poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za...

17
POROČILO O 14. KROGU POGAJANJ O ČEZATLANTSKEM PARTNERSTVU ZA TRGOVINO IN NALOŽBE Julij 2016

Upload: others

Post on 02-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

POROČILO

O 14. KROGU POGAJANJ O

ČEZATLANTSKEM PARTNERSTVU ZA

TRGOVINO IN NALOŽBE

Julij 2016

Page 2: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 2 od 17

Kazalo

UVOD .................................................................................................................................. 3

1. DOSTOP NA TRG .......................................................................................................... 3

1.1 Blagovna trgovina: Tarife in dostop na trg ....................................................... 3

1.2. Javna naročila ..................................................................................................... 4

1.3. Trgovina s storitvami ......................................................................................... 4

1.4. Pravila o poreklu ................................................................................................ 5

2. 2. REGULATIVNA KOMPONENTA ....................................................................... 6

2.1. Regulativna skladnost ........................................................................................ 6

2.2. Tehnične ovire v trgovini (TBT) ....................................................................... 6

2.3. Sanitarna in fitosanitarna vprašanja (SPS) ..................................................... 7

2.4 Sektorji ................................................................................................................. 7

Farmacevtski izdelki .......................................................................................... 7

Kozmetični izdelki ............................................................................................. 8

Tekstil 8

Avtomobili ......................................................................................................... 9

Medicinski pripomočki ...................................................................................... 9

Informacijska in komunikacijska tehnologija .................................................. 10

Inženiring ......................................................................................................... 10

Kemikalije ....................................................................................................... 11

Pesticidi 11

3. PRAVILNIK .................................................................................................................. 13

3.1. Trgovina in trajnostni razvoj .......................................................................... 13

3.2. Trgovina z energijo in surovinami .................................................................. 14

3.3. Mala in srednja podjetja .................................................................................. 14

3.4. Olajševanje carinskih postopkov in trgovine ................................................. 14

3.5. Pravice intelektualne lastnine, vključno z geografskimi označbami ........... 15

3.6. Zaščita naložb ................................................................................................... 15

3.7. Reševanje sporov med državami ..................................................................... 15

3. 8 Pravna in institucionalna vprašanja ............................................................... 16

Page 3: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 3 od 17

POROČILO O 14. KROGU POGAJANJ

O ČEZATLANTSKEM PARTNERSTVU ZA TRGOVINO IN NALOŽBE

(Bruselj, 11.–15. julija 2016)

UVOD

14. krog pogajanj je potekal v Bruslju od 11. do 15. julija 2016. Zaradi logističnih

razlogov so razprave o storitvah in naložbah bile podaljšane do naslednjega tedna. V

tem krogu pogajanj je prišlo do rekordnega števila izmenjav predlogov besedila, kar

pomeni, da so bili podani predlogi za skoraj vsa poglavja, kar pomeni skupaj približno

30 predlogov. Kot v preteklih krogih pogajanj je v javnih dogodkih sodelovalo skoraj

400 zainteresiranih strani. Z razliko od prejšnjih zasedanj, ki so se osredotočala na

regulativno sodelovanje, so največ pozornosti tokrat vzbudila zasedanja o predpisih in

dostopu do trga. Zainteresirane strani so na splošno cenile prizadevanja pogajalcev.

Naslednji krog pogajanj bo najverjetneje potekal jeseni.

PODROBNOSTI PO PODROČJIH POGAJANJ

1. DOSTOP NA TRG

1.1 Blagovna trgovina: Tarife in dostop na trg

Industrijske tarife

Nove ponudbe niso bile izmenjane, vendar pa imata EU in ZDA sedaj bolj jasen

vpogled v obravnavo njunih interesov glede večine izdelkov. Večina carinskih dajatev

bo odstranjena z začetkom veljavnosti, preostala manjšina pa v časovnem obdobju, ki ga

je še treba določiti. Kljub temu ostajajo za pogajanja odprta najbolj občutljiva vprašanja

vsake od strani.

Kmetijski proizvodi

Razprava o kmetijstvu je bila osredotočena na tri elemente: usklajeno poglavje o

kmetijstvu, tarife in netarifna vprašanja.

Kar zadeva usklajeno besedilo o kmetijstvu, sta obe strani obravnavali in pojasnili svoja

stališča o odprtih vprašanjih, zlasti o vinu in izvozni konkurenci. Glede vina in žganih

pijač sta obe strani predstavili nadaljnje namene njunih predlogov besedila. Podrobneje

so bili obravnavani številni tehnični in zakonski vidiki predlogov. Poleg tega je EU

predstavila niz predlogov za netarifna vprašanja.

V zvezi s tarifami so se pogajanja nadaljevala na podlagi drugih ponudb, pri čemer je

vsaka od strani navedla posebne izvozne interese in zahteve po skrajšanju predlaganih

obdobij postopne opustitve. Proizvodi, opredeljeni kot najobčutljivejši, niso bili

pregledani. Obe strani sta potrdili, da bo raven zastavljenih ciljev glede tarif načeloma

odvisna od tega, kaj je bilo doseženo za sporazum kot celoto.

Poglavje o blagovni trgovini

Page 4: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 4 od 17

Pogajalci so nadaljevali utrjevanje ustreznih predlogov v skupno pravno besedilo.

Napredek je bil dosežen zlasti pri tehničnih vidikih carinskega uvrščanja blaga ter tudi

pri pravnem besedilu, ki zagotavlja dajatve prosto obravnavo začasno uvoženega blaga,

trgovskih vzorcev in ponovnega uvoza blaga po popravilu. Pogajalci so prav tako

obširno razpravljali in se strinjali glede prepovedi izvoznih dajatev. Do napredka je

prišlo tudi na področju dopustnih ali nedopustnih količinskih omejitev na uvoz in izvoz

blaga. Pravno besedilo je trenutno v zaključni fazi, saj je ostalo nerešenih le še nekaj

zakonskih določb.

1.2. Javna naročila

Javna naročila ostajajo ključno področje ofenzivnega interesa in prednostna naloga EU

v okviru TTIP.

EU si prizadeva za doseganje skupnega cilja, razvitega v Delovni skupini ZDA/EU na

visoki ravni za rast in zaposlovanje v 14. krogu pogajanj, in sicer ustvarjanje „bistveno

boljšega dostopa do priložnosti za javna naročila na vseh vladnih ravneh na podlagi

nacionalne obravnave“.

Razprave o javnih naročilih so potekale dva dni. Razprava se je osredotočala na

besedilo določb v poglavju javnih naročil. Izhodišče za razprave o besedilu je besedilo

Sporazuma STO o javnih naročilih , katerega podpisnice so EU in ZDA. V besedilu so

opredeljeni postopki, ki jih javni subjekti uporabljajo pri javnem naročanju. Razprava je

omogočila razjasnitev stališč ter določitev področij s skupno osnovo. EU je izpostavila

predloge, ki podpirajo preglednost in nediskriminacijo. Izpostavila je tudi predloge, ki

ustrezno izražajo okoljske in socialne pomisleke, pa tudi pravice delavcev v postopkih

oddaje javnega naročila. EU je glede preglednosti znova poudarila pomembnost enotne

dostopne točke do informacij o možnostih za javna naročila, ki bi omogočila udeležbo

evropskih MSP v ameriških javnih naročilih, tudi na podzvezni ravni (zvezne države in

mesta).

Razprava je temeljila na izčrpni predstavitvi enotne elektronske dostopne točke do

možnosti za javna naročila EU, tj. dnevna elektronska javna naročila (Tenders

Electronic Daily – TED). EU je pojasnila, da TED od januarja 2016 vsebuje samodejno

orodje za prevod obvestil o javnih naročilih v angleščino in v vse druge jezike držav

članic. V zvezi s tem je razprava potekala tudi o spodbujanju elektronskega postopka

javnih naročil, vključno z enotnim evropskim dokumentom v zvezi z oddajo javnega

naročila (European Single Procurement Document – ESPD), kot tudi o pogojih za

prijavo ponudnikov. Razprave so se dotaknile tudi načinov za povečanje preglednosti

glede meril za izbiro dobaviteljev na podlagi okvirnih pogodb.

1.3. Trgovina s storitvami

Zasedanje o čezmejnem trgovanju s storitvami je bilo razdeljeno na razpravo o

dostopu na trg in na pogajanjih, osnovanih na besedilu. Kar zadeva dostop na trg, so EU

in ZDA izmenjale dejanske podatke o obsegu njihovih zadevnih ponudb glede na

prednosti, ki jih je nakazala druga stran. Razprava o besedilu je dodatno pomagala

utrditi čezmejno poglavje. Večji del razprave se je osredotočal predvsem na opredelitve,

domače predpise ter sporazume o vzajemnem priznavanju. Glede slednjega je EU

Page 5: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 5 od 17

pojasnila, da posveti z državami članicami še niso končani. Kljub temu pa se je odvila

koristna tehnična razprava v zvezi z obsegom in uporabo predlogov EU in ZDA. Prav

tako so bile pregledane situacije določenih poklicev, kot so revizorji, arhitekti, odvetniki

in inženirji.

EU in ZDA so dva dni razpravljale o elektronskem trgovanju in telekomunikacijah.

Razprava je zajela vse določbe, ki so jih EU in ZDA dodale poglavju o elektronskem

poslovanju, ter številne telekomunikacijske določbe obeh strani. Glede elektronskega

trgovanja se je razprava osredotočala predvsem na neželeno elektronsko pošto, storitve

e-zaupanja (vključno z elektronskim podpisovanjem) ter elektronsko sklepanje pogodb.

Glede telekomunikacij je razprava obravnavala predvsem zahteve za izdajo dovoljenj,

vlogo regulativnih organov ter medsebojno povezanost. Obe strani sta se strinjali glede

podrobnega seznama o nadaljnjih ukrepih, ki so potrebni za nadaljnji napredek v

naslednjem krogu pogajanj.

Vzporedno s krogom pogajanj sta Evropska Komisija in finančno ministrstvo ZDA

prišla do dogovora o poglobitvi njunega regulativnega sodelovanja na področju

finančnih storitev1. Čeprav cilj EU ostaja doseganje sporazuma z ZDA o preglednem,

odgovornem in na pravilih zasnovanem okviru regulativnega sodelovanja na področju

finančnih storitev, povezanih s TTIP, pa je pozitiven razvoj EU omogočil, da predloži

svojo ponudbo glede finančnih storitev2 in da začne tehnične razprave o dostopu na trg.

Ker je bila to prva priložnost za razpravo o zadevnih ponudbah s tega področja, bo svoje

nadaljevanje doživela v prihodnosti. Nadaljnji napredek je bil prav tako dosežen v

konsolidaciji besedila iz poglavja o finančnih storitvah.

1.4. Pravila o poreklu

Skupini sta nadaljevali razpravo o postopku dokazovanja porekla na osnovi njunih

pravnih sistemov. Cilj je razvoj premostitvenega koncepta, vključno z zahtevami in

postopki za pridobitev preferencialnega statusa, postopkom preverjanja ter pogoji za

zavrnitev preferencialov.

Kar zadeva splošne določbe, sta se obe strani osredotočili na določbe o kumulaciji in

metode za izračun regionalnega vrednostnega deleža.

Razprava se je dotaknila tudi določb s področja boja proti goljufijam. EU je predstavila

glavne elemente, ki jih mora zajemati pravno besedilo na področju boja proti goljufijam,

ter utemeljitev za vključitev tovrstnih določb v Sporazum.

Pravila o poreklu za tekstilne izdelke

Nazadnje se je razprava osredotočila na zadevna besedila o pravilih za določene izdelke.

Obe strani sta za vsak proizvod identificirali razlike v pravilih/pristopu ter obravnavali

gospodarsko utemeljitev teh razlik.

1 http://ec.europa.eu/finance/general-policy/global/index_en.htm#us

2 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154794.pdf

Page 6: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 6 od 17

2. 2. REGULATIVNA KOMPONENTA

2.1. Regulativna skladnost

Pogajalci so nadaljevali razpravo o konsolidiranem besedilu, pri čemer so se

osredotočili na področja s skupnimi značilnostmi, raziskali pa so tudi možne načine za

premostitev razlik. Obe strani sta se strinjali, da so potrebne nadaljnje medsejne

razprave.

Poleg tega je prišlo do prve izmenjave stališč o predlogu EU o prihodnjem okvirnem

programu čezatlantskega regulativnega sodelovanja3. EU je pojasnila vlogo različnih

subjektov, ki jih je treba vključiti, tj. Skupni odbor, Čezatlantski regulativni forum ter

različne specializirane ustanove (s poudarkom na delovni skupini za sektorje in

Odborom za tehnične ovire v trgovini). EU je sporočila, da predvideva ustanovitev

preprostega, vendar učinkovitega usklajevalnega mehanizma, ki bo vključeval

regulativne organe. Poudarila je, da bo mehanizem v celoti spoštoval nacionalne

postopke ter avtonomijo ustreznih organov.

2.2. Tehnične ovire v trgovini (TBT)

Obe skupini sta nadaljevali z obravnavo predlogov določb o razrešitvi trgovinskih

vprašanj, o sodelovanju in institucionalnih določbah, tj. Odboru za tehnične ovire v

trgovini, ki bo ustanovljen v okviru TTIP. Nekaj napredka je bilo doseženega pri uvedbi

postopkov, ki se nanašajo na trgovinske ovire med stranema, ki so povezane s TBT.

Obe strani sta prav tako razpravljali o vprašanjih, ki se nanašajo na postopek

ugotavljanja skladnosti proizvodov, še zlasti kako izboljšati vzajemno priznavanje

certifikatov na ozemlju nasprotne strani na osnovi zahtev uvozne strani. Obe strani sta

nadaljevali z izmenjavo informacij o možnem delovanju tega sistema, zlasti o vlogi

ustreznih vladnih organov v zasnovi in spremljanju organov za ugotavljanje skladnosti,

ki se nahajajo na njunih ozemljih. Razprave so se prav tako dotaknile vloge

akreditacijskih organov pri vrednotenju tehnične pristojnosti organov za ugotavljanje

skladnosti. Poleg tega sta obe strani izmenjali stališča o zahtevah EU po izboljšavi

sistema ugotavljanja skladnosti tretjih strank ZDA, ki se nanaša na strojniške proizvode,

zlasti na dvojno preskušanje, uporabo akreditacij pri imenovanju organov za

ugotavljanje skladnosti in možnost oblikovanja skupne oznake za identifikacijo skladnih

proizvodov.

V zvezi s standardi sta skupini razpravljali o odprtosti ter kako izboljšati preglednost,

kadar se njuni zadevni upravi organi sklicujejo na standarde tehničnih predpisov, in

sicer predvsem tako, da se prepričajo, da je javnost vnaprej dobro obveščena o njihovem

namenu uporabe, zahtevi ali razvoju merila za določeno regulativno področje.

Obe strani sta nadaljevali tudi razpravo o sodelovanju organizacij za razvoj standardov

EU in ZDA. Potekala je razprava o razumevanju, da gre za neodvisne organe ter da bo

3 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154802.pdf

Page 7: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 7 od 17

kakršenkoli nadaljnji dialog potekal v skladu s pogoji, ki jih bodo določile te

organizacije.

Obe strani sta poleg tega nakazali področja za nadaljnje razprave, in sicer predvsem

povečano preglednost osnutka ukrepov za TBT, modalitete za razvoj tehničnih

predpisov ter vprašanja o označevanju.

2.3. Sanitarna in fitosanitarna vprašanja (SPS)

V tem krogu pogajanj so pogajalci razpravljali o skoraj vseh predlaganih členih iz

poglavja SPS: revizije, uporaba ukrepov SPS, odobritveni postopki, zdravje rastlin,

uvozni pregled, opredelitve, dobrobit živali, protimikrobna odpornost, Odbor SPS in

tehnične delovne skupine, odvečni nadzorni ukrepi, preglednost, pravice in dolžnosti,

enakovrednost in znanost ter tveganje. Razprave so omogočale boljše razumevanje

glavnih prednostnih nalog in vprašanj obeh strani. Podrobnejša razprava o revizijah in

uvoznih pregledih je privedla do sporazuma glede nekaterih delov nadaljnjega besedila.

Potrebna je nadaljnja razprava, vključno z obravnavo člena EU o izvajanju ukrepov

SPS, prepoznavanju EU kot enotnega subjekta za namene SPS ter člena ZDA o

certificiranju. Razprava o dobrobiti živali se je osredotočila na povezavo z zdravjem

živali, kot ga priznava OIE, njen namen pa je bil določiti zdravstvene vidike živali, ki so

povezani s SPS. Poleg tega sta obe strani nadaljevali z razpravo o medsektorskih

elementih za odobritvene postopke, da bi zagotovili, da so dovolj predvidljivi za

izvoznike. Na kratko je razprava potekala tudi o protimikrobni odpornosti, pri čemer je

EU pojasnila svojo utemeljitev za vključitev te teme v TTIP.

2.4 Sektorji

Farmacevtski izdelki

Obe strani sta podrobneje razpravljali o besedilih EU in ZDA. Oba predloga bosta

vzporedno primerjana pred naslednjim krogom pogajanj, da bi poenostavili njuno

konsolidacijo. Obravnavana vprašanja so se nanašala na obseg in opredelitve, vlogo

mednarodnih organizacij/organov, dobre regulativne prakse, ki so povezane z dovoljenji

za promet z zdravili, določbe regulativnega sodelovanja, izmenjavo zaupnih informacij

med regulativnimi organi ter tudi na priznavanje pregledov dobrih proizvodnih praks.

Poleg tega sta regulativna organa obeh strani predložila poročilo o dosedanjem delu

projektne skupine, ki je odgovorna za ocenjevanje enakovrednosti sistemov nadzora EU

in ZDA na področju dobre proizvodne prakse.

V zvezi z generičnimi zdravili so pogajalci ocenili najnovejši razvoj mednarodnega

regulativnega sodelovanja na področju generičnih zdravil v okviru Mednarodnega sveta

za usklajevanje (ICH) ter Mednarodnega regulativnega programa za generična zdravila

(IGDRP), še zlasti glede na nedavno odobritev razvoja smernic za uskladitev

„Biofarmacevtskega klasifikacijskega sistema (BCS)-biowaiver“ na ravni ICH na

skupščini ICH junija 2016. Prva strokovna razprava Evropske agencije za zdravila in

ameriškega Urada za živila in zdravila o vrednotenju kompleksnih generičnih zdravil je

potekala junija 2016.

Page 8: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 8 od 17

Kar zadeva skupne standarde za posebne identifikacijske oznake, sta se obe strani junija

2016 udeležili tehničnega sestanka, na katerem sta izmenjali informacije o njunih

zadevnih pravnih okvirih ter možnih uskladitvah zahtev o posebnih identifikacijskih

oznakah.

Kozmetični izdelki

EU je predstavila svoj predlog priloge o kozmetičnih izdelkih4. Čeprav so razprave

predhodne narave, sta se obe strani strinjali, da svoje predloge primerjata pred

naslednjim krogom pogajanj.

EU je opozorila, da mora biti obseg določb TTIP o kozmetičnih izdelkih čim bolj

izčrpen, če želi zajeti vse izdelke, ki spadajo v pravno opredelitev kozmetičnih izdelkov

EU.

Kar zadeva varnostne ocene sestavin, je EU dejala, da njen predlog ni zavezujoč, ter

spodbudila obe strani k sodelovanju, vendar brez obveznosti, da dosežeta kakršnekoli

skupne rezultate ali skupen regulativni ukrep.

V zvezi z označevanjem je EU pojasnila svoj predlog, ki stremi k usklajevanju

označevalnih zahtev za kozmetične izdelke z mednarodno nomenklaturo Odbora za

kozmetične izdelke.

Kar zadeva standarde, je EU nakazala, da bi morali biti obstoječi nacionalni kozmetični

standardi usklajeni s standardi ISO.

Glede alternativnih metod za preskuse na živalih je EU izrazila strateški interes za

razvoj in priznavanje alternativnih metod za preskuse na živalih v regulativne namene.

Tekstil

EU je predstavila svoj predlog priloge o tekstilu in oblačilih5. Vsebuje določbe o

označevanju (sodelovanje na področju označevanja novih nazivov vlaken ter navodil

glede označevanja za vzdrževanje) in o sodelovanju na področju standardov

relevantnosti za tekstil in oblačila.

V zvezi z sodelovanjem na področju nazivov vlaken je EU znova poudarila interes za

učinkovito sodelovanje z Ameriško zvezno komisijo za trgovino v postopku določanja

novih skupnih nazivov za vlakna (označevanje).

Kar zadeva označevanje za vzdrževanje, je EU prosila za posodobljeni predlog Zvezne

komisije za trgovino iz leta 2012 o označevanju za vzdrževanje. Predlog bi oblačilom,

ki so v prometu v Združenih državah, omogočil oznako z bodisi ASTM ali oznakami

ISO.

4 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154796.pdf

5 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154798.pdf

Page 9: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 9 od 17

Glede standardov sta obe strani razpravljali o možnem sodelovanju ustreznih

organizacij za standardizacijo EU in ZDA ter o najustreznejši ravni tovrstnega

sodelovanja.

Nazadnje je EU odgovorila na vprašanja v zvezi z njenim tekočim pripravljalnim delom

glede predlaganih omejitev rakotvornih snovi v oblačilih v skladu s členom 68(2)

Uredbe REACH.

Avtomobili

Obe strani sta nadaljevali s tehnično razpravo o možni enakovrednosti, dodatni

enakovrednosti in/ali končnih izsledkih usklajevanja. Izmenjane so bile podrobnejše

informacije o vsakem od zastavljenih vprašanj. Oblikovana so bila vprašanja, ki

zahtevajo nadaljnjo analizo.

Po odobritvi ustrezne resolucije na junijskem zasedanju Delovne skupine 29 sta obe

strani razpravljali o delu na področju preglednosti in posvetu za izboljšano izvajanje

Sporazuma ZN iz leta 1998. Delo se bo nadaljevalo na področju vrednotenja izvajanja

obstoječih globalnih tehničnih predpisov ter določitve prednostnih nalog za globalne

tehnične predpise. EU je predstavila osnutek svoje sektorske priloge6. Priloga zagotavlja

okvir za ugotovitve o enakovrednosti in usklajevanju. Prav tako opisuje vlogo

Sporazuma iz leta 1998 o dvostranskem regulativnem sodelovanju ter predvideno

sodelovanje na področju raziskav.

Medicinski pripomočki

EU je predstavila svoj predlog priloge o medicinskih pripomočkih7. Razprave so bile

predhodne narave, vendar pa sta se obe strani strinjali o vzporedni primerjavi besedil

pred naslednjim krogom pogajanj z namenom njune prihodnje konsolidacije.

Glede enotne revizije je EU opozorila, da morajo države članice temeljito obravnavati

stopnjo zavezanosti EU na tem področju. EU bo odločitev o sodelovanju v pilotnem

projektu enotne revizije najverjetneje sprejela do konca novembra. EU je povprašala o

namenih ZDA glede uporabe certifikatov enotne revizije v postopku odobritve

dovoljenja za dajanje medicinskih pripomočkov v promet v ZDA.

Kar zadeva enotno identifikacijo pripomočka (UDI), je EU znova potrdila svojo

zavezanost k zagotavljanju usklajevanja identifikacije pripomočkov EU ter

interoperabilnost podatkovne baze UDI EU z identifikacijskim sistemom ZDA. Obe

strani sta se strinjali z organizacijo telekonference z namenom izmenjave informacij o

uvedbi sistemov UDI v obeh pristojnostih.

Predložitev reguliranih izdelkov

6 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154799.pdf

7 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154797.pdf

Page 10: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 10 od 17

Kar zadeva predložitev reguliranih izdelkov, je EU znova potrdila svojo zavezanost k

spodbujanju uvedbe navodil in tehničnih specifikacij, ki jih je sprejel Mednarodni forum

regulativnih organov na področju medicinskih pripomočkov.

Nazadnje je EU predlagala, da sodelovanje med EU in ZDA vključuje tudi druga

vprašanja, ki so pomembna za področje medicinskih pripomočkov, kot je izmenjava

podatkov o neskladnih medicinskih pripomočkih ter sodelovanje na področju

standardov.

Informacijska in komunikacijska tehnologija

ZDA so predložile svoj predlog besedila za regulativna vprašanja na področju IKT.

Glede e-zdravja sta skupini razpravljali o najnovejših dosežkih na področju uvedbe in

revizije Čezatlantskega načrta za sodelovanje na področju informacijske tehnologije in

e-zdravja/zdravja. EU je podala prvotni odziv na ameriške predloge besedil ter

nakazala, da bo podrobnejše mnenje podala pred naslednjim krogom pogajanj.

Glede e-dostopnosti so ZDA podale poročilo o statusu svojega postopka oblikovanja

predpisov. EU je podala prvotni odziv na predlog besedila. Poudarila je tudi, da si je v

okviru regulativnega sodelovanja treba prizadevati za povečanje tako ravni usklajevanja

oz. združljivosti predpisov kot tudi ravni dostopnosti, za kar TTIP predstavlja enkratno

priložnost.

V zvezi s šifriranjem je EU podala prvotni odziv na predlog ZDA, pri čemer je

poudarila, da mora to vprašanje podrobneje obravnavati z državami članicami pred

naslednjim krogom pogajanj.

EU je pozitivno sprejela predlog besedila ZDA o sodelovanju na področju nadzora trga,

ki stremi k izboljšanem sodelovanju med organi pregona za izdelke, ki so predmet

zahtev o radijski in elektromagnetni združljivosti. Ta predlog bo nadalje obravnavan

med naslednjim krogom pogajanj z namenom, da bi oblikovali odgovor.

Kar zadeva e-označevanje za elektronske naprave z vgrajenim zaslonom, je EU

pojasnila, da analizira pobudo za e-skladnost, ki bi zajela ne le e-označevanje, temveč

tudi druge vidike elektronske skladnosti z regulativnimi zahtevami.

Skupini sta prav tako obravnavali možnost sodelovanja na področju programsko

definiranih zvez in stopenj specifične absorpcije, pri čemer sta ena drugo obvestili o

najnovejših dosežkih s tega področja. Glede programsko definiranih zvez je EU

trenutno v postopku oblikovanja strokovne svetovalne skupine, medtem ko ZDA

nadaljujejo z delom na postopku oblikovanja predpisov.

Inženiring

EU je predstavila svoj predlog priloge o inženiringu8. Predlog stremi k povečanju

dejavnosti regulativnega sodelovanja med EU in ZDA na področjih skupnega interesa.

8 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154804.pdf

Page 11: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 11 od 17

Razvit je bil na podlagi splošnega cilja izboljšave ravni zdravstvenega varstva delavcev

in potrošnikov, javnega zdravja in varstva okolja. EU je predlagala različna področja

regulativnega sodelovanja, kot so predvsem mehanska in električna varnost, energetska

učinkovitost, zahteve glede oznak in etiketiranja strojniških proizvodov, materiali za

stik z živili, ki so uporabljeni v strojnih proizvodih, emisije izpušnih plinov v necestni

mobilni mehanizaciji, elektromagnetna združljivost ter medobratovalnost opreme. Po

mnenju EU bi moralo biti to sodelovanje dopolnjeno s sodelovanjem med ustreznimi

organizacijami za razvoj standardov EU in ZDA ter s sodelovanjem mednarodnih

organizacij za razvoj standardov. ZDA in EU so se udeležile predhodnih razprav,

predvsem v zvezi s povezavo te priloge in poglavja o razpravah o tehničnih ovirah v

trgovini.

Kemikalije

Večina kroga je bila namenjena razpravam o predlogu besedila EU9. EU je pojasnila

svoj predlog, pri čemer se je za izhodišče sklicevala na predhodno posredovani

„osnutek10

“, poudarila pa je predvsem, da bo odgovor na vprašanje, ali bo osnutek

postal priloga k poglavju o regulativnem sodelovanju ali bo tvoril samostojno poglavje,

pojasnjen kasneje. ZDA so zastavile številna predhodna vprašanja, predvsem zaradi

razloga pojasnitve, hkrati pa so napovedale nadaljnje komentarje pred naslednjim

krogom.

Tako kot med prejšnjimi krogi pogajanj je bil opravljen pregled napredka pri pilotnih

projektih o prednostnih kemikalijah ter razvrščanju in označevanju snovi. Po

predhodnih stikih glede prednostnih snovi se je nadaljevala izmenjava informacij iz

zadnjega kroga pogajanj.

Tehnična analiza razlik med pravili za razvrščanje pripravkov v varnostnih listih je

skoraj dokončana, pri čemer so bila upoštevana posvetovanja z državami članicami in

zainteresiranimi stranmi za pridobitev povratnih informacij o tem, ali ugotovljene

razlike v praksi povzročajo težave. EU je izrazila mnenje, da bi to moralo vključevati

zainteresirane strani, ki so dejanski avtorji varnostnih listov.

Pesticidi

Nadaljevala se je izmenjava informacij o možnih področjih sodelovanja. To je zajemalo

podatke o časovnem razporedu pregledov v ZDA in v EU. EU se je sklicevala na svojo

nedavno predložitev STO, ki opisuje njen postopek pregleda mejne vrednosti ostankov.

Navedeno je bilo dobro sodelovanje v okviru Codexa na področju razvrščanja pridelkov

(sadja in zelenjave). Sestanek je prav tako omogočil razpravo o specifičnih vprašanjih,

kot je vprašanje izvoza oljčnega olja in sadnih sokov iz EU ter izvoza lupinarjev in

nekaterega jagodičja iz ZDA.

9 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154795.pdf

10 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/november/tradoc_152912.pdf

Page 12: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 12 od 17

Page 13: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 13 od 17

3. PRAVILNIK

3.1. Trgovina in trajnostni razvoj

Razprave o trgovini in trajnostnem razvoju so potekale ves teden, obravnavana pa so

bila vprašanja s področja dela in okolja ter medsektorska vprašanja. Skupina je nadalje

poglobila analizo predlogov besedil EU in ZDA ter analizirala možnosti njune

vključitve.

Kar zadeva delo, so EU in ZDA potrdile, da je v njihovem prednostnem interesu

uskladitev z osnovnimi delovnimi standardi Mednarodne organizacije dela

(International Labour Organisation – ILO), poleg tega pa so obravnavale najustreznejši

način za rešitev tega vprašanja. Izmenjane so bile podrobnosti glede inovativnih

„tematskih členov“, ki jih je predstavila EU in ki določajo glavna načela ter ukrepe v

zvezi z vsakim od osnovnih standardov dela. V povezavi z predlogom EU o delovnih

inšpekcijah so EU in ZDA razpravljale o pomembnosti tega vprašanja v zvezi z uvedbo

nacionalnih zakonov o osnovnih standardih dela ter drugih pravic delavcev.

Strani sta prav tako pregledali nekatere nedavne primere sodelovanja med EU in ZDA

na področju trgovine in dela v tretjih državah (npr. v Burmi/Mjanmaru) z namenom, da

bi ugotovile, kako lahko dodatno olajšajo skupno delo prek TTIP. S tega vidika je EU

poudarila pomembnost sodelovanja z ILO ter vključevanja večjega števila

zainteresiranih strani, ki bodo podpirale dolgotrajne reforme v partnerskih državah.

Glede okolja je skupina izmenjala stališča o različnih vidikih besedil EU in ZDA. Ti

zajemajo trajnostno upravljanje ribolovnih virov, boj proti nezakonitemu,

neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu, biotsko raznovrstnost, trgovino z

živalskimi in gozdnimi izdelki ter večstranske okoljske sporazume. V okviru razprav o

predlogu EU o okolju prijaznemu ravnanju z odpadki in kemikalijami je EU predstavila

svoj krožni gospodarski paket. Prav tako je predstavila svoj predlog besedila o razvoju

na področju zmanjšanja emisij in povečanja odpornosti na podnebne spremembe11

.

Pogovori so EU in ZDA omogočili, da poglobijo razumevanje področij enotnosti kot

tudi razlik med njunima zadevnima predlogoma.

Glede medsektorskih vprašanj se je razprava osredotočala na določbe, ki se nanašajo na

določanje ravni delovnega in okoljskega varstva v nacionalni zakonodaji ter njihovo

izvajanje.

EU je prav tako podala pregled predloga besedila za institucionalno poglavje, ki ga je

predstavila v tem krogu pogajanj. To je omogočalo izpostavitev vidikov, ki so

posebnega pomena za delo Skupine za trgovino in trajnostni razvoj, kot je predlog za

ustanovitev posebnega odbora ter platform civilne družbe, ki bi bile zadolžene, da

stranema svetujejo glede vseh vidikov TTIP.

EU in ZDA sta primerjali svoje izkušnje s področja vključitve civilne družbe v izvajanje

poglavij o trgovini in trajnostnem razvoju/delu ter okolju v okviru obstoječih FTA, kot

11 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154800.pdf

Page 14: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 14 od 17

tudi njun pristop k reševanju sporov na teh področjih. EU je potrdila, da bo razvila

določbe o institucionalnih in postopkovnih vidikih, pri čemer bo zagotovila, da bodo te

primerne, da bodo zagotovile izvajanje ter izvrševanje določb materialnega prava. V

zvezi s tem je EU opozorila, da si glede tega poglavja prizadeva za zelo ambiciozne

cilje in da so celovite ter inovativne obveznosti glede vsebine njena ključna prednostna

naloga.

3.2. Trgovina z energijo in surovinami

Razprave EU in ZDA, vključno z obravnavo predlogov besedil EU12

in brez poseganja

v vprašanja poglavja, so potekala tri dni.

EU je razpravo pričela tako, da je znova poudarila pomembnost, ki jo pripisuje odpravi

ameriških omejitev glede izdaje dovoljenj za izvoz zemeljskega plina v okviru Zakona o

zemeljskem plinu. EU na to gleda kot na izvozno omejitev.

Drugi del razprave se je osredotočal na predlagane horizontalne določbe EU v poglavju

blagovne trgovine, ki se nanaša na izvozne monopole ter tranzitne in izvozne cene in ki

je po mnenju EU izrednega pomena, saj predstavlja izhodišče za prihodnje sporazume o

prosti trgovini s tretjimi državami.

Obe strani sta sodelovali v tehnični razpravi o predlogu EU o predpisih, ki urejajo

dostop tretjih strank do energetskih vodov in omrežij, v kateri so sodelovali

strokovnjaki iz ameriške zvezne regulativne komisije za upravljanje z energijo (US

Federal Energy Regulatory Commission – FERC) ter strokovnjaki iz DG ENER.

Potekala je primerjava pojmov, kot sta dostop tretjih strank in veleprodajne tržne cene,

razprava pa je potekala tudi o pravni pristojnosti komisije FERC v ZDA glede, na

primer, meddržavne in čezmejne infrastrukture.

Tretji del razprav se je osredotočil na predloge o sodelovanju ZDA in EU, vključno z

pregledom področij, na katerih lahko čezatlantsko sodelovanje spodbuja trajnostni

razvoj in prehod na nizkoogljično gospodarstvo. Razprave so se razširile tudi na ukrepe,

ki bi olajšali uporabo obnovljivih energetskih virov ter energetsko učinkovitost.

3.3. Mala in srednja podjetja

Sporazum je bil dosežen glede večine prihodnjega poglavja, še zlasti glede uvoda,

določb o sodelovanju, določb o izmenjavi informacij ter institucionalni ureditvi.

Preostale določbe, ki spadajo v okvir teh tem, se nanašajo na druga odprta področja

razprave v TTIP.

Poleg tega sta obe strani začeli z delom na novem členu, ki se nanaša na druga področja

v okviru TTIP, ki so posebej pomembna za MSP.

3.4. Olajševanje carinskih postopkov in trgovine

Na področju olajševanja carinskih postopkov in trgovine si EU prizadeva za predpise, ki

bi olajšali in pospešili uvozne ter izvozne dejavnosti med EU in ZDA, hkrati pa bi

12 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154801.pdf

Page 15: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 15 od 17

zagotavljali, da je izmenjano blago nadzorovano in da je prestalo vse potrebne carinske

preglede.

Nadaljnji napredek je bil dosežen na različnih področjih konsolidiranega besedila.

Razprave so se dotaknile tematike vnaprejšnjih odločitev (tj. zavezujočih sklepov

carinske uprave, ki trgovce obveščajo o podatkih, kot je klasifikacija ali pravila o

poreklu, ki veljajo za uvoženo ali izvoženo blago, postopki za hitro sprostitev

uvoženega blaga, ter sklicev poglavja na mednarodne instrumente ter primere dobre

prakse). Strani sta razpravljali tudi o sistemu enotnega okenca za elektronsko

predložitev podatkov, ki se nanašajo na uvoz, izvoz ali tranzit.

Skupini za olajševanje carinskih postopkov in trgovine ter blagovne trgovine sta se

sestali z namenom, da bi nadaljevali razpravo o vprašanjih, kot sta postopek začasnega

sprejema blaga ter carinska obravnava blaga, vrnjenega po popravilu.

3.5. Pravice intelektualne lastnine, vključno z geografskimi označbami

Znaten napredek je bil dosežen na področju konsolidacije zadevnih predlogov. Skupini

sta obravnavali zadevne predloge o mednarodnih sporazumih, splošnih določbah,

sodelovanju ter rastlinskih sortah. Potrebne so nadaljnje razprave glede preostanka

besedila o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine na meji.

Obe strani sta se dotaknili tematike poslovnih skrivnosti, MSP ter modelov. Glede teh

vprašanj na obeh straneh obstaja precejšen interes v zvezi z določbami, ki ponazarjajo

visoko raven približevanja obeh sistemov ter njunih skupnih značilnosti, kar bi

zagotovilo učinkovito stopnjo zaščite imetnikov pravic.

EU je prav tako opozorila, da je glavna prednostna naloga TTIP zaščita geografskih

označb.

3.6. Zaščita naložb

Glede liberalizacije in zaščite naložb so razprave zajele več pravil materialnega prava

(tj. dostop do trga, nacionalna obravnava, pravica do zakonskega urejanja, obravnavanje

naložbenikov in naložb), kot tudi zadržke vsake od strani. Poglobljena besedilna

izmenjava je omogočila primerjavo pristopov ter ugotovitev podobnosti in razlik glede

ciljev in/ali priprave osnutkov. Nadaljnji napredek v konsolidiranem besedilu bi lahko

bil dosežen v tistem delu, kjer sta si besedili EU in ZDA najbolj podobni.

Poglobljena razprava o večini predlogov besedila o rešitvi naložbenih sporov je

omogočila nadaljnjo pojasnitev ustreznih ciljev ter zakonskih tehnik, ki jih uporablja

vsaka od strani. ZDA in EU so prav tako raziskale možne elemente konsolidiranega

besedila za določbe predlogov besedila EU in ZDA, ki imajo največ podobnih ciljev in

pristopov k pripravi osnutkov.

3.7. Reševanje sporov med državami

To poglavje si prizadeva za vzpostavitev učinkovitega mehanizma za reševanje

kakršnihkoli sporov med stranmi glede tolmačenja in izvajanja sporazuma. Ker

predloga besedil obeh strani do določene mere temeljita na dogovoru o reševanju sporov

STO, na tem področju že obstaja precejšnja stopnja enotnosti.

Page 16: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 16 od 17

Ta krog pogajanj je omogočil prvo podrobnejšo razpravo o predlogu EU o mediaciji.

EU je odgovorila na vprašanja ZDA. Druga osrednja točka razprave so bile različne

določbe, ki stremijo k zagotavljanju, da imajo odbori dovolj izkušenj ali strokovnega

znanja ali lahko pridobijo takšno znanje za namen reševanja spornih vprašanj. Razprave

so bile konstruktivne, saj sta obe strani pokazali pripravljenost, da se prilagodita

potrebam nasprotne strani. Nekaj napredka je bilo doseženega tudi na področju sestave

odborov, seznama arbitrov, predložitve amicus curiae, zaključka in prekinitve postopka

arbitražnega senata ter vmesnih in končnih poročil odbora. Dodatno tehnično delo je

potrebno glede razumnih rokov, skladnosti in po-povračilnih ukrepov. Glede politike

EU, ki ne dovoljuje sicer dopustnih pritožb, objave nasprotujočih stališč arbitrov ter

glede nekaterih vprašanj, ki se nanašajo na povračilne ukrepe, ni bilo moč zaslediti

enotnosti. Obe strani sta se strinjali z nadaljnjim medsejnim delom.

3. 8 Pravna in institucionalna vprašanja

Med pogajalci ZDA in EU je potekala uspešna prva izmenjava mnenj glede predloga

EU o institucionalnih, splošnih in končnih določbah13

.

Potekale so razprave o vsakem posameznem členu, pri čemer je bila pozornost

namenjena predvsem vlogam in pristojnostim različnih ustanov, kot sta skupni in

posebni odbor, ter vlogi stičnih točk, čezatlantskem dialogu zakonodajalcev,

nacionalnim svetovalnim skupinam ter forumu civilne družbe. Prav tako so bile predmet

razprave določbe, ki se nanašajo na postopke sprememb ter sprejemanja odločitev,

predpise o vstopu v veljavnost ter začasni uporabi, in na zaključek ter prekinitev TTIP.

Druge pomembne teme so predlagane določbe o potrebi po izpolnjevanju dolžnosti na

vseh ravneh uprave, klavzula, ki izključuje neposredni učinek TTIP v nacionalnem

pravnem redu strani, predlagana klavzula »Odprte platforme«, standardne določbe o

prihodnjih širitvah EU, ozemeljsko območje uporabe ter avtentičnosti jezikov. Na

kratko je bilo obravnavano razmerje med TTIP in drugimi sporazumi, ki v predlogu EU

ni natančno opredeljeno.

Podrobneje je razprava potekala o vlogi in pristojnostih skupnega odbora ter posebnih

odborov. Prakse med EU in ZDA se nekoliko razlikujejo v smislu, da EU zagotavlja

predpise o vseh odborih in organih, ki so ustanovljeni v okviru institucionalnih, splošnih

in končnih določb sporazumov s tretjimi državami (npr. CETA).

Kot del zasedanja o regulativnem sodelovanju so bile obravnavane ideje EU glede

nadaljnjega okvira za čezatlantsko regulativno sodelovanje (glej razdelek o

regulativnem sodelovanju).

Vzdušje med razpravami je bilo dobro. EU se je zavezala k razvoju nadaljnjih določb o

izjemah in opredelitvah pred prihodnjim krogom pogajanj.

13 http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/july/tradoc_154802.pdf

Page 17: Poročilo o 14. krogu pogajanj o čezatlantskem partnerstvu za …trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2016/october/tradoc... · 2019. 4. 29. · Poročilo o 14. krogu pogajanj 4. 8. 2016

Poročilo o 14. krogu pogajanj

4. 8. 2016

Stran 17 od 17