polam-rem light

56
INDUSTRIAL LUMINAIRES >> ПРОМЫШЛЕННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

Upload: howme-ru

Post on 06-Mar-2016

264 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Polam-Rem,light

TRANSCRIPT

Page 1: Polam-Rem light

IND

US

TR

IAL

LU

MIN

AIR

ES

>

> ПРОМЫШЛЕННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ

Page 2: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

142

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.02www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.01

142-07

142-04

142-258

1360

1660

1240

1540

1360 1240

L1Tип | Type L

268

268

155

155

2 6 8 155

HB

IP 65; T8; CLASS I

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 65

+40°CIK 07

3 x 36 Вт T 8G 13 5,5 кг

142-07 2 x 36 Вт T 8G 13 5,4 кг

142-04

G 13

230 В

50 Гц

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

142-04 - Тип светильника 142 мощностью 3x36 Вт.

| 142 luminaire type, 3x36W wattage.

142-258 2 x 58 Вт T 8G 13 9,0 кг

L1

L

H

B

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения промышленных объектов, подсобных помещения, складов,

производственных площадей, мастерских и иных мест с повышенным

уровнем запыленности.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Пластиковый, закрыт стальной крышкой

с порошковой окраской

Отражатель: Оцинк. сталь, порошковая окраска

Балласт: Электромагнитный 230 В 50 Гц

Открытый светильник без рассеивателя.

КРЕПЛЕНИЕПодвешивается на двух стальных цепях длиной 370 мм.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 1 × PG 13,5

Диаметр кабеля: Ø 8–10,5 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ 3-фазная проводка 3 × 380 В – только для светильника 142-04.

APPLICATIONDustproof and waterproof open luminaire for T8 fluorescent lamps.

Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses,

production spaces, workshops or other places with high dust pollination.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: plastic closed by powder painted steel

sheet cover

Reflector: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 230V 50Hz magnetic

Open luminaire without diffuser.

MOUNTINGSuspended by two steel chains 370 mm lenght.

ELECTRIC UNITCable gland: 1 × PG 13,5

Cable diameter: Ø 8–10,5 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

OPTIONS 3-phase wiring 3 × 380V – only for 142-04 luminaire.

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

380 В – 3-фазная проводка

(только для светильника 142-04)

I 3-phase wiring (only for 142-04

luminaire)

Page 3: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 42

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.04www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.03

TLP 42-...180

TLP 42-...360

TLP 42-...580

1257

1557

800

1200

646 500

L1Tип | Type L

124

124

124

H

IP 65; T8; CLASS I

TLP 42-2360/A3 - Светильник типа TLP 42, мощностью 2x36 Вт с аварийным блоком на 3 часа.

| TLP 42 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

31-144-9002 - W-образная скоба (2 шт. на комплект) | W bracket (2 pcs set)

31-144-8999 - подвес-ушко ( 2 шт. на компект) | eyelet sling (2 pcs set)

31-144-8997 - столбовой кронштейн из нержавеющей стали

( 2 шт. на комплект)

| stainless pole bracket (2 pcs set)

Параболический алюминиевый отражатель

| Parabolic aluminium reflector

31-142-0124 - для | for TLP 42-1180

31-142-0144 - для | for TLP 42-1360

31-142-0164 - для | for TLP 42-1580

31-142-0224 - для | for TLP 42-2180

31-142-0244 - для | for TLP 42-2360

31-142-0264 - для | for TLP 42-2580

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 65

+45°CIK 07

TLP 42-1360

TLP 42-1580

TLP 42-2180

TLP 42-2360

TLP 42-2580

1 x 18 Вт

1 x 36 Вт

1 x 58 Вт

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

2 x 58 Вт

T 8

T 8

T 8

T 8

T 8

T 8

G 13

G 13

G 13

G 13

G 13

G 13

1,3 кг

2,1 кг

2,5 кг

1,7 кг

2,9 кг

3,4 кг

TLP 42-1180

Белый отражатель

| White reflector

31-142-0123 - для | for TLP 42-1180

31-142-0143 - для | for TLP 42-1360

31-142-0163 - для | for TLP 42-1580

31-142-0223 - для | for TLP 42-2180

31-142-0243 - для | for TLP 42-2360

31-142-0263 - для | for TLP 42-2580

Крышка из поликарбоната

| Polycarbonate cover

31-142-0125 - для | for TLP 42-1180

31-142-0145 - для | for TLP 42-1360

31-142-0165 - для | for TLP 42-1580

31-142-0225 - для | for TLP 42-2180

31-142-0245 - для | for TLP 42-2360

31-142-0265 - для | for TLP 42-2580

220–240 Впер./пост.

ток

G 13

65 126

H H

L

L1

31-144-8999 31-144-899731-144-9002

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

A3 – аварийный блок на 3 часа (кроме версии 18 Вт)

I A3 – 3h emergency unit ( without 18W version)

KII – светильник с классом защиты II

I II protection class

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения промышленных объектов, подсобных помещений, складов,

производственных площадей, мастерских и иных мест с повышенным

уровнем запыленности.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Полиэфир, усиленный стекловолокном

Отражатель: Герметичный, из пластика

Балласт: Электронный 220–240 В пер./пост. ток

Открытый светильник без рассеивателя.

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20

Диаметр кабеля: Ø 8–13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа

(кроме исполнения с мощностью 18 Вт)

Класс защиты II.

APPLICATIONDustproof and waterproof open luminaire for T8 fluorescent lamps.

Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses,

production spaces, workshops or other places with high dust pollination.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: polyester strengthened by fiberglass

Reflector: hermetic, made of plastic

Ballast: 220–240V AC/DC electronic

Open luminaire without diffuser.

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20

Cable diameter: Ø 8–13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit (not available in 18W version)

Luminaire made as II protection class.

Page 4: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 44T8

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.06www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

2.05

IP 67; IP 66; T8; CLASS I

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 67

+45°C -20°C

IK 10

TLP 44-2360/P 2 x 36 Вт T 8G 13 6,2 кг

2 x 18 Вт T 8G 13 4,0 кгTLP 44-2180/P

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

G 13230 В

50 Гц

IP 66

L1

L

153

H

TLP 44-...180

TLP 44-...360 1340 950

730 430

L1Tип | Type L

1 1 4

1 1 4

H

31-144-8999

TLP 44-2360/A3 - Светильник типа TLP 44, мощностью 2x36 Вт с аварийным блоком на 3 часа.

| TLP 44 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.

31-144-9002 - W-образная скоба (2 шт. на комплект) | W bracket (set 2 pcs)

31-144-8999 - подвес-ушко (2 шт. на комплект) | eyelet sling (set 2 pcs)

31-144-8997 - столбовой подвес из нерж. стали ³/2'' (2 шт. на комплект) | ³/

2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)

31-153-2001 - наклонная скоба (2 шт. на комплект) | slanting bracket (set 2 pcs)

31-153-2000 - угловая скоба (2 шт. на комплект) | angular bracket (set 2 pcs)

31-020-2121 - латунный кабельный ввод M20 | M20 brass gland cable

31-144-899731-144-9002 31-153-2001 31-153-2000 31-020-2121

ГИГИЕНИЧЕСКИЙ СЕРТИФИКАТ

HK/B/0642/01/2008

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

E – электронный балласт I electronic ballast2 – электронный балласт 110–280 В пер./пост. ток I electronic ballast 110–280V AC/DCA3 – аварийный блок на 3 часа I 3h emergency unitS – корпус из нержавеющей стали I stainless sheet housing

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения промышленных объектов, подсобных помещений, складов,

производственных площадей, мастерских, проходов и открытых участков.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 67, IP 66

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Штампованная оцинкованная сталь,

порошковая окраска

Отражатель: Усиленный поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Основание корпуса: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электромагнитный 230 В, 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 2 × / 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

Светильник с электронным балластом 110–280 В пер./пост. ток

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

Светильник с корпусом из нержавеющей стали.

APPLICATIONDustproof and waterproof open luminaire for T8 fluorescent lamps.

Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses,

production spaces, workshops, pathways and open areas.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 67, IP 66

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: pressed zinc coated steel sheet,

powder painted

Reflector: strengthened polycarbonate UV stabilized

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 230V, 50Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 2 × / 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Luminaire with electronic ballast 110–280V AC/DC.

Luminaire with 3h emergency unit.

Luminaire with stainless steel housing.

Page 5: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 44T5

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.08www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

2.07

IP 67; IP 66; T5; CLASS I

ГИГИЕНИЧЕСКИЙ СЕРТИФИКАТ

HK/B/0642/01/2008

TLP 44-2280/P

2 x 14/24 Вт

2 x 28 Вт

2 x 54 Вт

T 5

T 5

T 5TLP 44-2540/P

G 5

G 5

G 5

3,8 кг

3,8 кг

6,0 кг

TLP 44-2140/P

TLP 44-2540/A3 - Светильник типа TLP 44 мощностью 2x54Вт с аварийным блоком на 3 часа.

| TLP 44 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

+45°C -20°C

IK 10

G 5

IP 67 IP 66

L1

L

153

H

TLP 44-...140

TLP 44-...280/540 1340 950

730 430

L1Tип | Type L

1 1 4

1 1 4

H

31-144-8999

31-144-9002 - W-образная скоба (2 шт. на комплект) | W bracket (set 2 pcs)

31-144-8999 - подвес-ушко (2 шт. на комплект) | eyelet sling (set 2 pcs)

31-144-8997 - столбовой подвес из нерж. стали ³/2'' (2 шт. на комплект) | ³/

2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)

31-153-2001 - наклонная скоба (2 шт. на комплект) | slanting bracket (set 2 pcs)

31-153-2000 - угловая скоба (2 шт. на комплект) | angular bracket (set 2 pcs)

31-020-2121 - латунный кабельный ввод M20 | M20 brass gland cable

31-144-899731-144-9002 31-153-2001 31-153-2000 31-020-2121

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

A3 – аварийный блок на 3 часа

I 3h emergency unitS – корпус из нержавеющей стали

I stainless steel housing

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T5.

Для освещения промышленных объектов, подсобных помещений, складов,

производственных площадей, мастерских, проходов и открытых участков.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 67, IP 66

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Отражатель: Усиленный поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Защелки: Нержавеющая сталь

Основание корпуса: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электронный 220–240 В пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 2 × / 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

Светильник с корпусом из нержавеющей стали.

APPLICATIONDustproof and waterproof open luminaire for T5 fluorescent lamps.

Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses,

production spaces, workshops, pathways and open areas.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 67, IP 66

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc coated steel sheet, powder painted

Reflector: strengthened polycarbonate UV stabilized

Closing clips: stainless steel

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 220V–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 2 × / 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

Luminaire with stainless steel housing.

220–240 Впер./пост.

ток

Page 6: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TWP 44

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.10www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.09

IP 67; IP 66 T8; CLASS I

TWP 44-2360/T55

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

2 x 18 Вт

T 8

T 8

T 8TWP 44-2180/T70

G 13

G 13

G 13

4,0 кг

6,2 кг

3,8 кг

TWP 44-2360/T70 2 x 36 Вт T 8G 13 6,0 кг

TWP 44-2180/T55

TWP 44-...2180

TWP 44-...2360 1340 950

730 430

L1Tип | Type L

1 1 4

1 1 4

H

TWP 44-2360/T55/A3 - Светильник типа TWP 44, мощностью 2x36 Вт, с аварийным блоком на 3 часа.

| TWP 44 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

+55°C -20°C

IK 10

G 13

IP 67 IP 66

230 В

50 Гц

+70°C -20°C

31-144-8999 31-144-899731-144-9002 31-153-2001 31-153-2000 31-020-2121

ГИГИЕНИЧЕСКИЙ СЕРТИФИКАТ

HK/B/0642/01/2008

L1

L

153

H

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

A3 – аварийный блок на 3 часа (только для версии T55)

I 3h emergency unit (only for T55 version)S – корпус из нержавеющей стали

I stainless steel housing

31-144-9002 - W-образная скоба (2 шт. на комплект) | W bracket (set 2 pcs)

31-144-8999 - подвес-ушко (2 шт. на комплект) | eyelet sling (set 2 pcs)

31-144-8997 - столбовой подвес из нерж. стали ³/2'' (2 шт. на комплект) | ³/

2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)

31-153-2001 - наклонная скоба (2 шт. на комплект) | slanting bracket (set 2 pcs)

31-153-2000 - угловая скоба (2 шт. на комплект) | angular bracket (set 2 pcs)

31-020-2121 - латунный кабельный ввод M20 | M20 brass gland cable

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения объектов с повышенной температурой (макс. темп. до +70°C),

таких как сталелитейные предприятия, бумажные фабрики,

тепло- и электростанции.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 67, IP 66

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: от –20°C до +55°C для версии T55

Температура окружающей среды: от –20°C до +70°C для версии T70

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Отражатель: Усиленный поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Защелки: Нержавеющая сталь

Основание корпуса: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электромагнитный 230 В, 50 Гц для версии T55

Электронный 220–240 В пер./пост. ток для версии Т70

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 2 × / 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа. (Только версия T55)

Светильник с корпусом из нержавеющей стали.

APPLICATIONDustproof and watertight luminaire for T8 fluorescent lamps.

Designed to light high temperature facilities (max. temp. to +70°C),

especially steelworks, paper factories, heat and power stations.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 67, IP 66

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: from –20°C to +55°C for T55 version

Ambient temperature: from –20°C to +70°C for T70 version

CONSTRUCTIONHousing: zinc coated steel sheet, powder painted

Reflector: strengthened polycarbonate UV stabilized

Closing clips: stainless steel

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 230V 50Hz magnetic T55 version

220V–240V AC/DC electronic T70 version

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 2 × / 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit ( only T55 version).

Luminaire with stainless steel housing.

Page 7: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TZP 44

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.12www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.11

IP 67; IP 66; T8; CLASS I

2 x 18 Вт T 8G 13 4,2 кг

TZP 44-2360/P 2 x 36 Вт T 8G 13 6,4 кг

TZP 44-2180/P

TZP 44-2360 - Светильник типа TZP 4, мощностью 2x36 Вт со специальными источниками света и стартерами.

| TZP 44 luminaire type, 2x36W wattage, with special light sources and starters.

TZP 44-...180

TZP 44-...360 1340 950

730 430

L1Tип | Type L

1 1 4

1 1 4

H

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

A2-15°C

IK 10

G 13

IP 67 IP 66

230 В

50 Гц

+40°C -30°C

31-144-8999 31-144-899731-144-9002 31-153-2001 31-153-2000 31-020-2121

ГИГИЕНИЧЕСКИЙ СЕРТИФИКАТ

HK/B/0642/01/2008

L1

L

153

H

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

A2 – аварийный блок на 2 часа (мин. темп. –15°C) I 2h emergency unit (min. temp. –15°C)S – корпус из нержавеющей стали I housing made of stainless sheet

31-144-9002 - W-образная скоба (2 шт. на комплект) | W bracket (set 2 pcs)

31-144-8999 - подвес-ушко (2 шт. на комплект) | eyelet sling (set 2 pcs)

31-144-8997 - столбовой подвес из нерж. стали ³/2'' (2 шт. на комплект) | ³/

2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)

31-153-2001 - наклонная скоба (2 шт. на комплект) | slanting bracket (set 2 pcs)

31-153-2000 - угловая скоба (2 шт. на комплект) | angular bracket (set 2 pcs)

31-020-2121 - латунный кабельный ввод M20 | M20 brass gland cable

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения объектов с низкими температурами и открытых участков

(мин. температура –30°C), такие как холодные хранилища, холодильники,

туннельные морозильные аппараты и склады.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 67, IP 66

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от –30°C до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Отражатель: Усиленный поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Защелки: Нержавеющая сталь

Основание корпуса: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электромагнитный 230 В 50 Гц

Специальные стартеры и источники света для работы при низких

температурах.

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 2 × / 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 2 часа (мин. темп. –15°C).

Светильник с корпусом из нержавеющей стали.

APPLICATIONDustproof and watertight luminaire to T8 fluorescent lamps. Designed

to light low temperature facilities and open areas (min. temp. –30°C),

especially cold stores, carrying freezers, freezer tunnels and store

houses.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 67, IP 66

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from –30°C to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc coated steel sheet, powder painted

Reflector: strenghtened UV stabilized polycarbonate

Closing clips: stainless steel

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 230V 50Hz magnetic

Special starters and light sources for working in low

temperatures.

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 2 × / 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 2h emergency unit ( min. temp. –15°C).

Luminaire with stainless steel housing.

Page 8: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 45T8

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.14www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.13

IP 65; T8; CLASS I

ГИГИЕНИЧЕСКИЙ СЕРТИФИКАТ

HK/B/1683/01/2005

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 65230 В

50 Гц

+45°CIK 09

TLP 45-1360

1 x 18 Вт

1 x 36 Вт

1 x 58 Вт

T 8

T 8

T 8TLP 45-1580

G 13

G 13

G 13

1,4 кг

2,4 кг

3,4 кг

TLP 45-2180 2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

T 8

T 8TLP 45-2360

G 13

G 13

1,5 кг

2,9 кг

TLP 45-2580 2 x 58 Вт T 8G 13 3,8 кг

TLP 45-1180

TLP 45-...180

TLP 45-...360

TLP 45-...580

1270

1570

900

900

660 328

L1Tип | Type L

1 5 0

1 5 0

100

100

1 5 0 100

HB

TLP 45-2360/A3 - Светильник типа TLP 45 мощностью 2x36 Вт с аварийным блоком на 3 часа.

| TLP 45 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.

31-145-2379 - стальная защитная сетка 36W | steel wire guard 36W

31-145-2589 - стальная защитная сетка 58W | steel wire guard 58W

G 13

L

L1B

H

31-145-2379 31-145-2589

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

E – электронный балласт I electronic ballastA3 – аварийный блок на 3 часа I 3h emergency unit3F – 3-фазная сквозная проводка I 3-phase through wiring

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения промышленных объектов, подсобных помещений, таких как

производственные и складские площади, проходы. Пригоден для

применения в общественных местах, учреждениях здравоохранения и

образования, на фармакологических предприятиях и объектах питания и

пищевой промышленности.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Стойкий к воздействию УФ поликарбонат

Отражатель: Прозрачный поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Защелки: Полиамид

Основание корпуса: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электромагнитный 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

КАБЕЛЬНЫЙ ВВОДКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

Светильник с 3-фазной сквозной проводкой.

APPLICATIONDustproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps.

Designed to light industrial facilities and utility rooms such as

production and warehouse spaces, workshops, path ways. Suitable for

use in public areas , health services , educational centers, pharmaceutical

factories, gastronomic and food industry facilities.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: UV stabilized polycarbonate

Reflector: transparent UV stabilized polycarbonate

Closing clips: polyamide

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

CABLE ENTRYCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Luminaire with 3h emergency unit.

Luminaire with 3-phase through wiring.

Page 9: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 45T5

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.16www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.15

IP 65; T5; CLASS I

TLP 45-2280

2 x 14/24 Вт

2 x 28 Вт

2 x 54 Вт

T 5

T 5

T 5TLP 45-2540

G 5

G 5

G 5

1,3 кг

2,7 кг

2,7 кг

TLP 45-2350 2 x 35 Вт

2 x 49 Вт

T 5

T 5TLP 45-2490

G 5

G 5

3,6 кг

3,6 кг

TLP 45-2800 2 x 80 Вт T 5G 5 3,6 кг

TLP 45-2240

TLP 45-...240

TLP 45-...280/540

TLP 45-...350/490/800

1270

1570

900

900

660 328

L1Tип | Type L

1 5 0

1 5 0

100

100

1 5 0 100

HB

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 65

+45°CIK 09

G 13

ГИГИЕНИЧЕСКИЙ СЕРТИФИКАТ

HK/B/1683/01/2005

TLP 45-2540/A3 - Светильник типа TLP 45 мощностью 2x54 Вт, с аварийным блоком на 3 часа.

| TLP 45 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.

31-145-2379 31-145-2589

L

L1B

H

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T5.

Для освещения промышленных объектов, подсобных помещений, таких как

производственные и складские площади, проходы. Пригоден для применения

в общественных местах, учреждениях здравоохранения и образования, на

фармакологических предприятиях и объектах питания и пищевой

промышленности.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Стойкий к воздействию УФ поликарбонат

Отражатель: Прозрачный поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Защелки: Полиамид

Основание корпуса: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электронный 220–240 В пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

КАБЕЛЬНЫЙ ВВОДКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

Светильник с 3-фазной сквозной проводкой.

APPLICATIONDustproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps.

Designed to light industrial facilities and utility rooms such as

production and warehouse spaces, workshops, path ways. Suitable for

use in public areas , health services , educational centers, pharmaceutical factories,

gastronomic and food industry facilities.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: UV stabilized polycarbonate

Reflector: transparent UV stabilized polycarbonate

Closing clips: polyamide

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 220V–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

CABLE ENTRYCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

Luminaire with 3-phase through wiring.

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

A3 – аварийный блок на 3 часа I 3h emergency unit3F – 3-фазная сквозная проводка I 3-phase through wiring

31-145-2379 - стальная защитная сетка 36W | steel wire guard 36W

31-145-2589 - стальная защитная сетка 58W | steel wire guard 58W

Page 10: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 47T8

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.18www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.17

IP 67; T8; CLASS I

TLP 47-1360

1 x 18 Вт

1 x 36 Вт

1 x 58 Вт

T 8

T 8

T 8TLP 47-1580

G 13

G 13

G 13

1,4 кг

2,4 кг

3,4 кг

TLP 47-2180 2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

T 8

T 8TLP 47-2360

G 13

G 13

1,5 кг

2,9 кг

TLP 47-2580 2 x 58 Вт T 8G 13 3,8 кг

TLP 47-1180

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

TLP 47-2360/A3 - Светильник типа TLP 47 мощностью 2x36 Вт, с аварийным блоком на 3 часа.

| TLP 47 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 67

IK 09

+45°C -20°C

L1Tип | Type L

TLP 47-1360 1283 660 1 1 1 105

TLP 47-1580 1583 900 1 1 1 105

TLP 47-1180 673 450 1 1 1 105

HB

TLP 47-2360 1283 660 168 109

TLP 47-2580 1583 900 168 109

TLP 47-1280 673 450 168 109

31-144-8999 31-144-899731-144-9002 31-153-2001 31-153-2000

L

L1

H

B

31-145-2379 31-145-2589

G 13

новая версия 147 I new version of 147

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения промышленных объектов, подсобных помещений, складов,

производственных площадей и спортивных площадок. Светильник имеет

алюминиевый параболический отражатель в стандартной поставке. Пригоден

для применения на открытых пространствах и внутри помещений в качестве

альтернативы светильникам типа “High Bay”.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 67

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Стойкий к воздействию УФ поликарбонат

Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Защелки: Нержавеющая сталь

Отражатель: Алюминиевый параболический

Балласт: Электронный 220–240 В пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 2 × / 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с магнитным балластом (только версии

1 × 18 Вт/36 Вт/58 Вт).

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

Светильник с 3-фазной сквозной проводкой.

Светильник с рассеивателем из полиметилметакрилата.

APPLICATIONDustproof and water tight luminaire for T8 fluorescent lamps.

Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production

and sport spaces. The luminaire equipped with aluminium parabolic reflector

as a standard. Suitable for open areas and indoor spaces as alternative

for “High Bay” type lighting.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 67

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: UV stabilized polycarbonate

Diffuser: transparent UV stabilized polycarbonate

Closing clips: stainless steel

Reflector: aluminium parabolic

Ballast: 220V–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 2 × / 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with magnetic ballast (only 1 × 18W/36W/58W version).

Luminaire with 3h emergency unit.

Luminaire with 3-phase through wiring.

Luminaire with PMMA diffuser.

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

31-145-2379 - стальная защитная сетка 36W | steel wire guard 36W

31-145-2589 - стальная защитная сетка 36W | steel wire guard 58W

31-144-9002 - W-образная скоба (2 шт. на комплект) | W bracket (set 2 pcs)

31-144-8999 - подвес-ушко (2 шт. на комплект) | eyelet sling (set 2 pcs)

31-144-8997 - столбовой подвес из нерж. стали ³/2'' (2 шт. на комплект) | ³/

2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)

31-153-2001 - наклонная скоба (2 шт. на комплект) | slanting bracket (set 2 pcs)

31-153-2000 - угловая скоба (2 шт. на комплект) | angular bracket (set 2 pcs)

M – Электромагнитный балласт

(только версия 1 × 18 Вт/36 Вт/58 Вт) I magnetic ballast

(only 1 × 18W/36W/58W version)A3 – аварийный блок на 3 часа I 3h emergency unit3F – 3-фазная сквозная проводка I 3-phase through wiringPM – рассеиватель из полиметилметакрилата I PMMA diffuser

Page 11: Polam-Rem light

TLP 47T5

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.20www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.19

IP 67; T5; CLASS I

TLP 47-1280 1 x 28 Вт T 5G 5 2,1 кг

1 x 54 Вт T 5TLP 47-1540 G 5 2,1 кг

TLP 47-1350 1 x 35 Вт T 5G 5 2,5 кг

1 x 49 Вт T 5TLP 47-1490 G 5 2,5 кг

TLP 47-1800 1 x 80 Вт T 5G 5 2,5 кг

1 x 14/24 Вт T 5G 5 1,3 кгTLP 47-1240

L1Tип | Type L

TLP 47-1280/540 1285 660 111 105

TLP 47-1350/490/800 1585 900 111 105

TLP 47-1240 675 450 111 105

HB

TLP 47-2280/540 1285 660 168 109

TLP 47-2350/490/800 1585 900 168 109

TLP 47-2240 675 450 168 109

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 67

IK 09

G 5

+45°C -20°C

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

TLP 47-2540/A3 - Светильник типа TLP 47 мощностью 2x54 Вт, с аварийным блоком на 3 часа.

| TLP 47 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.

TLP 47-2280 2 x 28 Вт T 5G 5 2,9 кг

2 x 54 Вт T 5TLP 47-2540 G 5 2,9 кг

TLP 47-2350 2 x 35 Вт T 5G 5 3,4 кг

2 x 49 Вт T 5TLP 47-2490 G 5 3,4 кг

TLP 47-2800 2 x 80 Вт T 5G 5 3,4 кг

2 x 14/24 Вт T 5G 5 1,7 кгTLP 47-2240

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

31-144-8999 31-144-899731-144-9002 31-153-2001 31-153-2000 31-145-2379 31-145-2589

новая версия 147 I new version of 147

L

L1

H

B

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

31-145-2379 - стальная защитная сетка 36W | steel wire guard 36W

31-145-2589 - стальная защитная сетка 36W | steel wire guard 58W

31-144-9002 - W-образная скоба (2 шт. на комплект) | W bracket (set 2 pcs)

31-144-8999 - подвес-ушко (2 шт. на комплект) | eyelet sling (set 2 pcs)

31-144-8997 - столбовой подвес из нерж. стали ³/2'' (2 шт. на комплект) | ³/

2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)

31-153-2001 - наклонная скоба (2 шт. на комплект) | slanting bracket (set 2 pcs)

31-153-2000 - угловая скоба (2 шт. на комплект) | angular bracket (set 2 pcs)

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T5.

Для освещения промышленных объектов, подсобных помещений, складов,

производственных площадей и спортивных площадок. Светильник имеет

алюминиевый параболический отражатель в стандартной поставке. Пригоден

для применения на открытых пространствах и внутри помещений в качестве

альтернативы светильникам типа “High Bay”.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 67

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Стойкий к воздействию УФ поликарбонат

Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Защелки: Нержавеющая сталь

Отражатель: Алюминиевый параболический

Балласт: Электронный 220–240 В, пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 2 × / 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

Светильник с 3-фазной сквозной проводкой.

Светильник с рассеивателем из полиметилметакрилата.

APPLICATIONDustproof and water tight luminaire for T5 fluorescent lamps.

Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production

and sport spaces. The luminaire equipped with aluminium parabolic reflector

as a standard. Suitable for open areas and indoor spaces as alternative

for “High Bay” type lighting.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 67

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: UV stabilized polycarbonate

Diffuser: transparent UV stabilized polycarbonate

Closing clips: stainless steel

Reflector: aluminium parabolic

Ballast: 220V–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 2 × / 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

Luminaire with 3-phase through wiring.

Luminaire with PMMA diffuser.

A3 – Аварийный блок на 3 часа

| 3h emergency unit3F – 3-фазная сквозная проводка

| 3-phase through wiringPM – Рассеиватель из полиметилакрилата

| PMMA diffuser

Page 12: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 48

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.22www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.21

IP 65; T8; CLASS I

ГИГИЕНИЧЕСКИЙ СЕРТИФИКАТ

HK/B/0642/01/2008

TLP 48-...180

TLP 48-...360

TLP 48-...580

1380

1680

1350

1650

770 740

L1Tип | Type L

3 04

3 04

80

80

3 04 80

B1B

114

114

114

H

Рассеиватель из поликарбоната - PC | Polycarbonate diffuser - PC

TLP 48-2360/PC - Светильник типаTLP 48 мощностью 2x36 Вт, с рассеивателем из поликарбоната.

I TLP 48 luminaire type, 2x36W wattage, polycarbonate diffuser.

31-148-9000 - стальная защитная решетка TLP 48 18W | 18W steel wire guard

- стальная защитная решетка TLP 48 36W | 36W steel wire guard

- стальная защитная решетка TLP 48 58W | 58W steel wire guard

31-148-9001

31-148-9002

Рассеиватель из закаленного стекла - G | Tempered glass diffuser - G

T 8

T 8

T 8

T 8

T 8

T 8

G 13

G 13

G 13

G 13

G 13

G 13

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

2 x 58 Вт

3 x 18 Вт

3 x 36 Вт

3 x 58 Вт

TLP 48-2180/G

TLP 48-2360/G

TLP 48-2580/G

TLP 48-3180/G

TLP 48-3360/G

TLP 48-3580/G

9,5 кг

17,5 кг

22,0 кг

10,0 кг

18,0 кг

22,5 кг

T 8

T 8

T 8

T 8

T 8

T 8

G 13

G 13

G 13

G 13

G 13

G 13

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

2 x 58 Вт

3 x 18 Вт

3 x 36 Вт

3 x 58 Вт

TLP 48-2180/PC

TLP 48-2360/PC

TLP 48-2580/PC

TLP 48-3180/PC

TLP 48-3360/PC

TLP 48-3580/PC

9,5 кг

17,5 кг

22,0 кг

10,0 кг

18,0 кг

22,5 кг

L

L1

B1

H

B

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 65

G 13

IK 07

G

+45°C -20°C

IK 09

PC

230 В

50 Гц

31-148-9000 31-148-900231-148-9001

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения промышленных объектов, подсобных помещений, тоннелей,

складов, производственных площадей и спортивных площадок. Светильник

допущены к использованию в общественных местах, таких как медицинские,

образовательные учреждения, а также объекты пищевой промышленности.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Рассеиватель: Закаленное стекло или прозрачный поликарбонат,

устойчивый к воздействию УФ

Крепежная пластина: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕДве скобы с двумя отверстиями в каждой.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 2 × / 3 × 2,5 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

Светильник с корпусом из нержавеющей стали.

APPLICATIONDustproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps.

Designed to light industrial facilities and utility rooms, tunnels,

warehouse, production and sport spaces. The luminaire with approval

for use in public facilities such as medicine, educational, gastronomy

centers and food industry facilities.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc coated steel sheet, powder painted

Diffuser: tempered glass or transparent UV

stabilized polycarbonate

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGTwo brackets with 2 holes each.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 2 × / 3 × 2,5 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Luminaire with 3h emergeny unit.

Luminaire with stainless steel housing.

E – электронный балласт

| electronic ballastA3 – аварийный блок на 3 часа

| 3h emergency unitS – корпус из нержавеющей стали

| stainless steel housing

E – электронный балласт

| electronic ballastA3 – аварийный блок на 3 часа

| 3h emergency unitS – корпус из нержавеющей стали

| stainless steel housing

Page 13: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TWP 48

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.24www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.23

IP 65; T8; CLASS I

L1Tип | Type L B1B

TWP 48-...360

TWP 48-...580

1380

1680

1350

1650

3 04

3 04

80

80

114

114

H

TWP 48-2360/G - Светильник типа TWP 48 мощностью 2x36 Вт, с рассеивателем из закаленного стекла.

| TWP 48 luminaire type, 2x36W wattage, tempered glass difuser.

T 8

T 8

G 13

G 13

2 x 36 Вт

2 x 58 Вт

TWP 48-2360/G

TWP 48-2580/G

17,5 кг

22,0 кг

T 8

T 8

G 13

G 13

3 x 36 Вт

3 x 58 Вт

TWP 48-3360/G

TWP 48-3580/G

18,0 кг

22,5 кг

T 8

T 8

TWP 48-2360/PC

TWP 48-2580/PC

G 13

G 13

2 x 36 Вт

2 x 58 Вт

17,5 кг

22,0 кг

TWP 48-3360/PC T 8

T 8

G 13

G 13

3 x 36 Вт

3 x 58 ВтTWP 48-3580/PC

18,0 кг

22,5 кг

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 65

G 13

IK 07

G

+70°C -20°C

IK 09

PC

31-148-900231-148-9001

L

L1

B1

H

B

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

Рассеиватель из закаленного стекла - G | Tempered glass diffuser - G

Рассеиватель из поликарбоната - PC | Polycarbonate diffuser - PC

- стальная защитная решетка TLP 48 36W | 36W steel wire guard

- стальная защитная решетка TLP 48 58W | 58W steel wire guard

31-148-9001

31-148-9002

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения объектов с повышенной температурой (макс. темп. до +70°C),

таких как сталелитейные предприятия, бумажные фабрики,

тепло- и электростанции.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: от –20°C до +70°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Рассеиватель: Закаленное стекло или прозрачный поликарбонат,

устойчивый к воздействию УФ

Основание корпуса: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электронный, 220–240 В пер./пост ток

КРЕПЛЕНИЕДве скобы с двумя отверстиями в каждой.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 2 × / 3 × 2,5 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с корпусом из нержавеющей стали.

APPLICATIONDustproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps.

Designed to light high temperature facilities

(max. temp. to +70°C), especially steelworks,

paper factories, heat and power stations.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: from –20°C to +70°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc coated steel sheet, powder painted

Diffuser: tempered glass or transparent UV

stabilized polycarbonate

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 220V–240V AC/DC electronic

MOUNTINGTwo brackets with 2 holes each.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 2 × / 3 × 2,5 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with stainless steel housing.

S – корпус из нержавеющей стали

| stainless steel housing

S – корпус из нержавеющей стали

| stainless steel housing

Page 14: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TZP 48

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.26www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.25

IP 65; T8; CLASS I

TZP 48-...180

TZP 48-...360

TZP 48-...580

1380

1680

1350

1650

770 740

L1Tип | Type L

3 04

3 04

80

80

3 04 80

B1B

114

114

114

H

TZP 48-2360/PC - Светильник типаTZP 48 мощностью 2x36 Вт, с рассеивателем из поликарбоната.

| TZP 48 luminaire type, 2x36W wattage, polycarbonate diffuser.

T 8

T 8

T 8

T 8

T 8

T 8

G 13

G 13

G 13

G 13

G 13

G 13

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

2 x 58 Вт

3 x 18 Вт

3 x 36 Вт

3 x 58 Вт

TZP 48-2180/G

TZP 48-2360/G

TZP 48-2580/G

TZP 48-3180/G

TZP 48-3360/G

TZP 48-3580/G

9,5 кг

17,5 кг

22,0 кг

10,0 кг

18,0 кг

22,5 кг

T 8

T 8

T 8

T 8

T 8

T 8

G 13

G 13

G 13

G 13

G 13

G 13

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

2 x 58 Вт

3 x 18 Вт

3 x 36 Вт

3 x 58 Вт

TZP 48-2180/PC

TZP 48-2360/PC

TZP 48-2580/PC

TZP 48-3180/PC

TZP 48-3360/PC

TZP 48-3580/PC

9,5 кг

17,5 кг

22,0 кг

10,0 кг

18,0 кг

22,5 кг

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 65

G 13

IK 07

G

+40°C -30°C

IK 09

PC

230 В

50 Гц

31-148-9000 31-148-900231-148-9001

L

L1

B1

H

B

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения объектов с низкими температурами и открытых участков

(мин. температура –30°C), такие как холодные хранилища, туннельные

морозильные аппараты и т. д.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от –30°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Рассеиватель: Закаленное стекло или усиленный прозрачный

поликарбонат, устойчивый к воздействию УФ

Основание корпуса: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

Специальные стартеры и источники света для работы при низких

температурах.

КРЕПЛЕНИЕДве скобы с двумя отверстиями в каждой.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 2 × / 3 × 2,5 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с корпусом из нержавеющей стали.

APPLICATIONDustproof and waterproof luminaire to T8 fluorescent lamps.

Designed to light low temperature facilities

and open areas (min. temp. –30°C),

especially cold stores, freezer tunnels etc.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from –30°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc coated steel sheet, powder painted

Diffuser: tempered glass or UV strengthened

transparent polycarbonate

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 230V 50Hz magnetic

Special starters and light sources for working in low temperatures.

MOUNTINGTwo brackets with 2 holes each.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 2 × / 3 × 2,5 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with stainless steel housing.

S – корпус из нержавеющей стали

| stainless steel housing

S – корпус из нержавеющей стали

| stainless steel housing

Рассеиватель из поликарбоната - PC | Polycarbonate diffuser - PC

Рассеиватель из закаленного стекла - G | Tempered glass diffuser - G

31-148-9000 - стальная защитная решетка TLP 48 18W | 18W steel wire guard

- стальная защитная решетка TLP 48 36W | 36W steel wire guard

- стальная защитная решетка TLP 48 58W | 58W steel wire guard

31-148-9001

31-148-9002

Page 15: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 50T5

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.28www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

2.27

IP 65; T5; CLASS I

IP 65

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

G 5

TLP 50-...140

TLP 50-...280/540 1340 950

730 430

L1Tип | Type L

72

72

H

TLP 50-2280/P

2 x 14/24 Вт

2 x 28 Вт

2 x 54 Вт

T 5

T 5

T 5TLP 50-2540/P

G 5

G 5

G 5

3,8 кг

6,0 кг

6,0 кг

TLP 50-2140/P

TLP 50-2540/A3 - Светильник типа TLP 50 мощностью 2x54 Вт, с аварийным блоком на 3 часа.

| TLP 50 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

+45°C -20°C

IK 09

L

L1

H

B

31-144-9002 31-153-2001 31-153-200031-144-8999 31-144-8997

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

31-144-9002 - W-образная скоба (2 шт. на комплект) | W bracket (set 2 pcs)

31-144-8999 - подвес-ушко (2 шт. на комплект) | eyelet sling (set 2 pcs)

31-144-8997 - столбовой подвес из нерж. стали ³/2'' (2 шт. на комплект) | ³/

2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)

31-153-2001 - наклонная скоба (2 шт. на комплект) | slanting bracket (set 2 pcs)

31-153-2000 - угловая скоба (2 шт. на комплект) | angular bracket (set 2 pcs)

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T5.

Для освещения промышленных объектов и дорожных объектов, таких как

тоннели и подземные переходы, или открытых участков.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Рассеиватель: Закаленное стекло

Защелки: Нержавеющая сталь

Основание корпуса: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электронный 220–240 В пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 2 × / 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONDustproof and waterproof open luminaire for T5 fluorescent lamps.

Designed to light industrial, and road facilities such as tunnels and

subways or open spaces.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: stainless steel, powder painted

Diffuser: tempered glass

Closing clips: stainless steel

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 220V–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 2 × / 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

A3 – аварийный блок на 3 часа

I 3h emergency unit

Page 16: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 53

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.30www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

2.29

IP 68; T8; TC-D; CLASS I

TLP 53-1360/E - Светильник тип TLP 53 мощностью 1x36 Вт, с электронным балластом.

| TLP 53 luminaire type, 1x36W wattage with electronic ballast.

TLP 53-1180

1 x 18 Вт

1 x 18 Вт

1 x 36 Вт

TC-DEL

T 8

T 8TLP 53-1360

G 24q-2

G 13

G 13

2,7 кг

3,7 кг

4,7 кг

TLP 53-0180

TLP 53-0180

TLP 53-1180

TLP 53-1360

1190

1790

1100

1700

430 335

L1Tип | Type L

1 0 0

1 0 0

1 0 0

D

30

30

30

D1

59

59

76

76

59 76

SD2

Крепежные скобы | Fixing brackets

B

L

L1

D1

D2

D

S

IP 68230 В

50 Гц

+45°C -20°C

IK 10

G 13

G24q-4

80

80

80

B

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

E – электронный балласт

| electronic bllast

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8 и TC-D.

Для освещения объектов с повышенным уровнем запыленности и риском

частых затоплений . Усиленная конструкция и специальный тип запирающих

элементов обеспечивают хорошую антивандальную защиту.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 68

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Толстостенная поликарбонатная трубка

Защелки: Поликарбонат

Основание корпуса: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Люминесцентные лампыT8:

электромагнитный 230 В, 50 Гц

Люминесцентные лампы TС-D:

электронный 220–240 В, пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕДве скобы из нержавеющей стали.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

APPLICATIONDustproof and waterproof luminaire for TC-D and T8 fluorescent

lamps. Designed to light facilities with high dust pollination and with

risk of often inundations. Strengthened construction and special type

of closing causes good protection against vandal activity.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 68

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: polycarbonate thick-walled pipe

Closing clips: polycarbonate

Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: T8 : fluorescent lamps:

230V, 50Hz magnetic

TG-D: fluorescent lamps:

220–240V AC/DC electronic

MOUNTINGTwo brackets made of stainless steel.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Page 17: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 55T8

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.32www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.31

IP 67; T8; CLASS I

TLP 55-2360

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

2 x 58 Вт

T 8

T 8

T 8TLP 55-2580

G 13

G 13

G 13

1,7 кг

2,9 кг

3,4 кг

TLP 55-3180 3 x 18 Вт T 8G 13 2,0 кг

3 x 36 Вт T 8TLP 55-3360 G 13 3,2 кг

TLP 55-2180

TLP 55-...180

TLP 55-...360

TLP 55-...580

1283

1583

660

900

637 450

L1Tип | Type L

1 1 4

1 1 4

1 1 4

H

TLP 55-2360/A3 - Светильник типа TLP 55 мощностью 2x36 Вт, с аварийным блоком на 3 часа.

| TLP 55 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.

IP 67

G 13

IK 07

3 x 58 Вт T 8TLP 55-3580 G 13 3,7 кг +45°C -20°C

L1

168

H

L

31-144-8999 31-144-899731-144-9002 31-153-2001 31-153-2000 31-145-2379 31-145-2589

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

31-145-2379 - стальная защитная сетка 36W | steel wire guard 36W

31-145-2589 - стальная защитная сетка 36W | steel wire guard 58W

31-144-9002 - W-образная скоба (2 шт. на комплект) | W bracket (set 2 pcs)

31-144-8999 - подвес-ушко (2 шт. на комплект) | eyelet sling (set 2 pcs)

31-144-8997 - столбовой подвес из нерж. стали ³/2'' (2 шт. на комплект) | ³/

2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)

31-153-2001 - наклонная скоба (2 шт. на комплект) | slanting bracket (set 2 pcs)

31-153-2000 - угловая скоба (2 шт. на комплект) | angular bracket (set 2 pcs)

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения промышленных объектов, спортивных и складских объектов.

Пригоден для применения на открытых пространствах и внутри помещений

в качестве альтернативы светильникам типа “High Bay”.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 67

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Полиэфир, усиленный стекловолокном

Рассеиватель: Прозрачный поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Защелки: Нержавеющая сталь

Отражатель: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электронный 220–240 В, пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с магнитным балластом 110–280 В пер./пост. ток

(только версии 2x18/36/58 Вт).

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

Светильник с 3-фазной сквозной проводкой.

Светильник с рассеивателем из полиметилметакрилата.

APPLICATIONDustproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps.

Designed to light industrial, sport, warehouse facilities. Suitable

for open areas and indoor spaces as alternative for “High Bay”

type lighting.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 67

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: polyester strengthened by fiberglass

Diffuser: transparent UV stabilized polycarbonate

Closing clips: stainless steel

Reflector: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 220V–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast 110–280V AC/DC

(only 2x18/36/58W version).

Luminaire with 3 h emergency unit.

Luminaire with 3-phase through wiring.

Luminaire with PMMA diffuser.

2 – электронный балласт 110–280 В пер/помст. ток I electronic ballast 110–280V AC/DCA3 – аварийный блок на 3 часа I 3 h emergency unit3F – 3-фазная сквозная проводка I 3-phase through wiringPM – Рассеиватель из полиметилметакрилата I PMMA diffuser

Page 18: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

TLP 55T5

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.34www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.33

IP 67; T5; CLASS I

TLP 55-...240

TLP 55-...280/540

TLP 55-...350/490/800

1283

1583

660

900

637 450

L1Tип | Type L

IP 67

G 5

IK 07

1 1 4

1 1 4

1 1 4

H

TLP 55-2280 2x 28 Вт T 5G 5 2,9 кг

2 x 54 Вт T 5TLP 55-2540 G 5 2,9 кг

TLP 55-2350 2 x 35 Вт T 5G 5 3,4 кг

2 x 49 Вт T 5TLP 55-2490 G 5 3,4 кг

TLP 55-2800 2 x 80 Вт T 5G 5 3,4 кг

2 x 14/24 Вт T 5G 5 1,7 кгTLP 55-2240

TLP 55-2540/A3 - Светильник типа TLP 55 мощностью 2x54 Вт, с аварийным блоком на 3 часа.

| TLP 55 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.

TLP 55-3280 3 x 28 Вт T 5G 5 3,2 кг

3 x 54 Вт T 5TLP 55-3540 G 5 3,2 кг

TLP 55-3350 3 x 35 Вт T 5G 5 3,7 кг

3 x 49 Вт T 5TLP 55-3490 G 5 3,7 кг

TLP 55-3800 3 x 80 Вт T 5G 5 3,7 кг

3 x 14/24 Вт T 5G 5 2,0 кгTLP 55-3240 +45°C -20°C

31-144-8999 31-144-899731-144-9002 31-153-2001 31-153-2000 31-145-2379 31-145-2589

L1

168

H

L

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

31-145-2379 - стальная защитная сетка 36W | steel wire guard 36W

31-145-2589 - стальная защитная сетка 36W | steel wire guard 58W

31-144-9002 - W-образная скоба (2 шт. на комплект) | W bracket (set 2 pcs)

31-144-8999 - подвес-ушко (2 шт. на комплект) | eyelet sling (set 2 pcs)

31-144-8997 - столбовой подвес из нерж. стали ³/2'' (2 шт. на комплект) | ³/

2'' stainless pole bracket (set 2 pcs)

31-153-2001 - наклонная скоба (2 шт. на комплект) | slanting bracket (set 2 pcs)

31-153-2000 - угловая скоба (2 шт. на комплект) | angular bracket (set 2 pcs)

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T5.

Для освещения промышленных объектов, спортивных и складских объектов.

Пригоден для применения на открытых пространствах и внутри помещений

в качестве альтернативы светильникам типа “High Bay”.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 67

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Полиэфир, усиленный стекловолокном

Рассеиватель: Поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Защелки: Нержавеющая сталь

Отражатель: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Балласт: Электронный 220–240 В, пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок,

стену или для подвешивания.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

Светильник с 3-фазной сквозной проводкой.

Светильник с рассеивателем из полиметилметакрилата.

APPLICATIONDustproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps.

Designed to light industrial, sport, warehous facilities. Suitable for

open areas and indoor spaces as alternative for “High Bay” type

lighting.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 67

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: polyester strengthened by fiberglass

Diffuser: UV stabilized polycarbonate

Closing clips: stainless steel

Reflector: zinc coated steel sheet, powder painted

Ballast: 220V–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for direct installation on ceiling,

wall or hanging.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

Luminaire with 3-phase through wiring.

Luminaire with PMMA diffuser.

A3 – аварийный блок на 3 часа | 3h emergency unit3F – 3-фазная сквозная проводка | 3-phase through wiringPM – Рассеиватель из полиметилметакрилата | PMMA diffuser

Page 19: Polam-Rem light

SLP 98

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.36www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.35

SLP 98-... 247 200

B1Tип | Type B

105 46

H1H

170 32

S1S

IP 67; TC-D; A60; CLASS I

SLP 98-1260 - Светильник типа SLP 98 мощностью 1x26 Вт.

| SLP 98 luminaire type, 1x26W wattage.

SLP 98-1260/FM

1 x 18 Вт

1 x 26 Вт

1 x 60 Вт

TC-D

TC-D

ASLP 98-1600/FM

G 24d-2

G 24d-3

E 27

1,8 кг

2,0 кг

1,4 кг

SLP 98-1180/FM

E 27

IP 67230 В

50 Гц

+45°C -20°C

G24d-x

IK 10

S

S1B

B1

H

H1

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для компактных ламп. Разработан

для освещения объектов с высоким уровнем запыленности и вероятностью

появления водяных брызг, таких как сауны, ванные, открытые пространства

и палубы кораблей.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 67

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Нержавеющая сталь, порошковая окраска

Рассеиватель: Матовый поликарбонат, устойчивый к воздействию УФ

Основание корпуса: Нержавеющая сталь, порошковая окраска

Балласт: Электромагнитный 230 В, 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕЧетыре крепежных отверстия ø 6мм.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 3 × 2,5 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

APPLICATIONDustproof and watertight_luminaire for compact lamps. Designed

to light facilities with high dust pollination and possibility of water

streams appearance such as saunas, baths, open areas and

ship decks.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 67

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: stainless steel sheet, powder painted

Diffuser: opal polycarbonate UV stabilized

Mounting plate: stainless steel sheet, powder coated

Ballast: 230V, 50Hz magnetic

MOUNTINGFour mounting holes ø 6mm.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 3 × 2,5 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

Page 20: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DEP 48T8

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.38www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.37

IP 65; T8; CLASS I

DEP 48-4360/A3 - Светильник типа DEP 48 мощностью 4x36 Вт, с аварийным блоком на 3 часа.

| DEP 48 luminaire type, 4x36W wattage with 3h emergency unit.

DEP 48-2360/PM

DEP 48-4180/PM

DEP 48-4360/PM

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

4 x 18 Вт

4 x 36 Вт

T 8

T 8

T 8

T 8

G 13

G 13

G 13

G 13

4,0 кг

7,5 кг

8,0 кг

15,1 кг

DEP 48-2180/PM

L

B

L1B1

B2

113

797,5

L1Tип | Type L B1B B2

DEP 48- 2180 295 282 6 8 7 642 3 9 9 287x650

DEP 48- 2360 295 282 1297 12 52 6 9 9 287x1260

DEP 48- 4180 595 582 6 8 7 642 3 9 9 587x650

DEP 48- 4360 595 582 1297 12 52 6 9 9 587x1260

DEP 48-2360/SR

DEP 48-4180/SR

DEP 48-4360/SR

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

4 x 18 Вт

4 x 36 Вт

T 8

T 8

T 8

T 8

G 13

G 13

G 13

G 13

4,0 кг

7,5 кг

8,0 кг

15,1 кг

DEP 48-2180/SR

IP 65

G 13

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IK 07

SR

+45°C

IK 09

PM

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

Рассеиватель из матового поликарбоната - PM | Opal polycarbonate diffuser - PM

Алюминиевая решетка со стеклянной крышкой - SR | Aluminium louver glass covered - SR

A3 – аварийный блок на 3 часа I 3h emergency unit

A3 – аварийный блок на 3 часа I 3h emergency unit

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения чистых мест, так называемых чистых комнат. Пригоден для

применения на промышленных объектах высокой чистоты, в медицинских

учреждениях, лабораториях и больницах.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Рассеиватель: Пластина матового поликарбоната

или параболическая решетка, закрытая закаленным

стеклом, по специальному заказу

Балласт: Электронный 220–240 В, пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕПригоден для установки на подвесной потолок толщиной от 8 мм до 75 мм.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONDustproof and waterproof luminaire for T8 fluorescent lamps.

Designed to light clean places so-called clean rooms. Suitable for

industrial facilities with high cleanliness, medical ser vices,

laboratories, hospitals.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc coated steel sheet, powder painted

Diffuser: opal polycarbonate plate or parabolic

louvre covered with tempered glass

for special order

Ballast: 220V–240V AC/DC electronic

MOUNTINGPossible metal ceiling installation from 8 mm to 75 mm thickness.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

Page 21: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DEP 48T5

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.40www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.39

IP 65; T5; CLASS I

DEP 48-2540/A3 - Светильник типа DEP 48 мощностью 2x54 Вт, с аварийным блоком на 3 часа.

| DEP 48 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit.

L1Tип | Type L B1B B2

DEP 48-2240 295 282 6 8 7 642 3 9 9 287x650

DEP 48-2540 295 282 1297 12 52 6 9 9 287x1260

DEP 48-4240 595 582 6 8 7 642 3 9 9 587x650

DEP 48- 4540 595 582 1297 12 52 6 9 9 587x1260

DEP 48-2540/PM

DEP 48-4240/PM

DEP 48-4540/PM

2 x 14/24 Вт

2 x 54 Вт

4 x 14/24 Вт

4 x 54 Вт

T 5

T 5

T 5

T 5

G 5

G 5

G 5

G 5

4,0 кг

7,5 кг

8,0 кг

15,1 кг

DEP 48-2240/PM

Рассеиватель из матового поликарбоната - PM | Opal polycarbonate diffuser - PM

DEP 48-2540/SR

DEP 48-4240/SR

DEP 48-4540/SR

2 x 14/24 Вт

2 x 54 Вт

4 x 14/24 Вт

4 x 54 Вт

T 5

T 5

T 5

T 5

G 5

G 5

G 5

G 5

4,0 кг

7,5 кг

8,0 кг

15,1 кг

DEP 48-2240/SR

Алюминиевая решетка со стеклянной крышкой - SR | Aluminium louver glass covered - SR

IP 65

G 13

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IK 07

SR

+45°C

IK 09

PM

L

B

L1B1

B2

113

797,5

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

A3 – аварийный блок на 3 часа

I 3h emergency unit

A3 – аварийный блок на 3 часа

I 3h emergency unit

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для люминесцентных ламп T5.

Для освещения чистых мест, так называемых чистых комнат. Пригоден для

применения на промышленных объектах высокой чистоты, в медицинских

учреждениях, лабораториях и больницах.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Рассеиватель: Пластина матового поликарбоната

или параболическая решетка, закрытая закаленным

стеклом, по специальному заказу

Балласт: Электронный 220–240 В, пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕПригоден для установки на подвесной потолок толщиной от 8 мм до 75 мм.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 6–12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONDustproof and waterproof luminaire for T5 fluorescent lamps.

Designed to light clean places so-called clean rooms. Suitable

for industrial facilities with high cleanliness, medical ser vices,

laboratories, hospitals.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc coated steel sheet, powder painted

Diffuser: opal polycarbonate plate or parabolic

louvre covered with tempered glass

for special order

Ballast: 220V–240V AC/DC electronic

MOUNTINGPossible metal ceiling installation from 8 mm to 75 mm thickness.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × blanking plug

Cable diameter: Ø 6–12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

Page 22: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

AGP

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.42www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.41

AGP 10-...540

AGP 40/250

AGP 40/400

AGP 10-...800 1648 1200

798 400

1348 900

L1Tип | Type L

IP 65; T5; HIT/HST; CLASS I

230 В

50 Гц

Исполнение с люминесцентными лампами T5, асимметричный отражатель - OA |

T5 fluorescent lamp version, asymmetrical shape reflector - OA

T 5

T 5

G 5

G 5

1 x 54 Вт

1 x 80 Вт

AGP 10-1540/OA

AGP 10-1800/OA

10,9 кг

14,9 кг

AGP 10-3540/A3- Светильник типа AGP 10 мощностью 3x54 Вт, с аварийным блоком на 3 часа.

| AGP luminaire type, 3x54W wattage with 3h emergency unit.

AGP 40/MH/S400

AGP 40/MH/S2250

1 x 250 Вт

1 x 400 Вт

2 x 250 Вт

HST/HIT

HST/HIT

HST/HIT

E 40

E 40

E 40

13,2 кг

14,1 кг

15,2 кг

AGP 40/MH/S 250

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 65

IK 07

G 5

+45°C

E 40

AGP 40/2250 1348 900

L

L1 65

19

0

248

T 5

T 5

T 5

T 5

G 5

G 5

G 5

G 5

2 x 54 Вт

2 x 80 Вт

3 x 54 Вт

3 x 80 Вт

AGP 10-2540

AGP 10-2800

AGP 10-3540

AGP 10-3800

11,2 кг

15,2 кг

11,6 кг

15,6 кг

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

Weight

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

Weight

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

Исполнение с люминесцентными лампами T5, симметричный отражатель - OS |

T5 fluorescent lamp version, symmetrical shape reflector - OS

Исполнение с разрядными лампами | Discharge lamps version

НАЗНАЧЕНИЕНакладные светильники для люминесцентных ламп T5 или

металлогалогенных разрядных ламп. Подходят для освещения торговых,

промышленных, спортивных и открытых объектов. Также предназначены

для освещения тоннелей и дорожной инфраструктуры.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Алюминий, порошковая окраска

Рассеиватель: Закаленное стекло толщиной 5 мм

Крепежные пластины: Алюминий

Отражатель: Алюминиевый, симметричный

Балласт: Разрядные лампы:

электромагнитный 230 В 50 Гц

Люминесцентные лампы T5 :

220–240 В пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕПри помощи двух скоб с двумя отверстиями каждая.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × PG16, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 10–14 мм

Клеммная колодка: 3 × 2,5 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа

(только версия с люминесцентными лампами).

Асимметричный отражатель

(только версия с люминесцентными лампами).

APPLICATIONSurface luminaire for T5 fluorescent lamps and sodium or metal-halide

discharge lamps. Suitable for lighting commercial, industrial, sport

and outdoor facilities. It's also dedicated for lighting tunnels

and road infrastructure.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: aluminium, powder painted

Diffuser: tempered glass pane, 5mm thickness

Mounting brackets: aluminium

Reflector: aluminium, symmetrical shape

Ballast: discharge lamps:

230V, 50 Hz magnetic

T5 fluorescent lamps:

20–240V, AC/DC

MOUNTINGUsing two brackets with two mounting holes each.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × PG16, 1 × plug

Cable diameter: Ø 10–14 mm

Terminal block: 3 × 2,5 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit

/only fluorescent lamps version/.

Assymetrical reflector

/only for one fluorescent lamp version/.

A3 – аварийный блок на 3 часа

I 3h emergency unit

Page 23: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

AU

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.44www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.43

IP 20; IP 65; HI/HS; CLASS I

AU-25/MH/S250/AL - Светильник типа AU 25 мощностью 250 Вт.

| AU25 luminaire type, 250W wattage.

AU 40/MH/S250/AL

AU 40/MH/S400/AL

1 x 250 Вт

1 x 250 Вт

1 x 400 Вт

HSE, HIE

HSE, HIE

HSE, HIE

E 40

E 40

E 40

5,9 кг

8,2 кг

8,2 кг

AU 25/MH/S250/AL

230 В

50 Гц

31-510-2501 31-510-4501

IP 65

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IK 09

31-515-2501 31-515-4501 31-510-4503

B1Tип | Type B

AU 25/.../AL 340 260 5 5 0

H

AU 40/.../AL 480 260 6 64

H

B

B1

E 40

+45°C

IP 20

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

B15d – дополнительный источник света

| additional light source

31-510-2501 - закаленное стекло для светильника AU 25/AL (IP 65) | tempered glass pane for AU25/AL (IP65) luminaire

31-510-4501 - закаленное стекло для светильника AU 40/AL (IP 65) | tempered glass pane for AU40/AL (IP65) luminaire

31-515-2501 - стальная защитная сетка для светильника AU 25/AL | steel wire cover for AU 24/AL luminaire

31-515-4501 - стальная защитная сетка для светильника AU 40/AL | steel wire cover for AU 40/AL luminaire

31-510-4503 - выпуклая панель из поликарбоната для светильника AU 40/AL (IP 65) | convex polycarbonate pane for AU40/AL (IP65) luminaire (Удобен для пищевой промышленности) (suitable for food industry)

НАЗНАЧЕНИЕВнутренний светильник для разрядных ламп. Удобен для освещения торговых

и промышленных объектов, предприятий, складов, мастерских и т. д.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP20/IP 65*

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: +45°C

* IP65 при использовании светильника с закаленным стеклом.

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Алюминий, порошковая окраска

Отражатель: Анодированный алюминий

или алюминий с покрытием

Балласт: Электромагнитный 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник крепится на крюк.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Вилка и гнездо

Диаметр кабеля: Ø 9–14 мм

Клеммная колодка: 3 × 2,5 мм²

Оконечная проводка.

Стандартно светильник производится с гнездом в корпусе, к нему прилагается

вилка, что обеспечивает простое и быстрое подключение.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с дополнительным галогенным источником света

250 Вт (цоколь B15d).

В случае падения напряжения специальное устройство переключает

питание на галогенную лампу, что позволяет остыть основному

источнику света.

APPLICATIONIndoor luminaire for discharge lamps. Suitable for lighting

commercial and industrial facilities, factories, warehouses, workshops etc.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP20/IP 65*

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: +45°C

* IP65 when using luminaire with tempered glass pane.

CONSTRUCTIONHousing: aluminium, powder painted

Reflector: coated and anodized

aluminium

Ballast: 230V, 50 Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire mounted on a hook.

ELECTRIC UNITCable gland: plug and socket

Cable diameter: Ø 9–14 mm

Terminal block: 3 × 2,5 mm²

Ending wiring:

Standard luminaire is made with socket in the housing and added plug.

Thanks to it installation is quicker and easier.

OPTIONS Luminaire with additional 250W halogen light source

(lamp base B15d).

When voltage drop occurs special unit turns on halogen lamp so the

main light source can cool down.

Page 24: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

ALP 40

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.46www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.45

IP 65; HI/HS; CLASS I

ALP-40/MH/S250AL - Светильник типа ALP 40 мощностью 250 Вт.

| ALP40 luminaire type, 250W wattage.

ALP 40/MH/S400/AL

1 x 250 Вт

1 x 400 Вт

HSE, HIE

HSE, HIE

E 40

E 40

7,8 кг

8,2 кг

ALP 40/MH/S 250/AL230 В

50 Гц

31-512-0401 - стальная защитная сетка для светильника ALP 40 | steel wire cover for ALP40 luminaire

IP 65

IK 07

+45°C

ALP 40/.../AL 480 280

B1Tип | Type B

3 0 0

H

E 40

31-510-2501

B1

20

H

B

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

Weight

НАЗНАЧЕНИЕВнутренний светильник для разрядных натриевых ламп.

Удобен для освещения торговых и промышленных объектов, предприятий,

складов, мастерских и т. д.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Алюминий, порошковая окраска

Отражатель: Алюминиевый, с призматической поверхностью

Рассеиватель: Закаленное стекло

Балласт: Электромагнитный 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник крепится на крюк.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: PG 13,5

Диаметр кабеля: Ø 9–13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная проводка.

APPLICATIONIndoor luminaire for discharge sodium and metal-halide lamps.

Suitable for lighting commercial and industrial facilities, factories, warehouses,

workshops etc.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: +45°C

CONSTRUCTIONHousing: aluminium, powder painted

Reflector: aluminium, prysmatic surface

Diffuser: tempered glass pane

Ballast: 230V, 50 Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire mounted on a hook.

ELECTRIC UNITCable gland: PG 13,5

Cable diameter: Ø 9–13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending wiring.

Page 25: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

CLP 10

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.48www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.47

IP 65; A80; CLASS I

CLP-1100 - Светильник типа CLP 10 мощностью макс 100 Вт.

| CLP10 luminaire type, max. 100W wattage.

1 x 100 Вт A80E 27 1,4 кг CLP 10-1100230 В

50 ГцIP 65

IK 09

+20°C

CLP 10 246 230

L1Tип | Type L

1 67

B

120

H

E 27

S

HB

L

L1

1 0 9

S

+45°C

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

Weight

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый светильник для ламп накаливания. Удобен

для освещения как внутренних, так и наружных промышленных объектов

и подсобных помещений.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Латунное литье

Рассеиватель: Закаленное стекло, закрытое защитной

латунной сеткой

Металлические поверхности лакированы.

КРЕПЛЕНИЕНепосредственное крепление на потолок или стену.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: M20

Диаметр кабеля: Ø 8–13 мм

Клеммная колодка: 3 × 2,5 мм²

Подвод питания: оконечная проводка.

APPLICATIONDustproof and watertight luminaire for incandescent lamps.

Suitable for lighting outdoor and indoor industrial

facilities and utulity rooms.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: brass cast

Diffuser: tempered glass covered

with brass protection grid

Varnished metal parts.

MOUNTINGDirect installation on ceiling or wall.

ELECTRIC UNITCable gland: М20

Cable diameter: Ø 8–13 mm

Terminal block: 3 × 2,5 mm²

Mains supply: ending wiring.

Page 26: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

PT 18

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.50www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[мм ]

2.49

IP 65 HI/HS; CLASS I

PT 18/MH/S150/OA - Светильник типа PT 18 мощностью 150 Вт.

| PT 18 lumianaire type, 150W wattage.

1 x 150 Вт HIT-DE/HST-DERx7s 4,8 кг PT 18/MH/S 150/OA

230 В

50 ГцIP 65

IK 07

PT 18/.../OA 265 350

HTип | Type L

9 0

B

Rx7s

+45°C -20°C

H

L B

Асимметричный отражатель - OA | Asymmetrical shape reflector - OA

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

Weight

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

НАЗНАЧЕНИЕПрожектор для натриевых разрядных ламп и металлогалогенных ламп.

Удобен для освещения торговых и промышленных объектов, входов,

террас, ворот, рекламных щитов или строительных площадок.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Алюминий, порошковая окраска

Отражатель: Алюминиевый, асимметричной формы

Балласт: Электромагнитный 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник крепится при помощи регулируемой угловой скобы.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 1 x PG11

Диаметр кабеля: Ø 7–11 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная проводка.

APPLICATIONFloodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for

lighting comercial and industrial facilities, entrances, terraces, gates,

billboards or building elevations.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: aluminium, powder painted

Reflector: alluminium, asymmetrical shape

Ballast: 230V, 50 Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire mounted with adjustable angle braket.

ELECTRIC UNITCable gland: 1 x PG11

Cable diameter: Ø 7–11 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending wiring.

Page 27: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

PT 40

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.52www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.51

IP 65 HIT/HST; CLASS I

230 В

50 ГцIP 65

IK 07

PT 40 433 505

HTип | Type L

172

B

+45°C -20°C

PT 40/MH/S400/OA - Светильник типа PT 40 мощностью 400 Вт с асимметричным отражателем.

| PT40 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical reflector.

31-520-4501 - стальная защитная сетка | steel wire cover

PT 40/MH/S400/OS

1 x 250 Вт

1 x 400 Вт

HST/HIT

HST/HIT

E 40

E 40

8,7 кг

10,1 кг

PT 40/MH/S 250/OS

Отражатель симметричной формы - OS | Symmetrical shape reflector - OS

PT 40/MH/S400/OA

1 x 250 Вт

1 x 400 Вт

HST/HIT

HST/HIT

E 40

E 40

8,7 кг

10,1 кг

PT 40/MH/S 250/OA

E 40

H

LB

31-520-4501

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

Weight

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

Weight

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

Отражатель асимметричной формы - AS | Asymmetrical shape reflector – AS

НАЗНАЧЕНИЕПрожектор для натриевых разрядных лам и металлогалогенных ламп. Удобен

для освещения спортивных и промышленных объектов, открытых объектов,

входов, террас, ворот, рекламных щитов или строительных площадок.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от –20°C до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Алюминий, порошковая окраска

Отражатель: Алюминиевый, симметричной

или асимметричной формы

Балласт: Электромагнитный 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник крепится при помощи регулируемой угловой скобы.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 1 x М20

Диаметр кабеля: Ø 8–13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная проводка.

APPLICATIONFloodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable

for lighting sport and industrial facilities, outdoor places, entrances,

terraces, gates, billboards or building elevations.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from –20°C to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: aluminium, powder painted

Reflector: alluminium, symetrical

or asymmetrical shape

Ballast: 230V, 50 Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire mounted with adjustable angle braket.

ELECTRIC UNITCable gland: 1 x М20

Cable diameter: Ø 8–13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending wiring.

Page 28: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

PB 95

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.54www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.53

P 65 HIT/HST; CLASS I

230 В

50 ГцIP 65

IK 07

PB 95/... 650 602

L1Tип | Type L

398

B

+45°C

PB 95/MH/S400/OA - Светильник типа PB 95 мощностью 400 Вт с асимметричным отражателем.

| PB95 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical shape refletor.

31-509-9002 - стальная сетчатая крышка | steel wire cover

E 40

PB 95/MH/S250/OS

PB 95/MH/S400/OS

1 x 150 Вт

1 x 250 Вт

1 x 400 Вт

HST/HIT

HST/HIT

HST/HIT

E 40

E 40

E 40

14,5 кг

15,0 кг

15,5 кг

PB 95/MH/S150/OS

PB 95/MH/S250/OA

PB 95/MH/S400/OA

1 x 150 Вт

1 x 250 Вт

1 x 400 Вт

HST/HIT

HST/HIT

HST/HIT

E 40

E 40

E 40

14,5 кг

15,0 кг

15,5 кг

PB 95/MH/S150/OA

HK/B/0664/01/2006

B

L

L1 B1

H

352

B1

1 70

H

31-509-9002

ГИГИЕНИЧЕСКИЙ СЕРТИФИКАТ

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

Отражатель симметричной формы - OS | Symmetrical shape reflector - OS

Отражатель асимметричной формы - AS | Asymmetrical shape reflector – AS

B15d – дополнительный источник света

| additional light source

B15d – дополнительный источник света

| additional light source

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый встраиваемый промышленный светильник для

натриевых разрядных ламп и металлогалогенных ламп. Удобен для освещения

заправочных станций, спортивных объектов, производственных цехов или

открытых объектов.

Светильник разрешен к использованию на общественных объектах, таких как

больницы и школы, а также в фармацевтической и пищевой промышленности.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Рассеиватель: Закаленное стекло

Отражатель: Алюминиевый, симметричной

или асимметричной формы

Балласт: Электромагнитный 230 В 50 Гц

Светильник с регулировкой положения цоколя для получения наилучших

параметров освещения.

КРЕПЛЕНИЕСветильник для установки на потолок при помощи четырех регулируемых

скоб.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 8–13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с дополнительным 250 Вт галогенным источником света

(цоколь B15d).

В случае падения напряжения специальное устройство переключает питание

на галогенную лампу, что позволяет остыть основному источнику света.

APPLICATIONDustproof and watertight recessed industrial luminaire for discharge

sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting gas stations,

sport facilities, production halls or outdoor places.

Luminaire has approvals for use in social type facilities such as

hospitals and schools, also farmaceutical, gastonomy and food

industry.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Diffuser: tempered glass pane

Reflector: alluminium, symetrical

or asymmetrical shape

Ballast: 230V, 50 Hz magnetic

Luminaire with standard lamp base position adjustement for best

lighting parameters.

MOUNTINGLuminaire for ceiling installation with use of four adjustable

brakets.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × plug

Cable diameter: Ø 8–13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with additional 250W halogen light source

(lamp base B15d).

When voltage drop occurs special unit turns on halogen lamp so the main light

source can cool down.

Page 29: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

PB 98

IND

US

TR

IAL

L

UM

INA

IRE

S

П

РО

МЫ

ШЛ

ЕН

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

2.56www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

2.55

IP 65 HIT/HST; CLASS I

230 В

50 ГцIP 65

IK 07

PB 98/... 702 602

L1Tип | Type L

652

L2

+45°C

PB 98/MH/S400/OS - Светильник типа PB 98 мощностью 400 Вт с асимметричным отражателем.

| PB95 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical shape refletor.

31-509-9002

E 40

PB 98/MH/S250/OS

PB 98 /MH/S 400/OS

1 x 150 Вт

1 x 250 Вт

1 x 400 Вт

HST/HIT

HST/HIT

HST/HIT

E 40

E 40

E 40

14,5 кг

15,0 кг

15,5 кг

PB 98/MH/S150/OS

PB 98/MH/S250/OA

PB 98/MH/S400/OA

1 x 150 Вт

1 x 250 Вт

1 x 400 Вт

HST/HIT

HST/HIT

HST/HIT

E 40

E 40

E 40

14,5 кг

15,0 кг

15,5 кг

PB 98/MH/S 150/OA

ГИГИЕНИЧЕСКИЙ СЕРТИФИКАТ

HK/B/0664/01/2006

352

B

1 70

H

140

D1

8 0

D2

31-509-9001

B

H

L

L1

BD2

D1

L2

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

Отражатель симметричной формы - OS | Symmetrical shape reflector - OS

Отражатель асимметричной формы - AS | Asymmetrical shape reflector – AS

B15d – дополнительный источник света

| additional light source

B15d – дополнительный источник света

| additional light source

31-509-9002 - стальная сетчатая крышка/установка на потолок/ | steel wire cover /ceiling installation/

31-509-9001 - стальная сетчатая крышка/установка на светильник/ | steel wire cover /luminaire installation/

НАЗНАЧЕНИЕПыле- и водонепроницаемый накладной промышленный светильник для

натриевых разрядных ламп и металлогалогенных ламп. Удобен для освещения

заправочных станций, спортивных объектов, производственных цехов или

открытых объектов.

Светильник разрешен к использованию на общественных объектах, таких как

больницы и школы, а также в фармацевтической и пищевой промышленности.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Рассеиватель: Закаленное стекло

Отражатель: Алюминиевый, симметричной

или асимметричной формы

Балласт: Электромагнитный 230 В 50 Гц

Светильник с регулировкой положения цоколя для получения наилучших

параметров освещения.

КРЕПЛЕНИЕНепосредственная установка на потолок при помощи двух скоб.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 2 × М20, 1 × заглушка

Диаметр кабеля: Ø 8–13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с дополнительным 250 Вт галогенным источником света

(цоколь B15d).

В случае падения напряжения специальное устройство переключает питание

на галогенную лампу, что позволяет остыть основному источнику света.

APPLICATIONDustproof and watertight surface industrial luminaire for discharge

sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting gas stations,

sport facilities, production halls or outdoor places.

Luminaire has approvals for use in social type facilities such as

hospitals and schools, also farmaceutical, gastonomy and food

industry.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Diffuser: tempered glass pane

Reflector: alluminium, symetrical

or asymmetrical shape

Ballast: 230V, 50 Hz magnetic

Luminaire with standard lamp base position adjustement for best lighting

parameters.

MOUNTINGDirect ceiling installation with use of two brakets.

ELECTRIC UNITCable gland: 2 × М20, 1 × plug

Cable diameter: Ø 8–13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with additional 250W halogen light source (lamp base

B15d).When voltage drop occurs special unit turns on halogen lamp so the main

light source can cool down.

Page 30: Polam-Rem light

LIG

HT

ING

SY

ST

EM

LS

M

>>

СВЕТОВЫЕ СИСТЕМЫ LSM

LSM

Page 31: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkoweDUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

LSM

LIG

HTI

NG

SYS

TEM

LSM

СВ

ЕТО

ВЫ

Е И

СТЕ

МЫ

LSM

3.02www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕTECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫAPPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS[ мм ]

3.01

IP 20; IP 54; T8; CLASS I

УРОВЕНЬLEVEL

N

IP 20

IK 02

G 13

31-308-0520 - LSM IP 20 соединитель канала | LSM IP20 trunking connector31-308-0521 - LSM IP 54 соединитель канала | LSM IP54 trunking connector31-308-0518 - LSM наконечник | LSM end cap31-308-0500 - LSM распределительная коробка | LSM junction box

+45°C

IP 54

Основные элементы системы непрерывного освещения LSM | Essential parts of continous lighting system LSM

Tип | Type

LSM 258-515 канал | trunking

LSM 258-525 канал | trunking

LSM 358-515 канал | trunking

LSM 358-525 канал | trunking

Масса |Weight

Длина |Length

5,1 кг

5,1 кг

3080 мм

3080 мм

7,2 кг

7,2 кг

4620 мм

4620 мм

Описание | Description

LSM IP 20 1x58 модуль | module

LSM IP 20 2x58 модуль | module

LSM IP 54 1x58 модуль | module

LSM IP 54 2x58 модуль | module

T 8

T 8

T 8

T 8

1 x 58 Вт

2 x 58 Вт

1 x 58 Вт

2 x 58 Вт

G 13

G 13

G 13

G 13

LSM IP 20 0x58 модуль | module

LSM IP 54 0x58 модуль | module

2,2 кг

3,6 кг

2,2 кг

3,6 кг

1,0 кг

1,0 кг

1540 мм

1540 мм

1540 мм

1540 мм

1540 мм

1540 мм

Модуль без электрического блока IP 20 /наконечник профиля/|

Крепление системы непрерывного освещения LSM /опционально/ | LSM continous lighting system mounting /options/

31-308-0510 - LSM проволочный подвес | LSM wire sling31-308-0511 - LSM потолочная защелка | LSM ceiling latch

Дополнительное оборудование для системы непрерывного освещения LSM | Additional equipment for LSM continous lighting system

31-308-2650 - LSM белый отражатель | LSM white re�ector31-308-2651 - LSM наконечник белого отражателя | LSM white re�ector plug 31-308-2652 - LSM узел крепления белого отражателя | LSM white re�ector connector31-308-2670 - LSM алюминиевый отражатель | LSM aluminium re�ector31-308-2671 - LSM наконечник алюминиевого отражателя | LSM aluminium re�ector plug 31-308-2672 - LSM узел крепления алюминиевого отражателя | LSM aluminium re�ector connector

LSM 20

LSM 54

66 101 202 200

49411

49411

411411

411411

66 126 202 200

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |Wattage

Tип ламп |Light SourceTип | Type

Цоколь |Lamp base

Масса |Weight

Опции | OptionsДлина |Length

канал для 2 модулей 58 Вт, провод 5x1,5 мм2| trunking for 2 electrical modules 58W, 5x1,5mm2wiresканал для 2 модулей 58 Вт, провод 5x2,5 мм2| trunking for 2 electrical modules 58W, 5x2,5mm2wiresканал для 3 модулей 58 Вт, провод 5x1,5 мм2| trunking for 2 electrical modules 58W, 5x1,5mm2wiresканал для 3 модулей 58 Вт, провод 5x2,5 мм2| trunking for 2 electrical modules 58W, 5x2,5mm2wires

A3 – аварийный блок на 3 часа | 3h emergency unit

Модуль без электрического блока IP 54 /наконечник профиля/|

НАЗНАЧЕНИЕСистема непрерывного освещения для люминесцентных ламп T8 отличается быстротой сборки и очень хорошими параметрами освещения. Она удобна для освещения торговых объектов, таких как гипермаркеты, дисконтныеили строительные магазины. LSM также изготавливается в версии IP54, которая специально сконструирована для освещения сборочных цехов, складов, логистических и оптовых баз.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИКласс защиты: IСтепень защиты: IP20; IP54Косинус φ: ≥ 0,95Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКрепежные защелки: Нержавеющая стальКабель-канал: Оцинкованная сталь,

порошковая окраскаМодуль электроподключений: Оцинкованная сталь,

порошковая окраскаСочленение канала: Оцинкованная стальНаконечники и патрон: ПластикБелый отражатель: Оцинкованная сталь,

порошковая окраскаАлюминиевый отражатель: Блестящий алюминиевый листБалласт: Электронный 220–240 В пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕУстановка на потолок с помощью выбранного типа креплений.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: 1 × М20Диаметр кабеля: Ø 10–14 ммКлеммная колодка: 5 × 1,5 мм2 или 5 × 2,5 мм2

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Электрический модуль с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATION

installation and very good light parameters. It's suitable for lighting commercial facilities such as hipermarkets, discount or construction shops.LSM is also available in IP54 version which is specially designed for lighting assembly halls, warehouses, logistic or distribution centers.

TECHNICAL DATAProtection class: IProtection degree: IP20; IP54Power factor: ≥ 0,95Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONMounting latches: stainless steelTrunking: zinc coated steel sheet,

powder paintedElectrical module: zinc coated steel sheet,

powder paintedTrunking connector: zinc coated steel sheetEnd caps and lampholders: Plastic

zinc coated steel sheet,powder paintedglossy aluminium sheet

Ballast: 220–240V AC/DC, electronic

MOUNTINGCeiling installation with use of selected type of mounting.

ELECTRIC UNITCable gland: 1 × М20Cable diameter: Ø 10–14 mmTerminal block: 5 × 1,5 mm2, 5 × 2,5 mm2

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONSElectrical module with 3h emergency unit.

Page 32: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

LSM

LIG

HT

ING

S

YS

TE

M

LSM

СВ

ЕТ

ОВ

ЫЕ

ИС

ТЕ

МЫ

LS

M

3.04www.polam-rem.com.pl, [email protected]

IP 20; IP 54; T8; CLASS I

Длина

| Lenght

3,08

4,62

6,16

7,70

9,24

10,78

12,32

13,86

15,40

16,94

18,48

20,02

21,56

23,10

24,64

26,18

27,72

29,26

30,80

32,34

33,88

35,42

Модуль LSM

| Module LSM 258 /3080

мм/358 /4620

мм/

Крепления

| Mountings

Заглушкапрофиля

| Profile endcap

Распределит.коробка| Junction

box

Отражатель

| Reflector

Коннектор

отражателя

| Reflector

connector

Заглушка

отражателя

| Reflector

end cap

Основное оборудование | Essential equipment Дополнительное оборудование | Additional equipment

Канал LSM | LSM trunking

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

1

-

2

1

-

2

1

-

2

1

-

2

1

-

2

1

-

2

1

-

2

1

-

1

-

1

2

1

2

3

2

3

4

3

4

5

4

5

6

5

6

7

8

7

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

КРЕПЛЕНИЯ

| MOUNTINGS

КАНАЛЫ

| TRUNKINGS

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ IP 20| CONNECTION PARTS IP 20

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ IP 54

| CONNECTION PARTS IP 54

МОДУЛИ IP 20

| MODULES IP 20

МОДУЛИ IP 54

| MODULES IP 54

БЕЛЫЙ ОТРАЖАТЕЛЬ| WHITE REFLECTOR

АЛЮМИНИЕВЫЙ ОТРАЖАТЕЛЬ

| ALUMINIUM REFLECTOR

LSM проволочный подвес| LSM wire sling

LSM потолочная защелка | LSM ceiling latch

LSM 258-515LSM 258-525 LSM 358-515 LSM 358-525

LSM IP20 соединитель профиля| LSM IP20 profile connector

LSM IP20 наконечник| LSM IP20 LSM end cap

LSM IP20 распределительная коробка| LSM IP20 junction box

LSM IP54 соединитель профиля| LSM IP54 profile connector

LSM IP54 наконечник| LSM IP54 LSM end cap

LSM IP54 распределительная коробка| LSM IP54 junction box

Модуль LSM IP20 2x58 | LSM IP20 2x58 module

Модуль LSM IP20 1x58 | LSM IP20 1x58 module

Крышка профиля LSM IP20 | LSM IP20 profile cap

Модуль LSM IP54 2x58 | LSM IP54 2x58 module

Модуль LSM IP54 1x58 | LSM IP54 1x58 module

Крышка профиля LSM IP54 | LSM IP54 profile cap

Белый отражатель LSM | LSM white reflector

Наконечник белого отражателяLSM | LSM white reflector plug

Соединитель белого отражателя LSM | LSM white reflector connector

Алюминиевый отражатель LSM | LSM aluminium reflector

Заглушка алюминиевого отражателя LSM | LSM aluminium reflector plug

Соединитель алюминиевого отражателя LSM | LSM aluminium reflector connector

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

Для быстрого конфигурирования системы LSM используйте конфигуратор, имеющийся на нашем сайте.

С его помощью можно легко вычислить подходящие длины LSM, соответствующие требуемым параметрам.

| To make fast configuration of LSM system we're asking you to use configurator which is available on our website.

Thanks to it it's possible to easily calculate available LSM lengths with complying of required parameters.

СИСТЕМА НЕПРЕРЫВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ LSMОсновной элемент системы LSM – это несущий профиль. Несущие профили

изготавливаются двух стандартных размеров – двойной или тройной длины

модуля T8 58 Вт. Каналы стыкуются при помощи специальных коннекторов,

которые обеспечивают быстрое соединение без использования дополни-

тельных инструментов. Выбирая соответствующие коннекторы и модули,

можно собрать систему IP20 или IP54.

Каналы снабжены проводкой, устойчивой к высокой температуре.

Стандартный вариант проводки внутри профиля – это 5 × 1,5 мм², но можно

заказать вариант 5 × 2,5 мм². Электрическое соединение модуля и профиля

производится легко и быстро. Специальные разъемы позволяют соединить

электрические модули с питающим кабелем в канале. Применение разъема

специальной конструкции позволяет менять фазу питания модуля. Каждая

система LSM укомплектована полностью – от распределительной коробки

для подключения к источнику питания и до торцевой заглушки. Модуль

устанавливается вдвиганием его в профиль и поворотом его барашковых

скоб на 90°. Вилка модуля автоматически входит в гнездо профиля. Установка

несущего канала производится при помощи различного типа фиксаторов.

Максимальное расстояние между точкми крепления 3 метра. Система LSM

может дополнительно иметь отражатели. По запросу клиента мы можем

поставлять систему LSM с системой управления DSI или DALI. Электрический

модуль снабжен аварийным блоком на 3 ч.

CONTINUOS LIGHTING SYSTEM LSMBasic part of LSM system is carrier profile. Carrier profiles are available in two

standard dimensions which is doubled or tripled lenght of T8 58W modules.

Trunkings are merged by using of special connectors which guarantee fast

connection without need of using any tools. By using proper connectors and

modules there's a possibility of making a IP20 or IP54 system.

Trunkings contains high temperature resistant wiring. Standard version of wiring

inside the profile is 5 × 1,5mm² but it's possible to order 5 × 2,5mm² version.

Electrical connection of module and profile is easy and fast. Special sockets allows

to connect electrical module with power cables in the trunking. It uses special

socket and plug, which allows to change power supply phase of electrical module.

Every LSM system starts with junction box which allows to connect power supply.

Ending of LSM is tipped with end cap. Module is mounted by pushing it into

profile and twisting it's butterfly brackets by the 90°. Module plug is automatically

connected with socket inside the profile. Mounting of carrier trunking is made by

using various types of fixing. Maximum dis tan ce b etween fixing p oints is

3 meters. LSM sys tem can b e additionally equipped with white or aluminium

reflectors. On client's request we can equip LSM system with DSI or DALI control

system. Electrical module with 3h emergency unit.

Page 33: Polam-Rem light

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

>

>

ВНУТРЕННИЕ СВЕТИЛЬНИКИ

Page 34: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DEP 21

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.02www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

4.01

IP 20; T8; CLASS I

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 20

+40°CIK 02

G 13

230 В

50 Гц

DEP 21 - 2360

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

T 8

T 8

G 13

G 13

4,1 кг

7,5 кг

4 x 18 Вт T 8DEP 21 - 4180 G 13 6,7 кг

DEP 21 - 2180

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

DEP 21 - 2360/E/A3 - Светильник типа DEP 21 мощностью 2x36 Вт с электронным балластом и аварийным блоком на 3 часа.

| DEP 21 luminaire type, 2x36W wattage with electronic ballast and 3h emergency unit.

4 x 36 Вт T 8DEP 21 - 4360 G 13 12,2 кг

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

31-324-4501 - набор скоб для крепления светильника в подвесном потолке

| brackets kit for mounting luminaire in the suspended plasterboard ceiling

L

L1

H

B1

B

H H

B

B1

DEP 21-2180

DEP 21-2360

Tип | Type

1195 1172

595 572

L1L

272

272

B1

29 5

29 5

B

99

DEP 21-4180 595 572 5725 9 5 99

99

H

DEP 21-4360 1195 1172 5725 9 5 99

31-324-4501

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

E – электронный балласт

I electronic ballast

A3 – аварийный блок на 3 часа

I 3h emergency unit

НАЗНАЧЕНИЕВстраиваемый растровый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения офисов, отелей, выставочных комнат и торговых площадей.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP20

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Алюминиевый, угловой

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник для подвесного потолка.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONRecessed raster luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light

offices, hotels, representative rooms and market areas.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 20

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: aluminum, angular

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire for suspended ceilings.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Luminaire with 3h emergency unit.

Page 35: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DEP 40

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.04www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

4.03

IP 20; T5; CLASS I

DEP 40 - 4240

4 x 14 Вт

4 x 24 Вт

T5

T5

G 5

G 5

5,0 кг

5,5 кг

DEP 40 - 4140

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

DEP 40 – 4240/A3 - Светильник типа DEP 40 мощностью 4x24 Вт с аварийным блоком на 3 часа.

| DEP 40 luminaire type, 4x24W wattage with 3h emergency unit.

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 20

+40°CIK 02

G 5

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

DEP 40-...

Tип | Type

595 572

L1L

572

B1

5 9 5

B

65

H

L1 B1

H

7 7

L B

H

220–240 Впер./пост.

ток

НАЗНАЧЕНИЕВстраиваемый растровый светильник для люминесцентных ламп T5.

Для освещения офисов, отелей, выставочных помещений и торговых

площадей.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP20

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Алюминиевый, параболический

Балласт: Электронный 220–240 В пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для установки в подвесной потолок с размером модулей

600 × 600 мм.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONRecessed raster luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed to light

hotels, offices, representative and market areas.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 20

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: aluminum, parabolic

Ballast: 220–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for installation in suspended ceilings made of modules size

600 × 600 mm.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

A3 – аварийный блок на 3 часа

I emergency unit м

Page 36: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DEP 41

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.06www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

4.05

IP 20; T5; TC-L; CLASS I

DEP 41 - 2550

2 x 14/24 Вт

2 x 36/40/55 Вт

T5

TC L

G 5

2G 11

4,3 кг

4,5 кг

DEP 41 - 2240

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

DEP 41 – 2240 - Светильник типа DEP 41 мощностью 2x24 Вт.

| DEP 41 luminaire type, 2x24W wattage.

2G 11

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 20

IK 02

G 5

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

DEP 41-...

Tип | Type

595 573

L1L

573

B1

5 9 5

B

100

H

+40°C

L1

B1

HH

77

B

L

220–240 Впер./пост.

ток

НАЗНАЧЕНИЕВстраиваемый растровый светильник для люминесцентных ламп T5 и ламп TC-L.

Для освещения офисов, отелей, выставочных помещений и торговых площадей.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 20

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Перфорированный стальной лист с центральным

алюминиевым растром

Балласт: Электронный 220–240 В пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для установки в подвесной потолок с размером модулей

600 × 600 мм.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

APPLICATIONRecessed raster luminaire for T5 fluorescent and TC-L lamps.

Designed to light hotels, offices, representative and market areas.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 20

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: perforated steel sheet

with center aluminum raster

Ballast: 220–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for installation in suspended ceilings made of modules size

600 × 600 mm.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

Weight

Page 37: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DEP 24

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.08www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

4.07

IP 40; T8; CLASS I

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 40

+40°CIK 02

G 13

230 В

50 Гц

DEP 24 - 2360

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

T 8

T 8

G 13

G 13

4,1 кг

7,5 кг

4 x 18 Вт T 8DEP 24 - 4180 G 13 6,7 кг

DEP 24 - 2180

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

DEP 24 - 2360/E/A3 - Светильник типа DEP 24 мощностью 2x36 Вт с электронным балластом и аварийным блоком на 3 часа.

| DEP 24 luminaire type, 2x36W wattage with electronic ballast and 3h emergency unit.

4 x 36 Вт T 8DEP 24 - 4360 G 13 12,2 кг

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

L

L1

H

B1

B

H H

B

B1

DEP 24-2180

DEP 24-2360

Tип | Type

1195 1172

595 572

L1L

272

272

B1

29 5

29 5

B

99

DEP 24-4180 595 572 5725 9 5 99

99

H

DEP 24-4180 1195 1172 5725 9 5 99

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

31-324-4501 - набор скоб для крепления светильника в подвесном потолке

| brackets kit for mounting luminaire in the suspended plasterboard ceiling

31-324-4501

НАЗНАЧЕНИЕВстраиваемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения больниц, коридоров, складов и офисов.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 40

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Матовый поликарбонат

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник для установки в подвесной потолок

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONRecessed luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light hospitals,

corridors, warehouses and offices.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 40

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: opal polycarbonate plate

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire for suspended ceiling installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Luminaire with 3h emergency unit.

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

E – электронный балласт

I electronic ballast

A3 – аварийный блок на 3 часа

I emergency unit 3h

Page 38: Polam-Rem light

DAP 21

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.10www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

4.09

DAP 21-2180

DAP 21-2360

DAP 21-4180

1280

670

760

445

670 445

L1Tип | Type L

154

334

154

B1

2 6 5

445

2 6 5

B

IP 20; T8; CLASS I

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 20

+40°CIK 02

G 13

230 В

50 Гц

DAP 21 - 2360

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

4 x 18 Вт

T 8

T 8

T 8DAP 21 - 4180

G 13

G 13

G 13

3,5 кг

6 кг

5,5 кг

DAP 21 - 2180

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

DAP 21 - 2360/E/A3 - Светильник типа DAP 21 мощностью 2x36 Вт с электронным балластом и аварийным блоком на 3 часа.

| luminaire type DAP 21, 2x36W wattage with electronic ballast and 3h emergency unit.

L1

L

H

B1

BB

B1

60

60

60

H

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

E – электронный балласт

I electronic ballast

A3 – аварийный блок на 3 часа

I emergency unit 3h

НАЗНАЧЕНИЕВстраиваемый светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения больниц, коридоров, складов и офисов.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 20

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Алюминиевый, угловой

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONRaster luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light market

areas, hotels and offices.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 20

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: aluminum, angular

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Luminaire with 3h emergency unit.

Page 39: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DAP 40

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.12www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

4.11

IP 20; T5; CLASS I

DAP 40 - 4240

4 x 14 Вт

4 x 24 Вт

T5

T5

G 5

G 5

6,0 кг

6,3 кг

DAP 40 - 4140

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

DAP 40 – 4240/A3 - Светильник типа DAP 40 мощностью 4x24 Вт с аварийным блоком на 3 часа.

| DAP 40 luminaire type, 4x24W wattage with 3h emergency unit.

DAP 40 - ... 595 500

L1Tип | Type L

370

B

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 20

+40°CIK 02

G 5

300 68

HB1

новая версия I new version

B L

H H

B1 L1

220–240 Впер./пост.

ток

НАЗНАЧЕНИЕРастровый светильник большой площади для люминесцентных ламп T5.

Для освещения торговых площадей, отелей и офисов.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 20

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Алюминиевый, параболический

Балласт: Электронный 220–240 В пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONSurface raster luminaire for T5 fluorescent lamps. Designed to light

market areas, hotels and offices.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 20

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: aluminum, parabolic

Ballast: 220–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

A3 – аварийный блок на 3 часа

I emergency unit 3h

Page 40: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DAP 24

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.14www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

4.13

IP 40; T8; CLASS I

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 40

+40°CIK 02

G 13

230 В

50 Гц

DAP 24 - 2360

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

4 x 18 Вт

T 8

T 8

T 8DAP 24 - 4180

G 13

G 13

G 13

3,0 кг

5,0 кг

6,0 кг

DAP 24 - 2180

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

DAP 24 - 2360/E/A3 - Светильник типа DAP 24 мощностью 2x36 Вт с электронным балластом и аварийным блоком на 3 часа.

| DAP 24 luminaire type, 2x36W wattage with electronic ballast and 3h emergency unit.

DAP 24-2180

DAP 24-2360

DAP 24-4180

Tип | Type

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[мм ]

1280

670

760

445

670 445

L1L

154

334

154

B1

2 6 5

445

2 6 5

B

60

60

60

H

L1

L

H

B1

BB

B1

НАЗНАЧЕНИЕСветильник большой площади для люминесцентных ламп T8.

Для освещения больниц, коридоров, складов и офисов.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 40

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Матовый поликарбонат

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONSurface luminaire for T8 fluorescent lamps. Designed to light hospitals,

corridors, warehouses and offices.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 40

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: opal polycarbonate plate

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Luminaire with 3h emergency unit.

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

E – электронный балласт

I electronic ballast

A3 – аварийный блок на 3 часа

I emergency unit 3h

Page 41: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

ELP 10

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.16www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм]

4.15

L1Tип | Type L

ELP10-1180

ELP10-1360

ELP10-1580

1233

1532

834

834

630 430

6 6

6 6

96

96

6 6 96

HB

IP 20; T8; CLASS I

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 20

+45°CIK 02

G 13

ELP 10 - 1360

1 x 18 Вт

1 x 36 Вт

T 8

T 8

G 13

G 13

1,1 кг

1,3 кг

1 x 58 Вт T 8ELP 10 - 1580 G 13 2,3 кг

ELP 10 - 1180

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ELP 10 - 2360/A3 - Светильник типа ELP 10 мощностью 2x36 Вт с аварийный блоком на 3 часа.

| ELP10 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit.

2 x 18 Вт T 8ELP 10 - 2180 G 13 1,2 кг

2 x 36 Вт T 8ELP 10 - 2360 G 13 2,1 кг

2 x 58 Вт T 8ELP 10 - 2580 G 13 2,2 кг

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ | ADDITIONAL EQUIPMENT

31-308-0511 - потолочная защелка | ceiling latch

31-308-0511

LL1

H

BB

H

ELP10-2180

ELP10-2360

ELP10-2580

1233

1532

834

834

630 430

101

101

96

96

101 96

Белый отражатель | White reflector

31-309-1200 - для ELP 10-1180 | for ELP 10-1180

31-309-1400 - для ELP 10-1360 | for ELP 10-1360

31-309-1600 - для ELP 10-1580 | for ELP 10-1580

31-309-2200 - для ELP 10-2180 | for ELP 10-2180

31-309-2400 - для ELP 10-2360 | for ELP 10-2360

31-309-2600 - для ELP 10-2580 | for ELP 10-2580

Параболический алюминиевый | Parabolic отражатель aluminium reflector

31-309-1201 - для ELP 10-1180 | for ELP 10-1180

31-309-1401 - для ELP 10-1360 | for ELP 10-1360

31-309-1601 - для ELP 10-1580 | for ELP 10-1580

31-309-2201 - для ELP 10-2180 | for ELP 10-2180

31-309-2401 - для ELP 10-2360 | for ELP 10-2360

31-309-2601 - для ELP 10-2580 | for ELP 10-2580

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

A3 – аварийный блок на 3 часа

I emergency unit 3h

НАЗНАЧЕНИЕПотолочный патрон для люминесцентных ламп T8.

Для освещения торговых объектов, коридоров, отелей

и промышленных территорий.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 20

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Пластик

Балласт: Электронный, 220–240 В пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок или стену.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONBatten luminaire for T8 fluorescent lamps. Suitable for lighting

commercial facilities, corridors, hotels and industrial spaces.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 20

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: plastic

Ballast: 220–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling or wall installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

Page 42: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

ELP 20

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.18www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм]

4.17

IP 20; T8; CLASS I

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 20

+45°CIK 02

G 13

230 В

50 Гц

ELP 20 - 1360

1 x 18 Вт

1 x 36 Вт

T 8

T 8

G 13

G 13

1,1 кг

1,3 кг

1 x 58 Вт T 8ELP 20 - 1580 G 13 2,3 кг

ELP 20 - 1180

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ELP 20 - 2360/E/A3 - Светильник типа ELP 20 мощностью 2x36 Вт с электронным балластом и аварийным блоком на 3 часа.

| ELP20 luminaire type, 2x36W wattage with electronic ballast and 3h emergency unit.

2 x 18 Вт T 8ELP 20 - 2180 G 13 1,2 кг

2 x 36 Вт T 8ELP 20 - 2360 G 13 2,1 кг

2 x 58 Вт T 8ELP 20 - 2580 G 13 2,2 кг

L1Tип | Type L

ELP20-1180

ELP20-1360

ELP20-1580

1253

1553

820

820

643 507

6 0

6 0

90

90

6 0 90

HB

ELP20-2180

ELP20-2360

ELP20-2580

1253

1553

820

820

643 507

1 02

1 02

86

86

1 02 86

L

L1

B

H

LL1

B

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

E – электронный балласт

I electronic ballast

A3 – аварийный блок на 3 часа

I emergency unit 3h

НАЗНАЧЕНИЕПотолочный патрон для люминесцентных ламп T8.

Для освещения торговых объектов, коридоров, отелей

и промышленных территорий.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 20

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +45°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Пластик

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕКрепится непосредственно на потолок или стену.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONBatten luminaire for T8 fluorescent lamps. Suitable for lighting

commercial facilities, corridors, hotels and industrial spaces.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 20

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +45°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: plastic

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling or wall installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Luminaire with 3h emergency unit.

Page 43: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

ELP 23

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.20www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

4.19

ELP 23-2180

ELP 23-2360

ELP 23-2580

1265

1545

1042

1340

630 412

L1Tип | Type L

20 0

20 0

70

70

20 0 70

HB

IP 40; T8; CLASS I

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 40

+40°CIK 02

G 13

230 В

50 Гц

ELP 23 - 2360

2 x 18 Вт

2 x 36 Вт

T 8

T 8

G 13

G 13

1,7 кг

3,5 кг

2 x 58 Вт T 8ELP 23 - 2580 G 13 4,6 кг

ELP 23 - 2180

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

ELP 23 - 2360/E/A3 - Светильник типа ELP 23 мощностью 2x36 Вт с электронным балластом и аварийным блоком на 3 часа.

| ELP23 luminaire type, 2x36W wattage with electronic ballast and 3h emergency unit.

BL

L1

H

НАЗНАЧЕНИЕВнутренний светильник для люминесцентных ламп T8.

Для освещения торговых объектов, коридоров, отелей,

офисов, школ, магазинов или общественных мест.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 40

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Белый полиметилметакрилат,

устойчивый к воздействию УФ

Лицевая сторона: Пластик

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок или стену.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONIndoor luminaire for T8 fluorescent lamps. Suitable for lighting

commercial facilities, corridors, hotels, offices, schools,

shops or social spaces.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 40

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: white PMMA,

UV stabilized

Luminaire sides: plastic

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling or wall installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Luminaire with 3h emergency unit.

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

E – электронный балласт

I electronic ballast

A3 – аварийный блок на 3 часа

I emergency unit 3h

Page 44: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DAP 30

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.22www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

4.21

IP 54; TC-SEL; TC-L; CLASS I

IP 54

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IK 07

DAP 30 - 2180

2 x 9/11 Вт

2 x 18 Вт

TC-SEL

TC-L

2 G 7

2 G 11

1,8 кг

1,9 кг

DAP 30 - 2110

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

DAP 30 - 2180/A3 - Светильник типа DAP 30 мощностью 2x18 Вт с аварийным блоком на 3 часа.

| DAP 30 luminaire type, 2x18W wattage with 3h emergency unit.

L1(B1)

H

L

B

DAP 30 257 165

L1Tип | Type L

230

B1

2 5 7

B

56

H

2G 7

+40°C

2G 11

220–240 Впер./пост.

ток

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

A3 – аварийный блок на 3 часа

I emergency unit 3h

НАЗНАЧЕНИЕВнутренний светильник для компактных люминесцентных ламп TC-SEL и TC-L.

Для освещения торговых площадей, коридоров, офисов, отелей, школ,

магазинов или общественных мест.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 54

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Растр: Белый полиметилметакрилат,

устойчивый к воздействию УФ

Балласт: Электронный, 220–240 В, пер./пост. ток

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок или стену.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 11 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONIndoor luminaire for TC-SEL and TC-L compact fluorescent lights.

Designed to light market areas, corridors, offices, hotels, schools,

shops and social rooms.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 54

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Raster: white, UV stabilized

polycarbonate

Ballast: 220–240V AC/DC electronic

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling or wall installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 11 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with 3h emergency unit.

Page 45: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DLP 44

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.24www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

4.23

IP 44; TC-D; CLASS I

230 В

50 Гц

DLP 44 - 1180

1 x 13 Вт

1 x 18 Вт

TC-D/TC-DEL*

TC-D/TC-DEL*

G 24d-1/G 24q-1*

G 24d-2/G 24q-2*

1,35 кг

1,35 кг

1 x 26 Вт TC-D/TC-DEL*DLP 44 - 1260 G 24d-3/G 24q-3* 1,35 кг

DLP 44 - 1130

* При использовании электронного балласта (E) или аварийного блока (A3)

| When using electronic ballast (E) or emergency module (A3)

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

DLP 44 - 2260/A3 - Светильник типа DLP 44 мощностью 2x26 Вт с аварийным блоком на 3 часа.

| DLP44 luminaire type, 2x26W wattage with 3h emergency unit.

2 x 13 Вт TC-D/TC-DEL*DLP 44 - 2130 G 24d-1/G 24q-1* 1,65 кг

2 x 18 Вт TC-D/TC-DEL*DLP 44 - 2180 G 24d-2/G 24q-2* 1,7 кг

2 x 26 Вт TC-D/TC-DEL*DLP 44 - 2260 G 24d-3/G 24q-3* 2,15 кг

IP 44

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IK 02

G24d-x

+40°C

G24q-x

DLP 44 - ... 300 202,5

L1Tип | Type L

110

H

1 9 5

B

30

H1

H

B

L

L1

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

E – электронный балласт

I electronic ballast

A3 – аварийный блок на 3 часа

I emergency unit 3h

НАЗНАЧЕНИЕСветильник потолочного типа с высокой степенью защищенности. Удобен

для освещения представительских или коммерческих объектов, отелей,

офисов, школ, магазинов или общественных мест.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 44

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь

Отражатель: Алюминиевый, защищен антикоррозийным слоем

Экран: Матовая панель, установленная внутри отражателя

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: только оконечная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом

Светильник с аварийным блоком на 3 часа.

APPLICATIONDownlight type luminaire with high protection degree. Suitable for

lighting representative or commercial facilities, hotels, offices, schools,

shops or social spaces.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 44

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet

Reflector: aluminium, protected with antirust layer

Screen: frosted pane mounted inside the reflector

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending wiring only.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Luminaire with 3h emergency unit.

Page 46: Polam-Rem light

OPRAWA PRZEMYSŁOWA-źródła świetlówkowe

DUSTPROOF AND WOTERTIGHT LUMINAIRE

DNP 23

IND

OO

R

LU

MIN

AIR

ES

В

НУ

ТР

ЕН

НИ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

4.26www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS

[ мм ]

4.25

DNP 23-2180 230 130

L1Tип | Type L

1 75

H

IP 20; TC-D; CLASS I

2 x 18 Вт TC-D/TC-DEL*G 24d-2/G 24q-2* 1,9 кгDNP 23 - 2180

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

DNP 23 - 2180/E - Светильник типа DNP 23 мощностью 2x18 Вт с электронным балластом.

| DNP23 luminaire type, 2x18W wattage with electronic ballast.

230 В

50 ГцIP 20

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IK 02

G24d-x

+40°C

G24q-x

* При использовании электронного балласта (E).

I When using electronic ballast (E).

NL

H

L L1

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

E – электронный балласт

I electronic ballast

НАЗНАЧЕНИЕНакладной светильник потолочного типа для компактных

люминесцентных ламп.

Для освещения представительских или коммерческих объектов,

отелей, офисов, школ или магазинов.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 20

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +40°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Оцинкованная сталь, порошковая окраска

Отражатель: Алюминиевый, защищен антикоррозийным слоем

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕСветильник для установки на подвесные потолки.

Крепится с помощью 3 скоб.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 13 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Светильник с электронным балластом.

APPLICATIONSurface downlight type luminaire for compact fluorescent lights.

Suitable for lighting representative or commercial facilities, hotels,

offices, schools or shops.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 20

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +40°C

CONSTRUCTIONHousing: zinc plated steel sheet, powder painted

Reflector: aluminium, protected with antirust layer

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGLuminaire for suspended ceiling installation.

Mounting with use of 3 brackets.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 13 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

OPTIONS Luminaire with electronic ballast.

Page 47: Polam-Rem light

EM

ER

GE

NC

Y L

UM

INA

IRE

S

>>

СВЕТИЛЬНИКИ

АВАРИЙНЫЕ

Page 48: Polam-Rem light

5.02www.polam-rem.com.pl, [email protected]

HLP 02

EM

ER

GE

NC

Y L

UM

INA

IRE

S

АВ

АР

ИЙ

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

5.01

HLP 04

IP 65; T5; CLASS I IP 65; T5; CLASS I

СТАНДАРТЫ

ATEST HIGIENICZNY: HK/B/0664/01/2006

CE

APPROVALS

HYGIENIC CERTIFICATE: HK/B/0664/01/2006

CE

1 x 8 Вт T5G5 20,0 мHLP 02-1080/A3 1,3 кг

СТАНДАРТЫ

CE

APPROVALS

CE

1 x 8 Вт T5G5 20,0 мHLP 04-1080/A3 NM 1,6 кг

1 x 8 Вт T5G5 20,0 мHLP 04-1080/A3 M 1,6 кг

351 66

10

8

351 108

17

5

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp baseМасса |

Weight

Видимость |

VisibilityМощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp baseМасса |

Weight

Видимость |

Visibility

НАЗНАЧЕНИЕАварийный светильник для люминесцентных ламп T5. Удобен для освещения

путей эвакуации на торговых, промышленных и общественных объектах.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от +10°C до +50°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Рассеиватель: Прозрачный, стойкий к воздействию УФ

поликарбонат

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

Время аварийной работы: 3ч

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок или стену.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

APPLICATIONEmergency luminaire for T5 fluorescent lamps. Suitable for lighting

escape routes in commercial, industrial and public facilities.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from +10°C to +50°C

CONSTRUCTIONHousing: UV stabilized polycarbonate

Diffuser: transparent, UV stabilized

polycarbonate

Ballast: 230V 50Hz magnetic

Emergency working time: 3h

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling or wall installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

Светильник работает в обоих режимах: аварийном (только один режим) и сетевом-аварийном (два режима).

| Luminaire is made for both work modes: emergency (one mode only) and mains-emergency (two modes).

Для переключения режима пользователю необходимо произвести переподключение внутренней проводки, как показано в руководстве.

| To switch between them user need to reconnect internal wire as shown in manual.

Имееся два режима работы: | There are two modes of work:

NM – Аварийный светильник (только одна функция) – светильник работает только при отключении напряжения.

| Emergency mode (one function only) – luminaire works only after voltage drop.

M – Сетевой-аварийный режим (двойная функция) – светильник работает нормально при наличии питания и переключается в аварийный

режим после отключения напряжения.

| Mains-emergency mode (double function) - luminaire works normally when is energized and switches to emergency mode after voltage drop.

НАЗНАЧЕНИЕДвусторонний аварийный светильник для люминесцентных ламп T5.

Удобен для освещения путей эвакуации на торговых, промышленных

и общественных объектах.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 65

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: от +10°C до +50°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Поликарбонат, стойкий к воздействию УФ

Рассеиватель: Матовый, стойкий к воздействию УФ

поликарбонат

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

Время аварийной работы: 3ч

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

APPLICATIONTwo-sided emergency luminaire for T5 fluorescent lamps. Suitable

for lighting escape routes in commercial, industrial and public facilities.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 65

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: from +10°C to +50°C

CONSTRUCTIONHousing: UV stabilized polycarbonate

Diffuser: opal, UV stabilized

polycarbonate

Ballast: 230V 50Hz magnetic

Emergency working time: 3h

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

Имеются два режима работы: | There are two modes of work:

NM – Аварийный светильник (только одна функция) – светильник работает только при отключении напряжения.

| Emergency mode (one function only) – luminaire works only after voltage drop.

M – Сетевой-аварийный режим (двойная функция) – светильник работает нормально при наличии питания и переключается в аварийный режим

после отключения напряжения.

| Mains-emergency mode (double function) – luminaire works normally when is energized and switches to emergency mode after voltage drop.

Page 49: Polam-Rem light

5.04www.polam-rem.com.pl, [email protected]

HLP 12LED

EM

ER

GE

NC

Y L

UM

INA

IRE

S

АВ

АР

ИЙ

НЫ

Е С

ВЕ

ТИ

ЛЬ

НИ

КИ

5.03

HLP 14LED

IP 20; LED; CLASS I IP 20; LED; CLASS I

СТАНДАРТЫ

CE

APPROVALS

CE

СТАНДАРТЫ

CE

APPROVALS

CE

1 Вт 32,0 мLED 1,7 кгHLP 12-0101/A3 NM

1 Вт 32,0 мLED 1,7 кгHLP 12-0101/A3 M

1 Вт 30,0 мLED 1,8 кгHLP 14-0101/A3 NM

1 Вт 30,0 мLED 1,8 кгHLP 14-0101/A3 M

новая версия I new version

328 50

25

4

370 110

15

68

0

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Масса |

Weight

Видимость |

Visibility

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Масса |

Weight

Видимость |

Visibility

Имееся два режима работы: | There are two modes of work:

NM – Аварийный светильник (только одна функция) – светильник работает только при отключении напряжения.

| Emergency mode (one function only) – luminaire works only after voltage drop

M – Сетевой-аварийный режим (двойная функция) – светильник работает нормально при наличии питания и переключается

в аварийный режим после отключения напряжения.

| Mains-emergency mode (double function) – luminaire works normally when is energized and switches to emergency mode after voltage drop.

Имееся два режима работы: | There are two modes of work:

NM – Аварийный светильник (только одна функция) – светильник работает только при отключении напряжения.

| Emergency mode (one function only) – luminaire works only after voltage drop.

M – Сетевой-аварийный режим (двойная функция) – светильник работает нормально при наличии питания и переключается в аварийный режим

после отключения напряжения.

| Mains-emergency mode (double function) – luminaire works normally when is energized and switches to emergency mode after voltage drop.

НАЗНАЧЕНИЕДвусторонний СИД аварийный светильник. Удобен для освещения путей

эвакуации на коммерческих, промышленных и общественных объектах.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 20

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: от +10°C до +50°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Алюминий, порошковая окраска

Рассеиватель: Пластина поликарбоната,

подсвечиваемая сверху

Трансформатор: Электронный, 230 В 50 Гц

Время аварийной работы: 3ч

КРЕПЛЕНИЕСветильник для непосредственного крепления на потолок.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

APPLICATIONTwo-sided LED emergency luminaire. Suitable for lighting escape

routes in commercial, industrial and public facilities.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 20

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: from +10°C to +50°C

CONSTRUCTIONHousing: aluminium, powder painted

Diffuser: polycarbonate plate,

illuminated form upper edge

Transformer: 230V 50Hz electronic

Emergency working time: 3h

MOUNTINGLuminaire for direct ceiling installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

НАЗНАЧЕНИЕДвусторонний СИД аварийный светильник.

Для освещения путей эвакуации на торговых, промышленных

и общественных объектах.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: I

Степень защиты: IP 20

Косинус φ: ≥ 0,95

Температура окружающей среды: от +10°C до +50°C

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Сталь, порошковая окраска

Рассеиватель: Пластина поликарбоната,

подсвечиваемая с верхней стороны

Трансформатор: Электронный, 230 В 50 Гц

Время аварийной работы: 3ч

КРЕПЛЕНИЕДля установки светильник подвешивают к потолку.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 12 мм

Клеммная колодка: 3 × 4 мм²

Подвод питания: оконечная или сквозная проводка.

APPLICATIONTwo-sided LED emergency luminaire. Suitable for lighting escape

routes in commercial, industrial and public facilities.

TECHNICAL DATA Protection class: I

Protection degree: IP 20

Power factor: ≥ 0,95

Ambient temperature: from +10°C to +50°C

CONSTRUCTIONHousing: steel sheet, powder painted

Diffuser: polycarbonate plate,

illuminated form upper edge

Transformer: 230V 50Hz electronic

Emergency working time: 3h

MOUNTINGLuminaire for installation in suspended ceiling.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 12 mm

Terminal block: 3 × 4 mm²

Mains supply: ending or through wiring.

Page 50: Polam-Rem light

ST

RE

ET

L

UM

INA

IRE

S

>> СВЕТИЛЬНИКИ

УЛИЧНЫЕ

Page 51: Polam-Rem light

MA 15

ST

RE

ET

L

UM

INA

IRE

S

У

ЛИ

ЧН

ЫЕ

СВ

ЕТ

ИЛ

ЬН

ИК

И

6.02www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS[ мм ]

MA 15 690 590

L1Tип | Type L

6.01

275 131

HB

IP 66; HS/HI; CLASS II

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 66230 В

50 Гц

+45°C

IK 09

E 27 E 40

MA 15/100

1 x 70 Вт

1 x 100 Вт

1 x 150 Вт

HS/HI

HS/HI

HS/HIMA 15/150

E 27

E40/E27*

E40/E27*

6,4 кг

6,6 кг

7,1 кг

MA 15/70

* E27 для металлогалогенных ламп I E27 for metal halide lamps

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

MA 15/S150 - Светильник типа MA 15 для натриевых ламп мощностью 150 Вт.

I MA 15 luminaire type, 150W wattage.

H

L

B

L1

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

НАЗНАЧЕНИЕЭстетичный, современный высокофункциональный светильник для

металлогалогенных ламп высокого давления и натриевых ламп. Для

освещения дорог, улиц, стоянок, площадей и иных общественных мест.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: II

Степень защиты: IP 66

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +45°C

Регулировка угла подъема: 0–30°

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Алюминий, литье под давлением,

порошковая окраска

Рассеиватель: Закаленное стекло

Крепежный держатель: Алюминий

Отражатель: Штампованный алюминий

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

Регулровка положения патрона для обеспечения лучших параметров

освещения в стандартной поставке.

КРЕПЛЕНИЕУстановка на столб или штангу диаметром ø 42–60 мм.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: М25

Диаметр кабеля: Ø 9–14 мм

Клеммная колодка: 2 × 2,5 мм²

Оконечная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Регулятор мощности.

Устройство автоматически определяет полночь, за 3 ч до и через 4 ч после

полуночи снижает на 30% потребление и на 50% уменьшает световой поток.

APPLICATIONAesthetic, modern and highly functional luminaire for high pressure,

metal halide and sodium lamps. Designed to light roads, streets,

parkings, squares and other public places.

TECHNICAL DATA Protection class: II

Protection degree: IP 66

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +45°C

Angle of elevation regulation: 0–30°

CONSTRUCTIONHousing: aluminium pressure casting,

powder painted

Diffuser: tempered glass

Mounting holder: aluminium

Reflector: pressed aluminium

Ballast: 230V 50Hz magnetic

Regulation of lamp base position as standard for the best light

parameters.

MOUNTINGPole or outrigger with ø 42-60 mm diameter installation.

ELECTRIC UNITCable gland: M25

Cable diameter: Ø 9–14 mm

Terminal block: 2 × 2,5 mm²

Ending wiring.

OPTIONS Power regulator.

Unit automatically shows north, 3h before and 4h after midnight

reduces current. 30% reduction of wattage using and 50% reduction

of light flux.

RA – регулятор мощности

I power regulator

Page 52: Polam-Rem light

MA 40

ST

RE

ET

L

UM

INA

IRE

S

У

ЛИ

ЧН

ЫЕ

СВ

ЕТ

ИЛ

ЬН

ИК

И

6.04www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS[ мм ]

MA 40 835 705

L1Tип | Type L

6.03

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

MA 40/S250 - Светильник типа MA 40 для натриевых ламп мощностью 250 Вт.

I MA 40 luminaire type, 250W wattage.

330 155

HB

IP 66; HS/HI; CLASS II

Inne wykonania | Options

MA 40/250

1 x 150 Вт

1 x 250 Вт

1 x 400 Вт

HS/HI

HS/HI

HS/HIMA 40/400

E40/E27*

E40

E40

10,1 кг

11,2 кг

12,3 кг

MA 40/150

* E27 для металлогалогенных ламп I E27 for metal halide lamps

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 66230 В

50 Гц

+45°C

IK 08

E 27 E 40

H

L

B

L1

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

НАЗНАЧЕНИЕЭстетичный, современный высокофункциональный светильник для

металлогалогенных ламп высокого давления и натриевых ламп. Для

освещения дорог, улиц, стоянок, площадей и иных общественных мест.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: II

Степень защиты: IP 66

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +45°C

Регулировка угла подъема: 0–30°

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Алюминий, литье под давлением,

порошковая окраска

Рассеиватель: Закаленное стекло

Крепежный держатель: Алюминий

Отражатель: Штампованный алюминий

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

Регулровка положения патрона для обеспечения лучших параметров

освещения в стандартной поставке.

КРЕПЛЕНИЕУстановка на столб или штангу диаметром ø 60–70 мм.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: М25

Диаметр кабеля: Ø 9–14 мм

Клеммная колодка: 2 × 2,5 мм²

Оконечная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Регулятор мощности.

Устройство автоматически определяет полночь, за 3 ч до и через 4 ч после

полуночи снижает на 30% потребление и на 50% уменьшает световой поток.

APPLICATIONAesthetic, modern and highly functional luminaire for high pressure,

metal halide and sodium lamps. Designed to light roads, streets,

parkings, squares and other public places.

TECHNICAL DATA Protection class: II

Protection degree: IP 66

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +45°C

Angle of elevation regulation: 0–30°

CONSTRUCTIONHousing: aluminium pressure casting,

powder painted

Diffuser: tempered glass

Mounting holder: aluminium

Reflector: pressed aluminium

Ballast: 230V 50Hz magnetic

Regulation of lamp base position as standard for the best light

parameters.

MOUNTINGPole or outrigger with ø 60–70 mm diameter installation.

ELECTRIC UNITCable gland: M25

Cable diameter: Ø 9–14 mm

Terminal block: 2 × 2,5 mm²

Ending wiring.

OPTIONS Power regulator.

Unit automatically shows north, 3h before and 4h after midnight

reduces current. 30% reduction of wattage using and 50% reduction

of light flux.

RA – регулятор мощности

I power regulator

Page 53: Polam-Rem light

MN 25

ST

RE

ET

L

UM

INA

IRE

S

У

ЛИ

ЧН

ЫЕ

СВ

ЕТ

ИЛ

ЬН

ИК

И

6.06www.polam-rem.com.pl, [email protected]

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

TECHNICAL DATA

СТАНДАРТЫ

APPROVALS

РАЗМЕРЫ | DIMENSIONS[ мм ]

MN 25-... 650 300

HTип | Type L

6.05

295

B

IP 65/43; HS/HI; CLASS II

УРОВЕНЬ

LEVEL

N

IP 65

230 В

50 Гц

IK 08

Inne wykonania | Options

MN 25/100/G

1 x 70 Вт

1 x 100 Вт

1 x 150 Вт

HS/HI

HS/HI

HS/HIMN 25/150/G

E27

E40/E27*

E40/E27*

4,1 кг

5,2 кг

5,9 кг

MN 25/70/G

1 x 250 Вт HS/ HIMN 25/250/G E40 6,8 кг

Исполнение с плоским стеклом - G | Version with flat glass - G

КОД ЗАКАЗА | ORDER SPECIFICATION

MN 25/S250/G - Светильник типа MN 25 для натриевых ламп мощностью 250 Вт.

I MN 25 luminaire type, 250W wattage.

MN 25/100/G

1 x 70 Вт

1 x 100 Вт

1 x 150 Вт

HS/HI

HS/HI

HS/HIMN 25/150/G

E27

E40/E27*

E40/E27*

4,1 кг

5,2 кг

5,9 кг

MN 25/70/G

H

L B

E 27

IP 43

* E27 для металлогалогенных ламп I E27 for metal halide lamps

* E27 для металлогалогенных ламп I E27 for metal halide lamps

E 40

+45°C

Мощность |

WattageTип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

Мощность |

Wattage

Tип ламп |

Light SourceTип | Type

Цоколь |

Lamp base

Масса |

WeightОпции | Options

НАЗНАЧЕНИЕВысокофункциональный светильник для ламп высокого давления,

металлогалогенных и натриевых ламп.

Для освещения дорог, улиц, стоянок, площадей и других общественных мест.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: II

Степень защиты: IP 65/43

Косинус φ: ≥ 0,85

Температура окружающей среды: до +45°C

Регулировка угла подъема: 0–12°

КОНСТРУКЦИЯКорпус: Полиамид PA6, усиленный стекловолокном

Рассеиватель: Закаленное стекло или выпуклый поликарбонат

Крепежный держатель: Алюминий

Отражатель: Штампованный алюминий

Балласт: Электромагнитный, 230 В 50 Гц

КРЕПЛЕНИЕУстановка на столб или штангу диаметром ø 48–60 мм.

БЛОК ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЙКабельный ввод: Ø 9–14 мм

Клеммная колодка: 2 × 4 мм²

Оконечная проводка.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ Регулятор мощности.

Устройство автоматическиопределяет полночь, за 3 ч до и через

4 ч после полуночи снижает на 30% потребление и на 50% уменьшает

световой поток.

APPLICATIONHighly functional luminaire for high pressure, metal halide and sodium

lamps. Designed to light roads, streets, parkings, squares and other

public places.

TECHNICAL DATA Protection class: II

Protection degree: IP 65/43

Power factor: ≥ 0,85

Ambient temperature: to +45°C

Angle of elevation regulation: 0–12°

CONSTRUCTIONHousing: PA6 type polyamide strengthened by fiberglass

Diffuser: tempered glass or convex polycarbonate

Mounting holder: aluminium

Reflector: pressed aluminium

Ballast: 230V 50Hz magnetic

MOUNTINGPole or outrigger with ø 48–60 mm diameter installation.

ELECTRIC UNITCable gland: Ø 9–14 mm

Terminal block: 2 × 4 mm²

Ending wiring.

OPTIONS Power regulator.

Unit automatically shows north, 3h before and 4h after midnight

reduces current. 30% reduction of wattage using and 50% reduction of

light flux.

RA – регулятор мощности

I power regulator

RA – регулятор мощности

I power regulator

Версия с выпуклым рассеивателем из поликарбоната - PC | Version with convex polycarbonate diffuser - PC

Page 54: Polam-Rem light

7.02www.polam-rem.com.pl, [email protected]

LIG

HT

SO

UR

CE

S

И

СТ

ОЧ

НИ

КИ

СВ

ЕТ

АСписок источников света для светильников Polam Rem S.A.

I List of light sources for POLAM-REM SA luminaires.

ИС

ТО

ЧН

ИК

И С

ВЕ

ТА

LIG

HT

SO

UR

CE

S

PHILIPSЦоколь |

Lamp base

Поток (лм)

Flux (lm)ТИП | ZVEIМощность, Вт |

Wattage W OSRAM

G5T5 (T16)

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ | FLOURESCENT LAMPS

14 200 FH 14W HE Master TL5 HE 14W

21 1900 FH 21W HE Master TL5 HE 21W

28 2600 FH 28W HE Master TL5 HE 28W

35 3300 FH 35W HE Master TL5 HE 35W

24 1750 FQ 24W HO Master TL5 HO 24W

39 3100 FQ 39W HO Master TL5 HO 39W

49 4300 FQ 49W HO Master TL5 HO 49W

54 4450 FQ 54W HO Master TL5 HO 54W

80 6150 FQ 80W HO Master TL5 HO 80W

G13T8 (T26) 15 1000 L 15W Master TL-D Super 80 15W

18 1350 L 18W Master TL-D Super 80 18W

30 2450 L 30W Master TL-D Super 80 30W

36 3350 L 36W Master TL-D Super 80 36W

58 5200 L 58W Master TL-D Super 80 58W

70 6200 Master TL-D Super 80 70W

G5T5 (T16) 8 400 L 8W TL Mini 8W

G10qT29R 22 1250 L 22W C TL-E Circular 22W

32 2100 L 32W C TL-E Circular 32W

40 2800 L 40W C TL-E Circular 40W

PHILIPSOSRAM

G23TC-S

НЕВСТРОЕННЫЕ КОМПАКТНЫЕ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ | NON INTEGRATED COMPACT FLUORESCENT LAMPS

5 250 Dulux S 5W Master PL-S 2p 5W

7 400 Dulux S 7W Master PL-S 2p 7W

9 600 Dulux S 9W Master PL-S 2p 9W

11 900 Dulux S 11W Master PL-S 2p 11W

7 400 Dulux S/E 7W Master PL-S 4p 7W

9 600 Dulux S/E 9W Master PL-S 4p 9W

11 900 Dulux S/E 11W Master PL-S 4p 11W

2G7TC-SEL 5 250 Dulux S/E 5W Master PL-S 4p 5W

36 2900 Dulux L 36W Master PL-L 4p 36W

40 3500 Dulux L 40W Master PL-L 4p 40W

55 4850 Dulux L 55W Master PL-L 4p 55W

13 900 Dulux D 13W Master PL-C 2p 13W

2G11TC-L 18 1250 Dulux L 18W Master PL-L 4p 18W

24 1800 Dulux L 24W Master PL-L 4p 24W

G24d-1TC-D 10 600 Dulux D 10W Master PL-C 2p 10W

G24d-2 18 1200 Dulux D 18W Master PL-C 2p 18W

G24d-3 26 1800 Dulux D 26W Master PL-C 2p 26W

G24q-1TC-DEL 10 600 Dulux D/E 10W Master PL-C 4p 10W

G24q-2 18 1200 Dulux D/E 18W Master PL-C 4p 18W

G24q-3 26 1800 Dulux D/E 26W Master PL-C 4p 26W

13 900 Dulux D/E 13W Master PL-C 4p 13W

PHILIPSOSRAM

E27TC-TSE 15 900 Dulux EL LL 15W Master PL Electronic 15W

20 1200 Dulux EL LL 20W Master PL Electronic 20W

23 1400 Dulux EL LL 23W Master PL Electronic 23W

30 1900 Dulux EL LL 30W

PHILIPSOSRAM

E27HST (HS)

НАТРИЕВЫЕ ЛАМПЫ | SODIUM LAMPS

70 6500 NAV T 70 SON-T 70

100 10000 NAV T 100 SON-T 100

150 17500 NAV T 150 SON-T 150

250 33000 NAV T 250 SON-T 250

400 55500 NAV T 400 SON-T 400

1000 130000 NAV T 1000 SON-T 1000

70 5600 NAV E 70 SON-E 70

150 17000 NAV E 150 SON-E 150

250 32000 NAV E 250 SON-E 250

400 54000 NAV E 400 SON-E 400

1000 120000 NAV E 1000 SON-E 1000

150 15000 NAV TS 150W

Rx7sHST-DE 70 6800 NAV TS 70W

E27HSE (HS) 50 3500 NAV E 50 SON-E 50

E40 100 9500 NAV E 100 SON-E 100

Inne wykonania | Options

250 22000 HQI-T 250 HPI-T Plus 250

Fc2

G12HIT

МЕТАЛЛОГАЛЛОИДНЫЕ ЛАМПЫ | METAL – HALIDE LAMPS

PHILIPS**OSRAM*

35 3300 HCI-T 35 CDM-T 35

70 6600 HCI-T 70 CDM-T 70

150 14000 HCI-T 150 CDM-T 150

150 11200 HCI-TS 150 CDM-TD 150

250 20000 HCI-TS 250 CDM-TD 250

100 7300 HQI-E 100 CDO-ET 100

150 12000 HQI-E 150 –

150 12500 – CDO-ET 150

400 43000 HQI-E 400 HPI-E 400

E40

250 19000 HQI-E 250 HPI-E 250

E40HIT (HI) 150 14000 HCI-TT CDO-TT

400 34000 HQI-T 400 HPI-T Plus 400

Rx7sHIT-DE 70 5500 HCI-TS 70 CDM-TD 70

E27HIE (HI) 70 5200 HQI-E 70 CDO-ET 70

GU5.3QR-CB51

LAMPY HALOGENOWE | HALOGEN LAMPS

PHILIPSOSRAM

20 Decostar 51S 20W Accentline 20W

35 Decostar 51S 35W Accentline 35W

50 Decostar 51S 50W Accentline 50W

10 130 64415S Capsuleline 10W

20 320 64425S Capsuleline 20W

200 3200 Haloline 64698 Plusline 200

300 5000 Haloline 64701 Plusline 300

500 9500 Haloline 64702 Plusline 500

1000 22000 Haloline 64740 Plusline 1000750 16500 Haloline 64560 Plusline 750

GY 6,35 QT 12 20 320 64427S Capsuleline 20W

50 910 64440S Capsuleline 50W

G4QT 9 5 60 64405S Capsuleline 5W

Rx7SQT-DE 100 1650 Haloline 64690 Plusline 100

35 600 64432S Capsuleline 35W

G24q-4 42 3200 Dulux T/E 42W Master PL-T 4p 42WTC-TEL

Цоколь |

Lamp base

Поток (лм)

Flux (lm)ТИП | ZVEIМощность, Вт |

Wattage W

Цоколь |

Lamp base

Поток (лм)

Flux (lm)ТИП | ZVEIМощность, Вт |

Wattage W

КОМПАКТНЫЕ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ | INTEGRATED COMPACT FLUORESCENT LAMPS

Цоколь |

Lamp base

Поток (лм)

Flux (lm)ТИП | ZVEIМощность, Вт |

Wattage W

Цоколь |

Lamp base

Поток (лм)

Flux (lm)ТИП | ZVEIМощность, Вт |

Wattage W

Цоколь |

Lamp base

Поток (лм)

Flux (lm)ТИП | ZVEIМощность, Вт |

Wattage W

* лампы Osram, керамическая технология = HCI лампы, кварцевая технология = HQI

I Osram light sources with ceramic technology = HCI light sources with quartz technology = HQI

** источники света Philips, керамическая технология = CD, кварцевая технология = HPI

I Philips light sources with ceramic technology = CD light sources with quartz technology = HPI

––

––

Page 55: Polam-Rem light

7.04www.polam-rem.com.pl, [email protected]

RE

MLU

X

R

EM

LU

XR

EM

LU

X

RE

MLU

X

Программное обеспечение The Remlux — это современный инструмент для расчета внутреннего и внешнего освещения в соответствии с нормами

PN-EN 12464-1.

Удобный графический редактор позволяет создавать различные варианты мест размещения, а также различные профили потолка.

Модели светильников сгруппированы как прямоугольные или круговые массивы с параметрами в диалоговом окне. Массив светильников можно

переносить, масштабировать и поворачивать по трем осям. В качестве дополнительной функции возможно регулирование направления светильников

с возможностью задания точки или угла.

Дизайнеры, используя данный инструмент, могут создавать различные модели оборудования и задавать им различные характеристики, а также имеют

возможность выполнять отображение и копирование в главном окне проекта. Кроме того, программа позволяет производить расчет освещения только

для моделей оборудования, что дает возможность экспериментировать с размещением светильников на рабочем месте и улучшать проект.

На каждом этапе разработки доступны все данные по светильникам. Светильники можно выбирать, используя фильтрацию по различным параметрам,

например: мощность, световой поток, тип цоколя, тип лампы, свет источника, назначение и т. д. Программа дополнительно создает техническое

описание светильника и изображение. Каждый светильник может быть снабжен различными источниками света.

Вычисления REMLUX характеризуются тремя методами:

Пользователь описывает параметры во время размещения объектов в соответствии с проектом

Расчет программы автоматически дает глобальное значение на основе средних параметров сцены

Пользователь выбирает глобальный шаг в зависимости от своих предпочтений

Результаты расчетов отображаются цветной симуляцией света и тени на модели. В том же ракурсе даются кривые изолюкс, которые позволяют оценить

данные по освещенности пространства. Это очень важно для оценки поля рабочего места, а также и для оценки по окружающему пространству.

Программа позволяет импортировать и экспортировать файлы dxf.

The Remlux software is modern tool for indoor and outdoor lighting calculations according to PN-EN 12464-1 norm.

The e_cient graphic editor enables to create various shape of places, also with definition of different profile of ceilings.

The luminaire models are grouped as rectangular or circular array with parameters described in dialog window. The luminaire arrays can be moved, scaled and

rotated according to 3 axses. Additional functionality is possibility for the luminaire direction adjusting by choosing points or writing angle of luminaire rotation.

Designer using this tool can create various equipment models and give them different characteristics, also displace and copy in main project screen is possible.

Additionally, program enables lighting calculation only for models of equipment what gives possibility for experimenting on luminaire location of work place and

extending in complete project.

On every stage of designing all data of luminaires is available. The luminaire choosing is supported by filtering of different options for wattage, lighting

flux, lamp base, type, light of source, application etc. Additionally all luminaries possess technical description and illustration. Every luminaire is

equipped with different set of lighting sources.

REMLUX calculations are realized by 3 methods:

The results of calculation are performed by coloured light and shadow simulation at the model of facility. In the same view are presented curves of izoluxes that

lets for estimation of lumination layout details in the space. It has very important for estimation of work place field but also environment of work place field too.

The program enables to easy import and export of dxf files.

Page 56: Polam-Rem light

7.06www.polam-rem.com.pl, [email protected]

HA

ZA

RD

OU

S A

RE

AS

ВЗ

РЫ

ВО

ОП

АС

НЫ

Е З

ОН

Ы

Взрывоопасные области делятся на зоны.

Температурный класс Макс. температура поверхности Температура самовоспламенения

T1

T2

T3

T4

T5

T6

450°C

300°C

200°C

135°C

100°C

85°C

> 450°C

> 300°C < 450°C

> 200°C < 300°C

> 135°C < 200°C

> 100°C < 135°C

> 85°C < 100°C

Взрывоопасная атмосфера Взрывоопасные зоны

G

ЗОНА 0

ЗОНА 1

ЗОНА 2

Область, в которой взрывоопасная атмосфера присутствует постоянно,

часто или продолжительное время

Область, в которой взрывоопасная атмосфера с большой вероятностью

может возникнуть при нормальной работе

Область, в которой вероятность возникновения взрывоопасной атмосферы

при нормальной работе мала, а если она и возникает, то на короткое время

Взрывоопасная атмосфера Взрывоопасные зоны

Смесь воздуха с:

воспламеняющейся пылью

D

ЗОНА 20

ЗОНА 21

ЗОНА 22

НИЖЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ ПРИМЕРЫ ЗАЩИТНЫХ ПОДГРУПП:

An explosion hazard occurs in the industry, warehouse which stores. processes and manufactures inflammable such as: gas, liquid, solid. A mixture

of inflammable substancce in the form of gas, vapours, mist or dust with air we call an Explosive Atmosphere.

Explosion rises if in the Explosion Atmoshere – excessive temperature, an electrical arc, spark or any other energy ignition occurs.

The equipment for EX zones – due to ATEX directives – is divided into Groups and Sub-groups:

LIST OF EQUIPMENT FOR EX W/G ZONE DIRECTIVE ATEX

I – the equipment for alla underground coal with firedamp

II – the equipment for hazardous areas other than undeground coal mining

SUB-GROUPS OF INFLAMMABLE DUST AND VARPOUS EXPLOSIVENESS FOR GROUP II

IIA – Propane group (for example.: acetone, ethyl and methyl alcohol)

IIB – Ethylene group (for example: ethylene, hydrogen sulphide)

IIC – Hydrogen group (acetylene, hydrogen, carbon disulphide)

Explosion groups classification of flammable gases and liquid vapors is made in laboratory due to maximum experimental safe gap (MESG) and value

of relation minimal ignite current of analyzed gas or vapor to minimal ignition current of laboratorial methane (MIC).

The self- ignite temperature

– or spontaneous igniton temperature is the minimum temperature at which an explosive atmosphere can spontaneusly ignite.

Ignite temperature

– minimal temperature at which in certain circumstances of examination the liquid starts evaporating flammable gas or vapor in quantity

which is sufficient to initial ignite with use of effective ignite source.

Temperature class

– maximum temperature of equipment surface.

The explosion hazardous areas are divided into Zones.

Temp.class Max surface temp. Self-ignition temp.

T1

T2

T3

T4

T5

T6

450°C

300°C

200°C

135°C

100°C

85°C

> 450°C

> 300°C < 450°C

> 200°C < 300°C

> 135°C < 200°C

> 100°C < 135°C

> 85°C < 100°C

Explosive Atmoshere Explosion Hazardous Zones

a mixture of air with:

gas, varpours, mist or inflammable dust

G

ZONE 0

ZONE 1

ZONE 2

an area in which an explosive atmosphere is continously present or for long periods or frquently

an area in which an explosive atosphere is likely to occur occasionally in normal operation

an area in which an explosive atmoshere is not likely to occurr in normal operation but if it does occur, will persist for a short period only

Explosive Atmoshere Explosion Hazardous Zones

a mixture of air with:

inflammable dust

D

ZONE 20

ZONE 21

ZONE 22

an area in which an explosive atmosphere is continously present or for long periods or frquently

an area in which an explosive atosphere is likely to occur occasionally in normal operation

an area in which an explosive atmoshere is not likely to occurr in normal operation but if it does occur, will persist for a short period only

BELOW WE PRESENT SOME EXAMPLES OF PROTECTION SUB-GROUP:

ВЗ

РЫ

ВО

ОП

АС

НЫ

Е З

ОН

Ы

H

AZ

AR

DO

US

AR

EA

S

Опасность возникновения взрыва имеется на промышленных объектах и складах, на которых хранятся, обрабатываются или производятся горючие вещества: газы,

жидкости, твердые вещества. Смесь горючих веществ в форме газов, паров, тумана или пыли с воздухом мы называем ВЗРЫВООПАСНАЯ АТМОСФЕРА.

Взрыв происходит, если во взрывоопасной атмосфере возникает повышение температуры, электрическая дуга, искра или иная энергетическая детонация.

Оборудование для взрывоопасных зон (EX зон) – по директиве ATEX – делится на группы и подгруппы:

СПИСОК ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ EX W/G ЗОНЫ ПО ДИРЕКТИВЕ ATEX

I – оборудование для подземных угольных разработок с рудничным газом

II – оборудование для взрывоопасных областей, не относящихся к горнодобывающей отрасли

ПОДГРУППЫ ЗНАЧЕНИЙ ВЗРЫВЧАТОСТИ ГОРЮЧИХ ПЫЛИ И ПАРОВ ДЛЯ ГРУППЫ II

IIA – Группа пропана (например: ацетон, этиловый и метиловый спирты)

IIB – Группа этилена (например: этилен, сероводород)

IIC – Группа водорода (ацетилен, водород, дисульфид углерода)

Классификация по группам легковоспламеняющихся газов и паров жидкостей производится в лаборатории на основании безопасного экспериментального

максимального зазора (MESG) и значения минимального тока воспламенения анализируемого газа или испарений (MIC).

Температура самовоспламенения

– или температура спонтанного воспламенения – это температура, при которой взрывоопасная атмосфера может воспламениться.

Температура воспламенения

– минимальная температура, при которой исследуемая жидкость начинает испускать газ или испарения в количестве, достаточном

для воспламенения при наличии источника воспламенения.

Температурный класс

– макс. температура поверхности оборудования.

Смесь воздуха с:

газом, испарениями, туманом

или воспламеняющейся пылью

Область, в которой взрывоопасная атмосфера присутствует постоянно,

часто или продолжительное время

Область, в которой взрывоопасная атмосфера с большой вероятностью

может возникнуть при нормальной работе

Область, в которой вероятность возникновения взрывоопасной атмосферы

при нормальной работе мала, а если она и возникает, то на короткое время

„e“ повышенная безопасность – в нормальных условиях компоненты, дающие искры, удаляются в этом методе защиты. Другие компоненты проектируются таким

образом, чтобы снизить вероятность неисправности, которая может привести к воспламенению. Это делается уменьшением и контролем рабочих температур,

обеспечением надежности электрических соединений, увеличением качества изоляции и снижением вероятности загрязнений и попадания влаги.

„d“ пламязащитный корпус – потенциально опасные части помещаются в защитный корпус, внутрь которого может проникать взрывоопасная атмосфера,

но при взрыве не будет распространения за пределы корпуса.

„n“ non speaking protection – корпус для оборудования из II группы, 3 категории. Безопасность увеличивается снижением риска возникновения искры,

электроаварий или нагрева поверхности. Благодаря этому исключается опасность взрывоопасной атмосферы. Данный метод защиты не требует сертификации,

но лишь декларации производителя оборудования о соответствии.

„e“ increased safty protection – normally sparking components are excluded from this method of protection. Other components are designed to substantially reduce

the likehood of the occurance of fault conditions which could cause ignition. This is done by reducing and controlling working temperatures, ensuring the electrical

connections are reliable, increasing insulation effectivness and reducing the probability of contamination by dirt and moisture ingress.

„d“ flameproof enclosure protection – the pontentially incendive parts are contained within an enlosure into which the explosive atmosphere can enter but which

will contain any resultant explosion and prevent its transmission outsider of the enclosure.

„n“ non speaking protection – enclosure for equipment from II group 3rd category. Safety is increased by risk reduction of sparking, electric arcs emerging or surface

warming. Thank's to it hazard of explosion atmosphere is eliminated. This certain type of protection doesn't need special certification only manufacture's declaration

of conformity.