practical grammar of the german language grigoriev a

100
В. С. ГРИГОРЬЕВА, В. В. ЗАЙЦЕВА, И. Е. ИЛЬИНА, Е. К. ТЕПЛЯКОВА ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Учебное электронное издание на компакт-диске Тамбов Издательство ФГБОУ ВПО «ТГТУ» 2014

Upload: alexs-canoner

Post on 13-Jul-2016

79 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Практика немецкий

TRANSCRIPT

Page 1: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

В. С. ГРИГОРЬЕВА, В. В. ЗАЙЦЕВА, И. Е. ИЛЬИНА, Е. К. ТЕПЛЯКОВА

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА

НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Учебное электронное издание на компакт-диске

Тамбов

Издательство ФГБОУ ВПО «ТГТУ» 2014

Page 2: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A
Page 3: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

1

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Тамбовский государственный технический университет»

В. С. Григорьева, В. В. Зайцева, И. Е. Ильина, Е. К. Теплякова

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Утверждено Учёным советом университета в качестве учебного пособия

для студентов высших учебных заведений всех специальностей

Учебное электронное издание комбинированного распространения

Тамбов

Издательство ФГБОУ ВПО «ТГТУ» 2014

Page 4: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

2

УДК 811 (075.8) ББК Ш13(нем)-43 Г83

Р е ц е н з е н т ы:

Кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО «ТГТУ»

О. Н. Морозова

Кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного ФГБОУ ВПО «ТГУ им. Г. Р. Державина»

Ж. И. Жеребцова Григорьева, В. С. Г83 Практическая грамматика немецкого языка [Электронный ре-

сурс] : учебное пособие для студентов высших учебных заведений всех специальностей / В. С. Григорьева, В. В. Зайцева, И. Е. Ильина, Е. К. Теплякова. – Тамбов : Изд-во ФГБОУ ВПО «ТГТУ», 2014. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). – Системные требования : ПК не ниже класса Pentium II ; CD-ROM-дисковод 34,5 Mb RAM ; Windows 95/98/XP ; мышь. – Загл. с экрана.

Предусматривает контроль степени усвоения грамматических умений

на базовом уровне владения немецким языком. Тесты, предусмотренные в пособии, рекомендуются как для самостоятельной, так и для аудиторной работы студентов и позволяют улучшить их знания по немецкому языку.

Предназначено для студентов высших учебных заведений всех специ-альностей, а также для тех, кто самостоятельно изучает немецкий язык.

УДК 811 (075.8) ББК Ш13(нем)-43

Все права на размножение и распространение в любой форме остаются

за разработчиком. Нелегальное копирование и использование данного продукта запрещено.

© Федеральное государственное бюджетное

образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тамбовский государственный технический университет» (ФГБОУ ВПО «ТГТУ»), 2014

 

Page 5: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

3

ВВЕДЕНИЕ

Данное пособие содержит основные разделы морфологии немецкого языка. В «Практической грамматике немецкого языка» представлены пра-вила, сопровождающиеся таблицами, которые способствуют наилучшему усвоению и закреплению грамматического материала некоторых основ-ных и служебных частей речи – существительное, глагол, прилагательное, артикль и др. Каждый раздел снабжается определённым количеством тес-тов. Данное пособие может стать прекрасным помощником для студентов со знаниями как начального, так и продвинутого уровня.

I. АРТИКЛЬ

Артикль бывает двух видов: определённый (der bestimmte Artikel) и неопределённый (der unbestimmte Artikel). По определённому артиклю можно определить род имени существительного:

der Mensch – имя сущ. мужского рода die Frau – имя сущ. женского рода das Kind – имя сущ. среднего рода

Неопределённый артикль в отличие от определённого ясно указывает только на женский род, так как форма артикля мужского и женского рода совпадает:

ein Mann – ein Fenster – eine Frau

По артиклю можно определить число имени существительного:

der Lehrer – учитель die Lehrer – учителя das Fenster – окно die Fenster – окна

По артиклю можно определить падеж имени существительного, так как артикль изменяется при склонении значительно больше, чем имя су-ществительное.

Артикль выражает категорию определённости/неопределённости. С его помощью в высказывании можно выделить новое (неизвестное) в противоположность старому (известному).

Склонение определённого артикля

Единственное число Множественное число падеж муж. род ср. род жен. род

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

der des dem den

das des dem das

die der der die

die der den die

Page 6: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

4

Склонение неопределённого артикля

Единственное число Множественное число падеж муж. род ср. род жен. род

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

ein eines einem einen

ein eines einem

ein

eine einer einer eine

Отсутствует

Употребление неопределённого артикля

Неопределённый артикль употребляется: 1. При первичном упоминании предмета: Geben Sie mir bitte einen Bleistift. Дайте мне, пожалуйста, карандаш (какой-нибудь, любой). 2. После глаголов haben, brauchen и после безличного оборота

es gibt: Er hat ein interessantes Buch. (У него есть интересная книга.) Zu diesem Thema gibt es einen guten Artikel. (На эту тему есть хоро-

шая статья.) Ich brauche einen Bleistift. (Мне нужен карандаш.) 3. В именном сказуемом: Leipzig ist eine schöne Stadt. (Лейпциг – красивый город.) Das ist ein Heft. (Это тетрадь.) 4. В именном сказуемом, выраженном существительным и обозна-

чающем профессию, звание, принадлежность к партии, нации и тому по-добное, если оно конкретизировано определением:

Sie ist eine fleißige Studentin. (Она прилежная студентка.) 5. При сравнении: Er schwimmt wie ein Fisch. (Он плавает как рыба.)

Употребление определённого артикля

Определённый артикль употребляется: 1. Если предмет имеет обобщающее значение: Das Flugzeug ist das schnellste Verkehrsmittel des 20. Jahrhunderts. (Са-

молёт – самое быстрое средство сообщения ХХ столетия.) 2. Если предмет конкретизирован: а) повторным упоминанием: Im Zimmer hängt ein Bild. Das Bild stellt eine Landschaft dar. (В комна-

те висит картина. На картине изображён ландшафт.);

Page 7: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

5

б) ситуацией (т.е. предмет хорошо известен для говорящего и собе-седника или является для данной ситуации единственным в своём роде):

Machen Sie bitte die Tür zu! (Закройте, пожалуйста, дверь!) Sie legt den Mantel ab. (Она снимает пальто.) Der Dekan hält einen Vortrag. (Декан делает доклад.); в) определением, выраженным существительным в родительном па-

деже или в дательном падеже с предлогом: Die Hefte meiner Freundin liegen hier. (Тетради моей подруги лежат

здесь.) Die Werke von L. Tolstoi sind weltbekannt. (Произведения Л. Толстого

всемирно известны.); г) предложным определением: Der Artikel über den Atombau ist interessant. (Статья о строении атома

интересна.); д) определительным придаточным предложением: Der Artikel, den der Professor N. veröffentlichen will, ist wichtig. (Ста-

тья, которую хочет опубликовать профессор Н., важная.); е) инфинитивом в качестве определения: Der Versuch, eine neue Legierung zu erhalten, ist uns nicht gelungen.

(Попытка получить новый сплав нам не удалась.); ж) прилагательным в превосходной степени или порядковым числи-

тельным: Der älteste Bruder war vierzehn Jahre alt. (Старшему брату было че-

тырнадцать лет.) Heute ist der 20. September. (Сегодня двадцатое сентября.) 3. Если называемый предмет является единственным в своём роде.

Сюда относятся названия островов, стран света, планет, созвездий, времён года, дней недели, месяцев, рек, озёр, гор, морей, океанов, пустынь:

der Himmel, die Sonne, die Erde, der Merkur, die Venus, der Herbst, der Montag, der Juni, der Rhein, das Schwarze Meer, der Kaukasus, der Peloponnes, die Sahara.

Die Sonne geht auf. (Солнце всходит.) 4. С названиями стран и городов женского и мужского рода, на-

пример: Die Schweiz – Швейцария, die Mongolei – Монголия, der Iran – Иран,

der Irak – Ирак, der Libanon – Ливан, der Sudan – Судан. 5. С названиями стран и городов среднего рода и именами собст-

венными, если они конкретизированы согласуемым или несогласуемым определением:

das heldenhafte Leningrad – героический Ленинград das kapitalistische England – капиталистическая Англия das Moskau von heute – Москва сегодня der große Lomonossow – великий Ломоносов

Page 8: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

6

6. С именами вещественными, если они конкретизированы: Der Kaffee in der Tasse ist schon kalt. (Кофе в чашке уже остыл.) Das Fleisch in der Suppe ist fett. (Мясо в супе жирное.) 7. С именами собственными, если они называют роли, пьесы: Wer spielt heute den Hamlet? (Кто играет сегодня Гамлета?) 8. С названиями улиц, площадей, бульваров: Der Alexanderplatz ist nicht weit von der Humboldt Universität. (Алек-

сандерплац находится недалеко от университета им. Гумбольдта.) При указании адреса артикль не употребляется. Sie wohnt Mühlenstraße 3. (Она живет Мюленштрассе 3.) 9. С именами собственными женского рода в косвенных падежах: Die Rede der Dolores Ibarruri war flammend. (Речь Д. Ибаррури была

пламенной.) 10. С именами вещественными, если они употребляются с предлога-

ми, управляющими дательным и винительным падежом: Unter dem Schnee liegt irgendein Gegenstand. (Под снегом лежит ка-

кой-то предмет.) 11. С именами отвлечёнными, если они конкретизированы определе-

нием в родительном падеже, обстоятельствами, определительными пред-ложениями или всем контекстом:

Wir kämpfen für die Erhaltung des Friedens in der ganzen Weit. (Мы бо-ремся за сохранение мира во всём мире.)

Отсутствие артикля перед существительными

Артикль отсутствует: 1. Если перед существительным стоит определение, выраженное

местоимением или количественным числительным: Mein Buch liegt auf diesem Tisch. (Моя книга лежит на этом столе.) Unsere Gruppe besteht aus zwölf Mann. (Наша группа состоит из две-

надцати человек.) 2. При существительном во множественном числе, если в единст-

венном числе данное существительное употреблено было бы с неопреде-лённым артиклем, т.е. если речь идёт о неизвестных предметах.

Сравни: Auf dem Tisch liegt ein Buch. На столе лежит книга. Auf dem Tisch liegen Bücher. На столе лежат книги. 3. Если предикатив (именная часть сказуемого) выражен существи-

тельным, обозначающим профессию, звание, принадлежность к партии, нации; время года, отрезок дня и т.п.:

Diese Frau ist Deutsche. (Эта женщина немка.) Es ist Mittag. (Полдень.)

Page 9: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

7

4. При обращении и при указании звания: Kollege Schulz, helfen Sie mir bitte! (Коллега Шульц, помогите мне,

пожалуйста!) Leutnant Schmidt studiert an der Militärakademie. (Лейтенант Шмидт

учится в военной академии.) 5. Если перед существительным употребляется определение в роди-

тельном падеже, выраженное именем собственным или вопросительным местоимением:

Wessen Buch liegt hier? (Чья книга лежит здесь?) Am Fenster saß Wilhelms Sohn. (У окна сидел сын Вильгельма.) 6. В словосочетаниях типа: Mitte März (середина марта), Anfang Jini

(конец июня), Ende April (начало апреля). 7. В некоторых устойчивых выражениях, пословицах и поговорках: Schach spielen – играть в шахматы; Klavier spielen – играть на рояле; Fußball spielen – играть в футбол; zu Hause – дома; nach Hause – домой. Morgenstunde hat Gold im Munde. – Утро вечера мудренее. 8. Перед названиями книг, статей, перед заголовками, в объявлениях: Eintritt verboten. – Вход запрещён. 9. Перед именами собственными, названиями городов и стран сред-

него рода без определения: Heinrich Heine wurde in Düsseldorf geboren. (Генрих Гейне родился в

Дюссельдорфе.) 10. Перед именами вещественными: Im Süden Italiens fehlen Kohle und Eisen. (На юге Италии нет угля и

железа.) Westafrika exportiert Kaffee, Erdnüsse, Mandeln usw. (Западная Африка

экспортирует кофе, земляные орехи, миндаль и т.д.) Sie hat 2 kg Fleisch gekauft. Она купила 2 кг мяса. Er hat eine Tasse Tee getrunken. Он выпил чашку чая. 11. Перед именами абстрактными: Sie hören dem Lektor mit Interesse zu. (Они слушают преподавателя с

интересом.) 12. Часто после предлогов ohne, ab, außer, bei, nach, vor: ohne Mantel – без пальто.

Page 10: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

8

Тесты

Dieses Buch ist sehr interessant und schön. ... sind viele Bilder. a) In Buch b) Im Buch c) In das Buch d) in den Buch

Mein Freund Stephan wohnt in Dresden in ... Brüder-Grimm-Strasse. a) der b) die c) das d) den

Das ist ... Heft. Das Heft ist blau und sauber. a) eine b) eins c) ein d) einer

Da liegt ... Bleistift. Der Bleistift ist lang. a) ein b) einer c) eine d) eines

Das ist ... Mädchen. Das Mädchen heisst Irma. a) eins b) eine c) ein d) eines

Das ist ... Frau. Die Frau sitzt und schreibt. a) eine b) ein c) einer d) eines

Ich will jetzt Mathematik lernen und brauche ... Mathematikbuch. a) ein b) eine c) einen d) einer

Auf der Strasse sehe ich ... Hund. Er ist sehr gross. a) ein b) einen c) eine d) einer

Page 11: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

9

Lars will trinken. Er geht ins Lebensmittelgeschäft und kauft dort … Limo. a) eine Flasche b) ein Flasche c) einen Flasche d) einer Flasche

Am Samstag gehen meine Eltern und ich ... . a) im Theater b) in Theater c) ins Theater d) in der Theater

Die Schüler haben zehn Minuten Pause und laufen lustig ... Schulhof. a) auf den b) auf der c) auf dem s) auf das

Der Winter ist da. Es schneit. Die Schneeflocken fallen und fallen ... . a) in der Erde b) auf der Erde c) auf die Erde d) in die Erde

Die Geschwister Martin und Inge gehen im September in die Schule. Ihre Eltern kaufen ... Kindern viele Schulsachen.

a) dem b) den c) die d) des

Ich muss mit ... Vater sprechen, ob ich jetzt spazierengehen darf. a) der b) dem c) den d) die

Nach ... Schule geht Peter nach Hause, erholt sich und macht dann die Hausaufgaben.

a) der b) die c) des d) dem

Page 12: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

10

II. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

2.1. РОД ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Имя существительное в немецком языке может быть мужского, жен-ского и среднего рода (Maskulinum, Femininum, Neutrum).

Род имен существительных в немецком и русском языках может сов-падать:

der Tisch (м.р.) стол (м.р.) die Tafel (ж.р.) доска (ж.р.) das Fenster (ср.р.) окно (ср.р.) Часто род имен существительных не совпадает: der Baum (м.р.) дерево (ср.р.) die Stadt (ж.р.) город (м.р.) das Buch (ср.р.) книга (ж.р.) Несовпадение рода наблюдается и в некоторых словах, которые

в немецком и русском языках заимствованы из других языков, несмотря на то, что эти слова имеют одно и то же значение и почти одну и ту же форму:

das Institut (ср.р.) институт (м.р.) die Fakultät (ж.р.) факультет (м.р.) das Thema (ср.р.) тема (ж.р.) Род существительных можно определить: 1. По артиклю, если имя существительное стоит в именительном

падеже единственного числа: der Baum (дерево) der – артикль мужского рода die Tür (дверь) die – артикль женского рода das Wasser (вода) das – артикль среднего рода 2. По согласованию имени прилагательного или местоимения

с именем существительным: ein grüner Baum dieser grüne Baum зелёное дерево это зелёное дерево eine weiße Tür diese weiße Tür белая дверь эта белая дверь ein warmes Wasser dieses warme Wasser тёплая вода эта тёплая вода 3. По значению (см. ниже). 4. По форме, в основном по суффиксам (см. ниже). В словарях мужской род обозначается буквой – m, женский – f, сред-

ний – n. Например: Baum, m; Tür, f; Wasser, n.

Page 13: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

11

К мужскому роду относятся:

По значению По форме

1. Слова, обозначающие а) лиц мужского пола: der Mann – мужчина der Junge – мальчик der Held – герой б) животных мужского пола: der Bär – медведь der Rabe – ворон der Karpfen – карп НО! der Frosch – лягушка die Maus – мышь die Gans – гусь die Nachtigall – соловей die Drossel – дрозд 2. Названия: а) времена года, месяцев, дней недели, частей суток der Winter – зима der März – март der Montag – понедельник der Tag – день НО! die Nacht – ночь б) ветров, осадков, небесных светил der Passat – пассат der Schnee – снег der Stern – звезда НО! die Venus – Венера die Bora – бора в) стран света der Norden – север

1. Большая часть существитель-ных, образованных от глагольных основ: а) путем изменения корневого гласного: der Gang (от gehen) – ход, коридор б) без изменения корневого глас-ного: der Lauf (от laufen) – бег НО! das Spiel – игра das Lied – песня 2. С немецкими суффиксами: -er, -ler, -ner, -e, -el, -ling, -en der Lehrer – учитель der Künstler – художник der Redner – оратор der Junge – мальчик der Flügel – крыло der Lehrling – ученик der Garten – сад 3. Заимствованные существитель-ные с суффиксами: -ant, -ent, -är, -eur, -ier, -ist, -or, -at, -ismus, -ad, -graph, -log(e), -ar, -us, -nom, -et, -ot, -it, -soph der Aspirant – аспирант der Student – студент der Sekretär – секретарь der Ingenieur – инженер der Pionier – пионер der Sozialist – социалист

Page 14: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

12

Продолжение табл.

По значению По форме

г) гор, озер, рек der Ural – Урал der Baikal – Байкал der Nil – Нил НО! Названия ряда горных массивов употребляются только во мн.ч. die Alpen – Альпы die Pyrenäen – Пиренеи die Ardennen – Арденны die Chibinen – Хибины д) денежных единиц der Rubel – рубль НО! die Kopeke – копейка die Mark – марка die Krone – крона е) минералов, камней, горных пород der Kies – гравий der Diamant – алмаз der Quarz – кварц НО! die Kreide – мел

der Doktor – доктор der Kandidat – кандидат der Mechanismus – механизм der Kamerad – друг der Geograph – географ der Philolog – филолог der Kommissar – комиссар der Typus – тип der Agronom – агроном der Poet – поэт der Patriot – патриот der Favorit – фаворит der Philosoph – философ 4. Четыре сущ. на -ее der Klee – клевер der Tee – чай der See – озеро der Kaffee – кофе

К женскому роду относятся:

 

По значению По форме

1. Слова, обозначающие а) лиц женского пола: die Frau – женщина die Mutter – мама НО! das Mädchen – девочка б) животных женского пола: die Kuh – корова

1. С немецкими суффиксами: -in, -ung, -heit, -keit, -schaft, -ei die Lehrerin – учитель die Wohnung – квартира die Kindheit – детство die Tapferkeit – храбрость die Freundschaft – дружба die Malerei – живопись

Page 15: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

13

Продолжение табл.

По значению По форме

2. Названия: а) деревьев, цветов, ягод и пло-дов, фруктов, овощей: die Tanne – ель die Tulpe – тюльпан die Kirsche – вишня die Birne – груша die Nuß – орех die Möhre – морковь НО! der Apfel – яблоко der Pfirsich – персик der Kohl – капуста der Ahorn – клён das Vergißmeinnicht – незабудка б) немецких рек, иностранных рек на -а и -е: die Wolga – Волга die Elbe – Эльба в) кораблей и самолетов: die TU-134 – ТУ-134 die “Odessa” – «Одесса»

2. Заимствованные существитель-ные с суффиксами: -ie, -ik, -ion, -tion, tät, -ur, -anz, -enz die Melodie – мелодия die Musik – музыка die Union – союз die Operation – операция die Fakultät – факультет die Kultur – культура die Ambulanz – амбулатория die Differenz – разница 3. Существительные, образованные от прилагательных и глаголов на -е: die Frage – вопрос die Kälte – холод 4. Субстантивированные числи-тельные: die Drei – три

К среднему роду относятся:

По значению По форме

1. Названия детей и детёнышей: das Kind – ребёнок das Kalb – телёнок 2. Общие названия животных: das Huhn – курица das Schaf das Pferd das Schwein

1. С немецкими суффиксами: -chen, -lein, -tum, -nis, -sal, -sel, -tel, das Mädchen – девочка das Fräulein – девушка das Eigentum – собственность das Hindernis – препятствие das Schicksal – судьба das Rätsel – загадка das Drittel – треть НО! der Reichtum – богатство die Erlaubnis – разрешение die Kenntnis – знание

Page 16: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

14

Продолжение табл.

По значению По форме

2. Названия: а) стран и городов, материков и островов, областей и провинций: das Rußland – Россия das Moskau – Москва НО! die Schweiz – Швейцария die Mongolei – Монголия die Türkei – Турция die Normandie – Нормандия die Moldau –Молдавия die Krim – Крым die Ukraine – Украина der Iran – Иран der Irak – Ирак der Sudan – Судан б) металлов, сплавов, химических элементов: das Blei – свинец НО! der Stahl – сталь der Schwefel – сера die Bronze – бронза в) гостиниц, кинотеатров и кафе: das “Metropol” – «Метрополь» 3. Существительные с собира-тельным значением: das Volk – народ 4. Химико-медицинские термины: das Aspirin – аспирин das Karbol – карбол

2. Заимствованные неодушевлённые существительные с суффиксами -ent, -at, -um, -al, -il, -ma, -ett: das Dokument – документ das Dekanat – деканат das Museum – музей das Lineal – линейка das Ventil – вентиль das Drama – драма das Ballett – балетт НО! der Zement – цемент der Kontinent – континент 3. Существительные с приставкой ge- и суффиксом -e: das Gebirge – горы НО! der Geruch – запах der Gesang – пение der Geschmack – вкус 4. Существительные, образованные от глаголов без изменений: das Lesen – чтение das Schreiben – письмо 5. Собирательные существитель-ные с полусуффиксами -gut, -werk, -zeug: das Wortgut – словарный состав das Buschwerk – кустарник das Schreibzeug – письменный прибор 6. Названия технических устройств с суффиксами -phon, -skop: das Telephon – телефон das Mikroskop – микроскоп

Page 17: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

15

Род сложных имён существительных

Род сложных имён существительных зависит от рода основного (оп-ределяемого) слова. Основное слово – это вторая составная часть сложно-го слова; первая часть называется определяющим словом. Например:

die Tischlampe (настольная лампа) der Tisch die Lampe

определяющее слово основное слово (стол) (лампа) Основным словом сложного имени существительного может быть

только имя существительное. В качестве определяющего слова выступают различные части речи: имя существительное в единственном и во множе-ственном числе (das Tonband – магнитофонная лента; die Bildergalerie – картинная галерея); глагол (der Lesesaal – читальный зал); прилагательное в краткой форме (die Großeltern – бабушка и дедушка); предлог (das Nebenzimmer – соседняя комната).

Слова, входящие в состав сложного имени существительного, при-соединяются друг к другу либо непосредственно, либо при помощи со-единительных элементов -(e)s, -(e)n.

das Klassenzimmer – классная комната der Eisbrecher – ледокол der Friedenskämpfer – борец за мир

Род сложносокращённых слов также зависит от основного слова:

die U-Bahn = die Untergrundbahn – метро

В немецком языке некоторые слова сокращаются так, что остаётся только какая-то часть слова – начало или конец. Например, вместо die Universität (университет) – die Uni, вместо der Autobus (автобус) – der Bus. Сокращённое таким способом слово сохраняет род полного слова (ср.: die Universität – die Uni).

Род субстантивированных частей речи

Субстантивированные прилагательные, причастия и порядковые числительные, обозначающие лицо мужского или женского пола, отно-сятся к мужскому или среднему роду, а обозначающие отвлечённые поня-тия – к среднему роду. Например:

der Alte die Alte das Alte старик старуха старое der Sprechende die Sprechende das Gesprochene говорящий говорящее сказанное der Zweite die Zweite das Zweite второй вторая второе

Page 18: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

16

Субстантивированный инфинитив, наречия, междометия, предлоги, союзы, вопросительные слова относятся к среднему роду. Например:

das Lernen – учение das Aber – но das Wann – когда

Использование рода для различения омонимов

В немецком языке часто различают значение имён существительных-омонимов при помощи рода. Например:

der Band – том das Band – лента der See – озеро die See – море das Steuer – руль die Steuer – налог

Тесты

... ist ein neutrales Land in Westeuropa. a) Die Schweiz b) Das Schweiz c) Schweiz d) Der Schweiz

... klare kräftige Rot ist eine Farbe voller Energie und Autorität, nicht zufällig sind Verkehrszeichen und Lehrertinte rot.

a) Der b) Die c) Das d) Eine

Fast ... Million Menschen demonstrierten bundesweit gegen Ausländerfeindlichkeit und Gewalt.

a) ein b) eine c) einen d) eins

Auf dem Tisch liegt … Buch. a) das b) der c) die d) eine

… Vater kommt heute spät. a) Das b) Der c) Die d) Eine

Page 19: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

17

… Schwester spielt Klavier. a) Das b) Der c) Die d) Eine

… Mädchen und … Junge machen ihre Hausaufgaben zusammen. a) Das, der b) Die, der c) Die, das d) Der, das

… Herz schlug schnell in meiner Brust. a) Das b) Der c) Die d) Eine

Ich liebe dich, … schöne Dresden! a) das b) der c) die d) eine

… Bus verspätet sich. a) Das b) Der c) Die d) Eine

… Ereignis geschah zwischen Berlin und Potsdam. a) Das b) Der c) Die d) Eine

… Schnaps schmeckt ihm gut.. a) Das b) Der c) Die d) Eine

... Meinung meiner Schwester interessierte mich damals nicht a) Das b) Der c) Die d) Ein

Mein Lieblingsmärchen ist «… gestiefelte Kater». a) das b) der c) die d) eine

Page 20: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

18

… Eiche ist ein typischer Baum in unseren Wäldern. a) Das b) Der c) Die d) Ein

2.2. МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Для обозначения множественного числа имён существительных ис-пользуются различные грамматические средства:

1. Артикль: das Fenster – die Fenster окно – окна 2. Суффиксы: -e, -en, -er, -s: der Monat – die Monate месяц – месяцы die Frau – die Frauen женщина – женщины das Bild – die Bilder картина – картины das Auto – die Autos автомобиль – автомобили 3. Умлаут: der Vater – die Väter отец – отцы die Mutter – die Mütter мама – мамы Очень часто множественное число имён существительных образует-

ся одновременно с помощью суффикса, артикля и умлаута: das Buch – die Bücher книга – книги

Различают 5 типов образования множественного числа в зависимо-сти от суффикса

I тип:

Суффикс -е

без умлаута с умлаутом

1. Большая часть имён существительных мужского рода: a) der Berg – die Berge (гора) der Abend – die Abende (вечер) der Beruf – die Berufe (профессия) der Erfolg – die Erfolge (успех) der Monat – die Monate (месяц) der Arm – die Arme (рука) der Hund – die Hunde (собака) der Punkt – die Punkte (точка) der Tag – die Tage (день)

der Hof – die Höfe (двор) der Kopf – die Köpfe (голова) der Kampf – die Kämpfe (борьба) der Raum – die Räume (комната) der Stuhl – die Stühle (стул) der Sohn – die Söhne (сын)

Page 21: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

19

Продолжение табл.

Суффикс -е

без умлаута с умлаутом

б) заимствованные существительные с суффиксами -ier, -eur, -al, -är, -an, -or, -at, -it, -log, -ent: der General – die Generale (генерал) der Offizier – die Offiziere (офицер)

2. Многосложные существительные и некоторые односложные сущест-вительные среднего рода:

а) das Beispiel – die Beispiele das Heft – die Hefte (тетрадь) das Bein – die Beine (нога) das Ereignis – die Ereignisse (событие) б) некоторые заимствованные суще-ствительные неодушевлённые с суф-фиксами -at, -al, -ent и др. das Dekanat – die Dekanate (деканат) das Lineal – die Lineale (линейка)

3. Группа односложных существительных женского рода (около 30)

die Bank – die Bänke (скамья) die Wand – die Wände (стена) die Frucht – die Früchte (фрукт) die Nuß – die Nüsse (орех) die Gans – die Gänse (гусь) die Kuh – die Kühe (корова) die Maus – die Mäuse (мышь) die Kraft – die Kräfte (сила) die Macht – die Mächte (власть) die Stadt – die Städte (город)

Page 22: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

20

II тип:

Суффикс -en без умлаута

1. а) Большинство односложных существительных женского рода: die Tür – die Türen (дверь) б) все многосложные существительные женского рода, оканчивающие-ся на -e, -el, -er: die Blume – die Blumen (цветок) die Tafel – die Tafeln (доска) die Feder – die Federn (перо) в) заимствованные существительные, оканчивающиеся на -ie, -tät, -tion, -ik, -ur, -anz, -enz, -age: die Melodie – die Melodien (мелодия) die Fakultät – die Fakultäten (факультет) die Reportage – die Reportagen (репортаж) 2. Небольшая группа существительных среднего рода: а) das Ende – die Enden (конец) das Interesse – die Interessen (интерес) das Verb – die Verben (глагол) б) заимствованные существительные среднего рода с суффиксами -um, -ion, -a: das Laboratorium – die Laboratorien (лаборатория) das Thema – die Themen (тема) 3. Некоторые имена существительные мужского рода: а) оканчивающиеся на -e: der Knabe – die Knaben (мальчик) б) cледующие существительные: der Held – die Helden (герой) der Bauer – die Bauern (крестьянин) der Staat – die Staaten (государство) в) с иностранными суффиксами -ent, -ant, -or, -nom, -graph, -soph, -ist, -et, -at, -it, -log: der Student – die Studenten (студент) der Favorit – die Favoriten (фаворит)

Page 23: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

21

III тип:

Суффикс -er

без умлаута с умлаутом

1. Большинство существительных среднего рода:

das Bild – die Bilder (картина) das Kleid – die Kleider (платье)

das Buch – die Bücher (книга) das Dach – die Dächer (крыша)

2. Некоторые существительные мужского рода:

der Mann – die Männer (мужчина) der Rand – die Ränder (окраина) der Wald – die Wälder (лес) der Irrtum – die Irrtümer (ошибка) der Reichtum – die Reichtümer (бо-гатство)

IV тип:

Без суффикса

без умлаута с умлаутом

1. Все существительные мужского рода на -er, -el, -en:

der Lehrer – die Lehrer (учитель) der Onkel – die Onkel (дядя)

der Bruder – die Brüder (брат) der Apfel – die Äpfel (яблоко)

2. Все имена существительные среднего рода на -er, -el, -en, chen, -lein, c приставкой ge- и суффиксом -e:

das Fenster – die Fenster (окно) das Muster – die Muster (пример) das Mädchen – die Mädchen (девочка) das Gebäude – die Gebäude (здание)

3. Два имени существительных женского рода:

die Mutter – die Mütter (мама) die Tochter – die Töchter (дочь)

Page 24: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

22

V тип:

Суффикс -s

1. Существительные мужского и среднего рода, заимствованные из французского и английского языков: der Klub – die Klubs (клуб) das Hotel – die Hotels (отель) 2. Фамилии, если речь идёт обо всей семье: Wir gehen zu Müllers. Мы идём к Мюллерам. 3. Суффикс -s присоединяется к сложносокращённым словам: der VEB – die VEBs (народное предприятие)

Существительные, оканчивающиеся на -nis, -us, удваивают -s во

множественном числе: die Kenntnis – die Kenntnisse der Krokus – die Krokusse

Имена существительные, употребляемые только в единственном или только во множественном числе

Некоторые имена существительные употребляются только в единст-венном или только во множественном числе.

Имена существительные, употребляемые только в единственном числе, как правило, вещественные или отвлечённые:

das Gold – золото die Liebe – любовь Однако некоторые вещественные существительные могут употреб-

ляться и в единственном, и во множественном числе: die Rübe – die Rüben – репа die Kartoffel – die Kartoffeln – картофель die Zwiebel – die Zwiebeln – лук die Erbse – die Erbsen – горох В научной литературе вещественные существительные употребляют-

ся и в форме множественного числа: die Säuren – кислоты die Betone – бетоны Если перед называнием меры (существительным) стоит числитель-

ное, то название меры существительным среднего и мужского рода упот-ребляется в форме единственного числа; женского рода – в форме множе-ственного числа:

Page 25: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

23

100% – hundert Prozent – 100 процентов 4 Stück – vier Stück – 4 куска 2 Flaschen Milch – 2 бутылки молока 3 Tonnen Kohle – 3 тонны угля В немецком языке имеется ряд существительных, которые употреб-

ляются только во множественном числе: die Ferien – каникулы die Eltern – родители die Leute – люди Некоторые собирательные существительные могут употребляться и в

единственном, и во множественном числе: die Familie – die Familien – семья das Volk – die Völker – народ Немецкие существительные, употребляемые только в единственном

или во множественном числе, не всегда совпадают с такими же существи-тельными в русском языке:

das Tor – die Tore ворота die Brille – die Brillen очки die Tinte – die Tinten чернила die Schere – die Scheren ножницы die Waage – die Waagen весы die Zange – die Zangen щипцы die Uhr – die Uhren часы die Hose – die Hosen брюки der Schlitten – die Schlitten сани Некоторые омонимичные существительные имеют разные окончания

во множественном числе в зависимости от значения: die Bank – die Bänke (скамейки) – die Banken (банки) die Mutter – die Mütter (матери) – die Muttern (гайки) Сложные существительные с основным словом –mann, изменяют его

во множественном числе на leute: der Fachmann – die Fachleute (специалист)

Образование множественного числа некоторых иностранных слов

Имена существительные мужского рода на -or имеют во множест-венном числе различную форму в зависимости от ударения. Если ударе-ние перемещается во множественном числе с корня на суффикс, то суще-ствительное получает во множественном числе суффикс -en; если же уда-рение не меняется, то существительное получает суффикс -e:

der Dóktor – die Doktóren – доктор der Proféssor – die Professóren – профессор der Diréktor – die Direkóren – директор der Majór – die Majóre – майор der Kórridor – die Kórridore – коридор

Page 26: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

24

Имена существительные иностранного происхождения среднего рода на -(i)um, -ion, -a образуют множественное число не по общим правилам: они теряют свой словообразовательный суффикс и получают суффикс множественного числа -en, который присоединяется непосредственно к основе:

das Datum – die Daten – дата das Museum – die Museen – музей das Auditorium – die Auditorien – аудитория das Drama – die Dramen – драма Следующие слова получают во множественном числе суффикс -ien: das Adverb – die Adverbien – наречие das Partizip – die Partizipien – причастие das Prinzip – die Prinzipien – принцип das Material – die Materialien – материал Имя существительное der Kasus (падеж) не имеет во множественном

числе никакого суффикса – die Kasus, а имя существительное das Komma (запятая) имеет во множественном числе две формы – die Kommas и die Kommata.

Тесты

Für den Frühlingsquark nimmst du 500 ... Magerquark, 3 Esslöffel Milch, eine Tomate, Schnittlauch, Petersilie, Salz und Pfeffer.

a) Gramm b) Gramms c) Gramme d) Grammen

Die … dieser Kinder arbeiten alle am Betrieb. a) Muttern b) Mütter c) Mutter d) Müttern

Unsere Wohnung hat vier … . a) Fenstere b) Fenstern c) Fenster d) Fensteren

Die meisten … der Europäischen Union haben die gemeinsame Währung. a) Staate b) Stätte c) Staaten d) Staatten

Page 27: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

25

Früh in der Frische fischen … … . a) Fische, Fischer b) Fischer, Fischen c) Fischer, Fische d) Fische, Fischen

Ich mag es, wenn meine Mutter am Wochenende … bäckt. a) Kuchen b) Kuche c) Küche d) Küchen

Zehn … ziehen zehn Zentner Zement zum Zahnarzt zum Zementieren zerbrochner … .

a) Ziegen, Zähne b) Ziegen, Zähnen c) Ziege, Zähnen d) Ziege, Zahnen

In der Verkehrsstockung standen viele … und … . a) Autos, Büsse b) Auto, Busse c) Autos, Busse d) Auto, Bussen

Die … singen im Wald. a) Vögel b) Vogeln c) Vögeln d) Vogel

Mein Vater liest viel … . a) Büchen b) Buche c) Bücher d) Büchern

Kleine und groβe … liegen am Ufer des Flusses. a) Dorfe b) Dörfer c) Dorfen d) Dörfern

Alle meine … sind schmutzig. a) Hosen b) Hose c) Höser d) Hösern

Page 28: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

26

«Weisst du, wo meine … liegen?» – fragte mein kleines Schwesterchen. a) Spielzeuge b) Spielzeugen c) Spielzeuger d) Spielzeug

Es ist Herbst. Die … fallen auf die Erde. a) Blatten b) Blätter c) Blätte d) Blätten

Zum Frühstück trinke ich gewöhnlich zwei … Kaffee mit Milch. a) Tässer b) Tasse c) Tassen d) Tasser

In seinem Zimmer standen zwei … , ein Bett und ein Schreibtisch mit zwei … . a) Schränke, Stühlen b) Schranken, Stuhlen c) Schränken, Stühle d) Schränke, Stuhle

Heute braucht jeder Betrieb viel … . a) Computern b) Computers c) Computer d) Competer

2.3. СКЛОНЕНИЕ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Имя существительное в немецком языке изменяется по падежам. Па-деж имени существительного выражается главным образом сопровож-дающими имя существительное артиклями и местоимениями. В немецком языке четыре падежа:

1) именительный (der Nominativ) – отвечает на вопросы: wer? (кто?) was? (что?);

2) родительный (der Genitiv) – отвечает на вопросы: wessen? (чей?, чья?, чье?, чьи?);

3) дательный (der Dativ) – отвечает на вопросы: wem? (кому?), wo (где?);

4) винительный (der Akkusativ) – отвечает на вопросы: wen? (кого?), was? (что?), wohin? (куда?).

В единственном числе различают сильное, слабое, женское и сме-шанное склонение (die starke Deklination, die schwache Deklination, die weibliche Deklination, die gemischte Deklination).

Page 29: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

27

Типы склонений определяются по единственному числу. Во множе-ственном числе все существительные склоняются по одному типу.

Схема окончаний имён существительных:

Падежи Склонение в единственном числе Склонение во

множественном числе сильное слабое женское смешанное

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

- -(e)s

- -

- -(e)n - (e)n - (e)n

- - - -

- -ns -n -n

- -

-(e)n -

Склонение имён существительных в единственном числе.

Сильное склонение имён существительных

Характерным признаком сильного склонения является окончание -(е)s в родительном падеже единственного числа. К сильному склонению относятся:

1) все существительные среднего рода (кроме das Негz – сердце) 2) большинство существительных мужского рода. В Genitiv окончание -еs получают: 1) существительные, оканчивающиеся на -s, -ß, x, -sch, -tz, -z, -zt

(das Gras – des Grases; das Reflex – des Reflexes; der Arzt – des Arztes, der Tisch – des Tisches);

2) большинство односложных существительных (der Mann – des Mannes; das Kleid – des Kleides);

3) существительные, в основе которых имеется скопление соглас-ных (der Wald – des Waldes, das Land – des Landes).

Только -s стоит всегда после -er, -el, -en, -em (der Lehrer – des Lehrers; der Flügel – des Flüges; der Wagen – des Wagens; der Atem-des Atems).

Заимствованные существительные на -us, -os , -ismus не принимают окончания в родительном падеже (der Rhytmus – des Rhytmus).

Падежи Мужской род Средний род

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

der Tag des Tages dem Tag den Tag

das Mädchen des Mädchens dem Mädchen das Mädchen

Page 30: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

28

Слабое склонение существительных

Характерным признаком слабого склонения является окончание -еn во всех падежах, кроме именительного.

К слабому склонению относятся только одушевлённые имена суще-ствительные мужского рода:

1. С окончанием -е: der Junge – мальчик der Kollege – коллега der Löwe – лев der Affe – обезьяна der Knabe – мальчик der Hase – заяц der Neffe – племянник der Falke – сокол и т.п. 2. Некоторые односложные существительные (утратившие оконча-

ние -е): der Held – герой der Narr – дурак der Bär – медведь der Ochs – бык der Fürst – князь der Prinz – принц der Graf – граф der Spatz – воробей der Herr – господин der Tor – дурак der Hirt – пастух der Zar – царь der Mensch – человек 3. Существительные – названия лиц – с иностранными ударными

суффиксами: -ent, -et, -ant, -at, -ist, -it, -graph (-graf), -soph, -log, -nom, -ot и др.: der Student – студент der Fotograf – фотограф der Aspirant – аспирант der Pianist – пианист der Diplomat – дипломат der Favorit – фаворит der Athlet – атлет der Patriot – патриот Так же склоняются имена существительные der Architekt – архитектор der Kamerad – товарищ 4. Несколько неодушевлённых имён существительных иноязычного

происхождения, например: der Planet – планета der Brilliant – бриллиант der Komet – комета der Diamant – алмаз der Automat – автомат der Foliant – фолиант der Paragraph – параграф der Konsonant согласный Падежи

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

der Löwe des Löwen dem Löwen den Löwen

der Held des Helden dem Helden den Helden

der Student des Studenten dem Studenten den Studenten

Page 31: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

29

Женское склонение имён существительных

К женскому склонению относятся все существительные женского рода. Признаком этого склонения является отсутствие окончаний во всех падежах.

Падежи

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

die Frau der Frau der Frau die Frau

die Tür der Tür der Tür die Tür

Смешанное склонение существительных

К этой группе относятся следующие существительные мужского ро-да и одно существительное среднего рода:

der Buchstabe – буква der Funkle – искра der Fels(en) – скала der Gedanke – мысль der Fiede(n) – мир der Glaube – вера der Haufe – куча der Schaden – вред der Name – имя der Wille – воля der Same – семя der Drache – дракон das Herz – сердце Эти существительные в родительном падеже имеют окончание -ens,

во всех остальных падежах, кроме именительного, окончание -n. Сущест-вительное das Herz не имеет окончания -en в Akk.

Падежи Мужской род Средний род

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

der Name des Namens dem Namen den Namen

das Herz des Herzens dem Herzen das Herz

Склонение имён существительных во множественном числе

Во множественном числе все существительные склоняются одинако-во. В дательном падеже они принимают окончание -n, за исключением тех существительных, которые уже имеют -еn либо в основе, либо как суффикс множественного числа, либо имеют суффикс множественного числа -s.

Page 32: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

30

Падежи

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

die Tage der Tage den Tagen die Tage

die Autos der Autos den Autos die Autos

die Arbeiter der Arbeiter den Arbeitern die Arbeiter

Склонение имён собственных

Имена собственные принимают в родительном падеже -s; Puschkins Werke – произведения Пушкина das Klima Italiens – климат Италии

Если имя собственное, название города или страны употребляются с определением и определённым артиклем, то в родительном падеже они не принимают окончания -s:

die Straßen des neuen Berlin – улицы нового Берлина die Bilder des jungen Holbein – картины молодого Гольбейна

Названия месяцев не принимают в родительном падеже окончания -s, если перед ними стоит существительное Моnаt:

Während des Monats September – в течение сентября месяца.

Если имена собственные оканчиваются на -s, -ß, -sch, -tz, -x, -z, -ie, то они, как правило, употребляются в дательном падеже с предлогом von (или получают в родительном падеже окончание -еns): Hansens Bruder, Schulzens Bücher:

die Werke von Karl Marx – произведения К. Маркса die Museen von Paris – музеи Парижа

Если перед фамилией употребляется одно или несколько имён, то склоняются только фамилии, например:

Johann Wolfgang Goethes Balladen – Баллады Иоганна Вольфганга Гете

Если перед именем собственным употребляется нарицательное су-ществительное с определённым артиклем, обозначающее родство, про-фессию или звание, то имя собственное не склоняется:

Die Vorlesungen des Professors Petrov – лекции профессора Петрова Или: Professor Petrovs Vorlesungen

П р и м е ч а н и е: Сочетания слов Аnfang (начало), Мitte (середина), Еnde (конец) с названием месяцев употребляется без артикля в форме именительного падежа, например: Anfang Juni, Mitte Mai.

Page 33: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

31

Тесты

Die Gymnasisten geben ... ihre Hefte und sie korrigiert die Fehler. a) die Lehrerin b) der Lehrerin c) den Lehrerinnen d) die Lehrerinnen

Manfred und Jurgen sind sehr fleissige Schüler, sie lernen sehr gut und die Schulsachen ... sind immer in Ordnung.

a) den Jungen b) des Jungen c) der Jungen d) dem Jungen

Die Geographielehrerin hat die Landkarte an ... gehängt und uns über die Natur unseres Landes sehr interessant erzählt.

a) der Wand b) den Wand c) die Wand d) das Wand

Im Wohnzimmer rechts ... hängt das Photo meiner Eltern. a) an die Wand b) an der Wand c) an das Wand d) an den Wand

Der Computer steht in meinem Zimmer auf dem Tischlein ... . a) in das Ecke b) in der Ecke c) in dem Ecke d) in die Ecke

«Kinder, stellt schnell die Tassen auf ... Esstisch, wir trinken jetzt Tee mit Ku-chen,» – ruft die Mutter.

a) dem b) den c) der d) das

Beim Abschied vor der Haustür hat er Irene ... gegeben. a) ein Kuss b) einen Kuss c) einem Kuss d) eine Kuss

Die Indianer Nordamerikas haben mit Federn geschmückte Pfeifen als Zeichen ... und der Versöhnung geraucht.

a) des Frieden b) der Frieden c) dem Frieden d) des Friedens

Page 34: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

32

Im Schlosspark haben sie ... gemacht. Das war echt toll! a) einen Picknick b) das Picknick c) ein Picknick d) eine Picknick

Vor ... haben wir eine Klassenfahrt nach Berlin gemacht. a) einem Jahr b) ein Jahr c) eines Jahres d) Jahr

Die Radtour durch ... hat allen Spass gemacht. Es gab wenig Verkehr auf den Strassen und man konnte gut Fahrrad fahren.

a) den Rheintal b) das Rheintal c) dem Rheintal d) die Rheintal

Ich mag mein Zimmer. An ... hängen viele Sachen: Bilder, Poster und Masken. a) die Wände b) der Wände c) den Wände d) den Wänden

Während ... Klassenfahrt nach Berlin haben die Schüler viel über das moderne Leben dieser Großstadt erfahren.

a) die b) der c) des d) deren

Ich finde es o.k., im Haushalt mitzumachen. Außerdem hilft meine Mutter ... im Büro und hat gar nicht so viel Zeit.

a) den Vater b) des Vaters c) dem Vater d) der Vater

Die Schüler lernen die Regel über den Gebrauch des doppelten ... . a) Konsonant b) Konsonantes c) Konsonantens d) Konsonanten

Seit ... läuft dieser Film in allen Kinos Deutschlands. a) einer Woche b) eine Woche c) einem Woche d) eines Woche

Page 35: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

33

III. ГЛАГОЛ

3.1. КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ

3.1.1. Präsens

Образование Präsens

Формы Präsens слабых и сильных глаголов образуются от основы глагола с помощью личных окончаний.

Личные окончания в Präsens:

Лицо Единственное число Множественное число

1. -e -(e)n 2. -(e)st -(e)t 3. -(e)t -(e)n

Глаголы с основой на -d, -t, -n, -m (-chn, -gn, -dn, -dm, -tm) имеют пе-

ред окончанием -st, -t гласную -е: du arbeitest findest begegnest widmest er arbeitet findet begegnet widmet ihr arbeitet findet begegnet widmet

У глаголов с основой на -s, -ß, -z, -tz, -x во 2 лице ед.ч. выпадает -s в личном окончании:

du reist, grüsst, übersetzt

Если инфинитив глагола оканчивается на -eln, основа глагола теряет в 1 лице ед.ч. -e:

lächeln – ich lächle, klingeln – ich klingle

Сильные глаголы с корневой гласной -е (кроме: bewegen, gehen, heben, genesen, stehen, weben) изменяют во 2 и 3 лице ед.ч. Präsens -е на -i:

ich spreche lese wir lesen sprechen du sprichst liest ihr lest sprecht er spricht liest sie lesen sprechen П р и м е ч а н и е: глагол erlöschen изменяет корневую гласную на -i:

das Licht erlischt.

Сильные глаголы с корневыми гласными -a, -au, -o (кроме schaffen и kommen) во 2 и 3 лице ед.ч. получают умлаут:

ich fahre, laufe wir fahren, laufen du fährst, läufst ihr fahrt, lauft er fährt, läuft sie fahren, laufen

Сильные глаголы, основа которых заканчивается на -t и изменяется корневая гласная, в 3 лице ед.ч. не имеют окончания:

Page 36: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

34

ich halte wir halten du hältst ihr haltet er hält sie halten

Отделяемые приставки в Präsens и Präteritum отделяются и ставятся в конце предложения. Неотделяемые приставки (be-, ge-, er-, ver-, ent-, emp-, miß-, zer-) не отделяются, и на них не падает ударение.

Die Schüler stehen am Anfang der Stunde auf. Der Junge liest das Gedicht von Heine vor.

Возвратные глаголы спрягаются следующим образом: ich wasche mich wir waschen uns du wäschst dich ihr wascht euch er wäscht sich sie waschen sich

Неправильные глаголы haben, sein, werden спрягаются следующим образом:

ich habe bin werde du hast bist wirst er hat ist wird wir haben sind werden ihr habt seid werdet sie haben sind werden

Употребление Präsens

Präsens служит для выражения: 1. Действия, которое совпадает с моментом речи (в узком смысле): Der Lehrer erzählt über die Bedeutung des Präsens. 2. Повторяющегося действия и действия, которые происходят в не-

определённый промежуток времени (в широком смысле): Sie arbeitet als Bibliothekarin; Im Winter schneit es oft. 3. Действия, которые имеют общий характер: Die Woche hat sieben Tage. Die Linde ist ein Baum. Die Erde dreht sich

um die Sonne. 4. Действия в ближайшем будущем: Morgen fahren wir nach Leningrad. Bald beginnen unsere Ferien. 5. Действия в прошедшем времени для повышения оживлённости

речи: «Vor seinem Löwengarten, Das Kampfspiel zu erwarten, Saß König Franz... Und wie er winkt mit dem Finger,

Page 37: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

35

Auf tut sich der weite Zwinger, Und hinein mit bedächtigem Schritt Ein Löwe tritt...» (Fr. Schiller) 6. В приказе: Du stehst auf! Du gehst an die Tafel!

Тесты

Anna und Otto ... noch sehr klein. a) ist b) seid c) sind d) bist

Monika ... 11 Jahre alt. a) ist b) bin c) sind d) bist

Anna, Peter und Inge antwort... prima. a) -st b) -en c) -t d) -e

Frau Fuchs arbeit... in der Schule. Sie ist Lehrerin. a) -t b) -en c) -et d) -e

Wir wiederhol... alle Vokabeln und schreib... dann ein Diktat. a) -st b) -t c) -en d) -e

Herr Kramer sagt: «Peter, du lern... nicht besonders gut». a) -e b) -st c) -et d) -en

Ich fahre am Samstag gern nach Moskau. Und wohin ... du am Samstag? a) fahrt b) fährt c) fährst d) fahren

Page 38: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

36

Anna ... das Heft und schreibt sehr fleissig alle Übungen. a) nimmt b) nehmen c) nehmt d) nimm

Klaus ... immer sehr gut und schnell. a) liest b) lest c) lesen d) lies

Ich esse gern Brot und Butter, und meine Schwester ... sehr gern Schokolade. a) essen b) isst c) esst d) esse

Die Mutter fragt ihre Kinder: «Susanne, Ralf! Warum ... ihr die Suppe nicht?» a) esst b) essen c) isst d) esse

Am Samstag und am Sonntag ... Else keine Schule. Sie liest, geht im Park spazieren, treibt Sport oder malt.

a) habt b) hat c) hast d) habe

Im Sommer ... die Schüler Ferien, sie lernen nicht und machen keine Hausaufgaben.

a) habt b) haben c) hat d) habe

Viele Schüler unserer Klasse ... für die deutsche Sprache. a) interessieren sich b) interessieren euch c) interessieren mich d) interessieren uns

Am ersten September sagt die Lehrerin den ABC – Schülern: «Liebe Kinder, die Zeit vergeht sehr schnell, ihr ... und geht bald schon in die Klasse 10.»

a) wachsen b) wächst c) wachst d) wächsen

Page 39: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

37

Das Wetter ist heute sehr schlecht, es schneit und es ist kalt, aber morgen ... es schon viel wärmer.

a) wirst b) werdet c) wird d) werde

Wir treffen ... heute Abend bei Julia. a) uns b) ihr c) euch d) sich

Welches Buch ... du mir? a) empfiehlst b) empfehlst c) empfihlst d) empfelst

Es ist schon spät. Aber Anna ... noch. a) schlaft b) schleft c) schläft d) schlieft

3.1.2. Präteritum

Образование Präteritum

Präteritum слабых и сильных глаголов образуется от 2-й основы гла-гола (Präteritum) с помощью личных окончаний. Во 2 и 3 лице ед.ч. лич-ное окончание отсутствует.

1. – -(e)n 2. -(e)st -(e)t 3. – -(e)n Глаголы с основой на -d, -t, -n, -m (-chn, -gn, -fn, -dn, -dm, -tm) имеют

перед окончанием гласную е во 2 и 3 лице ед.ч. и 2 лице мн.ч.: ich arbeitete wir arbeiteten du arbeitetest ihr arbeitetet er arbeitete sie arbeiteten

Употребление Präteritum

Präteritum выражает прошедшее время и употребляется в повество-вании и описании.

Es war vor über 280 Jahren, als Peter 1. gleich nach dem Siege über die Schweden den Grundstein zur neuen Stadt legte. Am rechten Ufer des Flusses

Page 40: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

38

wurde die Peter-Pauls-Festung gebaut, die die Stadt vor Feinden beschützen sollte. Peter 1. maß eine sehr große Bedeutung der neuen Stadt bei.

Тесты

Im September hat uns Oljas Vater viel Interessantes über Deutschland erzählt. Er ... dort im Sommer zwei Wochen.

a) wart b) war c) ist d) sind

Am Weihnachtsabend schmückten meine Eltern und ich den Tannenbaum, mein kleines Schwesterchen Mascha ... auch mit.

a) helfte b) half c) hilft d) geholfen

Im Frühling fuhr mein Bruder nach Deutschland und ... in Dresden vier Monate. Er arbeitete dort.

a) verbringt b) verbrach c) verbrachte d) verbringen

Frau Eckardt ... ihrem Sohn Michael 30 Mark und schickte ihn in den Supermarkt Butter und Brot zu kaufen.

a) gabte b) gebte c) gab d) gebt

Die Mathemathiklehrerin kam, die Stunde begann und die Schüler ... ihre Hefte.

a) nahm b) nehmten c) nahmen d) nehmt

Unsere Lehrer haben uns im Sommer drei Monate nicht gesehen. Im September sagen sie alle: «Kinder, ihr ... so gross!»

a) werden b) wurde c) wurdet d) werde

Page 41: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

39

Katharine legte alle Schulsachen in die Schultasche und ... schnell in die Schule.

a) gehte b) gingte c) ging d) gegangen

Mein Vater ... sehr viel und lernte in der Schule immer sehr gut. a) lies b) las c) leste d) gelesen

Unsere Familie ... im Sommer mit dem Auto nach St. Petersburg und besuchte dort unsere Verwandten.

a) fuhr b) fahrte c) fuhrte d) gefahrt

Ich konnte mir das wunderschöne Kleid nicht kaufen, weil ich wenig Geld ... . a) habe b) hatte c) gehabt d) gehaben

Ich hatte Jochen lange nicht gesehen und wir ... über unser Leben in dieser Zeit. a) unterhalten b) unterhielten c) unterhielten uns d) unterhielten sich

Mein Vater ... in der Schule Deutsch sehr fleissig, jetzt kann er gut lesen und sprechen und hilft mir oft.

a) lernte b) gelernt c) lerntet d) lernen

Danach ging er ins Cafe und ... sehr viel, weil er grossen Hunger hatte. a) esste b) aßt c) isst d) aß

Den Mathematikunterricht ... Matthias ziemlich stressig, weil er immer Angst vor den Klassenarbeiten hatte.

a) findete b) fand c) fandte d) fund

Page 42: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

40

Letztes Jahr ... die Zahl der Jugendlichen, die vor allem Sprachen und Geschichte studieren wollten, um 7 Prozent.

a) steigt b) stieg c) steigte d) stiegt

Wir waren im Stadtmuseum. Und am letzten Tag ... wir sogar mit einem Floss die Isar hinab fahren.

a) darfen b) durften c) dürften d) darften

Im vorigen Jahr ... sich Petra um eine Lehrstelle als Bürokauffrau. a) bewerbte b) bewarb c) beworb d) bewurb

3.1.3. Perfekt

Образование Perfekt

Perfekt образуется от Präsens вспомогательного глагола haben или sein и Partizip II основного глагола. Первая часть указывает на лицо, число и наклонение, вторая часть вегда неизменяемая и стоит на последнем мес-те в предложении.

С вспомогательным глаголом haben спрягаются: 1. Все переходные глаголы: Die Mutter hat einen Brief bekommen. Ich habe dieses Buch gelesen. 2. Возвратные глаголы: Ich habe mich zur Stunde verspätet. 3. Безличные глаголы: Es hat gestern geschneit. 4. Модальные глаголы: Er hat es gewollt.

Если модальный глагол употребляется в предложении с инфинити-вом основного глагола, то употребляется старая форма причастия II, кото-рая совпадает с инфинитивом:

Er hat es gewollt. Er hat es nicht machen wollen. Wir haben dich nicht besuchen können. Wir haben dich nicht beleidigen wollen.

Page 43: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

41

5. Многие непереходные глаголы, которые указывают на длитель-ность действия или состояния:

Die Mutter hat am Fenster gesessen. Wir haben viel getanzt.

С вспомогательным глаголом sein спрягаются: 1. Все непереходные глаголы, которые обозначают смену места: Der Vater ist nach Moskau gefahren. Du bist sehr schnell gelaufen. 2. Все непереходные глаголы, которые обозначают смену состояния: Wir sind heute früh erwacht. Das Kind ist eingeschlafen. 3. Глаголы: sein, bleiben, werden, geschehen, folgen, begegnen,

gelingen, mißlingen, passieren. Was ist passiert? Der Junge ist heute zu Hause geblieben. Sie ist draußen gewesen.

Употребление Perfekt

Perfekt выражает прошедшее время. Perfekt употребляется: 1. В разговоре и в коротких сообщениях: Hast du den Text übersetzt? – Nein, ich habe die Übung geschrieben. 2. При подчёркивании действия в контексте, часто в начале, в сере-

дине или в конце повествования, например: In unserer Schule hat sich eine kleine Touristengruppe gebildet, die gemeinsam unsere nähere Heimat durchstreifen und kennen lernen möchte. So wurde der Arendsee an der Altmarkt als Ziel unserer ersten Wochenendfahrt ausersehen.

3. Для выражения действия в прошлом, которое продолжается в на-стоящем. Глагол, обозначающий это другое действие, стоит в Präsens:

Ich habe das Gedicht auswendig gelernt und kann es jetzt rezitieren. 4. Событие в будущем: Morgen habe ich zu dieser Zeit schon die Prüfung bestanden.

Если в будущем совершаются два события, то через Perfekt обозна-чается действие, происходящее сначала, а следующее за ним действие обозначается через Präsens:

Wenn ich das Institut beendet habe, arbeite ich als Lehrerin.

Тесты

«Ralf, warum ... du heute so spät in die Schule gekommen?» – «Ach, Frau Lehrerin, ich habe sehr lange auf den Bus gewartet.»

a) hast b) bist c) habst d) habe

Page 44: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

42

Wir haben alle in der Familie auf ein Telegramm von meinen Grosseltern lange gewartet und ... es am Samstag endlich bekommen.

a) sind b) seid c) haben d) ist

Tanja war in den Ferien eine Woche in Deutschland, alles ... ihr dort sehr gut gefallen.

a) ist b) hat c) habt d) sind

«Ingrid, kannst du mir bitte meinen Kuli geben – er ... auf den Fussboden gefallen!» – «Bitte sehr, Frau Lehrerin!»

a) hat b) ist c) haben d) sind

Ich ... heute früh aufgestanden und schnell in die Schule gegangen. a) bin b) habe c) sein d) sind

Die Touristen ... an der Kasse eine Stunde gestanden, um Karten in die Tretjakow-Galerie zu kaufen.

a) sind b) seid c) haben d) habe

Die Klassenleiterin lobt Paul seinen Eltern: «Ihr Sohn ... in diesem Jahr so ordentlich und fleissig geworden. Es freut mich sehr.»

a) ist b) hat c) wird d) werden

Wann ... du heute Morgen aufgestanden? Du schläfst noch halb! a) bist b) hast c) ist d) wirst

Page 45: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

43

Mensch, Martin, wo ... du denn gewesen? Wir haben überall nach dir gesucht. a) hast b) bist c) wirst d) ist

Unsere Freundschaft ... viel intensiver geworden, seitdem wir uns nicht mehr in der Schule sehen, sondern nur noch abends und am Wochenende.

a) ist b) hat c) muss d) wird

Ich … meinen Freunden und Verwandten zum Neujahr … . a) habe … gratulieren b) habe … gratulierte c) habe … gratuliert d) habt … gratuliert

Die Gäste … die Ausstellung im vorigen Monat … . a) haben … besucht b) haben … besuchte c) haben … besuchen d) habt … gebesucht

Sie … dieses Gedicht auswendig … . a) habe … gelernt b) hat … gelernt c) hatte … lernt d) habe … lernte

Man … die Frage deutsch … . a) hat … beantwortet b) hat … begeantwortet c) habe … beantwortet d) haben … beantwortet

Ihr … diese Regel schon mehrmals … . a) habt … wiederholt b) haben … wiedergeholt c) hat … wiederholt d) habe … wiederholt

Mit 18 darf man Auto fahren lernen. Doch bevor man den Führerschein ..., muss man zum Sehtest und zu einem Erste-Hilfe-Kurs.

a) gemacht hat b) machte c) machen wird d) macht

Page 46: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

44

Unsere Familie lebt in Moskau zwanzig Jahre. Einmal frage ich den Vater: «Vati, und wo ... du in deinen Kinderjahren?»

a) gelebtest b) lebst c) hast … gelebt d) leben

Frau Bibliothekarin fragt mich: «Nun, liebes Kind, gefiel dir dieses Buch? ... du es wirklich gern?»

a) hast … gelesen b) liest c) lestest d) lest

3.1.4. Plusquamperfekt

Образование Plusquamperfekt

Plusquamperfekt образуется от Präteritum вспомогательных глаголов haben или sein и Partizip II основного глагола. Условия употребления вспомогательных глаголов в Plusquamperfekt соответствуют условиям их употребления в Perfekt:

Ich hatte gearbeitet. Er war fortgefahren.

Употребление Plusquamperfekt

Plusquamperfekt имеет преимушественно относительное временное значение. Он используется для выражения предшествования в прошлом, действие, которое происходит позже, обозначается через Präteritum:

Nachdem der Lehrer den Text gelesen hatte, erzählten wir ihn nach. Ich hatte eine Puppe gekauft und schenkte sie meiner Nichte.

Тесты

In den kalten Wintertagen erinnerte sich Tina, wie schön und lustig sie die heissen Sommerferien in Russland ... .

a) verbringt b) verbracht hat c) verbracht hatte d) hatte verbracht

Man sagt, es regnete immer auf der Krim. Aber nachdem wir ... , wurde das Wetter wunderschön.

a) kamen b) gekommen sind c) gekommen waren d) gekommen hat

Page 47: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

45

Nachdem ich alle Hausaufgaben gemacht hatte, ... ich spazieren. a) gehe b) gegangen war c) ging d) gehen werden

Nachdem alle Menschen ... , machte der Schaffner die Türen zu. a) eingestiegen waren b) eingestiegen wurden c) eingestiegen sind d) einsteigen haben

Ich erkannte meine Kusine nicht, weil sie so gross ... war. a) werden b) geworden c) wurde d) werde

Ich entdeckte für mich Alexander Puschkin, nachdem ich in der Kindheit seine Märchen ... .

a) gelesen hatte b) gelesten war c) las d) gelasen hatte

Nachdem Andreas die Schule ... , fand er eine Lehrstelle als Elektriker. a) aufgegeben hatte b) aufgab c) aufgegeben wird d) ausgibt

Die Party bei Jessica war echt ein Hammer, weil wir vorher alles gut ... . a) vorbereiten b) vorbereiteten c) vorbereitet haben d) vorbereitet hatten

Nachdem Bernd mit dem Sozialpädagogen ..., ging er zum Jugendamt. a) sprach b) sprechen wird c) spricht d) gesprochen hatte

Bevor Jörg ins Bett ..., packte er seinen Rucksack. a) gegangen war b) ging c) geht d) gehen wird

Page 48: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

46

3.1.5. Futurum

Образование Futurum I и II

Futurum I образуется от Präsens вспомогательного глагола werden и инфинитива основного глагола. Ифинитив стоит в конце предложeния:

ich werde arbeiten du wirst arbeiten er wird arbeiten wir werden arbeiten ihr werdet arbeiten sie werden arbeiten Futurum II образуется от вспомогательного глагола в Präsens и инфи-

нитива II основного глагола. Инфинитив II образуется от Partizip II основ-ного глагола и инфинитива вспомогательного глагола.

Ich werde gearbeitet haben. In zwei Stunden wird der Zug in Moskau angekommen sein.

Употребление Futurum I и II

1. Futurum I обозначает действие в будущем времени: Ich werde mir diesen Film ansehen. 2. Futurum II обозначает предшествие в будущем и употребляется в

сочетании с Futurum I. Wenn du mir gehalfen haben wirst, werde ich heute mit der Arbeit fertig

sein 3. Futurum I выражает приказ: Jetzt wirst du das Zimmer in Ordnung bringen. 4. Futurum I и II употребляется часто в модальном значении для вы-

ражения предположения. При этом изменяется его временное значение. Futurum I выражает предположение в настоящем времени. Futurum II вы-ражает предположение в прошедшем времени. В предложении часто сто-ит модальное слово wohl, например:

Er wird wohl krank sein. – Он, вероятно, болен. Gestern abend wirst du wohl zu Hause gewesen sein. – Вчера вечером

ты, вероятно, была дома. Futurum II обозначает также событие в будущем, которое происходит

до другого события в будущем. Futurum II обозначает предшествование в будущем:

Wenn ich die Prüfungen abgelegt haben werde, werde ich ans Meer fahren.

Page 49: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

47

Тесты

... du in den Frühlingsferien aufs Land fahren oder hier in der Stadt bleiben? a) wirst b) wurdest c) werdest d) werden

Mein Bruder sagt: « ... , denn ich will gut lernen.» a) Ich wird immer fleissig sein b) Ich werde immer fleissig bin c) Ich werde immer fleissig sein d) Ich werde immer fleissig seid

Wo ist Futurum? a) Die Schüler der 11. Klasse legen im Juni die Reifeprüfungen ab. b) Die Schüler der 11. Klasse werden im Juni die Reifeprüfungen

ablegen. c) Die Schüler der 11. Klasse haben im Juni die Reifeprüfungen abgelegt. d) Die Schüler der 11. Klasse hatten im Juni die Reifeprüfungen

abgelegt. Der Schuldirektor sagt den Jungen und Mädchen: «Nach der Schule ... ihr einen Beruf erlernen, arbeiten oder weiter studieren, und ich wünsche euch alles Gute!»

a) wird b) werden c) werdet d) wurdet

Da ich jetzt schon müde bin, werde ich die Russischaufgabe morgen ... . a) machen b) gemacht c) gemacht wurde d) gemacht ist

... du nach Suhl mit dem Zug fahren oder mit dem Flugzeug fliegen? a) wurdest b) werdest c) wirst d) werde

Die Geometrielehrerin sagt uns: «Wenn ihr aufmerksam sein ... , versteht ihr das Theorem sehr leicht.»

a) werdet b) wirdet c) wurdet d) werde

Page 50: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

48

Einige Schüler unserer neunten Klasse ... im nächsten Sommer auf dem Lande arbeiten.

a) werden b) wurden c) gewurden d) werde

Der Vater ist nach Bonn noch nicht abgefahren, er ... erst heute die Fahrkarte kaufen.

a) geworden b) wurde c) wird d) werden

Ich habe meinem Freund Olaf schon telegraphiert, dass ich morgen um acht Uhr ankommen ... .

a) wird b) werde c) geworden d) werden

Wohin ... ihr in den Osterferien fahren? a) wird b) werdet c) habt d) seid

3.2. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Модальные глаголы выражают не само действие, а отношение како-го-либо лица к действию или состоянию, выраженному инфинитивом смыслового глагола. К модальным глаголам относятся следующие:

müssen – необходимость что-либо сделать, быть должным (объективно): Er muß Brot kaufen. Du mußt das Buch kaufen.

sollen – быть должным (по мнению кого-либо): Er soll den Brief schicken.

können – 1) cпособность, умение что-то делать: Er kann Klavier spielen; 2) возможность: Ich kann heute die Bibliothek besuchen. Ich bin nach

dem Unterricht frei. dürfen – 1) разрешение или запрет на что-то: Nach dem Klingelzeichen darf

man nicht das Auditorium ohne Erlaubnis betreten. 2) рекомендация: Du sollst das Buch kaufen. wollen – проявление желания, воли, намерения: Er will es genau

wissen. Sie will Lehrerin werden.

Page 51: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

49

mögen – 1) в Präteritum Konjunktiv выражение желания в вежливой форме:

Der Junge möchte spazierengehen; 2) любить что-либо съестное или абстрактное, любить кого-либо:

Ich mag Äpfel.

Три основные формы модальных глаголов

müssen – mußte – gemußt sollen – sollte – gesollt können – konnte – gekonnt dürfen – durfte – gedurft wollen – wollte – gewollt mögen – mochte – gemocht При спряжении в настоящем времени (Präsens) у всех модальных

глаголов, кроме sollen, в единственном числе изменяется корневая глас-ная. В глаголе mögen происходит чередование согласных g – ch.

müssen sollen können dürfen wollen mögen

ich du er wir ihr sie Sie

muss musst muss müssen müsst müssen müssen

soll sollst soll sollen sollt sollen sollen

kann kannst kann können könnt können können

darf darfst darf dürfen dürft dürfen dürfen

will willst will wollen wollt wollen wollen

mag magst mag mögen mögt mögen mögen

möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten möchten

В предложении модальный глагол входит в состав составного гла-

гольного сказуемого, при этом в предложении с прямым порядком слов модальный глагол ставится на второе место, а инфинитив смыслового глагола – на последнее. Отрицание nicht ставится перед смысловым гла-голом.

Ich muss diesen Artikel übersetzen. Я должен перевести

эту статью. Ich möchte diesen Artikel nicht übersetzen. Мне не хотелось бы переводить эту статью.

Page 52: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

50

Тесты

Die Hausaufgabe ist heute sehr schwer, und Ingrid ... sie nicht machen. a) ёkönnen b) könnt c) kann d) kannst

Meine Schwester Vera ... Lehrerin werden und in der Schule arbeiten. a) wollt b) wollen c) will d) wollt

Alle Schüler aus unserer Klasse ... fleissig lernen. a) will b) willst c) wollen d) wollt

«Friedrich, ... du jetzt Hausaufgaben machen oder gehst du spazieren?» – fragt die Oma.

a) willst b) will c) wollst d) willst

Wir ... viel wissen und lernen viel und fleissig. a) will b) wollt c) wollen d) wolle

Jeder Schüler ... gut und fleissig lernen, nicht wahr? a) müssen b) müsst c) muss d) müss

Der Vater hat gesagt, Ralf ... zuerst alle Hausaufgaben richtig machen und dann kann er schon in den Hof gehen und Fussball spielen.

a) sollt b) sollen c) soll d) sollest

Frau Berg sagt Kurt: «Du hast die Hausaufgabe nicht ordentlich gemacht, du ... immer akkurat sein, Junge!»

a) müsst b) musst c) muss d) müss

Page 53: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

51

Es ist heute sehr kalt und wir ... auf die Strasse ohne Mantel oder Jacke nicht gehen.

a) darf b) darfen c) dürfen d) dürft

Ich habe die Übung noch nicht geschrieben und darum ... nicht fernsehen oder spielen.

a) dürfe b) darfe c) darf d) dürft

In der Stunde hebt Wolfgang die Hand und fragt: «Herr Fix, ... bitte hinaus?» a) kann ich b) will ich c) darf ich d) muss ich

Diese Aufgabe ist gar nicht schwer und alle Schüler ... sie schnell machen. a) mussen b) können c) dürfen d) wollt

Schon in der Schule ... meine Schwester Russischlehrerin werden. a) wollte b) wolltete c) wolltet d) gewollt

Anna, entschuldige, bitte – ich ... gestern zu dir nicht kommen, denn ich habe die Hausaufgaben nicht gemacht.

a) könnte b) konnte c) kannte d) können

Am Alexanderplatz in Berlin haben wir einen Fussgänger gefragt, wo man hier eine Tasse Kaffee trinken ... .

a) kann b) kannt c) könnt d) können

Wir haben nicht gewusst, dass man in diesem kleinen Geschäft so schöne Souveniers ... .

a) kaufen können b) kaufen könnt c) kaufen kann d) kaufen kannst

Page 54: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

52

Im Sommer ... meine Eltern und ich nach Petersburg fahren und seine Museen besuchen.

a) möchte b) möchten c) möchtest d) möchtet

Wir ... unseren Lehrern zum Lehrertag alles Gute wünschen. a) möchtest b) möchten c) möchtet d) möchte

Du ... dich beeilen, sonst verpasst du deinen Zug. a) sollst b) musst c) kannst d) darfst

3.3. КАТЕГОРИЯ ЗАЛОГА

Образование Passiv

Грамматическая категория залога содержит указание на направление действия. В действительном залоге (Aktiv) подлежащее в Nominativ явля-ется субъектом высказывания и носителем действия, действие исходит от субъекта и может быть направлено на прямое дополнение в качестве объ-екта, например:

Der Junge liest Мальчик читает интересную ein interessantes Buch. книгу.

В страдательном залоге (Passiv) подлежащее является объектом на-правленного на него действия, например:

Ein interessantes Buch wird von Интересная книга читается der ganzen Familie gelesen. всей семьей.

Passiv является в немецком языке аналитической формой. Passiv об-разуется от вспомогательного глагола werden в соответствующей времен-ной форме и Partizip II основного глагола.

Präsens Der Schüler wird gefragt. Präteritum Der Schüler wurde gefragt. Perfekt Der Schüler ist gefragt worden. Plusquamperfekt Der Schüler war gefragt worden. Futurum I Der Schüler wird gefragt werden. Infinitiv Passiv Der Schüler kann gefragt werden.

Page 55: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

53

Так как в предложениях с пассивными конструкциями субъект явля-ется целью действия, то Passiv могут образовывать только переходные глаголы.

Ich schreibe den Brief. – Der Brief wird geschrieben.

Не образуют Passiv следующие глаголы: besitzen – обладать erfahren – узнавать bekommen – получать kennen – знать enthalten – содержать в себе kosten – стоить haben – иметь wissen – знать interessieren – интересовать kennenlernen – знакомиться

Употребление Passiv

Существуют три вида пассивных конструкций: двухчленный Passiv; трёхчленный Passiv; безличный Passiv.

Двухчленный Passiv состоит из двух членов: субъекта (цели дейст-вия) и предиката (действия). Инициатор действия здесь не называется:

Viele Schulen werden in Rußland gebaut. Der Aufsatz wird morgen geschrieben.

Такая конструкция широко употребительна в научных статьях и книгах. Трёхчленный Passiv состоит из трёх членов: субъекта (цели дейст-

вия), предиката (действия) и предложного объекта (носителя действия). Предложный объект состоит из предлога von и объекта в дательном паде-же или из предлога durch и объекта в винительном падеже. Предлог von употребляется, если носитель действия является активно действующей силой, т.е., как правило, живым существом, например, коллективом лиц. Предлог durch употребляется, если в качестве носителя действия высту-пают предметы или абстрактные понятия, которые являются средством или причиной действия, например: Dieses Haus wird von einem berühmten Architekten gebaut. Das Flugzeug wird durch einen Motor in Bewegung gesetzt.

Безличный Passiv называется одночленным, так как в этой конструк-ции не указаны ни субъект, ни объект. Он выражает длительный процесс. Безличный Passiv образуется как от переходных, так и от непереходных глаголов, выражающих сферу человеческой деятельности: diskutieren, sprechen, fragen, lachen, streiken, marschieren, helfen, denken, warten и др.

В качестве формального синтаксического подлежащего выступает безличное местоимение es , которое опускается при обратном порядке слов:

Es wird getanzt. Hier wird getanzt.

Page 56: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

54

Безличный Passiv является безличным по форме, по значению он сходен с неопределённо-личными предложениями с man. Cравните:

Man hilft ihm. Ihm wird geholfen.

Конструкция «sein + Partizip II» (пассив состояния)

Особым явлением в немецком языке выступает конструкция sein + + Partizip II от переходных глаголов. Пассив состояния обозначает субъ-ект, который выступает как результат предшествующего основного дей-ствия и чаще всего не указывает на действующее лицо. Поэтому эта кон-струкция называется пассивом состояния или безличным пассивом. Срав-ните:

Passiv: Das Haus wird gebaut. Дом строится. Das Fenster wird geschlossen. Окно закрывается. Stativ : Das Haus ist gebaut. Дом построен. Das Fenster ist geschlossen. Окно закрыто. Пассив состояния образуется от глагола sein в соответствующей вре-

менной форме и Partizip II основного глагола. Пассив состояния возможен во всех временных формах, но наиболее часто встречаются три из них: Präsens, Präteritum и Futurum. Глагол при этом переводится кратким стра-дательным причастием прошедшего времени; в Präteritum и Futurum крат-кое страдательное причастие сочетается с глаголом быть соответственно в прошедшем или будущем времени. Например:

Die Arbeit ist schon beendet. Работа уже закончена.

Am Montag war die Arbeit В понедельник работа уже была bereits beendet. закончена.

Die Arbeit wird in zwei Tagen Работа непременно будет закончена unbedingt beendet sein. через два дня.

Перевод Passiv на русский язык

Пассивные конструкции могут переводиться на русский язык раз-личными способами:

глаголами с суффиксом -ся: Das Haus wird gebaut. – Дом строится;

русскими краткими причастиями со связкой «быть»: Der Saal wurde mit Blumen geschmückt. – Зал был украшен цветами;

неопределённо-личными предложениями: Die Zeitungen werden überall gelesen. – Газеты читают везде;

безличными предложениями: Der Text soll übersetzt werden. – Текст надо перевести;

Page 57: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

55

предложениями с объектом в винительном падеже: Das Feld wird von den Kolchosarbeitern bearbeitet. – Колхозники обра-

батывают поле.

Временные формы состояния переводятся на русский язык причас-тиями со связкой или без связки «быть»:

Das Buch ist gelesen. – Книга прочитана. Das Buch war gelesen. – Книга была прочитана.

Тесты

Der berühmte Komponist Franz Schubert ... im XVIII. Jahrhundert geboren a) wird b) werde c) wurde d) geworden

Die Werke der grossen deutschen Klassiker Johann Wolfgang von Goethe, Heinrich Heine und Friedrich Schiller werden in viele Sprachen der Welt ... .

a) übersetzen b) übersetzt c) übersetzte d) geübersetzt

Ich habe vergessen, wann der Kölner Dom ... . a) gebaut hat b) gebaut worden c) gebaut wurde d) gebaut ist

In der Bewerbung muss man schreiben, wann und wo man ... . a) geboren werdet b) geboren wurde c) geboren wird d) geboren bist

Das weltbekannte Drama «Faust» wurde 1808 – 1831 ... geschrieben. a) der grosse Goethe b) vom grossen Goethe c) mit grossem Goethe d) durch grossen Goethe

Ich interessiere mich, ... die Oper «Don Carlos» komponiert wurde. a) wer b) durch wem c) von wem d) was

Page 58: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

56

Wo ist Passiv? a) Mein Vater wurde Gelehrte, weil ihm in der Schule Mathematik und

Physik leicht fielen. b) Von meinem Vater wurden in der Schule Mathematik und Physik

fleissig gelernt. c) Mein Vater hat in der Schule Mathematik und Physik fleissig gelernt. d) Mein Vater lernte in der Schule Mathematik und Physik fleissig

Wo ist Passiv? a) Das Reichstagsgebäude hat man restauriert und jetzt wird es von

vielen Touristen viel fotografiert. b) Das Wetter wurde gestern warm, aber heute wird es wieder kalt. c) Im Sommer war mein Onkel Boris in Deutschland, bald wird er wieder

in die Bundesrepublik fliegen. d) Heute schreiben wir ein Diktat.

Diese wichtige Frage ... in der Klassenversammlung von allen Schülern besprochen werden.

a) muss b) hat c) ist d) sind

Wenn wir von deutschen Sportlern sprechen, so ... dabei Boris Becker, Steffi Graf und Franz Beckenbauer genannt werden.

a) sind b) haben c) können d) kann

Wo ist Infinitiv Passiv? Der russische Zar Peter der Erste stand 1703 an der Newa und sagte: … .

a) «Hier wird eine Stadt gegründet!» b) «Hier ist eine Stadt gegründet worden!» c) «Hier wird eine Stadt gegründet werden!» d) «Hier muss eine Stadt gegründet werden!»

Im Jahre 1712 ... . a) hat S.-Petersburg zur Hauptstadt Russlands ernannt. b) ist S.-Petersburg zur Hauptstadt Russlands ernannt worden. c) wird S.-Petersburg zur Hauptstadt Russlands ernannt werden. d) hatte S.-Petersburg zur Hauptstadt Russlands ernennen.

Wo ist Infinitiv Passiv? a) Die Flugtickets müssen wir heute kaufen. b) Die Flugtickets werden von uns heute gekauft. c) Die Flugtickets müssen von uns heute gekauft werden. d) Die Flugtickets kaufen wir heute.

Page 59: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

57

Der Geschichtelehrer fragt in der Stunde Kinder, wer ... ? a) wurde Sankt Petersburg gegründet b) hat Sankt Petersburg gegründet c) ist Sankt Petersburg gegründet d) wird Sankt Petersburg gegründet

Zu Weihnachten ... . a) wird zu uns meine Grosseltern aus Jaroslawl kommen b) werden kommen zu uns meine Grosseltern aus Jaroslawl c) werden meine Grosseltern zu uns aus Jaroslawl kommen d) kommen meine Grosseltern zu uns aus Jaroslawl werden

Wenn der Auflauf für mehr als vier Personen ..., muss man natürlich größere Mengen nehmen und den Auflauf länger im Ofen backen.

a) macht b) machen wird c) gemacht werden d) gemacht wird

Damit man keinen Stress mit der Schule kriegt, muss der Tag richtig ... . a) organisiert hat b) organisiert haben c) organisiert ist d) organisiert werden

Heute hatten wir zwei Tests, in der Pause mussten noch die Hausaufgaben für Biologie ... , gegessen habe ich gar nichts.

a) gemacht haben b) machen c) machen werden d) gemacht werden

Dieses schöne Fachwerkhaus ist voriges Jahr ... . a) durch meinen Vater renoviert worden b) von meinem Vater renoviert werden c) von meinem Vater gerenoviert worden d) von meinem Vater renoviert worden

Alle Schüler, die in diese Schule gehen, ... den Klassensprechern in den Schulalltag einbezogen.

a) haben von b) sind mit c) müssen von d) werden von

Wir wollten so schnell wie möglich nach Hause. Aber der Verkehr auf der Autobahn ... einen Unfall behindert.

a) wurde durch b) wurde von c) wurde mit d) wurde an

Page 60: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

58

3.4. КАТЕГОРИЯ НАКЛОНЕНИЯ

3.4.1. Imperativ

Imperativ (повелительное наклонение) представляет собой воле-изъявление в языковой форме. Он имеет 4 формы: форма 2-го лица ед.ч., 2-го лица мн.ч., вежливая форма, и форма 1-го лица мн.ч. Формы повели-тельного наклонения образуются от основы глагола в Präsens.

Imperativ:

Singular Plural

2. Person 2. Person Höflichkeitsform 1. Person

lerne Lernt Lernen Sie! Lernen wir! komm Kommt Kommen Sie! Kommen wir! nimm Nehmt Nehmen Sie! Nehmen wir! fahr(e) Fahrt Fahren Sie! Fahren wir! setz(e) dich setzt euch Setzen Sie sich! Setzen wir uns! steh(e) auf steht auf Stehen Sie auf! Stehen wir auf! sei Seid Seien Sie! Seien wir! werde Werdet Werden Sie! Werden wir! habe Habt Haben Sie! Haben wir!

Во 2-м лице ед.ч. глагол может иметь окончание -е: schreib(e), fаhr(e),

mach(e). Слабые глаголы часто имеют окончание -e. Окончание -e обяза-тельно для глаголов, которые заканчиваются на: el, er, d, t, n, m (chn, fn, dn, dm, tm):

versammle, melde, arbeite, zeichne, öffne.

Сильные глаголы чаще употребляются без окончания -е: bleib, komm, bring. Но сильные глаголы с корневой гласной -а часто имеют окончание -е: fahre, trage, но: laß.

Сильные глаголы меняют корневую гласную -e на -i, не имеют окон-чания -e: gib, nimm, sieh.

В отличие от Präsens сильные глаголы с корневыми гласными a, o, u, au не получают умлаута: fahre, lauf.

Глагол sein образует Imperativ от корня Infinitiv. Эта форма Imperativ употребляется при обращении к лицу, с которым говорящий общается на «ты». Личные местоимения при этом не используются.

Page 61: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

59

Форма 2-го лица мн.ч. повелительного наклонения образуется от корня Präsens с помощью окончания -t. Она совпадает с формой 2-го лица мн.ч. Präsens. Личное местоимение не употребляется: lernt, kommt, fahrt, schreibt. Эта форма императива употребляется при обращении к двум или нескольким лицам, с которыми говорящий общается на «ты».

Вежливая форма Imperativ совпадает с 3-м лицом мн.ч. Präsens Indikativ. В этом случае используется личное местоимение, оно стоит по-сле глагола. Lesen Sie! Kommen Sie! Lernen Sie! Эта форма употребляется при обращении к одному или нескольким лицам на «Вы».

У глаголов с отделяемыми приставками приставка в императиве ста-вится в конце предложения. Steh um acht Uhr auf! Schreiben Sie den Text ab!

Для выражения побуждения к совместному действию используется 1-е лицо мн.ч. Imperativ оно совпадает с 1-м лицом мн.ч. Indikativ. Но ме-стоимение «wir» стоит после глагола. Schreiben wir! Stehen wir auf!

Синонимом этой форме является конструкция с модальным глаголом wollen: wollen + Infinitiv. Wollen wir gehen!

Тесты

Peter hat kein Klebeband. Kerstin, hast du eins? ... a) Ihm gib es! b) Gib ihm es! c) Gib es ihm! d) Es gib ihm!

Anna, Paul, die Strassen sind glatt. ... vorsichtig! a) Fahren Sie b) Fahrt c) Fahren d) Fahre

Du schreibst mit Fehlern. ... ohne Fehler! a) Schreibe b) Schreiben Sie c) Schreibt d) Schreiben wir

Ihr singt falsch. ... richtig! a) Singe b) Singen Sie c) Singt d) Singen wir

Sie verlassen uns schon! ... uns nicht! a) Verlass b) Verlassen Sie c) Verlasst d) Verlassen wir

Page 62: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

60

Ihr sprecht miteinander russisch. ... miteinander deutsch! a) Sprich b) Sprechen Sie c) Sprecht d) Sprechen wir

Was hältst du? ... bitte, auch meine Aktentasche. a) Halt b) Halten Sie c) Haltet d) Halten wir

Du liest schlecht. ... den Text noch einmal. a) Lese b) Lesen Sie c) Lies d) Lesen wir

Tragt ihr Bücher? ... auch diese Bücher. a) Trage b) Tragen Sie c) Tragt d) Tragen wir

Ihr sprecht miteinander russisch. ... miteinander deutsch! a) Sprich b) Sprechen Sie c) Sprecht d) Sprechen wir

Wir versammeln uns heute schon. ... sich morgen. a) Versammle b) Versammeln Sie c) Versammelt d) Versammeln wir

Ihr steht spät auf. ... früh auf! a) Stehe b) Stehen Sie c) Steht d) Stehen wir

Sie setzen sich gewöhnlich an diesen Tisch. ... auch jetzt an diesen Tisch. a) Setze dich b) Setzen Sie sich c) Setzt euch d) Setzen wir uns

Warum nimmst du das Buch nicht mit? ... es! a) Nimm b) Nehmen Sie c) Nehmt d) Nehmen wir

Page 63: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

61

Wir übersetzen den Text 5. ... auch den Text 6. a) Übersetze b) Übersetzen Sie c) Übersetzt d) Übersetzen wir

Du antwortest ungenau. ... genau! a) Antworte b) Antworten Sie c) Antwortet d) Antworten wir

Sie leiten keinen Zirkel. ... bitte, diesen Sprachzirkel. a) Leite b) Leiten Sie c) Leitet d) Leiten wir

3.4.2. Konjunktiv

Konjunktiv (сослагательное наклонение) имеет много модальных зна-чений, он может выражать требование, желание, возможность, предполо-жение, сомнение, нереальность. В немецком языке имеются 5 временных форм конъюнктива: Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum I (Futurum II не встречается в Konjunktiv) и две дополнительные формы: Konditionalis I и II).

Präsens Konjunktiv слабых и сильных глаголов образуется от основы Präsens Indikativ с помощью суффикса -е и личного окончания в индика-тиве. Основа глагола в Präsens не изменяется, поэтому глаголы во 2-м и 3-м лице ед.ч. не получают умлаута.

Präsens

Ich mach -e trag -e les -e du mach -e -st trag -e -st les -e -st er mach -e trag -e les -e wir mach -e -n trag -e -n les -e -n ihr mach -e -t trag -e -t les -e -t sie mach -e -n trag -e -n les -e -n Вспомогательные глаголы образуют Präsens Konjunktiv следующим

образом: ich sei habe werde du seiest habest werdest er sei habe werde wir seien haben werden ihr seiet habet werdet wir seien haben werden

Page 64: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

62

Модальные глаголы не изменяют корневую гласную: ich solle müsse wolle möge könne du sollest müssest wollest mögest konnest er solle müsse wolle möge könne wir sollen müssen wollen mögen können ihr sollet müsset wollet möget könnet sie sollen müssen wollen mögen können

ich dürfe wisse du dürfest wissest er dürfe wisse wir dürfen wissen ihr dürfet wisset sie dürfen wissen

Präteritum Konjunktiv образуется от основы Präteritum Indikativ при помощи суффикса -е. Личные окончания такие же, как и в Präteritum Indikativ.

Форма Präteritum Konjunktiv совпадает с формой Präteritum Indikativ. ich antwort -e wir antwort -e -n du antwort -e -st ihr antwort -e -t er antwort -e sie antwort -e -n

Сильные глаголы с корневыми гласными a, o, u получают в Präteritum Konjunktiv умлаут:

ich käme trüge flöge du kämest trügest flögest er käme trüge flöge wir kämen trügen flögen ihr kämet trüget flöget sie kämen trügen flögen

Глаголы особой группы слабых глаголов образуют Präsens Konjunktiv согласно правилам. В Präteritum пишется вместо гласной -ä чаще всего -е. Только глагол denken имеет гласную ä.

Präteritum

ich nennte kennte dächte du nenntest kenntest dächtest er nennte kennte dächte wir nennten kennten dächten ihr nenntet kenntet dächtet sie nennten kennten dächten

Page 65: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

63

Претерито-презентные глаголы, кроме wollen и sollen, получают в Präteritum умлаут:

Ich könnte, dürfte, müßte, möchte, sollte, wüßte, wollte. Вспомогательные глаголы в Präteritum выглядят так: hätte, wäre,

würde.

Сложные временные формы

Perfekt, Plusquamperfekt Konjunktiv образуются от соответствующего вспомогательного глагола в Konjunktiv и Partizip II основного глагола:

Perfekt

ich habe geschrieben sei gekommen du habest geschrieben seiest gekommen er habe geschrieben sei gekommen wir haben geschrieben seien gekommen ihr habet geschrieben seiet gekommen sie haben geschrieben seien gekommen

Plusquamperfekt

ich hätte geschrieben wäre gekommen du hättest geschrieben wärest gekommen er hätte geschrieben wäre gekommen wir hätten geschrieben wären gekommen ihr hättet geschrieben wäret gekommen sie hätten geschrieben wären gekommen

Futurum I образуется от Präsens Konjunktiv вспомогательного глаго-ла werden и Infinitiv I основного глагола:

ich werde arbeiten wir werden arbeiten du werdest аrbeiten ihr werdet arbeiten er werde arbeiten sie werden arbeiten

Konditionalis I образуется от вспомогательного глагола werden в Präteritum Konjunktiv и Infinitiv I основного глагола:

ich würde fragen wir würden fragen du würdest fragen ihr würdet fragen er würde fragen sie würden fragen

Konditionalis II образуется от вспомогательного глагола werden в Präteritum Konjunktiv и Infinitiv II основного глагола:

ich würde gefragt haben, gegangen sein du würdest gefragt haben, gegangen sein er würde gefragt haben, gegangen sein wir würden gefragt haben, gegangen sein ihr würdet gefragt haben, gegangen sein sie würden gefragt haben, gegangen sein

Page 66: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

64

В современной грамматике немецкого языка различают Konjunktiv I и Konjunktiv II, или презентные и претериальные формы, которые указы-вают на различные модальные значения.

Презентные формы Претеритальные формы Konjunktiv: Konjunktiv:

Präsens Präteritum Perfekt Plusquamperfekt Futurum I Konditionalis I Konditionalis II

Значения Konjunktiv

Принято различать следующие основные значения Konjunktiv: 1. Выражение желания: Es lebe der Frieden! – Да здравствует мир! Wenn ich jetzt Ferien hätte! – Были бы у меня сейчас каникулы! 2. Потенциальная возможность: Er wäre gestern gekommen, wenn er freie Zeit hätte. – Он бы вчера

пришёл, если бы у него было время. 3. Повелительный, или конъюнктив указания: Man nehme drei Löffel Arznei am Tage ein. – Следует принимать три

ложки лекарства в день. 4. Конъюнктив в прямой речи: Er sagte, er habe das Вuch mitgebracht. – Он сказал, что он принёс книгу.

Временные значения временных форм Konjunktiv

Временные формы конъюнктива употребляются абсолютно и отно-сительно. Некоторые формы конъюнктива предполагают только относи-тельное употребление. Таковыми являются Perfekt и Futurum I.

При абсолютном употреблении настоящее и будущее время выража-ется через Präsens, Präteritum, Konditionalis I, прошедшее – через Plusquamperfekt и Konditionalis II.

При относительном употреблении одновременность обозначается через Präsens, Präteritum, неодновременность – через Perfekt и Plusquamperfekt, относительность в будущем – через Futurum I и Konditionalis I.

Употребление Konjunktiv в самостоятельном предложении

В самостоятельном предложении из презентных форм конъюнктива употребляется только Präsens, Perfekt и Plusquamperfekt вообще не встре-чаются.

Page 67: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

65

Präsens Konjunktiv служит: 1) Для выражения реального желания, чаще всего в лозунгах: Es lebe die Freundschaft zwischen den Völikern der Erde! – Да здравст-

вует дружба между народами Земли! Часто выступает в качестве пожелания с модальным глаголом mögen

в Präsens Konjunktiv: Möge dein Wunsch in. Erfüllung gehen! – Пусть исполнится твоё же-

лание! Такие предложения переводятся на русский язык предложениями с

«да» или «пусть». 2) Для выражения приказа третьему лицу (Imperativ Konjunktiv) Er komme ins Dekanat. – Пусть он придёт в деканат. Er möge kommen. – Пусть он придёт. 3) Для выражения требования, смягчённого приказа в предписаниях,

рецептах и т.д.; употребляется обычно с неопределённо-личным место-именим man:

Man wiederhole diese grammatische Regel. – Следует повторить это грамматическое правило.

Man prüfe die Ergebnisse des Experiments! – Следует проверить ре-зультаты эксперимента!

Необходимо переводить Präsens Konjunktiv в таких предложениях словами «нужно, следует что-то сделать».

4) Для выражения предположения при решении задач Der Winkel ABC sei 50° gleich. – Пусть угол ABC равен 50°. Koste es, was es wolle, ich muss heute diese Arbeit beenden. – Чего бы

это ни стоило, я должен сегодня закончить эту работу. 5) Глагол sein в Präsens Konjunktiv употребляется в связи с Partizip II

некоторых глаголов (erwähnen, betonen, hervorheben, unterstreichen и др.) часто в научной речи.

Es sei betont, daß der Kampf für den Frieden zur wichtigen historischen Aufgabe geworden ist. – Следует подчеркнуть, что борьба за мир стала важной государственной задачей.

На русский язык такие сочетания переводятся сочетаниями «следует

подчеркнуть, сказать» и т.п. 1) Претериальные формы конъюнктива употребляются в самостоя-

тельных предложениях для выражения нереального желания и различных предположений нереальной возможности. В таких предложениях Präteritum Konjunktiv употребляют для выражения настоящего и будущего времени, Plusquamperfekt для выражения прошедшего времени.

Wenn ich dieses Buch jetzt hätte! – Если бы у меня была сейчас эта книга!

Wenn ich dieses Buch schon damals gelesen hätte! – Если бы я тогда уже прочитал эту книгу!

Page 68: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

66

Нереальные предложения имеют форму придаточного предложения с союзом wenn или бессоюзную форму с финитным глаголом в начале:

Hätte ich jetzt dieses Buch! Hätte ich dieses Buch schon damals gelesen! 2) В самостоятельных предложениях, которые получают нереаль-

ную возможность или условие, для выражения настоящего или будущего Präteritum или Konditionalis l, для выражения прошлого Plusquamperfekt и реже Konditionalis II.

Настоящее время: Du könntest zu mir kommen. – Ты бы мог ко мне придти. Du würdest bestimmt zu mir kommen. – Ты конечно бы ко мне пришел. Прошедшее время: Du hättest gestern zu mir kommen können. – Ты мог бы вчера ко мне

придти. 3) Претеритальные формы конъюнктива употребляются для выра-

жения просьбы. Ich würde Sie bitten, mir zu helfen. – Я попросил бы Вас мне помочь. Würden Sie so nett sein, mir ein Glas Tee zu geben. – Будьте любезны,

дать мне стакан чая. Könnten Sie nicht sagen, wie ich zum Bahnhof gehen kann. – Не могли

Вы мне сказать, как пройти к вокзалу. 4) В особых случаях образуются так называемые утвердительные

конструкции. Das wäre alles. – Это всё. Das wäre erledigt! – Вот и всё сделано! Da wäre ich an meinem Ziel! – Вот я и у цели! Употребление Konjunktiv в придаточных предложениях

В придаточных предложениях довольно часто употребляется Konjunktiv. В большинстве типов придаточных, в которых встречается Konjunktiv, он получает значение, которое для него также характерно и в самостоятельном предложении: он выражает нереальность в широком смысле. Здесь употребляются следующие временные формы: Präteritum и Konditionalis I для настоящего и будущего времени и Plusquamperfekt, Konditionalis II для выражения прошлого времени. Употребление времён главным образом абсолютно.

Wenn ich Zeit hätte, ginge ich ins Theater. Настоящее или Hätte ich Zeit, würde ich ins Theater gehen. будущее время

Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte, wäre Прошедшее время ich ins Theater gegangen. Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte, würde ich ins Theater gegangen sein.

Page 69: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

67

В придаточных предложениях употребляют Präteritum и Plusquamperfekt Konjunktiv. В главных предложениях встречаются Konditionalis I и II. В настоящем и будущем времени встречается Konditionalis I в главном предложении.

Условные придаточные предложения могут употребляться без союза «wenn», тогда это предложение начинается с глагола, например:

Hätte ich Zeit, so würde ich ins Theater gehen. Hätte ich Zeit gehabt, so wäre ich ins Theater gegangen.

Konjunktiv может употребляться в нереальных условных предложе-ниях, в нереальных уступительных предложениях, в нереальных или от-рицательных предложениях следствиях, в отрицательных модальных предложениях, в сравнительных предложениях.

Употребление Konjunktiv в косвенной речи и в вопросах

Konjunktiv служит для обозначения чужой речи. Временные формы косвенной речи употребляются в косвенной речи относительно, поэтому Präsens и Präteritum обозначают одновременнось, Perfekt и Plusquamperfekt – предшествование, Futurum и Konditionalis I – послешествование. Преиму-щественно используются презентные временные формы (Präsens, Perfekt, Futurum I).

Одновременность Er sagte, er arbeite an diesem Thema. Er sagte, daß er an diesem Thema arbeite.

Предшествование Er sagte, er habe an diesem Thema gearbeitet. Er sagte, daß er an diesem Thema gearbeitet habe.

Послешествование Er sagte, er werde an diesem Thema arbeiten. Er sagte, daß er an diesem Thema arbeiten werde.

Презентные формы употребляются только тогда, когда соостветст-вующие презентные временные формы конъюнктива не совпадают с теми же самыми формами в Indikativ:

Er sagte, sie hätten viele Bücher. Er sagte, sie würden die Gemäldegalerie besuchen.

Konjunktiv может использоваться также в косвенных вопросах, в косвенных просьбах и в косвенных приказах. Употребление временных форм следует тому же правилу, как и в предложениях с непрямой речью. Косвенный вопрос сопровождается либо союзом «ob», либо вопроситель-ным местоимением, либо вопросительным наречием.

Page 70: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

68

Одновременность Der Lehrer fragte, ob alle Schüler da seien. Der Lehrer fragte, wer heute fehle.

Предшествование Der Lehrer fragte, ob die Schüler die Hausaufgaben gemacht hätten. Der Lehrer fragte, wer die Hausaufgaben nicht gemacht habe.

Послешествование Der Lehrer fragte, ob die Schüler einen Spaziergang unternehmen würden. Der Lehrer fragte, wer das Gedicht votragen werde.

В косвенной речи используются описательные конструкции с мо-дальными глаголами mögen и sollen. Модальный глагол mögen в Präsens и Präteritum Konjunktiv служит для выражения косвенной просьбы, модаль-ный глагол sollen в Präsens Konjunktiv оформляет косвенный приказ.

Die Schüler baten den Lehrer, er möge die grammatische Regel noch einmal erklären.

Der Lehrer sagte, Michael solle die Kontrollarbeit noch einmal schreiben.

Тесты

Wenn ich Zeit ... , käme ich mit. a) habe b) hatte c) hätte d) hat

Hanna erzählt, das Wetter in Norddeutschland ... sehr wechselhaft. a) sein b) sei c) hat d) werde

Dieter kam zu spät zum Unterricht und erklärte, er... den Bus verpasst. a) hat b) habe c) hätte d) ist

Birgit sagt der Verkäuferin: «Ich ... gern eine weisse Bluse mit breitem Kragen.»

a) müsste b) hätte c) wäre d) sind

Page 71: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

69

Man ... 1/2 Kilo Kohl und 2–3 Kartoffeln für diese Kohlsuppe. a) nehme b) nimm c) nehmt d) nehmen

Ach, wir ... heute so gerne Schi laufen, wenn das Wetter schön ist. a) hätten b) wären c) würden d) waren

Ich ... im vorigen Sommer als Tourist nach Österreich gefahren, wenn ich genug Geld gehabt hätte.

a) würde b) hätte c) wäre d) hatte

Wenn ich keine Hausaufgaben ... , ... ich eine Party machen. a) hatte, kann b) hätte, könnte c) hätte, werde d) habe, könne

Eric hat nur einen alten Porsche, er ... aber gern einen Ferrari fahren. a) will b) würde c) werde d) darf

Kommst du mit ins Kino? – Nee, ich ... gerne kommen, aber ich muss für den Mathematiktest lernen.

a) kann b) werde c) würde d) soll

Hat dir das Austauschprogramm gefallen? Was ... du anders machen? a) hättest b) würdest c) wärest d) hast

Ella muss ihrem Bruder Nachhilfe in Latein geben. Sie ... aber gern mehr Zeit für sich.

a) hätte b) würde c) habe d) hat

Page 72: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

70

Wenn ich das Calvin-Klein-Model ...! a) bin b) wäre c) war d) sein

Tut mir leid. Ich bin sehr in Eile. Wenn ich mehr Zeit ... , ... ich dir helfen. a) habe, würde b) hätte, würde c) hatte, würde d) hatte, werde

Jan, wenn du auch .... ... ich mich sehr freuen. a) kommst mit, würde b) mitkommst, wurde c) mitkommen könntest, würde d) mitkamst, würde

Es wäre toll, wenn die Schule um zehn Uhr ... . a) beginnt b) beginnen würde c) begonnen wäre d) begann

Gestern habe ich meinen Bus verpasst. Wenn ich rechtzeitig von zu Hause ..., wäre ich pünktlich in der Schule gewesen.

a) losgehen würde b) losging c) losgehe d) losgegangen wäre

Johanna ist enttäuscht und traurig, aber sie tut so, als ... . a) nichts passiert wäre b) wäre nichts passiert c) nichts wäre passiert d) wäre passiert nichts

Hast du wieder gearbeitet? An deiner Stelle ... ich mir gestern frei ... . a) würde ... nehmen b) habe ... genommen c) hätte ... genommen d) wäre ... genommen

Wenn ich Lehrer wäre, ... ich mehr Verständnis für die Probleme der Schüler. a) habe b) hatte c) haben d) hätte

Page 73: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

71

Wenn Vera auf ihre Mutter ... , wäre ihr gestern nichts passiert. a) hörte b) hören würde c) gehört hätte d) gehört hat

3.5. ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА

Общая характеристика глагола

Глагол обозначает действие, состояние или процесс, например: Das Mädchen schreibt. Der Junge schläft. Es regnet.

Глагол спрягается: изменяется по лицам и числам, временам, накло-нениям, имеет залог. Спрягаемые формы глагола называют личными формами или финитными формами. Кроме личных форм, глагол имеет две начальные формы или инфинитивные формы. Это инфинитив и при-частие (I и II). Глагол также имеет три основные формы: инфинитив, пре-теритум и причастие II, например: malen-malte-gemalt; rufen-rief-gerufen.

Глагол можно классифицировать с семантической, морфологической и синтаксической позиций.

Семантическая классификация глагола

По значению различают следующие группы глаголов: 1) Глаголы, обозначающие процесс, действие и состояние и высту-

пающие в предложении в роли сказуемого, являются полнозначными. 2) Глаголы, употребляемые в предложении только в качестве со-

ставной части сказуемого или связки и не имеющие собственного семан-тического значения, называются вспомогательными глаголами (haben, sein, werden). Вспомогательные глаголы могут также употребляться в са-мостоятельном значении.

3) Глаголы, обозначающие отношение субъекта предложения к дей-ствию, а также отношение говорящего к реальности высказывания, назы-ваются модальными глаголами.

Основные значения модальных глаголов: können – 1) cпособность, умение что-то делать: Er kann Klavier spielen; 2) возможность: Ich kann heute die Bibliothek besuchen. Ich bin nach

dem Unterricht frei. dürfen – разрешение или запрет на что-то: Nach dem Klingelzeichen

darf man nicht das Auditorium ohne Erlaubnis betreten. müssen – 1) необходимость что-либо сделать, принуждение к чему-либо:

Er muß Brot kaufen; 2) требование: Du mußt das Buch kaufen.

Page 74: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

72

sollen – 1) долженствование, поручение, выполнение чего-либо по воле ко-

го-то: Er soll den Brief schicken; 2) рекомендация: Du sollst das Buch kaufen. wollen – проявление желания, воли, намерения: Er will es genau

wissen. Sie will Lehrerin werden. mögen – 1) в претеритуме конъюнктива выражение желания в вежливой

форме: Der Junge möchte spazieren gehen; 2) любить что-либо съестное или абстрактное: Ich mag Äpfel.

Морфологическая классификация глагола

По образованию основных форм и видов спряжения среди глаголов различают следующие группы:

слабые глаголы; сильные глаголы; особые группы слабых глаголов; глаголы претерито-презентные; неправильные глаголы.

Основным признаком слабых глаголов является образование прете-ритума и причастия II при помощи суффикса -(e)te und -(e)t: tanzen, tanzte, getanzt.

К особым группам слабых глаголов принадлежат 7 глаголов: kennen – kannte – gekannt; nennen – nannte – genannt; brennen – brannte – gebrannt; rennen – rannte – gerannt; senden – sandte (sendete) – gesandt (gesendet); wenden – wandte (wendete) – gewandt (gewendet); denken – dachte – gedacht.

Сильные глаголы имеют в основных формах изменение гласной. В претеритуме отсутствует суффикс, а причастие II имеет суффикс -en. Изменение гласной называется чередованием. Различают 7 рядов чередо-вания.

1 ряд: a) ei – ie – ie steigen – stieg – gestiegen.

Корневая гласная во 2 и 3 основных формах долгая. b) ei – i – i schreiten – schritt – geschritten

Корневая гласная во 2 и 3 основных формах короткая. 2 ряд: a) e – o – o heben – hob – gehoben ie – o – o fliegen – flog – geflogen ä – o – o gären – gor – gegoren ö – o – o schwören – schwor – geschworen ü – o – o betrügen – betrog – betrogen

Корневая гласная во 2 и 3 основных формах долгая.

Page 75: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

73

b) ie – o – o schließen – schloß – geschlossen e – o – o schmelzen – schmolz – geschmolzen

Корневая гласная во 2 и 3 основных формах короткая. 3 ряд: a) i – a – u binden – band – gebunden b) i – a – o beginnen – begann – begonnen 4 ряд: a) e – a – o befehlen – befahl – befohlen ä – a – o gebären – gebar – geboren

Корневая гласная долгая. b) e – a – o sprechen – sprach – gesprochen o – a – o kommen – kam – gekommen

Корневая гласная в 1 и 3 основных формах короткая, во 2 форме долгая.

c) e – a – o helfen – half – geholfen Корневая гласная короткая.

5 ряд: a) e – a – e sehen – sah – gesehen i – a – e bitten – bat – gebeten

Корневая гласная во 2 и 3 основных формах долгая. b) e – a – e essen – aß – gegessen

Корневая гласная во 2 основной форме долгая, в 3 короткая. 6 ряд: a – u – a tragen – trug – getragen schaffen – schuf – geschaffen 7 ряд: a – l(ie) – a blasen – blies – geblasen fangen – fing – gefangen o – ie – o stoßen – stieß – gestoßen u – ie – u rufen – rief –gerufen au- ie – u laufen – lief – gelaufen ei – ie – ei heißen – hieß – geheißen Некоторые сильные глаголы при образовании основных форм харак-

теризуются чередованием корневого согласного: leiden – litt – gelitten schneiden – schnitt – geschnitten ziehen – zog – gezogen

Page 76: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

74

Глаголы претерито-презентные называются так потому, что они имеют в презенс старую форму претеритума сильного глагола. К ним принадлежат модальные глаголы и глагол wissen:

wissen – wußte – gewußt können – konnte – gekonnt dürfen – durfte – gedurft mögen – mochte – gemocht wollen – wollte – gewollt sollen – sollte – gesollt müssen – mußte – gemußt

Неправильные глаголы указывают на нетрадиционность их формо-образования. К ним относятся глаголы:

sein – war – gewesen haben – hatte – gehabt werden – wurde – geworden tun – tat – getan gehen – ging – gegangen stehen – stand – gestanden

В немецком языке имеются также глаголы, которые могут быть как сильными, так и слабыми. При этом они могут иметь различные значения. Употребляемыми глаголами этой группы являются:

bleichen – bleichte – gebleicht – белить erbleichen – erblich – erblichen – бледнеть bewegen – bewegte – bewegt – двигать, шевелиться bewegen – bewog – bewogen – побудить erschrecken – erschreckte – erschreckt – испугать erschrecken – erschrak – erschrocken – испугаться hängen – hängte – gehängt – вешать hängen – hing – gehangen – висеть löschen – löschte – gelöscht – гасить erlöschen – erlosch – erloschen – гаснуть schaffen – schuf – geschaffen – творить, создавать schaffen – schaffte – geschafft – сделать, справиться (ab)wiegen – wog(ab) – (ab)gewogen – взвешивать, весить wiegen – wiegte – gewiegt – качать schleifen – schleifte – geschleift – тащить schleifen – schliff – geschliffen – шлифовать

Синтаксическая классификация глагола

С точки зрения синтаксиса глагол, несомненно, можно класифициро-вать: 1) относительно субъекта; 2) относительно объекта.

Page 77: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

75

По отношению к субъекту все глаголы подразделяются на: а) личные глаголы; б) неличные глаголы.

Личные глаголы связаны с понятием субъекта действующего лица. Субъект может встречаться во всех трёх лицах, например: ich lese, du liest, der Junge liest.

Неличные глаголы употребляются только в 3 лице единственного числа с местоимением es. К неличным глаголам принадлежат: 1) глаголы, обозначающие явления природы, например: es regnet, es dämmert, es schneit, es hagelt; 2) глаголы, обозначающие чувства, например: es fröstelt mich, es schläfert mich, es hungert mich, es graut mir, es bangt mir; 3) личные глаголы в неличном употреблении, например: Es fehlt mir an der Zeit; es geht mir gut.

По отношению к объекту глаголы подразделяются на: а) субъектные глаголы; в) объектные глаголы.

Субъектные глаголы не требуют объекта. Они обозначают действие или состояние, например: ich springe, er schläft, das Mädchen steht auf.

Объектные глаголы требуют объекта, так как эти глаголы обознача-ют действие, которое направлено на объект:

Ich lese ein Buch. Der Mann wartet auf den Zug; Der Junge interessiert sich für Physik. Объектные глаголы, которые имеют объект в аккузативе, называются

переходными. Все остальные объектные и субъектные глаголы называют-ся непереходными.

Некоторые глаголы могут быть как переходными, так и непереход-ными по их значению:

beginnen (vi) – начинаться beginnen (vt) – начинать erschrecken (vi) – испугаться erschrecken (vt) – испугать fahren (vi) – ехать fahren (vt) – везти heilen (vi) – заживать heilen (vt) – лечить kochen (vi) – кипеть kochen (vt) – варить schmelzen (vi) – таять schmelzen (vt) – плавить, топить

П р и м е ч а н и е: глаголы с приставкой be- всегда переходные. Гла-голы с возвратным местоимением sich всегда непереходные.

Page 78: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

76

Тесты

Wir haben gestern unsere Freundin besucht. a) самостоятельный b) вспомогательный

Sie hat eine Zweizimmerwohnung. a) самостоятельный b) вспомогательный

Martha wird nаch Moskau fahren. a) самостоятельный b) вспомогательный

Ihr Sohn hat das Institut beendet. a) самостоятельный b) вспомогательный

Er wurde Ingenieur. a) самостоятельный b) вспомогательный

Er ist jetzt zu Hause. a) самостоятельный b) вспомогательный

Er ist eben aus der Bibliothek gekommen. a) самостоятельный b) вспомогательный

Er hat eine Familie. a) самостоятельный b) вспомогательный

Er hat eine Tochter. a) самостоятельный b) вспомогательный

Seine Tochter ist auch da. Sie wird bald spazieren gehen.

a) самостоятельный b) вспомогательный

Die ganze Nacht regnete es. a) личный b) неличный

Am Arendsee geht es uns gut. a) личный b) неличный

Die Touristen gehen zur Bootausleihstation. a) личный b) неличный

Page 79: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

77

Dort leiht man Boote aus. a) личный b) неличный

Auf der Wiese duftete es nach Blumen. a) личный b) неличный

Es schläferte mich nach dem Mittagessen. a) личный b) неличный

Meine Mutter fährt gewöhnlich im Sommer aufs Land. a) субъектный b) объектный

Mein Bruder interessiert sich für Literatur. a) субъектный b) объектный

Wir besprechen unsere Pläne für den Sommer. a) субъектный b) объектный

Mein Freund sitzt am Fenster. a) субъектный b) объектный

Wir näherten uns dem Wald. a) субъектный b) объектный

3.5.1. Причастие

Образование причастий

В немецком языке существует два типа причастий: Partizip I и Partizip II.

Причастие I от всех глаголов образуется одинаково: суффикс -(e)nd и основа глагола в Präsens: les-end, schreib-end, ruf-end, sitz-end.

В предложении Partizip I может выступать как в качестве определе-ния, так и в функции обстоятельства образа действия.

Если Partizip I выступает в качестве определения, то он употребляет-ся в полной, склоняемой форме и переводится на русский язык действи-тельным причастием настоящего времени с суффиксами -ущ, -ющ, -ащ, -ящ.

Der antwortende Student stand am Tisch. – Отвечающий студент стоял у стола.

Если Partizip I выступает в функции обстоятельства образа действия, то он употребляется в краткой, неизменяемой форме и переводится на русский язык деепричастием несовершенного вида с суффиксами -а, -я.

Er antwortete stehend am Tisch. – Он отвечал, стоя у стола.

Page 80: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

78

Partizip II от слабых глаголов образуется с помощью приставки ge- и суффикса -(e)t: ge-mach-t, ge-brach-t, ge-аrbeit-et.

Следующие группы глаголов образуют Partizip II без приставки ge- : 1) все глаголы с неотделяемыми приставками: beantwortet, bekommen, verstanden; 2) глаголы с безударным корневым слогом: regiert, passiert,analysiert, rasiert; 3) сложные глаголы с неотделяемыми приставками с ударением на

корневой слог: vollendet, vollbracht; Приставка ge- ставится между отделяемой приставкой и основой гла-

гола: abgefragt, vorgelesen. Сильные глаголы образуют Partizip II с помощью приставки ge- и

суффикса -en. Корневая гласная изменяется (geworfen, gegangen, gelesen). Partizip II употребляется: а) Как определение. В этом случае Partizip II стоит перед существи-

тельным в полной, изменяемой форме, т.е. склоняется и переводится на русский язык страдательным причастием прошедшего времени в полной форме с суффиксами -анн, -янн, -енн, -т.

Alle gelesenen Briefe legt sie in die Schublade. – Все прочитанные письма она кладёт в ящик письменного стола.

б) Как изменяемая часть составного сказуемого. В этом случае Partizip II стоит в краткой, неизменяемой форме в сочетании с глаголом-связкой sein и переводится на русский язык страдательным причастием прошедшего времени в краткой форме.

Die Arbeit ist erfüllt. – Работа выполнена. в) Partizip II служит также для образования Perfekt и Plusquamperfekt

Aktiv и всех временных форм Passiv. Er hat das Buch mit Interesse gelesen. – Он прочёл книгу с интересом.

Тесты

Wir wollten zum Abendbrot etwas kaufen, aber es war zu spät und wir standen vor dem ... Laden.

a) geschliessendem b) schlossene c) geschlossenen d) schlossenen

Deutsch ist für meine Schwester ein ... Fach, ihre Noten darin sind selten gut. a) schwergefallenes b) schwerfallendes c) schwerfallenes d) schwerfallener

Page 81: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

79

1901 hat Conrad Röntgen den Nobelpreis für Untersuchung der ... Strahlen erhalten.

a) entdeckten b) entdeckenden c) entdecken d) geentdeckte

Der deutsche Chemiker Karl Bosch erhielt 1931 den Nobelpreis für ... künstliche Darstellung vom Ammoniak.

a) durchführende b) durchgeführte c) durchführte d) gedurchführte

Der Frankfurter Arzt H. Hoffmann malte oft für seine Kinder Bilder. Für diese ... Bilder erfand er dann Geschichten und schrieb sie alle auf.

a) malenden b) gemalten c) malenen d) gemalt

Im VIII. Jahrhundert ... , wurde Erfurt im XVI. Jahrhundert zum Zentrum des deutschen Humanismus.

a) entstehen b) entstanden c) entstehend d) entstand

Mit Kindern ... , erinnert sich Inge oft an ihre eigene Kindheit. a) spielend b) gespielt c) spielen d) gespielen

Zwei Reisetaschen und einen grossen Koffer ... , fuhren wir mit dem Taxi zum Bahnhof.

a) gepackt b) packend c) packen d) packt

Die Tragödie «Faust» wurde von J.W. Goethe in den Jahren 1808 – 1831 ... . a) geschreiben b) geschrieben c) geschreibt d) geschriebt

Page 82: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

80

Unser Lehrer hat heute ... : «Kinder, wir schreiben am Mittwoch eine Kontrollarbeit.»

a) sagt b) gesagt c) gesagen d) sagen

Der Mathematiklehrer Herr Braun sagt: «Setz‘ dich, Irma. Du hast heute gut ... .» a) zählt b) gezählt c) zählen d) gezählen

Der Maler hat alle Blumen auf dem Bilde sehr bunt ... . a) gebemalt b) begemalt c) bemalt d) bemalen

Der Deutschlehrer Herr Fix sagt: «Ihr alle habt prima ... . Es freut mich.» a) gearbeit b) arbeitet c) gearbeitet d) arbeiten

Hast du im Wald in den Sommerferien Pilze und Beeren ... ? a) gesammelt b) sammelte c) sammeltete d) sammeln

Wo ist aber mein Deutschbuch? Ich habe es am Morgen auf den Tisch ... . a) legte b) gelegt c) legtet d) legen

Jutta hat das Gedicht «Mailied» von Johann Wolfgang Goethe lange gelernt und in der Literaturstunde sehr gut ... .

a) aufsagt b) aufgesagt c) sagte auf d) geaufsagt

Unser Lehrer Herr Fix ist böse: «Klaus, du hast heute Klassendienst. Das Klassenzimmer ist aber nicht in Ordnung! Warum hast du die Tafel nicht ... ?»

a) abgewischt b) geabgewischt c) abwischte d) wischt ab

Page 83: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

81

Natascha und Katja haben die Sommerferien lustig und interessant verbracht. Die Mädchen haben gebadet, im Walde Pilze und Beeren gesucht und viel ... .

a) gelest b) lasen c) gelesen d) lesen

In der Turnstunde haben wir heute Basketball gespielt und auch ... . a) gespringt b) gesprungen c) gesprangen d) gesprungt

3.5.2. Инфинитив

В немецком языке инфинитив, зависящий от другого слова, употреб-ляется с частицей zu или без неё. Зависимый инфинитив вместе с пояс-няющими его словами образует инфинитивную группу, в которой инфи-нитив стоит на последнем месте. Инфинитивная группа обычно выделяет-ся запятой.

Er beschloß, das Studium in diesem Jahr zu beginnen. – Он решил на-чать учебу в этом году.

Частица zu перед инфинитивом не ставится: 1) После модальных глаголов и глагола lassen. Mein ältester Sohn kann gut Мой старший сын умеет (может) Schlittschuh laufen. хорошо кататься на коньках. Der Lehrer ließ den Schüler das Учитель велел ученику (послал Wörterbuch aus der Bibliothek ученика) принести из библиотеки holen. словарь.

2) После глаголов движения, например: fahren, gehen, laufen, а также глаголов schicken, bleiben, heißen и некоторых других.

Nach dem Mittagessen laufen die После обеда дети бегут купаться. Kinder baden. Die Mutter schickt ihre Tochter Мать посылает свою дочь купить Brot holen. хлеб (за хлебом).

В остальных случаях перед инфинитивом ставится частица zu. Например:

Die Schüler beginnen den Text zu Ученики начинают переводить übersetzen. текст. У глаголов с отделяемымы приставками частица zu располагается

между отделяемой приставкой и основой глагола, написание при этом сохраняется слитное.

Page 84: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

82

Meine Freundin vergaß mich Моя подруга забыла мне anzurufen. позвонить. Die Studenten hoffen alle Prüfungen Студенты надеются сдать все bis Ende Juni abzulegen. экзамены до конца июня.

Составное глагольное сказуемое может быть распространено инфи-нитивным оборотом. В немецком языке есть три инфинитивных оборота: um ... zu, (an)statt... zu и ohne... zu. Инфинитивные обороты с um...zu, (an) statt... zu, ohne ... zu переводятся на русский язык следующим образом:

um ... zu «(для того) чтобы» Die Arbeiter führen ein neues Arbeitsverfahren ein, um mehr Stahl zu

bekommen. – Рабочие вводят новый метод труда (для того), чтобы полу-чить больше стали.

(an)statt ... zu «вместо того чтобы» Anstatt zu spielen, lies jetzt lieber. – Вместо того чтобы играть, лучше

теперь почитай.

ohne … zu – «не» + деепричастие Er arbeitete viel, ohne zu klagen. – Он работал много, не жалуясь.

Инфинитивные обороты могут стоять в начале и в конце предложения.

Тесты

Mein Vater hat in der Schule sehr gut gelernt. Ich will auch gut und fleissig ... . a) zu lernen b) lerne c) lernen d) gelernt

Hast du Petersburg noch nicht gesehen? Oh, ich rate dir, die Denkmäler dieser Stadt ... .

a) zu besichtigen b) besichtigen c) besichtigt d) gebesichtigt

Die Kinder freuen sich immer über Ferien, weil sie da keine Schule ... . a) zu haben b) nicht haben c) haben d) zu nicht haben

Für die Touristen ist es natürlich wichtig, mehr Informationen über den Ferienort ... , stimmt das?

a) um zu bekommen b) zu bekommen c) bezukommen d) bekommen zu

Page 85: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

83

Kannst du mir ... , was Interessantes es in München gibt? a) sagen b) zu sagen c) um zu sagen d) damit zu sagen

Ich weiss noch nicht, ob wir im Sommer die Möglichkeit haben, an die See ... . a) fahren b) gefahren c) zu fahren d) zu gefahren

Ich erinnere mich oft, wie ich im vorigen Sommer in Rostock zur Nordsee ... ging.

a) zu baden b) baden c) um baden d) zu gebaden

Am Wochenende gehe ich sehr gerne in die Disco ... . a) tanzen b) zu tanzen c) zu getanzt bin d) zu getanzt hat

In diesem Sommer können wir uns endlich irgendwo im Süden ... . a) erholen b) erzuholen c) zu erholen d) geerholt

Meine Tante hat geschrieben, dass sie uns besucht, und wir freuen uns, sie bald sehen ... .

a) können b) zu können c) gekönnt d) gekönnen

Ich versuche meistens im Unterricht ... . a) gut aufpassen b) gut zu aufpassen c) gut aufzupassen d) zu gut aufpassen

Man liest historische Romane gewöhnlich, ... , wie die Menschen früher gelebt haben.

a) um zu erfahren besser b) um besser erzufahren c) um besser zu erfahren d) um besser erfahren

Page 86: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

84

... , muss Monika heute um 9 Uhr schon ins Bett gehen. a) Um sich gut auszuschlafen b) Um zu gut sich ausschlafen c) Um gut sich auszuschlafen d) Um gut sich ausschlafen

«Wozu bist du nach Leipzig im Frühling gefahren?» … a) «Damit die berühmte Messe besuchen». b) «Weil die berühmte Messe besuchen». c) «Um die berühmte Messe zu besuchen». d) «Damit die berühmte Messe zu besuchen».

Wozu haben die Eltern Rolf 5 € gegeben? … a) Um er sich ein Eis kauft. b) Um er sich ein Eis zu kauft. c) Damit er sich ein Eis kauft. d) Damit er sich ein Eis zu kaufen. d) weil

IV. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Имя прилагательное – часть речи, обозначающая признак, качество, свойство предмета. В немецком языке различают два разряда прилага-тельных:

а) качественные: das neue Fahrrad – новый велосипед der warme Mantel – тёплое пальто б) относительные: das elektrische Licht – электрический свет die goldene Halskette – золотая цепочка Аттрибутивным словосочетаниям с именами прилагательными в

русском языке нередко соответствуют в немецком сложные существи-тельные, например:

бурый уголь die Braunkohle деловые контакты die Geschäftskontakte вычислительный центр das Rechenzentrum плавательный бассейн die Schwimmhalle Немецким именам прилагательным свойственны две грамматические

формы: полная и краткая. В полной, изменяемой форме прилагательное выступает в предложе-

нии в качестве определения имени существительного и согласуется с ним в роде, числе и падеже:

mein alter Freund (м.р., ед.ч.) мой старый друг kein altes Haus (ср.р., ед.ч.) нестарый дом eine alte Geschichte (ж.р., ед.ч.) старая история alte Probleme (мн.ч.) старые проблемы

Page 87: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

85

Имя прилагательное в краткой, неизменяемой форме является в предложении, как правило, предикативом (т.е. именной частью сказуемо-го) или, реже, предикативным определением:

Der Abend ist schön. Вечер прекрасен (прекрасный). Das Mädchen ist schön. Девочка прекрасна (красивая). Die Natur ist schön. Природа прекрасна (прекрасная). Die Lieder sind schön. Песни прекрасны (прекрасные). Ich trinke meinen Tee sehr heiß. Я пью чай очень горячим. Die Frau sieht nervös aus. Женщина выглядит нервозной

4.1. СКЛОНЕНИЕ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Особенностью немецкого языка является наличие двух типов скло-нения имён прилагательных: слабого (или именного) и сильного (или местоименного). Кроме этого, выделяется ещё один тип склонения, соче-тающий в себе слабые и сильные окончания. Его называют смешанным склонением.

I. Для слабого типа склонения имён прилагательных показательно окончание -en во всех падежных формах единственного и множественно-го числа, за исключением именительного падежа единственного числа всех трёх родов и винительного падежа среднего и женского рода единст-венного числа:

Падеж Мужской род Средний род Женский род Множественное число

Nominativ Genittiv Dativ Akkusativ

-e -en -en -en

-e -en -en -e

-e -en -en -e

-en -en -en -en

Прилагательные склоняются по слабому типу: 1) после определённого артикля der, die, das, die (мн.ч.); 2) после следующих местоимений: dieser, dieses, diese, diese (мн.ч.) – этот, это, эта, эти; jener, jenes, jene, jene (мн.ч.) – тот, то, та, те; jeder, jedes, jede – каждый (-ое, -ая); alle (мн.ч.) – все; mancher, manches, manche, manche (мн.ч.) – некоторый (-ое, -ая), не-

которые; solcher, solches, solche, solche(мн.ч.) – такой (-ое, -ая), такие; welcher, welches, welche, welche (мн.ч.) – какой (-ое, -ая), какие;

Page 88: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

86

derjenige, dasjenige, diejenige, diejenigen (мн.ч.) – тот (то, та) самый (-ое, -ая), те самые;

derselbe, dasselbe, dieselbe, dieselben (мн.ч.) – тот (то, та) самый (-ое, -ая), те самые;

beide – оба; sämtliche – все. II. Окончания прилагательных при склонении по сильному типу

совпадают с соответствующими окончаниями определённого артикля как в единственном, так и во множественном числе, за исключением роди-тельного падежа единственного числа мужского и среднего рода:

Падеж Единственное число Множественное

число мужской род средний род женский род

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

-er -en -em -en

-es -en -em -es

-e -er -er -e

-e -er -en -e

По сильному типу склоняются прилагательные в случае отсутствия

артикля или заменяющего его местоимения. Окончания сильного типа склонения получают во множественном числе прилагательные также по-сле слов: andere, einige, etliche, folgende, mehrere, verschiedene, viele, wenige, а также после количественных числительных, например: viele alte Bücher, das Ergebnis einiger wichtiger Treffen, drei kleine Jungen.

III. Неопределённый артикль ein, а также отрицательное местоиме-ние kein и притяжательные местоимения (mein, unser и др.) не имеют окончания в именительном падеже единственного числа мужского и среднего рода и в винительном падеже единственного числа среднего ро-да – имя прилагательное в этих случаях получает окончания сильного ти-па склонения, во всех остальных – слабого:

Падеж Мужской род Средний род Женский род

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

ein (kein, mein) kluger Mann eines(keines, meines) klugen Mannes einem (keinem, meinem) klugen Manneinen (keinen, meinen) klugen Mann

ein (kein, mein) kluges Kind eines (keines, meines) klugen Kindes einem (keinem, meinem) klugen Kind ein (kein, mein) kluges Kind

eine (keine, meine) kluge Frau einer (keiner, meiner) klugen Frau einer (keiner, meiner) klugen Frau eine (keine, meine) kluge Frau

Page 89: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

87

Во множественном числе после отрицательного местоимения kein и притяжательных местоимений имена прилагательные склоняются по сла-бому типу. Поскольку неопределённый артикль во множественном числе отсутствует, имя прилагательное в этом случае получает окончания силь-ного типа склонения.

IV. Не склоняются в немецком языке: 1) прилагательные lila, prima, rosa ein lila Pullover – лиловый пуловер eine prima Idee – превосходная идея eine rosa Bluse – розовая блузка 2) прилагательные, образованные от названий городов посредством

суффикса -er (пишутся всегда с прписной буквы): die Dresdener Straßen – дрезденские улицы die Berliner S-Bahn – берлинская городская железная дорога der Hamburger Hafen – гамбургский порт 3) прилагательные, образованные от количественных числительных

посредством суффикса -er и обозначающие отрезок времени: die 40-er (vierziger) Jahre – сороковые годы

Субстантивированные прилагательные

Прилагательные легко субстантивируются, т.е. переходят с помощью артикля в разряд существительных: der Fremde (чужак), die Bekannte (зна-комая), das Gute (добро).

Субстантивированные прилагательные мужского и женского рода обозначают какое-либо лицо, субстантивированные прилагательные сред-него рода обозначают абстрактные понятия.

Мужской род: der Alte (старик), der Neue (новенький), der Schöne (красавец) Женский род: die Alte (старуха), die Neue (новенькая), die Schöne (красавица) Средний род: das Alte (старое), das Neue (новое), das Schöne (прекрасное)

Субстантивированные прилагательные изменяются в соответствии с общими правилами склонения имён прилагательных:

Падеж Единственное число Множественное число

Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

der Kranke des Kranken dem Kranken den Kranken

ein Kranker eines Kranken einem Kranken einen Kranken

die Kranken der Kranken den Kranken die Kranken

Kranke Kranker Kranken Kranke

Page 90: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

88

После местоимений etwas, nichts, viel, wenig, manch субстантивиро-ванные прилагательные имеют формы сильного склонения, после alles, manches, vieles, einiges – слабого, например:

etwas Neues – alles Schöne.

Тесты

... Heinrich Heine hat viele lyrische Gedichte geschrieben. a) Der grosser deutscher Dichter b) Ein grosse deutsche Dichter c) Der grosse deutsche Dichter d) Ein grosse deutschen Dichter

Am Morgen wasche ich mich gewönlich mit ... Wasser, und du? a) warmes b) warmem c) dem warmen d) warme

Ich empfehle dir, die «Drei Musketiere» in der Bibliothek zu nehmen. Ich habe dieses ... Buch zweimal gelesen.

a) interessantes b) interessant c) interessante d) interessanter

«Kurt, wir haben kein Brot zu Hause. Laufe bitte schnell in den Laden und kaufe ... Brot!» – sagt die Mutter.

a) eine frische b) frisches c) das frische d) ein frisches

Dein ... Kleid sieht sehr schön aus, es gefällt mir sehr! Es ist auch nicht teuer. a) neuer b) das neue c) neues d) neue

Mein alter Grossvater trägt im kalten Winter sehr gern ... Pullover. a) ein warmer b) einen warmer c) einen warmen d) ein warmen

In unsere Klasse ist eine neue Schülerin gekommen, ... Mädchen heisst Anna. a) das neue b) das neues c) eine neue d) eines neues

Page 91: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

89

Die Lehrer in der Schule loben oft Hans-Dieter. Er lernt sehr gut und die Schulsachen dieses ... Jungen sind immer in bester Ordnung.

a) fleissiges b) fleissigen c) fleissiger d) fleissige

Die Touristen aus Deutschland, Österreich und aus der Schweiz besichtigen sehr gern die ... Städte Susdal, Rostow, Jaroslawl und andere.

a) alte b) alter c) alten d) altes

Am Sonntag gibt es gleich zwei ... Vorstellungen im Münchner Theater für Kinder. a) interessante b) interessanten c) interessanter d) interessant

Unser ... Biologielehrer ist immer sehr freundlich und hilfsbereit. a) neue b) neuer c) neuen d) neues

Liest du gern Comics? – Nein, ich lese ... Abenteuerromane. a) gerner b) lieber c) besser d) guter

Der Junge mit dem ... Fahrrad ist aus meiner Klasse. a) rote b) rotem c) rotes d) roten

Sandra wohnt mit ihren Eltern, ihrer Schwester und ihrem ... Terrier Bonni in Ottobrunn bei München.

a) schwarze b) schwarzen c) schwarzem d) schwarzer

Die jungen Leute wollen ihr ... Leben selbst bestimmen und nicht von den Eltern herumkommandiert werden.

a) eigene b) eigenen c) eigener d) eigenes

Page 92: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

90

Heute ist ein ... Frühlingstag. Man vergisst den Winter und freut sich auf den Sommer.

a) natürlicher b) herrlicher c) lieber d) besser 4.2. CТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Имена прилагательные имеют три степени сравнения – положитель-ную (der Positiv), сравнительную (der Komparativ) и превосходную (der Superlativ).

Положительная степень является основной, т.е. исходной для обра-зования двух других. Положительная степень обозначает при сравнении двух величин равенство или неравенство (при наличии отрицания nicht). Если после прилагательного в положительной степени следует сравнение, то используются союзы ebenso … wie, so … wie:

Diese Antwort ist ebenso falsch wie – Этот ответ такой же die erste. неправильный, как и первый. Deine Tasche ist nicht so schwer wie – Твоя сумка не такая тяжёлая, meine. как моя.

Сравнительная степень образуется при помощи суффикса -er: klein-er, schön-er, laut-er. Сравнительная степень показывает, что данный при-знак присущ какому-то предмету или явлению в большей степени, чем другому. Если после прилагательного в сравнительной степени следует сравнение, то употребляется союз als:

Deine Aufgabe ist leichter als meine. – Твоя задача легче, чем моя.

Превосходная степень образуется при помощи суффикса -(e)st и имеет две формы:

• склоняемую форму с определённым артиклем и личным оконча-нием: der klein-st-e, die schön-st-e, das laut-est-e;

• несклоняемую форму с суффиксом en и частицей am: am klein-st-en, am schön-st-en, am laut-est-en.

Превосходная степень показывает, что данный признак присущ како-му-то предмету или явлению в наивысшей степени по сравнению с другими:

Er ist der beste Schüler in der Klasse. – Он самый хороший ученик в классе.

При образовании сравнительной и превосходной степеней сравнения большинство односложных прилагательных с корневыми гласными -a, -o, -u принимают умлаут: jung – jünger – am jüngsten; alt – älter – am ältesten.

Page 93: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

91

Исключение составляют прилагательные: blond, falsch, schlank, rasch, klar, voll, froh, rot, например:

klar – klarer – am klarsten froh – froher – am frohsten,

а также прилагательные с суффиксами -er, -el, -en, -bar, -sam, -ig, -lich, -haft, -e, например: munter, offen, dunkel, dankbar, langsam, mutig, saatlich, boshaft, gerade.

Прилагательные с основой на -d, -t, -s, -ß, -z, -sch образуют превос-ходную степень при помощи суффикса в полной форме -est:

kurz – kürzer – am kürzesten süß – süßer – am süßesten bunt – bunter – am buntesten

Некоторые прилагательные имеют неправильные формы степеней сравнения:

gut – besser – am besten hoch – höher – am höchsten nah – näher – am nächsten gern – lieber – am liebsten bald – eher – am ehesten viel – mehr – am meisten

Степени сравнения прилагательных могут употребляться: 1) в полной форме (с окончанием) в качестве определения: Das ist ein billiges Kleid. – Это дешёвое платье. Sie kauft das billigere Kleid. – Она покупает более дешёвое платье. Sie wählte das billigste Kleid aus. – Она выбрала самое дешёвое платье. 2) в краткой форме (без окончания) в качестве именной части ска-

зуемого: Mein Kleid ist schön. – Моё платье красивое. Dein Kleid ist schöner. – Tвоё платье красивее. Ihr Kleid ist das schönste (am schönsten) – Её платье самое красивое.

Тесты

Mein Freund Siegfried ist ... als ich und lernt sehr gut. a) fleissige b) der fleissigste c) fleissiger d) am fleissigsten

Alle Schüler aus unserer Klasse sind gut in Deutsch, ... ist aber Mischa Iwanow.

a) der gutste b) der beste c) guter d) güter

Page 94: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

92

Monika Schmidt geht in den Kindergarten, sie ist vier Jahre alt und ist ... in der Gruppe.

a) kleine b) kleiner c) die kleinste d) kleinne

Der Fluss Wolga in Russland ist ... als die Elbe in Deutschland. a) länger b) langer c) am längsten d) am langsten

Ich sehe heute abend nicht gern fern, ich lese ... ein Buch oder gehe spazieren. a) gerner b) schöner c) lieber d) gern

Unsere Russischlehrerin lobt uns: «Nun, ihr habt in der Stunde gut gearbeitet, Tanja hat aber ... geübt.»

a) am gutesten b) am besten c) die beste d) die gute

Hannelore hat Schokolade und Limo sehr gern, aber ... isst sie Torten und trinkt Kakao.

a) am schönsten b) am besten c) am liebsten d) schön

Die Hausaufgabe in Mathematik war schwer, aber ... Schüler haben alles richtig gerechnet.

a) die meisten b) die vielsten c) am mesten d) die vilsten

Der Fernsehturm in Berlin ist hoch, aber der Fernsehturm in Moskau ist ... . a) hocher b) hoher c) höher d) höcher

... Weihnachtsmarkt in Deutschland ist der Nürnberger Christkindlmarkt. a) Der bekannteste b) Der bekanntester c) Der bekanntesten d) Ein bekanntester

Page 95: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

93

Bis zu 140 Tonnen wiegt ... Säugetier der Welt, das in den Weltmeeren zu Hause ist, der Blauwal.

a) am grössten b) das grösste c) das grössere d) ein grösstes

Chemie finde ich nicht so gut. Biologie ist viel ... . a) guter b) besser c) lieber d) mehr

Die modernen Autos sind ... . a) sicherer als die alten b) sicherer wie die alten c) am sichersten als die alten d) sicher als die alten

Früher haben nur wenige Schüler Japanisch als dritte Fremdsprache gewählt. Heute werden es immer ... .

a) viele b) mehr c) mehrer d) vieler

Moritz lernt oft nachts, weil er sich dann ... konzentrieren kann. a) besser b) lieber c) grösser d) gern

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Пособие позволило проверить и проконтролировать знания в области грамматики немецкого языка, а именно, морфологической части. При этом студенты могли опираться на сведения по грамматике, приведённые в начале каждого раздела. Полученные знания и навыки помогут грамма-тически правильно и корректно оформлять свою речь на немецком языке, а также переводить профессиональные тексты, поскольку умение пра-вильно определить грамматическую форму позволяет сделать адекватный перевод. Надеемся, что приобретённые навыки внесут определённый вклад в практику освоения иностранного языка.

Page 96: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

94

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Практическая грамматика с лабораторными упражнениями и тестовыми заданиями. Раздел I. Морфология : учебное пособие для сту-дентов неязыковых факультетов / В. С. Григорьева [и др.]. – Тамбов : Изд-во ТГТУ, 2002. – 144 с.

2. Овчинникова, А. В. Тесты по немецкому языку / А. В. Овчинни-кова, А. Ф. Овчинников. – Москва : Изд-во «Лист», 2000. – 160 с.

3. Зверлова, О. Ю. Немецкий язык: 30 тестов по грамматике / О. Ю. Зверлова. – Москва : Изд-во «Март», 2000. – 140 с.

 

Page 97: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

95

ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………. 3

I. АРТИКЛЬ ……………………………………………………………. 3

II. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ ………………………………………. 10

2.1. Род имён существительных ……………………………………. 10

2.2. Множественное число имён существительных ………………. 18

2.3. Склонение имён существительных …………………………… 26

III. ГЛАГОЛ ……………………………………………………………… 33

3.1. Категория времени ……………………………………………... 33

3.1.1. Präsens. Образование Präsens .…………………………... 33

3.1.2. Präteritum. Образование Präteritum .…………………….. 37

3.1.3. Perfekt. Образование Perfekt .…………………………… 40

3.1.4. Plusquamperfekt. Образование Plusquamperfekt .………. 44

3.1.5. Futurum. Образование Futurum I и II …………………… 46

3.2. Модальные глаголы …………………………………………….. 48

3.3. Категория залога. Образование Passiv ………………………… 52

3.4. Категория наклонения ………………………………………….. 58

3.4.1. Imperativ ………………………………………………….. 58

3.4.2. Konjunktiv ……………………………………………….. 61

3.5. Основные формы глагола ………………………………………. 71

3.5.1. Причастие ………………………………………………... 77

3.5.2. Инфинитив ……………………………………………….. 81

IV. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ …………………………………………. 84

4.1. Склонение имён прилагательных ……………………………… 85

4.2. Степени сравнения имён прилагательных …………………….. 90

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ………………………………………………………….. 93

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ……………………………………………….. 94

Page 98: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

96

Учебное электронное издание

ГРИГОРЬЕВА Валентина Сергеевна ЗАЙЦЕВА Валентина Викторовна

ИЛЬИНА Ирина Евгеньевна ТЕПЛЯКОВА Елена Константиновна

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА

НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Учебное пособие

Редактор И. В. К а л и с т р а т о в а

Инженер по компьютерному макетированию М. Н. Р ы ж к о в а

Подписано к изданию 23.06.2014. Заказ № 312

Издательско-полиграфический центр ФГБОУ ВПО «ТГТУ»

392000, Тамбов, ул. Советская, 106, к. 14. Тел./факс (4752) 63-81-08, 63-81-33. E-mail: [email protected]

 

Page 99: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

97

Page 100: Practical Grammar of the German Language Grigoriev A

98