“portuguese folk songs” project socrates comenius “green harmony”

15
“Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony” Agrupamento de Escolas de Campo Maior Portugal

Upload: sutton

Post on 19-Jan-2016

30 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

“Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”. Agrupamento de Escolas de Campo Maior Portugal. In Portuguese folk songs there are undoubtedly a lot of them related in any way with agriculture and seasonal crops. It would be a hard work to collect and try to organize them. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

“Portuguese Folk Songs”

Project Socrates Comenius“Green Harmony”

Agrupamento de Escolas de Campo MaiorPortugal

Page 2: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

In Portuguese folk songs there are undoubtedly a lot of them related in any way with agriculture and seasonal crops.

It would be a hard work to collect and try to organize them.

Page 3: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

So start by perhaps the most popular:

“Oh rama que linda rama”.

Folk song from the Alentejo, (our region), speaks of the olive tree and its foliage, love singing, and making an apology not of fortune, but happiness from exercising freely in nature.

Page 4: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

“Oh what a lovely foliage”Chorus

Oh what a lovely folliageOh the olive branch,My pair is the most beautiful,Walking the entire wheel here.Walking the entire wheel here,Here and everywhere ...Oh oh what a beautiful foliage and stems,Oh the olive branch.

Chorus

I really like to hearWho learned to sing.If there had who taught me,Who was I learned!

ChorusM not 'envy of those who haveMules, horses and mountains;Only m 'envy of drinkersThe water on all sources.

ChorusI went to the drink water source,I found a green branch;Who'd lost loves,Who thought he was thirsty.

ChorusUnder the olive treeYou can not dating;The leaf is petite,Lets the moonlight

“Oh Rama que linda rama”

RefrãoOh rama que linda rama,Oh rama da oliveira,O meu par é o mais lindo, Que anda aqui na roda inteira.Que anda aqui na roda inteira,Aqui e em qualquer lugar…Oh rama e oh que linda rama,Oh rama do olival.

Eu gosto muito de ouvir Cantar a quem aprendeu. Se houvera quem me ensinara, Quem aprendia era eu!

Refrão

Não m' invejo de quem tem Parelhas, éguas e montes; Só m' invejo de quem bebe A água em todas as fontes.

Refrão

Fui à fonte beber água, Encontrei um ramo verde; Quem o perdeu tinha amores, Quem o achou tinha sede.

Refrão

Debaixo da oliveira Não se pode namorar; A folha é miudinha, Deixa passar o luar.

Page 5: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

We may find the lyrics and the strains for guitars or piano, at:

http://www.losacordes.com/piano/musica-popular-portuguesa/a-rama

Page 6: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

“Oh rama que linda rama”(Click in the image to see the video)

Page 7: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

And here is another

song that would be

sung at harvest time.

“Chora a Videira”

Page 8: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

“Chora a videira”

Page 9: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

A VideiraDá cá um beijo,

Ó prenda minha.

Chora a videira

E à videira chora,

O meu amor

Que se vai embora.

Tu passas por mim

Não me falas,

Guarda respeito a alguém,

Podes passar e falar,

Respeitar quem te quer.

Chora a videira,

Chora a videirinha,

Chora a videira,

Ó prenda minha.

Chora a videira

E à videira chora,

Adeus amor

Que me vou embora …

Chora a videira,A videira chora,Chora a videiraQue se vai embora …Ó videira, dá-me um cacho,Ó cacho, dá-me um baguinho,Deu-se os olhos um aceno,Deu-se a boca um beijinho.Chora a videiraE a videira chora,Chora a videiraQue se vai embora …Chora a videira,Deixai-a chorar,Chora a videira,Que nos vai deixar.Ó amor, p’ra ser amorNão deve ser int’resseiro,Se queres a minha aliança,Dá-me o teu anel primeiro.Chora a videira,Chora a videirinha,

Page 10: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

The VineCries the vine,The vine weeps,Cries the vineWhat is going away ...Oh vine, give me a bunch,Oh cluster, gives me a grape,He gave a nod to the eyes,He gave her mouth a little kiss.Cries the vineAnd the vine weeps,Cries the vineWhat is going away ...Cries the vine,Let her cryCries the vine,Will leave us.Love, be loveThere should not be selfishIf you want my covenant,Give me your ring first.Cries the vine,Cries the pusher,

Give me a kissOh my gift.Cries the vineAnd the vine weeps,My loveWhat is going away.You pass by meDo not talk to me,Guard respect to someone,You can go and talk,Respect who you want.Cries the vine,Cries the pusher,Cries the vine,Oh my gift.Cries the vineAnd the vine weeps,Goodbye loveI'm leaving ...

Page 11: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

“Green corn” is a popular song from Beira

Baixa, other region of Portugal.

It talks about the gathering of the corn and

the love.

As you can see love is always present.

This version is singed by Zeca Afonso, one

of our great singers.

Page 12: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

“Milho Verde”

Page 13: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

Milho verde Green CornMilho verde, milho verdeMilho verde maçarocaÀ sombra do milho verdeNamorei uma cachopa

Milho verde, milho verdeMilho verde miudinhoÀ sombra do milho verdeNamorei um rapazinho

Milho verde, milho verdeMilho verde folha largaÀ sombra do milho verdeNamorei uma casada

Mondadeiras do meu milhoMondai o meu milho bemNão olheis para o caminhoQue a merenda já lá vem

Corn, green cornGreen corn cobIn the shadow of green cornI dated a girl

Green corn, green cornGreen small corn In the shadow of green cornI dated a boy

Green corn, green cornBroadleaf green cornIn the shadow of green cornI dated a married women

Gatherer of my cornWell gather my corn Do not look to the pathThat there is already lunch

Page 14: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

And we can search more and more and we find always the same.

Love to be sung with the cycles of crops.Something that is possibly due to the parties

that would take place at the end of them.

Page 15: “Portuguese Folk Songs” Project Socrates Comenius “Green Harmony”

Bibliography

http://www.losacordes.com/piano/musica-popular-portuguesa/a-rama

http://dlac.utad.pt/SiteLiteratura/Valpacos%20-%20Vassal_CL2.pdf

http://natura.di.uminho.pt/~jj/musica/html/zecafonso-milhoVerde.html

http://www.youtube.com/watch?v=iLs-4b2m3Dg&feature=player_detailpage

http://www.youtube.com/watch?v=gh0co2F-Q8c