuitade esta revista en www.china-briefing.com

Page 2: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

Es la temporada de las auditorias anuales en China, y es el momento en que las empresas deben hacer un balance de su negocio en el continente, preparar la declaración anual del impuesto de sociedades, y revisar los asuntos pendiente que pueden afectar el próximo año. También es un buen momento para revisar la licencia de negocio de la empresa; algo que todas las empresas con base en China debe hacer cada año. En está edición del China Briefing analizaremos algunos aspectos mas relacionados con las normas de auditoria en China, analizaremos algunos aspectos del impuesto de sociedades que deben de tener en cuenta al presentar sus declaraciones del CIT (Impuesto de sociedades) y haremos una revisión del procedimiento de control anual de las licencias de negocio. Además de la ejecución de los principales problemas de impuesto sobre la renta para los expatriados que viven y trabajan en China.

El artículo de esta edición del China Briefing ha sido investigado y escrito con la ayuda de la consultora Dezan Shira & Associates, establecida en China, de asesoramiento a la inversión directa extranjera y asesoría fiscal. Para más detalle de la empresa en caso necesiten asesoria o ayuda podrán ser encontrados en la revista.

Finalmente, con el año nuevo chino, nos gustaría desear a todos, buena suerte para el próximo año que es el año Tigre.

Gong Xi Fa Cai! (¡Larga vida y prosperidad!)

Andy ScottEditor General, China Briefing

La Portada De Este MesLa portada de este mes, “Huanghun” (óleo sobre lienzo), pertenece al artista Liu Jiutong. El artista nació en la provincia de Shaanxi, Liu se graduó de la Academia de Bellas Artes de Xi’an y actualmente vive en Shanghái, sus obras son inspiradas en esta ciudad, utilizando las calles y edificios como temas en gran parte de su actual trabajo. El artista combina el estilo tradicional de la pintura en tinta China con pintura al óleo, utilizando una brocha y un cuchillo para crear una mejor apariencia en muchas de sus obras.

La portada es reproducida por cortesía del artista. Para más información del artista, por favor póngase en contacto con Rebecca Wu en el R&R arte.: [email protected]; Tel: +862162488716

Todo los materiales y contenidos Copyright 2010 Asia Briefing Ltd,No se permite la reproducción, copia o traducción de los materiales sin previo permiso del editor. Contacte: [email protected]

Celebrating 10 Years 1999-2009

TenYearAnn

iversary

1999-2009

China Briefing les desea Feliz Año Nuevo

La mejor fuente de negocios, legalidad, fiscalidad y políticas de inteligencia en China en la web.

Producido en asociación con Dezan Shira & Associates desde 1999.

VIETNAM BRIEFING

INDIA BRIEFING

ASIA EMERGENTE

www.2point6billion.com

www.india-briefing.com

www.vietnam-briefing.com

Para una actualizada información sobre la expo de Shanghái 2010www.china-briefing.com/expo

Asesoria legal, contable, nómina, fiscal y servicios de auditoria a

lo largo de Asia emergente [email protected]

www.dezshira.com Nueve oficinas en China

Cinco oficinas en la IndiaDos oficinas en Vietnam

Visite nuestros otros recursos regionales

Nuestro contacto en España:

Javier Rodero AguirreBPO Asia S.L.

c/Caponata 16, local08034 Barcelona,

Spain.

Tel: +34 93 2803 809Fax: +34 93 2038 209

Email: [email protected] http://www.bpoasia.net

A su servicio en toda China

Dezan Shira & Asociados

Page 3: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

3China Briefing

121110987654321

Normas de Auditoria Anual en China [ Por Corporate Accounting Services Division de Dezan Shira & Associates ]

Shenzhen Shanghai and East China Beijing and North China

Todas las empresas de inversión extranjera (FIE) en China, están obligadas a preparar los estados financieros anuales, junto con los balances y cuentas de resultados,

para su auditoria anual de China. Además estas cuentas deberán estar conformes con las normas contables de China ya sean empresas extranjeras o nacionales.

Las empresas de inversión extranjera, incluyendo su personal legal responsable, deberán asumir la plena responsabilidad de la veracidad, legitimidad e integridad de estos estados financieros. Estas cuentas consolidadas a efectos fiscales, se deberá completar y presentar a las autoridades a finales de Abril de cada año, para el año financiero que finalizó el 31 de Diciembre.

Estos estados se utilizarán para el cálculo del impuesto de sociedades de las FIEs sobre los beneficios gravables y distribuibles. En consecuencia, una auditoria anual por una firma de contables públicos registrados en China es obligatoria bajo la ley china. En esta edición de China Briefing, analizaremos los diferentes requisitos de auditoria que las FIEs tienen que cumplir, examinaremos las consideraciones del impuesto de sociedades que se deban adoptar, y explicaremos los problemas del impuesto sobre la renta que afectan a los extranjeros que trabajan y viven en la República Popular de China.

Documentación y auditoria nacionalEn China, la siguiente documentación se debe presentar:

Informes Financieros auditados Informe de las divisas auditados Reporte anual

Deben ser preparados y presentados a siete diferentes departamentos gubernamentales, llamada Oficina de Comercio Exterior y Co-operativo Económica (BOFTEC), Oficina Financiera, Aduanas e Impuestos Especiales, Administración Estatal Tributaria (SAT), la oficina fiscal local, y Administración de Industria y Comercio (AIC), y Administración Estatal de Divisas (SAFE).

Las FIEs puede que tenga que presentar también tanto a la oficina fiscal nacional como a la oficina fiscal local el paquete anual de informes fiscales consolidados, autorizado por una firma de contables certificados a finales de Abril del 2010. En este paquete de informes, una firma de contables verificará todos los impuestos incluyendo el impuesto de valor añadido, impuesto comercial, impuesto sobre el consumo, el impuesto de sociedades y otros impuestos en base a los resultados de la auditoria.

El Impuesto de sociedades es, obviamente, el tema más importante que debe explicarse en este informe. Los elementos imponibles

relacionados y, en particular, los elementos involucrados en el impuesto sobre la renta de sociedades, tales como los ingresos, costos y gastos, son detalladamente analizados, mientras que la firma auditora procederá a la conciliación del CIT entre el beneficio financiero y el beneficio gravable de acuerdo a la regulación del impuesto de sociedades en la PRC.

Si los impuestos auditados son diferentes de los impuestos pagados por la FIE, la FIE analizará esta variación con la oficina de impuestos. Por ejemplo, si la cifra del impuesto auditado es inferior a la cifra pagada, la FIE tendrá que solicitar la devolución del impuesto o reducción del impuesto para el año fiscal en cuestión. En consecuencia, si la cifra de impuestos auditados es superior al impuesto pagado, una vez que la FIE entrega el informe, tendrá que pagar el saldo existente a la oficina fiscal. Sus auditores deben ser competentes para gestionar tales temas de reembolso.

Variación regionalFIEs in ShenzhenLas FIEs en Shenzhen están exentas de la obligación de presentar un informe adicional anual de Declaración Final de Impuestos autorizados por una firma local CPA a la oficina fiscal, aunque las autoridades de otras ciudades del delta del río Perla lo requieran.

Page 4: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

4 China Briefing

Y una similar a la situación de Shanghái, las empresas de inversión extranjera en Shenzhen necesitan completar la auditoria anual y la obtención de dos informes de auditoria, uno de carácter general y otro que aborde los temas de divisas. Sólo después que la firma local de CPA ha realizado la auditoría de la FIE la empresa puede presentar los documentos a las siete autoridades gubernamentales. Todas las presentaciones deberán concluirse antes de finales de Junio del 2010.

Además, como parte de los trámites de cierre de fin de año, las FIEs también necesitan completar la declaración final del CIT con el fin de cumplir los requisitos de la oficina fiscal.

FIEs en Shanghái y China del EsteComo se señaló, todas las FIEs deben pasar una auditoria anual y proporcionar los documentos específicos a todas las autoridades gubernamentales pertinentes, incluyendo la oficina fiscal local, SAFE, AIC, y la Oficina Financiera. La declaración del CIT debe completarse antes de finales de mayo en Shanghái, mientras que la documentación de inspección anual deberá completarse a finales de Junio. Cuando una firma de CPA verifica y ajusta el CIT, los principales elementos involucrados en estos ajustes son generalmente identificados como las cuotas de gestión de la matriz, gastos elevados de relaciones públicas, sanciones por transacciones ilegales y sanciones por demoras en el pago.

Si una WFOE o JV no pasa la auditoria anual, el certificado de funcionamiento de la empresa no será renovado. En ese caso, no se le permitirá la gestión del negocio a la FIE. El gobierno normalmente lo materializa inmediatamente, no permitiendo que la FIE compre las facturas impresas emitidas por la oficina fiscal local.

FIEs en Beijing y Norte de ChinaFIEs en Beijing deberán presentar los documentos necesarios a la AIC, la oficina financiera, oficina de estadísticas y SAFE, incluyendo un informe de auditoría anual (para las empresas que están establecidas más de un año fiscal), un informe de inspección anual (con la firma del representante legal), la licencia de negocio (duplicados), y estados financieros. Las autoridades fiscales locales exigirán una auditoría anual para terminar la declaración CIT. El examen anual se puede hacer vía online o insitu y debe ser completado antes del 30 de junio.

En cuanto al procedimiento de la auditoria legal no tiene una mayor importancia en China, el CPA se centrará en el balance de asientos principales y las cuentas de resultados y tienen el deber de expresar su opinión auditora certificada tanto a las empresas de inversión extranjera como al gobierno chino. Tenga en cuenta que no hay diferencias en los requisitos de auditoria entre WFOE, FICE y JV.

Auditorias en la Oficina de RepresentaciónSi usted tiene una oficina de representación en China (gastos- personas sujetos a impuesto), los siguientes aspectos deberán ser considerados:

Efectivo- ¿Los estados y la conciliación bancaria son correctos?

Divisas- ¿El tipo de transacción introducido es el correcto?

Los activos fijos de compra- ¿Se han registrado como gastos? Si no ¿Han sido aprobados por la autoridad fiscal?

Colocación de los activos fijos como ganancias/perdidas- ¿Están registrados como gastos?

Fondos de la empresa matriz- ¿Son coherentes con los registros de la empresa matriz?

Intereses ingresos/gastos- ¿Han sido registrados correctamente en el informe como gastos?

Impues to sob re l a r en t a de lo s expatriados- Para altos directivos, como el jefe representante, ¿han sido evaluados correctamente y calculados el IIT y la tasa correspondiente?

Honorarios de auditoria- ¿Los honorarios de auditoria han sido devengados y registrado por separado? ¿Están enumerados en el informe como gastos?

Gastos de alquiler- ¿Los gastos de alquiler han sido devengados y registrado por

separado? ¿Están enumerados en el informe como gastos?

Contribuciones del empleador a planes de pensiones en el exterior - Si los empleados están involucrados en planes de pensiones en el exterior, ¿estos pagos se han registrados en el informe como gastos?

Los gastos pagados en nombre de la matriz - la oficina fiscal local podrán exigir que dichos gastos se registren en el informe como gastos

EL impuesto a los negocios y el pago del CIT- Estos pagos de los impuestos deberán ser excluidos del informe de gastos.

Stamp duty- ¿Está la RO sujeta a stamp duty?

Facturas no oficiales – ¿Han recibido la RO facturas no oficiales (sin IVA) como parte de sus gastos? Si es así, esto puede ser objeto de sanciones fiscales.

Licencias de negocios y asuntos adminis t ra t ivos re lacionados- La renovación anual de todas las licencias, tales como certificado de registro, licencias fiscales y así sucesivamente.

Empleados locales registrados por FESCO y con permisos válidos de trabajo para el personal expatriado - ¿Han sido completados en conformidad con los reglamentos pertinentes?

Problemas fiscales frecuentemente cuestionados por los auditores independientes de ChinaAjustes del pago de los gastos relacionado a los extranjerosSi la compañía extranjera ha pagado un seguro en el extranjero para sus empleados expatriados, cabe señalar que esto no es deducible de impuestos a menos que se registre como pago en el sueldo y con pago del IIT. Los ingresos de origen exterior deben preverse, proporcionando pruebas de los impuestos pagados en el exterior con la documentación extranjera correspondiente.

Transacción entre partes vinculadas y precios de transferenciaSi la FIE ha tenido transacciones con partes vinculadas, entonces debe asegurarse que estos se encuentren dentro del principio de plena competencia y con la documentación adecuada para fundamentar los cargos e ingresos, de modo que los resultados no se viesen afectados significativamente por las operaciones entre partes vinculadas que no estén en el curso ordinario de los negocios. Preste especial atención a los temas de precio de transferencia. Las autoridades fiscales se

Page 5: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

5China Briefing

Normas de Auditoria Anual en China

reservarán el derecho a ajustar los precios de transferencia, los intereses cobrados por partes vinculadas basados en los precios de mercado o incluso basados en el margen de beneficio establecido.

Los precios de transferencia no deben utilizarse como mecanismo de disminución del importe de los beneficios obtenidos en China. Si se abusa y se descubre, la oficina fiscal lo considerara como evasión de impuestos y la sanción y repercusión podrían ser muy graves.

Obligación de las retencionesSi la FIE ha hecho o devengado en sus costos o gastos, pagos como el alquiler (incluyendo la oficina y vivienda de extranjeros), las cargas de royalties, intereses, servicios o cuotas por gestión de los servicios prestados en China por extranjeros (individuos u organizaciones), de conformidad con contratos y acuerdos relacionados, retención correspondientes deben establecerse sobre una base devengada. Esto significa que 10 por ciento de retención de impuestos se debe aplicar sobre los ingresos y un cinco por ciento de impuesto comercial. Estos cargos deberán ir acompañados de pruebas sustanciales, de lo contrario no son deducibles. Todas las deudas en moneda extranjera deben registrarse ante la SAFE antes de la aprobación de las remesas.

IVA de ingresoLa factura del IVA debe ser verificada por la oficina fiscal dentro de 90 días a partir de la fecha de facturación, de lo contrario no podrá ser deducido. Además, si usted tiene alguna perdida inusual en su inventario, el IVA de ingreso en relación con el inventario previamente acreditados tendrá que ser invertidos en el período en que se reconoce la pérdida.

IVA a la exportaciónLa devolución del IVA de exportación para el año debe conciliarse con la oficina fiscal dentro de los tres meses posteriores al final del año. Las FIEs deberán registrar todos los cobros de la exportación del año anterior en la oficina fiscal. Si no podría resultar que las ventas de exportación se consideren transacciones nacionales, sujetas al IVA de salida si el cobro de las ventas de exportación no se recibe y los documentos correspondientes no se presenten dentro del plazo.

Stamp dutyAunque no es un problema material de mucho coste, las FIEs no deben olvidarse de registrar el pago de stamp duty, en todos los libros registros y contratos aplicables. Las multas por incumplimiento superan del valor imponible.

Principios generales de contabilidad en áreas significativas de auditoriaDeudores comercialesEn términos generales, las empresas podrían tener algunos razonables impagados declarados en el balance final de cuentas por cobrar. Sin embargo, la autoridad fiscal tiene la facultad para ajustar cualquier impagado declarado.

Activos fijosTodos los activos fijos de las FIEs, deberán estar registrados al costo. Todas las construcciones que se encuentren en progreso deberán ser transferidas a los activos fijos cuando se hayan puesto en uso con cualquier gasto por intereses y ganancias y perdidas asociados a diferencias de cambios deben de ser también capitalizados. Existen reglas específicas sobre lo que deberá ser capitalizado, y usted debe seguirlas.

Intangibles y otros activosLos activos intangibles se amortizan sobre base lineal, sobre el período establecido para esa inversión y no menor de 10 años (no hay ningún plazo establecido para otros gastos diferidos). Los activos intangibles deberán ser reconocidos y registrados con un valor objetivo, por ejemplo, para activos comprados al precio de compra, para activos construidos internamente al costo, excepto para gastos de investigación.

Gastos pre-operativosEstos gastos y pérdidas por tipo de cambio en el caso de las FIES, generados durante el período de apertura, pueden ser cargados en la cuenta de pérdidas y ganancias en una sola vez en el primer mes después de iniciar las operaciones.

Fondos de reservaPara las WFOEs, no menos del 10 por ciento del beneficio después de impuestos debe ser asignado al fondo general de reserva.

La distribución a otros fondos deberá hacerse de conformidad con los estatutos de cada empresa y con la resolución tomada por el Consejo.

Distribución obligatoria de fondos de la empresaDe manera previa a la auditoria anual, y posterior a la liquidación de los impuestos, hay temas que necesitan ser calculados y presentados en las cuentas como distribución obligatoria de fondos. Éstos incluyen montos para los fondos de expansión de la compañía, los fondos de reserva y fondos de compensación social destinados a los

trabajadores y fondos para gratificaciones.Por ley, las WFOEs, deben especificar en sus estatutos la cantidad asignada a fondo de reserva. Esta debe ser no menos que el 10% del beneficio después de impuestos, y debe ser aportado hasta que se alcance un tope, que es el 50% del capital total registrado en la empresa. Una vez que se alcanza esta cantidad no es necesario aportar más al fondo de reserva. Las cantidades de los otros fondos no tienen que ser especificadas- una anomalía que hace que las FIEs rara vez hagan contribuciones a los mismos.

Prestar especial atención a los inventariosTanto se trate de empresas de comercio o de fabricación, los inventarios deben de representar una parte significativa del total de los activos. Los auditores deberán prestar especial atención a la existencia y valoración de dichas existencias. Las valoraciones de los inventarios pueden ser claramente identificadas a partir de las facturas de compras o el cálculo de costes. Pero los auditores deben prestar atención a confirmar la existencia del inventario y observar como el inventariado es llevado a cabo.

Los pasos que deberán seguir son los siguientes:

Observe si las existencias se encuentran en buen estado, si los pallets, están correctamente etiquetados y si éstos se encuentran debidamente apilados y marcados.

Compruebe que las comprobaciones son sistemáticas y que se toman las precauciones necesarias para asegurarse de que todo está contado correctamente y que este contado una sola vez.

Prestar atención a las mercancías de alto valor.

Investigar si existen discrepancia entre lo físicamente contado y los registros de inventario.

Verificar que la mercadería no esté dañada, obsoleta ni que tenga baja rotación; así como observar si existe un método adecuado de provisión de pérdidas.

Algunos FIEs han podido perder existencias al final del año, si esto ocurre pueden realizarse procedimientos de marcha atrás para verificar los movimientos de stock en el periodo intervenido y asegurar el balance final del año.

Para el control de existencias, el método FIFO es el más adecuado para China.

Para asesoramiento profesional, información y asistencia sobre estos temas, ponerse en contacto con Dezan Shira & Associates a través de [email protected].

Page 6: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

6 China Briefing

Las consideraciones sobre el impuesto de sociedades son una parte importante de cualquier conciliación anual de impuestos y para el cierre anual de cuentas.

Aquí analizamos algunos importantes gastos y deducciones que las empresas podrían solicitar, así como algunas de las regulaciones de las sucursales en el registro del CIT.

Gastos de publicidad y de promoción del negocioLos gastos de publicidad y gastos de promoción del negocio pueden ser deducibles hasta un máximo de 15 por ciento del total de los ingresos por venta del año, a menos que los departamentos financieros y fiscal del Consejo de Estado señalen otro monto. Cualquier cantidad en exceso puede ser deducida en el siguiente año.

Gastos de relaciones públicas Los gastos de relaciones públicas de una empresa podrán ser deducidos siempre y cuando se trate de gastos relacionados con sus actividades productivas y operativas del negocio. Sólo podrá deducirse un 60 por ciento de la cantidad incurrida, pero el monto máximo de deducción no podrá exceder del 0,5 por ciento de los ingresos por venta del año.

DonaciónDonaciones a la beneficencia realizadas por una empresa pueden deducirse hasta un 12 por ciento del total anual de los beneficios obtenidos.

Gastos de seguros comerciales de la empresaLas primas de las pólizas de seguros comerciales pagadas por la empresa a sus inversores o empleados no son deducibles, excepto las primas de las pólizas de seguridad personal pagadas por la empresa de acuerdo a las regulaciones estatales para los trabajadores que realicen trabajos de producción especial y, primas pagadas por otras pólizas de seguro comerciales, que pueden ser deducidos de acuerdo a las reglas preescritas por los departamentos financiero y fiscales, a cargo, del Consejo de Estado.

Gastos de patrocinioLos gastos de naturaleza no publicitaria y no relevante a las operaciones del negocio no son deducibles como gastos de patrocinio.

Gastos de formación del personalLos gastos de formación en los que incurre la empresa pueden ser deducidos hasta un 2,5 por ciento del total de los sueldos o salarios. Cualquier monto en exceso puede ser trasladado a los próximos ejercicios.

ProvisionesLas provisiones, generalmente, no son deducibles.

Fondos de reservaÉstos son deducibles en caso de que se trate de fondos especiales destinados a la protección del ambiente de acuerdo a la legislación relevante y a las regulaciones administrativas. Si estos fondos especiales cambian de destino, no podrán ser deducidos.

Cuotas por gestión No son deducibles los gastos incurridos por cuotas de gestión pagadas entre empresas; tampoco son deducibles el alquiler, ni las cuotas por royalty pagadas entre empresas; ni mucho menos los intereses pagados entre empresas que no sean bancos.

Gastos por intereses de deuda entre partes vinculadasHay dos artículos en la nueva CIT que hacen referencia a la deducción de gastos por intereses de deuda entre partes vinculadas. A continuación un resumen de ambos artículos:

1) No son deducibles los gastos por intereses de un préstamo solicitado por una empresa no financiera a otra no financiera, ni la parte excedente calculada por la tasa de interés de un préstamo similar, con los mismos términos ofrecidos por instituciones financieras.

2) Los gastos por intereses que excedan ciertos ratio de deuda/capital, no serán deducidos mientras se calcula la base imponible. El ratio es de 5:1 para las empresas financieras, y 2:1 para otra

empresa (Circular Caishui 2008 N º 121 define las ratios)

De acuerdo a la Circular N º 121: Si los justificantes de las transacciones

entre partes vinculadas no se encuentran disponibles o, el ratio efectivo de CIT esta por debajo del ratio fiscal de una parte vinculada que está dentro del territorio Chino, sólo el interés que cumpla con los criterios citados anteriormente podrán ser deducible.

Si los justificantes de las transacciones entre partes vinculadas se encuentran disponibles o la ratio de la CIT no se encuentra por encima de la ratio impositivo de la parte vinculada que está dentro del territorio Chino, entonces los gastos por intereses pueden ser deducibles a pesar de la limitación de ratio.

Activos fijos Calificación de activos fijosPeríodo de uso de más de 12 meses, sin embargo no existe el requisito de un valor mínimo. (Que si existía en la ley fiscal anterior)

Valor residualExiste mas flexibilidad en caso de los valores residuales pudiendo ser determinados basándose en la naturaleza de los activos y sus condiciones.

Cambios en las depreciaciones anualesÚtiles de transporte, excepto aeronaves, trenes y barcos: cuatro años; equipos electrónicos: 3 años

Depreciación aceleradaSi los activos necesitan ser frecuentemente actualizados debido a la mejora de la tecnología, el período de amortización puede ser más corto (limitado al 60 por ciento del período mínimo de amortización).

¿Qué empresas deben cumplir con las regulaciones de sucursales en el registro del CIT?Las empresas residentes que tienen sucursales ubicadas en diferentes provincias, regiones

Consideraciones Del impuesto de Sociedades

[ Por Sabrina Zhang, National Tax Partner, Dezan Shira & Associates ]

Page 7: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

Consideraciones Del impuesto de Sociedades

autónomas, gobiernos centrales o ciudades administrativas necesitan cumplir con la regulación de la CIT para sucursales.

Si un departamento tiene una función productiva independiente e ingresos operativos y remuneraciones a los empleados y activos que pueden ser separados del departamento central, pueden ser considerados como una sucursal y por lo tanto deberá cumplir las reglas aplicables a las sucursales señaladas por la CIT.

Unidades que no necesitan ser incluidas: Sucursales de tercer nivel que son

supervisadas por sucursales de segundo nivel. Sucursales consideradas como empresas

que generaron pequeños beneficios el año anterior.

Sucursales nuevas y sucursales que han sido nuevamente registradas.

Sucursales de segundo nivel sin capacidad de mantenerse sola, sin retorno de impuesto y que realicen servicios auxiliares.

Sedes y sucursales que se encuentran en lugares con diferentes tipos de CITLas sedes deberán calcular el total de la renta imponible para la empresa en primer lugar, de los cuales el 50 por ciento podrá ser presentado por la sedes y 50 por ciento podrá ser repartido entre las sucursales. Diferentes tipos de CIT serán aplicados a la renta imponible, de las sedes y sucursales respectivamente.

El impuesto a ser prepagado por una sucursal a nivel local.El Impuesto a ser prepagado por una sucursal a nivel local, según la CIT, podrá ser calculado usando el 50% de la CIT pagable por la empresa por la cuota correspondiente a la sucursal.

Cuota de asignación para las sucursalesSegún la CIT, se utilizan tres factores para calcular la cuota de asignación de la declaración provisional de impuestos de las sucursales: los ingresos, los sueldos y bienes. Para los primeros seis meses, la cifra de estos tres factores deberá ser generada por el año anterior al año pasado. Por ejemplo, para calcular la asignación para las sucursales del mes de Enero a Junio de 2009, se usara la cifra del año 2007; mientras que para los últimos 6 meses, las cifras correspondientes para los tres factores deberán ser generadas desde el año anterior, es decir, 2008. Tres porcentajes se aplican a tres factores: 35 por ciento, 35 por ciento y 30 por ciento, respectivamente.

La fórmula es la siguiente:

Cuota de asignación = total de los ingresos de la sucursal / total de ingresos de todas las sucursales* 35% + salario total de la sucursal/ total de sueldos de todas las sucursales * 35% + total de activos de la sucursal / total de activos de todas las sucursales* 30%

¿Tendrán las sedes que considerarse como una “sucursal virtual” y ser incluidas en el cálculo de la cuota de asignación?En algunas regiones de China, las sedes son incluidas para el cálculo de las cuotas de asignación para sucursales de la CIT. Por lo tanto, el total de los ingresos, salarios y el monto de los activos no sólo incluyen a las sucursales, sino que también aparecen las sedes, por lo que ésta ha sido considerada como “una sucursal virtual”.

Sin embargo, este tratamiento depende del parecer de la oficina fiscal que tiene a su cargo la sede, ya que en algunas regiones, la sede está excluida y “ todas las sucursales” mencionadas en la fórmula no la incluyen.

Declaración anual de impuestosLa sede realizará la declaración anual de impuestos (conciliación CIT). Las sucursales no están autorizadas para llevar a cabo la conciliación CIT. Si hay algún impuesto pagado de más o menos durante el año, las sedes tendrán que solicitar la devolución o realizar los pagos.

Sabrina Zhang es el asesor fiscal nacional para Dezan Shira y asociados, y tiene una vasta experiencia en el área de estructuración corporativa, planificación fiscal y cuestiones contables relacionadas con empresas de capital extranjero. Asesora a inversionistas internacionales en China sobre asuntos fiscales, dirige un equipo de más de 100 contables y auditores pertenecientes a la firma.

Para asesoría profesional y asistencia en temas relacionados con la declaración anual fiscal corporativa en China, por favor póngase en contacto con [email protected] visite www.dezshira.com.

TAXCHINA

Chine | Hong Kong | Inde | Vietnam

www.dezshira.com

Corporate Establishment Business Advisory AccountingPayroll Taxation Audit Due Diligence

Page 8: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

8 China Briefing

El examen de cooperación es un proceso burocrático que todas las empresas de inversión extranjera en China deberán realizar de forma anual para

asegurar que toda la documentación este al día y sea válida.

Esta revisión de la licencia de negocio es un proceso bastante fácil y puede hacerse a través de Internet, o yendo a una oficina donde los funcionarios de un total de siete organismos (agencias) se unen temporalmente para este proceso.

Estas siete agencias incluyen la Oficina de Comercio Exterior y Cooperación Económica (BOFTEC), La Administración de Industria y Comercio (AIC), El comité económico, La Oficina Financiera, la Administración Estatal Tributaria (SAT), Administración Estatal de Divisas (SAFE) y Aduanas de China.

Preparación del examen co- operativo anualCada empresa tiene que solicitar y recibir los documentos necesarios para realizar el examen co - operativo anual de la misma oficina de Administración Estatal de Industria y Comercio de la cual se obtuvo la licencia de funcionamiento del negocio. También debe descargarse el informe anual del examen co - operativo de la website provincial o municipal SAIC, según sea el caso.

Las empresas también deben elegir una de las dos opciones para solicitar el examen anual - se puede solicitar ya sea a través de Internet o entregando la documentación directamente a las autoridades.

Requisitos para la obtención de documentos necesarios para el examen co - operativo anualComo hemos mencionado anteriormente son siete los juegos de documentación necesaria,

es necesario traer y presentar cada uno de los juegos (uno para cada autoridad).

Tengan en cuenta que todos los documentos fotocopiados deben de llevar el sello de la empresa.

Oficina de Comercio Exterior y Cooperación Económica

Original del informe co - operativo anual. Original y fotocopia de los certificados de

autorización de las empresas con inversión extranjera.

Informe de auditoria emitido por un CPA, o fotocopia del informe de verificación de capital en caso se trate de empresas creadas después del 1 de julio del 2005.

Para empresas en sectores promocionados, fotocopia de certificado de confirmación del proyecto de promoción.

Para las empresas de tecnología avanzada y empresas de exportación, fotocopias de los certificados para este tipo de empresas.

Requisitos para la obtención de documentos necesarios para el examen co - operativo anual

Como hemos mencionado anteriormente son siete los juegos de documentación necesaria, es necesario

traer y presentar cada uno de los juegos (uno para cada autoridad).

Tengan en cuenta que todos los documentos fotocopiados deben de llevar el sello de la empresa.

Oficina de Comercio Exterior y Cooperación Económica

Original del informe co - operativo anual. Original y fotocopia de los certificados de

autorización de las empresas con inversión extranjera.

Informe de auditoria emitido por un CPA, o fotocopia del informe de verificación de

capital en caso se trate de empresas creadas después del 1 de julio del 2005.

Para empresas en sectores promocionados, fotocopia de certificado de confirmación del proyecto de promoción.

Para las empresas de tecnología avanzada y empresas de exportación, fotocopias de los certificados para este tipo de empresas.

Administración Estatal Tributaria

Fotocopia del informe del examen co-operativo anual.

Duplicado del certificado de registro de impuestos estatales y locales.

Informe de auditoria emitida por un CPA e informe financiero anual

Fotocopia por duplicado de la licencia comercial

Fotocopia del informe de verificación de capital.

Administración Estatal de Divisas

Certificado del registro del tipo de cambio de las empresas con inversión extranjera.

Informe de auditoria del tipo de cambio emitido por un CPA.

Aduanas de China Fotocopia del informe del examen co-

operativo anual. Informe de auditoria emitida por un CPA

y el informe financiero anual. Original del certificado de registro para la

declaración aduanera.

Las empresas que necesitan asistencia y asesoramiento con estos temas pueden ponerse en contacto con las oficinas nacionales Dezan Shira & Associates, enviando un e-mail [email protected].

Examen Cooperativo Anual

ASIA BRIEFING

Nueva Guía Técnica de Negocios del China Briefing para el 2010 sobre Recursos Humanos en China

Para solicitar una copia,por favor contacte co

[email protected]

Page 9: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

9China Briefing

Examen Cooperativo Anual

China tiene un sistema de varios niveles de obligación fiscal para los extranjeros, que ha dado lugar a mucha confusión, sobre todo la llamada regla 90

ó 183 días. Los que son enviados a China por una empresa extranjera, que tengan un sueldo pagado en otra parte (probablemente en el país de origen) y pasan más de 183 días al año (o 90 si son de un país que no tenga tratado de doble imposición con China) ellos necesitarán pagar el IIT en China sobre la base del número de días que efectivamente han pasado en el país.

Los nuevos expatriados en China con trabajo a tiempo completo deben asegurarse de que estén en cumplimiento. La responsabilidad recae sobre el individuo para garantizarlo, y puede ocasionar multas y además se puede llegar a censurar los pasaportes si esto no se lleva a cabo. Los que recién llegan necesitan obtener visa de trabajo, permiso de residencia y registrarse fiscalmente en el momento que inician o firman el contrato de trabajo. El empleador debe tramitar estos documentos al empleado; es un problema grave y puede empeorarse cada vez si es ignorado. En algún momento cuando la persona termina su estancia en China, tendrá que conciliar los ingresos con las autoridades. Los documentos de inmigración, tipo de visado e información de duración de estancia son compartidos entre las autoridades de inmigración y la oficina de impuestos.

El gobierno Chino considera a las personas como residentes fiscales cuando han estado por más de cinco años sin que hayan residido fuera de la República Popular China durante más de 90 días acumulativos cada año fiscal ó 30 días consecutivos dentro de un mismo año fiscal. Un residente fiscal esta obligado a pagar IIT sobre su renta total independientemente de la fuente de procedencia de estos ingresos, lo que significa que los ingresos en otros lugares relacionados con el alquiler o intereses de propiedad también deben ser declarados a las autoridades fiscales chinas. Los impuestos pagados en el exterior pueden ser deducidos de los impuestos que deban pagarse a las autoridades fiscales Chinas.

Las personas en China con un ingreso anual superior a RMB 120,000 necesitan rellenar y presentar una auto-declaración anual de los ingresos que han sido obtenidos en el 2009 para finales de Marzo del 2010. El formulario de impuesto sobre la renta de contribuyentes debe ser rellenado y presentado a la autoridad local tributaria, además de la rutinaria declaración regular mensual del impuesto, por los contribuyentes y los ingresos en exceso de RMB120, 000 o si cumplen con cualquiera de las siguientes condiciones: ingresos derivados de dos o más lugares dentro de la Republica Popular China, ingresos derivados parcialmente o totalmente de fuentes ajenas a la RPC, aquellos que han recibido renta imponible, pero no pagan impuestos, así como otras condicionantes reguladas por el Consejo de Estado.

Esta es una obligación legal para aquellos que califican. Independientemente de si el individuo ha declarado y pagado correctamente el impuesto sobre la renta mensualmente, este aún debe entregar la declaración anual de sus ingresos a las autoridades fiscales para el 2009.

La información que se necesita dar para la declaración es: Nombre, tipo y número de identificación, profesión, empleador, lugar de residencia, dirección en China, código postal, y número de teléfono, como también los datos anuales fiscales de las diferentes fuentes de ingreso, impuestos por pagar, los impuestos prepagados y retenciones, crédito fiscal extranjero, y los impuestos adeudados o pagado en exceso. Además, los extranjeros deben declarar la nacionalidad y fecha de llegada a China.

La oficina en donde los formularios deban ser presentados dependerá de la situación de la persona que hace la declaración. Los contribuyentes que trabajan en China han de presentar su declaración a las autoridades fiscales locales en el lugar donde se encuentran los empleadores. Los contribuyentes con dos o más empleadores necesitan presentar la declaración a la autoridad tributaria local en el lugar donde uno de los empleadores se encuentra. Los contribuyentes con ningún empleador en China, y cuyo ingreso anual incluye el dinero de operaciones productivas

o comerciales que participan en la industria y el comercio, o dinero de contrataciones u operaciones de arrendamiento para empresas o instituciones, deben presentar su formulario de declaración a nivel local a las autoridades fiscales en el lugar donde uno de estos negocios se encuentre. Los contribuyentes que no tienen ningún empleador en China, y cuyos ingresos anuales no incluyen fondos de la mencionada producción u operaciones comerciales, deberán presentar la declaración a las autoridades fiscales del lugar de residencia.

Se incluye en los ingresos anuales: sueldos y salarios, ingresos de producción o actividad empresarial de trabajadores autónomos industriales, o comerciales, ingresos de operaciones de arrendamiento de empresas, proveedores de servicios sociales financiados parcialmente o totalmente por activos estatales, remuneración por la prestación de servicios, royalties, intereses y dividendos y primas, ingresos provenientes del arrendamientos de bienes, ingresos por transferencia de bienes, ingresos atípicos y otros ingresos.

Tasa impositiva y responsabilidadesLos primeros ingresos de RMB4,800 para un expatriado en China están libres de impuestos (hay puntos de referencia en las oficina fiscal local sobre lo que es un sueldo razonable en determinadas industrias, lo cual varia en función de la posición, formación y nacionalidad).

Las autoridades locales tienen la facultad de aumentar los sueldos en caso que se determine que el salario es bajo o insuficiente para el cargo. Para determinar si alguien reduce deliberadamente las cifras del salario con el objetivo de no alcanzar un mayor umbral de IIT, se exigirán pruebas concretas de los ingresos que se percibe en otros lugares. Las tasas del IIT de China son altas en comparación con muchos países de todo el mundo. Las personas que ganan entre RMB 5,000 y RMB 20,000 por mes pagan un 20 por ciento del IIT; los que ganan entre RMB 20,001 y RMB 40,000 pagan 25 por ciento; entre RMB 40,001 y RMB 60,000 pagan el 30 por ciento; entre RMB 60,001 y RMB 80,000 pagan el 35 por ciento; entre RMB 80,001 y

Impuesto Sobre la Renta de los Contribuyentes

[ By the Corporate Accounting Services Division of Dezan Shira & Associates ]

Page 10: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

10 China Briefing

RMB 100,00 pagan el 40 por ciento; mientras los que ganan más de RMB 100,000 por mes pagan un 45 por ciento de impuesto sobre la renta de contribuyentes. (Individual).

China es razonable en lo que respecta a elementos no gravables de los (pagos) en especies de expatriados, pero se debe prestar atención a la estructuración de dichas especies. La clave no es si la empresa o la persona pagan los gastos, pero si la cantidad total de dicha paga en especies que estipula el contrato es utilizada realmente. Si una persona recibe un subsidio de vivienda de RMB5, 000 de su empleador, pero sólo RMB3, 000 es utilizado para el alquiler, y los restantes RMB2, 000 no son deducibles.

Ingresos gravables de los pagos en especies

Complemento de Calidad de Vida Si

Vivienda a precio de costo No

Uso libre de vehículo No

Gastos pagados en efectivo Si

Gastos moderadas reembolsados No

Asignación razonable de vacaciones en origen No

Educación para personas dependientes No

Es importante tener en cuenta (señalar) que los ingresos de origen externo de China pueden ser exentos de impuestos por el ITT. (Nótese que, esto no será aplicable si el salario es pagado una parte en China y otra parte en el exterior, en tales circunstancias el salario total debe ser declarado). Además el fondo básico de pensiones, seguro médico básico regulado por el gobierno, seguro de desempleo y fondos de vivienda pagados por el empleador del declarante y el mismo declarante pueden estar exentos.

Asuntos a ser respetados por los expatriados que viven en ChinaLos expatriados que habitualmente no son residentes en China, pero que han vivido al menos por un año, y cuyos ingresos provienen de fuentes en China están sujetos al pago de impuestos y tienen la responsabilidad legal de hacer su declaración anual de impuestos. Sin embargo un expatriado que tiene una posición de Director Senior en una empresa local China está sujeto al pago de impuestos sobre los ingresos obtenidos en China, a menos que su “período de trabajo real en China” no exceda los 90 días o 183 días, dependiendo

de si su país de nacionalidad cuenta con tratado de doble imposición con China o no. Independientemente del país que provenga, estos individuos deberán completar una declaración anual.

Los expatriados que ha vivido en China por más de un año, pero menos de cinco están obligados a reportar el salario o pagos, excluyendo aquellos que se deriven de fuentes externas a China, tales como ingresos comerciales o industriales. La empresa está obligada a realizar registros mensuales de IIT en nombre del empleado expatriado. Sin embargo, el expatriado tiene la responsabilidad de completar su declaración anual.

Los individuos que pagan sus impuestos a tiempo pero que no rellenan la declaración anual, puede sufrir una auditoria fiscal por parte de la oficina de impuestos y se arriesgan a multas fiscales por presentación tardía. No se olvide de presentar la declaración.

Para asistencia y consejo en impuestos para expatriados en China, por favor contacte Dezan Chira & Associates a través de [email protected] o visite www.dezshira.com.

En septiembre del 2009, la Administración Estatal Tributaria emitió la Circular 124 regulación adicional de la administración fiscal para que los no residentes hagan uso de las prestaciones previstas por la disposición del acuerdo de doble imposición sobre sus ingresos en China. Los ejecutivos extranjeros con base en China que estén en un período límite de 12 meses, actualmente no tendrán que declarar los ingresos gravables en China si su estancia es inferior a los 183 o 90 días dependiendo de su nacionalidad.

La Circular 124 establece los requisitos de la declaración para apoyar dichas demandas y hacer que sean pre-aprobadas. La circular, es destinada a las empresas offshore en las jurisdicciones que tienen tratado fiscal con China y ocultan el impuesto sobre la renta de los individuos, y al domicilio de los acuerdos fiscales.

Declaraciones que requieren la previa aprobación del SAT:

1) Dividendos devengados de la misma inversión de capital en la misma empresa

2) Intereses devengados de la misma deuda y por el mismo deudor.

3) Royalties derivados de conceder los mismos derechos a la misma persona o empresa.

Los beneficios del tratado y los artículos que necesitan ser registrados:

1) Establecimiento permanente y beneficio empresarial.

2) Servicio individual independiente3) Servicio individual dependiente4) Otros artículos, incluidos los dividendos,

intereses, royalties, y las ganancias de capital.

La documentación requerida que sebe presentar a la oficina fiscal local, como parte del proceso de pre-calificación:

1) Los contratos aplicables, acuerdos y recibos de pagos.

2) Certificado del registro fiscal de su domicilio en cuestión dentro de la fecha de los últimos 12 meses.

3) Detalles similares para cualquier otro domicilio que participen

4) Estatus de la residencia de los accionistas

La documentación debe ser presentada ante la oficina fiscal local responsable para su proceso de pre-aprobación que puede tener una duración de hasta 40 días, con 10 días más si se requiere para una investigación adicional. Si no hay respuesta, la solicitud se considerará como si hubiera sido aprobada.

Sin embargo , s e pod r í a so l i c i t a r documentación adicional al solicitante y, esto no será considerado cómo parte del periodo de pre- aprobación.

La Circular 124 también permite la investigación aleatoria de los casos. La Circular estrecha bastante los requisitos de solicitud y los procedimientos para solicitar el status del acuerdo de doble imposición y exigir una mayor transparencia.

Cabe señalar que estos requisitos también permiten al SAT estudiar los movimientos de los negocios particulares o empresas de vehículos especiales o transacciones de compañías offshore. Se recomienda cautela y buscar asesoramiento profesional cuando se complete dicha documentación para presentar a la autoridad fiscal local.

Supervisión Del Reporte Del Acuerdo De La Doble Imposición

Page 11: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

11China Briefing

Examen Cooperativo Anual

Impuestos en China: Plan 2010Fecha Sector Impuesto Acción

31 Marzo, 2010 Personas con ingresos anuales superior a RMB120,000

IIT Presentación de la declaración anual del ITT del 2009

31 Mayo, 2010 Todos los sectores CIT Presentación anual de la devolución del EIT del 200931 Mayo, 2010 Umbrales de todos los sectores TP Preparación completa de la documentación TP del 200931 Diciembre, 2010 Instituciones Financieras CIT Reglas especiales para provisiones de deudas dudosas acaba Enero 1, 201131 Diciembre, 2010 Compañías de seguro CIT Reglas especiales de deducción de las diferentes reservas acaba Enero 1, 2011

31 Diciembre, 2010 Cosméticos, productos farmacéuticos, bebidas e industrias de tabaco

CIT Límite de especial deducción de los gastos de publicidad y de promoción acaba Enero 1, 2011

31 Diciembre, 2010 Todos los sectores que se benefician de incentivos

CIT Desarrollo de los incentivos en la Región Western acaba Enero 1, 2011

31 Diciembre, 2010 Fabricación de Semiconductor y empresas de envasado (empaque

CIT Reembolso de la reinversión acaba 1 de Enero, 2011

31 Diciembre, 2012 Toda FIEs que se benefician de incentivos

CIT Derechos adquiridos de los antiguos incentivos de FEIT acaba el 1 de Enero, 2013

31 Diciembre, 2013 Empresas de externalización de alta tecnología

CIT y BT Incentivos fiscales acaba 1 Enero, 2014

个人所得税纳税申报表(适用于年所得 12 万元以上的纳税人申报)

DECLARACIÓN DE LA RENTA(PARA PERSONAS CON UN INGRESO ANUAL SOBRE LOS 120,000 YUAN)

所得年份: 年 填表日期: 年 月 日 金额单位:人民币元(列至角分)

AÑO DEL INGRESO INCURRIDO: FECHA DE LA DECLARACIÓN: DIA MES AÑO IMPORTE EN RMB YUAN

纳税人姓名

Nombre del contribuyente

国籍 (地区 )

Nacionalidad /región

身份证照类型

Tipo de ID

身份证照

号码

Número de ID

任职、受雇单位

Empleador

任职受雇单

位税务代码

Código de ID fiscal del empleador

任职受雇单位

所属行业

Industria del empleador

职务

Título职业

Profesión

在华天数

Días de estancia en China

境内有效

联系地址

Dirección en China

境内有效联

系地址邮编

Código Postal

联系电话

Número de Telf.

此行由取得经营所

得的纳税人填写

Esta línea debe ser llenada por los contribuyentes

con ingresos…

经营单位

纳税人识别号

Código de ID fiscal de la empresa

经营单位

纳税人名称

Nombre de la empresa

所得项目

Categoría de ingreso

年所得额 Ingreso Anual应纳税所得额

Ingresos gravables

应纳税额

Impuesto por pagar

已缴(扣)税额

Impuestos pre pagado y retenidos

抵扣税额

Crédito Fiscal

减免税额

Impuesto exento o deducido

应补税额

Impuesto adeudado

应退税额

Impuesto reembolsable

备注

Notas

境内

Ingresos dentro de

China

境外

Ingresos fuera de China

合计

Total

1、工资、薪金所得 Sueldos y Salarios

2、个体工商户的生产、经营所得

Ingreso por producción o de operaciones comerciales dirigido por autónomos industriales y por la sede comercial

3、对企事业单位的承包经营、承租经营所得

Ingreso por el arrendamiento o contrato de la actividad de la empresa o proveedores de servicio social parcial o totalmente financiado por los activos del Estado

4、劳务报酬所得 Remuneración por las prestaciones de servicios

5、稿酬所得 Remuneración del autor

6、特许权使用费所得 Royalties

7、利息、股息、红利所得 Intereses, dividendos, y bonos

8、财产租赁所得 Ingreso por el alquiler de la propiedad

9、财产转让所得 Ingreso por transferencia de la propiedad

其中:股票转让所得 Ingreso por transferencia de existencias

个人房屋转让所得 Ingreso por transferencia de bienes personales

10、偶然所得 Ganancia incidental

11、其他所得 Otros ingresos – – – – – – –

合计 Total

我声明,此纳税申报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》及有关法律、法规的规定填报的,我保证它是真实的、可靠的、完整的。

Bajo pena de delito, Declaro que esta devolución ha sido llenada de acuerdo con la LEY DE IMPUESTO SOBRE LA RENTA DE LOS CONTRIBUYENTES DE LA REPUBLICA POPULAR CHINA y otras leyes y reglamentos aplicables, y lo mejor de mi conocimiento y confianza. Garantizo que la información proporcionada es verdadera, correcta y completa.纳税人 (签字 ) :Firma del Contribuyente:

代理人 (签章 ) :Firma del preparador de impuestos (Otro contribuyente) 联系电话:Teléfono

税务机关受理人 (签字 ) : 税务机关受理时间: 年 月 日 受理申报税务机关名称(盖章):

Firma del funcionario fiscal competente: Fecha de la declaración: Hora: Año/Mes/Día Funcionario Fiscal

Page 12: Preparándose Para la Auditoria Anual en China

12 China Briefing

Por favor contacte con nuestras oficinas para la creación de empresas en China, due diligence, asesoramiento jurídico y fiscal de cuestiones relativas a la inversión extranjera en todo el país, o envíe un correo electrónico a [email protected].

www.dezshira.com

El poder que respalda China Briefing. Proporcionando asesoramiento en los negocios, fiscalidad, contabilidad, nómina, due diligence, servicios de auditoria a los inversionistas multinacionales y las PYMES en China desde 1992.

Beijing Office: Sabrina Zhang, Regional Partner [email protected]+86 10 6566 0088 Dalian Office:Adam Livermore, Senior Associate [email protected]+86 411 6299 0101

Shanghai Office: Olaf Griese, Regional [email protected]+86 21 6358 8686

Hangzhou Office: Helen Ye, [email protected]+86 571 5685 9956

Ningbo Office: Lily Wang, [email protected]+86 574 8733 8682

Guangzhou Office: Rosario DiMaggio, Senior Associate [email protected]+86 20 3825 1725

Zhongshan Office: Lisa Qian, [email protected]+86 760 8826 9592

Shenzhen Office: Alberto Vettoretti, Managing [email protected]+86 755 8366 4120 Hong Kong Office: Joe Sze, [email protected]+852 2376 0334