ppx2230-2330 user-manual it 253461900-cdello slide show 4 – tasti di navigazione ¡/¢ –...

25
IT PPX2230 PPX2330 Manuale d’istruzioni Register your product and get support at www.philips.com/welcome

Upload: others

Post on 23-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

IT

PPX2230

PPX2330

Manuale d’istruzioni

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Page 2: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

2 Philips · PPX2230 · 2330

SommarioPanoramica ............................................... 3Stimato cliente, .................................................................... 3A proposito del manuale d’uso ........................................ 3

1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 4Posizionamento dell’apparecchio .................................... 4Riparazioni ............................................................................ 4Alimentazione ...................................................................... 4

2 Panoramica........................................... 6Lato superiore dell’apparecchio ...................................... 6Visualizzazione laterale ...................................................... 6Parte inferiore dell’apparecchio ....................................... 6Descrizione delle funzioni di menu ................................. 7

3 Prima messa in funzione ..................... 8Posizionamento dell’apparecchio .................................... 8Collegamento alimentatore / caricamento batteria .... 8Prima installazione .............................................................. 8

4 Scheda di memoria / supporto di memoria USB ........................................... 9Inserire la scheda di memoria .......................................... 9Collegamento del dispositivo di memoria USB ........... 9Collegamento al computer (USB) ................................ 10

5 Collegamento all’apparecchio di riproduzione............................................ 11Collegare ad un computer ............................................. 11Collegamento con il cavo adattatore audio/video (CVBS) ................................................................................ 11Collegamento delle cuffie ............................................... 12

6 Riproduzione di media ...................... 13Riproduzione video ......................................................... 13Riproduzione di immagini ............................................... 14Riproduzione musicale .................................................... 15Gestione dei file ............................................................... 15

7 Impostazioni....................................... 18

8 Assistenza ........................................... 20Indicazioni per la cura della batteria ............................ 20Caricare la batteria in condizione totalmente scarica............................................................................................... 20Pulizia .................................................................................. 21Dispositivo surriscaldato ................................................ 21Problemi/Soluzioni ........................................................... 22

9 Allegato............................................... 23Caratteristiche tecniche ................................................. 23

Page 3: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Panoramica

Stimato cliente,Grazie per aver scelto il nostro Proiettore Pocket.

Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e lesue numerose funzioni!

A proposito del manuale d’usoLa guida all’installazione riportata nelle pagine seguentipermette di mettere in funzione l’apparecchio in modorapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono ripor-tate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.

Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguiresoprattutto le avvertenze per la sicurezza, in modo dagarantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Ilcostruttore non si assume alcuna responsabilità se que-ste istruzioni non vengono seguite.

Simboli utilizzati

NotaConsigli e aiutiQuesti simboli indicano suggerimenti per unutilizzo più efficace e semplice dell’apparec-chio.

ATTENZIONE!

Rischio di danneggiamento dell'appa-recchio o di perdita dei dati!Questo simbolo segnala le avvertenze riguar-danti possibili rischi di danneggiamentodell'apparecchio o perdita di dati. Un utilizzonon corretto può provocare questo tipo didanni.

PERICOLO!

Pericolo per persone!Questo simbolo segnala avvertenze riguar-danti possibili pericoli per le persone. In casodi utilizzo scorretto dell'apparecchio, si pos-sono riportare lesioni o danni fisici.

3

Page 4: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

1 Indicazioni generali di sicurezzaNon apportare alcuna impostazione o modifica che nonsia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di uti-lizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportarelesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio operdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le infor-mazioni per la sicurezza fornite.

Posizionamento dell’apparecchioIl prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deveappoggiare in modo sicuro e stabile su una superficiepiana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in mododi evitare il rischio di inciampare, o di danneggiarel’apparecchio.

Non collegare mai l’apparecchio alla corrente inambienti particolarmente umidi. Non toccare mai laspina elettrica o la presa di corrente con le manibagnate.

Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprirel’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi ocontenitori chiusi.

Non appoggiarlo su superfici morbide come coperte otappeti e non coprire le fessure di aerazione. Altrimentil’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.

Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggisolari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità.Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze diimpianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osser-vare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecni-che relativi a temperatura e umidità dell’aria.

Se il dispositivo viene usato per molto tempo è possibileche la superficie diventi calda ed appaia un simbolo diavvertenza sulla proiezione. Il dispositivo passa automa-ticamente alla modalità stand-by se si surriscalda. E' pos-sibile continuare con la riproduzione dopo aver fattoraffreddare il dispositivo, premendo un tasto qualsiasi.

Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genereall’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpiestranei penetrassero nell’apparecchio, spegnerlo escollegarlo dalla presa di corrente e farlo esaminare daun centro di assistenza tecnica.

Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare ditoccare la lente dell’obiettivo. Non appoggiare oggettipesanti o appuntiti sull’apparecchio o sul cavo di alimen-tazione.

Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’appa-recchio o una fuoriuscita di fumo scollegarlo immedia-tamente dalla presa di corrente. Far controllare l’appa-recchio da un centro di assistenza tecnica. Tenerel’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare laformazione di incendi.

Nelle seguenti condizioni all'interno dell'apparecchio sipuò formare della condensa che può compromettere ilcorretto funzionamento dell'apparecchio:se l'apparecchio viene trasferito da un ambiente freddoin una stanza riscaldata;dopo aver riscaldato una stanza fredda;in caso venga alloggiato in un ambiente umido.

Per evitare che si formi condensa procedere comesegue:

1 Prima di trasferire l'apparecchio in un'altra stanzaper riportarlo alle condizioni ambientali normali,sigillarlo in una busta di plastica.

2 Attendere una o due ore prima di estrarre l'apparec-chio dalla busta di plastica.

L'apparecchio non deve essere esposto ad ambienti incui siano presenti elevate concentrazioni di polveri. Leparticelle di polvere ed altri corpi estranei potrebberodanneggiare l'apparecchio.

Non esporre l'apparecchio a vibrazioni estreme. Gli ele-menti costruttivi interni dell'apparecchio potrebbero dan-neggiarsi.

Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambininon sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate perl’imballo lontano dalla portata dei bambini.

RiparazioniNon eseguire personalmente lavori di riparazionesull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata puòprovocare ferite alle persone o danni all’apparecchio.Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri diassistenza tecnica autorizzati.

Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’appa-recchio; in caso contrario decade la garanzia.

AlimentazioneUtilizzare solo un alimentatore compatibile (vedi Allegato/ Caratteristiche tecniche). Verificare sulla targhetta che latensione di rete dell’alimentatore coincida con la tensionedi rete disponibile nel luogo di installazione. Il presenteprodotto è compatibile con il tipo di voltaggio indicato.

La capacità della batteria con il tempo diminuisce. Sel’apparecchio funziona soltanto quando collegato all’ali-mentatore, significa che la batteria è guasta. Contattareun centro di assistenza autorizzato per sostituire la bat-teria.

Non cercare di sostituire la batteria autonomamente.Un’errata manipolazione della batteria o l’utilizzo di untipo di batteria non idonea può causare danni all’appa-recchio o lesioni personali.

4 Philips · PPX2230 · 2330

Page 5: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Spegnere sempre l'apparecchio mediante l'interruttoreacceso/spento prima di estrarre l’alimentatore dallapresa di corrente elettrica.

Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete di ali-mentazione elettrica prima di pulirne la superficie. Uti-lizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utiliz-zare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili,quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Nonconsentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparec-chio.

PERICOLO!

Rischio di esplosione in caso di utilizzo di un tipo di batteria non idoneoSostituire le batterie solo con batterie dellostesso tipo o compatibili.

Se si usa un tipo di batteria errata sussi-ste il pericolo di esplosione.

PERICOLO!

LED ad alto rendimentoQuesto apparecchio è corredato di un LED(Light Emitting Diode) ad alto rendimento cheemette una luce molto chiara. Non guardaredirettamente verso l'obiettivo del proiettore.Altrimenti si possono verificare danni o irrita-zioni oculari.

PERICOLO!

Pericolo di danni all'udito!Non utilizzare il dispositivo per un lungoperiodo ad alto volume - soprattutto se si uti-lizzano gli auricolari. Altrimenti possono sor-gere danni all'udito!

Indicazioni generali di sicurezza 5

Page 6: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

2 Panoramica

Lato superiore dell’apparecchio1 – Connettore USB

Per il collegamento USB per un computer / alimen-tatore di collegamento

Collegamento USB il supporto di memoria USB

2 – Ghiera per regolare la nitidezza delle immagini.

3 – Tasto OK

à – Confermare i dati inseriti / avviare, interrom-pere la riproduzione del video / brano musicale odello slide show

4 – Tasti di navigazione

¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione delbrano musicale, selezionare il titolo precedente /successivo / durante la riproduzione del video /immagini richiamare la barra delle impostazionirapide

À/Á – Navigare / durante la riproduzione musi-cale: Regolazione del volume / durante la riprodu-zione in avanti o all'indietro / durante lo slide showimmagine precedente / successiva

5 – Tasto ¿

¿ – Indietro di un comando / o di un livello di unacartella / interruzione delle funzioni

Visualizzazione laterale1 – Volume

2 – Controllo livello batteria

Controllo del livello di carica con l’alimentatore col-legato:Rosso: Caricare la batteriaVerde: batteria carica

3 MICRO SD– Scheda di memoria inseribile (MicroSD/Micro SDHC)

4 Ï – Uscita audio / Ingresso video (PPX2330)Presa per cuffie oppure per altoparlanti esterni / col-legamento di un dispositivo di riproduzione tramiteil cavo adattatore

5 ON/OFF – Attivazione/Disattivazione

Parte inferiore dell’apparecchio‚ Filettatura per il cavalletto

NotaPrestare attenzione al fatto che la minimadistanza dalla superficie di proiezione deveessere di 0,3 metri e la massima di 2,1 metri.Se il proiettore pocket viene usato con delledistanze che non rientrano nell'intervallocitato allora le immagini potrebbero nonessere più nitide. Per evitare danni all’obiet-tivo, non bisogna girare la ghiera con forza.

c

b

e

d

a

ba

dc

e

a

6 Philips · PPX2230 · 2330

Page 7: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Descrizione delle funzioni di menu1 Dopo l’accensione dell’apparecchio appare il menu

principale.

2 Con i tasti di navigazione bisogna selezionare ¡/¢, À/Á il meni desiderato.

3 Confermare con à.

4 Premendo più volte il tasto ¿ si torna al menu prin-cipale.

Video – Selezionare i file per la riproduzione video

Fonte – Passare all'ingresso video esterno AV

Immagini – Selezionare file per lo slide show

Cartelle – Selezionare i file per la riproduzioneCopiare o cancellare i file. (Selezionare i file e con-fermare con Á e con à ).

Musica – Selezionare i file per la riproduzione musi-cale

Impostazioni – Effettuare impostazioni per la ripro-duzione e per il dispositivo

Simboli nel menu principaleCon i tasti ¡/¢ è possibile cambiare da una posizionedi salvataggio all’altra. La posizione di salvataggio sele-zionata viene visualizzata in bianco.

‚ – Supporto di memoria USB

ƒ – Scheda di memoria

„ – Memoria interna

… – Livello di carica della batteria integrata. Questosimbolo è rosso lampeggiante quando la batteria deveessere caricata.

Panoramica 7

Page 8: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

3 Prima messa in funzione

Posizionamento dell’apparecchioE' disponibile un cavalletto come accessorio, se il dispo-sitivo deve essere sollevato.

Collegamento alimentatore / caricamento batteria

Inserire un connettore USB nel computer per caricarela batteria. In alternativa è possibile inserire il connet-tore USB anche nell'alimentatore (non nella fornitura)(vedi anche capitolo Alimentatore compatibile,pagina 23).

Prima installazione1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore

ON/OFF situato sul lato.

2 Dirigere il dispositivo sull'apposita superficie di pro-iezione o sul muro. Prestare attenzione al fatto chela minima distanza dalla superficie di proiezione deveessere di 0,3 metri e la massima di 2,1 metri. Pre-stare attenzione ad una posizione stabile del proiet-tore.

3 Regolare la nitidezza con l’apposita ghiera sulla partesuperiore dell’apparecchio.

4 Selezionare con ¡/¢ la lingua desiderata per ilmenu.

5 Confermare con à.

ATTENZIONE!

Tensione di rete sul luogo di installazio-ne!Verificare sulla targhetta che la tensione direte dell’alimentatore coincida con la tensionedi rete disponibile nel luogo di installazione. Nota

Al posto dell'opzione di selezione del-la lingua appare il menu principaleL’apparecchio è già stato installato. Percambiare la lingua del menu, procedere nelseguente modo:1 Selezionare con i tasti di navigazione

Impostazioni2 Confermare con à.3 Selezionare con ¡/¢ Lingua.4 Confermare con à.5 Selezionare con ¡/¢ la lingua deside-

rata.6 Confermare con à.7 Terminare premendo ¿.

8 Philips · PPX2230 · 2330

Page 9: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

4 Scheda di memoria / supporto di memoria USB

Inserire la scheda di memoria

1 Rimuovere la copertura dello slot della schedaMICRO SD.

2 Inserire una scheda di memoria con i contatti versol'alto nello slot MICRO SD sul retro del disposi-tivo. Il dispositivo supporta le seguenti schede dimemoria: SD/SDHC.

3 Spingere la scheda di memoria nel dispositivo fino ache scatta in posizione.

4 Per estrarre la scheda di memoria, premere legger-mente su di essa.

5 La scheda di memoria sarà espulsa.

6 Rimuovere la scheda di memoria.

7 Inserire nuovamente la copertura per proteggere loslot dalla sporcizia.

Collegamento del dispositivo di memoria USB

1 Inserire il supporto di memoria USB nella presa USBdel cavo.

PERICOLO!

Inserire la scheda di memoriaNon sfilare mai la scheda di memoria inse-rita mentre l’apparecchio sta accedendo aidati in essa contenuti. In questo modo sipotrebbero corrompere o perdere i dati.

Per essere certi che non sia possibile acce-dere alla scheda di memoria, premere nelmenu principale il tasto ¿ tante volte finoa quando viene selezionato il simbolo perla memoria interna.

Scheda di memoria / supporto di memoria USB 9

Page 10: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Collegamento al computer (USB)Utilizzando il cavo USB, è possibile collegare il proiet-tore Pocket a un computer per trasferire i file tra lamemoria interna, una scheda di memoria inserita e ilcomputer o per cancellarli. E' anche possibile ripro-durre su computer i dati memorizzati sul proiettorePocket.

1 Inserire la spina USB del proiettore Pocket in unapresa USB libera del vostro computer.

2 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttoreON/OFF posto sul lato.

3 Appare una conferma quando il collegamento deidispositivi è stato effettuato con successo

4 Se si utilizza una scheda di memoria, questa vienevisualizzata come drive supplementare.

5 Adesso è possibile scambiare, copiare o cancellare idati della scheda di memoria (se inserita) dallamemoria interna del computer.

NotaCollegamento effettuato con succes-soNon è possibile utilizzare il proiettore Po-cket se esso è collegato ad un computer tra-mite USB.

10 Philips · PPX2230 · 2330

Page 11: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

5 Collegamento all’apparecchio di riproduzionePer collegare il proiettore, utilizzare soltanto i cavi dicollegamento forniti oppure eventuali cavi di collega-mento forniti come accessori.

Cavi di collegamento fornitiCavo video (CVBS) (PPX2330)

Collegare ad un computer(PPX2330)

Installazione del software1 Prima di iniziare l’installazione, chiudere tutti i pro-

grammi e le applicazioni in corso.

2 Collegare l'apparecchio al computer ad una presaUSB del vostro computer.

3 Selezionare in Windows-Explorer PicoPix2330come drive ed avviare il programma PicoPix FunViewer con un doppio click.

4 Il computer prepara il processo di installazione.Seguire le istruzioni del programma di installazioneguidata e alla fine riavviare il computer.

5 Il software è installato e sul desktop appare l'iconaPicoPix Fun Viewer.

Avviare la proiezione1 Inserire la spina USB del proiettore Pocket in una

presa USB libera del vostro computer.

2 Avviare il software PicoPix Fun Viewer con un dop-pio click sull'icona del desktop.

3 Seguire le ulteriori istruzioni del software peravviare la proiezione.

Collegamento con il cavo adattatore audio/video (CVBS)(PPX2330)

Utilizzare i cavi adattatori audio/video (cavi AV) del pro-iettore per collegare eventuali videocamere, lettoriDVD o fotocamere digitali. Le prese di questi apparec-chi sono gialla (video), rossa (audio destro) e bianca(audio sinistro).

1 Collegare il cavo A/V in dotazione alla presa Ï delproiettore.

2 Collegare alle prese audio/video del dispositivovideo un cavo clinch disponibile in commercio con ilcavo AV del proiettore.

3 Selezionare nel Menu > Fonte e passare a AV.

Collegamento agli apparecchi multime-diali mobiliAlcuni apparecchi video (per es.: Pocket Multimedia Pla-yer,..) richiedono cavi speciali per il collegamento. I cavivengono forniti con l’apparecchio oppure si possonoacquistare presso il produttore dell’apparecchio multi-mediale. Accertarsi che eventualmente funzionino sol-tanto i cavi originali del produttore dell'apparecchio.

NotaScollegare l’apparecchio dal compu-terScollegare l’apparecchio dal computerprima di riavviare. Altrimenti il computertenta di avviare dal proiettore Pocket -riconosciuto come supporto di memoriaUSB.

NotaCommutare l’uscita di segnale dell’ap-parecchio multimedialeLeggere nel manuale di istruzioni dell’apparec-chio multimediale come commutare l’uscita disegnale su queste prese.

Collegamento all’apparecchio di riproduzione 11

Page 12: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Collegamento delle cuffie(PPX2330)

1 Abbassare il volume del dispositivo prima di colle-gare le cuffie.

2 Collegare le cuffie tramite la presa di ingresso per lecuffie presente sul proiettore. Il volume del disposi-tivo si disattiva automaticamente quando si colleganole cuffie.

3 Aumentare il volume dopo il collegamento, fino araggiungere un livello piacevole.

PERICOLO!

Pericolo di danni all'udito!Non utilizzare il dispositivo per un lungoperiodo ad alto volume - soprattutto se si uti-lizzano gli auricolari. Altrimenti possono sor-gere danni all'udito! Abbassare il volume deldispositivo prima di collegare le cuffie.Aumentare il volume dopo il collegamento,fino a raggiungere un livello piacevole.

12 Philips · PPX2230 · 2330

Page 13: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

6 Riproduzione di media

Riproduzione video

Riproduzione video (scheda USB/SD/memoria interna)1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore

ON/OFF posto sul lato.

2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi-pale.

3 Selezionare con i tasti di navigazione Video

4 Confermare con à.

5 Con la scheda di memoria inserita o il sup-porto di memoria USB: Selezionare con ¡/¢la memoria interna, supporto di memoria USBoppure la scheda di memoria.

6 Confermare con à.

7 Selezionare con ¡/¢ il file video che si vuoleriprodurre.

8 Premere à, per avviare la riproduzione.

9 Premere ¿, per terminare la riproduzione e ritor-nare alla panoramica iniziale.

10 Premere ancora una volta il tasto ¿ per tornare almenu principale.

Formati fileEsistono diversi formati di file, tra cui *.mov, *.avi,*.m4v. Molti di questi formati fungono da container didiversi file codificati audio e video. Esempi di file audio/video codificati sono MPEG-4, H.264, MP3, AAC. Perriprodurre questi file, è necessario leggerli dall’apparec-chio e decodificare i segnali audio/video.

Va ricordato che data l’esistenza di diversi encodervideo e audio potrebbe comunque non essere possibileriprodurre alcuni file.

Formati di file supportati

Riproduzione video (presa A/V)(PPX2330)

1 Collegare l'uscita video / audio del dispositivoesterno alla presa A/V del proiettore Pocket. A talescopo, utilizzare i cavi e gli adattatori cavi corrispon-dentix (vedi anche capitolo Collegamento con il cavoadattatore audio/video (CVBS), pagina 11).

2 Leggere nel manuale di istruzioni dell’apparecchioesterno come attivare l’uscita video. Nella maggiorparte dei casi nei rispettivi menu viene definito anche"TV out" o "Uscita TV".

3 Avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno.

NotaVisualizzazione dei file videoVengono visualizzati soltanto quei filevideo riproducibili dal proiettore Pocket.

NotaNavigazione durante la riproduzionesequenza precedente / successiva: Tenerepremuto À/Á.

Premere à, per interrompere la riprodu-zione o per continuarla.

Container Formato video

*.avi, *.mov, *.mp4 MJPEG, MPEG-4, H.264

*.mkv MPEG-4, H.264

*.ts MPEG-2, H.264

*.rm, *.rmvb Real video

*.dat MPEG-1

*.vob MPEG-2

*.mpg, *.mpeg MPEG-1, MPEG-2

Riproduzione di media 13

Page 14: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Modifica delle impostazioni durante la ri-produzione1 Premere il tasto ¡ o ¢.

2 Selezionare con i tasti ¡/¢ le seguenti imposta-zioni: Luminosità: Regolazione della luminositàContrasto: Regolazione del contrastoSaturazione: Regolazione della saturazione coloreSmart Settings: Richiamo delle impostazioni prede-finite per luminosità / contrasto / e saturazionecoloreVolume: Regolazione del volume

3 Modificare le impostazioni con À/Á.

L’impostazione modificata viene memorizzata automati-camente.

Modifica di altre impostazioni1 Premere il tasto à.

2 Selezionare con i tasti ¡/¢ le seguenti imposta-zioni:Impostazioni immagine: Modifica di luminosità,contrasto, saturazione coloreImpostazioni suono: Impostare il volume e il tonodei tastiModo risparmio energetico: Attivando questa fun-zione l'intensità luminosa viene ridotta per incre-mentare la durata di esercizio con la batteria inserita.

3 Confermare con à.

4 Modificare le impostazioni con à e ¡/¢.

5 Confermare con à.

Riproduzione di immagini1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore

ON/OFF posto sul lato.

2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi-pale.

3 Selezionare con i tasti di navigazione Immagini

4 Confermare con à.

5 Con la scheda di memoria inserita o il sup-porto di memoria USB: Selezionare con ¡/¢la memoria interna, supporto di memoria USBoppure la scheda di memoria.

6 Confermare con à.

7 Sullo schermo appaiono delle miniature riassuntive.

8 Selezionare con À/Á o ¡/¢ l'immagine dallaquale si desidera far partire lo slide show.

9 Premere à, per avviare lo slide show.

10 Premere ¿ per terminare lo slide show e per tor-nare alla schermata di sintesi.

11 Premere ancora una volta il tasto ¿ per tornare almenu principale.

Interrompere lo slide show1 Premere à, per interrompere lo slide show e per

aprire la barra dei menu. Se non viene premuto alcuntasto lo slide show viene continuato dopo quattrosecondi.

2 Selezionare con À/Á r e confermare con à,per interrompere lo slide show e per riprenderlo.

Slide Show con sottofondo musicale1 Premere à, per interrompere lo slide show e per

aprire la barra dei menu.

2 Selezionare con À/Á Ó e confermare con à,per avviare il sottofondo musicale.

3 Premere ¡/¢, per regolare il volume.

Rotazione dell’immagine1 Premere à, per interrompere lo slide show e per

aprire la barra dei menu.

2 Selezionare con À/Á Ô e confermare più voltecon à, per ruotare più volte l'immagine desiderata.

NotaVista miniature o listaDalle impostazioni è possibile selezionarese si desidera visualizzare a titolo riassun-tivo delle miniature o una lista.

NotaPresenza di numerose foto sulla sche-da di memoria o sul supporto di me-moria USBSe sulla scheda di memoria o sul supportodi memoria USB sono state salvate moltefoto, la visualizzazione della sintesi potràrichiedere un po‘ di tempo.

14 Philips · PPX2230 · 2330

Page 15: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Ingrandire / rimpicciolire le immagini1 Premere à, per interrompere lo slide show e per

aprire la barra dei menu.

2 Selezionare con À/Á Ò e confermare più voltecon à, per ingrandire l'immagine.

3 Con i tasti À/Á/¡/¢ si può muovere l'imma-gine ingrandita.

4 Premere ¿, per continuare lo slide show.

Riproduzione musicale

1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttoreON/OFF posto sul lato.

2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi-pale.

3 Selezionare con i tasti di navigazione Musica

4 Confermare con à.

5 Con la scheda di memoria inserita o il sup-porto di memoria USB: Selezionare con ¡/¢la memoria interna, supporto di memoria USBoppure la scheda di memoria.

6 Confermare con à.

7 Selezionare con ¡/¢ il file che si desidera ripro-durre.

8 Premere à, per avviare la riproduzione.

9 Premere à, per interrompere la riproduzione oper continuarla.

10 Premere ¿, per terminare la riproduzione e ritor-nare alla panoramica iniziale.

11 Premere ancora una volta il tasto ¿ per tornare almenu principale.

Durante la riproduzione è possibile impostare il volumecon À/Á. Premere ripetutamente À, per disattivaredel tutto il volume.

Gestione dei file

Copiare i file È possibile copiare i file tra la memoria interna, il sup-porto di memoria USB collegato o la scheda di memo-ria.

1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttoreON/OFF posto sul lato.

2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi-pale.

3 Selezionare con i tasti di navigazione Cartelle

4 Confermare con à.

5 Con la scheda di memoria inserita o il sup-porto di memoria USB: Selezionare con ¡/¢la memoria interna, supporto di memoria USBoppure la scheda di memoria.

6 Confermare con à.

NotaDisattivare la riproduzione delle imma-giniE' possibile disattivare la riproduzione delleimmagini mentre si riproduce la musica, perrisparmiare energia (vedi anche capitolo Impo-stazioni musica, pagina 18) Non appena sipreme il tasto ¿, l’immagine diventa di nuovovisibile e il ventilatore entra in funzione.

NotaNavigazione con la riproduzione del-le immagini disattivataPremere ¡/¢, per richiamare il titoloprecedente / successivo.

Premere à per interrompere la riprodu-zione o per continuarla.

Premere ¿, per ritornare alla selezione.

Riproduzione di media 15

Page 16: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

7 Selezionare con ¡/¢ il file che si desidera copiare.

8 Selezionare i file con Á. Premendo ¿, vienerimossa la marcatura di selezione. Tenendo premutoÁ, si selezionano tutti i file presenti nella cartella.

9 Selezionare altri file con ¡/¢.

10 Premere à.

11 Selezionare con ¡/¢ Copia.

12 Confermare con à.

13 Selezionare con ¡/¢ in quale supporto di memo-ria si desidera copiare: Scheda SD, Memoriainterna o memoria USB.

14 Confermare con à.

15 I file vengono copiati.

Cancellare i file È possibile cancellare i file dalla memoria interna, dalsupporto di memoria USB collegato o dalla scheda dimemoria.

1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttoreON/OFF posto sul lato.

2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi-pale.

3 Selezionare con i tasti di navigazione Cartelle

4 Confermare con à.

5 Con la scheda di memoria inserita o il sup-porto di memoria USB: Selezionare con ¡/¢la memoria interna, supporto di memoria USBoppure la scheda di memoria.

6 Confermare con à.

7 Selezionare con ¡/¢ il file che si desidera cancel-lare.

8 Selezionare i file con Á. Premendo ¿, vienerimossa la marcatura di selezione. Tenendo premutoÁ, si selezionano tutti i file presenti nella cartella.

9 Selezionare altri file con ¡/¢.

10 Premere à.

11 Selezionare con ¡/¢ Cancella.

12 Confermare con à.

NotaFile non disponibili (0 file)Vengono visualizzati soltanto i file riprodu-cibili dal proiettore.

NotaSelezione della cartella interaÈ possibile selezionare anche una cartellaintera e copiarne tutti i file. Va ricordatoche nel caso delle cartelle molto volumi-nose, il processo di copiatura può durarepiù a lungo.

NotaFile già disponibiliSe questi file sono già disponibili è possibiledecidere con ¡/¢ e à se si desiderasovrascriverli oppure no. Se non si desi-dera che i file vengano sovrascritti, vieneaggiunto un numero alla fine del nome delfile.

NotaErroreSe durante il processo di copiatura si veri-ficano degli errori, bisogna assicurarsi diavere abbastanza spazio in memoria sulrelativo supporto.

NotaEstrazione del supporto di memoriaAttendere che il processo di copiatura siaterminato e soltanto a quel punto estrarreil supporto di memoria.

NotaFile non disponibili (0 file)Vengono visualizzati soltanto i file riprodu-cibili dal proiettore.

16 Philips · PPX2230 · 2330

Page 17: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

13 Selezionare con ¡/¢ se di desidera cancellare ilfile o se si desidera interrompere il processo.

14 Confermare con à.

NotaErroreSe durante il processo di cancellazione siverificano degli errori, bisogna assicurarsiche il supporto in questione non sia pro-tetto da scrittura.

NotaEliminazione di foto dalla scheda di me-moriaDurante l'eliminazione delle foto tramite ilcomputer, ricordare che reinserendo lascheda di memoria nella fotocamera digitale lefoto potrebbero non essere più visibili. Lefotocamere digitali potrebbero aver salvatoalcune informazioni supplementari come ante-prime di stampa, informazioni sull’allinea-mento nelle singole cartelle. Le foto vanno quindi cancellate solo nellafotocamera digitale.

Riproduzione di media 17

Page 18: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

7 Impostazioni1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore

ON/OFF posto sul lato.

2 Dopo la schermata di avvio appare il menu princi-pale.

3 Selezionare con i tasti di navigazione Impostazioni.

4 Confermare con à.

5 Selezionare con ¡/¢ dalle seguenti impostazioni.

6 Confermare con à.

7 Modificare le impostazioni con à, ¡/¢,

8 Confermare con à.

Con il tasto ¿ si retrocede di un passo nel menu.

Impostazioni immagineSfondo – Selezionare l'immagine di sfondo delloschermo

Schermo intero – Adattare i video e le immagini in ori-ginale ed ridimensionarle in base allo schermo.

Modalità proiezione

Fronte – normale proiezione, il dispositivo stadavanti alla superficie di proiezione / schermo

Retro – Proiezione posteriore, il dispositivo sta die-tro lo schermo e l'immagine viene riprodotta in oriz-zontale.

Soffitto – Il dispositivo viene appeso al contrario allaparete e l'immagine viene ruotata di 180 gradi.

Soffitto retro – Il dispositivo viene appeso dietro loschermo al contrario sul soffitto e l'immagine vieneruotata di 180 gradi.

Correzione colore parete – Correzione del coloredella parete sulla quale si proietta per adattarsi allasuperficie di proiezione

Smart Settings – Impostazioni predefinite di luminosità/ contrasto e saturazione del colore. Se queste imposta-

zioni vengono modificate si passa all'impostazioneManuale .

Luminosità – Impostazione della luminosità

Contrasto – Impostazione del contrasto

Saturazione – Impostazione della saturazione delcolore

Impostazioni suonoVolume – Impostazione del volume

Suono tasti – Attivazione o disattivazione dei toni deitasti

Impostazioni videoVisualizza – Visualizzazione di tutti i video in una lista oin base alla struttura delle cartelle presenti sul supporto.

Ripeti – Impostazione delle modalità di ripetizione deifile video: Ripetizione disattivata (Off), tutti i video dellacartella vengono ripetuti (Directory), viene ripetutosolo il video attuale (Film), vengono ripetuti tutti i video(Tutto).

Riprendi riproduzione – Se questa funzione è attiva,viene continuata la riproduzione dal punto nel qualeessa è stata interrotta. Se questa funzione è disattivata,la riproduzione inizia sempre dall’inizio del film

Impostazioni musicaVisualizza – Visualizzazione di tutti i brani musicali inuna lista o in base alla struttura delle cartelle presenti sulsupporto.

Schermo – Durante la riproduzione, attivare o disatti-vare la proiezione.

Ripeti – Impostazione della modalità di ripetizione deifile musicali: Ripetizione disattivata (Off), tutti i branimusicali della cartella vengono ripetuti (Directory),viene ripetuto solo il brano musicale attuale (Film), ven-gono ripetuti tutti i brani musicali (Tutti).

Casuale – Se questa funzione è attivata, la ripetizioneavviene in sequenza casuale. Altrimenti la riproduzioneavviene in sequenza.

Impostazioni fotoVisualizza – Rappresentazione delle immagini durantela selezione nel menù principale come Visualizzazionein miniatura o come Lista.

Tempo per immagine – Tempo di permanenzadell'immagine durante lo slide show

Ripeti – Impostazione della modalità di ripetizione dellefotografie per lo slide show: Modalità di ripetizionespenta Off), tutte le foto della cartella vengono ripetute(Directory), tutte le foto memorizzate vengono ripe-tute (Tutte).

Scorrimento slide– Impostazione dei passaggi delleslide

Ordine presentazione – Riprodurre lo slide show inmaniera casuale o ordinata

18 Philips · PPX2230 · 2330

Page 19: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Risparmio energiaModalità Eco – Con l'attivazione di questa funzioneviene ridotta la potenza luminosa per aumentare ladurata della batteria inserita in caso di funzionamentopermanente. Se il dispositivo è collegato alla rete di cor-rente, questa modalità viene sempre spenta per potergarantire la migliore riproduzione possibile delle imma-gini.

Modalità Sleep – la funzione e il proiettore si spegnein maniera automatica dopo un determinato periodo ditempo oppure al termine di un filmato.

Lingua/LanguageSelezionare la lingua desiderata per il menu.

ManutenzioneRipristina predefiniti – Ripristino delle impostazionipredefinite dalla fabbrica.

Aggiornamento firmware – Aggiornamento del firm-ware

Informazioni – spazio libero all'interno della memoriavisualizzazione delle informazioni sul dispositivo(memoria: / memoria libera: / Versione del firmware /Nome del dispositivo: / Modello / Mcu Versione)

NotaPer tutta la durata dell'aggiornamento del fir-mware bisogna collegare il dispositivo all'ali-mentatore di rete.

Impostazioni 19

Page 20: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

8 Assistenza

Indicazioni per la cura della batteriaLa capacità della batteria con il tempo diminuisce.Osservando le seguenti indicazioni è possibile prolun-gare la durata della batteria:

• Senza alimentazione di corrente il dispositivoviene alimentato con la batteria inserita. Se la bat-teria non ha più una capacità sufficiente, il disposi-tivo passerà alla modalità stand-by. Collegare ildispositivo all'alimentazione di corrente.

• Se la batteria non ha più una capacità sufficiente,verrà visualizzato in rosso il simbolo della batteria.

• Se il dispositivo viene usato per molto tempo èpossibile che la superficie diventi calda ed appaiaun simbolo di avvertenza sulla proiezione. Il dispo-sitivo passa automaticamente alla modalità stand-by se si surriscalda. E' possibile continuare con lariproduzione dopo aver fatto raffreddare il dispo-sitivo, premendo un tasto qualsiasi.

• Utilizzare l’apparecchio almeno una volta la setti-mana

• Ricaricare regolarmente la batteria. Non riporrel'apparecchio con la batteria completamente sca-rica.

• Se l’apparecchio non venisse usato per alcune set-timane, scaricare parzialmente la batteria utiliz-zando l’apparecchio prima di riporlo.

• Se l’apparecchio funziona soltanto quando colle-gato tramite una presa USB o all’alimentatore,significa che la batteria è guasta.

• Tenere l’apparecchio e la batteria lontani dallefonti di calore.

Caricare la batteria in condizione totalmente scaricaSe la batteria è completamente scarica o se il dispositivonon è stato utilizzato per un lungo periodo di tempobisogna procedere nel modo seguente.

1 Inserire un connettore USB nel computer per cari-care la batteria. In alternativa è possibile inserire ilconnettore USB anche nell'alimentatore (non nellafornitura) (vedi anche capitolo Alimentatore compa-tibile, pagina 23). Il dispositivo reagisce nel modoseguente:

2 Dopo circa cinque minuti di carica il dispositivo puòessere acceso ed utilizzato.

Tempi di carica con il dispositivo spento

PERICOLO!

Non sostituire autonomamente la bat-teriaNon cercare di sostituire la batteria autono-mamente. Un’errata manipolazione della bat-teria o l’utilizzo di un tipo di batteria non ido-nea può causare danni all’apparecchio olesioni personali.

L’apparecchio è spento

L’apparecchio è acceso

Collega-mento al computer

Il dispositivo si ac-cende e poi si speg-ne.

Carica lenta

Il dispositivo si spegne.

Carica lenta

Collega-mento all'alimen-tatore

Il dispositivo si ac-cende e poi si speg-ne.

Carica rapida

Il dispositivo rima-ne acceso.

Carica lenta

Accensione possibile

Totalmente carico

Carica lenta 5 minuti 10 ore

Carica rapida 5 minuti 3 ore

20 Philips · PPX2230 · 2330

Page 21: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Pulizia

Pulizia dell‘obiettivoPer pulire la lente del proiettore, utilizzare un pennelloo della carta per la pulizia degli obiettivi.

Dispositivo surriscaldatoSe il dispositivo è surriscaldato apparirà il simbolo disurriscaldamento.

• Durante il massimo livello di luminosità appare ilsimbolo sul display e il dispositivo passa automati-camente al minimo livello di luminosità.

• Durante il minimo livello di luminosità appare sim-bolo per tre secondi al centro del display. Succes-sivamente il dispositivo si spegne automatica-mente.

PERICOLO!

Spegnere l’apparecchio!Spegnere sempre l'apparecchio mediantel'interruttore acceso/spento prima di estrarrel’alimentatore dalla presa di corrente elet-trica.

PERICOLO!

Istruzioni per la pulizia!Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato.Non utilizzare detergenti liquidi o facilmenteinfiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti,alcool, eccetera. Non consentire che l’umiditàpenetri all’interno dell’apparecchio. Non uti-lizzare liquidi detergenti a spruzzo per pulirel'apparecchio.

Pulire delicatamente le superfici indicate. Fareattenzione a non graffiare le superfici durantela pulizia.

PERICOLO!

Non utilizzare detergenti liquidiPer la pulizia della lente non utilizzare deter-genti liquidi per evitare possibili danni al rive-stimento delle superfici.

Assistenza 21

Page 22: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Problemi/Soluzioni

Guida rapidaQualora si riscontrasse un problema che non puòessere risolto con le descrizioni contenute in questomanuale (vedi anche la guida seguente), procederecome segue.

1 Disattivare l’apparecchio con l’apposito interruttoreON/OFF sul lato.

2 Attendere almeno dieci secondi.

3 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttoreON/OFF posto sul lato.

4 Se l’errore dovesse ripetersi, rivolgersi al rivenditoredi fiducia.

Problemi Soluzioni

Il proiettore Pocket non si accende • Collegare il computer oppure un alimentatore com-patibile per caricare la batteria integrata. Assicurarsi che il proiettore Pocket sia spento.

Nessun suono dall’apparecchio collegato esternamente • Controllare il cavo collegato all’apparecchio esterno• Impostare il volume sull’apparecchio esterno• Potrebbe funzionare soltanto il cavo originale del

produttore dell'apparecchio esterno

Scarsa qualità audio nel caso di collegamento a un com-puter

• Controllare che il cavo audio sia collegato al compu-ter oppure alla presa per le cuffie o ancora alla presa Line-Out.

• Il volume del computer non deve essere troppo alto.

Appare soltanto la videata iniziale e non l’immagine dell’apparecchio collegato esternamente

• Verificare se il cavo di collegamento è stato collegato alle prese giuste.

• Accertarsi che il cavo collegato esternamente sia acceso

• Verificare se l’uscita video dell’apparecchio esterno è attiva.

Appare soltanto la videata iniziale e non l’immagine del computer collegato

• Verificare che il software sia avviato sul computer.

Avviare il dispositivo di modalità stand-by • Se il dispositivo viene usato per molto tempo è pos-sibile che la superficie diventi calda ed appaia un sim-bolo di avvertenza sulla proiezione. Il dispositivo passa automaticamente alla modalità stand-by se si surriscalda. E' possibile continuare con la riprodu-zione dopo aver fatto raffreddare il dispositivo, pre-mendo un tasto qualsiasi.

• Se la batteria non ha più una capacità sufficiente, il dispositivo passerà alla modalità stand-by. Collegare il dispositivo all'alimentazione di corrente.

Il dispositivo passa dal livello massimo di luminosità al livello minimo, quando esso viene collegato tramite USB per la riproduzione di video.

• Se la temperatura ambiente è troppo alta, il disposi-tivo passa automaticamente dal massimo livello di luminosità al minimo livello, per proteggere i LED ad alta potenza.

• Utilizzare il dispositivo con temperature ambiente più basse.

Il dispositivo non si collega tramite USB a dispositivi An-droid (ad esempio un cellulare / smartphone con sistema operativo Android).

• Disattivare la funzione „USB-Debugging“ nel menu delle impostazioni del vostro dispositivo Android, prima di collegare il proiettore Pocket tramite USB; il vostro dispositivo Android dovrebbe essere rico-nosciuto come unità di memoria di massa USB.

22 Philips · PPX2230 · 2330

Page 23: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

9 Allegato

Caratteristiche tecnicheDimensioni (B¦×¦H¦×¦T) ............................. 94¦×¦22¦×¦53¦mmPeso ...............................................................................0,14¦kgTemperatura ambiente raccomandata peril dispositivo..............................................................5¦–¦35¦ºCUmidità relativa...................... 15¦–¦85¦% (senza condensa)Formati di file .......................... *.avi, *.mov, *.mp4, *.mkv,

*.divx, *.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts, *.rm, *.rmvbFormati di foto.................................................... JPEG, BMPFormati musicali.............MP3, WAV, WMA, OGG,AACVideo Standard (CVBS) (PPX2330) ...................................

........................................................ PAL, SECAM, NTSCCollegamento alla cuffia (PPX2330)...................................

.......................................... Mono - presa clinch: 3,5¦mmUscita video ......................................................................1¦WMemoria interna .............................................................2¦GBSchede di memoria compatibili ............ micro SD/SDHC

Tecnologia / OtticaTecnologia del display ................................ nHD 0,2“ DLPFonte di luce.......................................................... RGB LEDRisoluzione.....................................................640¦x¦360¦PixelRapporto dimensioni ..............................................16:9, 4:3Potenza luminosa (modalità Bright) ...... fino a 30¦LumenRapporto di contrasto...............................................1500:1Dimensioni dell'immagine proiettata ..........10¦–60¦polliciDistanza dalla superficie di proiezione .......0,3¦m a 2,1¦mFrequenza di campionamento orizzontale....31¦–¦69¦kHzFrequenza di campionamento verticale.........56¦–¦85¦kHz

Batteria incorporataTipo di batteria .............................................................Li-IonCapacità .........................................................2600mAh 3.7VDurata di carica ................................................................. 3¦hDurata di esercizio.........................................................1.5¦hDurata di esercizio (modalità risparmio energetico) 2¦hProduttore .................................Mbell Technology Group

Requisiti minimi del PCProcessoreIntel ...................... Pentium M o AMD AthlonFrequenza clock........................................................... 2GHzSistema operativo....... Windows XP Professional (SP2),

.......................................... Windows Vista, Windows 7Memoria RAM...................................... 1GB DDR SDRAMSpazio di memoria libero.......................................... 40 MBCollegamento USB...................................................USB 2.0

Alimentatore compatibileProduttore ................. Kuantech Incorporated CompanyModello N. ..................................... KSAPK0110500200HEIngresso. ........................................................... 100-240VCAUscita ............................................................................5V, 2A

I dati sono forniti esclusivamente a scopo informativo.Sagemcom Documents SAS si riserva il diritto diapportare qualsiasi modifica senza preavviso.

Allegato 23

Page 24: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alledirettive 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CEemanate dal Consiglio della Comunità Eropea in materiadi apparecchiature terminali di telecomunicazione, sullasicurezza, sulla salute degli utenti e sulle interferenzeelettromagnetiche.

La dichiarazione di adempimento può essere visionataall'indirizzo www.picopix.philips.com.

La tutela dell’ambiente come parte di un processo di svi-luppo sostenibile è di importanza fondamentale perSagemcom Documents SAS. Sagemcom DocumentsSAS si impegna a utilizzare sistemi che rispettanol’ambiente. Quindi Sagemcom Documents SAS hadeciso di di dare una grande impostante ai processi eco-logici in tutte le fasi del prodotto, dalla produzione finoalla messa in funzione, all'uso e allo smaltimento.

Imballaggio: La presenza del logo (punto verde) indicache viene versato un contributo ad una organizzazionenazionale riconosciuta per il riciclo e il recupero degliimballaggi. Si prega di rispettare le norme locali sullosmaltimento differenziato per questo tipo di rifiuti.

Batterie: Se il vostro prodotto contiene batterie, que-ste devono essere smaltite presso un apposito punto diraccolta.

Prodotto: Il simbolo del bidone barrato da una croceindica che questo prodotto appartiene alla categoriadelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A taleproposito le normative europee vi chiedono di smaltirloalternativamente;

• Presso i punti vendita dove vi rechiate per acquistareapparecchiature analoghe.

• Presso i punti di raccolta a voi più vicini(centri di smal-timento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.)

In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla valoriz-zazione dei vecchi apparecchi elettrici ed elettroniciche, altrimenti, avrebbero conseguenze negativesull’ambiente e sulla nostra salute.

Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiticome carta usata. Le pellicole di plastica e gli imballaggidi polistirolo possono essere destinati al riciclaggio osmaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivopaese.

Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in questomanuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbricadelle rispettive ditte. L’assenza dei simboli É e Ë nongiustifica il presupposto che i concetti interessati nonsiano marchi di fabbrica di diritto. Altri nomi di prodottiutilizzati in questo documento sono da intendersi a soloscopo di designazione e possono essere marchi di fab-brica dei rispettivi proprietari. Sagemcom DocumentsSAS declina ogni diritto su tali marchi.

Sagemcom Documents SAS e società correlate nonsono responsabili nei confronti degli acquirenti di que-sto prodotto o di terzi in relazione a reclami di sostitu-zione, perdite, costi o spese a cui l’acquirente o terzidovessero essere soggetti in conseguenza di un inci-dente, di utilizzo non conforme o abuso di questo pro-dotto, oppure di modifiche, riparazioni, variazioni nonautorizzate apportate al prodotto, oppure del mancatorispetto delle istruzioni d’uso e manutenzione di Sagem-com Documents SAS.

Sagemcom Documents SAS non si assume nessunaresponsabilità per reclami di sostituzione o problemiderivanti dall’utilizzo di qualunque opzione o materialedi consumo che non siano designati come prodotti ori-ginali di Sagemcom Documents SAS o PHILIPS o pro-dotti approvati da Sagemcom Documents SAS o PHI-LIPS.

Sagemcom Documents SAS declina ogni responsabilitàper reclami di sostituzione derivanti da interferenzeelettromagnetiche connesse all’uso di cavi di collega-mento non originali e non contrassegnati come prodottiSagemcom Documents SAS o PHILIPS.

Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunqueparte di questa pubblicazione senza il consenso scrittodi Sagemcom Documents SAS, la memorizzazione in unarchivio o in qualunque forma o altro mezzo di trasmis-sione, sia esso elettronico, meccanico, ottenuto perfotocopiatura, registrazione o altro. Le informazionicontenute nel presente documento si riferiscono esclu-sivamente all’utilizzo con questo prodotto. SagemcomDocuments SAS non si assume alcuna responsabilità nelcaso in cui queste informazioni vengano applicate adaltri apparecchi.

Questo manuale di istruzioni è un documento che nonha carattere contrattuale.

Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche.

Copyright È 2012 Sagemcom Documents SAS

24 Philips · PPX2230 · 2330

Page 25: ppx2230-2330 User-Manual IT 253461900-Cdello slide show 4 – Tasti di navigazione ¡/¢ – Navigare / durante la riproduzione del brano musicale, selezionare il titolo precedente

PPX2230 · 2330IT

253461900-C

PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.È 2012 Sagemcom Documents SASAll rights reserved

Sagemcom Documents SASDocuments Business Unit

Headquarters : 250, route de l’Empereur92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCETel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01www.sagemcom.comSimplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre