poblenou - sömi

2
SINCE 1898 Located in the historic center of Poblenou, it has three dining rooms and a wonderful terrace. The main dining room has remained unchanged since its inception at the beginning of the 20th century. Specializing in rice dishes and fish brought directly from local fish markets daily. Situat en el casc antic del Poblenou, disposa de tres menjadors i una magnífica terrassa. El menjador principal s’ha conservat des del seu origen, a principis del S.XX. Especialitat en arrossos i peixos arribats diàriament de les llotges més properes a Barcelona. Situado en el casco antiguo del Poblenou, dispone de tres comedores y una magnífica terraza. El comedor principal se ha conservado desde su origen, a principios del S.XX. Especialidad en arroces y pescados llegados diariamente de las lonjas más cercanas a Barcelona. For three generations the family have been managing this classic haberdashery. You will find all you need for making traditional sewing tasks: threads, wool, needles, cross-stitching, as well patchwork clothes. They organize courses of crochet and knitting! Fa tres generacions que la família dirigeix aquesta merceria clàssica al barri. Podreu trobar-hi tot el necessari per a les vostres labors: fils, llanes, agulles, punt de creu, robes de patchwork i tot el que necessites per fer la teva disfressa. Organitzen cursos de ganxet i mitja! Hace tres generaciones que la familia dirige esta mercería clásica en el barrio. Podréis encontrar todo el necesario para vuestras labores: hilos, lanas, agujas, punto de cruz, ropas de patchwork y todo el que necesitas para hacer tu disfraz. ¡Organizan cursos de aguja de gancho y media! La Biennal has a hip and casual atmosphere and is a great place for dinner with friends or capping off the night with a good Gin & Tonic. Located in the heart of the Rambla del Poblenou, the menu includes innovative tapas and fresh market produce. Nice terrace. En el cor de la Rambla del Poblenou es troba La Biennal, un restaurant d’ambient jove i informal ideal per sopar amb els amics i acabar la nit amb bons Gin tonic. La carta inclou tapes d’avantguarda i de mercat. Terrassa amb ambient molt agradable. En el corazón de la Rambla del Poblenou se encuentra La Biennal, un restaurante de ambiente joven e informal ideal para cenar con los amigos y acabar la noche con buenos Gin tonic. La carta incluye tapas de vanguardia y de mercado. Terraza con ambiente muy agradable. Artisan coffee shop in the ancient heart of Poblenou. They serve the best pancakes, apple crumble, carrot cake and chocolate cake. They have fruit ice lollies and fabulous smoothies, excellent tea and coffee. Taste their original gourmet hot sandwiches. Cafeteria artesanal en el cor antic de Poblenou. Serveixen els millors pancakes, apple crumble, pastís de pastanaga i pastís de xocolata. Tenen batuts i gelats de fruita natural, excel·lent te i cafè. Tasta els seus originals entrepans gourmet. Cafetería artesanal en el corazón antiguo de Poblenou. Sirven los mejores pancakes, apple crumble, pastel de zanahoria y tarta de chocolate. Tienen batidos y helados de fruta natural y excelente té y café. Prueba sus originales bocadillos gourmet. Yet are three generations of this family who has been bringing the happiness at the table with its products, artisanlly made. Don’t lose the chance of tasting their crisps, churros, porras, hot chocolate… We’ll be waiting for you! Ja són tres generacions d’aquesta família que porten la felicitat a taula amb els seus productes elaborats artesanalment. No deixis passar l’oportunitat de tastar les seves patates, xurros, porres, xocolata calenta...us hi esperem! Ya son tres generaciones de esta familia que traen la felicidad a la mesa con sus productos elaborados artesanalmente. No dejes pasar la oportunidad de probar sus patatas, churros, porras, chocolate caliente... ¡ os esperamos! Lunches, dinners, brunches, patisserie, milkshakes and ice creams 100% organics. Taste their healthy and delicious menu with affordable prices. Caterings for private events, in companies or schools. Vegan menus and pleasant options for people with food intolerances. A Nabibi preparen menjars, sopars, brunchs, pastisseria, batuts i gelats 100% orgànics. Tasta el seu menú saludable, saborós i a preus assequibles. Preparen caterings per a esdeveniments privats, d’empreses i escoles. Opcions vegetarianes i respectuoses a les intoleràncies. En Nabibi preparan comidas, cenas, brunchs, pastelería, batidos y helados 100% orgánicos. Prueba su menú saludable, sabroso y a precios asequibles. Preparan caterings para eventos privados, de empresas y escuelas. Opciones vegetarianas y respetuosas a las intolerancias. Cared by a family with years of experience, you can enjoy fine cuisine at affordable prices, surrounded by historical photographs of the neighborhood. If you fancy a dish to taste, they will be happy to prepare it (on request). All Inclusive Menu Monday through Thursday night. Atesos per una família amb molta experiència i simpatia, aquí degus- taràs una bona cuina a preus assequibles, dins d’un ambient amb fotos històriques del barri. Si et ve de gust algun plat especial, t’ho prepararan encantats (sota comanda). Menú de nit de dilluns a dijous. Atendidos por una familia con mucha experiencia y simpatía, degustarás una buena cocina a precios asequibles, envuelto de un ambiente con fotografías históricas del barrio. Si te apetece algún plato al gusto, te lo prepararán encantados (bajo pedido). Menú noche de lunes a jueves. Traditional shoeshop in Poblenou with a young style which offers you national and high quality products, in which the comfort of their items prevail. They stress above all by their courtesy to customer and offer solutions adapted to your feet. Fluchos, Skechers, Callaghan, Yokono... Sabateria tradicional del barri amb estil jove que ofereix producte nacional i de qualitat i on preval la comoditat dels seus articles. Destaquen pel seu tracte únic al client i donen les màximes solucions adaptades als teus peus. Fluchos, Skechers, Callaghan, Yokono... Zapatería tradicional del barrio con estilo joven que ofrece producto nacional y de calidad y dónde prevalece la comodidad de sus artículos. Destacan por su trato único al cliente y dan las máximas soluciones adaptadas a tus pies. Fluchos, Skechers, Callaghan, Yokono... More than 35 years in the world of Barcelona gourmet establishments. Where the locals go to buy the best meats, cheeses, hams, preserves, liquor and other quality products. A wide selection of packaged Iberian ham and local beers. Try the typical Vermouth from Barcelona’s coast. Més de 35 anys dins del món dels establiments gourmet de Barcelona. Referent de la ciutat a l’hora de realitzar compres d’embotits, formatges, pernils, conserves, licors i més productes de qualitat. Gran varietat en sobres de pernil ibèric i cerveses locals. Más de 35 años dentro del mundo de los establecimientos gourmet de Barcelona. Referente de la ciudad a la hora de realizar compras de embutidos, quesos, jamones, conservas, licores y más productos de calidad. Gran variedad en sobres de jamón ibérico y cervezas locales. If you´re looking for a change to the typical toy shop experience then come to Pedra Paper Tisora, where your kids can play, have fun and be creative in our kid friendly play area. They can play with our toys, board and card games! Espai destinat al joc, a la diversió i a la creació, amb jocs de taula i cartes, per a les famílies que busquen un joc alternatiu i original. Ofereixen una zona d’entreteniment per als petits mentre els grans, trien la millor alternativa per regalar. Espacio destinado al juego, a la diversión y a la creación, con juegos de mesa y cartas, para las familias que buscan un juego alternativo y original. Ofrecen una zona de entretenimiento para los pequeños mientras los mayores, escogen la mejor alternativa para regalar. Opened in 1886, and dedicated to homemade tapas, it is the oldest bar in Poblenou. A true ‘Bodega’ where you can enjoy an authentic envi- ronment with good service and a very welcoming atmosphere. Here you will find bulk and bottled wines and a large variety of certified regional cavas. Obert des de l’any 1886, i dedicats a les tapes casolanes, és el bar més antic de Poblenou. Bar i Celler on gaudir d’un espai autèntic amb un servei i ambient molt amistós. Aquí trobaràs vins a granel, embotellats i caves de gran varietat de DDOO. Abierto desde el año 1886, y dedicados a las tapas caseras, es el bar más antiguo de Poblenou. Bar y Bodega donde disfrutar de un espacio auténtico con un servicio y ambiente muy amistoso. Aquí encontrarás vinos a granel, embotellados y cavas de gran variedad de DDOO. Specialized tea and spices shop where you will find a wide range of seasonings to get you started with Indian cuisine, selected local products and all sorts of accessories such as grinders and teapots. Try their homemade curry mixes and ask for their Japanese specialities and chai. Botiga especialitzada en te i espècies on hi trobaràs tots els condiments per iniciar-te a la cuina índia, productes de proximitat seleccionats i tota mena d’accessoris com molinets i teteres. Els curris són d’elaboració pròpia, pregunteu per les especialitats japoneses i pel seu chai. Tienda especializada en té y especies donde encontrarás todos los condi- mentos para iniciarte en la cocina india, productos de proximidad y todo tipo de accesorios como molinillos y teteras. Los currys son de elaboración propia, pregunta por las especialidades japonesas y por su chai. Marià Aguiló, 70 / T. 93 309 18 95 www.merceriamontserrat.com merceria montserrat Mon/Fri 9.30-13.30 h, 17-20 h, Sat 9.30-14 h Rambla del Poblenou, 76 T. 93 485 47 25 Mon/Sun 7-24 h Joncar, 29 T. 93 300 39 80 atelierbyamis.blogspot atelierpoblenou Mon/Sat 9-13.30 h, 16-20.30 h, Sun 9-14 h Pujades, 237 (cantonada Lope de Vega) T. 93 266 20 71 Tue/Fri 8.30-20.30 h Sat/Sun 8-20 h Marià Aguiló, 61 T. 93 179 17 57 www.nabibivitalcooking.com Mon/Thu 9- 20 h, Fri 9-24 h Sat 10-24 h, Sun 10-20 h Taulat, 44 T. 93 225 04 50 www.racodeltaulat.com el raco del taulat Mon/Sat 13-16 h, 20.30-24 h Bilbao, 36 T. 93 309 72 63 www.petras.es Mon/Sat 10-14.30 h 17-20,30 h Rambla del Poblenou, 89 T. 93 485 41 97 xarcuteria j tena Mon/Sat 8-14 h, 17-20.30 h Marià Aguiló, 118 T. 93 106 70 64 www.pedrapapertisora.com Mon/Sat 10-14 h, 17-20 h Marià Aguiló, 131 / Amistat, 1 T. 93 225 30 85 www.lapubilladeltaulat.com Tue/Fri 12-15 h, 18-23 h, Sat/Sun 12-16 h Marià Aguiló, 59 / T. 660 368 746 www.masalabcn.com www.masalaonlineshop.com Mon 17-20 h Tue/Sat 10-14 h, 17-20 h 6 MERCERIA MONTSERRAT 9 LA BIENNAL 12 L’ATELIER by AMIS 2 NABIBI 7 RACÓ DEL TAULAT 10 J. TENA 11 MASALA BARCELONA SINCE 1952 SINCE 1963 SINCE 1969 SINCE 1886 Plaça Prim, 1 T. 93 225 20 18 www.elspescadors.com Mon/Sun 13-16 h, 20-23 h 13 PEDRA PAPER TISORA 5 PETRA’S 8 LA PUBILLA DEL TAULAT 3 ELS PESCADORS 4 XURRERIA POBLENOU PASSEIG TAULAT AVINGUDA DIAGONAL AVINGUDA DIAGONAL PLAÇA GLÒRIES GRAN VIA DE LES CORTS CATALANES RAMBLA DEL POBLENOU AVINGUDA DIAGONAL SELVA DE MAR SELVA DE MAR AV. ICÀRIA AVINGUDA LITORAL AVINGUDA LITORAL AVINGUDA LITORAL MARIÀ AGUILÓ CARRER DE PERE IV CARRER DE PERE IV RAMBLA DEL POBLENOU Taulat Taulat CEMENTIRI DEL POBLENOU MERCAT DE LA UNIÓ TORRE DE LES AIGÜES DESIGN HUB BARCELONA CENTRE CULTURAL LA FARINERA PLAÇA DE PRIM CAN SALADRIGAS PALO ALTO PLATJA DE BOGATELL PLATJA DE NOVA ICÀRIA PLATJA DE LA MAR BELLA PLATJA DE LA NOVA MAR BELLA PARC CENTRAL DE POBLENOU MEDIA-TIC CA L’ARANYÓ CAN FRAMIS CASINO L’ALIANÇA CAN FELIPA M M Llacuna M Glòries Pere IV Fluvià Poblenou M Selva de Mar Poblenou Platja Bogatell Cementiri Platja Bogatell Cementiri Poblenou B B B B T Selva de Mar T T Ca L’Aranyó T La Farinera T Glòries T Can Jaumandreu T Espronceda T CAN RICART CAN JAUMANDREU L A RAMBLA DEL POBLENOU A I D K K K K B C E F J H G M T B Parada Metro Parada Tram Subway stop Tram stop Parada BusTurístic (Verda) BusTurístic stop (Green Line) WiFi. Accés públic WiFi. Public access Límits del barri Boundries neighborhood MARIÀ AGUILÓ Llacuna Llacuna Castella Camí Antic de València Pallars Pallars Pallars Pallars Cristòbal de Moura Pujades Pujades Pujades Pujades Llull Llull Llull Ptge. Mas Oliver Ramón Turró Ramón Turró Ciutat de Granada Ciutat de Granada Ciutat de Granada Badajoz Àvila Joan Oliver Frederic Mompou Àlaba Àlaba Àlaba Àvila Àvila Badajoz Badajoz Badajoz Lope de Vega Lope de Vega Espronceda Espronceda Espronceda Bac de Roda Bac de Roda Fluvià Provençals Pellaires Fluvià Bac de Roda Roc Boronat Tànger Marroc Sancho de Àvila Sancho de Àvila Almogàvers Almogàvers Passeig de Calvell Passeig Garcia i Fària Passeig Garcia i Fària Carmen Amaya Bilbao Bilbao Perú Perú Bolívia Bolívia Bolívia Veneçuela Jonquera Llacuna Llacuna Ptge. Llacuna Fernando Poo Perelló Ferrocarril Topete Doctor Trueta Plaça Tirant lo Blanc Doctor Trueta Ptge Mas de Roda Joncar Ramón Turró Ramón Turró Jaume Vicens i Vives Lope de Vega Salvador Espriu Salvador Espriu Bisbe Climent Roc Boronat Roc Boronat Castanys Amistat Tortellà CARRER DE PERE IV 21 2 11 17 10 16 6 15 9 1 12 13 8 7 20 19 4 19 19 19 3 14 18 5 C CAL MINGO CA ARTEMISIA ARTEMISIA MERCERIA ER TOT N N NATIU NATIU LA BIE E ENNAL AL MINGO C CAL FARMÀCIA A A EL TIO CHE CAU CAU EL C EL DEL POBLENOU OU DE POBLE EL POBLENO DRA PED RA PER PAP ORA TISO MASALA NABIBI CAL MINGO ING PETRA’S SUPERVERD RD S L’ATELIER LA PUBILLA BI DEL TAULAT U DEL TAULAT ELS PESCADORS E SCA C LOCAL L RACÓ RACÓ DEL TAULAT T CAFFÈ BLU B XURRERIA X POBLEN NOU POBLENOU NA J. TEN the pOBLENOU YOU CAN’'T MISS / EL poblenou que no ET POTS PERDRE www.theotherpoblenou.com Any time is a good time for having a drink or just a relaxing stroll. Market on Saturday. Amb ambient a tota hora on prendre un refresc o simplement passejar. Mercat d’artesans els dissabtes. 1821. Tower of 63m was built to provide with water to the whole city. Currently hosts Arxiu Històric del Poblenou. Torre de 63m construïda per proveir d’aigua a tota la ciutat. Actualment acull l’Arxiu Històric del Poblenou. The Public Market, established in 1889, is a steel, brick and glass structure that hosts 22 vendors at a time. Construït al 1889. La seva estructura de ferro, obra vista i vitralls laterals acull 22 comerços de tota la vida. www.mercatpoblenou.com 1775. The Poblenou Cemetery was rebuilt in 1819 and was the first cemetery built outside of Barcelona’s ancient walls. Reconstruït per Ginesi en 1819, va ser la primera gran necròpolis d’Espanya que es va construir allunyada de la ciutat emmurallada. RAMBLA DEL POBLENOU TORRE DE LES AIGÜES MERCAT DE LA UNIÓ CEMENTIRI DEL POBLENOU 1851. A charming, quiet place among 100 year-old trees, where the original, white fishermen’s houses are preserved today. Tranquil·la plaça plena d’encant, amb ombús centenaris, on es conserven les originals cases blanques de pescadors. 1856. Can Felipa is another old textile factory that was restored by Josep Lluis Mateo with the goal of becoming the cultural centre of Barcelona. Antiga fàbrica tèxtil restaurada per Josep Lluis Mateo per ser un centre cultural de referència a Barcelona. Poblenou Central Park was designed by Jean Nouvel in 2008 and is a jewel of natural architecture, combining a wide variety of materials and resources. Creat per l’arquitecte Jean Nouvel en 2008, és una joia arquitectònica naturalista que combina una gran diversitat d’ambients. PLAÇA DE PRIM CAN SALADRIGAS CAN FELIPA PARC CENTRAL DE POBLENOU This Building is an innovative, ‘zero- emmisions’ structure. It’s special ‘plastic bubble’ insulation provides high energy savings. Innovador edifici “zero emissions”. El seu revestiment de plàstic de bombolles inflables facilita un alt estalvi energètic. Established in 1878, this old wool factory was started by a Brit who brought his own industrial style with him from Manchester. Now a school media. Fàbrica de llana fundada al 1878 per una firma anglesa, amb un model industrial propi de Manchester. Actual Campus audiovisual. Since the Olympic Games of 1992, young and old alike have enjoyed these beaches that offer biking, walking or just catching some sun. Des dels jocs Olímpics de 1992 joves i grans gaudeixen d’elles, passejant amb bicicleta, caminant o prenent el sol. Since 2009 the Contemporary Museum of Catalan Artists is now in what once was a textile factory built in the 1700s. Antiga fàbrica tèxtil (S.XVIII), des de 2009 convertida en Museu de Pintura Contemporània d’artistes catalans. www.fundaciovilacasas.com MEDIA-TIC CA L’ARANYÓ PLATGES DE BOGATELL I MAR BELLA CAN FRAMIS Old textile factory built in 1858, it’s currently a library and the Poblenou Festival Planning headquarters. Antiga fàbrica tèxtil de 1858. Actualment és una biblioteca, un casal de gent gran i el Centre d’Imatgeria Festiva de Poblenou. E F G H A B C D I J K L

Upload: others

Post on 26-Nov-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SINCE 1

898

Located in the historic center of Poblenou, it has three dining rooms and a wonderful terrace. The main dining room has remained unchanged since its inception at the beginning of the 20th century. Specializing in rice dishes and fish brought directly from local fish markets daily.

Situat en el casc antic del Poblenou, disposa de tres menjadors i una magnífica terrassa. El menjador principal s’ha conservat des del seu origen, a principis del S.XX. Especialitat en arrossos i peixos arribats diàriament de les llotges més properes a Barcelona.

Situado en el casco antiguo del Poblenou, dispone de tres comedores y una magnífica terraza. El comedor principal se ha conservado desde su origen, a principios del S.XX. Especialidad en arroces y pescados llegados diariamente de las lonjas más cercanas a Barcelona.

For three generations the family have been managing this classic haberdashery. You will find all you need for making traditional sewing tasks: threads, wool, needles, cross-stitching, as well patchwork clothes. They organize courses of crochet and knitting!

Fa tres generacions que la família dirigeix aquesta merceria clàssica al barri. Podreu trobar-hi tot el necessari per a les vostres labors: fils, llanes, agulles, punt de creu, robes de patchwork i tot el que necessites per fer la teva disfressa. Organitzen cursos de ganxet i mitja!

Hace tres generaciones que la familia dirige esta mercería clásica en el barrio. Podréis encontrar todo el necesario para vuestras labores: hilos, lanas, agujas, punto de cruz, ropas de patchwork y todo el que necesitas para hacer tu disfraz. ¡Organizan cursos de aguja de gancho y media!

La Biennal has a hip and casual atmosphere and is a great place for dinner with friends or capping off the night with a good Gin & Tonic. Located in the heart of the Rambla del Poblenou, the menu includes innovative tapas and fresh market produce. Nice terrace.

En el cor de la Rambla del Poblenou es troba La Biennal, un restaurant d’ambient jove i informal ideal per sopar amb els amics i acabar la nit amb bons Gin tonic. La carta inclou tapes d’avantguarda i de mercat. Terrassa amb ambient molt agradable.

En el corazón de la Rambla del Poblenou se encuentra La Biennal, un restaurante de ambiente joven e informal ideal para cenar con los amigos y acabar la noche con buenos Gin tonic. La carta incluye tapas de vanguardia y de mercado. Terraza con ambiente muy agradable.

Artisan coffee shop in the ancient heart of Poblenou. They serve the best pancakes, apple crumble, carrot cake and chocolate cake. They have fruit ice lollies and fabulous smoothies, excellent tea and coffee. Taste their original gourmet hot sandwiches.

Cafeteria artesanal en el cor antic de Poblenou. Serveixen els millors pancakes, apple crumble, pastís de pastanaga i pastís de xocolata. Tenen batuts i gelats de fruita natural, excel·lent te i cafè. Tasta els seus originals entrepans gourmet.

Cafetería artesanal en el corazón antiguo de Poblenou. Sirven los mejores pancakes, apple crumble, pastel de zanahoria y tarta de chocolate. Tienen batidos y helados de fruta natural y excelente té y café. Prueba sus originales bocadillos gourmet.

Yet are three generations of this family who has been bringing the happiness at the table with its products, artisanlly made. Don’t lose the chance of tasting their crisps, churros, porras, hot chocolate… We’ll be waiting for you!

Ja són tres generacions d’aquesta família que porten la felicitat a taula amb els seus productes elaborats artesanalment. No deixis passar l’oportunitat de tastar les seves patates, xurros, porres, xocolata calenta...us hi esperem!

Ya son tres generaciones de esta familia que traen la felicidad a la mesa con sus productos elaborados artesanalmente. No dejes pasar la oportunidad de probar sus patatas, churros, porras, chocolate caliente... ¡os esperamos!

Lunches, dinners, brunches, patisserie, milkshakes and ice creams 100% organics. Taste their healthy and delicious menu with affordable prices. Caterings for private events, in companies or schools. Vegan menus and pleasant options for people with food intolerances.

A Nabibi preparen menjars, sopars, brunchs, pastisseria, batuts i gelats 100% orgànics. Tasta el seu menú saludable, saborós i a preus assequibles. Preparen caterings per a esdeveniments privats, d’empreses i escoles. Opcions vegetarianes i respectuoses a les intoleràncies.

En Nabibi preparan comidas, cenas, brunchs, pastelería, batidos y helados 100% orgánicos. Prueba su menú saludable, sabroso y a precios asequibles. Preparan caterings para eventos privados, de empresas y escuelas. Opciones vegetarianas y respetuosas a las intolerancias.

Cared by a family with years of experience, you can enjoy fine cuisine at affordable prices, surrounded by historical photographs of the neighborhood. If you fancy a dish to taste, they will be happy to prepare it (on request). All Inclusive Menu Monday through Thursday night.

Atesos per una família amb molta experiència i simpatia, aquí degus-taràs una bona cuina a preus assequibles, dins d’un ambient amb fotos històriques del barri. Si et ve de gust algun plat especial, t’ho prepararan encantats (sota comanda). Menú de nit de dilluns a dijous.

Atendidos por una familia con mucha experiencia y simpatía, degustarás una buena cocina a precios asequibles, envuelto de un ambiente con fotografías históricas del barrio. Si te apetece algún plato al gusto, te lo prepararán encantados (bajo pedido). Menú noche de lunes a jueves.

Traditional shoeshop in Poblenou with a young style which offers you national and high quality products, in which the comfort of their items prevail. They stress above all by their courtesy to customer and offer solutions adapted to your feet. Fluchos, Skechers, Callaghan, Yokono...

Sabateria tradicional del barri amb estil jove que ofereix producte nacional i de qualitat i on preval la comoditat dels seus articles. Destaquen pel seu tracte únic al client i donen les màximes solucions adaptades als teus peus. Fluchos, Skechers, Callaghan, Yokono...

Zapatería tradicional del barrio con estilo joven que ofrece producto nacional y de calidad y dónde prevalece la comodidad de sus artículos. Destacan por su trato único al cliente y dan las máximas soluciones adaptadas a tus pies. Fluchos, Skechers, Callaghan, Yokono...

More than 35 years in the world of Barcelona gourmet establishments. Where the locals go to buy the best meats, cheeses, hams, preserves, liquor and other quality products. A wide selection of packaged Iberian ham and local beers. Try the typical Vermouth from Barcelona’s coast.

Més de 35 anys dins del món dels establiments gourmet de Barcelona. Referent de la ciutat a l’hora de realitzar compres d’embotits, formatges, pernils, conserves, licors i més productes de qualitat. Gran varietat en sobres de pernil ibèric i cerveses locals.

Más de 35 años dentro del mundo de los establecimientos gourmet de Barcelona. Referente de la ciudad a la hora de realizar compras de embutidos, quesos, jamones, conservas, licores y más productos de calidad. Gran variedad en sobres de jamón ibérico y cervezas locales.

If you´re looking for a change to the typical toy shop experience then come to Pedra Paper Tisora, where your kids can play, have fun and be creative in our kid friendly play area. They can play with our toys, board and card games!

Espai destinat al joc, a la diversió i a la creació, amb jocs de taula i cartes, per a les famílies que busquen un joc alternatiu i original. Ofereixen una zona d’entreteniment per als petits mentre els grans, trien la millor alternativa per regalar.

Espacio destinado al juego, a la diversión y a la creación, con juegos de mesa y cartas, para las familias que buscan un juego alternativo y original. Ofrecen una zona de entretenimiento para los pequeños mientras los mayores, escogen la mejor alternativa para regalar.

Opened in 1886, and dedicated to homemade tapas, it is the oldest bar in Poblenou. A true ‘Bodega’ where you can enjoy an authentic envi-ronment with good service and a very welcoming atmosphere. Here you will find bulk and bottled wines and a large variety of certified regional cavas.

Obert des de l’any 1886, i dedicats a les tapes casolanes, és el bar més antic de Poblenou. Bar i Celler on gaudir d’un espai autèntic amb un servei i ambient molt amistós. Aquí trobaràs vins a granel, embotellats i caves de gran varietat de DDOO.

Abierto desde el año 1886, y dedicados a las tapas caseras, es el bar más antiguo de Poblenou. Bar y Bodega donde disfrutar de un espacio auténtico con un servicio y ambiente muy amistoso. Aquí encontrarás vinos a granel, embotellados y cavas de gran variedad de DDOO.

Specialized tea and spices shop where you will find a wide range of seasonings to get you started with Indian cuisine, selected local products and all sorts of accessories such as grinders and teapots. Try their homemade curry mixes and ask for their Japanese specialities and chai.

Botiga especialitzada en te i espècies on hi trobaràs tots els condiments per iniciar-te a la cuina índia, productes de proximitat seleccionats i tota mena d’accessoris com molinets i teteres. Els curris són d’elaboració pròpia, pregunteu per les especialitats japoneses i pel seu chai.

Tienda especializada en té y especies donde encontrarás todos los condi-mentos para iniciarte en la cocina india, productos de proximidad y todo tipo de accesorios como molinillos y teteras. Los currys son de elaboración propia, pregunta por las especialidades japonesas y por su chai.

Marià Aguiló, 70 / T. 93 309 18 95www.merceriamontserrat.com

merceria montserratMon/Fri 9.30-13.30 h, 17-20 h, Sat 9.30-14 h

Rambla del Poblenou, 76T. 93 485 47 25Mon/Sun 7-24 h

Joncar, 29T. 93 300 39 80atelierbyamis.blogspot

atelierpoblenouMon/Sat 9-13.30 h, 16-20.30 h, Sun 9-14 h

Pujades, 237 (cantonada Lope de Vega)T. 93 266 20 71Tue/Fri 8.30-20.30 hSat/Sun 8-20 h

Marià Aguiló, 61T. 93 179 17 57www.nabibivitalcooking.com Mon/Thu 9- 20 h, Fri 9-24 hSat 10-24 h, Sun 10-20 h

Taulat, 44T. 93 225 04 50www.racodeltaulat.com

el raco del taulatMon/Sat 13-16 h, 20.30-24 h

Bilbao, 36T. 93 309 72 63 www.petras.esMon/Sat 10-14.30 h17-20,30 h

Rambla del Poblenou, 89T. 93 485 41 97 xarcuteria j tenaMon/Sat 8-14 h, 17-20.30 h

Marià Aguiló, 118T. 93 106 70 64www.pedrapapertisora.comMon/Sat 10-14 h, 17-20 h

Marià Aguiló, 131 / Amistat, 1T. 93 225 30 85www.lapubilladeltaulat.comTue/Fri 12-15 h, 18-23 h, Sat/Sun 12-16 h

Marià Aguiló, 59 / T. 660 368 746www.masalabcn.com www.masalaonlineshop.comMon 17-20 h Tue/Sat 10-14 h, 17-20 h

6MERCERIA MONTSERRAT

9LA BIENNAL

12L’ATELIER by AMIS

2NABIBI

7RACÓ DEL TAULAT

10J. TENA

11MASALA BARCELONA

SINCE 1

952

SINCE 1

963

SINCE 1

969

SINCE 1

886

Plaça Prim, 1T. 93 225 20 18www.elspescadors.comMon/Sun 13-16 h, 20-23 h

13PEDRA PAPER TISORA

5PETRA’S

8LA PUBILLA DEL TAULAT

3ELS PESCADORS

4XURRERIA POBLENOU

PASSEIG TAULAT

AVINGUDA DIAGONAL

AVINGUDA DIAGONAL

PLAÇAGLÒRIES

GRAN VIA DE LES CORTS CATALANES

RAM

BLA

DEL

POBL

ENOU

AVINGUDA DIAGONAL

SELV

A DE

MAR

SELV

A DE

MAR

AV. ICÀRIA

AVINGUDA LITORAL AVINGUDA LITORAL

AVINGUDA LITORAL

MAR

IÀ A

GUIL

Ó

CARRER DE PERE IV

CARRER DE PERE IV

RAMB

LA

DEL

POBL

ENOU

TaulatTaulat

CEMENTIRIDEL POBLENOU

MERCATDE LA UNIÓ

TORREDE LESAIGÜES

DESIGN HUBBARCELONA

CENTRE CULTURALLA FARINERA

PLAÇA DE PRIM

CANSALADRIGAS

PALO ALTO

PLATJADE BOGATELLPLATJA

DE NOVA ICÀRIA

PLATJADE LA MAR BELLA

PLATJADE LA NOVAMAR BELLA

PARC CENTRALDE POBLENOU

MEDIA-TIC

CA L’ARANYÓ

CAN FRAMIS

CASINOL’ALIANÇA

CANFELIPA

MM

Llacuna

MGlòries

Pere IV

Fluvià

Poblenou MSelva

de Mar

Poblenou

Platja BogatellCementiri

Platja BogatellCementiri

Poblenou

B

B

B

B

T

Selva de Mar T

T

Ca L’Aranyó

T

La Farinera

T

Glòries

T

Can Jaumandreu

T

Espronceda

T

CANRICART

CANJAUMANDREU

L

ARA

MBLA

DE

L PO

BLEN

OUA

I

D

K

KK

K

BC

E

F

J

H

G

M

T

B

Parada Metro

Parada Tram

Subway stop

Tram stop

Parada BusTurístic (Verda)BusTurístic stop (Green Line)

WiFi. Accés públicWiFi. Public access

Límits del barriBoundries neighborhood

MAR

IÀ A

GUIL

Ó

Llac

una

Llac

una

Cast

ella

Camí Antic de València

PallarsPallars Pallars Pallars

Cristòbal de Moura

PujadesPujades Pujades Pujades

LlullLlull Llull

Ptge

. Mas

Oliv

er

Ramón Turró Ramón Turró

Ciut

at d

e Gr

anad

aCi

utat

de

Gran

ada

Ciut

at d

e Gr

anad

a

Bada

joz

Àvila

Joan

Oliv

er

Fred

eric

Mom

pou

Àlab

aÀl

aba

Àlab

a

Àvila

Àvila

Bada

joz

Bada

joz

Bada

joz

Lope

de

Vega

Lope

de

Vega

Espr

once

daEs

pron

ceda

Espr

once

da

Bac

de R

oda

Bac

de R

oda

Fluv

Prov

ença

ls

Pellaires

Fluv

Bac

de R

oda

Roc

Boro

nat

Tànger Marroc

Sancho de Àvila Sancho de Àvila

AlmogàversAlmogàvers

Passeig de CalvellPasseig Garcia i Fària Passeig Garcia i Fària

Carmen Amaya

Bilb

aoBi

lbao

Perú Perú

BolíviaBolívia Bolívia

Veneçuela

Jonq

uera

Llac

una

Llac

una

Ptge

. Lla

cuna

Fernando Poo

Perelló

Ferr

ocar

ril

Tope

te

Doctor Trueta

Plaça Tirant lo Blanc

Doctor Trueta

Ptge Mas de Roda

JoncarRamón TurróRamón Turró

Jaum

e Vi

cens

i Vi

ves

Lope

de

Vega

Salvador EspriuSalvador Espriu

Bisb

e Cl

imen

t

Roc

Boro

nat

Roc

Boro

nat

Cast

anys

Amistat

Tortellà

CARRER DE PERE IV

21

2

11

17

10

16

6

15

9

1 12

13

8

7

20

19 4

19

19

19

3

14

18

5

C

CAL MINGOCAARTEMISIAARTEMISIA

MERCERIAER

TOT NNNATIUNATIU

LA BIEEENNAL

AL MINGOCCAL

FARMÀCIAAA

EL TIO CHE

CAUCAUEL CEL DEL POBLENOUOUDE POBLEEL POBLENO

DRA PEDRA PER PAPORATISO

MASALA

NABIBI

CAL MINGOING

PETRA’S

SUPERVERDRDS

L’ATELIER

LA PUBILLA BIDEL TAULATUDEL TAULAT

ELS PESCADORSE SCAC

LOCALL

RACÓ RACÓDEL TAULATTCAFFÈ BLUB

XURRERIAXPOBLENNOUPOBLENOU

NAJ. TEN

the pOBLENOU YOU CAN’'T MISS / EL poblenou que no ET POTS PERDRE www.theotherpoblenou.com

Any time is a good time for having a drink or just a relaxing stroll. Market on Saturday. Amb ambient a tota hora on prendre un refresc o simplement passejar. Mercat d’artesans els dissabtes.

1821. Tower of 63m was built to provide with water to the whole city. Currently hosts Arxiu Històric del Poblenou. Torre de 63m construïda per proveir d’aigua a tota la ciutat. Actualment acull l’Arxiu Històric del Poblenou.

The Public Market, established in 1889, is a steel, brick and glass structure that hosts 22 vendors at a time.Construït al 1889. La seva estructura de ferro, obra vista i vitralls laterals acull 22 comerços de tota la vida. www.mercatpoblenou.com

1775. The Poblenou Cemetery was rebuilt in 1819 and was the first cemetery built outside of Barcelona’s ancient walls. Reconstruït per Ginesi en 1819, va ser la primera gran necròpolis d’Espanya que es va construir allunyada de la ciutat emmurallada.

RAMBLA DEL POBLENOU

TORRE DE LES AIGÜES

MERCAT DE LA UNIÓ

CEMENTIRI DEL POBLENOU

1851. A charming, quiet place among 100 year-old trees, where the original, white fishermen’s houses are preserved today. Tranquil·la plaça plena d’encant, amb ombús centenaris, on es conserven les originals cases blanques de pescadors.

1856. Can Felipa is another old textile factory that was restored by Josep Lluis Mateo with the goal of becoming the cultural centre of Barcelona. Antiga fàbrica tèxtil restaurada per Josep Lluis Mateo per ser un centre cultural de referència a Barcelona.

Poblenou Central Park was designed by Jean Nouvel in 2008 and is a jewel of natural architecture, combining a wide variety of materials and resources. Creat per l’arquitecte Jean Nouvel en 2008, és una joia arquitectònica naturalista que combina una gran diversitat d’ambients.

PLAÇA DE PRIM

CAN SALADRIGAS

CAN FELIPA

PARC CENTRAL DE POBLENOU

This Building is an innovative, ‘zero-emmisions’ structure. It’s special ‘plastic bubble’ insulation provides high energy savings. Innovador edifici “zero emissions”. El seu revestiment de plàstic de bombolles inflables facilita un alt estalvi energètic.

Established in 1878, this old wool factory was started by a Brit who brought his own industrial style with him from Manchester. Now a school media. Fàbrica de llana fundada al 1878 per una firma anglesa, amb un model industrial propi de Manchester. Actual Campus audiovisual.

Since the Olympic Games of 1992, young and old alike have enjoyed these beaches that offer biking, walking or just catching some sun. Des dels jocs Olímpics de 1992 joves i grans gaudeixen d’elles, passejant amb bicicleta, caminant o prenent el sol.

Since 2009 the Contemporary Museum of Catalan Artists is now in what once was a textile factory built in the 1700s. Antiga fàbrica tèxtil (S.XVIII), des de 2009 convertida en Museu de Pintura Contemporània d’artistes catalans.www.fundaciovilacasas.com

MEDIA-TIC

CA L’ARANYÓ

PLATGES DE BOGATELL I MAR BELLA

CAN FRAMIS

Old textile factory built in 1858, it’s currently a library and the Poblenou Festival Planning headquarters. Antiga fàbrica tèxtil de 1858. Actualment és una biblioteca, un casal de gent gran i el Centre d’Imatgeria Festiva de Poblenou.

E

F

G

H

A

B

C

D

I

J

K

L

gaufres crêpes Sandwiches

TheOther

5th 55Edition POBLENOU

MOC.

OIDU

TSI

MOS.

WW

W

www.theotherpoblenou.comMuch more at Molt més a

Summer 2015

SINCE 1

924

20FARMÀCIAORTOPÈDIA M. PRATS

Three generations of the same family, have managed this pharmacy in the Rambla del Poblenou. You will find an extensive offer in dermocos-metic, homeopathy, alternative medicine and dietetic products. They are specialist in orthopedics, with a large stock in items for physical injuries.Tres generacions de la mateixa família han regentat aquesta farmàcia de la Rambla del Poblenou. Disposen d’una gran oferta en dermocosmètica, homeopatia, medicines alternatives i dietètica. Són especialistes en ortopèdia, amb un gran estoc d’articles i accessoris per a lesions.

Tres generaciones de la misma familia han regentado esta farmacia de la Rambla del Poblenou. Encontrarás una gran oferta en dermocosmética, homeopatía, medicinas alternativas y dietética. Son especialistas en ortopedia, con un gran stock de artículos y accesorios para lesiones.

Rambla del Poblenou, 46T. 93 309 18 69Mon/Sat 9-14 h, 16.30-20.30 h

Local bar is a new space in expansion where you can come to eat and drink, surrounding by a pleasant and caring environment. Products selected with local aware, a different concept of local bar, we’relocals. Come over here and enjoy!

Bar Local un nou espai en expansió on pots venir a menjar i beure en un entorn agradable i cuidat. Productes seleccionats amb consciència local, un concepte diferent del bar de barri, somlocals. Acosta’t-hi i disfruta’l.

Bar Local un nuevo espacio en expansión donde puedes venir a comer y beber en un entorno agradable y cuidado. Productos seleccionados con conciencia local, un concepto diferente del bar de barrio, somoslocales. ¡Acércate y disfruta’l.

Specialized shop in high quality craft gifts and souvenirs. You will find a broad range in cups, pottery, books and T-shirts in connection with catalonian culture and tradition. Also you will find items related with the traditional festivity of Poblenou neighborhood.

Botiga especialitzada en objectes de regals i souvenirs de qualitat i artesanals. Gran varietat de tasses, ceràmiques, llibres i samarretes amb referències a la cultura i tradició catalana i de Barcelona. També podreu trobar productes relacionats amb la tradició festiva del Poblenou.

Tienda especializada en objetos de regalos y souvenirs de calidad y artesanales. Gran variedad de tazas, cerámicas, libros y camisetas con referencias a la cultura y tradición catalana y de Barcelona. También encontraréis productos relacionados con la tradición festiva del Poblenou.

A wide selection of brands, fabrics, textures and printed textiles, presented in a relaxed and kind environment. They have been creating trend since 2011 in a place where the details count, inside an incompa-rable framework such as the emblematic Rambla del Poblenou and its neighborhood.

Espai per gaudir de la moda i els seus complements. Una àmplia selecció de marques, teixits, textures i estampats presentats en un ambient distès i cordial. Creant tendència des de 2011 en un espai on els detalls importen i en un marc incomparable com és el de l’emblemàtica Rambla.

Espacio para disfrutar de la moda y sus complementos. Una amplia selección de marcas, tejidos y estampados presentados en un ambiente distendido y cordial. Creando tendencia desde 2011 en un espacio donde los detalles importan y en un marco incomparable como es la Rambla.

This Catalunya-sourced fruit stand offers the best in seasonal fruits and vegetables and even has Take-away packages. Try their fresh peaches, watermelons or cherries from their own fields. You’ll find everything in the Mediterranean diet here.

Aquesta fruiteria d’origen català ofereix les millors fruites i verdures fresques de temporada i també en format “Take-Away”! Tasta els seus préssecs, síndries i cireres de producció pròpia. Tenen els productes bàsics de la dieta mediterrània.

Esta frutería de origen catalán ofrece las mejores frutas y verduras frescas de temporada y también en formato “Take-Away”. Degusta los melocotones, sandías y cerezas de producción propia. También se pueden adquirir productos básicos de la dieta mediterránea.

Passeig Calvell, 45 (cantonada Ferrocarril)T. 93 461 34 66Wed/Sun 8-22 h

Rambla del Poblenou, 36T. 93 221 65 68www.elcaudelpoblenou.catMon/Sat 10-14 h, 16.30-20.30 h

Rambla del Poblenou, 78T. 93 105 56 79

Tot Natiu TOT_NATIU

Mon/Sat 10-14 h, 16.30-20.30 h

Llull, 218T. 93 309 86 44www.superverd.esMon/Sat 8.30-21 h, Sun 10-14.30 h

14LOCAL

15EL CAU DEL POBLENOU

16TOT NATIU

Adorable and intimate “book-crossing” coffee shop where share a pleased time with friends or enjoy their serene atmosphere. Read a book beside a coffee prepared with an original touch. Specialized in breakfast and afternoon snack, they have an extensive and selected chocolate, tea...

Entranyable cafeteria d’intercanvi de llibres, on compartir una estona amb amics o gaudir d’un ambient tranquil. Llegeix un llibre amb un bon cafè preparat amb cura i un toc d’originalitat. Especialitat en desdejunis i berenars, tenen una gran varietat de xocolates, tes i infusions naturals.

Entrañable cafetería de intercambio de libros, donde compartir un rato con amigos o disfrutar de su ambiente tranquilo. Lee un libro con un buen café preparado con un toque de originalidad. Especialidad en desayunos y meriendas, con gran variedad de chocolates, tés e infusiones naturales.

Pujades, 192T. 637 520 163Mon/Fri 8-21 h, Sat 9-15 h

21CAFETERÍA LITERARIA ARTEMÍSIA

SINCE 1

926

An old Photo Studio was reconverted into a cozy corner to meet friends and chat. Here you can enjoy great Italian coffee, delicious hand-made pizza, and tempting cocktails. Relax in this bistrot-bar, which breathes the bohemian air of the artist and recalls the history of Poblenou.

Antic estudi fotogràfic reconvertit en lloc de trobada i de tertúlia. Podràs gaudir d’un bon cafè italià, una pizza casolana al forn de pedra, o uns refrescants cocktails en un ambient que manté l’aire bohemi de l’artista i la memòria històrica del Poblenou.

Antiguo estudio fotográfico reconvertido en lugar de encuentro y de tertulia. Podrás disfrutar de un buen café italiano, una pizza casera al horno de piedra o unos refrescantes cocktails en un ambiente que mantiene el aire bohemio del artista y la memoria histórica del Poblenou.

Eat well with artisan bread and pastries made with passion nightly at this 100 year-old bakery. Enjoy their “Pagès Català” (Catalan style bread), chocolate croissants, cream-filled pastries, specialty breads and more at any of their 6 bakeries. For parties, pastry orders and catering.

Menja sa amb l’autèntic pa i pastes elaborades amb passió cada nit en aquesta fleca centenària. Tasta en una de les seves 6 botigues el seu pa de pagès català, croissants de xoco, xuxos de crema, pans especials i més. Encàrrecs de pastisseria i catering per a celebracions.

Come sano con el auténtico pan y pastas elaboradas con pasión cada noche en esta panadería centenaria. Prueba en una de sus 6 tiendas su pan de pagés catalán, cruasanes de choco, chuchos de crema, panes especiales y más. Encargos de pastelería y catering para celebraciones.

Rambla del Poblenou, 11 (Taulat)T. 93 221 09 71Sun/Thu 9-1 h, Fri/Sat 9-2.30 h

Lope de Vega, 94 Diagonal, 154Marià Aguiló, 51, Llull, 202T. 93 307 15 14 www.calmingo.cat

forncalmingoMon/Fri 6.30-21 hSat/Sun 7-14.30 h

19CAL MINGO

Rambla del Poblenou, 44-46 T. 93 309 18 72www.eltioche.es eltiocheMon/Sun 10-1 h (Fri/Sat until 2 h)

1EL TIO CHE

17SUPERVERD

18CAFFÈ BLU

Five generations of the same family have been creating ‘happy moments’ for more than a century. Horchata, Slushies and Ice-Cream are all made carefully with love. Take something for the terrace or just eat it while strolling down the Rambla del Poblenou towards the sea.

Cinc generacions de la mateixa família creant “moments” de felicitat. 101 anys els recolzen. Orxata, granissats i gelats elaborats amb manyaga i afecte. Els productes els pots prendre en la seva terrassa o passejant per la meravellosa Rambla del Poblenou camino cap al mar.

Cinco generaciones de la misma familia creando “momentos” de felicidad. 101 años les respaldan. Horchata, granizados y helados elaborados con mimo y cariño. Los productos los puedes tomar en su terraza o paseando por la maravillosa Rambla del Poblenou camino hacia el mar.

Casino L’Aliança

1964

®ORXATERIA

ESSENTIALS

IN THE XIX CENTURY...In the late nineteenth century Poblenou was the largest industrial area of the country, described by many as the “Catalan Manchester”.

May holidays: 15 to 17 MaySummer market: 8 to 9 June

Craft beers fair: 3,4 and 5 JulyNeighborhood holidays: 11 to 20 September

Craft fair: first Saturday of each month.

For many centuries Poblenou was a marshland with many small lagoons surrounded by reed, a landscape that still evoke the names of the existing streets of Joncar and Llacuna. Throughout the Seventeenth Century, the abundance of water and the large extensions of cheap land contribute to the establishment of the first “Indian Meadows”. Then the steam arrived, later displaced by electricity with all sets of industries: textiles, food, metallurgical. In the late nineteenth century Poblenou was the largest industrial area of the country, described by many as the “Catalan Manchester”. Throughout the twentieth century, Poblenou increased considerably its inhabitants (mostly construction and industrial workers) becoming a consolidated residential area. It is then when Poblenou experience the emergence of shantytowns like Somorrostro, Beijing and Transcementiri, some of which exist up to the end of the twentieth century. The Olympic Games in 1992 started a complete transformation of Poblenou which has been supported by the 22@Barcelona project. This project transforms the old industrial areas of Poblenou in a high-quality environment for working, living and learning.

Poblenou va ser, durant molts segles, una zona pantanosa, amb llacunes envoltades de joncs, un paisatge que encara evoquen els noms dels carrers de la Llancuna i de Joncar. L’abundància d’aigua, les grans extensions i el seu baix preu van afavorir, al llarg del segle XVII, la instal·lació dels primers prats de indianes. Després van arribar els vapors, desplaçats posteriorment per l’electricitat, amb indústries de tot tipus: tèxtils, alimentàries, metal·lúrgiques… A la fi del segle XIX el Poblenou era el territori amb més concentració industrial del país, qualificat com el “Manchester català”. Al llarg del segle XX el Poblenou es va consolidar com a barri residencial, obrer i industrial, amb un important augment demogràfic i l’aparició d’importants nuclis de barraques com el Somorrostro, Pequín i Transcementiri, alguns dels quals no van desaparèixer fins a passada la segona meitat del segle XX. Amb els Jocs Olímpics de 1992 es va iniciar la gran transformació del barri, el projecte 22@, que es desenvolupa al nucli tradicional del Poblenou, creant un entorn de qualitat per viure, estudiar i treballar.

Poblenou giants that evoke the memory of Poblenou working women and sellers of wine. Capgrossos de la Colla del drac que evoquen el record de les dones treballadores i els venedors de vi de finals de S.XIX.

MERCAT DE LA UNIÓMemories of

Peix d€ Platja

D. Lluís

1968

1970

Some shops are present in the market for over 50 years. Algunes de les parades del mercat fa

més de 50 anys que hi estàn presents.

Olives, canned food and cheese shop in the market before reconstruction in 2004. Parada d’olives, llaunes i formatges abans de la seva

remodelació el 2004.

Mercè, “el cabàs

de les dotze”Jaume,

“el boter”