polysystémovost v jazyce (polysystemiticity in language)
DESCRIPTION
Paper delivered in Czech at Kognice 2010 in Prague. Argues for looking at language as a federation of overlapping areas of patterned regularity (systems) rather than a single system.TRANSCRIPT
![Page 1: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/1.jpg)
Dominik Lukešhttp://dominiklukes.net
Polysystémovost v jazyce: Konvergentní a divergentní modely
procesu standardizace
![Page 2: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/2.jpg)
Motto:
Studium jazyka by mělo vycházet ze skutečnosti, že multilingvalismus je normální stav jazykové dovednosti.
(E Chaika, parafráze)
![Page 3: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/3.jpg)
Odkojeni strukturalismem
Redukcionismus Minimalismus popisu Hierarchismus a atomismus Formalismus Scientismus
![Page 4: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/4.jpg)
Konvergence a divergence
Divergence Ústřední systém, od nějž se odlišují a oddalují
jednotlivci a skupiny Konvergence
Federace systémů, které se přibližují až vytvoří iluzi jednoho systému
![Page 5: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/5.jpg)
Příklady „systémů“ v jazyce
Flexe
Čas-Vid-Modalita
Lexikon
Fonontaxe
Slovosled
![Page 6: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/6.jpg)
Slovní druhy
Kolik má angličtina slovních druhů? 4, 8, 9, 12
Jsou přivlastňovací zájmena adjektiva? A co adjektiva? čí, jeho, jejim, našemu, Petrovi, Karlimu, první Adjektiva v širším smyslu? (Trávníček)
Co s koho, nikoho, někoho, leckoho, jakkoho, kohosi, kohopak, kohokoli? ně-, ni-, jak-, kde-, lec-, -koli, -pak, -si
![Page 7: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/7.jpg)
Vida -va-
Kolik má čeština vidů a jaký mají význam? Nesedni si na to v. nesedej si na to? On si sem klidně každý den přijde...
Co má -va- společného s videm? použít – používat – používávat „S obavou a nejistotou očekávává každý rok
příchod jara i Milan Kupka (32) z Ostravy.“ (syn2005)
![Page 8: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/8.jpg)
Slabiky
Jaké mají slabiky hranice? Jak rozdělit lady?
/lei-di/ /leid-i/
Onset maximization (Cambridge) v. Stress attraction (Longman)
![Page 9: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/9.jpg)
Inventář s ostrovy
Jazyk je inventář symbolických jazykových jednotek (konstrukcí), které jsou uspořádány do ostrovů pravidelnosti
Jednotky se nacházejí na škále formální i významové schématičnosti
V mluvě z tohoto inventáře čerpáme prostřednictvím pojmové integrace
Uspořádání tohoto inventáře je předmětem interních i externích procesů
![Page 10: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/10.jpg)
Konstrukce = jednotky
Lexikální jednotky Karel, auto, myšlenka, chodit, do Prčic, z čista
jasna Gramatické konstrukce
-va-, Xdat chutná Ynom, ag akt pat, -ovi, dat 3p sg Uspořádání jednotek
slovník, textová kolonie, román, dopis, debata o vhodnosti používání X
![Page 11: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/11.jpg)
Ukázky konstrukcí v praxi
Swann, M. 2009 Practical English Usage
Leech, G. Et al. 2001 An A-Z of English Grammar & Usage
Goldberg, A. 2006. Constructions at Work: The nature of generalisation in language
![Page 12: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/12.jpg)
![Page 13: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/13.jpg)
![Page 14: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/14.jpg)
totiž construction constructional meaning:
profile perceived cause in the discourse space activate modal prosody of emphasis
constructional form: post-verb (unstressed) position
because construction meaning:
profile logical cause in the discourse space
activate logical prosody of causation form: clause-initial (stressed) position
![Page 15: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/15.jpg)
Czech causal cohesive harmony constructionconstructional meaning: profile all possible causal coherence links through connectives plus direction and/or semantic prosody of emphasis or attitude
constructional form: totiž, tak, proto, protože plus Czech elegant variation
English causal cohesive harmony constructionmeaning: profile necessary (logical) causal coherence links through connectives plus direction and/or semantic prosody of logical inference
form: zero, for, because, so, therefore, thus, which is why, then plus English elegant variation
![Page 16: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/16.jpg)
Metaphor negotiation construction(s)
Meaning– folk theory of analogy– folk theory of categorization– folk theory of truth– folk theory of logical inference Form– exegesis– postulations of domain and
investigation of mapping– attribution of truth or adequacy– limits of aptness
Education as a marketplace
Meaning– “education is like a market-place”– this is either true or not true– things follow from the above– elements of the domain of education
have correspondences in the domain of business
– any one disanalogy invalidates any correspondence
• Form– X claims Y is like Z– y in Y is (not) z in Z ergo X is
right/wrong– partial correspondence is enough to
go on
Metaphor negotiation
![Page 17: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/17.jpg)
Výhody inventarizace jazyka Nabízí kognitivně realistickou vizi
použivatelnosti a osvojitelnosti jazyka Vysvětluje stejně dobře fonologii, syntax i
jazykovou politiku Nepovažuje bilingvismus za odchylku od normy Soustředí výzkumné úsilí na skutečné problémy
v popisu jazyka Umožňuje více interpretací stejného jevu z
různých perspektiv Nevyžaduje jeden formát notace pro popis
![Page 18: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/18.jpg)
Teoretické inspirace
Langacker: Cognitive grammar Croft: Radical Construction Grammar Fauconnier & Turner: Conceptual Integration Hoey: text colonies, lexical priming Sinclair: local grammars Novák, Starý: jazyk lingvistiky
![Page 19: Polysystémovost v jazyce (Polysystemiticity in language)](https://reader038.vdocuments.mx/reader038/viewer/2022102722/55393566550346f53d8b4947/html5/thumbnails/19.jpg)
V lingvistice je po mém soudu třeba stále obnovovat kontakt s „jazykovou realitou“, snažit se, aby „teorie“ byly
teoriemi a ne ideologiemi, a kultivovat k tomu přijatelné (neškodlivé,
snesitelné, dokonce vhodné) způsoby vyjadřování. A nemusí to pořád dělat všichni, stačí, když to dělá někdo a je
slyšen.
– Pavel Novák