pioneer mvh-8350bt puma

148
Operation Manual RDS MEDIA CENTER RECEIVER RECEPTOR CENTRAL MULTIMEDIA RDS MEDIA CENTER RECEIVER COM RDS MVH-8350BT MVH-7350 English Português (B) Español

Upload: bernalgutierrez

Post on 06-Jul-2016

20 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Operation Manual

RDS MEDIA CENTER RECEIVER

RECEPTOR CENTRAL MULTIMEDIA RDS

MEDIA CENTER RECEIVER COM RDS

MVH-8350BTMVH-7350

English

Português(B

)Esp

añol

Page 2: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Thank you for purchasing this PIONEER product.To ensure proper use, please read through this manual before using this product. Itis especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs inthis manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer-ence.

Precautions

IMPORTANT SAFEGUARDS 4To ensure safe driving 4To avoid battery exhaustion 5

Before you startAbout this unit 6Operating environment 6In case of trouble 6Resetting the microprocessor 6Demo mode 6About this manual 6

Operating this unitHead unit 7Remote control 7Basic operations 8Use and care of the remote control 9Basic menu operations 9

– Menu operations identical for functionsettings/audio adjustments/initialsettings/lists 10

Customizing menus 10– Canceling a Registered Menu 10

About guide information 10Using Bluetooth telephone 11

– Setting up for hands-free phoning 11– Basic operations 11

Radio 12– Basic operations 12– Storing and recalling stations 12– Function settings 12

Playing moving images 13– Basic operations 13– Selecting and playing files from the

name list 14– Browsing for a video on the iPod 14– Playing DivXâ VOD content 14– Function settings 15

Playing audio 17

– Basic operations 17– Selecting and playing files/tracks from

the name list 18– Browsing for a song on the iPod 18– Function settings 18

Playing still images 20– Basic operations 20– Selecting and playing files from the

name list 21– Function settings 21– Introduction of operations for playback

of still images as a slideshow 22Bluetooth Telephone 23

– Connection menu operation 23– Phone menu operation 24– Function and operation 25

Audio Adjustments 26System settings 27Entertainment settings 28

– Customizing the illumination color 29Initial Settings 29

– Auto EQ (auto-equalizing) 30Other functions 32

– Using an AUX source 32– Switching the display indication 33

Detailed instructionsChanging the wide screen mode 34Setting the DivX subtitle file 34Setting the aspect ratio 34Displaying the DivXâ VOD registration

code 34Displaying the deregistration code 35Changing the picture adjustment 35

Additional informationTroubleshooting 36Error messages 36Understanding auto EQ error messages 38Indicator list 39

Contents

En2

Page 3: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Handling guidelines 40Compressed audio/video compatibility (USB,

SD) 41iPod compatibility 42Sequence of audio files 42Using the display correctly 43

– Handling the display 43– Liquid crystal display (LCD) screen 43– LED (light-emitting diode)

backlight 44Copyright and trademark 44Specifications 45

En 3

English

Contents

Page 4: Pioneer Mvh-8350bt Puma

IMPORTANT SAFEGUARDSPlease read all of these instructions regardingyour display and retain them for future refer-ence.1 Read this manual fully and carefully be-

fore operating your display.2 Keep this manual handy as a reference for

operating procedures and safety informa-tion.

3 Pay close attention to all warnings in thismanual and follow the instructions care-fully.

4 Do not allow other persons to use this sys-tem until they have read and understoodthe operating instructions.

5 Do not install the display where it may (i)obstruct the driver’s vision, (ii) impair theperformance of any of the vehicle’s oper-ating systems or safety features, includ-ing air bags, hazard lamp buttons or (iii)impair the driver’s ability to safely oper-ate the vehicle.

6 Do not operate this display if doing so inany way will divert your attention fromthe safe operation of your vehicle. Alwaysobserve safe driving rules and follow allexisting traffic regulations. If you experi-ence difficulty in operating the system orreading the display, park your vehicle in asafe location and make necessary adjust-ments.

7 Please remember to wear your seat belt atall times while operating your vehicle. Ifyou are ever in an accident, your injuriescan be considerably more severe if yourseat belt is not properly buckled.

8 Never use headphones while driving.9 To promote safety, certain functions are

disabled unless the parking brake is on,and the vehicle is not in motion.

10 Never set the volume of your display sohigh that you cannot hear outside trafficand emergency vehicles.

WARNINGDo not attempt to install or service your dis-play by yourself. Installation or servicing ofthe display by persons without training andexperience in electronic equipment and auto-motive accessories may be dangerous andcould expose you to the risk of electric shockor other hazards.

To ensure safe driving

WARNING! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CON-

NECTOR IS DESIGNED TO DETECTPARKED STATUS ANDMUST BE CON-NECTED TO THE POWER SUPPLY SIDEOF THE PARKING BRAKE SWITCH. IM-PROPER CONNECTION OR USE OFTHIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLELAW ANDMAY RESULT IN SERIOUS IN-JURY OR DAMAGE.

! To avoid the risk of damage and injury and thepotential violation of applicable laws, this unitis not for use with video that is visible to thedriver.

! To avoid the risk of accident and the potentialviolation of applicable laws, no viewing offront seat video should ever occur while thevehicle is being driven.

! In some countries or states the viewing ofimages on a display inside a vehicle even bypersons other than the driver may be illegal.Where such regulations apply, they must beobeyed.

When you attempt to watch a video imagewhile driving, the warning Viewing of frontseat video source while driving is strictlyprohibited. will appear on the front display.To watch a video image on the front display,park your vehicle in a safe place and apply theparking brake.

En4

Section

01 Precautions

Page 5: Pioneer Mvh-8350bt Puma

To avoid battery exhaustionKeep the vehicle engine running when usingthis unit to avoid draining the battery power.! When no power is supplied to this unit,

such as when the vehicle battery is beingreplaced, the microcomputer of this unit re-turns to its initial condition. We recom-mend that you transcribe the audioadjustment data.

WARNINGDo not use with vehicles that do not feature anACC position.

En 5

English

Section

01Precautions

Page 6: Pioneer Mvh-8350bt Puma

About this unitCAUTION

! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids.

! Always keep the volume low enough to hearoutside sounds.

! Avoid exposure to moisture.! If the battery is disconnected or discharged,

any preset memory will be erased.

NoteFunction setting operations are completed even ifthe menu is cancelled before the operations areconfirmed.

Operating environmentThis unit should be used within the tempera-ture ranges shown below.Operating temperature range: –10 °C to +60 °CEN300328 ETC test temperature: –20 °C and+55 °C

In case of troubleShould this product fail to operate properly,please contact your dealer or nearest author-ized Pioneer Service Station.

Resetting the microprocessorThe microprocessor must be reset in the fol-lowing situations:! Before using this unit for the first time after

installation! If the unit fails to operate properly! When strange or incorrect messages ap-

pear on the display

RESET button

1 Remove the front panel.

2 Press RESET with a pen tip or otherpointed instrument.

Demo modeImportant

Failure to connect the red lead (ACC) of this unitto a terminal coupled with ignition switch on/offoperations may lead to battery drain.

The demo automatically starts when the igni-tion switch is set to ACC or ON while the unitis turned off. Turning off the unit does not can-cel demo mode. To cancel the demo mode, op-erate the function in the initial setting menu.Operating the demo while the ignition switchis set to ACC may drain battery power.Refer to Demonstration (demo display set-ting) on page 30.

About this manual! This manual describes operations of both

MVH-8350BT and MVH-7350. Only MVH-8350BT features Bluetooth functions, sothe explanations for those functions do notapply to MVH-7350.

! In the following instructions, USB mem-ories, USB portable audio players, and SDmemory cards are collectively referred to as“external storage devices (USB, SD)”. Ifonly USB memories and USB portableaudio players are indicated, they are collec-tively referred to as “USB storage devices”.

! In this manual, iPod and iPhone will be re-ferred to as “iPod”.

En6

Section

02 Before you start

Page 7: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Head unit

8

Part Part

1 HOME 5

AUX input jack(3.5mm stereo/video jack)Microphone inputjack for auto EQmeasurement

2 SRC/OFF 6(back/display

off)

3MULTI-CONTROL(M.C.)

7 Detach button

4 USB port 8

SD memory cardslotRemove the frontpanel to access theSD memory cardslot.

CAUTIONUse an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) toconnect the USB audio player/USB memory asany device connected directly to the unit will pro-trude out from the unit and may be dangerous.Do not use unauthorized products.

Remote control�

��

��

Part Operation

9+/– (VO-LUME)

Press to increase or decrease vo-lume.

a MUTEPress to mute. Press again to un-mute.

b a/b/c/dPress to perform manual seektuning, fast forward, reverse andtrack search controls.

c AUDIOPress to display an audio func-tion.

d DISP/SCRL

Press to select different displaysfor the audio source.Press to select the basic screen orimage screen for the videosource.! If the background setting on

the entertainment menu isturned off, you can switch be-tween the basic screen andimage screen.

e ePress to pause or resume play-back.

f FUNCTION Press to display functions.

En 7

English

Section

03Operating this unit

Page 8: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Part Operation

gLIST/ENTER

Press to display the list dependingon the source.While in the operating menu,press to control functions.

h BAND/ESC

Press to select among three FMbands and one AM band.When playing external storage de-vices containing a mixture of var-ious media file types, press toswitch between media file typesto play.Music (compressed audio)—Video (DivX video files)—Photo(JPEG picture files)Press to return to the ordinary dis-play from the list/function menu.Press to cancel the initial settingmenu.

NoteYou cannot operate function settings, audio ad-justments, list menus, etc. by pressing a/b/c/dof the remote control. Use multi-control of thehead unit instead.

Basic operationsImportant

! Handle gently when removing or attachingthe front panel.

! Avoid subjecting the front panel to excessiveshock.

! Keep the front panel out of direct sunlight andhigh temperatures.

! To avoid damaging the device or vehicle inter-ior, remove any cables and devices attachedto the front panel before detaching it.

Removing the front panel to protect your unit fromtheft1 Press the detach button to release the front

panel.2 Grab the front panel and remove.3 Always keep the detached front panel in a protec-

tion device such as a protection case.

Re-attaching the front panel1 Slide the front panel up until it clicks.

The front panel and the head unit are connectedon the upper side. Make sure that the front panelhas been properly connected to the head unit.

2 Press the lower side of the front panel until it isfirmly seated.If you can’t attach the front panel to the head unitsuccessfully, try again. Forcing the front panelinto place may result in damage.

Turning the unit on1 Press SRC/OFF to turn the unit on.

Turning the unit off1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.

Selecting a source1 Press SRC/OFF to cycle between:

Radio (tuner)—USB (USB storage device)/iPod(iPod connected using USB input)—SD (SDmemory card)—AUX (AUX)

Adjusting the volume1 Turn M.C. to adjust the volume.

NoteWhen this unit’s blue/white lead is connected tothe vehicle’s auto-antenna relay control terminal,the vehicle’s antenna extends when this unit’ssource is turned on. To retract the antenna, turnthe source off.

En8

Section

03 Operating this unit

Page 9: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Use and care of the remotecontrol

Using the remote control1 Point the remote control in the direction of the

front panel to operate.When using for the first time, pull out the filmprotruding from the tray.

Replacing the battery1 Slide the tray out on the back of the remote con-

trol.2 Insert the battery with the plus (+) and minus (–)

poles aligned properly.

WARNING! Keep the battery out of the reach of children.

Should the battery be swallowed, consult adoctor immediately.

! Batteries (battery pack or batteries installed)must not be exposed to excessive heat suchas sunshine, fire or the like.

CAUTION! Use one CR2025 (3V) lithium battery.! Remove the battery if the remote control is not

used for a month or longer.! There is a danger of explosion if the battery is

incorrectly replaced. Replace only with thesame or equivalent type.

! Do not handle the battery with metallic tools.! Do not store the battery with metallic objects.! If the battery leaks, wipe the remote control

completely clean and install a new battery.! When disposing of used batteries, comply

with governmental regulations or environmen-tal public institutions’ rules that apply in yourcountry/area.

Important! Do not store the remote control in high tem-

peratures or direct sunlight.

! The remote control may not function properlyin direct sunlight.

! Do not let the remote control fall onto thefloor, where it may become jammed under thebrake or accelerator pedal.

Basic menu operationsYou can operate source selection, list function,audio adjustment, etc., using HOME.

1 Press HOME.

2 Push M.C. up or down to change themenu option.Home (home menu)—Custom (custommenu)—Phone (phone menu)# The phone menu is available only for MVH-8350BT.

3 Turn M.C. to select the menu option.After selecting, perform the following proce-dures.Home (home menu)

Source (selecting a source)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Use M.C. to select the desired source name.

Turn to change the source. Press to select.For the sources you can choose, refer to Selectinga source on the previous page.

List (operating a list menu)

1 Press M.C. to display the list.Press to display the folder list, file list or presetchannel list depending on the source.

Audio (setting an audio menu)

1 Press M.C. to display the audio menu.Refer to Audio Adjustments on page 26.

System (setting a system menu)

1 Press M.C. to display the system menu.Refer to System settings on page 27.

Entertainment (setting an entertainment menu)

1 Press M.C. to display the entertainment menu.Refer to Entertainment settings on page 28.

En 9

English

Section

03Operating this unit

Page 10: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Custom (custom menu)You can choose menus within each menu(Audio function menu, etc.) and register themto this custom menu.Refer to Customizing menus on this page.

Displaying the custom menu1 Press M.C. to display the setting mode.

Phone (phone menu)

Displaying the phone menu! Refer to Phone menu operation on page 24.

Menu operations identical forfunction settings/audioadjustments/initial settings/lists

Returning to the previous displayReturning to the previous list/category (the folder/ca-tegory one level higher.)1 Press .

Returning to the ordinary displayCanceling the initial setting menu1 Press HOME.

Customizing menusYou can register frequently used menu itemsto a custom menu.! The menu columns you can register are

displayed in circular indicators.

1 Display menu columns to register.Refer to Basic menu operations on the pre-vious page.You may display the menu column in Home(home menu).

2 Push and hold M.C. right to register themenu column.The menu columns you have registered aredisplayed in large, circular indicators.

3 Display the custom menu and choose aregistered menu.Refer to Basic menu operations on the pre-vious page.

NoteYou can register up to 12 columns.

Canceling a Registered Menu1 Display the custom menu and choose aregistered menu.Refer to Basic menu operations on the pre-vious page.

2 Push and hold M.C. right to cancel theregistered menu.

About guide informationThis unit displays guide information on how touse M.C. for each function.

1 Display the system menu.Refer to Basic menu operations on the pre-vious page.

2 Use M.C. to select the Guide Info.Turn to change the menu option. Press to se-lect.Guide information is displayed.

Operation

Turn M.C.

Push M.C. up or down.

Push M.C. left or right.

Press M.C.

Press and hold M.C.

En10

Section

03 Operating this unit

Page 11: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Operation

Push M.C. up.

Push M.C. down.

Push and holdM.C. up.

# PressM.C. to display the next page.

Using Bluetooth telephoneThis function is available only for MVH-8350BT.

Important! Since this unit is on standby to connect with

your cellular phone via Bluetooth wirelesstechnology, using it without the engine run-ning can drain the battery power.

! Operations may vary depending on the kind ofcellular phone.

! Advanced operations that require attentionsuch as dialing numbers on the monitor,using the phone book, etc., are prohibitedwhile driving. Park your vehicle in a safe placewhen using these advanced operations.

Setting up for hands-free phoningBefore you can use the hands-free phoningfunction you must set up the unit for use withyour cellular phone.

1 ConnectionOperate the Bluetooth telephone connectionmenu. Refer to Connection menu operation onpage 23.

2 Function settingsOperate the Bluetooth telephone function menu.Refer to Phone menu operation on page 24.

Basic operations

Making a phone call1 Refer to Phone menu operation on page 24.

Answering an incoming call1 When a call is received, press M.C.

! You can also perform this operation by push-ing M.C. up.

Ending a call1 Press M.C.

Rejecting an incoming call1 When a call is received, push M.C. down.

Answering a call waiting1 When a call is received, press M.C.

! You can also perform this operation by push-ing M.C. up.

Switching between callers on hold1 Push M.C. up.

Canceling call waiting1 Push M.C. down.

Adjusting the other party’s listening volume1 Push M.C. left or right while talking on the

phone.

Turning private mode on or off1 Push and hold M.C. up while talking on the

phone.

Notes! If private mode is selected on the cellular

phone, hands-free phoning may not be avail-able.

! The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).

En 11

English

Section

03Operating this unit

Page 12: Pioneer Mvh-8350bt Puma

RadioBasic operations

16:54Local

FM1 1 87.50P.CH MHz

Radio

A-EQ

1

2223

1 Indicator display areaRefer to Indicator list on page 39.

2 Text information area! Program service name! Band/Preset number/Frequency indica-

tor3 Source image display

Manual tuning (step by step)1 Push M.C. left or right.

Seeking1 Push and hold M.C. left or right, and then re-

lease.You can cancel seek tuning by pushingM.C. leftor right.While pushing and holding M.C. left or right, youcan skip stations. Seek tuning starts as soon asyou releaseM.C.

Storing and recalling stationsYou can easily store up to six stations for eachband as presets.

Using the preset screen1 Push M.C. up or down to display the preset

screen.2 Push M.C. up or down until the desired band

(FM1, FM2, FM3 for FM or AM) is displayed.3 Use M.C. to store the selected frequency in the

memory.Turn to change the preset number. Press andhold to store.

4 Use M.C. to select the desired station.Turn to change the station. Press to select.

You can also display the preset screen by pressingHOME. Refer to Basic menu operations on page 9.

Function settings1 Press M.C. to display the functionmenu.

2 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.

BSM (best stations memory)

BSM (best stations memory) automatically stores thesix strongest stations in the order of their signalstrength.1 Press M.C. to turn BSM on.

To cancel, press M.C. again.

Local (local seek tuning)

Local seek tuning lets you tune in to only those radiostations with sufficiently strong signals for good re-ception.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

FM: Off—Level1—Level2—Level3—Level4AM: Off—Level1—Level2The highest level setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower levels allow thereception of weaker stations.

3 Press M.C. to confirm the selection.

En12

Section

03 Operating this unit

Page 13: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Playing moving imagesBasic operationsIf an iPod with video capabilities is connectedto this unit using an interface cable such asthe CD-IU50V (sold separately), you can enjoythe video contents of the iPod as an iPodsource. You need not change the AUX setting.

16:542345 7890

8888'88" -8888'88"

Video

Text

Text

A-EQ

2 31

4 5 6

You can switch to the basic screen or theimage screen.Refer to Display (display setting) on page 15.1 File information area for the currently playing

fileExternal storage device (USB, SD)! Folder/file number indicatoriPod! Song number indicator

2 Indicator display areaRefer to Indicator list on page 39.

3 Text information areaExternal storage device (USB, SD)! Folder name! File nameiPod! Song title! Artist name! Album title

4 Play time indicator5 Scrubber bar6 Remaining time indicator

Playing files on a USB storage device1 Open the USB port cover.2 Plug in the USB storage device using a USB

cable.

Stopping playback of files on a USB storage device1 You may disconnect the USB storage device at

any time.

Playing files on an SD memory card1 Remove the front panel.2 Insert an SD memory card into the SD card slot.

Insert it with the contact surface facing down,and press on the card until it clicks and comple-tely locks into place.

3 Re-attach the front panel.

Stopping playback of files on an SD memory card1 Remove the front panel.2 Press on the SD memory card until it clicks.

The SD memory card is ejected.3 Pull out the SD memory card.4 Re-attach the front panel.

Playing videos on an iPod1 Open the USB port cover.2 With an interface cable (e.g., CD-IU50V), connect

the iPod to a USB cable and AUX input using theiPod Dock Connector.

Selecting a folder1 Push M.C. up or down.

Selecting a file (chapter)1 Push M.C. left or right.

Fast forwarding or reversing1 Push and hold M.C. left or right.

Notes! Disconnect USB storage devices from the unit

when not in use.! Incompatible text stored with the video image

file may not be displayed or may be displayedincorrectly.

! Incompatible text saved on the iPod will notbe displayed by the unit.

! Disconnect headphones from the iPod beforeconnecting it to this unit.

! The iPod cannot be turned on or off unless thecontrol mode is set to App.

! The iPod will turn off about two minutes afterthe ignition switch is set to OFF.

En 13

English

Section

03Operating this unit

Page 14: Pioneer Mvh-8350bt Puma

! When playing external storage devices thatcontain a mixture of various media file types,switch between media file types when playingdifferent files.Refer to A/V Format (switching media filetypes) on the next page.

Selecting and playing filesfrom the name list1 Display the list menu.Refer to Basic menu operations on page 9.

2 Use M.C. to select the desired file name(or folder name).

Changing the file or folder name1 Turn M.C.

Playing1 When a file is selected, press M.C.

Viewing a list of the files (or folders) in the selectedfolder1 When a folder is selected, press M.C.

Changing the file or folder name (skip 100 items atonce)1 Push M.C. up or down.

Changing the file or folder name (automatically skip100 items each time)1 Push and hold M.C. up or down.

Browsing for a video on the iPod1 Display the list menu.Refer to Basic menu operations on page 9.

2 Use M.C. to select a category/video.

Changing the name of the video or category1 Turn M.C.

Playing1 When a video is selected, press M.C.

Viewing a list of the files (or folders) in the selectedfolder1 When a category is selected, press M.C.

Searching the list by alphabet1 When a list for the selected category is displayed,

push and hold M.C. left or right to switch to al-phabet search mode.

2 Turn M.C. to select a letter.3 Press M.C. to display the alphabetical list.

Changing the name of the video (skip 100 items atonce)1 Push M.C. up or down.

Changing the name of the video (automatically skip100 items each time)1 Push and hold M.C. up or down.

Playing DivXâ VOD contentSome DivX VOD (video on demand) contentmay only be playable a fixed number of times.When you attempt to play back this type ofcontent saved on an external storage device,the remaining number of times it can beplayed is shown on-screen. You can then de-cide whether or not to play back the contentsof the external storage device.! If there is no limit to the number of times

the DivX VOD content can be viewed, thenyou may insert the external storage deviceinto your player and play the content asoften as you like, and no message will bedisplayed.

! You can confirm the number of times thatthe content can be played by checking thenumber displayed after Remaining Views:.

Important! In order to play DivX VOD contents on this

unit, you first need to register the unit withyour DivX VOD contents provider. For detailson your registration code, refer to Displayingthe DivXâ VOD registration code on page 34.

! DivX VOD content is protected by a DRM (Di-gital Rights Management) system. This re-stricts playback of content to specific,registered devices.

En14

Section

03 Operating this unit

Page 15: Pioneer Mvh-8350bt Puma

% If a message is displayed after insertingthe external storage device containingDivX VOD content, use M.C. to select a de-sired mode.Turn to change the mode. Press to select.

! Play – Playback of the DivX VOD content! Next Play – Skip to the next file! Stop – If you do not want to play the DivX

VOD content

Function settings1 Press M.C. to display the functionmenu.

2 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.External storage device (USB, SD)

Play/Pause (play/pause)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Play—Pause3 Press M.C. to confirm the selection.

Play Mode (repeat play)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select a repeat play range.

! All – Repeat all files! File – Repeat the current file! Folder – Repeat the current folder

3 Press M.C. to confirm the selection.

Stop (stopping playback)

1 Press M.C. to stop playback.

Time Search (time search)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to find the part you want to play.3 Press M.C. to confirm the selection.

Wide Mode (switching the wide mode)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Full (full)—Just (just)—Cinema (cinema)—Zoom(zoom)—Normal (normal)For details about the settings, refer to Changingthe wide screen mode on page 34.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Display (display setting)

You can switch to the basic screen or the imagescreen.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Press M.C. to select the desired setting.

A/V Format (switching media file types)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Music (compressed audio)—Video (DivX videofiles)—Photo (JPEG picture files)

3 Press M.C. to confirm the selection.

DivX® Subtitle (DivX subtitle file settings)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Original (DivX subtitles) — Custom (DivX exter-nal subtitles)For details about the settings, refer to Setting theDivX subtitle file on page 34.

3 Press M.C. to confirm the selection.

TVAspect (aspect ratio settings)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

16 : 9 — Letter Box — Pan ScanFor details about the settings, refer to Setting theaspect ratio on page 34.

3 Press M.C. to confirm the selection.

DivX® VOD (DivXâ VOD registration code)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Use M.C. to display the desired code.

Turn to change the menu option. Press to select.Registration – Refer to Displaying the DivXâ VODregistration code on page 34.Deregistration – Refer to Displaying the deregis-tration code on page 35.

Audio Lang. (audio language settings)

En 15

English

Section

03Operating this unit

Page 16: Pioneer Mvh-8350bt Puma

You can switch the audio language during playbackwhen playing a file recorded with dialog in two ormore languages.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.3 Press M.C. to confirm the selection.

Subtitle Lang. (subtitle language settings)

You can switch subtitle language during playbackwhen playing file recorded with subtitles in one ormore languages.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.3 Press M.C. to confirm the selection.

iPod

Play/Pause (pause)

1 Press M.C. to pause or resume.

Shuffle Mode (shuffle)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select your favorite setting.

! Songs – Play back songs in the selected list inrandom order.

! Albums – Play back songs from a randomlyselected album in order.

! Off – Cancel random play.3 Press M.C. to confirm the selection.

Play Mode (repeat play)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select a repeat play range.

! One – Repeat the current song! All – Repeat all songs in the selected list

3 Press M.C. to confirm the selection.

Control Mode (control mode)

This function is not compatible with the followingiPod models.! iPod nano 1st generation! iPod 5th generation1 Press M.C. to select your favorite setting.

! App – This unit’s iPod function can be oper-ated from the connected iPod.

! Audio – This unit’s iPod function can be oper-ated from this unit.

Time Search (time search)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to find the part you want to play.3 Press M.C. to confirm the selection.

Wide Mode (switching the wide mode)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Full (full)—Just (just)—Cinema (cinema)—Zoom(zoom)—Normal (normal)For details about the settings, refer to Changingthe wide screen mode on page 34.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Display (display setting)

You can switch to the basic screen or the imagescreen.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Press M.C. to select the desired setting.

ABC Search (alphabet search mode setting)

When this setting is on, you can switch to alphabetsearch mode by turning M.C. twice while using thebrowse function of the iPod. Refer to Searching the listby alphabet on page 14.1 Press M.C. to turn the setting for when M.C. is

turned twice on or off.

Sound Retriever (sound retriever)

Automatically enhances compressed audio and re-stores rich sound.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Off (off)—1—21 is effective for low compression rates, and 2 iseffective for high compression rates.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Notes! Switching the control mode to App pauses

song playback. Operate the iPod to resumeplayback.

! The following functions are still accessiblefrom the unit even if the control mode is set toApp.— Volume, fast forward/reverse, track up/

down, pausing! When the control mode is set to App, opera-

tions are limited as follows:

En16

Section

03 Operating this unit

Page 17: Pioneer Mvh-8350bt Puma

— Only Play/Pause (pause), Control Mode(control mode),Wide Mode (switchingthe wide mode) and Display (display set-ting) functions are available.

— The browse function cannot be operatedfrom this unit.

! You can select the following functions if thebackground setting on the entertainmentmenu is off.— Wide Mode (switching the wide mode)— Display (display setting)— DivX® Subtitle (DivX subtitle file settings)— TVAspect (aspect ratio settings)— Subtitle Lang. (subtitle language

settings)

Playing audioBasic operations

Text

16:54S.Rtrv2345 7890

Text

Text

8888'88" -8888'88"Music

A-EQ

2 3331

5

4

6 7

1 File information area for the currently playingfileExternal storage device (USB, SD)! Folder/file number indicatoriPod! Song number indicator

2 Indicator display areaRefer to Indicator list on page 39.

3 Text information areaExternal storage device (USB, SD)! Song title/artist name/album title—

folder/file nameiPod! Song title! Artist name! Album title

4 Artwork/Source image display areaiPod! Artwork display or Source image displayExternal storage device (USB, SD)! Source image display

5 Play time indicator6 Scrubber bar7 Remaining time indicator

Playing songs on a USB storage device1 Open the USB port cover.2 Plug in the USB storage device using a USB

cable.

Stopping playback of songs on a USB storage device1 You may disconnect the USB storage device at

any time.

En 17

English

Section

03Operating this unit

Page 18: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Playing songs on an SD memory card1 Remove the front panel.2 Insert an SD memory card into the SD card slot.

Insert it with the contact surface facing down,and press on the card until it clicks and comple-tely locks into place.

3 Re-attach the front panel.

Stopping playback of songs on an SD memory card1 Remove the front panel.2 Press on the SD memory card until it clicks.

The SD memory card is ejected.3 Pull out the SD memory card.4 Re-attach the front panel.

Playing songs on an iPod1 Open the USB port cover.2 Connect an iPod to the USB cable using an iPod

Dock Connector.

Selecting a folder1 Push M.C. up or down.

Selecting a track (chapter)1 Push M.C. left or right.

Fast forwarding or reversing1 Push and hold M.C. left or right.

Notes! Disconnect USB storage devices from the unit

when not in use.! Depending on the version of iTunes used to

write MP3 files to a disc or media file types, in-compatible text stored within an audio filemay be displayed incorrectly.

! Disconnect headphones from the iPod beforeconnecting it to this unit.

! The iPod cannot be turned on or off unless thecontrol mode is set to App.

! The iPod will turn off about two minutes afterthe ignition switch is set to OFF.

Selecting and playing files/tracks from the name listOperations are the same as those for movingimages. (Refer to Selecting and playing filesfrom the name list on page 14.)The following operation is available.

Playing a song in the selected folder1 When a folder is selected, press and hold M.C.

Browsing for a song on the iPodOperations are the same as those for movingimages. (Refer to Browsing for a video on theiPod on page 14.)The following operation is available.

Playing a song in the selected category1 When a category is selected, press and hold M.C.

However, the categories in the top tier are dif-ferent from those for moving images.! Video (video)! Playlists (playlists)! Artists (artists)! Albums (albums)! Songs (songs)! Podcasts (podcasts)! Genres (genres)! Composers (composers)! Audiobooks (audiobooks)

Function settings1 Press M.C. to display the functionmenu.

2 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.External storage device (USB, SD)

Play/Pause (pause)

1 Press M.C. to pause or resume.

Random (random play)

1 Press M.C. to turn random play on or off.

Play Mode (repeat play)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select a repeat play range.

For details about the settings, refer to Play Mode(repeat play) on page 15.

3 Press M.C. to confirm the selection.

En18

Section

03 Operating this unit

Page 19: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Sound Retriever (sound retriever)

Automatically enhances compressed audio and re-stores rich sound.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Off (off)—1—21 is effective for low compression rates, and 2 iseffective for high compression rates.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Time Search (time search)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to find the part you want to play.3 Press M.C. to confirm the selection.

Display (display setting)

You can switch to the desired text information.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Press M.C. to select the desired setting.

A/V Format (switching media file types)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Music (compressed audio)—Video (DivX videofiles)—Photo (JPEG picture files)

3 Press M.C. to confirm the selection.

iPod

Play/Pause (pause)

1 Press M.C. to pause or resume.

Shuffle All (shuffle all)

1 Press M.C. to turn shuffle all on.To turn off, set Shuffle Mode in the Functionmenu to off.

Shuffle Mode (shuffle)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select your favorite setting.

! Songs – Play back songs in the selected list inrandom order.

! Albums – Play back songs from a randomlyselected album in order.

! Off – Cancel random play.3 Press M.C. to confirm the selection.

Play Mode (repeat play)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select a repeat play range.

! One – Repeat the current song! All – Repeat all songs in the selected list

3 Press M.C. to confirm the selection.

Link Search (link search)

You can play songs from the following lists.• Album list of the currently playing artist• Song list of the currently playing album• Album list of the currently playing genre1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to change the mode; press to select.

! Artists – Displays the album list of currentlyplaying artist.

! Albums – Displays a song list from the albumcurrently being played.

! Genres – Displays an album list from thegenre currently being played.

3 Use M.C. to select an album or song from the list.For more details about the selection operation,refer to Browsing for a video on the iPod on page14.

Control Mode (control mode)

This function is not compatible with the followingiPod models.! iPod nano 1st generation! iPod 5th generation1 Press M.C. to select your favorite setting.

! App – This unit’s iPod function can be oper-ated from the connected iPod.

! Audio – This unit’s iPod function can be oper-ated from this unit.

Audiobooks (changing of audiobook speed)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select your favorite setting.

! Faster – Playback at a speed faster than nor-mal

! Normal – Playback at normal speed! Slower – Playback at a speed slower than nor-

mal3 Press M.C. to confirm the selection.

Sound Retriever (sound retriever)

En 19

English

Section

03Operating this unit

Page 20: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Automatically enhances compressed audio and re-stores rich sound.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Off (off)—1—21 is effective for low compression rates, and 2 iseffective for high compression rates.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Time Search (time search)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to find the part you want to play.3 Press M.C. to confirm the selection.

ABC Search (alphabet search mode setting)

When this setting is on, you can switch to alphabetsearch mode by turning M.C. twice while using thebrowse function of the iPod. Refer to Searching the listby alphabet on page 14.1 Press M.C. to turn the setting for when M.C. is

turned twice on or off.

Notes! Switching the control mode to App pauses

song playback. Operate the iPod to resumeplayback.

! The following functions are still accessiblefrom the unit even if the control mode is set toApp.— Volume, fast forward/reverse, track up/

down, pausing! When the control mode is set to App, opera-

tions are limited as follows:— Only Play/Pause (pause), Control Mode

(control mode),Wide Mode (switchingthe wide mode) and Display (display set-ting) functions are available.

— The browse function cannot be operatedfrom this unit.

Playing still imagesWhen a USB/SD device that contains JPEGpicture files is connected, this unit starts a sli-deshow from the first folder/picture on the de-vice. The player displays the pictures in eachfolder in alphabetical order.

Basic operations

16:542345 7890

Photo

A-EQ

Text

Text

2 31

You can switch to the basic screen or theimage screen.Refer to Display (display setting) on the nextpage.1 Folder/file number indicator2 Indicator display area

Refer to Indicator list on page 39.3 Text information area

! Folder name! File name

Playing files on a USB storage device1 Open the USB port cover.2 Plug in the USB storage device using a USB

cable.

Stopping playback of files on a USB storage device1 You may disconnect the USB storage device at

any time.

Playing files on an SD memory card1 Remove the front panel.2 Insert an SD memory card into the SD card slot.

Insert it with the contact surface facing down,and press on the card until it clicks and comple-tely locks into place.

3 Re-attach the front panel.

En20

Section

03 Operating this unit

Page 21: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Stopping playback of files on an SD memory card1 Remove the front panel.2 Press on the SD memory card until it clicks.

The SD memory card is ejected.3 Pull out the SD memory card.4 Re-attach the front panel.

Selecting a folder1 Push M.C. up or down.

Selecting a file1 Push M.C. left or right.

Searching every 10 files1 Push and hold M.C. left or right.

Notes! Disconnect USB storage devices from the unit

when not in use.! Incompatible text stored with the video image

file may not be displayed or may be displayedincorrectly.

! When playing external storage devices thatcontain a mixture of various media file types,switch between media file types when playingdifferent files.Refer to A/V Format (switching media filetypes) on page 15.

Selecting and playing filesfrom the name listOperations are the same as those for movingimages. (Refer to Selecting and playing filesfrom the name list on page 14.)

Function settings1 Press M.C. to display the functionmenu.

2 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.

Play/Pause (pause)

1 Press M.C. to pause or resume.

Random (random play)

1 Press M.C. to turn random play on or off.

Play Mode (repeat play)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select a repeat play range.

! All – Repeat all files! Folder – Repeat the current folder

3 Press M.C. to confirm the selection.

Capture (capturing an image in JPEG files)

You can capture image data and use it as wallpaper.Images can be stored and recalled easily in this unit.! Only one image can be stored on this unit. Old

images are overwritten with the new ones.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.3 Press M.C. to confirm the selection.

Rotate (picture rotation)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Press M.C. to rotate the displayed picture 90°

clockwise.

Wide Mode (switching the wide mode)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Full (full)—Just (just)—Cinema (cinema)—Zoom(zoom)—Normal (normal)For details about the settings, refer to Changingthe wide screen mode on page 34.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Time Per Slide (slideshow interval time setting)

JPEG files can be viewed as a slide show on this unit.In this setting, the interval between each image canbe set.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

! 5sec – JPEG images switch at intervals of 5seconds

! 10sec – JPEG images switch at intervals of 10seconds

! 15sec – JPEG images switch at intervals of 15seconds

! Manual – JPEG images can be switchedmanually

3 Press M.C. to confirm the selection.

Display (display setting)

En 21

English

Section

03Operating this unit

Page 22: Pioneer Mvh-8350bt Puma

You can switch to the basic screen or the imagescreen.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Press M.C. to select the desired setting.

A/V Format (switching media file types)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

For details about the settings, refer toA/V Format (switching media file types) on page15.

3 Press M.C. to confirm the selection.

NoteYou can select the following functions if the back-ground setting on the entertainment menu is off.! Capture (capturing an image in JPEG files)! Rotate (picture rotation)! Wide Mode (switching the wide mode)! Display (display setting)

Introduction of operations forplayback of still images as aslideshowYou can view still images saved to a USB/SDas a slideshow while listening to audio fromanother source.For details about the settings, refer toSlide Show (slide show viewing) on page 28.

Function settings

1 Press M.C. to display the functionmenu.

2 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.

Return (ending slideshow)

1 Press M.C. to end the slideshow.

Photo Selection (selecting photos)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Select a file.

The following operations are available. The operat-ing method is the same as that for the basic op-erations. Refer to Basic operations on page 20.

! Selecting a folder! Selecting a file! Searching every 10 files

Play/Pause (pause)

1 Press M.C. to pause or resume.

Random (random play)

1 Press M.C. to turn random play on or off.

Play Mode (repeat play)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select a repeat play range.

! All – Repeat all files! Folder – Repeat the current folder

3 Press M.C. to confirm the selection.

Capture (capturing an image in JPEG files)

For details about the settings, refer to Capture (cap-turing an image in JPEG files) on the previous page.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.3 Press M.C. to confirm the selection.

Rotate (picture rotation)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Press M.C. to rotate the displayed picture 90°

clockwise.

Wide Mode (switching the wide mode)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Full (full)—Just (just)—Cinema (cinema)—Zoom(zoom)—Normal (normal)For details about the settings, refer to Changingthe wide screen mode on page 34.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Time Per Slide (slideshow interval time setting)

For details about the settings, refer to Time Per Slide(slideshow interval time setting) on the previous page.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.3 Press M.C. to confirm the selection.

En22

Section

03 Operating this unit

Page 23: Pioneer Mvh-8350bt Puma

NoteWhen the USB or SD source is selected, this unitcannot view still images on USB/SD as aslideshow.

Bluetooth TelephoneThis function is available only for MVH-8350BT.For details on basic operations after connect-ing to a cellular phone, refer to Using Blue-tooth telephone on page 11.! PIN code is set to 0000 as the default. You

can change this code. Refer to PIN Code(PIN code input) on the next page.

Connection menu operationImportant

Be sure to park your vehicle in a safe place andapply the parking brake when performing this op-eration.

1 Display the phone menu.Refer to Basic menu operations on page 9.

2 Use M.C. to select Connection.Turn to change the menu option. Press to se-lect.

3 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.

Device List (connecting or disconnecting a cellularphone from the device list)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the name of a device you want

to connect.3 Press and hold M.C. to switch the Bluetooth de-

vice address and device name.4 Press M.C. to connect the selected cellular

phone.While connecting, the circular indicator flashes.To complete the connection, check the devicename (MVH-8350BT) and enter the PIN code onyour cellular phone. If the connection is estab-lished, a circular indicator appears next to the de-vice name.

Delete Device (deleting a cellular phone from the de-vice list)

En 23

English

Section

03Operating this unit

Page 24: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the name of a device you want

to delete.3 Press M.C. to select the device you want to delete.

Press and hold M.C. to switch the Bluetooth de-vice address and device name.

4 Use M.C. to select Yes.Turn to change the menu option. Press to select.To cancel, select No.

! While this function is in use, do not turn off theengine.

Add Device (connecting a new cellular phone)

1 Press M.C. to start searching.! To cancel, press M.C. while searching.

2 Turn M.C. to select a device from the device list.! If the desired device is not displayed, select

Search Again.! If five devices are already paired, Memory

Full is displayed and it is not possible to per-form this operation. In this case, delete apaired device first.

3 Press and hold M.C. to switch the Bluetooth de-vice address and device name.

4 Press M.C. to connect the selected cellularphone.While connecting, Pairing flashes. To completethe connection, check the device name (MVH-8350BT) and enter the PIN code on your cellularphone. If the connection is established, Paired isdisplayed and the phone menu appears.

Special Device (setting a special device)

Bluetooth devices that are difficult to establish a con-nection with are called special devices. If your Blue-tooth device is listed as a special device, select theappropriate one.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Use M.C. to select a special device.

Turn to change the menu option. Press to select.3 Use a cellular phone to connect to this unit.

To complete the connection, check the devicename (MVH-8350BT) and enter the PIN code onyour cellular phone. If the connection is estab-lished, a circular indicator appears next to the de-vice name.! If five devices are already paired, Memory

Full is displayed and it is not possible to per-form this operation. In this case, delete apaired device first.

Auto Connect (connecting to a Bluetooth deviceautomatically)

1 Press M.C. to turn automatic connection on oroff.

Visibility (setting the visibility of this unit)

To check the availability of this unit from other de-vices, Bluetooth visibility of this unit can be turnedon.1 Press M.C. to turn the visibility of this unit on or

off.! While setting Special Device, Bluetooth visibi-

lity of this unit is turned on temporarily.

Device Information (Bluetooth device address dis-play)

1 Press M.C. to display the Bluetooth device ad-dress and device name.

PIN Code (PIN code input)

To connect your cellular phone to this unit via Blue-tooth wireless technology, you need to enter a PINcode on your phone to verify the connection. The de-fault code is 0000, but you can change it with thisfunction.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select a number.3 Press M.C. to move the cursor to the next posi-

tion.4 After inputting the PIN code (up to 8 digits), press

M.C.The PIN code can be stored in the memory.! When you press and holdM.C. in the same

display, the PIN code you entered is stored inthis unit.

! Pressing M.C. in the confirmation display re-turns you to the PIN code input display, andyou can change the PIN code.

Phone menu operationImportant

Be sure to park your vehicle in a safe place andapply the parking brake when performing this op-eration.

1 Display the phone menu.Refer to Basic menu operations on page 9.

2 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.

En24

Section

03 Operating this unit

Page 25: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Recent (recent call history)

You can make a phone call by selecting from dialedcalls, received calls, and missed calls in this menu.1 Press M.C. to displayMissed Calls (missed call

history), Dialled Calls (dialed call history) or Re-ceived Calls (received call history).

2 Use M.C. to select the desired list.Turn to change the menu option. Press to select.

3 Press M.C. to make a call.4 When you find a phone number that you want to

store in the memory, press and holdM.C. right.

Phone Book (phone book)

! The phone book in your cellular phone will betransferred automatically when the phone is con-nected to this unit.

! Depending on the cellular phone, the phone bookmay not be transferred automatically. In this case,operate your cellular phone to transfer the phonebook. The visibility of this unit should be on. Referto Visibility (setting the visibility of this unit) onthe previous page.

1 Press M.C. to display the alphabetical list.2 Turn M.C. to select the first letter of the name you

are looking for.! Press and hold M.C. to select the desired

character type.alphabet–Cyrillic alphabet

3 Press M.C. to display a registered name list.4 Turn M.C. to select the name you are looking for.5 Press M.C. to display the phone number list.6 Use M.C. to select the phone number you want to

call.Turn to change the phone number. Press to se-lect.

7 Press M.C. to make a call.8 When you find a phone number that you want to

store in the memory, press and holdM.C. right.

Preset Dial (preset phone numbers)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Use M.C. to select the desired preset number.

Turn to change the menu option. Press to select.3 Press M.C. to make a call.

Phone Function (phone function)

You can set Auto Answer and Ring Tone from thismenu. For details, refer to Function and operation onthis page.

Connection (phone connection)

Operate the Bluetooth telephone connection menu.Refer to Connection menu operation on page 23.

Function and operation1 Display Phone Function.Refer to Phone Function (phone function) onthis page.

2 Press M.C. to display the functionmenu.

3 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.

Auto Answer (automatic answering)

1 Press M.C. to turn automatic answering on or off.

Ring Tone (ring tone select)

1 Press M.C. to turn the ring tone on or off.

En 25

English

Section

03Operating this unit

Page 26: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Audio Adjustments1 Display the audio menu.Refer to Basic menu operations on page 9.

2 Turn M.C. to select the audio function.After selecting, perform the following proce-dures to set the audio function.

Fader/Balance (fader/balance adjustment)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Push M.C. up or down to adjust the front/rear

speaker balance.Adjustment range (front/rear): Front 15 to Rear15

3 Push M.C. left or right to adjust the left/rightspeaker balance.Adjustment range (left/right): Left 15 to Right 15

! Select F/R 0 when only using two speakers.! When the rear output setting and preout setting

are Subwoofer, you cannot adjust front/rearspeaker balance.

Sonic Center Control (sonic center control)

Sound that is suited for the listening position can ea-sily be created with this function.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Push M.C. left or right to select a listening posi-

tion.Adjustment range: Left:7 to Right:7

Auto EQ (auto-equalizer on/off)

The auto-equalizer is an equalizer curve created byauto EQ (refer to Auto EQ (auto-equalizing) on page30).You can turn the auto-equalizer on or off.1 Press M.C. to turn the auto-equalizer on or off.You cannot use this function if auto EQ has not beencarried out.

Graphic EQ (equalizer adjustment)

You can adjust the currently selected equalizer curvesetting as desired. Adjusted equalizer curve settingsare stored in Custom1 or Custom2.! A separate Custom1 curve can be created for

each source. If you make adjustments when acurve other than Custom2 is selected, the equali-zer curve settings will be stored in Custom1.

! A Custom2 curve that is common for all sourcescan be created. If you make adjustments whenthe Custom2 curve is selected, the Custom2curve will be updated.

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select an equalizer curve.

Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus-tom2—Flat—Super Bass

3 Push M.C. left or right to select the equalizerband to adjust.40Hz—80Hz—200Hz—400Hz—1kHz—2.5kHz—8kHz—10kHz

4 Push M.C. up or down to adjust the level of theequalizer band.Adjustment range: +12dB to –12dB

Loudness (loudness)

Loudness compensates for deficiencies in the low-and high-frequency ranges at low volume.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Off (off)—Low (low)—Mid (mid)—High (high)3 Press M.C. to confirm the selection.

Subwoofer1 (subwoofer on/off setting)

This unit is equipped with a subwoofer output whichcan be turned on or off.1 Press M.C. to turn subwoofer output on or off.

Subwoofer2 (subwoofer adjustment)

The cut-off frequency and output level can be ad-justed when the subwoofer output is on.Only frequencies lower than those in the selectedrange are outputted from the subwoofer.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the phase of subwoofer out-

put.Normal (normal phase)—Reverse (reversephase)

3 Push M.C. up or down to adjust the output levelof the subwoofer.Adjustment range: +6 to –24

4 Push M.C. left or right to select the cut-off fre-quency.50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

Bass Booster (bass boost)

En26

Section

03 Operating this unit

Page 27: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to adjust the level.

Adjustment range: 0 to +63 Press M.C. to confirm the selection.

High Pass Filter (high pass filter adjustment)

When you do not want low sounds from the subwoo-fer output frequency range to play from the front orrear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Onlyfrequencies higher than those in the selected rangeare output from the front or rear speakers.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the cut-off frequency.

Off (off)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz3 Press M.C. to confirm the selection.

SLA (source level adjustment)

SLA (Source level adjustment) lets you adjust the vo-lume level of each source to prevent radical changesin volume when switching between sources.! When selecting FM as the source, you cannot

switch to SLA.! Settings are based on the FM volume level, which

remains unchanged.! The AM volume level can also be adjusted with

this function.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Push M.C. up or down to adjust the source vo-

lume.Adjustment range: +4 to –4

NoteYou cannot select Custom1 and Custom2 whenusing the auto-equalizer.

System settings1 Display the system menu.Refer to Basic menu operations on page 9.

2 Turn M.C. to select the system function.After selecting, perform the following proce-dures to set the system function.

Guide Info (guide information)

1 Press M.C. to display the guide information.Refer to About guide information on page 10.

Clock ADJ (date and clock)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Press M.C. to select the segment of the clock dis-

play you wish to set.Day—Month—Year—Hour—Minute—AM/PM

3 Turn M.C. to set the date and time.

Picture ADJ (picture adjustment)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the function to be adjusted.

Press to select.Brightness—Contrast—Color—Hue—Dimmer—Temperature—Black LevelFor details about the settings, refer to Changingthe picture adjustment on page 35.When you select Black Level, press M.C. to turnthe setting on or off.

3 Turn M.C. to increase or decrease the level of theselected item.Adjustment range: +24 to –24! Dimmer can be adjusted from +48 to +1.! Temperature can be adjusted from +3 to –3.

System Lang. (menu language settings)

En 27

English

Section

03Operating this unit

Page 28: Pioneer Mvh-8350bt Puma

! The language can be changed for the following:! Function menus! System menu! Initial menu! On-screen display! Multi language setting for DivX

! If the embedded language and the selected lan-guage setting are not the same, text informationmay not display properly.

! Some characters may not be displayed properly.! To complete this operation, switch the ignition key

off and on after you set this setting.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired language.

English (English)—Español (Spanish)—Portu-guês (Portuguese)—РУССКИЙ (Russian)

3 Press M.C. to confirm the selection.

Detach Warning (warning tone setting)

If the front panel is not detached from the head unitwithin four seconds of turning off the ignition, a warn-ing tone sounds. You can turn off the warning tone.1 Press M.C. to turn warning tone on or off.

AUX Input (auxiliary input)

Activate this setting when using an auxiliary deviceconnected to this unit.1 Press M.C. to turn AUX Input on or off.

Entertainment settings1 Display the entertainment menu.Refer to Basic menu operations on page 9.

2 Turn M.C. to select the entertainmentfunction.After selecting, perform the following proce-dures to set the entertainment function.

Background (background display setting)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

BGP1 (background picture 1)—BGP2 (back-ground picture 2)—BGP3 (background picture 3)—BGV (background visual)—Photo (photo)—SPEANA (spectrum analyzer)—Off (display off)

3 Press M.C. to confirm the selection.

Clock (entertainment clock)

1 Press M.C. to turn entertainment clock display onor off.If the setting is on, it is automatically switched toentertainment clock display.

Slide Show (slide show viewing)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the external storage device.

USB (USB storage device)—SD (SD memory card)Slideshow will start.

Appearance (screen/illumination color)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to change the desired screen/illumina-

tion color. Press to select.Screen (screen color)—Illumi (Illumination color)—Color Setting (customizing color)For details on Color Setting (customizing color),refer to Customizing the illumination color on thenext page.

3 Turn M.C. to change the desired illuminationcolor. Press to select.

The illumination color changes at aregular interval.

The customized color is set as the il-lumination color.

En28

Section

03 Operating this unit

Page 29: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Notes! If SPEANA (spectrum analyzer) is selected,

the spectrum analyzer will be displayed in-stead of Source image display or Artwork dis-play.

! If you select USB, SD as the source, you can-not select Slide Show.

Customizing the illumination color1 Use M.C. to select Color Setting in theAppearance (Illumination color).Refer to Appearance (screen/illuminationcolor) on the previous page.

2 Use M.C. to customize the color.Turn for fine tuning. Push left or right to adjustthe next color.

3 Press M.C. to store the customized colorin the memory.The illumination color will be switched to thecustomized color.

Initial Settings1 Press and hold SRC/OFF until the unitturns off.

2 Press M.C. to display the initial settingmenu.

3 Turn M.C. to select the initial setting.After selecting, perform the following proce-dures to set the initial setting.

FM step (FM tuning step)

The FM tuning step employed by seek tuning can beswitched between 100 kHz, the preset step,and 50 kHz.! If seek tuning is performed in 50 kHz steps, sta-

tions may be tuned in imprecisely. Tune in the sta-tions with manual tuning or use seek tuningagain.

! The tuning step remains at 50 kHz during manualtuning.

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the FM tuning step.

100kHz (100 kHz)—50kHz (50 kHz)3 Press M.C. to confirm the selection.

AM step (AM tuning step)

The AM tuning step can be switched between 9 kHz,the preset step, and 10 kHz. When using the tuner inNorth, Central or South America, reset the tuningstep from 9 kHz (531 kHz to 1 602 kHz allowable) to10 kHz (530 kHz to 1 640 kHz allowable).1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the AM tuning step.

9kHZ (9 kHz)—10kHZ (10 kHz)3 Press M.C. to confirm the selection.

A-EQ Measurement (auto-equalizing)

The auto-equalizer is an equalizer curve created byauto EQ (refer to Auto EQ (auto-equalizing) on the nextpage).You can turn the auto-equalizer on or off.

Rear Speaker (rear output and subwoofer setting)

En 29

English

Section

03Operating this unit

Page 30: Pioneer Mvh-8350bt Puma

This unit’s rear output (rear speaker leads output andRCA rear output) can be used for full-range speaker(Full) or subwoofer (Subwoofer) connection. If youswitch the rear output setting to Subwoofer, you canconnect a rear speaker lead directly to a subwooferwithout using an auxiliary amp.Initially, the unit is set for rear full-range speaker con-nection (Full).1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to change the setting.

Subwoofer (subwoofer)—Full (full-range speak-er)! Even if you change this setting, there will be

no output unless you turn the subwoofer out-put on (refer to Subwoofer1 (subwoofer on/offsetting) on page 26).

! If you change this setting, subwoofer outputin the audio menu will return to the factorysettings.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Demonstration (demo display setting)

1 Press M.C. to turn the demo display on or off.

Video Signal (video signal setting)

Be sure to adjust the video signal setting to one thatis suitable for your country.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select an appropriate video signal.

PAL—NTSC3 Press M.C. to confirm the selection.

BT Memory Clear (resetting the Bluetooth wirelesstechnology module)

This function is available only for MVH-8350BT.Bluetooth telephone data can be deleted. To protectpersonal information, we recommend deleting thisdata before transferring the unit to other persons. Thefollowing settings will be deleted.! phone book entries on the Bluetooth telephone! preset numbers on the Bluetooth telephone! registration assignment of the Bluetooth tele-

phone! call history of the Bluetooth telephone! information of the connected Bluetooth telephone! PIN code1 Press M.C. to display the setting mode.2 Use M.C. to select Yes.

Turn to change the mode. Press to select.Cleared is displayed and the settings are deleted.To cancel, select No.! While this function is in use, do not turn off

the engine.

BT Ver. Info. (Bluetooth version display)

This function is available only for MVH-8350BT.1 Press M.C. to display the Bluetooth (microproces-

sor) version of this unit.

Software Update (updating the software)

This function is available only for MVH-8350BT.This function is used to update this unit with the lat-est software. For information on the software and up-dating, refer to our website.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Use M.C. to select Yes to show a confirmation dis-

play.Turn to change the mode. Press to select.To cancel, select No.Follow the on-screen instructions to finish updat-ing the software.

Ever Scroll (scroll mode setting)

When ever scroll is set to On, recorded text informa-tion scrolls continuously in the display. Set to off ifyou prefer the information to scroll just once.1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

Auto EQ (auto-equalizing)The auto-equalizer automatically measuresthe car’s interior acoustic characteristics, andthen creates an auto-equalizer curve based onthat information.! To perform this function, dedicated micro-

phone (e.g. CD-MC20) is required.

WARNINGAs a loud tone (noise) may be emitted from thespeakers when measuring the car's interioracoustic characteristics, never perform auto EQwhile driving.

CAUTION! Thoroughly check the conditions before per-

forming auto EQ as the speakers may be da-maged if these functions are performed when:— The speakers are incorrectly connected.

(For example, when a rear speaker is con-nected as a subwoofer output.)

En30

Section

03 Operating this unit

Page 31: Pioneer Mvh-8350bt Puma

— A speaker is connected to a power amp de-livering output higher than the speaker’smaximum input power capability.

! If the microphone is placed in an unsuitableposition the measurement tone may becomeloud and measurement may take a long time,resulting in battery drainage. Be sure to placethe microphone in the specified location.

Before operating the auto EQ function! Carry out auto EQ in as quiet a place as

possible, with the car engine and air condi-tioning switched off. Also cut power to carphones or portable telephones in the car, orremove them from the car before carryingout auto EQ. Sounds other than the mea-surement tone (surrounding sounds, en-gine sound, telephones ringing etc.) mayprevent correct measurement of the car in-terior acoustic characteristics.

! Be sure to carry out auto EQ using the op-tional microphone. Using another micro-phone may prevent measurement, or resultin incorrect measurement of the car inter-ior acoustic characteristics.

! In order to perform auto EQ, the frontspeaker must be connected.

! When this unit is connected to a poweramp with input level control, auto EQ maynot be possible if the power amp’s inputlevel is set below the standard level.

! When this unit is connected to a poweramp with an LPF, turn this LPF off beforeperforming auto EQ. Also set the cut-off fre-quency for the built-in LPF of an active sub-woofer to the highest frequency.

! The distance has been calculated by com-puter to be the optimum delay to give accu-rate results for the circumstances, soplease continue to use this value.— The reflected sound within the car is

strong and delays occur.— The LPF on active subwoofers or exter-

nal amps delay the lower sounds.! Auto EQ changes the audio settings as fol-

lows:

— The fader/balance settings return to thecenter position. (Refer to Fader/Balance(fader/balance adjustment) on page 26.)

— The equalizer curve switches to Flat.(Refer to Graphic EQ (equalizer adjust-ment) on page 26.)

— The front, center and rear speakers willautomatically be adjusted to a highpass filter setting.

! Previous settings for auto EQ will be over-written.

Performing auto EQ

1 Stop the car in a place that is quiet,close all the doors, windows and sun roof,and then turn the engine off.If the engine is left running, engine noise mayprevent correct auto EQ.

2 Fix the optional microphone in the cen-ter of the headrest of the driver’s seat, fa-cing forward.The auto EQ may differ depending on whereyou place the microphone. If desired, placethe microphone on the front passenger seat tocarry out auto EQ.

3 Turn the ignition switch to ON or ACC.If the car’s air conditioner or heater is turnedon, turn it off. Noise from the fan in the airconditioner or heater may prevent correct autoEQ.# If this unit is turned off, press SRC/OFF to turnthe source on.

4 Display the initial setting menu.Refer to Initial Settings on page 29.

En 31

English

Section

03Operating this unit

Page 32: Pioneer Mvh-8350bt Puma

5 Use M.C. to enter the auto EQ measure-ment mode.Turn to change the menu option. Press to se-lect.

6 Plug the microphone into the micro-phone input jack on this unit.

7 Press M.C. to start auto EQ.

8 When the 10-second countdown starts,get out of the car and close the door within10 seconds.A measurement tone (noise) is emitted fromthe speakers, and auto EQ measurement be-gins.# It takes about nine minutes for auto EQ mea-surement to be completed when all the speakersare connected.# To stop auto EQ, pressM.C.

9 When auto EQ is completed, Completeis displayed.When the car’s interior acoustic characteris-tics cannot be measured correctly, an errormessage will be displayed. (Refer to Under-standing auto EQ error messages on page 38.)

10 Store the microphone carefully in theglove compartment or another safe place.If the microphone is subjected to direct sun-light for an extended period, high tempera-tures may cause distortion, color change ormalfunction.

Other functionsUsing an AUX sourceWhen connecting auxiliary device using thefront AUX input.! You need to activate the AUX setting in the

initial setting menu. Refer to AUX Input(auxiliary input) on page 28.

! If an iPod with video capabilities is con-nected to this unit via 3.5mm plug (4 pole)cable (such as the CD-V150M), you canenjoy the video contents of the connectediPod.

! A portable audio/video player can be con-nected by using a 3.5mm plug (4 pole) withan RCA cable (sold separately). However,depending on the cable, a reverse connec-tion between the red (right side audio)cable and yellow (video) cable may be re-quired in order for the sound and videoimage to be reproduced correctly.

% Insert the mini plug into the AUX inputjack on this unit.For more details, refer to Head unit on page 7.This auxiliary device is automatically set toAUX.

Function settings

1 Press M.C. to display the functionmenu.

2 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.

A/V Change (auxiliary device signal setting)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

! Audio – auxiliary device connected with astereo mini plug cable

! Video – auxiliary video device connected with4-pole mini plug cable (e.g., CD-V150M)

3 Press M.C. to confirm the selection.

Display (display setting)

En32

Section

03 Operating this unit

Page 33: Pioneer Mvh-8350bt Puma

You can switch to the basic screen or the imagescreen.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Press M.C. to select the desired setting.

Wide Mode (switching the wide mode)

1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired setting.

Full (full)—Just (just)—Cinema (cinema)—Zoom(zoom)—Normal (normal)For details about the settings, refer to Changingthe wide screen mode on the next page.

3 Press M.C. to confirm the selection.

Notes! You can select the following functions if the

background setting on the entertainmentmenu is off.— Wide Mode (switching the wide mode)— Display (display setting)

! You can select Display andWide Mode,when Video has been selected.

Switching the display indicationDisplay indication can be switched on or off.

% Press and hold .# Pressing one of the buttons will turn on dis-play indication.

En 33

English

Section

03Operating this unit

Page 34: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Changing the wide screenmodeYou can select a desired mode for enlarging a4:3 picture to a 16:9 picture.

% Display the screen mode.Refer to Wide Mode (switching the widemode) on page 15.

Full (full screen)The 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc-tion only, giving you a 4:3 TV picture (normal pic-ture) without any omissions.

Just (just)The picture is enlarged slightly at the center andthe amount of enlargement increases horizontallytoward the edges of the screen, enabling you toenjoy a 4:3 picture without sensing any disparityeven when viewing on a wide screen.

Cinema (cinema)The picture is enlarged by the same proportion asFull or Zoom in the horizontal direction and byan intermediate proportion between Full andZoom in the vertical direction; ideal for a cinema-sized picture (wide screen picture) where cap-tions lie outside the picture.

Zoom (zoom)The 4:3 picture is enlarged in the same proportionboth vertically and horizontally; ideal for a cinemasized picture (wide screen picture).

Normal (normal)The 4:3 picture is displayed as it is, giving you nosense of disparity since its proportions are thesame as that of the normal picture.

Notes! Different settings can be stored for each video

source.! When a video is viewed in a wide screen mode

that does not match its original aspect ratio, itmay appear different.

! Remember that using the wide mode featureof this system for commercial or public view-ing purposes may constitute an infringementon the author’s rights protected by the Copy-right Law.

! The video image will appear coarser whenviewed in Cinema or Zoommode.

Setting the DivX subtitle fileYou can select whether or not to display DivXexternal subtitles.! The DivX subtitles will be displayed even

when Custom is selected if no DivX exter-nal subtitle files exist.

! You can select the following functions if thebackground setting on the entertainmentmenu is off.

% Display the DivX subtitle file settingmode.Refer to DivX® Subtitle (DivX subtitle file set-tings) on page 15.

! Original – Display the DivX subtitles! Custom – Display the DivX external subti-

tles

Notes! Up to 42 characters can be displayed on one

line. If more than 42 characters are set, theline breaks and the characters are displayedon the next line.

! Up to 126 characters can be displayed on onescreen. If more than 126 characters are set,the excess characters will not be displayed.

Setting the aspect ratio% Display the aspect ratio setting mode.Refer to TVAspect (aspect ratio settings) onpage 15.

! 16 : 9 –Wide screen picture (16:9) is dis-played as is (initial setting)

! Letter Box – The picture is the shape of aletterbox with black bands on the top andbottom of the screen

! Pan Scan – The picture is cut short on theright and left sides of the screen

Displaying the DivXâ VODregistration codeIn order to play DivX VOD (video on demand)contents on this unit, the unit must first be re-gistered with a DivX VOD contents provider.For registration, generate a DivX VOD registra-tion code and submit it to your provider.

En34

Section

04 Detailed instructions

Page 35: Pioneer Mvh-8350bt Puma

! Keep a record of the code as you will needit when you register your unit to the DivXVOD provider.

% Select Registration.Refer to DivX® VOD (DivXâ VOD registrationcode) on page 15.Your registration code is displayed.

Displaying thederegistration codeIf your device is already registered, deregisterit by entering the deregistration code.

1 Select Deregistration.Refer to DivX® VOD (DivXâ VOD registrationcode) on page 15.

2 Use M.C. to select Yes.Turn to change the menu option. Press to se-lect.The deregistration is completed.# To cancel deregistration, select No.

Changing the pictureadjustmentYou can adjust the Brightness (brightness),Contrast (contrast), Color (color) ,Hue (hue),Dimmer (dimmer), Temperature (tempera-ture) and Black Level (black level) for eachsource.! You cannot adjust Color, Hue and

Black Level for the audio source.! If the color system is not NTSC, you cannot

adjust Hue.! If the color system is set to PAL, you cannot

adjust Hue.Refer to Video Signal (video signal setting)on page 30.

% Display the picture adjustment mode.Refer to Picture ADJ (picture adjustment) onpage 27.

! Brightness – Adjusts the black intensity! Contrast – Adjusts the contrast! Color – Adjusts the color saturation! Hue – Adjusts the tone of color (red or

green is emphasized)

! Dimmer – Adjusts the brightness of the dis-play

! Temperature – Adjusts the color tempera-ture, resulting in a better white balance

! Black Level – Emphasizes the dark portionsof images making the difference betweenbright and dark more distinct

En 35

English

Section

04Detailed instructions

Page 36: Pioneer Mvh-8350bt Puma

TroubleshootingCommon

Symptom Cause Action

The power willnot turn on.The unit willnot operate.

Leads and con-nectors are incor-rectly connected.

Confirm once morethat all connec-tions are correct.

The fuse isblown.

Rectify the causeand then replacethe fuse. Be sure toinstall a fuse withthe same rating.

Noise and/orother factors arecausing the built-in microproces-sor to operate in-correctly.

Press RESET.

Operation withthe remotecontrol is notpossible.The unit doesnot operatecorrectly evenwhen the ap-propriate re-mote controlbuttons arepressed.

Battery power islow.

Load a new battery.

There is nosound.The volumelevel will notrise.

Cables are notconnected cor-rectly.

Connect the cablescorrectly.

The aspectratio is incor-rect and theimage isstretched.

The aspect ratiosetting is incor-rect for the dis-play.

Select the appro-priate setting foryour display.

There is noimage dis-played.

The parkingbrake cable isnot connected.

Connect the park-ing brake cable,and apply the park-ing brake.

The parkingbrake is not ap-plied.

Connect the park-ing brake cable,and apply the park-ing brake.

The image dis-played stops(pauses) andthe unit cannotbe operated.

The data couldno longer beread during play-back.

Stop playbackonce, and startplayback again.

Symptom Cause Action

There is nosound.The volumelevel is low.

The volume levelis low.

Adjust the volumelevel.

The attenuator ison.

Turn the attenuatoroff.

The sound andvideo skip.

The unit is notfirmly secured.

Firmly secure theunit.

NO XXXX ap-pears when adisplay is chan-ged (NO TITLE,for example).

There is no em-bedded text infor-mation.

Switch the displayor play anothertrack/file.

Sub-folderscannot beplayed back.

Folder repeatplay has been se-lected.

Select the repeatrange again.

The repeatrange changesautomatically.

Another folderwas selected dur-ing repeat play.

Select the repeatrange again.

Track search orfast forward/re-verse was per-formed duringfile repeat play.

Select the repeatrange again.

Problems during iPod playback

Symptom Cause Action

The iPod doesnot operatecorrectly.

The cables are in-correctly con-nected.

Disconnect thecable from theiPod. Once theiPod’s main menuis displayed, recon-nect the iPod andreset it.

The iPod versionis old.

Update the iPodversion.

Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to note theerror message.

External storage device (USB, SD)

Message Cause Action

No Device The USB storagedevice is not con-nected.

Connect a compa-tible USB storagedevice.

En36

Appendix

Additional information

Page 37: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Message Cause Action

UnplayableFile

This type of filecannot be playedon this unit.

Select a file thatcan be played.

There are nosongs.

Transfer the audiofiles to the externalstorage device andconnect.

The connectedUSB storage de-vice has securityenabled.

Follow the USBmemory instruc-tions to disable se-curity.

Format Read Sometimes thereis a delay be-tween the start ofplayback andwhen you start tohear any sound.

Wait until the mes-sage disappearsand you hearsound.

Skipped The external sto-rage device inuse containsWMA files em-bedded withWindowsMediaäDRM 9/10.

Play an audio filenot embedded withWindows MediaDRM 9/10.

Protect All the files in theexternal storagedevice are em-bedded withWindows MediaDRM 9/10.

Transfer audio filesnot embedded withWindows MediaDRM 9/10 to theexternal storagedevice and con-nect.

IncompatibleUSB

The USB deviceconnected to isnot supported bythis unit.

Connect a USBMass StorageClass compliantdevice.

The USB deviceis not formattedwith FAT16 orFAT32.

The connectedUSB device shouldbe formatted withFAT16 or FAT32.

IncompatibleSD

Non-compatibleSD storage de-vice

Remove your de-vice and replace itwith a compatibleSD storage device.

Message Cause Action

Check USB The USB connec-tor or USB cablehas short-circuited.

Check that theUSB connector orUSB cable is notcaught in some-thing or damaged.

The connectedUSB portableaudio player/USB memoryconsumes morethan maximumallowable cur-rent.

Disconnect theUSB storage de-vice and do notuse it. Turn theignition switch toOFF, then to ACCor ON and thenconnect only com-pliant USB storagedevices.

Error-02-9X/-DX

Communicationfailed.

Perform one of thefollowing opera-tions.–Turn the ignitionswitch OFF andback ON.–Disconnect oreject the externalstorage device.–Change to a dif-ferent source.Then, return to theUSB or SD source.

Rental ex-pired.

The connectedexternal storagedevice containsexpired DivXVOD content.

! Replace the ex-ternal storage de-vice.! Select a file thatcan be played.

File Not Play-able-High De-finition

The connectedexternal storagedevice contains ahigh definitionDivX file.

! This unit cannotplay DivX HD files.Replace the exter-nal storage devicewith one this unitcan play.! Select a file thatcan be played.

It is not possi-ble to write itin the flash.

This unit’s flashmemory used asthe temporarystorage area isfull.

Select a file thatcan be played.

AuthorizationError

This unit’s DivXregistration codehas not beenauthorized by theDivX VOD con-tents provider.

Register this unitto the DivX VODcontents provider.

En 37

English

Appendix

Additional information

Page 38: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Message Cause Action

Video framerate not sup-ported

The external sto-rage device’sframe rate ismore than 30 fps.

Replace the exter-nal storage device.

Audio Formatnot supported

This type of file isnot supported onthis unit.

Select a file thatcan be played.

Not Found No related files Transfer a file thatcan be played.

iPod

Message Cause Action

No Device USB storage de-vice or iPod isnot connected.

Connect a compa-tible iPod.

IncompatibleUSB

Non-compatibleiPod

Disconnect yourdevice and replaceit with a compati-ble iPod.

Check USB The iPod oper-ates correctly butdoes not charge.

Make sure the con-nection cable forthe iPod has notshorted out (e.g.,not caught inmetal objects).After checking,turn the ignitionswitch OFF andback ON, or dis-connect the iPodand reconnect.

Format Read/Ready

Sometimes thereis a delay be-tween the start ofplayback andwhen you start tohear any sound.

Wait until the mes-sage disappearsand you hearsound.

Error-02-6X/-9X/-DX

Communicationfailed.

Disconnect thecable from theiPod. Once theiPod’s main menuis displayed, recon-nect the iPod andreset it.

iPod failure. Disconnect thecable from theiPod. Once theiPod’s main menuis displayed, recon-nect the iPod andreset it.

Message Cause Action

Error-02-67 The iPod firm-ware version isold.

Update the iPodversion.

Stop There are nosongs.

Transfer songs tothe iPod.

There are nosongs in the cur-rent list.

Select a list thatcontains songs.

No xxxx There is no infor-mation.

Record informationon the iPod.

Not Found No relatedsongs.

Transfer songs tothe iPod.

Bluetooth Telephone

Message Cause Action

Error-10 The power failedfor the Bluetoothmodule of thisunit.

Turn the ignitionswitch OFF andthen to ACC or ON.If the error mes-sage is still dis-played afterperforming theabove action,please contactyour dealer or anauthorized PioneerService Station.

Understanding auto EQerror messagesWhen correct measurement of the car’s inter-ior acoustic characteristics is not possibleusing auto EQ, an error message may appearon the display. In such cases, refer to the tablebelow to see what the problem is and how itmay be corrected. After checking, try again.

Message Cause Action

Error. Pleasecheck MIC.

The microphoneis not connected.

Plug the optionalmicrophone se-curely into thejack.

En38

Appendix

Additional information

Page 39: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Message Cause Action

Error. Pleasecheck xxxxspeaker.

The microphonecannot pick upthe measuringtone of a speaker.

! Confirm that thespeakers are con-nected correctly.! Correct the inputlevel setting of thepower amp con-nected to thespeakers.! Set the micro-phone correctly.

Error. Pleasecheck noise.

The surroundingnoise level is toohigh.

! Stop your car ina place that isquiet, and switchoff the engine, airconditioner andheater.! Set the micro-phone correctly.

Error. Pleasecheck battery.

Power is notbeing suppliedfrom the batteryto this unit.

! Stop your car ina place that isquiet, and switchoff the engine, airconditioner andheater.! Connect the bat-tery correctly.

Indicator listCommon

(MVH-8350BT only)Indicates that a Bluetooth tele-phone is connected.

(MVH-8350BT only)Indicates the signal strength of thecellular phone.

Indicates that Auto EQ is on.

iPod

1Shows when repeat play is set toOne or All.

Shows when shuffle function is on.

S.RtrvShows when the sound retrieverfunction is on.

External storage device (USB, SD)

Shows when the repeat range isselected for the current file.

Shows when the repeat range isselected for the current folder.

Shows when random play is on.

S.RtrvShows when the sound retrieverfunction is on.

Tuner

LocalShows when local seek tuning ison.

Indicates that the selected fre-quency is being broadcast instereo.

En 39

English

Appendix

Additional information

Page 40: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Handling guidelinesExternal storage device (USB, SD)

Address any questions you have about your externalstorage device (USB, SD) to the manufacturer of thedevice.

Do not leave the external storage device (USB, SD) inplaces with high temperatures.

Depending on the external storage device (USB, SD),the following problems may occur.! Operations may vary.! The storage device may not be recognized.! Files may not be played back properly.

USB storage device

Connections via USB hub are not supported.

Do not connect anything other than a USB storagedevice.

Firmly secure the USB storage device when driving.Do not let the USB storage device fall onto the floor,where it may become jammed under the brake or ac-celerator pedal.

Depending on the USB storage device, the devicemay cause noise to occur in the radio.! The device may generate noise in the radio.

This unit can play back files in the USB portableaudio player/USB memory that is USB Mass StorageClass. However, copyright protected files that arestored in the USB devices cannot be played back.

You cannot connect a USB portable audio player/USBmemory to this unit via USB hub.

Partitioned USB memory is not compatible with thisunit.

Depending on the kind of USB portable audio player/USB memory you use, the device may not be recog-nized or audio files may not be played back properly.

Do not leave the USB portable audio player/USBmemory in direct sunlight for extended amounts oftime. Doing so may cause the device to malfunctionfrom the extreme rise in temperature.

SD memory card

This unit supports only the following types of SDmemory cards.! SD! SDHC

Keep the SD memory card out of the reach of chil-dren. Should the SD memory card be swallowed, con-sult a doctor immediately.

Do not touch the connectors of the SD memory carddirectly with your fingers or with any metal device.

Do not insert anything other than an SD memory cardinto the SD card slot. If a metal object (such as acoin) is inserted into the slot, the internal circuits maybreak and cause malfunctions.

Do not insert a damaged SD memory card (e.g.warped, label peeled off) as it may not be ejectedfrom the slot.

Do not try to force an SD memory card into the SDcard slot as the card or this unit may be damaged.

When ejecting an SD memory card, press it and holdit until it clicks. It is dangerous for you to release yourfinger immediately after you press on the card as thecard may shoot out of the slot and hit you in the face,etc. If the card shoots out of the slot, it may becomelost.

iPod

Do not leave the iPod in direct sunlight for extendedamounts of time. Doing so may cause the iPod tomalfunction due to an extreme rise in temperature.

Do not leave the iPod in places with high tempera-tures.

To ensure proper operation, connect the dock connec-tor cable from the iPod directly to this unit.

Firmly secure the iPod when driving. Do not let theiPod fall onto the floor, where it may become jammedunder the brake or accelerator pedal.

For details, refer to the manuals for the iPod.

About iPod settings! When an iPod is connected, this unit changes the

EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order tooptimize the acoustics. When you disconnect theiPod, the EQ returns to the original setting.

! You cannot set Repeat to off on the iPod whenusing this unit. Repeat is automatically changedto All when the iPod is connected to this unit.

En40

Appendix

Additional information

Page 41: Pioneer Mvh-8350bt Puma

JPEG picture files

JPEG is short for Joint Photographic Experts Groupand refers to a still image compression technologystandard.

Files are compatible with Baseline JPEG and EXIF 2.1still images up to a resolution of 8 192 × 7 680. (EXIFformat is used most commonly with digital still cam-eras.)

Playback of EXIF format files that were processed by apersonal computer may not be possible.

There is no progressive JPEG compatibility.

DivX video files

Depending on the composition of the file information,such as the number of audio streams or file size,there may be a slight delay in playback if data isbeing played back from an external storage device.

Some special operations may be prohibited due tothe composition of the DivX files.

Only DivX files downloaded from a DivX partner siteare guarantee for proper operation. UnauthorizedDivX files may not operate properly.

DRM rental files cannot be operated until playback isstarted.

Recommended file size: 2 Mbps or less with a trans-mission rate of 2 GB or less.

The ID code of this unit must be registered to a DivXVOD provider in order to playback DivX VOD files. Forinformation on ID codes, refer to Displaying the DivXâ

VOD registration code on page 34.

For more details about DivX, visit the following site:http://www.divx.com/

Important! When naming a JPEG image file, add the cor-

responding filename extension (.jpg, .jpeg,.jpe or .jfif).

! This unit plays back files with these filenameextensions (.jpg, .jpeg, .jpe or .jfif) as a JPEGimage file. To prevent malfunctions, do notuse these extensions for files other than JPEGimage files.

Compressed audio/videocompatibility (USB, SD)WMA

File extension: .wma

Bit rate: 5 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video: Not compatible

MP3

File extension: .mp3

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz,48 kHz for emphasis)

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (ID3 tagVersion 2.x is given priority than Version 1.x.)

M3u playlist: Not compatible

MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

AAC

Compatible format: AAC encoded by iTunes

File extension: .m4a

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps

Sampling frequency: 8 kHz to 44.1 kHz

Apple Lossless: Not compatible

AAC file bought from the iTunes Store (.m4p file ex-tension): Not compatible

DivX compatibility

Compatible format: DivX video format implemented inrelation to DivX standards

File extensions: .avi or .divx

DivX Ultra format: Not compatible

DivX HD format: Not compatible

DivX files without video data: Not compatible

Compatible audio codec: MP2, MP3, Dolby Digital

LPCM: Not compatible

En 41

English

Appendix

Additional information

Page 42: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

Compatible external subtitle file extension: .srt

Supplemental information

Only the first 32 characters can be displayed as a filename (including the file extension) or a folder name.

This unit may not operate correctly depending on theapplication used to encode WMA files.

There may be a slight delay when starting playback ofaudio files embedded with image data.

External storage device (USB, SD)

Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practicalhierarchy is less than two tiers).

Playable folders: up to 6 000

Playable files: up to 65 535

Playback of copyright-protected files: Not compatible

Partitioned external storage device (USB, SD): Onlythe first playable partition can be played.

There may be a slight delay when starting playback ofaudio files on an external storage device (USB, SD)with numerous folder hierarchies.

SD memory card

There is no compatibility for Multi Media Cards(MMC).

Compatibility with all SD memory cards is not guaran-teed.

This unit is not compatible with SD-Audio/SD-Video.

CAUTIONPioneer accepts no responsibility for data lost onthe USB memory/USB portable audio player/SDmemory card even if that data is lost while usingthis unit.

iPod compatibility

This unit supports only the following iPod models.Supported iPod software versions are shown below.Older versions may not be supported.! iPhone 4 (software version 4.1)! iPhone 3GS (software version 4.1)! iPhone 3G (software version 4.1)! iPhone (software version 3.1.3)! iPod nano 6th generation (software version 1.0)! iPod nano 5th generation (software version 1.0.2)! iPod nano 4th generation (software version 1.0.4)! iPod nano 3rd generation (software version 1.1.3)! iPod nano 2nd generation (software version 1.1.3)! iPod nano 1st generation (software version 1.3.1)! iPod touch 4th generation (software version 4.1)! iPod touch 3rd generation (software version 4.0)! iPod touch 2nd generation (software version 4.0)! iPod touch 1st generation (software version 3.1.3)! iPod classic 160GB (software version 2.0.4)! iPod classic 120GB (software version 2.0.1)! iPod classic (software version 1.1.2)! iPod 5th generation (software version 1.3)

Depending on the generation or version of the iPod,some functions may not be available.

Operations may vary depending on the software ver-sion of iPod.

When using an iPod, an iPod Dock Connector to USBCable is required.

A Pioneer CD-IU50 interface cable is also available.For details, consult your dealer.

About the file/format compatibility, refer to the iPodmanuals.

Audio Book, Podcast: Compatible

CAUTIONPioneer accepts no responsibility for data lost onthe iPod, even if that data is lost while this unit isused.

Sequence of audio filesThe user cannot assign folder numbers andspecify playback sequences with this unit.

En42

Appendix

Additional information

Page 43: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Example of a hierarchy

��

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

01

02

03

04

05

: Folder: Compressed

audio file01 to 05: Foldernumber1 to6: Playbacksequence

External storage device (USB, SD)The playback sequence is the same as the re-corded sequence in the external storage de-vice (USB, SD).To specify the playback sequence, the follow-ing method is recommended.1 Create a file name that includes numbers that

specify the playback sequence (e.g., 01xxx.mp3 and 099yyy.mp3).

2 Put those files into a folder.3 Save the folder that contains the files to the

external storage device (USB, SD).However, depending on the system environ-ment, you may not be able to specify the play-back sequence.For USB portable audio players, the sequenceis different and depends on the player.

Using the display correctlyCAUTION

! If liquid or foreign matter should get insidethis unit, turn off the power immediately andconsult your dealer or the nearest authorizedPIONEER Service Station. Do not use the unitin this condition because doing so may resultin fire, electric shock, or other failure.

! If you notice smoke, a strange noise or smell,or any other abnormal signs from the display,turn off the power immediately and consultyour dealer or the nearest authorizedPIONEER Service Station. Using this unit in

this condition may result in permanent da-mage to the system.

! Do not disassemble or modify this unit, asthere are high-voltage components insidewhich may cause electric shock. Be sure toconsult your dealer or the nearest authorizedPIONEER Service Station for internal inspec-tion, adjustments, or repairs.

Handling the display! When the display is subjected to direct sun-

light for a long period of time, it will be-come very hot resulting in possibledamage to the LCD screen. You shouldavoid exposing the display unit to directsunlight as much as possible.

! The display should be used within the tem-perature range of –10 °C to +60 °C.At temperatures higher or lower than thisoperating temperature range, the displaymay not operate normally.

Liquid crystal display (LCD) screen! Heat from the heater may damage the LCD

screen, and cool air from the cooler maycause moisture to form inside the displayresulting in possible damage. Also, if thedisplay is cooled down by the cooler, thescreen may become dark, or the life spanof the small fluorescent tube used insidethe display may be shortened.

! Small black dots or white dots (bright dots)may appear on the LCD screen. These aredue to the characteristics of the LCDscreen and do not indicate a malfunction.

! When using a cellular phone, keep the an-tenna away from the display to prevent dis-ruption of the video image by theappearance of spots, colored stripes, etc.

En 43

English

Appendix

Additional information

Page 44: Pioneer Mvh-8350bt Puma

LED (light-emitting diode)backlight! At low temperatures, using the LED back-

light may increase image lag and degradethe image quality due to the characteristicsof the LCD screen. Image quality will im-prove with an increase in temperature.

! To protect the LED backlight, the displaywill darken in the following environments:— In the direct sunlight— Near the heater vent

! The product lifetime of the LED backlight ismore than 10 000 hours. However, it maydecrease if used in high temperatures.

! If the LED backlight reaches the end of itsproduct lifetime, the screen will becomedark and the image will no longer be pro-jected. In such cases, please consult yourdealer or the nearest authorized PIONEERService Station.

Copyright and trademarkThis item incorporates copy protection tech-nology that is protected by U.S. patents andother intellectual property rights of RoviCorporation. Reverse engineering and disas-sembly are prohibited.

BluetoothThe Bluetoothâ word mark and logos are regis-tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.and any use of such marks by PioneerCorporation is under license. Other trade-marks and trade names are those of their re-spective owners.

iTunesApple and iTunes are trademarks of AppleInc., registered in the U.S. and other coun-tries.

MP3Supply of this product only conveys a licensefor private, non-commercial use and does notconvey a license nor imply any right to usethis product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial,

satellite, cable and/or any other media), broad-casting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic con-tent distribution systems, such as pay-audio oraudio-on-demand applications. An indepen-dent license for such use is required. For de-tails, please visithttp://www.mp3licensing.com.

WMAWindows Media is either a registered trade-mark or trademark of Microsoft Corporation inthe United States and/or other countries.This product includes technology owned byMicrosoft Corporation and cannot be used ordistributed without a license from MicrosoftLicensing, Inc.

SD memory cardSD Logo is a trademark of SD-3C, LLC.SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.

iPod & iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, andiPod touch are trademarks of Apple Inc., regis-tered in the U.S. and other countries.“Made for iPod” and “Made for iPhone”meanthat an electronic accessory has been de-signed to connect specifically to iPod oriPhone, respectively, and has been certified bythe developer to meet Apple performancestandards.Apple is not responsible for the operation ofthis device or its compliance with safety andregulatory standards.Please note that the use of this accessory withiPod or iPhone may affect wireless perfor-mance.

DivXDivXâ is a registered trademark of DivX, Inc.,and is used under license.ABOUT DIVX VIDEO: DivXâ is a digitalvideo format created by DivX, Inc. This is an of-ficial DivX Certifiedâ device that plays DivXvideo. Visit divx.com for more information andsoftware tools to convert your files into DivXvideo.

En44

Appendix

Additional information

Page 45: Pioneer Mvh-8350bt Puma

ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: ThisDivX Certifiedâ device must be registered inorder to play purchased DivX Video-on-De-mand (VOD) movies. To obtain your registra-tion code, locate the DivX VOD section inPlaying moving images. Go to vod.divx.com formore information on how to complete your re-gistration.

Dolby DigitalManufactured under license from DolbyLaboratories. “Dolby” and the double-D symbolare trademarks of Dolby Laboratories.

SpecificationsGeneralRated power source ...............14.4 V DC

(allowable voltage range:12.0 V to 14.4 V DC)

Grounding system ...................Negative typeMaximum current consumption

.....................................................10.0 ADimensions (W × H × D):

DINChassis .....................178mm × 50mm ×

162mmNose ...........................188mm × 58mm × 17mm

Weight ..........................................1.1 kg(MVH-8350BT)Weight ..........................................1.0 kg(MVH-7350)

DisplayScreen size/aspect ratio .......3.0 inch wide/16:9

(effective display area:66.8mm × 36.7 mm)

Pixels .............................................345 600 (1 440 × 240)Display method ........................TFT active matrixColor system ..............................NTSC/PAL/PAL-M/SECAM

compatibleDurable temperature range (power off)

.....................................................–20 °C to +80 °C

AudioMaximum power output .......50 W × 4

70 W × 1/2 W (for subwoo-fer)

Continuous power output ...22W × 4 (50Hz to15 000Hz, 5%THD,4W load, both channels dri-ven)

Load impedance ......................4W (4W to 8W (2W for 1 ch)allowable)

Preout maximum output level.....................................................4.0 V

Equalizer (8-Band Graphic Equalizer):Frequency ..........................40Hz/80Hz/200Hz/400Hz/

1 kHz/2.5 kHz/8 kHz/10 kHzGain ......................................±12 dB

High pass filter:Frequency ..........................50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/

125HzSlope ....................................–12 dB/oct

Subwoofer (mono):Frequency ..........................50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/

125HzSlope ....................................–18 dB/octGain ......................................+6dB to –24 dBPhase ..................................Normal/Reverse

En 45

English

Appendix

Additional information

Page 46: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Bass boost:Gain ......................................+12 dB to 0 dB

USBUSB standard specification

.....................................................USB 1.1, USB 2.0 full speedMaximum current supply ....500mAUSB Class ...................................MSC (Mass Storage Class)File system ..................................FAT16, FAT32MP3 decoding format ...........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WMA decoding format .........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

(2 ch audio)(Windows Media Player)

AAC decoding format ............MPEG-4 AAC (iTunes en-coded only)(Ver. 9.0.3 and earlier)

DivX decoding format ............Home Theater Ver. 3, 4, 5.2,6 (.avi, .divx)

SDCompatible physical format

.....................................................Version 1.1File system ..................................FAT12, FAT16, FAT32MP3 decoding format ...........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WMA decoding format .........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

(2 ch audio)(Windows Media Player)

AAC decoding format ............MPEG-4 AAC (iTunes en-coded only)(Ver. 9.0.3 and earlier)

DivX decoding format ............Home Theater Ver. 3, 4, 5.2,6 (.avi, .divx)

FM tunerFrequency range ......................87.5MHz to 108.0MHzUsable sensitivity .....................9 dBf (0.8 µV/75W, mono,

S/N: 30 dB)Signal-to-noise ratio ...............72 dB (IEC-A network)

AM tunerFrequency range ......................531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)

530 kHz to 1 640 kHz(10 kHz)

Usable sensitivity .....................25 µV (S/N: 20 dB)Signal-to-noise ratio ...............62 dB (IEC-A network)

Bluetooth(MVH-8350BT)Version ..........................................Bluetooth 2.0 certifiedOutput power ............................+4dBm Maximum

(Power class 2)

NoteSpecifications and the design are subject to mod-ifications without notice.

En46

Appendix

Additional information

Page 47: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para quepueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la informaciónque aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Unavez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo en el futuro.

PrecaucionesINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES 49Para garantizar la conducción segura del

vehículo 49Para evitar la descarga de la batería 50

Antes de comenzarAcerca de esta unidad 51Entorno de funcionamiento 51En caso de problemas 51Reinicio del microprocesador 51Modo demo 51Acerca de este manual 52

Utilización de esta unidadUnidad principal 53Mando a distancia 53Funciones básicas 54Uso y cuidado del mando a distancia 55Funciones básicas del menú 55

– Las operaciones del menú sonidénticas para los ajustes de función/ajustes de audio/ajustes iniciales/listas 56

Personalización de menús 56– Cómo borrar un menú registrado 56

Acerca de la información de la guía 56Uso del teléfono Bluetooth 57

– Configuración de la función manoslibres 57

– Funciones básicas 57Radio 58

– Funciones básicas 58– Almacenamiento y recuperación de

emisoras 58– Ajustes de funciones 59

Reproducción de imágenes enmovimiento 59– Funciones básicas 59

– Selección y reproducción de archivosde la lista de nombres 60

– Búsqueda de un vídeo en el iPod 61– Reproducción del contenido DivXâ

VOD 61– Ajustes de funciones 61

Reproducción de audio 64– Funciones básicas 64– Selección y reproducción de archivos/

pistas de la lista de nombres 65– Búsqueda de una canción en el

iPod 65– Ajustes de funciones 65

Reproducción de imágenes fijas 67– Funciones básicas 67– Selección y reproducción de archivos

de la lista de nombres 68– Ajustes de funciones 68– Introducción a la reproducción de

imágenes fijas como slideshow 69Teléfono Bluetooth 70

– Funcionamiento del menú deconexión 70

– Funcionamiento del menú delteléfono 72

– Función y operación 73Ajustes de audio 73Ajustes del sistema 75Ajustes de entretenimiento 76

– Personalización de la iluminación encolor 77

Ajustes iniciales 77– EQ automático (ecualización

automática) 79Otras funciones 81

– Uso de una fuente AUX 81– Cambio de la indicación del

display 82

Instrucciones detalladasCambio del modo panorámico 83

Es 47

Esp

añol

Índice

Page 48: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Ajuste del archivo de subtítulos DivX 83Ajuste del formato 84Visualización del código de registro de DivXâ

VOD 84Visualización del código de anulación del

registro 84Cambio del ajuste de la imagen 84

Información adicionalSolución de problemas 85Mensajes de error 86Comprensión de los mensajes de error del

ajuste EQ automático 88Lista de indicadores 88Pautas para el manejo 89Compatibilidad con audio/vídeo comprimido

(USB, SD) 91Compatibilidad con iPod 92Secuencia de archivos de audio 93Uso correcto del display 93

– Manejo del display 93– Pantalla de visualización de cristal

líquido (LCD) 94– Retroiluminación LED (diodo emisor de

luz) 94Copyright y marcas registradas 94Especificaciones 96

Índice

Es48

Page 49: Pioneer Mvh-8350bt Puma

INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESLea íntegramente estas instrucciones sobre eldisplay y consérvelas para consultarlas en elfuturo.1 Lea íntegramente este manual con suma

atención antes de utilizar el display.2 Conserve este manual a mano para que

pueda consultar los procedimientos deoperación y la información sobre seguri-dad cuando sea necesario.

3 Preste mucha atención a todas las adver-tencias que se indican en este manual ysiga las instrucciones con cuidado.

4 No permita que otras personas utiliceneste sistema hasta que hayan leído y com-prendido las instrucciones sobre el funcio-namiento del aparato.

5 No instale el display en un lugar que (i)pueda obstaculizar la visión del conduc-tor; (ii) pueda alterar el funcionamientode los sistemas operativos o los dispositi-vos de seguridad del vehículo, en particu-lar los airbag y los botones de las luces deemergencia o (iii) pueda afectar a la capa-cidad del conductor para conducir el ve-hículo de manera segura.

6 No haga funcionar el display si al hacerlodesvía de alguna manera su atención dela conducción segura de su vehículo. Ob-serve siempre las reglas de conducciónsegura y obedezca todas las leyes de tráfi-co existentes. Si tiene dificultades parahacer funcionar el sistema o leer el dis-play, estacione el vehículo en un lugar se-guro y haga los ajustes necesarios.

7 Recuerde usar siempre el cinturón de se-guridad cuando conduzca el vehículo. Encaso de accidente, las lesiones pueden sermucho más graves si el cinturón de segu-ridad no está debidamente abrochado.

8 Nunca use auriculares mientras conduce.9 Para promover la seguridad, ciertas fun-

ciones permanecerán desactivadas amenos que se active el freno de mano y elvehículo no esté en movimiento.

10 Nunca suba el volumen del display de talmanera que no pueda escuchar el tráficoexterior y los vehículos de emergencia.

ADVERTENCIANo trate de instalar o reparar el display ustedmismo. La instalación o la reparación del dis-play por parte de personas sin cualificaciónni experiencia en equipos electrónicos y ac-cesorios para automóviles puede ser peligro-sa y puede exponerle al riesgo de sufrir unadescarga eléctrica u otros peligros.

Para garantizar la conducciónsegura del vehículo

ADVERTENCIA! EL CABLE VERDE CLARO DEL CONEC-

TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑA-DO PARA DETECTAR SI ELVEHÍCULOESTÁ ESTACIONADO Y DEBE CONEC-TARSE CON EL LADO DE LA FUENTE DEALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTORDEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN OEL USO INCORRECTO DE ESTE CABLEPUEDE INFRINGIR LAS LEYES PERTI-NENTES Y OCASIONAR LESIONES FÍSI-CAS O DAÑOS GRAVES.

! Para evitar el riesgo de daños y lesiones, asícomo la posible violación de las leyes perti-nentes, esta unidad no debe usarse con unvídeo que sea visible para el conductor.

! Para evitar el riesgo de accidentes y la posibleviolación de las leyes pertinentes, no se debenunca visualizar el vídeo en el asiento delante-ro mientras se esté conduciendo el vehículo.

! En algunos países o estados, puede ser ilícitala visualización de imágenes en un displaydentro de un vehículo, incluso por otras perso-nas que no sean el conductor. Se deben res-petar estas normas en los casos en queresulten aplicables.

Es 49

SecciónEsp

añol

01Precauciones

Page 50: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Cuando intente ver un vídeo mientras estéconduciendo, aparecerá el aviso Viewing offront seat video source while driving isstrictly prohibited. en el display delantero.Para ver una imagen de vídeo en el display de-lantero, estacione el automóvil en un lugar se-guro y active el freno de mano.

Para evitar la descarga dela bateríaMantenga el motor del vehículo encendidomientras use esta unidad para evitar descar-gar la batería.! Si se interrumpe la alimentación eléctrica

de esta unidad, por motivos como la susti-tución de la batería del vehículo, el micro-procesador de la unidad vuelve a su estadoinicial. Le recomendamos que transcribalos datos de ajuste de audio.

ADVERTENCIANo utilice la unidad con un vehículo que carezcade la posición ACC.

Es50

Sección

01 Precauciones

Page 51: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Acerca de esta unidadEste equipo opera a titulo secundario, conse-cuentemente, debe aceptar interferencias perju-diciales incluyendo equipos de la misma clase ypuede no causar interferencias a sistemas ope-rando a titulo primario.

PRECAUCIÓN! No permita que esta unidad entre en contacto

con líquidos, ya que puede producir una des-carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-dos puede causar daños en la unidad, humo yrecalentamiento.

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-mente bajo como para poder escuchar los so-nidos que provienen del exterior.

! Evite la exposición a la humedad.! Si se desconecta o se descarga la batería,

todas las memorias preajustadas se borrarán.

NotaLas operaciones se realizan incluso si se cancelael menú antes de confirmar.

Entorno de funcionamientoEsta unidad se debe utilizar dentro de los in-tervalos de temperatura que se indican a con-tinuación.Gama de temperatura de funcionamiento:–10 °C a +60 °CTemperatura de prueba de EN300328 ETC:–20 °C y +55 °C

En caso de problemasEn caso de que este producto no funcione co-rrectamente, contacte con su distribuidor ocon el servicio técnico oficial Pioneer más pró-ximo a su domicilio.

Reinicio del microprocesadorSe debe reiniciar el microprocesador en los si-guientes casos:! Antes de utilizar esta unidad por primera

vez después de su instalación! Si la unidad no funciona correctamente! Cuando aparecen mensajes extraños o in-

correctos en el display

Botón RESET

1 Extraiga el panel delantero.

2 Pulse RESET con la punta de un lapicerou otro instrumento con punta.

Modo demoImportante

Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni-dad a un terminal acoplado con las funciones deactivación/desactivación de la llave de encendidodel automóvil, se puede descargar la batería.

La demostración se inicia automáticamentecuando la llave de encendido del automóvilestá en ACC o en ON mientras la unidad estáapagada. Aunque la unidad se apague, elmodo de demostración seguirá activado. Paracancelar el modo de demostración, utilice lafunción del menú de ajuste inicial. Si utiliza elmodo de demostración cuando la llave de en-cendido está en ACC, se puede descargar labatería.Consulte Demonstration (ajuste de la visuali-zación de la demostración) en la página 78.

Es 51

SecciónEsp

añol

02Antes de comenzar

Page 52: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Acerca de este manual! Este manual describe el funcionamiento de

MVH-8350BT y MVH-7350. Solamente MVH-8350BT incluye funciones de Bluetooth, porlo que las explicaciones de esas funcionesno se aplican a MVH-7350.

! En las siguientes instrucciones, las memo-rias USB, los reproductores de audio USBportátiles y las tarjetas de memoria SD sedenominan conjuntamente “dispositivos dealmacenamiento externo (USB, SD)”.Cuando se habla únicamente de las memo-rias USB y de los reproductores de audioUSB portátiles, se denominarán conjunta-mente “dispositivos de almacenamientoUSB”.

! En este manual, se utiliza el término “iPod”para denominar tanto a iPod como aiPhone.

Es52

Sección

02 Antes de comenzar

Page 53: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Unidad principal

8

Parte Parte

1 HOME 5

Conector de entra-da AUX (conectorestéreo/vídeo de 3,5mm)Conector de entra-da del micrófonopara el modo demedición de EQautomático

2 SRC/OFF 6(atrás/display

desactivado)

3MULTI-CONTROL(M.C.)

7 Botón de soltar

4 Puerto USB 8

Ranura para la tar-jeta de memoria SDExtraiga el paneldelantero para ac-ceder a la ranurade la tarjeta de me-moria SD.

PRECAUCIÓNUtilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E)para conectar el reproductor de audio USB/me-moria USB, ya que cualquier dispositivo conec-tado directamente a la unidad sobresaldrá deésta y podría resultar peligroso.No utilice productos no autorizados.

Mando a distancia�

��

��

Parte Operación

9+/– (VO-LUME)

Pulse para aumentar o disminuirel volumen.

a MUTEPulse para silenciar. Pulse denuevo para desactivar el silencia-miento.

b a/b/c/d

Pulse estos botones para utilizarlos controles de sintonización porbúsqueda manual, avance rápido,retroceso y búsqueda de pista.

c AUDIOPulse para visualizar una funciónde audio.

d DISP/SCRL

Pulse este botón para seleccionardiferentes modos de visualizaciónpara la fuente de audio.Pulse este botón para seleccionarla pantalla básica o la pantalla deimagen para la fuente de vídeo.! Si el ajuste de fondo para el

menú de entretenimiento estáapagado, puede cambiarentre la pantalla básica y lapantalla de imagen.

e ePulse este botón para pausar oreanudar.

f FUNCTIONPulse para visualizar las funcio-nes.

Es 53

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 54: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Parte Operación

gLIST/ENTER

Pulse para visualizar la listasegún la fuente de que se trate.Cuando esté en el menú de fun-cionamiento, pulse para controlarlas funciones.

h BAND/ESC

Presione este botón para selec-cionar entre tres bandas FM yuna banda AM.Al reproducir dispositivos de al-macenamiento externos que con-tengan una combinación devarios tipos de archivos multime-dia, pulse este botón para cam-biar entre los tipos de archivosmultimedia que desee reproducir.Music (audio comprimido)—Video (archivos de vídeo DivX)—Photo (archivos de imagen JPEG)Pulse este botón para volver a lavisualización normal desde elmenú lista/función.Pulse para cancelar el menú deajustes iniciales.

NotaNo se pueden visualizar los ajustes de función,los ajustes de audio, los menús de lista, etc. pul-sando a/b/c/d en el mando a distancia. Utiliceen su lugar el control múltiple de la unidadprincipal.

Funciones básicasImportante

! Proceda con cuidado al retirar o colocar elpanel delantero.

! Evite someter el panel delantero a impactosexcesivos.

! Mantenga el panel delantero fuera del alcan-ce de la luz solar directa y no lo exponga atemperaturas elevadas.

! Para evitar que el dispositivo o el interior delvehículo sufran daños, retire todos los cableso dispositivos conectados al panel delanteroantes de extraerlo.

Extracción del panel delantero para proteger la uni-dad contra robo1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de-

lantero.2 Sujete el panel delantero y extráigalo.3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha

extraído en su medio de protección, como porejemplo su caja protectora.

Colocación del panel delantero1 Deslice el panel delantero hacia arriba hasta que

oiga un chasquido.El panel delantero y la unidad principal están co-nectados por el lado superior. Asegúrese de queel panel delantero está conectado correctamentea la unidad principal.

2 Pulse el lado inferior del panel delantero hastaque se asiente firmemente.Si no puede fijar con éxito el panel delantero a launidad principal, inténtelo de nuevo. Si aplicauna fuerza excesiva para fijar el panel delantero,puede que éste resulte dañado.

Encendido de la unidad1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad.

Apagado de la unidad1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague

la unidad.

Selección de una fuente1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre:

Radio (sintonizador)—USB (dispositivo de alma-cenamiento USB)/iPod (iPod conecatado por laentrada de USB)—SD (tarjeta de memoria SD)—AUX (AUX)

Ajuste del volumen1 Gire M.C. para ajustar el volumen.

NotaSi el cable azul/blanco de esta unidad está conec-tado al terminal de control del relé de la antenaautomática del vehículo, la antena se extiendecuando se enciende el equipo. Para retraer la an-tena, apague la fuente.

Es54

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 55: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Uso y cuidado del mando adistancia

Uso del mando a distancia1 Apunte el mando a distancia hacia el panel de-

lantero para que funcione la unidad.Al utilizar el mando a distancia por primera vez,extraiga la película que sobresale de la bandeja.

Reemplazo de la batería1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior

del mando a distancia.2 Inserte la pila con los polos positivo (+) y negati-

vo (–) en la dirección correcta.

ADVERTENCIA! Mantenga la pila fuera del alcance de los

niños. En caso de ingestión accidental deésta, consulte a un médico de inmediato.

! Las pilas o baterías no deben exponerse aaltas temperaturas ni fuentes de calor comoel sol, el fuego, etc.

PRECAUCIÓN! Utilice una sola pila de litio CR2025 (3V).! Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando

a distancia durante un mes o más tiempo.! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-

te riesgo de explosión. Reemplácela sólo poruna del mismo tipo o equivalente.

! No manipule la pila con herramientas metáli-cas.

! No guarde la pila junto con objetos metálicos.! De producirse fugas en la pila, limpie comple-

tamente el mando a distancia e instale unapila nueva.

! Para desechar las pilas usadas, cumpla conlos reglamentos gubernamentales o las nor-mas ambientales pertinentes de las institucio-nes públicas aplicables en su país/zona.

Importante! No guarde el mando a distancia en lugares ex-

puestos a altas temperaturas o a la luz solardirecta.

! Es posible que el mando a distancia no fun-cione correctamente si lo expone a la luz solardirecta.

! No deje caer el mando a distancia al suelo, yaque puede quedar atascado debajo del frenoo del acelerador.

Funciones básicas del menúPuede utilizar la selección de la fuente, la fun-ción de lista, el ajuste de audio, etc., medianteHOME.

1 Pulse HOME.

2 Pulse M.C. arriba o abajo para cambiarla opción del menú.Home (menú inicial)—Custom (menú perso-nalizado)—Phone (menú telefónico)# El menú telefónico está disponible sólo paraMVH-8350BT.

3 Gire M.C. para seleccionar la opción demenú.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos.Home (menú inicial)

Source (selección de una fuente)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Utilice M.C. para seleccionar el nombre de la

fuente deseada.Haga girar el control para cambiar la fuente.Pulse para seleccionar.Consulte Selección de una fuente en la página an-terior para obtener más información sobre lasfuentes disponibles.

List (menú de lista de funcionamiento)

1 Presione M.C. para visualizar la lista.Pulse este botón para visualizar la lista de carpe-tas, la de archivos o la de canales presintoniza-dos, según la fuente de que se trate.

Es 55

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 56: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Audio (configuración de un menú de audio)

1 PulseM.C. para visualizar el menú de audio.Consulte Ajustes de audio en la página 73.

System (configuración de un menú del sistema)

1 PulseM.C. para visualizar el menú del sistema.Consulte Ajustes del sistema en la página 75.

Entertainment (configuración de un menú de entre-tenimiento)

1 PulseM.C. para visualizar el menú de entreteni-miento.Consulte Ajustes de entretenimiento en la página76.

Custom (menú personalizado)Puede elegir menús dentro de cada menú(menú de funciones de audio, etc.) y registrar-los en este menú personalizado.Consulte Personalización de menús en esta pá-gina.

Visualización del menú personalizado1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.

Phone (menú telefónico)

Visualización del menú del teléfono! Consulte Funcionamiento del menú del teléfono

en la página 72.

Las operaciones del menú sonidénticas para los ajustes defunción/ajustes de audio/ajustes iniciales/listas

Para volver a la visualización anteriorPara volver a la lista/categoría anterior (la carpeta/ca-tegoría de un nivel superior)1 Pulse .

Para volver a la visualización normalPara cancelar el menú de ajustes iniciales1 Pulse HOME.

Personalización de menúsPuede crear un menú personalizado con loselementos del menú que más utilice.! Las columnas de menú que puede registrar

se muestran en los indicadores circulares.

1 Acceda a las columnas de menús quedesea registrar.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina anterior.Puede acceder a la columna de menú enHome (menú inicial).

2 Mantenga pulsado M.C. hacia la dere-cha para registrar la columna de menú.Las columnas de menú que ha registrado semuestran en indicadores grandes y circulares.

3 Acceda al menú personalizado y escojaun menú registrado.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina anterior.

NotaPuede registrar un máximo de 12 columnas.

Cómo borrar un menú registrado1 Acceda al menú personalizado y escojaun menú registrado.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina anterior.

2 Mantenga pulsado M.C. hacia la dere-cha para borrar el menú registrado.

Acerca de la información dela guíaEsta unidad muestra la información de la guíay cómo utilizar M.C. para cada función.

1 Acceda al menú del sistema.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina anterior.

Es56

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 57: Pioneer Mvh-8350bt Puma

2 Utilice M.C. para seleccionar laGuide Info.Gire el control para cambiar la opción demenú. Pulse para seleccionar.Se muestra la información de la guía.

Operación

Gire M.C.

PulseM.C. hacia arriba o haciaabajo.

PulseM.C. hacia la izquierda ohacia la derecha.

PulseM.C.

Mantenga presionadoM.C.

PulseM.C. arriba.

PulseM.C. hacia abajo.

Mantenga pulsado M.C. hacia arri-ba.

# Pulse M.C. para visualizar la páginasiguiente.

Uso del teléfono BluetoothEsta función está disponible sólo para MVH-8350BT.

Importante! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-

ra, si se conecta con su teléfono móvil me-diante la tecnología inalámbrica Bluetooth sinencender el motor, se puede descargar la ba-tería.

! El funcionamiento puede variar según el tipode teléfono móvil.

! Las operaciones avanzadas que exigen con-centración, como marcar números en la pan-talla, usar el directorio de teléfonos, etc.,están prohibidas mientras se conduce. Deten-ga su vehículo en un lugar seguro cuandotenga que utilizar estas funciones avanzadas.

Configuración de la funciónmanos libresAntes de poder hacer uso de la funciónmanos libres, deberá configurar la unidadpara su utilización con el teléfono móvil.

1 ConexiónPonga en funcionamiento el menú de conexióndel teléfono Bluetooth. Consulte Funcionamientodel menú de conexión en la página 70.

2 Ajustes de funcionesUtilice el menú de funciones del teléfono Blue-tooth. Consulte Funcionamiento del menú del telé-fono en la página 72.

Funciones básicas

Realización de una llamada telefónica1 Consulte Funcionamiento del menú del teléfono

en la página 72.

Atender una llamada entrante1 Cuando reciba una llamada, pulse M.C.

! También puede realizar esta operación presio-nando M.C. arriba.

Finalización de una llamada1 Pulse M.C.

Rechazo de una llamada entrante1 Cuando reciba una llamada, pulse M.C. hacia

abajo.

Atender una llamada en espera1 Cuando reciba una llamada, pulse M.C.

! También puede realizar esta operación presio-nando M.C. arriba.

Cambio entre los interlocutores de llamadas en espe-ra1 Pulse M.C. arriba.

Cancelación de una llamada en espera1 Pulse M.C. hacia abajo.

Es 57

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 58: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Ajuste del volumen de escucha de la parte a la quese llama1 Pulse M.C. a la izquierda o a la derecha mientras

habla por teléfono.

Activación y desactivación del modo privado:1 Mantenga pulsado M.C. hacia arriba mientras

habla por teléfono.

Notas! Si en el teléfono móvil está seleccionado el

modo privado, puede que la función manos li-bres no esté disponible.

! El tiempo estimado de la llamada aparece enel display (esto puede diferir ligeramente deltiempo de llamada real).

RadioFunciones básicas

16:54Local

FM1 1 87.50P.CH MHz

Radio

A-EQ

1

2223

1 Área del indicador de displayConsulte Lista de indicadores en la página 88.

2 Área de información de texto! Nombre del servicio de programa! Indicador de frecuencia/número de pre-

sintonía/banda3 Visualización de la fuente de la imagen

Sintonización manual (paso a paso)1 Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha.

Búsqueda1 Mantenga pulsado M.C. hacia izquierda o dere-

cha y luego suéltelo.Se puede cancelar la sintonización por búsquedapulsando M.C. hacia la izquierda o hacia la dere-cha.Al mantener pulsado M.C. hacia la izquierda ohacia la derecha se pueden saltar las emisoras.La sintonización por búsqueda comienza inme-diatamente después de soltarM.C.

Almacenamiento yrecuperación de emisorasSe pueden almacenar con facilidad hasta seisemisoras presintonizadas por banda.

Es58

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 59: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Uso de la pantalla de presintonías1 Presione M.C. hacia arriba o hacia abajo para se-

leccionar la pantalla de presintonías.2 Presione M.C. arriba o abajo hasta que se visuali-

ce la banda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM oAM).

3 Utilice M.C. para almacenar la frecuencia selec-cionada en la memoria.Haga girar el control para cambiar el número depresintonía. Manténgalo pulsado para almace-narlo.

4 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada.Haga girar el control para cambiar de emisora.Pulse para seleccionar.

También puede visualizar la pantalla de presintoníaspulsando HOME. Consulte Funciones básicas delmenú en la página 55.

Ajustes de funciones1 Pulse M.C. para visualizar el menú defunciones.

2 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:

BSM (memoria de las mejores emisoras)

BSM (memoria de las mejores emisoras) guardaautomáticamente las seis emisoras más fuertes orde-nadas por la intensidad de la señal.1 PulseM.C. para activar la función BSM.

Para cancelar, vuelva a pulsar M.C.

Local (sintonización por búsqueda local)

La sintonización por búsqueda local le permite sinto-nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi-cientemente intensas como para asegurar unacorrecta recepción.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

FM: Off—Level1—Level2—Level3—Level4AM: Off—Level1—Level2El ajuste de nivel superior sólo permite recibir lasemisoras con las señales más intensas, mientrasque los ajustes más bajos permiten recibir lasemisoras con señales más débiles.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Reproducción de imágenesen movimientoFunciones básicasSi un iPod con funciones de vídeo se conectaa esta unidad usando un cable de interfazcomo el CD-IU50V (de venta por separado),podrá disfrutar de los contenidos de vídeo deliPod como una fuente iPod. No es necesariocambiar el ajuste de AUX.

16:542345 7890

8888'88" -8888'88"

Video

Text

Text

A-EQ

2 31

4 5 6

Puede cambiar a la pantalla básica o a la deimágenes.Consulte Display (configuración del display) enla página 62.1 Área de información para el archivo que se

está reproduciendo actualmenteDispositivo de almacenamiento externo(USB, SD)! Indicador de número de archivo/carpetaiPod! Indicador de número de canción

2 Área del indicador de displayConsulte Lista de indicadores en la página 88.

3 Área de información de textoDispositivo de almacenamiento externo(USB, SD)! Nombre de carpeta! Nombre de archivoiPod! Título de la canción! Nombre del artista! Título del álbum

4 Indicador de tiempo de reproducción5 Barra de tiempo6 Indicador de tiempo restante

Es 59

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 60: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Reproducción de archivos en un dispositivo de alma-cenamiento USB1 Abra la tapa del puerto USB.2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB

mediante un cable USB.

Detención de la reproducción de archivos en un dis-positivo de almacenamiento USB1 Puede desconectar el dispositivo de almacena-

miento USB en cualquier momento.

Reproducción de archivos en una tarjeta de memoriaSD1 Extraiga el panel delantero.2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura

para la tarjeta SD.Insértela con la superficie de contacto haciaabajo y presione la tarjeta hasta que oiga unchasquido y quede completamente encajada.

3 Vuelva a colocar el panel delantero.

Detención de la reproducción de archivos en una tar-jeta de memoria SD1 Extraiga el panel delantero.2 Presione la tarjeta de memoria SD hasta que oiga

un chasquido.La tarjeta de memoria SD se ha expulsado.

3 Extraiga la tarjeta de memoria SD.4 Vuelva a colocar el panel delantero.

Reproducción de vídeos en un iPod1 Abra la tapa del puerto USB.2 Con un cable de interfaz (p. ej., CD-IU50V), conec-

te el iPod a un cable USB y a la entrada AUX me-diante el conector del Dock del iPod.

Selección de una carpeta1 Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo.

Selección de un archivo (capítulo)1 Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha.

Avance rápido o retroceso1 Mantenga pulsado M.C. hacia la izquierda o

hacia la derecha.

Notas! Desconecte los dispositivos de almacena-

miento USB de la unidad cuando no los utili-ce.

! Puede que los textos almacenados incompati-bles con el archivo de imagen de vídeo semuestren de manera incorrecta o no se mues-tren.

! La unidad no mostrará el texto incompatibleguardado en el iPod.

! Desconecte los auriculares del iPod antes deconectarlo a esta unidad.

! El iPod no puede encenderse o apagarse amenos que el modo de control esté ajustadoen App.

! El iPod se apagará aproximadamente dos mi-nutos después de que la llave de encendidodel automóvil se ponga en OFF.

! Al reproducir dispositivos de almacenamientoexternos que contengan una combinación devarios tipos de archivos multimedia, puedecambiar entre los tipos de archivos multime-dia que desee reproducir.Consulte A/V Format (cambio de tipos de ar-chivos multimedia) en la página 62.

Selección y reproducción dearchivos de la lista de nombres1 Visualice el menú de lista.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina 55.

2 Utilice M.C. para seleccionar el nombredel archivo deseado (o de la carpeta).

Cambio del nombre del archivo o la carpeta1 Gire M.C.

Reproducción1 Al seleccionar un archivo, pulse M.C.

Visualización de una lista de los archivos (o las carpe-tas) de la carpeta seleccionada1 Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C.

Cambio del nombre de archivo o de carpeta (saltar100 elementos)1 Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo.

Cambio del nombre de archivo o de carpeta (saltarautomáticamente 100 elementos cada vez)1 Mantenga pulsado M.C. hacia arriba o hacia

abajo.

Es60

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 61: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Búsqueda de un vídeo en el iPod1 Visualice el menú de lista.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina 55.

2 Utilice M.C. para seleccionar una cate-goría / vídeo.

Cambio del nombre del vídeo o la categoría1 Gire M.C.

Reproducción1 Al seleccionar un vídeo, pulse M.C.

Visualización de una lista de los archivos (o las carpe-tas) de la carpeta seleccionada1 Tras seleccionar una categoría, pulseM.C.

Búsqueda alfabética en las listas1 Cuando se visualice una lista de la categoría se-

leccionada, mantenga pulsado M.C. hacia la iz-quierda o hacia la derecha para cambiar al modode búsqueda alfabética.

2 Haga girar M.C. para seleccionar una letra.3 Pulse M.C. para visualizar la lista alfabética.

Cambio del nombre del vídeo (saltar 100 elementos)1 Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo.

Cambio del nombre del vídeo (saltar automáticamen-te 100 elementos cada vez)1 Mantenga pulsado M.C. hacia arriba o hacia

abajo.

Reproducción del contenidoDivXâ VODParte del contenido de DivX VOD (vídeo bajodemanda) tal vez pueda reproducirse sola-mente un número fijo de veces. Cuando inten-te reproducir este tipo de contenidoalmacenado en un dispositivo de almacena-miento externo, el número de reproduccionesrestante se muestra en la pantalla, y despuéstendrá la opción de reproducir o no el conteni-do del dispositivo de almacenamiento externo.! Si el contenido DivX VOD permite un nú-

mero ilimitado de visualizaciones, podrá in-sertar el dispositivo de almacenamientoexterno en su reproductor y reproducir elcontenido tantas veces como quiera sinque aparezca ningún mensaje.

! Puede confirmar el número de veces quese puede reproducir un contenido compro-bando el número mostrado después de Re-maining Views:.

Importante! Para reproducir el contenido DivX VOD en

esta unidad, tendrá que registrar primero launidad con el proveedor del contenido deDivX VOD. Consulte Visualización del código deregistro de DivXâ VOD en la página 84 para ob-tener información sobre su código de registro.

! El contenido de DivX VOD está protegido porun sistema DRM (administración de derechosdigitales). Esto limita la reproducción del con-tenido a los dispositivos específicos registra-dos.

% Si se muestra el mensaje después de in-sertar el dispositivo de almacenamiento ex-terno que tenga contenido DivX VOD,utilice M.C. para seleccionar el modo desea-do.Gire para cambiar el modo. Pulse para selec-cionarlo.

! Play – Reproducción del contenido DivXVOD

! Next Play – Salta al siguiente archivo! Stop – Si no desea reproducir el contenido

DivX VOD

Ajustes de funciones1 Pulse M.C. para visualizar el menú defunciones.

2 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:Dispositivo de almacenamiento externo(USB, SD)

Play/Pause (reproducción/pausa)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Play—Pause3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Play Mode (repetición de reproducción)

Es 61

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 62: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar una gama de repeti-

ción de reproducción.! All – Repite todos los archivos! File – Repite el archivo actual! Folder – Repite la carpeta actual

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Stop (detención de la reproducción)

1 PulseM.C. para detener la reproducción.

Time Search (búsqueda por tiempo)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para buscar la parte que desee reprodu-

cir.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Wide Mode (cambio al modo panorámico)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Full (total)—Just (exacto)—Cinema (cine)—Zoom (zum)—Normal (normal)Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteCambio del modo panorámico en la página 83.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Display (configuración del display)

Puede cambiar a la pantalla básica o a la de imáge-nes.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. para seleccionar el ajuste deseado.

A/V Format (cambio de tipos de archivos multime-dia)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Music (audio comprimido)—Video (archivos devídeo DivX)—Photo (archivos de imagen JPEG)

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

DivX® Subtitle (ajustes del archivo de subtítulosDivX)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Original (subtítulos DivX) — Custom (subtítulosexternos DivX)Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteAjuste del archivo de subtítulos DivX en la página83.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

TVAspect (ajustes de la relación de aspecto)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

16 : 9 — Letter Box — Pan ScanPara obtener detalles sobre los ajustes, consulteAjuste del formato en la página 84.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

DivX® VOD (código de registro DivXâ VOD)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Utilice M.C. para mostrar el código que desee.

Gire el control para cambiar la opción de menú.Pulse para seleccionar.Registration – Consulte Visualización del códigode registro de DivXâ VOD en la página 84.Deregistration – Consulte Visualización del códigode anulación del registro en la página 84.

Audio Lang. (ajustes de idioma del audio)

Puede cambiar el idioma de audio cuando reproduz-ca un archivo grabado con diálogos en dos o másidiomas.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Subtitle Lang. (ajustes de idioma de los subtítulos)

Puede cambiar el idioma de los subtítulos cuando re-produce un archivo grabado con subtítulos en uno omás idiomas.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

iPod

Play/Pause (pausa)

1 PulseM.C. para pausar o reanudar.

Shuffle Mode (reproducción aleatoria)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.

! Songs – Reproduce canciones siguiendo unorden aleatorio dentro de la lista.

! Albums – Reproduce canciones siguiendo unorden aleatorio dentro del álbum.

! Off – Cancela la reproducción aleatoria.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Play Mode (repetición de reproducción)

Es62

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 63: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar una gama de repeti-

ción de reproducción.! One – Repite la canción actual! All – Repite todas las canciones de la lista se-

leccionada3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Control Mode (modo de control)

Esta función no es compatible con los siguientes mo-delos de iPod.! iPod nano 1ª generación! iPod 5ª generación1 PulseM.C. para seleccionar el ajuste que prefie-

ra.! App – La función iPod de esta unidad se

puede utilizar desde el iPod conectado.! Audio – La función iPod de esta unidad se

puede utilizar desde esta unidad.

Time Search (búsqueda por tiempo)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para buscar la parte que desee reprodu-

cir.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Wide Mode (cambio al modo panorámico)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Full (total)—Just (exacto)—Cinema (cine)—Zoom (zum)—Normal (normal)Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteCambio del modo panorámico en la página 83.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Display (configuración del display)

Puede cambiar a la pantalla básica o a la de imáge-nes.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. para seleccionar el ajuste deseado.

ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti-ca)

Cuando está activado este ajuste, puede cambiar almodo de búsqueda por orden alfabético girando M.C.dos veces a la vez que está en uso la función de bús-queda del iPod. Consulte Búsqueda alfabética en laslistas en la página 61.1 PulseM.C. para cambiar el ajuste que se aplica al

girar dos veces y activar o desactivar M.C.

Sound Retriever (sound retriever)

Mejora automáticamente el audio comprimido y res-taura el sonido óptimo.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Off (desactivado)—1—21 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2para tasas de compresión alta.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Notas! Al cambiar el modo de control a App, se

pausa la reproducción de la canción. Utiliceel iPod para reanudar la reproducción.

! Las siguientes funciones estarán disponiblesen esta unidad incluso si se ajusta el modo decontrol en App:— Volumen, avance rápido/retroceso, pista

arriba/abajo, pausa! Cuando el modo de control esté ajustado en

App, las operaciones estarán limitadas de lasiguiente manera:— Sólo están disponibles las funciones

Play/Pause (pausa), Control Mode (modode control), Wide Mode (cambio delmodo panorámico) y Display (ajuste deldisplay).

— La función de exploración no puede utili-zarse desde esta unidad.

! Puede seleccionar las siguientes funciones siestá desactivado el ajuste de fondo del menúde entretenimiento.— Wide Mode (cambio al modo panorámi-

co)— Display (configuración del display)— DivX® Subtitle (ajustes del archivo de

subtítulos DivX)— TVAspect (ajustes de la relación de aspec-

to)— Subtitle Lang. (ajustes de idioma de los

subtítulos)

Es 63

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 64: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Reproducción de audioFunciones básicas

Text

16:54S.Rtrv2345 7890

Text

Text

8888'88" -8888'88"

Music

A-EQ

2 3331

5

4

6 7

1 Área de información para el archivo que seestá reproduciendo actualmenteDispositivo de almacenamiento externo(USB, SD)! Indicador de número de archivo/carpetaiPod! Indicador de número de canción

2 Área del indicador de displayConsulte Lista de indicadores en la página 88.

3 Área de información de textoDispositivo de almacenamiento externo(USB, SD)! Título de la canción/nombre del artista/

título del álbum—nombre de la carpeta/archivo

iPod! Título de la canción! Nombre del artista! Título del álbum

4 Zona de visualización de la carátula o imagende la fuenteiPod! Visualización de la carátula o de la ima-

gen de la fuenteDispositivo de almacenamiento externo(USB, SD)! Visualización de la fuente de la imagen

5 Indicador de tiempo de reproducción6 Barra de tiempo7 Indicador de tiempo restante

Reproducción de canciones de un dispositivo de al-macenamiento USB1 Abra la tapa del puerto USB.2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB

mediante un cable USB.

Detención de la reproducción de canciones en undispositivo de almacenamiento USB1 Puede desconectar el dispositivo de almacena-

miento USB en cualquier momento.

Reproducción de canciones en una tarjeta de memo-ria SD1 Extraiga el panel delantero.2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura

para la tarjeta SD.Insértela con la superficie de contacto haciaabajo y presione la tarjeta hasta que oiga unchasquido y quede completamente encajada.

3 Vuelva a colocar el panel delantero.

Detención de la reproducción de canciones en unatarjeta de memoria SD1 Extraiga el panel delantero.2 Presione la tarjeta de memoria SD hasta que oiga

un chasquido.La tarjeta de memoria SD se ha expulsado.

3 Extraiga la tarjeta de memoria SD.4 Vuelva a colocar el panel delantero.

Reproducción de canciones en un iPod1 Abra la tapa del puerto USB.2 Conecte un iPod al cable USB utilizando un co-

nector del Dock del iPod.

Selección de una carpeta1 Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo.

Selección de una pista (capítulo)1 Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha.

Avance rápido o retroceso1 Mantenga pulsado M.C. hacia la izquierda o

hacia la derecha.

Notas! Desconecte los dispositivos de almacena-

miento USB de la unidad cuando no los utili-ce.

! Según la versión de iTunes utilizada para gra-bar archivos MP3 en un disco u otro tipo dearchivos de medios, es posible que los textoscontenidos en el archivo de audio no se mues-tren correctamente si su formato es incompa-tible.

! Desconecte los auriculares del iPod antes deconectarlo a esta unidad.

Es64

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 65: Pioneer Mvh-8350bt Puma

! El iPod no puede encenderse o apagarse amenos que el modo de control esté ajustadoen App.

! El iPod se apagará aproximadamente dos mi-nutos después de que la llave de encendidodel automóvil se ponga en OFF.

Selección y reproducción dearchivos/pistas de la lista denombresLas operaciones son idénticas a las de lasimágenes en movimiento. (Consulte Seleccióny reproducción de archivos de la lista de nom-bres en la página 60.)Está disponible la operación siguiente:

Reproducción de una canción de la carpeta seleccio-nada1 Tras seleccionar una carpeta, mantenga pulsado

M.C.

Búsqueda de una canción en eliPodLas operaciones son idénticas a las de lasimágenes en movimiento. (Consulte Búsquedade un vídeo en el iPod en la página 61.)Está disponible la operación siguiente:

Reproducción de una canción de la categoría selec-cionada1 Tras seleccionar una categoría, mantenga pulsa-

doM.C.

Sin embargo, las categorías del nivel superiorson distintas a las de las imágenes en movi-miento.! Video (vídeo)! Playlists (listas de reproducción)! Artists (artistas)! Albums (álbumes)! Songs (canciones)! Podcasts (podcasts)! Genres (géneros)! Composers (compositores)! Audiobooks (audiolibros)

Ajustes de funciones1 Pulse M.C. para visualizar el menú defunciones.

2 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:Dispositivo de almacenamiento externo(USB, SD)

Play/Pause (pausa)

1 PulseM.C. para pausar o reanudar.

Random (reproducción aleatoria)

1 PulseM.C. para activar o desactivar la reproduc-ción aleatoria.

Play Mode (repetición de reproducción)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar una gama de repeti-

ción de reproducción.Para obtener detalles sobre los ajustes, consultePlay Mode (repetición de reproducción) en la pá-gina 61.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Sound Retriever (sound retriever)

Mejora automáticamente el audio comprimido y res-taura el sonido óptimo.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Off (desactivado)—1—21 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2para tasas de compresión alta.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Time Search (búsqueda por tiempo)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para buscar la parte que desee reprodu-

cir.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Display (configuración del display)

Se puede cambiar a la información de texto quedesee.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Es 65

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 66: Pioneer Mvh-8350bt Puma

A/V Format (cambio de tipos de archivos multime-dia)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Music (audio comprimido)—Video (archivos devídeo DivX)—Photo (archivos de imagen JPEG)

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

iPod

Play/Pause (pausa)

1 PulseM.C. para pausar o reanudar.

Shuffle All (reproducción aleatoria de todas las can-ciones)

1 PulseM.C. para activar la función de reproduc-ción aleatoria de todas las canciones (shuffle all).Para desactivarla, desactive Shuffle Mode en elmenú Function.

Shuffle Mode (reproducción aleatoria)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.

! Songs – Reproduce canciones siguiendo unorden aleatorio dentro de la lista.

! Albums – Reproduce canciones siguiendo unorden aleatorio dentro del álbum.

! Off – Cancela la reproducción aleatoria.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Play Mode (repetición de reproducción)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar una gama de repeti-

ción de reproducción.! One – Repite la canción actual! All – Repite todas las canciones de la lista se-

leccionada3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Link Search (búsqueda de enlace)

Se pueden reproducir canciones de las siguientes lis-tas:• Lista de álbumes del artista que se está reprodu-ciendo• Lista de canciones del álbum que se está reprodu-ciendo• Lista de álbumes del género que se está reprodu-ciendo1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse

para seleccionarlo.! Artists – Muestra la lista de álbumes del intér-

prete que se está reproduciendo.! Albums –Muestra una lista de canciones del

álbum que se está reproduciendo.! Genres – Muestra una lista de álbumes del

género que se está reproduciendo.3 Utilice M.C. para seleccionar un álbum o canción

de la lista.Para obtener más información sobre la utilizaciónde selecciones, consulte Búsqueda de un vídeo enel iPod en la página 61.

Control Mode (modo de control)

Esta función no es compatible con los siguientes mo-delos de iPod.! iPod nano 1ª generación! iPod 5ª generación1 PulseM.C. para seleccionar el ajuste que prefie-

ra.! App – La función iPod de esta unidad se

puede utilizar desde el iPod conectado.! Audio – La función iPod de esta unidad se

puede utilizar desde esta unidad.

Audiobooks (cambio de la velocidad del audiolibro)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.

! Faster – Reproducción con velocidad superiora la normal

! Normal – Reproducción con velocidad nor-mal

! Slower – Reproducción con velocidad inferiora la normal

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Sound Retriever (sound retriever)

Mejora automáticamente el audio comprimido y res-taura el sonido óptimo.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Off (desactivado)—1—21 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2para tasas de compresión alta.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Es66

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 67: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Time Search (búsqueda por tiempo)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para buscar la parte que desee reprodu-

cir.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti-ca)

Cuando está activado este ajuste, puede cambiar almodo de búsqueda por orden alfabético girando M.C.dos veces a la vez que está en uso la función de bús-queda del iPod. Consulte Búsqueda alfabética en laslistas en la página 61.1 PulseM.C. para cambiar el ajuste que se aplica al

girar dos veces y activar o desactivar M.C.

Notas! Al cambiar el modo de control a App, se

pausa la reproducción de la canción. Utiliceel iPod para reanudar la reproducción.

! Las siguientes funciones estarán disponiblesen esta unidad incluso si se ajusta el modo decontrol en App:— Volumen, avance rápido/retroceso, pista

arriba/abajo, pausa! Cuando el modo de control esté ajustado en

App, las operaciones estarán limitadas de lasiguiente manera:— Sólo están disponibles las funciones

Play/Pause (pausa), Control Mode (modode control), Wide Mode (cambio delmodo panorámico) y Display (ajuste deldisplay).

— La función de exploración no puede utili-zarse desde esta unidad.

Reproducción de imágenesfijasCuando hay conectado un dispositivo USB oSD que contiene archivos de imagen JPEG,esta unidad inicia un slideshow comenzandopor la primera imagen y la primera carpeta deldispositivo. El reproductor muestra las imáge-nes de cada carpeta por orden alfabético.

Funciones básicas

16:542345 7890

Photo

A-EQ

Text

Text

2 31

Puede cambiar a la pantalla básica o a la deimágenes.Consulte Display (configuración del display) enla página 69.1 Indicador de número de archivo/carpeta2 Área del indicador de display

Consulte Lista de indicadores en la página 88.3 Área de información de texto

! Nombre de carpeta! Nombre de archivo

Reproducción de archivos en un dispositivo de alma-cenamiento USB1 Abra la tapa del puerto USB.2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB

mediante un cable USB.

Detención de la reproducción de archivos en un dis-positivo de almacenamiento USB1 Puede desconectar el dispositivo de almacena-

miento USB en cualquier momento.

Es 67

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 68: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Reproducción de archivos en una tarjeta de memoriaSD1 Extraiga el panel delantero.2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura

para la tarjeta SD.Insértela con la superficie de contacto haciaabajo y presione la tarjeta hasta que oiga unchasquido y quede completamente encajada.

3 Vuelva a colocar el panel delantero.

Detención de la reproducción de archivos en una tar-jeta de memoria SD1 Extraiga el panel delantero.2 Presione la tarjeta de memoria SD hasta que oiga

un chasquido.La tarjeta de memoria SD se ha expulsado.

3 Extraiga la tarjeta de memoria SD.4 Vuelva a colocar el panel delantero.

Selección de una carpeta1 Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo.

Selección de un archivo1 Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha.

Búsqueda cada 10 archivos1 Mantenga pulsado M.C. hacia la izquierda o

hacia la derecha.

Notas! Desconecte los dispositivos de almacena-

miento USB de la unidad cuando no los utili-ce.

! Puede que los textos almacenados incompati-bles con el archivo de imagen de vídeo semuestren de manera incorrecta o no se mues-tren.

! Al reproducir dispositivos de almacenamientoexternos que contengan una combinación devarios tipos de archivos multimedia, puedecambiar entre los tipos de archivos multime-dia que desee reproducir.Consulte A/V Format (cambio de tipos de ar-chivos multimedia) en la página 62.

Selección y reproducción dearchivos de la lista de nombresLas operaciones son idénticas a las de lasimágenes en movimiento. (Consulte Selección

y reproducción de archivos de la lista de nom-bres en la página 60.)

Ajustes de funciones1 Pulse M.C. para visualizar el menú defunciones.

2 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:

Play/Pause (pausa)

1 PulseM.C. para pausar o reanudar.

Random (reproducción aleatoria)

1 PulseM.C. para activar o desactivar la reproduc-ción aleatoria.

Play Mode (repetición de reproducción)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar una gama de repeti-

ción de reproducción.! All – Repite todos los archivos! Folder – Repite la carpeta actual

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Capture (captura de una imagen en archivos JPEG)

Puede capturar datos de imagen para utilizarloscomo papel tapiz. Las imágenes pueden almacenarseen esta unidad y recuperarse fácilmente.! Esta unidad sólo puede almacenar datos de una

imagen. Las imágenes nuevas sobrescriben lasanteriores.

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Rotate (giro de la imagen)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. para girar la imagen mostrada 90°

hacia la derecha.

Wide Mode (cambio al modo panorámico)

Es68

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 69: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Full (total)—Just (exacto)—Cinema (cine)—Zoom (zum)—Normal (normal)Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteCambio del modo panorámico en la página 83.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Time Per Slide (ajuste del tiempo de intervalo del sli-deshow)

Los archivos JPEG pueden visualizarse en forma deslideshow en esta unidad. En este ajuste puede defi-nirse el intervalo entre cada imagen.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

! 5sec – Las imágenes JPEG cambian en inter-valos de 5 segundos

! 10sec – Las imágenes JPEG cambian en inter-valos de 10 segundos

! 15sec – Las imágenes JPEG cambian en inter-valos de 15 segundos

! Manual – Las imágenes JPEG pueden cam-biarse manualmente

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Display (configuración del display)

Puede cambiar a la pantalla básica o a la de imáge-nes.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. para seleccionar el ajuste deseado.

A/V Format (cambio de tipos de archivos multime-dia)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteA/V Format (cambio de tipos de archivos multime-dia) en la página 62.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

NotaPuede seleccionar las siguientes funciones siestá desactivado el ajuste de fondo del menú deentretenimiento.! Capture (captura de una imagen en archivos

JPEG)! Rotate (giro de la imagen)! Wide Mode (cambio al modo panorámico)! Display (configuración del display)

Introducción a la reproducción deimágenes fijas como slideshowEs posible visualizar como slideshow imáge-nes fijas guardadas en un dispositivo USB ouna tarjeta SD mientras se escucha un archi-vo de audio de otra fuente.Para obtener detalles sobre los ajustes, con-sulte Slide Show (visualización del slideshow)en la página 76.

Ajustes de funciones

1 Pulse M.C. para visualizar el menú defunciones.

2 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:

Return (finalizar slideshow)

1 PulseM.C. para finalizar el slideshow.

Photo Selection (seleccionar fotografías)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Seleccione un archivo.

A continuación se describen las opciones dispo-nibles. El modo de uso es el mismo que para lasoperaciones básicas. Consulte Funciones básicasen la página 67.

! Selección de una carpeta! Selección de un archivo! Búsqueda cada 10 archivos

Play/Pause (pausa)

1 PulseM.C. para pausar o reanudar.

Random (reproducción aleatoria)

1 PulseM.C. para activar o desactivar la reproduc-ción aleatoria.

Play Mode (repetición de reproducción)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar una gama de repeti-

ción de reproducción.! All – Repite todos los archivos! Folder – Repite la carpeta actual

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Capture (captura de una imagen en archivos JPEG)

Es 69

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 70: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteCapture (captura de una imagen en archivos JPEG) enla página 68.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Rotate (giro de la imagen)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. para girar la imagen mostrada 90°

hacia la derecha.

Wide Mode (cambio al modo panorámico)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Full (total)—Just (exacto)—Cinema (cine)—Zoom (zum)—Normal (normal)Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteCambio del modo panorámico en la página 83.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Time Per Slide (ajuste del tiempo de intervalo del sli-deshow)

Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteTime Per Slide (ajuste del tiempo de intervalo del sli-deshow) en la página anterior.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.3 PulseM.C. para confirmar la selección.

NotaCuando la fuente USB o SD está seleccionada,esta unidad no puede visualizar imágenes fijasen USB/SD como un slideshow.

Teléfono BluetoothEsta función está disponible sólo paraMVH-8350BT.Para obtener información sobre el funciona-miento básico al conectar un teléfono móvil,consulte Uso del teléfono Bluetooth en la pági-na 57.! El ajuste predefinido del código PIN es

0000. Si desea cambiar este código, con-sulte PIN Code (introducción del códigoPIN) en la página 72.

Funcionamiento del menú deconexión

ImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo en un lugarseguro y poner el freno de mano para realizaresta operación.

1 Muestre el menú del teléfono.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina 55.

2 Utilice M.C. para seleccionarConnection.Gire el control para cambiar la opción demenú. Pulse para seleccionar.

3 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:

Es70

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 71: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Device List (conexión o desconexión de un teléfonomóvil desde la lista de dispositivos)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el nombre del disposi-

tivo que desea conectar.3 Mantenga pulsado M.C. para cambiar la direc-

ción del dispositivo de Bluetooth y el nombre deldispositivo.

4 PulseM.C. para conectar el teléfono móvil selec-cionado.Mientras se conecta, el indicador circular parpa-deará. Para completar la conexión, verifique elnombre del dispositivo (MVH-8350BT) e introduz-ca el código de PIN en su teléfono móvil. Si la co-nexión se establece, aparecerá un indicadorcircular junto al nombre del dispositivo.

Delete Device (eliminación de un teléfono móvildesde la lista de dispositivos)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el nombre del disposi-

tivo que desee eliminar.3 PulseM.C. para seleccionar el dispositivo que

desea eliminar.Mantenga pulsado M.C. para cambiar la direc-ción del dispositivo de Bluetooth y el nombre deldispositivo.

4 Utilice M.C. para seleccionar Yes.Gire el control para cambiar la opción de menú.Pulse para seleccionar.Para cancelar, seleccione No.

! No apague el motor mientras se esté utilizandoesta función.

Add Device (conexión de un teléfono móvil nuevo)

1 PulseM.C. para comenzar la búsqueda.! Para cancelar, pulse M.C.mientras se realiza

la búsqueda.2 Gire M.C. para seleccionar un dispositivo de la

lista.! Si no aparece el dispositivo deseado, seleccio-

ne Search Again.! Si ya hay cinco dispositivos emparejados, apa-

recerá Memory Full y no se podrá emplearesta función. En este caso, será preciso elimi-nar primero un dispositivo emparejado.

3 Mantenga pulsado M.C. para cambiar la direc-ción del dispositivo de Bluetooth y el nombre deldispositivo.

4 PulseM.C. para conectar el teléfono móvil selec-cionado.Mientras se realiza la conexión, parpadea Pairing.Para completar la conexión, verifique el nombredel dispositivo (MVH-8350BT) e introduzca el có-digo de PIN de su teléfono móvil. Si la conexiónse establece, se visualizará Paired y aparecerá elmenú del teléfono.

Special Device (ajuste de un dispositivo especial)

Los dispositivos Bluetooth con los que resulta difícilestablecer una conexión se denominan dispositivosespeciales. Si su dispositivo Bluetooth aparece en lalista de dispositivos especiales, seleccione el disposi-tivo adecuado.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Utilice M.C. para seleccionar un dispositivo espe-

cial.Gire el control para cambiar la opción de menú.Pulse para seleccionar.

3 Use un teléfono móvil para la conexión a esta uni-dad.Para completar la conexión, verifique el nombredel dispositivo (MVH-8350BT) e introduzca el có-digo de PIN en su teléfono móvil. Si la conexiónse establece, aparecerá un indicador circularjunto al nombre del dispositivo.! Si ya hay cinco dispositivos emparejados, apa-

recerá Memory Full y no se podrá emplearesta función. En este caso, será preciso elimi-nar primero un dispositivo emparejado.

Auto Connect (conexión automática con un disposi-tivo Bluetooth)

1 PulseM.C. para activar o desactivar la conexiónautomática.

Visibility (ajuste de la visibilidad de esta unidad)

Es 71

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 72: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Para comprobar la disponibilidad de esta unidaddesde otros dispositivos, se podrá activar la visibilidadBluetooth de esta unidad.1 PulseM.C. para activar o desactivar la visibilidad

de esta unidad.! Si se ajusta Special Device, se activa tempo-

ralmente la visibilidad Bluetooth de esta uni-dad.

Device Information (Visualización de la direccióndel dispositivo Bluetooth)

1 PulseM.C. para mostrar la dirección del dispositi-vo Bluetooth y el nombre del dispositivo.

PIN Code (introducción del código PIN)

Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a travésde tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducirel código PIN en el teléfono para verificar la conexión.El código predefinido es 0000, aunque se puede cam-biar en esta función.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Haga girar M.C. para seleccionar un número.3 Presione M.C. para mover el cursor a la posición

siguiente.4 Después de introducir el código PIN (hasta 8 dígi-

tos), pulseM.C.El código PIN se podrá almacenar en la memoria.! Si mantiene pulsado M.C. en la misma panta-

lla, el código PIN introducido se almacenaráen esta unidad.

! Al pulsar M.C. en la pantalla de confirmación,se volverá a la pantalla de introducción de có-digo PIN y se podrá cambiar.

Funcionamiento del menú delteléfono

ImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo en un lugarseguro y poner el freno de mano para realizaresta operación.

1 Muestre el menú del teléfono.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina 55.

2 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:

Recent (historial de últimas llamadas)

Podrá realizar una llamada de teléfono seleccionandolas llamadas marcadas, recibidas y perdidas en estemenú.1 PulseM.C. para mostrar Missed Calls (historial

de llamadas perdidas), Dialled Calls (historial dellamadas marcadas) o Received Calls (historialde llamadas recibidas).

2 Utilice M.C. para seleccionar la lista que desee.Gire el control para cambiar la opción de menú.Pulse para seleccionar.

3 PulseM.C. para hacer una llamada.4 Cuando encuentre un número de teléfono que

desea almacenar en la memoria, mantenga pulsa-do M.C. hacia la derecha.

Phone Book (directorio de teléfonos)

! El directorio de teléfonos del teléfono móvil setransferirá automáticamente cuando el teléfonoesté conectado a esta unidad.

! En función del teléfono móvil, puede que no setransfiera automáticamente el directorio de teléfo-nos. En este caso, utilice el teléfono móvil paratransferir el directorio. La visibilidad de esta uni-dad debe estar activada. Consulte Visibility (ajus-te de la visibilidad de esta unidad) en la páginaanterior.

1 PulseM.C. para visualizar la lista alfabética.2 Haga girar M.C. para seleccionar la primera letra

del nombre que está buscando.! Mantenga pulsado M.C. para seleccionar el

tipo de carácter deseado.alfabeto–alfabeto cirílico

3 Presione M.C. para seleccionar una lista de nom-bres registrados.

4 Gire M.C. para seleccionar el nombre que estábuscando.

5 PulseM.C. para mostrar la lista de números de te-léfono.

6 Utilice M.C. para seleccionar el número de teléfo-no al que desea llamar.Hágalo girar para cambiar el número de teléfono.Pulse para seleccionar.

7 PulseM.C. para hacer una llamada.8 Cuando encuentre un número de teléfono que

desea almacenar en la memoria, mantenga pulsa-do M.C. hacia la derecha.

Preset Dial (números de teléfono prefijados)

Es72

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 73: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Utilice M.C. para seleccionar el número de presin-

tonía que desee.Gire el control para cambiar la opción de menú.Pulse para seleccionar.

3 PulseM.C. para hacer una llamada.

Phone Function (función del teléfono)

Se puede ajustar Auto Answer y Ring Tone en estemenú. Para obtener más información, consulte Fun-ción y operación en esta página.

Connection (conexión del teléfono)

Ponga en funcionamiento el menú de conexión del te-léfono Bluetooth. Consulte Funcionamiento del menúde conexión en la página 70.

Función y operación1 Muestre Phone Function.Consulte Phone Function (función del teléfo-no) en esta página.

2 Pulse M.C. para visualizar el menú defunciones.

3 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:

Auto Answer (respuesta automática)

1 PulseM.C. para activar o desactivar la respuestaautomática.

Ring Tone (selección del tono de llamada)

1 PulseM.C. para activar o desactivar el tono de lla-mada.

Ajustes de audio1 Visualice el menú de audio.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina 55.

2 Gire M.C. para seleccionar la función deaudio.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función de audio:

Fader/Balance (ajuste del fader/balance)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. hacia arriba o hacia abajo para ajustar

el balance entre los altavoces delanteros/traseros.Gama de ajuste (delanteros/traseros): Front 15 aRear 15

3 PulseM.C. hacia la izquierda o hacia la derechapara ajustar el balance entre los altavoces izquier-dos/derechos.Gama de ajuste (izquierda/derecha): Left 15 aRight 15

! Seleccione F/R 0 en caso de usar sólo dos altavo-ces.

! Cuando los ajustes de la salida posterior y delpreamplificador son Subwoofer, no se puedeajustar el balance entre los altavoces delanteros ytraseros.

Sonic Center Control (control central de sonido)

Mediante esta función se puede crear fácilmente elsonido adecuado para la posición del oyente.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. hacia la izquierda o hacia la derecha

para seleccionar una posición del oyente.Gama de ajuste: Left:7 a Right:7

Auto EQ (autoecualizador activado/desactivado)

El autoecualizador memoriza la curva de ecualizacióncreada por la función EQ automática (consulte EQautomático (ecualización automática) en la página 79).Se puede activar o desactivar el autoecualizador.1 PulseM.C. para activar o desactivar el autoecuali-

zador.No se puede usar esta función si no se ha realizado elajuste EQ automático.

Graphic EQ (ajuste de ecualizador)

Es 73

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 74: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Puede configurar el ajuste de la curva de ecualizaciónseleccionado según lo desee. Los ajustes de la curvade ecualización configurados se almacenan en Cus-tom1 o en Custom2.! Se puede crear una curva Custom1 separada por

cada fuente. Si se realizan ajustes cuando unacurva distinta a Custom2 está seleccionada, losajustes de la curva de ecualización se almacena-rán en Custom1.

! Se puede crear una curva Custom2 común atodas las fuentes. Si se realizan ajustes cuando lacurva Custom2 está seleccionada, la curva Cus-tom2 se actualizará.

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar una curva de ecualiza-

ción.Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus-tom2—Flat—Super Bass

3 PulseM.C. hacia la izquierda o hacia la derechapara seleccionar la banda de ecualización quedesea ajustar.40Hz—80Hz—200Hz—400Hz—1kHz—2.5kHz—8kHz—10kHz

4 Presione M.C. hacia arriba o hacia abajo paraajustar el nivel de la banda de ecualización.Gama de ajuste: de +12dB a –12dB

Loudness (sonoridad)

La sonoridad compensa las deficiencias en lasgamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu-cha a un volumen bajo.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Off (desactivado)—Low (bajo)—Mid (medio)—High (alto)

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Subwoofer1 (ajuste de subgraves activado/desacti-vado)

Esta unidad está equipada con una salida de subgra-ves que se puede activar o desactivar.1 PulseM.C. para activar o desactivar la salida de

subgraves.

Subwoofer2 (ajuste de subgraves)

Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel desalida cuando la salida de subgraves está activada.Sólo las frecuencias más bajas que aquellas de lagama seleccionada se generan a través del altavoz desubgraves.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar la fase de la salida de

subgraves.Normal (fase normal)—Reverse (fase inversa)

3 PulseM.C. hacia arriba o hacia abajo para ajustarel nivel de salida del altavoz de subgraves.Gama de ajuste: de +6 a –24

4 PulseM.C. hacia la izquierda o hacia la derechapara seleccionar la frecuencia de corte.50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

Bass Booster (intensificación de graves)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para ajustar el nivel.

Gama de ajuste: de 0 a +63 PulseM.C. para confirmar la selección.

High Pass Filter (ajuste del filtro de paso alto)

Cuando no desee que se generen los sonidos bajosde la gama de frecuencias de salida de subgraves através de los altavoces delanteros o traseros, active elfiltro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias másaltas que aquellas de la gama seleccionada se gene-ran a través de los altavoces delanteros o traseros.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar la frecuencia de corte.

Off (desactivado)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

SLA (ajuste del nivel de fuente)

SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar elnivel de volumen de cada fuente para evitar cambiosradicales en el volumen cuando se cambia entre lasfuentes.! Al seleccionar FM como fuente, no se puede cam-

biar a SLA.! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de

FM, que se mantiene inalterado.! El nivel del volumen de AM también se puede

ajustar con esta función.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. hacia arriba o hacia abajo para ajustar

el volumen de la fuente.Gama de ajuste: de +4 a –4.

Es74

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 75: Pioneer Mvh-8350bt Puma

NotaNo se puede seleccionar Custom1 y Custom2cuando se utiliza el autoecualizador.

Ajustes del sistema1 Acceda al menú del sistema.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina 55.

2 Gire M.C. para seleccionar la funcióndel sistema.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función del sistema.

Guide Info (información de la guía)

1 PulseM.C. para mostrar la información de laguía.Consulte Acerca de la información de la guía en lapágina 56.

Clock ADJ (fecha y reloj)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. para seleccionar el segmento de la

pantalla del reloj que desea ajustar.Día—Mes—Año—Hora—Minuto—AM/PM

3 Gire M.C. para ajustar la fecha y la hora.

Picture ADJ (ajuste de imagen)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar la función que desea

ajustar. Pulse para seleccionar.Brightness—Contrast—Color—Hue—Dimmer—Temperature—Black LevelPara obtener detalles sobre los ajustes, consulteCambio del ajuste de la imagen en la página 84.Cuando seleccione Black Level, pulse M.C. paraactivar o desactivar el ajuste.

3 Gire M.C. para subir o bajar el nivel del elementoseleccionado.Gama de ajuste: +24 a –24! Dimmer se puede ajustar de +48 a +1.! Temperature se puede ajustar de +3 a –3.

System Lang. (ajustes del idioma de los menús)

Es 75

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 76: Pioneer Mvh-8350bt Puma

! El idioma se puede cambiar para las siguientesopciones:! Menús de funciones! Menú del sistema! Menú inicial! Visualización en pantalla! Configuración de idiomas múltiples en DivX

! Si el idioma integrado y el idioma seleccionadono coinciden, puede que la información de textono se muestre correctamente.

! Es posible que algunos caracteres no se visuali-cen correctamente.

! Para completar esta operación, encienda y apa-gue la llave de encendido una vez que esta confi-guración esté activada.

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el idioma deseado.

English (Inglés)—Español (Español)—Português(Portugués)—РУССКИЙ (Ruso)

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Detach Warning (ajuste del tono de advertencia)

Si no se extrae el panel delantero de la unidad princi-pal trascurridos cuatro segundos después de desco-nectar la llave de contacto del automóvil, escucharáun sonido de advertencia. Puede desactivar este tonode advertencia.1 PulseM.C. para activar o desactivar el tono de ad-

vertencia.

AUX Input (entrada auxiliar)

Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar co-nectado a esta unidad.1 PulseM.C. para activar o desactivar la función

AUX Input.

Ajustes de entretenimiento1 Acceda al menú de entretenimiento.Consulte Funciones básicas del menú en la pá-gina 55.

2 Gire M.C. para seleccionar la función deentretenimiento.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustarla:

Background (ajuste de la visualización de fondo)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

BGP1 (imagen de fondo 1)—BGP2 (imagen defondo 2)—BGP3 (imagen de fondo 3)—BGV (pre-sentación visual de fondo)—Photo (fotografía)—SPEANA (analizador de espectro)—Off (visualiza-ción desactivada)

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Clock (reloj de entretenimiento)

1 PulseM.C. para activar o desactivar la visualiza-ción del reloj de entretenimiento.Si el ajuste está activado, se cambia automática-mente a la visualización del reloj de entreteni-miento.

Slide Show (visualización del slideshow)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el dispositivo de alma-

cenamiento externo.USB (dispositivo de almacenamiento USB)—SD(tarjeta de memoria SD)Se iniciará el slideshow.

Appearance (color de pantalla/iluminación)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para cambiar el color de la pantalla o la

iluminación según sus preferencias. Pulse paraseleccionarlo.Screen (color de pantalla)—Illumi (iluminaciónen color)—Color Setting (color personalizado)Para obtener información sobre Color Setting(color personalizado), consulte Personalización dela iluminación en color en la página siguiente.

3 Gire M.C. para cambiar el color de iluminacióndeseado. Pulse para seleccionarlo.

Es76

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 77: Pioneer Mvh-8350bt Puma

El color de la iluminación cambia aintervalos regulares.

Color personalizado como color dela iluminación.

Notas! Si se ha seleccionado SPEANA (analizador de

espectro), en la pantalla aparecerá el analiza-dor de espectro en lugar de una imagen de lafuente o de la carátula.

! Si se selecciona USB o SD como la fuente, nose podrá seleccionar Slide Show.

Personalización de lailuminación en color1 Use el M.C. para seleccionarColor Setting en Appearance (color de ilu-minación).Consulte Appearance (color de pantalla/ilumi-nación) en la página anterior.

2 Utilice M.C. para personalizar el color.Gire para obtener el ajuste de sintonizaciónadecuado. Pulse hacia la izquierda o hacia laderecha para ajustar el siguiente color.

3 Pulse M.C. para almacenar el color per-sonalizado en la memoria.La iluminación en color cambiará al colorpersonalizado.

Ajustes iniciales1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta quese apague la unidad.

2 Pulse M.C. para visualizar el menú deajustes iniciales.

3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus-te inicial.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para configurar el ajuste inicial:

FM step (paso de sintonía de FM)

El paso de sintonía de FM que utiliza la sintonizaciónpor búsqueda se puede cambiar entre 100 kHz, elpaso predefinido y 50 kHz.! Si la sintonización por búsqueda se realiza en

pasos de 50 kHz, es posible que las emisoras sesintonicen de manera imprecisa. En ese caso, sin-tonícelas manualmente o vuelva a utilizar la fun-ción de sintonización por búsqueda.

! El paso de sintonía durante la sintonización ma-nual es de 50 kHz.

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el paso de sintonía de

FM.100kHz (100 kHz)—50kHz (50 kHz)

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

AM step (paso de sintonía de AM)

El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9kHz, el paso predefinido y 10 kHz. Si se utiliza el sinto-nizador en América del Norte, América Central oAmérica del Sur, se deberá cambiar el paso de sinto-nía de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz(530 a 1 640 kHz permisibles).1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el paso de sintonía de

AM.9kHZ (9 kHz)—10kHZ (10 kHz)

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

A-EQ Measurement (ecualización automática)

El autoecualizador memoriza la curva de ecualizacióncreada por la función EQ automática (consulte EQautomático (ecualización automática) en la página 79).Se puede activar o desactivar el autoecualizador.

Rear Speaker (ajuste de la salida posterior y del alta-voz de subgraves)

Es 77

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 78: Pioneer Mvh-8350bt Puma

La salida posterior de esta unidad (salida de cablesde altavoces traseros y salida RCA posterior) sepuede usar para la conexión de altavoces de toda lagama (Full) o subgraves (Subwoofer). Si se cambiael ajuste de la salida posterior a Subwoofer, se podráconectar el cable de altavoces traseros directamenteal altavoz de subgraves sin necesidad de usar un am-plificador auxiliar.Inicialmente, la unidad está ajustada para una cone-xión de altavoces traseros de toda la gama (Full).1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para cambiar de ajuste.

Subwoofer (subgraves)—Full (altavoz de toda lagama)! Aunque cambie este ajuste, no se producirá

ningún sonido a menos que active la salidade subgraves (consulte Subwoofer1 (ajustede subgraves activado/desactivado) en la pági-na 74).

! Si cambia este ajuste, la salida de subgravesretomará los ajustes de fábrica en el menú deaudio.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Demonstration (ajuste de la visualización de la de-mostración)

1 PulseM.C. para activar o desactivar la visualiza-ción de la demostración.

Video Signal (ajuste de señal de vídeo)

Asegúrese de ajustar la señal de vídeo adecuada parasu país.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar una señal de vídeo

adecuada.PAL—NTSC

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

BT Memory Clear (restablecimiento del módulo detecnología inalámbrica Bluetooth)

Esta función está disponible sólo para MVH-8350BT.Es posible eliminar los datos del teléfono Bluetooth.Para proteger la información personal, le recomenda-mos eliminar estos datos antes de transferir la unidada otras personas. Se eliminarán los siguientes ajus-tes:! entradas del directorio de teléfonos en el teléfono

Bluetooth! números de presintonía que haya en el teléfono

Bluetooth! asignación de registro del teléfono Bluetooth! historial de llamadas del teléfono Bluetooth! Información del teléfono Bluetooth conectado! código PIN1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Utilice M.C. para seleccionar Yes.

Gire para cambiar el modo. Pulse para seleccio-narlo.Se muestra Cleared y se eliminan los ajustes.Para cancelar, seleccione No.! No apague el motor mientras se esté utilizan-

do esta función.

BT Ver. Info. (visualización de la versión de Blue-tooth)

Esta función está disponible sólo para MVH-8350BT.1 PulseM.C. para visualizar la versión de Bluetooth

(microprocesador) de esta unidad.

Software Update (actualización del software)

Esta función está disponible sólo para MVH-8350BT.Esta función se utiliza para actualizar esta unidadcon la última versión del software disponible. Paramás información sobre el software y la actualización,consulte nuestro sitio web.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Utilice M.C. para seleccionar Yes y mostrar una

pantalla de confirmación.Gire para cambiar el modo. Pulse para seleccio-narlo.Para cancelar, seleccione No.Para finalizar la actualización, siga las instruccio-nes en pantalla.

Ever Scroll (ajuste del modo de desplazamiento)

Si la función de desplazamiento continuo está ajus-tada en On, la información de texto que hay registra-da se desplaza de manera ininterrumpida por eldisplay. Desactive la función si desea que la informa-ción se desplace una sola vez.1 PulseM.C. para activar o desactivar el desplaza-

miento continuo.

Es78

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 79: Pioneer Mvh-8350bt Puma

EQ automático (ecualizaciónautomática)El autoecualizador mide automáticamente lascaracterísticas acústicas del interior del auto-móvil y crea una curva de ecualización auto-mática de acuerdo con la informaciónrecopilada.! Para utilizar esta función, es necesario un

micrófono exclusivo (p. ej. CD-MC20).

ADVERTENCIAAl medir las características acústicas del interiordel vehículo se puede generar un tono alto(ruido) por los altavoces, por lo que nunca debenllevarse a cabo los ajustes EQ automáticos mien-tras se conduce.

PRECAUCIÓN! Revise a fondo las condiciones antes de efec-

tuar el ajuste EQ automático, ya que puedendañarse los altavoces si estas funciones se lle-van a cabo cuando:— Los altavoces están conectados de manera

incorrecta. (Por ejemplo, cuando un alta-voz trasero está conectado a una salida desubgraves.)

— Un altavoz está conectado a un amplifica-dor de potencia cuya salida es superior ala capacidad máxima de potencia de entra-da del altavoz.

! Si el micrófono está ubicado en un lugar ina-decuado, el tono de medición puede ser alto yla medición puede tardar mucho tiempo, porlo que se puede descargar la batería. Asegúre-se de colocar el micrófono en el lugar especifi-cado.

Antes de utilizar la función EQautomática! Realice el ajuste EQ automático en un

lugar que sea lo más silencioso posible,con el motor y el aire acondicionado delautomóvil apagados. También desconectelos teléfonos móviles o portátiles del auto-móvil o quítelos antes de hacer este ajuste.Los sonidos distintos al tono de medición(sonidos del entorno, sonidos del motor, te-léfonos que suenan, etc.) pueden impedirla medición correcta de las característicasacústicas del interior del vehículo.

! Asegúrese de realizar el ajuste EQ automá-tico con el micrófono opcional. Si se utilizaotro micrófono es posible que no se puedarealizar la medición o que se obtenga unamedición incorrecta de las característicasacústicas del interior del vehículo.

! Para poder realizar el ajuste EQ automáti-co, el altavoz delantero debe estar conec-tado.

! Cuando esta unidad está conectada a unamplificador de potencia con control denivel de entrada, es posible que no sepueda realizar el ajuste EQ automático si elnivel de entrada de potencia del amplifica-dor se encuentra por debajo del nivel están-dar.

! Cuando esta unidad está conectada a unamplificador de potencia con un filtro depaso bajo (LPF), desactive este LPF antesde realizar el ajuste EQ automático. Ade-más, se debe ajustar en el nivel máximo lafrecuencia de corte correspondiente al LPFincorporado del altavoz de subgraves acti-vo.

! La distancia calculada por el ordenador esel retardo óptimo para brindar resultadosprecisos dadas las circunstancias. Por ello,siga utilizando este valor.— El sonido reflejado en el interior del ve-

hículo es fuerte y se producen demoras.— El LPF de los altavoces de subgraves ac-

tivos o de amplificadores externos pro-duce demoras con sonidos bajos.

Es 79

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 80: Pioneer Mvh-8350bt Puma

! El ajuste EQ automático cambia los ajustesde audio según se indica a continuación:— Los ajustes de fader/balance vuelven a

la posición central (consulteFader/Balance (ajuste del fader/balance)en la página 73).

— La curva del ecualizador cambia a Flat(consulte Graphic EQ (ajuste de ecuali-zador) en la página 73).

— Se configurará automáticamente elajuste del filtro de paso alto para los al-tavoces delanteros, central y traseros.

! Se sobrescribirá la configuración anteriorpara el ajuste EQ automático.

Realización del ajuste EQ automático

1 Detenga el automóvil en un lugar silen-cioso, cierre todas las puertas, ventanas yel techo corredizo. Por último, apague elmotor.Si se deja en marcha el motor, el ruido puedeimpedir que se realice correctamente el ajusteEQ automático.

2 Coloque el micrófono opcional en elcentro del reposacabezas del asiento delconductor, mirando hacia adelante.El ajuste EQ automático puede presentar dife-rencias según el lugar en el que se coloque elmicrófono. Si lo desea, coloque el micrófonoen el asiento delantero del acompañante pararealizar el ajuste EQ automático.

3 Coloque la llave de encendido del auto-móvil en ON o ACC.Si el aire acondicionado o la calefacción delautomóvil están encendidos, apáguelos. El

ruido del ventilador del aire acondicionado ode la calefacción puede impedir que se realiceel ajuste EQ automático correctamente.# Presione SRC/OFF para apagar la fuente siesta unidad está encendida.

4 Visualice el menú de ajustes iniciales.Consulte Ajustes iniciales en la página 77.

5 Utilice M.C. para pasar al modo de me-dición de EQ automático.Gire el control para cambiar la opción demenú. Pulse para seleccionar.

6 Enchufe el micrófono en el conector deentrada de esta unidad.

7 Pulse M.C. para iniciar el ajuste EQautomático.

8 Cuando comience la cuenta regresivade 10 segundos, baje del automóvil y cierrela puerta dentro de 10 segundos.Se emite un tono de medición (ruido) por losaltavoces y comienza el ajuste EQ automático.# La medición del ajuste EQ automático tardaunos nueve minutos en completarse cuandotodos los altavoces están conectados.# Para detener el ajuste EQ automático, pulseM.C.

9 Una vez completado el ajuste EQ auto-mático, aparece Complete.Cuando no se pueda obtener una medicióncorrecta de las características acústicas delinterior del automóvil, aparecerá un mensajede error. (Consulte Comprensión de los mensa-jes de error del ajuste EQ automático en la pági-na 88.)

Es80

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 81: Pioneer Mvh-8350bt Puma

10 Guarde el micrófono con cuidado en laguantera o en otro lugar seguro.Si el micrófono queda expuesto a la luz solardirecta durante mucho tiempo, se puede dis-torsionar, alterar su color o funcionar incorrec-tamente como consecuencia de las altastemperaturas.

Otras funcionesUso de una fuente AUXAl conectar un equipo auxiliar utilizando la en-trada AUX delantera.! Es necesario activar el ajuste AUX en el

menú de ajustes iniciales. ConsulteAUX Input (entrada auxiliar) en la página76.

! Si se conecta un iPod con funciones devídeo a esta unidad mediante un cable co-nector de 3,5 mm y 4 polos (como el CD-V150M), podrá disfrutar de los contenidosde vídeo del iPod conectado.

! Se puede conectar un reproductor portátilde audio/vídeo usando un cable conectorde 3,5 mm (4 polos) con un cable RCA, quese vende por separado. Sin embargo, de-pendiendo del cable, puede ser necesariauna conexión invertida entre el cable rojo(audio del lado derecho) y el cable amarillo(vídeo) para que el sonido y la imagen devídeo se reproduzcan correctamente.

% Inserte el miniconector en el conectorde entrada AUX en esta unidad.Para obtener más información, consulte Uni-dad principal en la página 53.Este dispositivo auxiliar se ajusta automática-mente con AUX.

Ajustes de funciones

1 Pulse M.C. para visualizar el menú defunciones.

2 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:

Es 81

SecciónEsp

añol

03Utilización de esta unidad

Page 82: Pioneer Mvh-8350bt Puma

A/V Change (ajuste de la señal del dispositivo auxi-liar)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

! Audio – dispositivo auxiliar conectado con uncable miniconector estéreo

! Video – equipo de vídeo auxiliar conectadomediante un cable miniconector de 4 polos(p. ej., CD-V150M)

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Display (configuración del display)

Puede cambiar a la pantalla básica o a la de imáge-nes.1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 PulseM.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Wide Mode (cambio al modo panorámico)

1 PulseM.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Full (total)—Just (exacto)—Cinema (cine)—Zoom (zum)—Normal (normal)Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteCambio del modo panorámico en la página si-guiente.

3 PulseM.C. para confirmar la selección.

Notas! Puede seleccionar las siguientes funciones si

está desactivado el ajuste de fondo del menúde entretenimiento.— Wide Mode (cambio al modo panorámi-

co)— Display (configuración del display)

! Es posible seleccionar Display yWide Modesi se ha seleccionado Video.

Cambio de la indicación del displayLa indicación del display se puede activar odesactivar.

% Mantenga pulsado .# Al pulsar uno de los botones se activa la indi-cación del display.

Es82

Sección

03 Utilización de esta unidad

Page 83: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Cambio del modo panorámicoPuede seleccionar el modo deseado de am-pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9.

% Visualice el modo de pantalla.Consulte Wide Mode (cambio al modo pano-rámico) en la página 62.

Full (pantalla completa)La imagen de 4:3 se amplía en sentido horizontalsolamente, lo que permite obtener una imagende TV de 4:3 (imagen normal) sin omisiones.

Just (exacto)La imagen se amplía ligeramente en el centro y elnivel de ampliación aumenta horizontalmentehacia los extremos, lo que le permite disfrutar deuna imagen de 4:3 sin percibir disparidades in-cluso en una pantalla panorámica.

Cinema (cine)La imagen se amplía en la misma proporción queFull o Zoom en el sentido horizontal y en una pro-porción intermedia entre Full y Zoom en el senti-do vertical. Es ideal para imágenes de tamañocine (imágenes panorámicas) en que los subtítu-los quedan fuera.

Zoom (zum)La imagen de 4:3 se amplía en la misma propor-ción en sentido vertical y horizontal; es ideal paraimágenes de tamaño cine (imágenes panorámi-cas).

Normal (normal)La imagen de 4:3 se visualiza como es, por lo queno se perciben disparidades, ya que sus propor-ciones son iguales a las de la imagen normal.

Notas! Se pueden almacenar los distintos ajustes

para cada fuente de vídeo.! Cuando se ven imágenes en un modo panorá-

mico que no coincide con la relación de as-pecto original, es posible que aparezcan demanera diferente.

! Recuerde que el uso del modo panorámico deeste sistema con fines comerciales o para suexhibición al público puede constituir una vio-lación de los derechos de autor protegidospor la legislación relativa a la propiedad inte-lectual.

! La imagen de vídeo aparecerá con menor cali-dad cuando se visualice en el modo Cinema oZoom.

Ajuste del archivo desubtítulos DivXPuede seleccionar si desea visualizar los subtí-tulos externos DivX o no.! Los subtítulos DivX se visualizarán, aunque

esté seleccionado Custom, si no existen ar-chivos de subtítulos externos DivX.

! Puede seleccionar las siguientes funcionessi está desactivado el ajuste de fondo delmenú de entretenimiento.

% Visualice el modo de ajuste del archivode subtítulos DivX.Consulte DivX® Subtitle (ajustes del archivode subtítulos DivX) en la página 62.

! Original – Se visualizan los subtítulos DivX.! Custom – Se visualizan los subtítulos exter-

nos DivX.

Notas! Se pueden mostrar hasta 42 caracteres en

una línea. Si se usan más de 42 caracteres,los saltos de línea y los caracteres restantesse visualizan en la siguiente línea.

! Se pueden mostrar hasta 126 caracteres enuna pantalla. Si se usan más de 126 caracte-res, los caracteres sobrantes no sevisualizarán.

Es 83

SecciónEsp

añol

04Instrucciones detalladas

Page 84: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Ajuste del formato% Visualice el modo de ajuste de la rela-ción de aspecto.Consulte TVAspect (ajustes de la relación deaspecto) en la página 62.

! 16 : 9 – La imagen panorámica (16:9) se vi-sualiza tal y como es (ajuste inicial)

! Letter Box – La imagen tiene la forma deun buzón con bandas negras en las partessuperior e inferior de la pantalla

! Pan Scan – La imagen se reduce en loslados derecho e izquierdo de la pantalla

Visualización del código deregistro de DivXâ VODPara reproducir contenidos DivX VOD (vídeobajo demanda) en esta unidad, tendrá que re-gistrar primero la unidad con el proveedor decontenidos DivX VOD. Esto se realiza generan-do un código de registro DivX VOD que debeenviar a su proveedor.! Anote el código, ya que lo necesitará cuan-

do registre su unidad con un proveedor deDivX VOD.

% Seleccione Registration.Consulte DivX® VOD (código de registro DivXâ

VOD) en la página 62.Se mostrará su código de registro.

Visualización del código deanulación del registroSi su dispositivo ya se ha registrado, anule suregistro introduciendo el código de anulacióndel registro.

1 Seleccione Deregistration.Consulte DivX® VOD (código de registro DivXâ

VOD) en la página 62.

2 Utilice M.C. para seleccionar Yes.Gire el control para cambiar la opción demenú. Pulse para seleccionar.

Se realizó la anulación del registro.# Para cancelar la baja en el registro, seleccioneNo.

Cambio del ajuste de laimagenEs posible ajustar el Brightness (brillo),Contrast (contraste), Color (color), Hue(tono), Dimmer (reductor de luz),Temperature (temperatura) y Black Level(nivel de negro) para cada fuente.! No se puede ajustar Color, Hue ni

Black Level para la fuente de audio.! Si el sistema de color no es NTSC, no se

podrá ajustar Hue.! Si el sistema de color está ajustado en PAL,

no se puede ajustar Hue.Consulte Video Signal (ajuste de señal devídeo) en la página 78.

% Visualice el modo de ajuste de imagen.Consulte Picture ADJ (ajuste de imagen) en lapágina 75.

! Brightness – Ajusta la intensidad del colornegro

! Contrast – Ajusta el contraste! Color – Ajusta la saturación de color! Hue – Ajusta el tono del color (se realza el

rojo o el verde)! Dimmer – Ajusta el brillo del display! Temperature – Ajusta la temperatura del

color para obtener un mejor balance deblancos

! Black Level – Se realza la parte oscura delas imágenes para que la diferencia entreclaridad y oscuridad sea más marcada

Es84

Sección

04 Instrucciones detalladas

Page 85: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Solución de problemasComunes

Síntoma Causa Resolución

La unidad nose enciende.La unidad nofunciona.

Los cables y co-nectores estánconectados inco-rrectamente.

Confirme una vezmás que todas lasconexiones seanlas correctas.

El fusible estáfundido.

Corrija el problemapor el cual se fun-dió el fusible ycámbielo. Asegúre-se de instalar unfusible del mismorégimen.

El microprocesa-dor incorporadofunciona de ma-nera incorrectadebido al ruido y/u otros factores.

Pulse RESET.

No se puedehacer funcio-nar la unidadcon el mando adistancia.La unidad nofunciona co-rrectamenteaunque se pul-sen los botonesadecuados delmando a dis-tancia.

La batería tienepoca energía.

Instale una bateríanueva.

No se escuchael sonido.El nivel del vo-lumen no au-menta.

Los cables noestán conecta-dos correctamen-te.

Conecte los cablescorrectamente.

La imagen seestira y el for-mato es inco-rrecto.

El ajuste del for-mato es incorrec-to para el display.

Seleccione el ajus-te correcto para eldisplay.

No se muestraninguna ima-gen.

El cable del frenode mano no estáconectado.

Conecte el cabledel freno de manoy active el freno.

El freno de manono se activa.

Conecte el cabledel freno de manoy active el freno.

Síntoma Causa Resolución

La imagenmostrada sedetiene (haceuna pausa) yno se puedehacer funcio-nar la unidad.

Los datos no sepueden leer du-rante la repro-ducción.

Detenga la repro-ducción una vez yvuelva a iniciarla.

No se emite so-nido.El nivel del vo-lumen es bajo.

El nivel del volu-men es bajo.

Ajuste el nivel delvolumen.

El atenuador estáactivado.

Desactive el ate-nuador.

El sonido y elvídeo saltan.

La unidad noestá bien coloca-da.

Coloque bien launidad.

NO XXXX apa-rece cuando secambia un dis-play (NO TITLE,por ejemplo).

No hay informa-ción de texto in-corporada.

Cambie el displayo reproduzca otrapista/archivo.

Las subcarpe-tas no se pue-den reproducir.

Se ha selecciona-do la reproduc-ción derepetición de car-peta.

Seleccione denuevo la gama derepetición.

La gama de re-petición cam-bia automática-mente.

Se ha selecciona-do otra carpetadurante la repeti-ción de reproduc-ción.

Seleccione denuevo la gama derepetición.

Se ha realizadouna búsqueda depista o el rebobi-nado/modo inver-so durante lareproducción derepetición de ar-chivo.

Seleccione denuevo la gama derepetición.

Problemas durante la reproducción del iPod

Síntoma Causa Resolución

El iPod no fun-ciona correcta-mente.

Los cables estánconectados inco-rrectamente.

Desconecte elcable del iPod. Unavez que aparezca elmenú principal deliPod, vuelva a co-nectar el iPod y rei-nícielo.

La versión deiPod es antigua.

Actualice la ver-sión del iPod.

Es 85

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

Page 86: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Mensajes de errorAnote el mensaje de error antes de contactarcon su concesionario o con el servicio técnicooficial de Pioneer más cercano.

Dispositivo de almacenamiento externo(USB, SD)

Mensaje Causa Resolución

No Device El dispositivo dealmacenamientoUSB no está co-nectado.

Conecte un dispo-sitivo de almacena-miento USBcompatible.

UnplayableFile

Esta unidad nopuede reproducireste tipo de ar-chivo.

Seleccione un ar-chivo que se puedareproducir.

No hay cancio-nes.

Transfiera archivosde audio al disposi-tivo de almacena-miento externo yconéctelo.

El dispositivo dealmacenamientoUSB conectadotiene la seguri-dad activada

Para desactivar laseguridad, siga lasinstrucciones de lamemoria USB.

Format Read A veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del soni-do.

Espere hasta queel mensaje desapa-rezca y oiga soni-do.

Skipped El dispositivo dealmacenamientoexterno en usocontiene archi-vos WMA inte-grados conWindowsMediaäDRM 9/10.

Reproduzca un ar-chivo de audio queno esté integradocon WindowsMedia DRM 9/10.

Protect Todos los archi-vos del dispositi-vo dealmacenamientoexterno están in-tegrados conWindows MediaDRM 9/10.

Transfiera archivosde audio no inte-grados conWindows MediaDRM 9/10 al dispo-sitivo de almacena-miento externo yconéctelo.

Mensaje Causa Resolución

IncompatibleUSB

El dispositivoUSB conectadono es compatiblecon esta unidad.

Conecte un dispo-sitivo que cumplacon la clase de al-macenamientomasivo USB.

El dispositivoUSB no está for-mateado conFAT16 o FAT32.

El dispositivo de al-macenamientoUSB debe forma-tearse con FAT16 oFAT32.

IncompatibleSD

Dispositivo de al-macenamientoSD no compati-ble

Retire su dispositi-vo y sustitúyalo porun dispositivo dealmacenamientoUSB compatible.

Check USB El conector USBo el cable USBestá cortocircui-tado.

Compruebe que elconector USB o elcable USB no estéenganchado enalgo ni dañado.

El reproductor deaudio portátilUSB/memoriaUSB conectadoconsume más dela corriente máxi-ma admisible.

Desconecte el dis-positivo de almace-namiento USB yno lo utilice. Colo-que la llave de en-cendido delautomóvil en posi-ción OFF, luego enACC u ON y, a con-tinuación, conecteúnicamente dispo-sitivos de almace-namiento USBcompatibles.

Error-02-9X/-DX

Error de comuni-cación.

Realice una de lassiguientes opera-ciones:–Cambie la llave deencendido delautomóvil a la posi-ción de desactiva-ción y luego pasede nuevo a activa-ción.–Desconecte o ex-pulse el dispositivode almacenamien-to externo.–Cambie a unafuente diferente.Después, vuelva ala fuente SD o alUSB.

Es86

Apéndice

Información adicional

Page 87: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Mensaje Causa Resolución

Rental expi-red.

El dispositivo dealmacenamientoexterno que seha conectadotiene contenidoDivX VOD cadu-cado.

! Reemplace eldispositivo de al-macenamiento ex-terno.! Seleccione un ar-chivo que se puedareproducir.

File Not Playa-ble-High Defi-nition

El dispositivo dealmacenamientoexterno que seha conectadocontiene un ar-chivo DivX dealta definición.

! Esta unidad nopuede reproducirarchivos DivX HD.Cambie el disposi-tivo de almacena-miento externo poruno que pueda re-producir esta uni-dad.! Seleccione un ar-chivo que se puedareproducir.

It is not possi-ble to write itin the flash.

La memoria flashde esta unidadutilizada comoárea de almace-namiento tempo-ral está llena.

Seleccione un ar-chivo que se puedareproducir.

AuthorizationError

El código de re-gistro DivX deesta unidad noha sido autoriza-do por el provee-dor de contenidoDivX VOD.

Registre esta uni-dad con el provee-dor de contenidoDivX VOD.

Video framerate not sup-ported

La velocidad decuadro del dispo-sitivo de almace-namiento externoes superior a 30fps.

Reemplace el dis-positivo de almace-namiento externo.

Audio Formatnot supported

Esta unidad noes compatiblecon este tipo dearchivo.

Seleccione un ar-chivo que se puedareproducir.

Not Found No hay archivosrelacionados

Transfiera un archi-vo que se pueda re-producir.

iPod

Mensaje Causa Resolución

No Device No hay conec-tado ningún dis-positivo dealmacenamientoUSB ni ningúniPod.

Conecte un iPodcompatible.

IncompatibleUSB

iPod no compati-ble

Desconecte su dis-positivo y sustitúya-lo por un iPodcompatible.

Check USB El iPod funcionacorrectamentepero no se carga

Compruebe que elcable de conexióndel iPod no estécortocircuitado (p.ej., atrapado entreobjetos metálicos).Una vez confirma-do, cambie la llavede encendido delautomóvil a la posi-ción de desactiva-ción y luego pasede nuevo a activa-ción; o bien desco-necte una vez eliPod y conéctelo denuevo.

Format Read/Ready

A veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del soni-do.

Espere hasta queel mensaje desapa-rezca y oiga soni-do.

Error-02-6X/-9X/-DX

Error de comuni-cación.

Desconecte elcable del iPod. Unavez que aparezca elmenú principal deliPod, vuelva a co-nectar el iPod y rei-nícielo.

Fallo del iPod Desconecte elcable del iPod. Unavez que aparezca elmenú principal deliPod, vuelva a co-nectar el iPod y rei-nícielo.

Error-02-67 La versión defirmware del iPodes antigua

Actualice la ver-sión del iPod.

Es 87

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

Page 88: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Mensaje Causa Resolución

Stop No hay cancio-nes.

Transfiera cancio-nes al iPod.

No hay cancio-nes en la lista ac-tual.

Seleccione unalista que contengacanciones.

No xxxx No hay informa-ción.

Grabe informaciónen el iPod.

Not Found No hay cancio-nes relacionadas

Transfiera cancio-nes al iPod.

Teléfono Bluetooth

Mensaje Causa Resolución

Error-10 Fallo de corrienteen el móduloBluetooth deesta unidad.

Desconecte (posi-ción OFF) la llavede encendido ydespués colóquelaen ACC o en ON.Si el mensaje deerror se sigue mos-trando después dehacer lo menciona-do anteriormente,no dude en con-tactar con el distri-buidor o con elservicio técnico ofi-cial de Pioneer.

Comprensión de losmensajes de error delajuste EQ automáticoCuando no se puede obtener una medicióncorrecta de las características acústicas delinterior del automóvil con la función EQ auto-mática, aparece un mensaje de error. En esecaso, consulte la siguiente tabla para determi-nar cuál es el problema y el método sugeridopara su resolución. Después de verificarlo,vuelva a intentar la operación.

Mensaje Causa Resolución

Error. Pleasecheck MIC.

El micrófono noestá conectado.

Enchufe bien el mi-crófono opcionalen el conector.

Mensaje Causa Resolución

Error. Pleasecheck xxxxspeaker.

El micrófono nopuede captar eltono de mediciónde los altavoces.

! Verifique que losaltavoces están co-nectados de mane-ra correcta.! Corrija el ajustede nivel de entradadel amplificador depotencia conec-tado a los altavo-ces.! Ajuste el micró-fono correctamen-te.

Error. Pleasecheck noise.

El nivel de ruidodel entorno esdemasiado alto.

! Detenga el auto-móvil en un lugarsilencioso y apa-gue el motor, elaire acondicionadoy la calefacción.! Ajuste el micró-fono correctamen-te.

Error. Pleasecheck battery.

La unidad noestá recibiendoalimentación dela batería.

! Detenga el auto-móvil en un lugarsilencioso y apa-gue el motor, elaire acondicionadoy la calefacción.! Conecte la bate-ría correctamente.

Lista de indicadoresComunes

(MVH-8350BT solamente)Indica que hay un teléfono Blue-tooth conectado.

(MVH-8350BT solamente)Indica la intensidad de la señal delteléfono móvil.

Indica que el ajuste EQ automáticoestá activado.

Es88

Apéndice

Información adicional

Page 89: Pioneer Mvh-8350bt Puma

iPod

1 Aparece cuando la repetición dereproducción está ajustada enOne o All.

Aparece si la función de reproduc-ción en orden aleatorio está activa-da.

S.RtrvAparece cuando la función SoundRetriever (restauración del sonido)está activada.

Dispositivo de almacenamientoexterno (USB, SD)

Aparece cuando se selecciona lagama de repetición para el archivoactual.

Aparece cuando se selecciona lagama de repetición para la carpetaactual.

Aparece cuando la reproducciónaleatoria está activada.

S.RtrvAparece cuando la función SoundRetriever (restauración del sonido)está activada.

Sintonizador

LocalAparece cuando la sintonizaciónpor búsqueda local está activada.

Indica que la frecuencia seleccio-nada se está transmitiendo en es-téreo.

Pautas para el manejoDispositivo de almacenamientoexterno (USB, SD)

Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena-miento externo (USB, SD), póngase en contacto conel fabricante del mismo.

No deje el dispositivo de almacenamiento externo(USB, SD) en lugares expuestos a altas temperaturas.

Se pueden producir los siguientes problemas segúnel dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)que se utilice.! Las operaciones pueden variar.! Es posible que no se reconozca el dispositivo de

almacenamiento.! Puede que los archivos no se reproduzcan correc-

tamente.

Dispositivo de almacenamiento USB

No se admiten las conexiones a través de un concen-trador USB.

No conecte ningún otro objeto que no sea un disposi-tivo de almacenamiento USB.

Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena-miento USB firmemente. No deje caer el dispositivode almacenamiento USB al suelo, ya que puede que-dar atascado debajo del freno o del acelerador.

Según el dispositivo de almacenamiento USB, el dis-positivo puede generar ruido en la radio.! El dispositivo puede generar ruido en la radio.

La unidad puede reproducir archivos de un reproduc-tor de audio portátil USB/memoria USB que cumplacon la clase de almacenamiento masivo USB. Sinembargo, los archivos protegidos almacenados en losdispositivos USB no se podrán reproducir.

No se puede conectar el reproductor de audio portátilUSB/memoria USB a esta unidad a través de un con-centrador USB.

La memoria USB particionada no es compatible conesta unidad.

Es 89

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

Page 90: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/memoria USB que utilice, es posible que no se reco-nozca el dispositivo o que los archivos de audio no sepuedan reproducir correctamente.

No deje el reproductor de audio portátil USB/memo-ria USB expuestos a la luz solar directa durante unlargo periodo de tiempo, ya que puede causar un fallode funcionamiento como consecuencia de la altatemperatura generada.

Tarjeta de memoria SD

Esta unidad sólo admite los siguientes tipos de tarje-tas de memoria SD:! SD! SDHC

Mantenga la tarjeta de memoria SD fuera del alcancede los niños. En caso de ingestión accidental, consul-te a un médico de inmediato.

No toque los conectores de la tarjeta de memoria SDdirectamente con los dedos o con cualquier objetometálico.

No introduzca ningún otro elemento que no sea unatarjeta de memoria SD en la ranura para la tarjeta SD.Si se introduce un objeto metálico (como una mone-da) en la ranura, puede que los circuitos internos seestropeen y que se produzcan fallos de funcionamien-to en la unidad.

No inserte una tarjeta de memoria SD dañada (p. ej.torcida o con la etiqueta despegada), ya que puedetener problemas para la posterior expulsión de la ra-nura.

No intente forzar la tarjeta de memoria SD en la ranu-ra para la tarjeta SD, ya que la tarjeta o la unidad po-drían dañarse.

Cuando expulse una tarjeta de memoria SD, mantén-gala presionada hasta que escuche oiga un chasqui-do. Es peligroso presionar la tarjeta y soltar deinmediato, ya que ésta podría dispararse fuera de laranura y herirle en la cara, etc. Si la tarjeta salta fuerade la ranura, puede perderse.

iPod

No deje el iPod expuesto a la luz solar directa duranteun largo periodo de tiempo, ya que puede causar unfallo de funcionamiento como consecuencia de laalta temperatura generada.

No deje el iPod en lugares expuestos a una tempera-tura elevada.

Para asegurar un funcionamiento correcto, conecteel cable conector del Dock del iPod directamente aesta unidad.

Cuando conduzca, fije el iPod firmemente. No dejecaer el iPod al suelo, ya que puede quedar atascadodebajo del freno o del acelerador.

Consulte los manuales del iPod para obtener más de-talles.

Acerca de los ajustes del iPod! Cuando el iPod está conectado, esta unidad de-

sactiva el ajuste EQ (ecualizador) del iPod paramejorar la acústica. Al desconectar el iPod, el EQretoma su valor original.

! No puede desactivar la Repetición del iPod cuan-do utiliza esta unidad. La Repetición se cambiaráautomáticamente a Todo cuando el iPod esté co-nectado a esta unidad.

Archivos de imagen JPEG

JPEG es la sigla de Joint Photographic Experts Groupy se refiere a una norma de tecnología de compresiónde imágenes fijas.

Los archivos son compatibles con Baseline JPEG yEXIF 2.1, resolución de imagen fija de hasta 8 192 ×7 680 (el formato EXIF se utiliza generalmente con lascámaras fotográficas digitales).

Es posible que no se puedan reproducir los archivoscon formato EXIF procesados por un ordenador per-sonal.

No existe compatibilidad progresiva JPEG.

Archivos de vídeo DivX

Según la composición de la información del archivo,como por ejemplo el número de streams de audio oel tamaño del archivo, es posible que se produzca unligero retardo si los datos se están reproduciendodesde un dispositivo de almacenamiento externo.

Es posible que algunas funciones especiales esténprohibidas debido a la composición de los archivosDivX.

Los archivos DivX descargados solamente de una pá-gina web de socios de DivX tienen un funcionamientogarantizado. Es posible que los archivos DivX sinautorización no funcionen correctamente.

Los archivos alquilados DRM no se pueden utilizarhasta que se inicie la reproducción.

Es90

Apéndice

Información adicional

Page 91: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Tamaño de archivo recomendado: 2 Mbps o menoscon una velocidad de transmisión de 2 GB o inferior.

El código de identificación de esta unidad debe estarregistrado con un proveedor de contenido DivX VODpara poder reproducir los archivos DivX VOD. Para ob-tener más información sobre los códigos de identifi-cación, consulte Visualización del código de registro deDivXâ VOD en la página 84.

Para obtener más información sobre DivX, visite la pá-gina web:http://www.divx.com/

Importante! Al asignar un nombre a un archivo de imagen

JPEG, incluya la extensión correspondientedel nombre de archivo (.jpg, .jpeg, .jpe o .jfif).

! Esta unidad reproduce archivos con estas ex-tensiones (.jpg, .jpeg, .jpe o .jfif) como un ar-chivo de imagen JPEG. Para evitar fallos defuncionamiento, no use estas extensionespara archivos que no sean JPEG.

Compatibilidad con audio/vídeo comprimido (USB, SD)WMA

Extensión de archivo: .wma

Velocidad de grabación: 5 kbps a 320 kbps (CBR),VBR

Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con vídeo: no compatible

MP3

Extensión de archivo: .mp3

Velocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps (CBR),VBR

Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz,44,1 kHz, 48 kHz para énfasis)

Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2,2.3 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridad sobre laVersión 1.x.)

Lista de reproducción M3u: no compatible

MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no compatible

AAC

Formato compatible: AAC codificado con iTunes

Extensión de archivo: .m4a

Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps

Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 44,1 kHz

Apple Lossless: no compatible

Archivo AAC adquirido en iTunes Store (extensión delarchivo .m4p): no compatible

Compatibilidad con DivX

Formato compatible: Formato de vídeo DivX imple-mentado conforme a las normas DivX

Extensiones de archivo: .avi o .divx

Formato DivX Ultra: no compatible

Formato DivX HD: no compatible

Archivos DivX sin datos de vídeo: no compatibles

Códecs de audio compatibles: MP2, MP3, Dolby Digi-tal

LPCM: no compatible

Velocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps (CBR),VBR

Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Extensión de archivo de subtítulos externos compati-ble: .srt

Información complementaria

Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracterescomo nombre de archivo (incluida la extensión) onombre de carpeta.

Esta unidad puede no funcionar correctamente, de-pendiendo de la aplicación utilizada para codificar ar-chivos WMA.

Es posible que se produzca un pequeño retardo al ini-ciar la reproducción de archivos de audio integradoscon datos de imagen.

Es 91

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

Page 92: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Dispositivo de almacenamientoexterno (USB, SD)

Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menosde dos niveles).

Carpetas reproducibles: hasta 6 000

Archivos reproducibles: hasta 65 535

Reproducción de archivos protegidos por derechosde autor: no compatible

Dispositivo de almacenamiento externo particionado(USB, SD): sólo se puede reproducir la primera parti-ción.

Puede producirse cierto retraso al iniciar la reproduc-ción de los archivos de audio en un dispositivo de al-macenamiento externo (USB, SD) con numerosasjerarquías de carpetas.

Tarjeta de memoria SD

No existe compatibilidad con las tarjetas multimedia(MMC).

No se garantiza la compatibilidad con todas las tarje-tas de memoria SD.

Esta unidad no es compatible con SD-Audio/SD-Vídeo.

PRECAUCIÓNPioneer no asume ninguna responsabilidad porla pérdida de datos en la memoria USB/el repro-ductor de audio portátil USB/la tarjeta de memo-ria SD, incluso si la pérdida ocurre durante el usode esta unidad.

Compatibilidad con iPod

Esta unidad sólo es compatible con los siguientesmodelos de iPod. Las versiones compatibles del soft-ware iPod se muestran abajo. Es posible que las ver-siones más antiguas no sean compatibles.! iPhone 4 (versión del software 4.1)! iPhone 3GS (versión del software 4.1)! iPhone 3G (versión del software 4.1)! iPhone (versión del software 3.1.3)! iPod nano de 6ª generación (versión del software

1.0)! iPod nano de quinta generación (versión del soft-

ware 1.0.2)! iPod nano 4ª generación (versión del software

1.0.4)! iPod nano 3ª generación (versión del software

1.1.3)! iPod nano 2ª generación (versión del software

1.1.3)! iPod nano 1ª generación (versión del software

1.3.1)! iPod touch de 4ª generación (versión del software

4.1)! iPod touch 3ª generación (versión del software

4.0)! iPod touch 2ª generación (versión del software

4.0)! iPod touch 1ª generación (versión del software

3.1.3)! iPod classic 160 GB (versión del software 2.0.4)! iPod classic 120GB (versión del software 2.0.1)! iPod classic (versión del software 1.1.2)! iPod 5ª generación (versión del software 1.3)

Según la generación o versión del iPod, es posibleque algunas funciones no estén disponibles.

Las funciones pueden variar según la versión de soft-ware del iPod.

Al utilizar un iPod se requiere un conector del Dockdel iPod para el cable USB.

El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer tambiénestá disponible. Para obtener información, consultecon su proveedor.

Si desea más información sobre la compatibilidad dearchivos y formatos, consulte los manuales del iPod.

Audiolibro, podcast: compatible

Es92

Apéndice

Información adicional

Page 93: Pioneer Mvh-8350bt Puma

PRECAUCIÓNPioneer no asume ninguna responsabilidad porla pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi-da ocurre durante el uso de esta unidad.

Secuencia de archivos deaudioEl usuario no puede asignar números de car-peta ni especificar secuencias de reproduc-ción con esta unidad.

Ejemplo de una jerarquía

1

2

3

456

01

02

03

04

05

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

: carpeta: archivo de audio

comprimido01 a 05: número decarpeta1 a6: secuenciade reproducción

Dispositivo de almacenamientoexterno (USB, SD)La secuencia de reproducción es la mismaque la secuencia grabada en el dispositivo dealmacenamiento externo (USB, SD).Para especificar la secuencia de reproduc-ción, se recomienda el siguiente método.1 Cree un nombre del archivo que incluya nú-

meros que especifiquen la secuencia de re-producción (p. ej., 01xxx.mp3 y 099yyy.mp3).

2 Coloque esos archivos en una carpeta.3 Guarde la carpeta que contiene los archivos

en el dispositivo de almacenamiento externo(USB, SD).

Sin embargo, dependiendo del entorno del sis-tema, tal vez no pueda especificar la secuen-cia de reproducción.Para reproductores de audio portátiles USB, lasecuencia es diferente y depende delreproductor.

Uso correcto del displayPRECAUCIÓN

! En caso de que se introduzcan elementos ex-traños o líquido en esta unidad, apáguela deinmediato y consulte a su concesionario o alservicio técnico oficial de PIONEER más próxi-mo a su domicilio. No utilice la unidad en esteestado, ya que se puede producir un incendio,una descarga eléctrica u otros fallos.

! Si detecta humo, ruidos u olores extraños, ocualquier otro síntoma anormal en el display,apáguelo de inmediato y consulte a su conce-sionario o al servicio técnico oficial dePIONEER más próximo a su domicilio. Si seutiliza la unidad en este estado, el sistemapuede sufrir daños permanentes.

! No desarme ni modifique esta unidad, ya quetiene componentes internos de alta tensiónque pueden causar una descarga eléctrica.Consulte a su concesionario o al servicio téc-nico oficial de PIONEER más próximo a su do-micilio cuando se trate de una inspeccióninterna, ajustes o reparaciones.

Manejo del display! Si se expone el display a la luz solar directa

durante un período prolongado, se recalen-tará demasiado y se puede dañar la panta-lla LCD. Debería evitar exponer el display ala luz solar directa en la mayor medida po-sible.

! El display se debe usar dentro de los inter-valos de temperatura de –10 °C a +60 °C.Es posible que el display no funcione nor-malmente si lo expone a temperaturas su-periores o inferiores a las de esta gama defuncionamiento.

Es 93

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

Page 94: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Pantalla de visualización decristal líquido (LCD)! El calor de un calefactor puede romper la

pantalla LCD y el aire frío del aire acondi-cionado puede hacer que se acumule hu-medad en la parte interna del display, porlo que puede dañarse. Además, si el dis-play se enfría por la acción del aire acondi-cionado, la pantalla se puede oscurecer ose puede reducir la vida útil del pequeñotubo fluorescente que se utiliza dentro dela pantalla.

! Pueden aparecer pequeños puntos negroso blancos (puntos brillantes) en la pantallaLCD. Estos puntos se deben a las caracte-rísticas de la pantalla LCD y no indican unfallo de funcionamiento.

! Al utilizar un teléfono móvil, mantenga laantena alejada del display para evitar inte-rrupciones de la imagen de vídeo por laaparición de manchas, rayas de color, etc.

Retroiluminación LED (diodoemisor de luz)! En temperaturas bajas, el uso de la retroilu-

minación LED puede aumentar la estela dela imagen y degradar su calidad debido alas características de la pantalla LCD. Lacalidad de la imagen mejorará con el au-mento de la temperatura.

! Para proteger la retroiluminación LED, lapantalla se oscurecerá en los siguientescasos:— Ante la exposición directa a la luz del

sol— Por proximidad a un calefactor

! La vida útil de la retroiluminación LED essuperior a 10 000 horas. No obstante, éstapuede disminuir de utilizarse en entornoscon temperaturas elevadas.

! Cuando la retroiluminación LED alcanza elfinal de la vida útil del producto, la pantallase oscurece y la imagen deja de proyectar-se. Si esto ocurre, diríjase a su distribuidor

o al servicio técnico oficial de PIONEERmás próximo a su domicilio.

Copyright y marcasregistradasEste producto incorpora tecnología de protec-ción contra la copia que está protegida por pa-tentes de los EE.UU. y otros derechos depropiedad intelectual de Rovi Corporation. Laingeniería inversa y el desmontaje están prohi-bidos.

BluetoothLa marca literal y los logotipos Bluetoothâ sonmarcas registradas propiedad de BluetoothSIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcaspor Pioneer Corporation se hace bajo licencia.Otras marcas y nombres comerciales son pro-piedad de sus respectivos propietarios.

iTunesApple e iTunes son marcas comerciales deApple Inc., registradas en los EE.UU. y enotros países.

MP3La venta de este producto sólo otorga una li-cencia para su uso privado, no comercial. Nootorga ninguna licencia ni concede ningúnderecho a utilizar este producto en transmisio-nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-po real (terrestres, vía satélite, por cable y/opor cualquier otro medio), transmisiones/streaming por Internet, intranets y/u otrasredes o en otros sistemas de distribución decontenido electrónico, como por ejemplo, apli-caciones de pago por escucha (pay-audio) oaudio bajo demanda (audio-on-demand). Senecesita una licencia independiente para suuso comercial. Para obtener más información,visitehttp://www.mp3licensing.com.

Es94

Apéndice

Información adicional

Page 95: Pioneer Mvh-8350bt Puma

WMAWindows Media es una marca registrada ouna marca de fábrica de MicrosoftCorporation en los Estados Unidos y/u otrospaíses.Este producto incluye tecnología propiedad deMicrosoft Corporation, y no se puede usar nidistribuir sin una licencia de MicrosoftLicensing, Inc.

Tarjeta de memoria SDEl logotipo de SD es una marca comercial deSD-3C, LLC.El logotipo de SDHC es una marca comercialde SD-3C, LLC.

iPod y iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPodson marcas comerciales de Apple Inc., regis-tradas en los EE.UU. y en otros países.“Made for iPod” y “Made for iPhone” significanque un accesorio electrónico ha sido diseñadopara ser conectado específicamente a un iPodo a un iPhone, respectivamente, y ha sido ho-mologado por quien lo desarrolló para cumplircon las normas de funcionamiento de Apple.Apple no es responsable del funcionamientode este aparato ni de que cumpla con las nor-mas de seguridad y reguladoras.Tenga presente que el empleo de este acceso-rio con un iPod o iPhone puede afectar la ope-ración inalámbrica.

DivXDivXâ es una marca registrada de DivX, Inc., yse utiliza bajo licencia.ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivXâ es un for-mato de vídeo digital creado por DivX, Inc.Este es un dispositivo oficial con el sello decertificación DivX Certifiedâ que reproducevídeo DivX. Visite divx.com para obtener másinformación y herramientas de software paraconvertir sus archivos a vídeo DivX.ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND(VÍDEO BAJO DEMANDA): este dispositivocon el sello de certificación por DivX Certifiedâ

debe estar registrado para poder reproducir

los vídeos DivX VOD (vídeo bajo demanda)que haya comprado. Para obtener su códigode registro, localice la sección de DivX VODen Reproducción de imágenes en movimiento.Visite vod.divx.com para obtener más informa-ción sobre cómo completar el proceso de re-gistro.

Dolby DigitalFabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcascomerciales de Dolby Laboratories.

Es 95

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

Page 96: Pioneer Mvh-8350bt Puma

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal

.....................................................14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12,0 V a 14,4 V CC)

Sistema de derivación a tierra.....................................................Tipo negativo

Consumo máximo de corriente.....................................................10,0 A

Dimensiones (An × Al × Pr):DIN

Bastidor ....................178mm × 50mm ×162mm

Cara anterior ..........188mm × 58mm × 17mmPeso ...............................................1,1 kg(MVH-8350BT)Peso ...............................................1,0 kg(MVH-7350)

PantallaTamaño de la pantalla/relación de aspecto

.....................................................3,0 pulgadas de ancho/16:9(área efectiva de visualiza-ción: 66,8mm × 36,7 mm)

Píxeles ...........................................345 600 (1 440 × 240)Método de visualización ......Matriz activa TFTSistema de color ......................Compatible con NTSC/PAL/

PAL-M/SECAMGama de temperatura de resistencia (apagado)

.....................................................–20 °C a +80 °C

AudioPotencia de salida máxima

.....................................................50 W × 470 W × 1/2 W (para altavozde subgraves)

Potencia de salida continua.....................................................22W × 4 (50 a 15 000Hz,

5% THD, 4W de carga,ambos canales activados)

Impedancia de carga .............4 W (4 W a 8 W (2 W para 1canal) permisible)

Nivel de salida máxima del preamplificador.....................................................4,0 V

Ecualizador (Ecualizador gráfico de 8 bandas):Frecuencia ........................40Hz/80Hz/200Hz/400Hz/

1 kHz/2.5 kHz/8 kHz/10 kHzGanancia ...........................±12 dB

Filtro de paso alto:Frecuencia ........................50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/

125 HzPendiente ..........................–12 dB/oct

Altavoz de subgraves (mono):Frecuencia ........................50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/

125 HzPendiente ..........................–18 dB/octGanancia ...........................+6 dB a –24 dBFase ......................................Normal/Inversa

Intensificación de graves:Ganancia ...........................+12 dB a 0 dB

USBEspecificación de la norma USB

.....................................................USB 1.1, USB 2.0 velocidadmáxima

Corriente máxima suministrada.....................................................500mA

Clase USB ...................................MCS (Clase de almacena-miento masivo)

Sistema de archivos ...............FAT16, FAT32Formato de decodificación MP3

.....................................................MPEG-1 & 2 Audio Layer 3Formato de decodificación WMA

.....................................................Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(audio 2 canales)(Windows Media Player)

Formato de decodificación AAC.....................................................MPEG-4 AAC (sólo codifica-

do con iTunes)(Ver. 9,0,3 y anteriores)

Formato de decodificación DivX.....................................................Home Theater Ver. 3, 4, 5.2,

6 (.avi, .divx)

SDFormato físico compatible

.....................................................Versión 1.1Sistema de archivos ...............FAT12, FAT16, FAT32Formato de decodificación MP3

.....................................................MPEG-1 & 2 Audio Layer 3Formato de decodificación WMA

.....................................................Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(audio 2 canales)(Windows Media Player)

Formato de decodificación AAC.....................................................MPEG-4 AAC (sólo codifica-

do con iTunes)(Ver. 9,0,3 y anteriores)

Formato de decodificación DivX.....................................................Home Theater Ver. 3, 4, 5.2,

6 (.avi, .divx)

Sintonizador de FMIntervalo de frecuencias .......de 87,5MHz a 108,0MHzSensibilidad utilizable ...........9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,

señal/ruido: 30 dB)

Es96

Apéndice

Información adicional

Page 97: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Relación de señal a ruido ....72 dB (red IEC-A)

Sintonizador de AMGama de frecuencias ............531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)

530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)Sensibilidad utilizable ...........25 µV (señal/ruido: 20 dB)Relación de señal a ruido ....62 dB (red IEC-A)

Bluetooth(MVH-8350BT)Versión ..........................................Certificada para Bluetooth

2.0Potencia de salida ...................+4dBm máx.

(Clase de potencia 2)

NotaLas especificaciones y el diseño están sujetos amodificaciones sin previo aviso.

Es 97

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

Page 98: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Agradecemos por você ter adquirido este produtoPIONEER.Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. Éespecialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os AVI-SOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.

PrecauçõesINFORMAÇÕES IMPORTANTES DE

SEGURANÇA 100Para garantir uma condução segura 100Para evitar o descarregamento da

bateria 101

Antes de utilizar este produtoSobre esta unidade 102Ambiente de operação 102No caso de problemas 102Reajuste do microprocessador 102Modo de demonstração 102Sobre este manual 103

Funcionamento desta unidadeUnidade principal 104Controle remoto 104Operações básicas 105Utilização e cuidados do controle

remoto 106Operações básicas do menu 106

– As operações de menu são idênticas àsdos ajustes de função/ajustes de áudio/ajustes iniciais/listas 107

Personalização de menus 107– Cancelamento de um menu

registrado 107Sobre as informações do guia 107Utilização do telefone Bluetooth 108

– Configuração de chamadas viva-voz 108

– Operações básicas 108Rádio 109

– Operações básicas 109– Armazenamento e chamada das

emissoras da memória 109– Configurações de funções 110

Reprodução de imagens emmovimento 110– Operações básicas 110– Seleção e reprodução de arquivos da

lista de nomes 111

– Procura de um vídeo no iPod 112– Reprodução de conteúdo DivXâ

VOD 112– Configurações de funções 112

Reprodução de áudio 115– Operações básicas 115– Seleção e reprodução de arquivos/

faixas da lista de nomes 116– Procura de uma música no iPod 116– Configurações de funções 116

Reprodução de imagens estáticas 118– Operações básicas 118– Seleção e reprodução de arquivos da

lista de nomes 119– Configurações de funções 119– Introdução às operações de

reprodução de imagens estáticas comouma apresentação de slides 120

Telefone Bluetooth 121– Operação do menu de conexão 121– Operação do menu do telefone 123– Função e operação 124

Ajustes de áudio 124Ajustes do sistema 126Ajustes de entretenimento 127

– Personalização da cor deiluminação 128

Ajustes iniciais 128– EQ automático 130

Outras funções 132– Utilização de uma fonte AUX 132– Ativação da indicação do display 133

Instruções detalhadasAlteração do modo de tela widescreen 134Definição do arquivo de legenda DivX 134Definição da relação do aspecto 135Visualização do código de registro DivXâ

VOD 135Visualização do código de cancelamento de

registro (desativação) 135Alteração do ajuste da imagem 135

Conteúdo

Ptbr98

Page 99: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Informações adicionaisSolução de problemas 136Mensagens de erro 137Compreensão das mensagens de erro de EQ

automático 139Lista de indicadores 139Orientações de manuseio 140Compatibilidade com áudio/vídeo

compactado (USB, SD) 142Compatibilidade com iPod 143Sequência de arquivos de áudio 143Utilização correta do display 144

– Manuseio do display 144– Tela de cristal líquido (LCD) 144– LED (diodo emissor de luz) de luz de

fundo 144Direitos autorais e marcas comerciais 145Especificações 146

Ptbr 99

Português(B

)

Conteúdo

Page 100: Pioneer Mvh-8350bt Puma

INFORMAÇÕES IMPORTANTESDE SEGURANÇALeia todas as instruções relacionadas ao dis-play e guarde-as para referência futura.1 Leia este manual em sua totalidade e

atentamente antes de operar o display.2 Mantenha este manual acessível como re-

ferência para os procedimentos de opera-ção e as informações de segurança.

3 Dê atenção especial às advertências conti-das neste manual e siga atentamente asinstruções.

4 Não permita a utilização deste sistemapor outras pessoas antes que elas leiam ecompreendam as instruções de operação.

5 Não instale o display em um local ondepossa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)comprometer o desempenho de qualquersistema operacional ou recursos de segu-rança do veículo, incluindo air bags, bo-tões com indicadores luminosos deperigo, ou (iii) comprometer a habilidadedo motorista em conduzir o veículo comsegurança.

6 Não opere este display, pois isso desviaráa sua atenção da condução segura do veí-culo. Obedeça sempre as regras para umacondução segura e siga as leis de trânsitoexistentes. Se tiver dificuldade em operaro sistema ou ler o display, estacione o veí-culo em um local seguro e faça os ajustesnecessários.

7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto desegurança ao conduzir o veículo. Na hipó-tese de um acidente, se o cinto de segu-rança não estiver corretamente encaixado,seus ferimentos poderão ser consideravel-mente mais severos.

8 Nunca utilize fones de ouvido enquantodirige.

9 Para proporcionar maior segurança, deter-minadas funções ficam desativadas amenos que o freio de mão esteja puxado eo veículo não esteja em movimento.

10 Nunca deixe o volume do seu displaymuito alto de forma que você não consiga

ouvir o trânsito e os veículos de emergên-cia.

ADVERTÊNCIANão tente você mesmo instalar ou dar manu-tenção ao display. A instalação ou manuten-ção do display por pessoas sem treinamentoe experiência em equipamentos eletrônicos eacessórios automotivos pode ser perigosa eexpor você a riscos de choque elétrico, entreoutros.

Para garantir umacondução segura

ADVERTÊNCIA! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-

NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DE-SENVOLVIDO PARA DETECTAR OSTATUS ESTACIONADO E DEVE SERACOPLADO À FONTE DE ALIMENTA-ÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DEMÃO. A CONEXÃO OU O USO INADE-QUADO DESSE CONDUTOR PODE VIO-LAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSARSÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.

! Para evitar o risco de danos e ferimentos e aviolação em potencial das leis aplicáveis, estaunidade não pode ser utilizada com vídeo visí-vel para o motorista.

! Para evitar o risco de acidente e a violação empotencial das leis aplicáveis, nenhuma visuali-zação de vídeo nos assentos dianteiros deveocorrer enquanto o veículo estiver sendo con-duzido.

! Em alguns países ou estados, a visualizaçãode imagens em um display dentro de um veí-culo, até mesmo por outras pessoas que nãosejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais lo-cais onde essas regulamentações se aplicam,elas devem ser obedecidas.

Ptbr100

Seção

01 Precauções

Page 101: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Ao tentar assistir a um vídeo durante a condu-ção, a advertência Viewing of front seatvideo source while driving is strictly prohi-bited. será visualizada no display dianteiro.Para assistir a um vídeo no display dianteiro,estacione o veículo em um local seguro epuxe o freio de mão.

Para evitar odescarregamento da bateriaCertifique-se de deixar o motor do veículo liga-do enquanto utiliza esta unidade. Utilizar estaunidade sem ligar o motor pode resultar nodescarregamento da bateria.! Quando não há fornecimento de energia a

esta unidade devido à troca da bateria doveículo ou por algum motivo semelhante, omicrocomputador desta unidade retorna àsua condição inicial. Recomendamos quevocê transcreva os dados de ajuste deáudio.

ADVERTÊNCIANão utilize em veículos que não tenham uma po-sição ACC.

Ptbr 101

SeçãoPortuguês

(B)

01Precauções

Page 102: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Sobre esta unidade

Resolução 506 – ANATEL:“Este equipamento opera em caráter secundá-rio, isto é, não tem direito a proteção contra in-terferência prejudicial, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causar interferência asistemas operando em caráter primário.”Este equipamento está homologado pela ANA-TEL de acordo com os procedimentos regula-mentados pela Resolução 242/2000 e atendeaos requisitos técnicos aplicados.Para consultas, visite:www.anatel.gov.br

CUIDADO! Não permita que esta unidade entre em con-

tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquidos podecausar danos, fumaça e superaquecimentodesta unidade.

! Sempre deixe o volume baixo para poder ouviros sons do tráfego.

! Evite a exposição à unidade.! Se a bateria do carro estiver desconectada ou

descarregada, a memória programada seráapagada.

NotaAs operações de ajuste de função serão concluí-das mesmo se o menu for cancelado antes deserem confirmadas.

Ambiente de operaçãoEsta unidade deve ser utilizada dentro das fai-xas de temperatura mostradas abaixo.Faixa de temperatura para operação: –10 °C a+60 °CTemperatura de teste ETC EN300328: –20 °C e+55 °C

No caso de problemasSe este produto não funcionar corretamente,entre em contato com o revendedor ou a Cen-tral de Serviços autorizada da Pioneer maispróxima.

Reajuste do microprocessadorO microprocessador deve ser reajustado nasseguintes situações:! Antes de utilizar esta unidade pela primeira

vez após a instalação! Se a unidade parar de funcionar correta-

mente! Quando mensagens estranhas ou incorre-

tas forem visualizadas no display

Botão RESET

1 Remova o painel frontal.

2 Pressione RESET com a ponta de umacaneta ou outro instrumentopontiagudo.

Modo de demonstraçãoImportante

Se você não conseguir conectar o fio condutorvermelho (ACC) desta unidade a um terminalacoplado às operações de ativação/desativaçãoda chave de ignição, a bateria poderá descarre-gar.

Ptbr102

Seção

02 Antes de utilizar este produto

Page 103: Pioneer Mvh-8350bt Puma

A demonstração é automaticamente iniciadaquando a chave de ignição é colocada na po-sição ACC ou ON com a unidade desligada.Desligar a unidade não cancelará o modo dedemonstração. Para cancelar o modo de de-monstração, opere a função no menu de ajus-te inicial. A operação de demonstração,enquanto a chave de ignição estiver em ACC,pode fazer com que a bateria descarregue.Consulte Demonstration (Ajuste do display dedemonstração) na página 129.

Sobre este manual! Este manual descreve as operações de

MVH-8350BT e MVH-7350. Apenas o MVH-8350BT apresenta as funções de bluetooth,portanto, as explicações dessas funçõesnão se aplicam ao MVH-7350.

! Nas instruções a seguir, as memórias USB,os áudio players USB e os cartões de me-mória SD são coletivamente referidoscomo “dispositivos de armazenamento ex-ternos (USB, SD)”. Se apenas memóriasUSB e áudio players portáteis USB foremindicados, eles serão referidos coletiva-mente como “dispositivos de armazena-mento USB”.

! Neste manual, iPod e iPhone serão referi-dos como “iPod”.

Ptbr 103

SeçãoPortuguês

(B)

02Antes de utilizar este produto

Page 104: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Unidade principal

8

Parte Parte

1 HOME 5

Conector de entra-da AUX (conectorestéreo/vídeo de 3,5mm)Conector de entra-da do microfonepara medição deEQ automático

2 SRC/OFF 6(Voltar/Display

desativado)

3MULTI-CONTROL(M.C.)

7 Botão Desencaixar

4 Porta USB 8

Slot para cartão dememória SDRemova o painelfrontal para acessaro slot para cartãode memória SD.

CUIDADOUtilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD-U50E) para conectar o áudio player USB/memó-ria USB, já que qualquer dispositivo conectadodiretamente à unidade fica projetado para fora epode ser perigoso.Não utilize produtos não autorizados.

Controle remoto�

��

��

Parte Operação

9+/– (VO-LUME)

Pressione para aumentar ou dimi-nuir o volume.

a MUTEPressione para emudecer. Pres-sione novamente para cancelar.

b a/b/c/d

Pressione para enviar comandosde sintonia por busca manual,avanço rápido, retrocesso ebusca por faixa.

c AUDIOPressione para visualizar umafunção de áudio.

d DISP/SCRL

Pressione para selecionar diferen-tes displays para a fonte de áudio.Pressione para selecionar a telabásica ou tela de imagem para afonte de vídeo.! Se o ajuste de plano de fundo

no menu de entretenimentoestiver desativado, você pode-rá alternar entre a tela básicae a tela de imagem.

e ePressione para pausar ou retomara reprodução.

f FUNCTIONPressione para visualizar as fun-ções.

Ptbr104

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 105: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Parte Operação

gLIST//ENTER

Pressione para exibir a lista de-pendendo da fonte.Enquanto opera o menu, pressio-ne para controlar as funções.

h BAND/ESC

Pressione para selecionar entretrês bandas FM e uma banda AM.Ao reproduzir dispositivos de ar-mazenamento externos contendouma combinação de vários tiposde arquivos de mídia, pressionepara alternar entre os tipos de ar-quivos de mídia a serem reprodu-zidos.Music (Áudio compactado)—Video (Arquivos de vídeo DivX)—Photo (Arquivos de imagemJPEG)Pressione para retornar ao displaynormal a partir do menu de lista/funções.Pressione para cancelar o menude ajuste inicial.

NotaNão é possível operar as configurações de fun-ções, os ajustes de áudio, os menus de lista, etc.,pressionando a/b/c/d no controle remoto. Useo multicontrole da unidade principal por suavez.

Operações básicasImportante

! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-seie-o com cuidado.

! Evite expor o painel frontal a impactos exces-sivos.

! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-ta do sol e não o exponha a temperaturasaltas.

! Para evitar que ocorram danos ao dispositivoou interior do veículo, remova quaisquercabos e dispositivos acoplados ao painel fron-tal antes de retirá-lo.

Remoção do painel frontal para proteger a unidadecontra roubo1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o pai-

nel frontal.2 Segure o painel frontal e remova-o.3 Sempre mantenha o painel frontal removido em

um dispositivo de proteção, como um estojo.

Recolocação do painel frontal1 Deslize o painel frontal para cima até o seu encai-

xe.O painel frontal e a unidade principal são unidospela parte superior. Verifique se o painel frontalfoi corretamente encaixado na unidade principal.

2 Pressione a parte inferior do painel frontal até oseu total encaixe.Se não conseguir encaixar corretamente o painelfrontal na unidade principal, tente novamente. Setentar encaixá-lo à força, ele poderá ser danifica-do.

Como ligar a unidade1 Pressione SRC/OFF para ligar a unidade.

Como desligar a unidade1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unida-

de.

Seleção de uma fonte1 Pressione SRC/OFF para alternar entre:

Radio (Sintonizador)—USB (Dispositivo de arma-zenamento USB)/iPod (iPod conectado utilizandoa entrada USB)—SD (Cartão de memória SD)—AUX (AUX)

Ajuste do volume1 Gire M.C. para ajustar o volume.

NotaQuando o fio condutor azul/branco desta unidadeé conectado ao terminal de controle do relé daantena automática do veículo, a antena se esten-de quando a fonte da unidade é ligada. Para re-trair a antena, desligue a fonte.

Ptbr 105

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 106: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Utilização e cuidados docontrole remoto

Utilização do controle remoto1 Aponte o controle remoto para a direção do pai-

nel frontal para operá-lo.Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que seprojeta da bandeja.

Substituição da bateria1 Deslize para fora a bandeja na parte posterior do

controle remoto.2 Insira a bateria com os polos de mais (+) e

menos (–) corretamente alinhados.

ADVERTÊNCIA! Mantenha a bateria fora do alcance de crian-

ças. Caso ela seja ingerida, consulte um mé-dico imediatamente.

! As baterias (bateria ou baterias instaladas)não devem ser expostas a calor excessivo,como luz direta do sol, fogo ou situação seme-lhante.

CUIDADO! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3V).! Remova a bateria se não for utilizar o controle

remoto por um mês ou mais.! Se a bateria for substituída incorretamente,

haverá perigo de explosão. Substitua-a apenaspor uma do mesmo tipo ou equivalente.

! Não manuseie a bateria com ferramentas me-tálicas.

! Não armazene a bateria com objetos metáli-cos.

! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-pletamente o controle remoto e instale umanova bateria.

! Ao descartar baterias usadas, certifique-se deestar em conformidade com as regulamenta-ções governamentais ou com as normas dasinstituições públicas do meio ambiente quese aplicam ao seu país/região.

Importante! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-

raturas altas ou à luz direta do sol.! O controle remoto poderá não funcionar cor-

retamente se ficar exposto à luz direta do sol.! Não deixe o controle remoto cair no chão,

onde possa ficar preso embaixo do pedal dofreio ou acelerador.

Operações básicas do menuVocê pode operar a seleção de fonte, a funçãoda lista, o ajuste de áudio, etc., utilizandoHOME.

1 Pressione HOME.

2 Pressione M.C. para cima ou para baixopara alterar a opção de menu.Home (Menu inicial)—Custom (Menu perso-nalizado)—Phone (Menu do telefone)# O menu do telefone está disponível apenaspara o MVH-8350BT.

3 Gire M.C. para selecionar a opção demenu.Após a seleção, execute os seguintes procedi-mentos.Home (Menu inicial)

Source (Seleção de uma fonte)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 UtilizeM.C. para selecionar o nome da fonte de-

sejada.Gire para alterar a fonte. Pressione para selecio-nar.Para as fontes que podem ser escolhidas, consul-te Seleção de uma fonte na página anterior.

List (Menu da lista de operação)

1 Pressione M.C. para visualizar a lista.Pressione para visualizar a lista de pastas, lista dearquivos ou lista de canais programados depen-dendo da fonte.

Audio (Menu de ajuste de áudio)

1 Pressione M.C. para visualizar o menu de áudio.Consulte Ajustes de áudio na página 124.

System (Menu de ajuste do sistema)

Ptbr106

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 107: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 Pressione M.C. para visualizar o menu do siste-ma.Consulte Ajustes do sistema na página 126.

Entertainment (Menu de ajuste de entretenimento)

1 Pressione M.C. para visualizar o menu de entrete-nimento.Consulte Ajustes de entretenimento na página127.

Custom (Menu personalizado)Você pode escolher os menus dentro de cadamenu (Menu de função de áudio, etc.) e regis-trá-los no menu personalizado.Consulte Personalização de menus nesta pági-na.

Visualização do menu personalizado1 PressioneM.C. para visualizar o modo de ajuste.

Phone (Menu do telefone)

Visualização do menu do telefone! Consulte Operação do menu do telefone na página

123.

As operações de menu sãoidênticas às dos ajustes defunção/ajustes de áudio/ajustesiniciais/listas

Retorno à visualização anteriorRetorna à lista/categoria anterior (a pasta/categoriaque está um nível acima)1 Pressione .

Retorno à visualização normalCancela o menu de ajuste inicial1 Pressione HOME.

Personalização de menusVocê pode registrar os itens de menu frequen-temente usados em um menu personalizado.! As colunas de menus que você pode regis-

trar são visualizadas em indicadores circu-lares.

1 Visualize as colunas de menus a seremregistradas.Consulte Operações básicas do menu na pági-na anterior.Você pode visualizar a coluna do menu emHome (Menu inicial).

2 Pressione e segure M.C. para a direitapara registrar a coluna de menus.As colunas de menus que você registrou sãovisualizadas em grandes indicadores circula-res.

3 Visualize o menu personalizado e esco-lha um menu registrado.Consulte Operações básicas do menu na pági-na anterior.

NotaVocê pode registrar até 12 colunas.

Cancelamento de ummenuregistrado1 Visualize o menu personalizado e esco-lha um menu registrado.Consulte Operações básicas do menu na pági-na anterior.

2 Pressione e segure M.C. para a direitapara cancelar o menu registrado.

Sobre as informações do guiaEsta unidade exibe as informações do guiasobre como utilizar o M.C. para cada função.

1 Visualize o menu do sistema.Consulte Operações básicas do menu na pági-na anterior.

2 Utilize M.C. para selecionar Guide Info.Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar.As informações do guia são visualizadas.

Ptbr 107

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 108: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Operação

Gire M.C.

Pressione M.C. para cima ou parabaixo.

Pressione M.C. para a esquerdaou para a direita.

Pressione M.C.

Pressione e segureM.C.

Pressione M.C. para cima.

Pressione M.C. para baixo.

Pressione e segureM.C. paracima.

# PressioneM.C. para visualizar a próximapágina.

Utilização do telefoneBluetoothEsta função está disponível apenas para MVH-8350BT.

Importante! Uma vez que esta unidade está em modo de

espera para conectar-se ao telefone celularpor meio da tecnologia sem fio Bluetooth, uti-lizá-la sem que o motor esteja ligado pode re-sultar no descarregamento da bateria.

! As operações podem variar dependendo dotipo de telefone celular.

! Operações avançadas que exigem atenção,como discar números no monitor, utilizar aagenda de telefones, etc., são proibidas en-quanto você estiver dirigindo. Estacione o veí-culo em um local seguro quando for utilizaressas operações avançadas.

Configuração de chamadasviva-vozAntes de poder utilizar a função de chamadasviva-voz, você precisa configurar a unidadepara ser utilizada com o telefone celular.

1 ConexãoOpere o menu de conexão do telefone Bluetooth.Consulte Operação do menu de conexão na página121.

2 Configurações de funçõesOpere o menu de funções do telefone Bluetooth.Consulte Operação do menu do telefone na página123.

Operações básicas

Como fazer uma chamada1 Consulte Operação do menu do telefone na página

123.

Como atender uma chamada1 Quando uma chamada for recebida, pressione

M.C.! Também é possível executar essa operação

ao pressionar M.C. para cima.

Como encerrar uma chamada1 PressioneM.C.

Como recusar uma chamada1 Quando uma chamada for recebida, pressione

M.C. para baixo.

Como atender uma chamada em espera1 Quando uma chamada for recebida, pressione

M.C.! Também é possível executar essa operação

ao pressionar M.C. para cima.

Como alternar entre os chamadores em espera1 PressioneM.C. para cima.

Como cancelar uma chamada em espera1 PressioneM.C. para baixo.

Como ajustar o volume de escuta do outro assinante1 PressioneM.C. para a esquerda ou para a direita

enquanto estiver falando ao telefone.

Ativar ou desativar o modo de privacidade1 Pressione e segure M.C. para cima enquanto esti-

ver falando ao telefone.

Ptbr108

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 109: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Notas! Se o modo de privacidade estiver selecionado

no celular, a chamada viva-voz talvez não este-ja disponível.

! A hora estimada da chamada é visualizada nodisplay (pode haver uma pequena diferençaentre a hora real da chamada).

RádioOperações básicas

16:54Local

FM1 1 87.50P.CH MHz

Radio

A-EQ

1

2223

1 Área de visualização de indicadoresConsulte Lista de indicadores na página 139.

2 Área de informações de texto! Nome do serviço do programa! Indicador de banda/número programa-

do/frequência3 Visualização de imagem da fonte

Sintonia manual (passo a passo)1 PressioneM.C. para a esquerda ou para a direita.

Busca1 Pressione e segureM.C. para a esquerda ou para

a direita e, em seguida, solte-o.Você pode cancelar a sintonia por busca ao pres-sionar M.C. para a esquerda ou para a direita.Enquanto você pressiona e segura M.C. para aesquerda ou para a direita, poderá pular as emis-soras. A sintonia por busca começará assim queM.C. for liberado.

Armazenamento e chamadadas emissoras da memóriaVocê pode facilmente armazenar até seisemissoras programadas para cada banda.

Ptbr 109

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 110: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Utilização da tela programada1 PressioneM.C. para cima ou para baixo para vi-

sualizar a tela programada.2 PressioneM.C. para cima ou para baixo até vi-

sualizar a banda desejada (FM1, FM2, FM3 paraFM ou AM).

3 Utilize M.C. para armazenar a frequência selecio-nada na memória.Gire para alterar o número programado. Pressio-ne e segure para armazenar.

4 Utilize M.C. para selecionar a emissora desejada.Gire para alterar a emissora. Pressione para sele-cionar.

Você também pode visualizar a tela programada aopressionar HOME. Consulte Operações básicas domenu na página 106.

Configurações de funções1 Pressione M.C. para visualizar o menude funções.

2 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.

BSM (Memória das melhores emissoras)

A BSM (Memória das melhores emissoras) armazenaautomaticamente as seis emissoras mais fortes naordem de intensidade do sinal.1 Pressione M.C. para ativar BSM.

Para cancelar, pressione M.C. novamente.

Local (Sintonia por busca local)

A sintonia por busca local permite que você sintonizeapenas as emissoras de rádio com sinais suficiente-mente fortes para uma boa recepção.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

FM: Off—Level1—Level2—Level3—Level4AM: Off—Level1—Level2O ajuste de nível mais alto permite a recepçãoapenas das emissoras com sinais mais fortes, en-quanto os níveis mais baixos permitem a recep-ção das emissoras com sinais mais fracos.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Reprodução de imagens emmovimentoOperações básicasSe um iPod com recursos de vídeo for conec-tado a esta unidade por meio de um cabo deinterface, como o CD-IU50V (vendido separa-damente), você poderá apreciar o conteúdo dovídeo do iPod como uma fonte iPod. Não é ne-cessário alterar o ajuste de AUX.

16:542345 7890

8888'88" -8888'88"

Video

Text

Text

A-EQ

2 31

4 5 6

Você pode alternar para a tela básica ou telade imagem.Consulte Display (Ajuste do display) na página113.1 Área de informações do arquivo atualmente

sendo reproduzidoDispositivo de armazenamento externo(USB, SD)! Indicador de número da pasta/arquivoiPod! Indicador de número da música

2 Área de visualização de indicadoresConsulte Lista de indicadores na página 139.

3 Área de informações de textoDispositivo de armazenamento externo(USB, SD)! Nome da pasta! Nome do arquivoiPod! Título da música! Nome do artista! Título do álbum

4 Indicador de tempo de reprodução5 Barra de limpeza6 Indicador de tempo restante

Ptbr110

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 111: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Reprodução de arquivos em um dispositivo de arma-zenamento USB1 Abra a tampa da porta USB.2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB

utilizando um cabo USB.

Interrupção da reprodução de arquivos em um dispo-sitivo de armazenamento USB1 Você pode desconectar o dispositivo de armaze-

namento USB a qualquer momento.

Reprodução de arquivos em um cartão de memóriaSD1 Remova o painel frontal.2 Insira um cartão de memória SD no slot para car-

tão SD.Insira-o com a superfície de contato voltada parabaixo e pressione o cartão até ouvir um clique deencaixe total.

3 Recoloque o painel frontal.

Interrupção da reprodução de arquivos em um cartãode memória SD1 Remova o painel frontal.2 Pressione o cartão de memória SD até ouvir um

clique de encaixe.O cartão de memória SD é ejetado.

3 Retire o cartão de memória SD.4 Recoloque o painel frontal.

Reprodução de vídeos em um iPod1 Abra a tampa da porta USB.2 Com um cabo de interface (por exemplo, CD-

IU50V), conecte o iPod a um cabo USB e à entra-da AUX utilizando o conector dock para iPod.

Seleção de uma pasta1 PressioneM.C. para cima ou para baixo.

Seleção de um arquivo (capítulo)1 PressioneM.C. para a esquerda ou para a direita.

Avanço ou retrocesso rápido1 Pressione e segureM.C. para a esquerda ou para

a direita.

Notas! Desconecte os dispositivos de armazenamen-

to USB da unidade quando não estiverem emuso.

! Pode ser que um texto incompatível armaze-nado com o arquivo de imagem de vídeo nãoseja visualizado ou seja visualizado incorreta-mente.

! Texto incompatível salvo no iPod não será vi-sualizado na unidade.

! Desconecte os fones de ouvido do iPod antesde conectá-lo a esta unidade.

! O iPod não poderá ser ligado nem desligado,a menos que o modo de controle esteja defini-do como App.

! Depois que a chave de ignição for colocadana posição OFF, o iPod será desligado em doisminutos.

! Ao reproduzir dispositivos de armazenamentoexternos contendo uma combinação de váriostipos de arquivos de mídia, alterne entre ostipos de arquivos de mídia ao reproduzir arqui-vos diferentes.Consulte A/V Format (Ativação dos tipos dearquivos de mídia) na página 113.

Seleção e reprodução dearquivos da lista de nomes1 Exiba o menu de lista.Consulte Operações básicas do menu na pági-na 106.

2 Utilize M.C. para selecionar o nome doarquivo desejado (ou nome da pasta).

Seleção do nome do arquivo ou da pasta1 Gire M.C.

Reprodução1 Quando um arquivo for selecionado, pressione

M.C.

Visualização de uma lista de arquivos (ou pastas) napasta selecionada1 Quando uma pasta estiver selecionada, pressione

M.C.

Alteração do nome do arquivo ou da pasta (pular 100itens de uma só vez)1 PressioneM.C. para cima ou para baixo.

Alteração do nome do arquivo ou da pasta (pular au-tomaticamente 100 itens cada vez)1 Pressione e segureM.C. para cima ou para baixo.

Ptbr 111

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 112: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Procura de um vídeo no iPod1 Exiba o menu de lista.Consulte Operações básicas do menu na pági-na 106.

2 Utilize M.C. para selecionar uma cate-goria/vídeo.

Alteração do nome do vídeo ou da categoria1 Gire M.C.

Reprodução1 Quando um vídeo for selecionado, pressione M.

C.

Visualização de uma lista de arquivos (ou pastas) napasta selecionada1 Quando uma categoria estiver selecionada, pres-

sione M.C.

Busca na lista por ordem alfabética1 Quando uma lista da categoria selecionada for vi-

sualizada, pressione e segureM.C. para a esquer-da ou para a direita para alternar para o modo debusca por ordem alfabética.

2 Gire M.C. para selecionar uma letra.3 PressioneM.C. para visualizar a lista em ordem

alfabética.

Alteração do nome do vídeo (pular 100 itens de umasó vez)1 PressioneM.C. para cima ou para baixo.

Alteração do nome do vídeo (pular automaticamente100 itens cada vez)1 Pressione e segureM.C. para cima ou para baixo.

Reprodução de conteúdo DivXâ

VODCertos conteúdos DivX VOD (vídeo sob de-manda) só podem ser reproduzidos por umdeterminado número de vezes. Quando vocêtenta reproduzir esse tipo de conteúdo salvoem um dispositivo de armazenamento exter-no, o número restante de vezes que ele poderáser reproduzido é mostrado na tela. Você podeentão decidir se irá reproduzir o conteúdo dodispositivo de armazenamento externo.! Se não houver um limite para o número de

vezes que o conteúdo DivX VOD pode servisualizado, você poderá inserir o dispositi-vo de armazenamento externo no player e

reproduzir o conteúdo quantas vezes quisere nenhuma mensagem será exibida.

! A quantidade de reproduções possíveis évisualizada com Remaining Views:.

Importante! Para reproduzir conteúdo DivX VOD nesta uni-

dade, você primeiro precisa registrar a unida-de junto ao seu provedor de conteúdo DivXVOD. Para obter detalhes sobre o seu códigode registro, consulte Visualização do código deregistro DivXâ VOD na página 135.

! O conteúdo DivX VOD é protegido pelo siste-ma DRM (Digital Rights Management). O sis-tema limita a reprodução de conteúdo deequipamentos específicos e registrados.

% Se uma mensagem for visualizada apósinserir o dispositivo de armazenamento ex-terno com conteúdo DivX VOD, utilize M.C.para selecionar um modo desejado.Gire para alterar o modo. Pressione para sele-cionar.

! Play – Reproduz o conteúdo DivX VOD! Next Play – Pula para o próximo arquivo! Stop – Se você não quiser reproduzir o con-

teúdo DivX VOD

Configurações de funções1 Pressione M.C. para visualizar o menude funções.

2 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.Dispositivo de armazenamento externo(USB, SD)

Play/Pause (Reproduzir/Pausa)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Play—Pause3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Play Mode (Reprodução com repetição)

Ptbr112

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 113: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de reprodu-

ção com repetição.! All – Repete todos os arquivos! File – Repete o arquivo atual! Folder – Repete a pasta atual

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Stop (Interrupção da reprodução)

1 Pressione M.C. para parar a reprodução.

Time Search (Busca por hora)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para localizar a parte que você deseja

reproduzir.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Wide Mode (Ativação do modo amplo)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Full (Total)—Just (Exata)—Cinema (Cinema)—Zoom (Zoom)—Normal (Normal)Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte Al-teração do modo de tela widescreen na página 134.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Display (Ajuste do display)

Você pode alternar para a tela básica ou tela de ima-gem.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para selecionar o ajuste desejado.

A/V Format (Ativação dos tipos de arquivos demídia)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Music (Áudio compactado)—Video (Arquivos devídeo DivX)—Photo (Arquivos de imagem JPEG)

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

DivX® Subtitle (Ajuste do arquivo de legenda DivX)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Original (Legendas DivX) — Custom (Legendasexternas DivX)Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte De-finição do arquivo de legenda DivX na página 134.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

TVAspect (Ajuste da relação de aspecto)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

16 : 9 — Letter Box — Pan ScanPara obter detalhes sobre os ajustes, consulte De-finição da relação do aspecto na página 135.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

DivX® VOD (Código de registro DivXâ VOD)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 UtilizeM.C. para visualizar o código desejado.

Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar.Registration – Consulte Visualização do código deregistro DivXâ VOD na página 135.Deregistration – Consulte Visualização do códigode cancelamento de registro (desativação) na pági-na 135.

Audio Lang. (Ajuste do idioma de áudio)

Você pode alternar entre os idiomas de áudio durantea reprodução de um arquivo gravado com diálogosem dois ou mais idiomas.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Subtitle Lang. (Ajuste do idioma de legenda)

Você pode alternar entre os idiomas de legenda du-rante a reprodução de um arquivo gravado com le-gendas em um ou mais idiomas.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

iPod

Play/Pause (Pausa)

1 Pressione M.C. para pausar ou retomar.

Shuffle Mode (Shuffle)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar seu ajuste favorito.

! Songs – Reproduz músicas em uma ordemaleatória na lista selecionada.

! Albums – Reproduz músicas de um álbum se-lecionado, na ordem correta das músicasaleatória.

! Off – Cancela a reprodução aleatória.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Play Mode (Reprodução com repetição)

Ptbr 113

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 114: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de reprodu-

ção com repetição.! One – Repete a música atual! All – Repete todas as músicas na lista selecio-

nada3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Control Mode (Modo de controle)

Esta função não é compatível com os seguintes mo-delos de iPod:! iPod nano da primeira geração! iPod da quinta geração1 Pressione M.C. para selecionar seu ajuste favori-

to.! App – A função iPod desta unidade pode ser

operada a partir do iPod conectado.! Audio – A função iPod desta unidade pode

ser operada a partir desta unidade.

Time Search (Busca por hora)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para localizar a parte que você deseja

reproduzir.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Wide Mode (Ativação do modo amplo)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Full (Total)—Just (Exata)—Cinema (Cinema)—Zoom (Zoom)—Normal (Normal)Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte Al-teração do modo de tela widescreen na página 134.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Display (Ajuste do display)

Você pode alternar para a tela básica ou tela de ima-gem.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para selecionar o ajuste desejado.

ABC Search (Ajuste do modo de busca por ordem al-fabética)

Quando ativado, é possível alternar para o modo debusca por ordem alfabética ao girar M.C. duas vezesenquanto estiver usando a função de busca do iPod.Consulte Busca na lista por ordem alfabética na pági-na 112.1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o ajuste

para quando M.C. for girado duas vezes.

Sound Retriever (Recuperação de som)

Aprimora automaticamente o áudio compactado erestaura um som rico.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Off (Desativado)—1—21 terá efeito para taxas de compactação baixas e2 terá efeito para taxas de compactação altas.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Notas! Se você alternar o modo de controle para

App, ocorrerá uma pausa na reprodução demúsica. Opere o iPod para retomar a reprodu-ção.

! As funções a seguir continuarão acessíveis naunidade mesmo que o modo de controle sejadefinido como App.— Volume, avanço rápido/retrocesso, faixa

para cima/para baixo, pausa! Quando o modo de controle estiver definido

como App, as operações serão limitadascomo a seguir:— Somente as funções Play/Pause (Pausa),

Control Mode (Modo de controle),Wide Mode (Ativação do modo amplo) eDisplay (Ajuste do display) estão disponí-veis.

— A função de busca não pode ser operada apartir desta unidade.

! Você poderá selecionar as seguintes funçõesse o ajuste de plano de fundo no menu de en-tretenimento estiver desativado.— Wide Mode (Ativação do modo amplo)— Display (Ajuste do display)— DivX® Subtitle (Ajuste do arquivo de le-

genda DivX)— TVAspect (Ajuste da relação de aspecto)— Subtitle Lang. (Ajuste do idioma de

legenda)

Ptbr114

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 115: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Reprodução de áudioOperações básicas

Text

16:54S.Rtrv2345 7890

Text

Text

8888'88" -8888'88"

Music

A-EQ

2 3331

5

4

6 7

1 Área de informações do arquivo atualmentesendo reproduzidoDispositivo de armazenamento externo(USB, SD)! Indicador de número da pasta/arquivoiPod! Indicador de número da música

2 Área de visualização de indicadoresConsulte Lista de indicadores na página 139.

3 Área de informações de textoDispositivo de armazenamento externo(USB, SD)! Título da música/Nome do artista/Título

do álbum—Nome da pasta/do arquivoiPod! Título da música! Nome do artista! Título do álbum

4 Área de visualização de imagem do trabalhoartístico/da fonteiPod! Visualização de imagem do trabalho ar-

tístico ou da fonteDispositivo de armazenamento externo(USB, SD)! Visualização de imagem da fonte

5 Indicador de tempo de reprodução6 Barra de limpeza7 Indicador de tempo restante

Reprodução de músicas em um dispositivo de arma-zenamento USB1 Abra a tampa da porta USB.2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB

utilizando um cabo USB.

Interrupção da reprodução de músicas em um dispo-sitivo de armazenamento USB1 Você pode desconectar o dispositivo de armaze-

namento USB a qualquer momento.

Reprodução de músicas em um cartão de memóriaSD1 Remova o painel frontal.2 Insira um cartão de memória SD no slot para car-

tão SD.Insira-o com a superfície de contato voltada parabaixo e pressione o cartão até ouvir um clique deencaixe total.

3 Recoloque o painel frontal.

Interrupção da reprodução de músicas em um cartãode memória SD1 Remova o painel frontal.2 Pressione o cartão de memória SD até ouvir um

clique de encaixe.O cartão de memória SD é ejetado.

3 Retire o cartão de memória SD.4 Recoloque o painel frontal.

Reprodução de músicas em um iPod1 Abra a tampa da porta USB.2 Conecte um iPod ao cabo USB utilizando um co-

nector dock para iPod.

Seleção de uma pasta1 PressioneM.C. para cima ou para baixo.

Seleção de uma faixa (capítulo)1 PressioneM.C. para a esquerda ou para a direita.

Avanço ou retrocesso rápido1 Pressione e segureM.C. para a esquerda ou para

a direita.

Notas! Desconecte os dispositivos de armazenamen-

to USB da unidade quando não estiverem emuso.

! Dependendo da versão do iTunes utilizadapara gravar arquivos MP3 em um disco outipos de arquivos de mídia, o texto incompatí-vel armazenado em um arquivo de áudio po-derá ser exibido incorretamente.

! Desconecte os fones de ouvido do iPod antesde conectá-lo a esta unidade.

Ptbr 115

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 116: Pioneer Mvh-8350bt Puma

! O iPod não poderá ser ligado nem desligado,a menos que o modo de controle esteja defini-do como App.

! Depois que a chave de ignição for colocadana posição OFF, o iPod será desligado em doisminutos.

Seleção e reprodução dearquivos/faixas da lista de nomesAs operações são as mesmas que as opera-ções para imagens em movimento. (ConsulteSeleção e reprodução de arquivos da lista denomes na página 111.)A operação a seguir está disponível.

Reprodução de uma música na pasta selecionada1 Quando uma pasta estiver selecionada, pressione

e segureM.C.

Procura de umamúsica no iPodAs operações são as mesmas que as opera-ções para imagens em movimento. (ConsulteProcura de um vídeo no iPod na página 112.)A operação a seguir está disponível.

Reprodução de uma música na categoria seleciona-da1 Quando uma categoria estiver selecionada, pres-

sione e segureM.C.

No entanto, as categorias na camada superiorsão diferentes das categorias para imagensem movimento.! Video (Vídeo)! Playlists (Listas de reprodução)! Artists (artistas)! Albums (álbuns)! Songs (músicas)! Podcasts (Podcasts)! Genres (estilos)! Composers (compositores)! Audiobooks (Audiobooks)

Configurações de funções1 Pressione M.C. para visualizar o menude funções.

2 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.Dispositivo de armazenamento externo(USB, SD)

Play/Pause (Pausa)

1 Pressione M.C. para pausar ou retomar.

Random (Reprodução aleatória)

1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a reprodu-ção aleatória.

Play Mode (Reprodução com repetição)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de reprodu-

ção com repetição.Para obter detalhes sobre os ajustes, consultePlay Mode (Reprodução com repetição) na página112.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Sound Retriever (Recuperação de som)

Aprimora automaticamente o áudio compactado erestaura um som rico.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Off (Desativado)—1—21 terá efeito para taxas de compactação baixas e2 terá efeito para taxas de compactação altas.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Time Search (Busca por hora)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para localizar a parte que você deseja

reproduzir.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Display (Ajuste do display)

Você pode alternar para as informações de texto dese-jadas.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Ptbr116

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 117: Pioneer Mvh-8350bt Puma

A/V Format (Ativação dos tipos de arquivos demídia)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Music (Áudio compactado)—Video (Arquivos devídeo DivX)—Photo (Arquivos de imagem JPEG)

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

iPod

Play/Pause (Pausa)

1 Pressione M.C. para pausar ou retomar.

Shuffle All (Shuffle todas)

1 Pressione M.C. para ativar Shuffle todas.Para desativar, defina Shuffle Mode no menuFunction como desativado.

Shuffle Mode (Shuffle)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar seu ajuste favorito.

! Songs – Reproduz músicas em uma ordemaleatória na lista selecionada.

! Albums – Reproduz músicas de um álbum se-lecionado, na ordem correta das músicasaleatória.

! Off – Cancela a reprodução aleatória.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Play Mode (Reprodução com repetição)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de reprodu-

ção com repetição.! One – Repete a música atual! All – Repete todas as músicas na lista selecio-

nada3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Link Search (Busca por link)

Você pode reproduzir as músicas das seguintes lis-tas.• Lista de álbuns do artista atualmente sendo repro-duzido• Lista de músicas do álbum atualmente sendo repro-duzido• Lista de álbuns do estilo atualmente sendo reprodu-zido1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para alterar o modo; pressione para se-

lecionar.! Artists – Exibe a lista de álbuns do artista

atualmente sendo reproduzido.! Albums – Exibe uma lista de músicas do

álbum atualmente sendo reproduzido.! Genres – Exibe uma lista de álbuns do estilo

atualmente sendo reproduzido.3 UtilizeM.C. para selecionar um álbum ou uma

música da lista.Para obter mais detalhes sobre a operação de se-leção, consulte Procura de um vídeo no iPod na pá-gina 112.

Control Mode (Modo de controle)

Esta função não é compatível com os seguintes mo-delos de iPod:! iPod nano da primeira geração! iPod da quinta geração1 Pressione M.C. para selecionar seu ajuste favori-

to.! App – A função iPod desta unidade pode ser

operada a partir do iPod conectado.! Audio – A função iPod desta unidade pode

ser operada a partir desta unidade.

Audiobooks (Mudança da velocidade do audiobook)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar seu ajuste favorito.

! Faster – Reprodução a uma velocidade maisrápida do que a normal

! Normal – Reprodução na velocidade normal! Slower – Reprodução a uma velocidade mais

lenta do que a normal3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Sound Retriever (Recuperação de som)

Aprimora automaticamente o áudio compactado erestaura um som rico.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Off (Desativado)—1—21 terá efeito para taxas de compactação baixas e2 terá efeito para taxas de compactação altas.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Ptbr 117

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 118: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Time Search (Busca por hora)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para localizar a parte que você deseja

reproduzir.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

ABC Search (Ajuste do modo de busca por ordem al-fabética)

Quando ativado, é possível alternar para o modo debusca por ordem alfabética ao girar M.C. duas vezesenquanto estiver usando a função de busca do iPod.Consulte Busca na lista por ordem alfabética na pági-na 112.1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o ajuste

para quando M.C. for girado duas vezes.

Notas! Se você alternar o modo de controle para

App, ocorrerá uma pausa na reprodução demúsica. Opere o iPod para retomar a reprodu-ção.

! As funções a seguir continuarão acessíveis naunidade mesmo que o modo de controle sejadefinido como App.— Volume, avanço rápido/retrocesso, faixa

para cima/para baixo, pausa! Quando o modo de controle estiver definido

como App, as operações serão limitadascomo a seguir:— Somente as funções Play/Pause (Pausa),

Control Mode (Modo de controle),Wide Mode (Ativação do modo amplo) eDisplay (Ajuste do display) estão disponí-veis.

— A função de busca não pode ser operada apartir desta unidade.

Reprodução de imagensestáticasQuando um dispositivo USB/SD contendo ar-quivos de imagem JPEG for conectado, estaunidade iniciará uma apresentação de slidesa partir da primeira pasta/imagem no disposi-tivo. O player exibirá as imagens de cadapasta em ordem alfabética.

Operações básicas

16:542345 7890

Photo

A-EQ

Text

Text

2 31

Você pode alternar para a tela básica ou telade imagem.Consulte Display (Ajuste do display) na página120.1 Indicador de número da pasta/arquivo2 Área de visualização de indicadores

Consulte Lista de indicadores na página 139.3 Área de informações de texto

! Nome da pasta! Nome do arquivo

Reprodução de arquivos em um dispositivo de arma-zenamento USB1 Abra a tampa da porta USB.2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB

utilizando um cabo USB.

Interrupção da reprodução de arquivos em um dispo-sitivo de armazenamento USB1 Você pode desconectar o dispositivo de armaze-

namento USB a qualquer momento.

Ptbr118

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 119: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Reprodução de arquivos em um cartão de memóriaSD1 Remova o painel frontal.2 Insira um cartão de memória SD no slot para car-

tão SD.Insira-o com a superfície de contato voltada parabaixo e pressione o cartão até ouvir um clique deencaixe total.

3 Recoloque o painel frontal.

Interrupção da reprodução de arquivos em um cartãode memória SD1 Remova o painel frontal.2 Pressione o cartão de memória SD até ouvir um

clique de encaixe.O cartão de memória SD é ejetado.

3 Retire o cartão de memória SD.4 Recoloque o painel frontal.

Seleção de uma pasta1 PressioneM.C. para cima ou para baixo.

Seleção de um arquivo1 PressioneM.C. para a esquerda ou para a direita.

Busca a cada 10 arquivos1 Pressione e segureM.C. para a esquerda ou para

a direita.

Notas! Desconecte os dispositivos de armazenamen-

to USB da unidade quando não estiverem emuso.

! Pode ser que um texto incompatível armaze-nado com o arquivo de imagem de vídeo nãoseja visualizado ou seja visualizado incorreta-mente.

! Ao reproduzir dispositivos de armazenamentoexternos contendo uma combinação de váriostipos de arquivos de mídia, alterne entre ostipos de arquivos de mídia ao reproduzir arqui-vos diferentes.Consulte A/V Format (Ativação dos tipos dearquivos de mídia) na página 113.

Seleção e reprodução dearquivos da lista de nomesAs operações são as mesmas que as opera-ções para imagens em movimento. (Consulte

Seleção e reprodução de arquivos da lista denomes na página 111.)

Configurações de funções1 Pressione M.C. para visualizar o menude funções.

2 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.

Play/Pause (Pausa)

1 Pressione M.C. para pausar ou retomar.

Random (Reprodução aleatória)

1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a reprodu-ção aleatória.

Play Mode (Reprodução com repetição)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de reprodu-

ção com repetição.! All – Repete todos os arquivos! Folder – Repete a pasta atual

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Capture (Captura de uma imagem em arquivosJPEG)

Dados de imagem podem ser capturados para quesejam utilizados como papel de parede. Imagenspodem ser armazenadas nesta unidade e chamadasda memória facilmente.! Apenas uma imagem pode ser armazenada nesta

unidade. Imagens antigas são substituídas pelasnovas.

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Rotate (Rotação de imagens)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para girar a imagem exibida 90°

no sentido horário.

Wide Mode (Ativação do modo amplo)

Ptbr 119

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 120: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Full (Total)—Just (Exata)—Cinema (Cinema)—Zoom (Zoom)—Normal (Normal)Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte Al-teração do modo de tela widescreen na página 134.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Time Per Slide (Ajuste do tempo de intervalo da apre-sentação de slides)

É possível visualizar arquivos JPEG como uma apre-sentação de slides nesta unidade. Nesse ajuste, épossível definir o intervalo entre cada imagem.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

! 5sec – As imagens JPEG são alternadas emintervalos de 5 segundos

! 10sec – As imagens JPEG são alternadas emintervalos de 10 segundos

! 15sec – As imagens JPEG são alternadas emintervalos de 15 segundos

! Manual – As imagens JPEG podem ser alter-nadas manualmente

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Display (Ajuste do display)

Você pode alternar para a tela básica ou tela de ima-gem.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para selecionar o ajuste desejado.

A/V Format (Ativação dos tipos de arquivos demídia)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Para obter detalhes sobre os ajustes, consulteA/V Format (Ativação dos tipos de arquivos demídia) na página 113.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

NotaVocê poderá selecionar as seguintes funções se oajuste de plano de fundo no menu de entreteni-mento estiver desativado.! Capture (Captura de uma imagem em arqui-

vos JPEG)! Rotate (Rotação de imagens)! Wide Mode (Ativação do modo amplo)! Display (Ajuste do display)

Introdução às operações dereprodução de imagens estáticascomo uma apresentação de slidesVocê pode visualizar imagens estáticas salvasem um USB/SD como uma apresentação deslides enquanto estiver ouvindo outra fonte.Para obter detalhes sobre os ajustes, consulteSlide Show (Visualização da apresentação deslides) na página 127.

Configurações de funções

1 Pressione M.C. para visualizar o menude funções.

2 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.

Return (Encerramento da apresentação de slides)

1 Pressione M.C. para encerrar a apresentação deslides.

Photo Selection (Seleção de fotos)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Selecione um arquivo.

As operações a seguir estão disponíveis. O méto-do de operação é o mesmo que o das operaçõesbásicas. Consulte Operações básicas na página118.

! Seleção de uma pasta! Seleção de um arquivo! Busca a cada 10 arquivos

Play/Pause (Pausa)

1 Pressione M.C. para pausar ou retomar.

Random (Reprodução aleatória)

1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a reprodu-ção aleatória.

Play Mode (Reprodução com repetição)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar uma faixa de reprodu-

ção com repetição.! All – Repete todos os arquivos! Folder – Repete a pasta atual

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Ptbr120

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 121: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Capture (Captura de uma imagem em arquivosJPEG)

Para obter detalhes sobre os ajustes, consulteCapture (Captura de uma imagem em arquivos JPEG)na página 119.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Rotate (Rotação de imagens)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para girar a imagem exibida 90°

no sentido horário.

Wide Mode (Ativação do modo amplo)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Full (Total)—Just (Exata)—Cinema (Cinema)—Zoom (Zoom)—Normal (Normal)Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte Al-teração do modo de tela widescreen na página 134.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Time Per Slide (Ajuste do tempo de intervalo da apre-sentação de slides)

Para obter detalhes sobre os ajustes, consulteTime Per Slide (Ajuste do tempo de intervalo da apre-sentação de slides) na página anterior.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

NotaQuando a fonte USB ou SD for selecionada, estaunidade não poderá visualizar imagens estáticasno USB/SD como uma apresentação de slides.

Telefone BluetoothEsta função está disponível apenas para MVH-8350BT.Para obter detalhes sobre as operações bási-cas após a conexão a um celular, consulte Uti-lização do telefone Bluetooth na página 108.! O código PIN está definido como 0000,

como padrão. No entanto, ele pode ser alte-rado. Consulte PIN Code (Entrada de códigoPIN) na página 123.

Operação do menu de conexãoImportante

Para realizar essa operação, certifique-se de esta-cionar seu veículo em local seguro e de puxar ofreio de mão.

1 Visualize o menu do telefone.Consulte Operações básicas do menu na pági-na 106.

2 Utilize M.C. para selecionar Connection.Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar.

3 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.

Device List (Conexão ou desconexão de um celularda lista de dispositivos)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o nome de um dispositi-

vo que deseja conectar.3 Pressione e segureM.C. para alternar entre o en-

dereço do dispositivo Bluetooth e o nome do dis-positivo.

4 Pressione M.C. para conectar-se ao telefone celu-lar selecionado.Durante a conexão, o indicador circular fica pis-cando. Para completar a conexão, verifique onome do dispositivo (MVH-8350BT) e introduza ocódigo PIN no seu celular. Se a conexão for esta-belecida, um indicador circular aparecerá próxi-mo ao nome do dispositivo.

Delete Device (Exclusão de um telefone celular dalista de dispositivos)

Ptbr 121

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 122: Pioneer Mvh-8350bt Puma

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o nome de um dispositi-

vo que deseja excluir.3 Pressione M.C. para selecionar o dispositivo que

deseja excluir.Pressione e segureM.C. para alternar entre o en-dereço do dispositivo Bluetooth e o nome do dis-positivo.

4 UtilizeM.C. para selecionar Yes.Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar.Para cancelar, selecione No.

! Enquanto essa função estiver em uso, não desli-gue o motor.

Add Device (Conexão de um novo telefone celular)

1 Pressione M.C. para iniciar a busca.! Para cancelar, pressione M.C. durante a

busca.2 Gire M.C. para selecionar um dispositivo da lista.

! Se o dispositivo desejado não for visualizado,selecione Search Again.

! Se cinco dispositivos já tiverem sido empare-lhados, Memory Full será visualizado e nãoserá possível executar a respectiva operação.Nesse caso, exclua um dispositivo emparelha-do primeiro.

3 Pressione e segureM.C. para alternar entre o en-dereço do dispositivo Bluetooth e o nome do dis-positivo.

4 Pressione M.C. para conectar-se ao telefone celu-lar selecionado.Durante a conexão, Pairing fica piscando. Paracompletar a conexão, verifique o nome do disposi-tivo (MVH-8350BT) e introduza o código PIN noseu telefone celular. Se a conexão for estabeleci-da, Paired será visualizado e o menu do telefoneaparecerá.

Special Device (Ajuste de um dispositivo especial)

Dispositivos Bluetooth cuja conexão é difícil de esta-belecer são chamados de dispositivos especiais. Seseu dispositivo Bluetooth estiver na lista de dispositi-vos especiais, selecione-o.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 UtilizeM.C. para selecionar um dispositivo espe-

cial.Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar.

3 Utilize um telefone celular para conectar a estaunidade.Para completar a conexão, verifique o nome dodispositivo (MVH-8350BT) e introduza o códigoPIN no seu celular. Se a conexão for estabelecida,um indicador circular aparecerá próximo aonome do dispositivo.! Se cinco dispositivos já tiverem sido empare-

lhados, Memory Full será visualizado e nãoserá possível executar a respectiva operação.Nesse caso, exclua um dispositivo emparelha-do primeiro.

Auto Connect (Conexão automática a um dispositivoBluetooth)

1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a conexãoautomática.

Visibility (Ajuste da visibilidade desta unidade)

Para verificar a disponibilidade desta unidade em ou-tros dispositivos, a visibilidade Bluetooth desta unida-de poderá ser ativada.1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a visibili-

dade desta unidade.! Enquanto estiver ajustando Special Device, a

visibilidade Bluetooth desta unidade ficarátemporariamente ativa.

Device Information (Visualização do endereço dodispositivo Bluetooth)

1 Pressione M.C. para visualizar o endereço do dis-positivo Bluetooth e o nome do dispositivo.

Ptbr122

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 123: Pioneer Mvh-8350bt Puma

PIN Code (Entrada de código PIN)

Para conectar o seu celular a esta unidade através datecnologia sem fio Bluetooth, é necessário introduzirum código PIN no telefone para verificar a conexão.O código padrão é 0000, mas você pode alterá-locom essa função.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar um número.3 Pressione M.C. para mover o cursor para a próxi-

ma posição.4 Após introduzir o código PIN (até 8 dígitos), pres-

sione M.C.O código PIN pode ser armazenado na memória.! Quando você pressiona e seguraM.C. no

mesmo display, o código PIN introduzido é ar-mazenado nesta unidade.

! Pressionar M.C. no display de confirmaçãoexibirá o display de introdução do código PINe você poderá alterá-lo.

Operação do menu do telefoneImportante

Para realizar essa operação, certifique-se de esta-cionar seu veículo em local seguro e de puxar ofreio de mão.

1 Visualize o menu do telefone.Consulte Operações básicas do menu na pági-na 106.

2 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.

Recent (Histórico de chamadas recentes)

Você pode fazer uma chamada telefônica selecionan-do uma das chamadas discadas, recebidas ou nãoatendidas nesse menu.1 Pressione M.C. para visualizar Missed Calls (His-

tórico de chamadas não atendidas), Dialled Calls(Histórico de chamadas discadas) ou ReceivedCalls (Histórico de chamadas recebidas).

2 UtilizeM.C. para selecionar a lista desejada.Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar.

3 Pressione M.C. para fazer uma chamada.4 Ao encontrar um número de telefone que você de-

seja armazenar na memória, pressione e segureM.C. para a direita.

Phone Book (Agenda de telefones)

! A agenda de telefones em seu celular será trans-ferida automaticamente quando o telefone for co-nectado a esta unidade.

! Dependendo do telefone celular, talvez não sejapossível transferir a agenda de telefones automa-ticamente. Nesse caso, opere seu celular paratransferir a agenda de telefones. Além disso, a vi-sibilidade desta unidade deve estar ativa. Consul-te Visibility (Ajuste da visibilidade desta unidade)na página anterior.

1 Pressione M.C. para visualizar a lista em ordemalfabética.

2 Gire M.C. para selecionar a primeira letra donome pelo qual procura.! Pressione e segureM.C. para selecionar o

tipo de caractere desejado.Alfabeto–Alfabeto cirílico

3 Pressione M.C. para visualizar uma lista denomes registrados.

4 Gire M.C. para selecionar o nome que você estáprocurando.

5 Pressione M.C. para visualizar a lista de númerosde telefone.

6 UtilizeM.C. para selecionar o número de telefoneque deseja chamar.Gire para alterar o número do telefone. Pressionepara selecionar.

7 Pressione M.C. para fazer uma chamada.8 Ao encontrar um número de telefone que você de-

seja armazenar na memória, pressione e segureM.C. para a direita.

Preset Dial (Números de telefone programados)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 UtilizeM.C. para selecionar o número programa-

do desejado.Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar.

3 Pressione M.C. para fazer uma chamada.

Phone Function (Funções do telefone)

Você pode definir Auto Answer e Ring Tone nessemenu. Para obter detalhes, consulte Função e opera-ção na próxima página.

Connection (Conexão do telefone)

Opere o menu de conexão do telefone Bluetooth.Consulte Operação do menu de conexão na página121.

Ptbr 123

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 124: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Função e operação1 Visualize Phone Function.Consulte Phone Function (Funções do telefo-ne) na página anterior.

2 Pressione M.C. para visualizar o menude funções.

3 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.

Auto Answer (Atendimento automático)

1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o atendi-mento automático.

Ring Tone (Seleção do toque)

1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o toque.

Ajustes de áudio1 Visualize o menu de áudio.Consulte Operações básicas do menu na pági-na 106.

2 Gire M.C. para selecionar a função deáudio.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função de áudio.

Fader/Balance (Ajuste de fader/equilíbrio)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para cima ou para baixo para

ajustar o equilíbrio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.Faixa de ajuste (dianteiro/traseiro): Front 15 aRear 15

3 Pressione M.C. para a esquerda ou para a direitapara ajustar o equilíbrio dos alto-falantes esquer-dos/direitos.Faixa de ajuste (esquerda/direita): Left 15 a Right15

! Selecione F/R 0 ao utilizar apenas dois alto-falan-tes.

! Quando o ajuste da saída traseira e o ajuste dapré-saída forem Subwoofer, você não poderáajustar o equilíbrio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.

Sonic Center Control (Controle de centro sônico)

O som adequado para a posição de audição pode serfacilmente criado com essa função.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para a esquerda ou para a direita

para selecionar uma posição de audição.Faixa de ajuste: Left:7 a Right:7

Auto EQ (Ativação/desativação do equalizador auto-mático)

O equalizador automático consiste em uma curva doequalizador criada pela função EQ automático (con-sulte EQ automático na página 130).Você pode ativar ou desativar o equalizador automáti-co.1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o equali-

zador automático.Você não poderá utilizar essa função se EQ automáti-co não tiver sido executado.

Graphic EQ (Ajuste do equalizador)

Ptbr124

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 125: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Você pode ajustar a curva do equalizador atualmenteselecionada, conforme desejado. A curva do equaliza-dor ajustada é armazenada em Custom1 ou Cus-tom2.! Uma curva Custom1 separada pode ser criada

para cada fonte. Se você fizer ajustes quandouma curva diferente de Custom2 for selecionada,os ajustes da curva do equalizador serão armaze-nados em Custom1.

! Uma curva Custom2 que é comum para todas asfontes pode ser criada. Se você fizer ajustes quan-do a curva Custom2 estiver selecionada, a curvaCustom2 será atualizada.

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar uma curva do equaliza-

dor.Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus-tom2—Flat—Super Bass

3 Pressione M.C. para a esquerda ou para a direitapara selecionar a banda do equalizador a ser ajus-tada.40Hz—80Hz—200Hz—400Hz—1kHz—2.5kHz—8kHz—10kHz

4 Pressione M.C. para cima ou para baixo paraajustar o nível da banda do equalizador.Faixa de ajuste: +12dB a –12dB

Loudness (Sonoridade)

A sonoridade compensa as deficiências das faixas defrequência baixas e altas com volume baixo.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Off (Desativada)—Low (Baixa)—Mid (Média)—High (Alta)

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Subwoofer1 (Ajuste para ativar/desativar o subwoo-fer)

Esta unidade está equipada com uma saída do sub-woofer que pode ser ativada ou desativada.1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a saída do

alto-falante de graves secundário.

Subwoofer2 (Ajuste do subwoofer)

A frequência de corte e o nível de saída poderão serajustados quando a saída do subwoofer estiver ativa-da.Apenas as frequências inferiores às que estavam nafaixa selecionada serão reproduzidas no subwoofer.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar a fase de saída do alto-

-falante de graves secundário.Normal (Fase normal)—Reverse (Fase inversa)

3 Pressione M.C. para cima ou para baixo paraajustar o nível de saída do alto-falante de gravessecundário.Faixa de ajuste: +6 a –24

4 Pressione M.C. para a esquerda ou para a direitapara selecionar a frequência de corte.50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

Bass Booster (Intensificador de graves)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para ajustar o nível.

Faixa de ajuste: 0 a +63 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

High Pass Filter (Ajuste do filtro de alta frequência)

Quando você não quiser que sons baixos da faixa defrequência de saída do subwoofer sejam reproduzi-dos nos altofalantes dianteiros ou traseiros, ative oHPF (Filtro de alta frequência). Apenas as frequênciassuperiores às que estavam na faixa selecionada serãoemitidas nos alto-falantes dianteiros e traseiros.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar a frequência de corte.

Off (Desativado)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

SLA (Ajuste de nível de fonte)

SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nívelde volume de cada fonte para evitar mudanças radi-cais de volume ao alternar entre as fontes.! Ao selecionar FM como a fonte, você não pode al-

ternar para SLA.! Os ajustes são baseados no nível de volume de

FM, que permanece inalterado.! O nível de volume de AM também pode ser ajus-

tado com essa função.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para cima ou para baixo para

ajustar o volume da fonte.Faixa de ajuste: +4 a –4

Ptbr 125

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 126: Pioneer Mvh-8350bt Puma

NotaVocê não poderá selecionar Custom1 e Custom2ao utilizar o equalizador automático.

Ajustes do sistema1 Visualize o menu do sistema.Consulte Operações básicas do menu na pági-na 106.

2 Gire M.C. para selecionar a função dosistema.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para ajustar a função do sistema.

Guide Info (Informações do guia)

1 Pressione M.C. para visualizar as informações doguia.Consulte Sobre as informações do guia na página107.

Clock ADJ (Data e hora)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para selecionar o segmento do

display de hora que deseja ajustar.Dia—Mês—Ano—Hora—Minuto—AM/PM

3 Gire M.C. para ajustar a data e a hora.

Picture ADJ (Ajuste de imagem)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar a função a ser ajustada.

Pressione para selecionar.Brightness—Contrast—Color—Hue—Dimmer—Temperature—Black LevelPara obter detalhes sobre os ajustes, consulte Al-teração do ajuste da imagem na página 135.Ao selecionar Black Level, pressione M.C. paraativar ou desativar o ajuste.

3 Gire M.C. para aumentar ou diminuir o nível doitem selecionado.Faixa de ajuste: +24 a –24! Dimmer pode ser ajustado de +48 a +1.! Temperature pode ser ajustado de +3 a –3.

System Lang. (Ajuste do idioma de menu)

Ptbr126

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 127: Pioneer Mvh-8350bt Puma

! O idioma pode ser alterado para:! Menus de função! Menu do sistema! Menu inicial! Display na tela! Ajuste em vários idiomas para DivX

! Se o idioma incorporado e o ajuste de idioma se-lecionado não forem os mesmos, as informaçõesde texto poderão não ser exibidas corretamente.

! Alguns caracteres podem não ser visualizadoscorretamente.

! Para concluir essa operação, desligue e ligue achave de ignição após o ajuste.

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o idioma desejado.

English (Inglês)—Español (Espanhol)—Portu-guês (Português)—РУССКИЙ (Russo)

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Detach Warning (Ajuste do som de advertência)

Se após desligar a ignição, o painel frontal não for ex-traído da unidade principal dentro de quatro segun-dos, um som de advertência será emitido. Você podedesativar o som de advertência.1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o som de

advertência.

AUX Input (Entrada auxiliar)

Ative este ajuste ao utilizar um dispositivo auxiliar co-nectado a esta unidade.1 Pressione M.C. para ativar ou desativar AUX

Input.

Ajustes de entretenimento1 Visualize o menu de entretenimento.Consulte Operações básicas do menu na pági-na 106.

2 Gire M.C. para selecionar a função deentretenimento.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para ajustar a função de entreteni-mento.

Background (Ajuste do display de plano de fundo)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

BGP1 (Imagem do plano de fundo 1)—BGP2 (Ima-gem do plano de fundo 2)—BGP3 (Imagem doplano de fundo 3)—BGV (Visual do plano defundo)—Photo (Foto)—SPEANA (Analisador deespectro)—Off (Display desativado)

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Clock (Hora de entretenimento)

1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o displayde hora de entretenimento.Se o ajuste estiver ativado, será automaticamentealternado para o display de hora de entretenimen-to.

Slide Show (Visualização da apresentação de slides)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o dispositivo de armaze-

namento externo.USB (Dispositivo de armazenamento USB)—SD(Cartão de memória SD)A apresentação de slides iniciará.

Appearance (Cor da tela/iluminação)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para alterar a cor da tela/iluminação de-

sejada. Pressione para selecionar.Screen (Cor da tela)—Illumi (Cor de iluminação)—Color Setting (Cor personalizada)Para obter detalhes sobre Color Setting (Cor per-sonalizada), consulte Personalização da cor de ilu-minação na próxima página.

3 Gire M.C. para alterar a cor de iluminação deseja-da. Pressione para selecionar.

Ptbr 127

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 128: Pioneer Mvh-8350bt Puma

A cor de iluminação muda em inter-valos regulares.

A cor personalizada é definida comoa cor de iluminação.

Notas! Se o SPEANA (Analisador de espectro) for se-

lecionado, ele será visualizado em vez da ima-gem da fonte ou do trabalho artístico.

! Se você selecionar USB, SD como a fonte, nãopoderá selecionar Slide Show.

Personalização da cor deiluminação1 Utilize M.C. para selecionarColor Setting em Appearance (Cor de ilumi-nação).Consulte Appearance (Cor da tela/iluminação)na página anterior.

2 Utilize M.C. para personalizar a cor.Gire para um ajuste preciso. Pressione para aesquerda ou para a direita para ajustar a próxi-ma cor.

3 Pressione M.C. para armazenar a corpersonalizada na memória.A cor de iluminação será alternada para a corpersonalizada.

Ajustes iniciais1 Pressione e segure SRC/OFF até desligara unidade.

2 Pressione M.C. para visualizar o menude ajuste inicial.

3 Gire M.C. para selecionar o ajuste ini-cial.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir o ajuste inicial.

FM step (Passo de sintonia FM)

O passo de sintonia FM empregado pela sintonia porbusca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo pro-gramado, e 50 kHz.! Se a sintonia por busca for executada em passos

de 50 kHz, as emissoras poderão ser sintonizadasde forma imprecisa. Sintonize as emissoras utili-zando a sintonia manual ou utilize novamente asintonia por busca.

! O passo de sintonia permanece a 50 kHz durantea sintonia manual.

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o passo de sintonia FM.

100kHz (100 kHz)—50kHz (50 kHz)3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

AM step (Passo de sintonia AM)

O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9kHz, o passo predefinido, e 10 kHz. Ao utilizar o sinto-nizador na América do Norte, Central ou do Sul, rea-juste o passo de sintonia de 9 kHz (531 a 1 602 kHzpermissível) para 10 kHz (530 a 1 640 kHz permissí-vel).1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o passo de sintonia AM.

9kHZ (9 kHz)—10kHZ (10 kHz)3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

A-EQ Measurement (Equalização automática)

O equalizador automático consiste em uma curva doequalizador criada pela função EQ automático (con-sulte EQ automático na página 130).Você pode ativar ou desativar o equalizador automáti-co.

Rear Speaker (Ajuste da saída traseira e do subwoo-fer)

Ptbr128

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 129: Pioneer Mvh-8350bt Puma

A saída traseira desta unidade (saída dos condutoresdos alto-falantes traseiros e de RCA) pode ser utiliza-da para conexão de alto-falantes de faixa total (Full)ou alto-falantes de graves secundários (Subwoofer).Se você alternar o ajuste da saída traseira para Sub-woofer, poderá conectar um condutor do alto-falantetraseiro diretamente a um alto-falante de graves se-cundário sem utilizar um amplificador auxiliar.Inicialmente, a unidade é ajustada para conexão dealto-falantes de faixa total traseiros (Full).1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para alterar o ajuste.

Subwoofer (Alto-falante de graves secundário)—Full (Alto-falante de faixa total)! Mesmo se você alterar esse ajuste, não haverá

saída a menos que você ative a saída do sub-woofer (consulte Subwoofer1 (Ajuste para ati-var/desativar o subwoofer) na página 125).

! No menu Áudio, se você alterar esse ajuste, asaída do subwoofer retornará aos ajustes defábrica.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Demonstration (Ajuste do display de demonstração)

1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o displayde demonstração.

Video Signal (Ajuste de sinal de vídeo)

Certifique-se de ajustar o sinal de vídeo para aqueleque seja apropriado ao seu país.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar um sinal de vídeo apro-

priado.PAL—NTSC

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

BT Memory Clear (Reajuste do módulo de tecnologiasem fio Bluetooth)

Esta função está disponível apenas para MVH-8350BT.Os dados do telefone Bluetooth podem ser excluídos.Para proteger as informações pessoais, recomenda-mos excluir esses dados antes de transferir a unidadepara outras pessoas. Os seguintes ajustes serão ex-cluídos.! registros da agenda de telefones no telefone Blue-

tooth! números programados no telefone Bluetooth! categoria de registro do telefone Bluetooth! histórico de chamadas do telefone Bluetooth! informações sobre o telefone Bluetooth conecta-

do! Código PIN1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 UtilizeM.C. para selecionar Yes.

Gire para alterar o modo. Pressione para selecio-nar.Cleared é visualizado e os ajustes são excluídos.Para cancelar, selecione No.! Enquanto essa função estiver em uso, não

desligue o motor.

BT Ver. Info. (Visualização da versão do Bluetooth)

Esta função está disponível apenas para MVH-8350BT.1 Pressione M.C. para visualizar a versão do Blue-

tooth (microprocessador) desta unidade.

Software Update (Atualização do software)

Esta função está disponível apenas para MVH-8350BT.Essa função é utilizada para atualizar esta unidadepara o último software. Para obter informações sobreo software e a atualização, consulte o nosso site.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 UtilizeM.C. para selecionar Yes e visualizar um

display de confirmação.Gire para alterar o modo. Pressione para selecio-nar.Para cancelar, selecione No.Para concluir a atualização do software, siga asinstruções na tela.

Ever Scroll (Ajuste do modo de rolagem)

Quando a Rolagem contínua estiver ativada (On), asinformações de texto gravadas rolarão continua-mente no display. Desative-a (OFF) se preferir que asinformações rolem apenas uma vez.1 Pressione M.C. para ativar ou desativar a rolagem

contínua.

Ptbr 129

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 130: Pioneer Mvh-8350bt Puma

EQ automáticoO equalizador automático mede automatica-mente as características acústicas no interiordo veículo e cria a sua curva com base nessasinformações.! Para executar essa função, é necessário

um microfone dedicado (por exemplo, CD--MC20).

ADVERTÊNCIAJá que um som alto (ruído) pode ser emitido dosalto-falantes ao medir as características acústi-cas do veículo, nunca execute EQ automático en-quanto estiver dirigindo.

CUIDADO! Verifique completamente as condições antes

de executar EQ automático já que os alto-fa-lantes poderão ser danificados se essas fun-ções forem executadas:— Quando os alto-falantes estiverem conec-

tados de forma incorreta. Por exemplo,quando um alto-falante traseiro estiver co-nectado a uma saída de alto-falante degraves secundário.

— Quando um alto-falante estiver conectadoa um amplificador de potência com saídasuperior à capacidade de potência de en-trada máxima do alto-falante.

! Se o microfone estiver em uma posição inade-quada, o som de medição poderá ficar alto e amedição poderá demorar muito tempo, resul-tando no descarregamento da energia da ba-teria. Certifique-se de colocar o microfone nolocal especificado.

Antes de operar a função EQ automático! Execute o EQ automático em um local o

mais silencioso possível, com o motor docarro e o ar condicionado desligados. Alémdisso, corte a energia dos telefones ou ce-lulares no carro ou remova-os antes de exe-cutar o EQ automático. Sons diferentes dosom de medição (do ambiente, do motor,de telefones tocando, etc.) podem impedira medição correta das características acús-ticas no interior do veículo.

! Certifique-se de executar o EQ automáticoutilizando o microfone opcional. A utiliza-ção de outro microfone pode impedir a me-dição ou resultar na medição incorreta dascaracterísticas acústicas no interior do veí-culo.

! Para executar EQ automático, o alto-falantedianteiro deve estar conectado.

! Quando esta unidade estiver conectada aum amplificador de potência com controlede nível de entrada, a função EQ automáti-co poderá não ser possível se o nível de en-trada do amplificador de potência estiverabaixo do nível padrão.

! Quando esta unidade estiver conectada aum amplificador de potência com um LPF,desative o LPF antes de executar a funçãoEQ automático. Além disso, ajuste a fre-quência de corte do LPF incorporado deum alto-falante de graves secundário ativoao máximo.

! A distância foi calculada por computadorpara que tivesse o atraso adequado a fimde proporcionar resultados precisos paraessas circunstâncias, por esse motivo, con-tinue utilizando esse valor.— Quando o som refletido dentro de um

veículo for forte e ocorrerem atrasos.— Quando ocorrerem atrasos para sons

baixos devido à influência do LPF nosalto-falantes de graves secundários ati-vos ou em amplificadores externos.

! EQ automático altera os ajustes de áudio,como a seguir:

Ptbr130

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 131: Pioneer Mvh-8350bt Puma

— Os ajustes de potenciômetro/equilíbrioretornam à posição central. (ConsulteFader/Balance (Ajuste de fader/equilí-brio) na página 124.)

— A curva do equalizador é alternada paraFlat. (Consulte Graphic EQ (Ajuste doequalizador) na página 124.)

— Terá ajuste automático para o filtro dealta frequência dos alto-falantes diantei-ro, central e traseiro.

! Ajustes anteriores de EQ automático serãosubstituídos.

Execução de EQ automático

1 Pare o carro em um local o mais silen-cioso possível, feche todas as portas, as ja-nelas e o teto-solar e, em seguida, desligueo motor.Se o motor permanecer ligado, seu ruído po-derá impedir a execução correta da função EQautomático.

2 Fixe o microfone opcional no centro doapoio para a cabeça do assento do motoris-ta, de forma que fique voltado para frente.EQ automático pode diferir dependendo daposição do microfone. Se desejado, coloque omicrofone no assento dianteiro do passageiropara executar a função EQ automático.

3 Coloque a chave de ignição na posiçãoON ou ACC.Se o ar condicionado ou aquecedor do veículoestiver ligado, desligue-o. O ruído provenientedo ventilador no ar condicionado ou aquece-dor poderá impedir a execução da função EQautomático correta.

# Se esta unidade estiver desligada, pressioneSRC/OFF para ligar a fonte.

4 Visualize o menu de ajuste inicial.Consulte Ajustes iniciais na página 128.

5 Utilize M.C. para entrar no modo demedição de EQ automático.Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar.

6 Acople o microfone ao conector de en-trada de microfone nesta unidade.

7 Pressione M.C. para iniciar EQ automá-tico.

8 Saia do carro e feche a porta dentro de10 segundos, quando iniciar a contagem re-gressiva de 10 segundos.Um som de medição (ruído) é emitido dosalto-falantes e a medição de EQ automático éiniciada.# Cerca de nove minutos são necessários paraa conclusão da medição de EQ automático quan-do todos os alto-falantes estão conectados.# Para interromper a função EQ automático,pressioneM.C.

9 Quando a função EQ automático forconcluída, Complete será visualizado.Quando as características acústicas no interi-or do veículo não puderem ser medidas corre-tamente, uma mensagem de erro serávisualizada. (Consulte Compreensão das men-sagens de erro de EQ automático na página139.)

Ptbr 131

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 132: Pioneer Mvh-8350bt Puma

10 Guarde o microfone cuidadosamenteno porta-luvas.Guarde o microfone cuidadosamente noporta-luvas ou em qualquer outro local seguro.Se o microfone ficar exposto à luz direta do solpor um longo período de tempo, a temperatu-ra alta poderá causar distorção, mudança decor ou mau funcionamento.

Outras funçõesUtilização de uma fonte AUXAo conectar um dispositivo auxiliar utilizandoa entrada AUX frontal.! Você precisa ativar o ajuste de AUX no

menu de ajuste inicial. ConsulteAUX Input (Entrada auxiliar) na página 127.

! Se um iPod com recursos de vídeo for co-nectado a esta unidade por meio de umcabo com plugue de 3,5 mm (4 pólos) (porexemplo, CD-V150M), você poderá apreciaro conteúdo do vídeo do iPod.

! É possível conectar um áudio/vídeo playerportátil utilizando um cabo com plugue de3,5 mm (4 pólos) ao RCA, que é vendido se-paradamente. No entanto, dependendo docabo, a conexão inversa entre o cabo ver-melho (áudio do lado direito) e o cabo ama-relo (vídeo) é requerida. Do contrário, oáudio e vídeo podem não ser corretamentereproduzidos.

% Insira o miniplugue no conector AUX deentrada desta unidade.Para obter mais detalhes, consulte Unidadeprincipal na página 104.Esse dispositivo auxiliar é automaticamenteajustado a AUX.

Configurações de funções

1 Pressione M.C. para visualizar o menude funções.

2 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.

A/V Change (Ajuste de sinal do dispositivo auxiliar)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

! Audio – dispositivo auxiliar conectado a umcabo com miniplugue estéreo

! Video – um dispositivo de vídeo auxiliar co-nectado a um cabo com miniplugue de 4pólos (por exemplo, CD-V150M)

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Ptbr132

Seção

03 Funcionamento desta unidade

Page 133: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Display (Ajuste do display)

Você pode alternar para a tela básica ou tela de ima-gem.1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Pressione M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Wide Mode (Ativação do modo amplo)

1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.

Full (Total)—Just (Exata)—Cinema (Cinema)—Zoom (Zoom)—Normal (Normal)Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte Al-teração do modo de tela widescreen na próxima pá-gina.

3 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

Notas! Você poderá selecionar as seguintes funções

se o ajuste de plano de fundo no menu de en-tretenimento estiver desativado.— Wide Mode (Ativação do modo amplo)— Display (Ajuste do display)

! Você poderá selecionar Display eWide Mode quando Video tiver sido selecio-nado.

Ativação da indicação do displayA indicação do display pode ser ativada ou de-sativada.

% Pressione e segure .# Pressionar um dos botões ativará a indicaçãodo display.

Ptbr 133

SeçãoPortuguês

(B)

03Funcionamento desta unidade

Page 134: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Alteração do modo de telawidescreenVocê pode selecionar um modo desejado paraampliar uma imagem 4:3 a uma imagem 16:9.

% Visualize o modo de tela.Consulte Wide Mode (Ativação do modoamplo) na página 113.

Full (Total)Uma imagem 4:3 é ampliada somente na direçãohorizontal, oferecendo uma imagem de TV 4:3(imagem normal) sem omissões.

Just (Exata)A imagem é ampliada um pouco no centro e aquantidade de ampliação aumenta horizontal-mente para as extremidades, permitindo quevocê aprecie uma imagem 4:3 sem perceber qual-quer disparidade até mesmo em uma tela wides-creen.

Cinema (Cinema)A imagem é ampliada na mesma proporção queFull ou Zoom na direção horizontal e em umaproporção intermediária entre Full e Zoom na di-reção vertical; ideal para uma imagem no tama-nho de cinema (imagem de tela widescreen) emque as legendas ficam de fora.

Zoom (Zoom)Uma imagem 4:3 é ampliada na mesma propor-ção tanto vertical quanto horizontalmente; idealpara uma imagem no tamanho de cinema (ima-gem de tela widescreen).

Normal (Normal)Uma imagem 4:3 é visualizada como ela realmen-te é, não proporcionando a você qualquer sentidode disparidade, uma vez que suas proporçõessão as mesmas que as da imagem normal.

Notas! Ajustes diferentes podem ser memorizados

para cada fonte de vídeo.! Quando o vídeo for visualizado em um modo

de tela widescreen, que não corresponde à

sua relação do aspecto original, ele poderáaparecer diferente.

! Lembre-se de que utilizar o recurso de modoamplo deste sistema para propósitos de visua-lização comercial ou pública pode constituiruma violação aos direitos do autor protegidospela Lei de Direitos Autorais.

! A imagem do vídeo aparecerá com imperfei-ções quando visualizada no modo Cinema ouZoom.

Definição do arquivo delegenda DivXVocê pode optar por visualizar ou não legen-das externas DivX.! Legendas DivX serão visualizadas, mesmo

quando Custom estiver selecionado, senão existir um arquivo de legenda externaDivX.

! Você poderá selecionar as seguintes fun-ções se o ajuste de plano de fundo nomenu de entretenimento estiver desativa-do.

% Visualize o modo de ajuste do arquivode legenda DivX.Consulte DivX® Subtitle (Ajuste do arquivo delegenda DivX) na página 113.

! Original – Exibe as legendas DivX! Custom – Exibe as legendas externas DivX

Notas! Até 42 caracteres podem ser visualizados em

uma linha. Se mais de 42 caracteres estive-rem definidos, a linha será quebrada e os ca-racteres serão visualizados na próxima linha.

! Até 126 caracteres podem ser visualizados emuma tela. Se mais de 126 caracteres estiveremdefinidos, os caracteres excedentes não serãovisualizados.

Ptbr134

Seção

04 Instruções detalhadas

Page 135: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Definição da relação doaspecto% Visualize o modo de ajuste da relaçãode aspecto.Consulte TVAspect (Ajuste da relação de as-pecto) na página 113.

! 16 : 9 – A imagem de tela ampla (16:9) é vi-sualizada como definida (ajuste inicial)

! Letter Box – A imagem tem o formato deuma caixa de letras com faixas pretas naspartes superior e inferior da tela

! Pan Scan – A imagem é reduzida nos ladosdireito e esquerdo da tela

Visualização do código deregistro DivXâ VODPara reproduzir conteúdo DivX VOD (vídeo sobdemanda) nesta unidade, primeiro a unidadeprecisa ser registrada junto a um provedor deconteúdo DivX VOD. Para fazer o registro, gereum código de registro DivX VOD e envie aoprovedor.! Anote o código, pois você precisará dele ao

registrar sua unidade com o provedor deDivX VOD.

% Selecione Registration.Consulte DivX® VOD (Código de registroDivXâ VOD) na página 113.Seu código de registro é visualizado.

Visualização do código decancelamento de registro(desativação)Se seu dispositivo já estiver registrado, cance-le seu registro (desative-o) inserindo o códigode cancelamento de registro (desativação).

1 Selecione Deregistration.Consulte DivX® VOD (Código de registroDivXâ VOD) na página 113.

2 Utilize M.C. para selecionar Yes.Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar.O cancelamento do registro está concluído.# Para desfazer o cancelamento do registro, se-lecione No.

Alteração do ajuste daimagemVocê pode ajustar Brightness (Brilho),Contrast (Contraste), Color (Cor), Hue(Matiz), Dimmer (Redutor de luz),Temperature (Temperatura) e Black Level(Nível de preto) para cada fonte.! Você não pode ajustar Color, Hue e

Black Level para a fonte de áudio.! Se o sistema de cores não for NTSC, você

não poderá ajustar Hue.! Se o sistema de cores for definido como

PAL, você não poderá ajustar Hue.Consulte Video Signal (Ajuste de sinal devídeo) na página 129.

% Visualize o mode de ajuste da imagem.Consulte Picture ADJ (Ajuste de imagem) napágina 126.

! Brightness – Ajusta a intensidade de preto! Contrast – Ajusta o contraste! Color – Ajusta a saturação da cor! Hue – Ajusta o tom da cor (o vermelho ou o

verde é enfatizado)! Dimmer – Ajusta o brilho do display! Temperature – Ajusta a temperatura da

cor, resultando em um equilíbrio de brancomelhor

! Black Level – Intensifica a parte escura nasimagens de forma que a diferença entre aclaridade e a escuridão fique maisdistinta

Ptbr 135

SeçãoPortuguês

(B)

04Instruções detalhadas

Page 136: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Solução de problemasComum

Sintoma Causa Ação

Não haverá ali-mentação.A unidade nãofuncionará.

Os fios e conec-tores estão co-nectados deforma incorreta.

Confirme maisuma vez se todasas conexões estãocorretas.

O fusível estáqueimado.

Verifique o motivoque fez com que ofusível queimassee substitua-o. Certi-fique-se de instalarum fusível com amesma classifica-ção.

Ruído e/ou ou-tros fatores estãofazendo com queo microprocessa-dor incorporadofuncione incorre-tamente.

Pressione RESET.

A operaçãocom o controleremoto não épossível.A unidade nãofunciona corre-tamente,mesmo aopressionar osbotões apro-priados do con-trole remoto.

A bateria estábaixa.

Recarregue umanova bateria.

Não há som.O nível de volu-me não au-mentará.

Os cabos nãoestão conectadoscorretamente.

Conecte os caboscorretamente.

A relação deaspecto está in-correta e a ima-gem estáalongada.

O ajuste da rela-ção de aspectoestá incorretopara o display.

Selecione o ajusteapropriado para oseu display.

Não há ima-gem.

O cabo do freiode mão não estáconectado.

Conecte um cabodo freio de mão epuxe-o.

O freio de mãonão está puxado.

Conecte um cabodo freio de mão epuxe-o.

Sintoma Causa Ação

A imagem vi-sualizada para(pausa) e a uni-dade não podeser operada.

Os dados nãopodem mais serlidos durante areprodução.

Pare a reproduçãouma vez e inicie-anovamente.

Não há som.O nível do volu-me está baixo.

O nível do volu-me está baixo.

Ajuste o nível dovolume.

O atenuador estáativado.

Desative o atenua-dor.

O som e ovídeo estão pu-lando.

A unidade nãoestá firme.

Acople a unidadecom firmeza.

NO XXXX é vi-sualizadoquando um dis-play é alterado(por exemplo,NO TITLE).

Não há informa-ções de texto in-corporadas.

Alterne o displayou reproduza outrafaixa/arquivo.

Subpastas nãopodem ser re-produzidas.

A reproduçãocom repetição depasta foi selecio-nada.

Selecione nova-mente a série derepetição.

A série de repe-tição muda au-tomaticamen-te.

Outra pasta foiselecionada du-rante a reprodu-ção comrepetição.

Selecione nova-mente a série derepetição.

A busca por faixaou avanço/retro-cesso rápido foirealizada durantea reproduçãocom repetição dearquivo.

Selecione nova-mente a série derepetição.

Problemas durante a reprodução do iPod

Sintoma Causa Ação

O iPod nãoestá funcionan-do correta-mente.

Os cabos estãoconectados deforma incorreta.

Desconecte o cabodo iPod. Uma vezque o menu princi-pal do iPod é visua-lizado, reconecte ereinicie o iPod.

A versão do iPodé antiga.

Atualize a versãodo iPod.

Ptbr136

Apêndice

Informações adicionais

Page 137: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Mensagens de erroAo entrar em contato com o revendedor ou aCentral de Serviços da Pioneer mais próxima,anote a mensagem de erro.

Dispositivo de armazenamento externo(USB, SD)

Mensagem Causa Ação

No Device O dispositivo dearmazenamentoUSB não está co-nectado.

Conecte um dispo-sitivo de armazena-mento USBcompatível.

UnplayableFile

Este tipo de ar-quivo não podeser reproduzidonesta unidade.

Selecione um ar-quivo que possaser reproduzido.

Não há músicas. Transfira os arqui-vos de áudio parao dispositivo de ar-mazenamento ex-terno e conecte-o.

O dispositivo dearmazenamentoUSB conectadoestá com segu-rança ativada

Siga as instruçõesda memória USBpara desativar a se-gurança.

Format Read Às vezes, há umatraso entre o iní-cio da reprodu-ção e o início darecepção dosom.

Aguarde até que amensagem desa-pareça e você ouvi-rá o som.

Skipped O dispositivo dearmazenamentoexterno em usocontém arquivosWMA incorpora-dos comWindowsMediaäDRM 9/10.

Reproduza um ar-quivo de áudio nãoincorporado comWindows MediaDRM 9/10.

Protect Todos os arqui-vos no dispositi-vo dearmazenamentoexterno estão in-corporados comWindows MediaDRM 9/10.

Transfira os arqui-vos de áudio nãoincorporados comWindows MediaDRM 9/10 para odispositivo de ar-mazenamento ex-terno e conecte-o.

Mensagem Causa Ação

IncompatibleUSB

O dispositivoUSB conectadonão é suportadopor esta unidade.

Conecte um dispo-sitivo compatívelcom USB MassStorage Class.

O dispositivoUSB não é for-matado comFAT16 ou FAT32.

O dispositivo USBconectado deve serformatado comFAT16 ou FAT32.

IncompatibleSD

Não é um dispo-sitivo de armaze-namento SDcompatível

Desconecte o dis-positivo e substi-tua-o por umdispositivo de ar-mazenamentoUSB compatível.

Check USB O conector USBou cabo USBestá em curto.

Verifique se o co-nector USB ou ocabo USB não estápreso em algumacoisa ou se estádanificado.

O áudio playerportátil USB/me-mória USB co-nectado conso-me mais do quea corrente máxi-ma permitida.

Desconecte o dis-positivo de armaze-namento USB enão o utilize. Colo-que a chave de ig-nição na posiçãoOFF, depois emACC ou ON, e co-necte apenas dis-positivos dearmazenamentoUSB compatíveis.

Error-02-9X/--DX

Falha de comuni-cação.

Execute uma dasseguintes opera-ções.–Desligue a chavede ignição (OFF) evolte a ligá-la (ON).–Desconecte ouejete o dispositivode armazenamentoexterno.–Altere para umafonte diferente.Em seguida, retor-ne à fonte USB ouSD.

Rental expi-red.

O dispositivo dearmazenamentoexterno conecta-do contém con-teúdo DivX VODexpirado.

! Substitua o dis-positivo de armaze-namento externo.! Selecione um ar-quivo que possaser reproduzido.

Ptbr 137

ApêndicePortuguês

(B)

Informações adicionais

Page 138: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Mensagem Causa Ação

File Not Playa-ble-High Defi-nition

O dispositivo dearmazenamentoexterno conecta-do contém umarquivo DivX dealta definição.

! Esta unidade nãopode reproduzir ar-quivos DivX de altadefinição. Substi-tua o dispositivo dearmazenamentoexterno por umque esta unidadepossa reproduzir.! Selecione um ar-quivo que possaser reproduzido.

It is not possi-ble to write itin the flash.

A memória flashdesta unidadeutilizada como aárea de armaze-namento tempo-rário está cheia.

Selecione um ar-quivo que possaser reproduzido.

AuthorizationError

O código de re-gistro DivX destaunidade não foiautorizado peloprovedor de con-teúdo DivX VOD.

Registre esta uni-dade junto ao pro-vedor de conteúdoDivX VOD.

Video framerate not sup-ported

A taxa de qua-dros do dispositi-vo dearmazenamentoexterno é demais de 30 fps.

Substitua o dispo-sitivo de armazena-mento externo.

Audio Formatnot supported

Esse tipo de ar-quivo não é su-portado nestaunidade.

Selecione um ar-quivo que possaser reproduzido.

Not Found Nenhum arquivorelacionado

Transfira um arqui-vo que possa serreproduzido.

iPod

Mensagem Causa Ação

No Device O dispositivo dearmazenamentoUSB ou iPod nãoestá conectado.

Conecte um iPodcompatível.

IncompatibleUSB

Não é um iPodcompatível

Desconecte o dis-positivo e substi-tua-o por um iPodcompatível.

Mensagem Causa Ação

Check USB O iPod funcionacorretamente,mas não é recar-regado

Verifique se o cabode conexão doiPod entrou emcurto-circuito (porexemplo, não estáem contato comobjetos metálicos).Após a verificação,desligue a chavede ignição (OFF) evolte a ligá-la (ON),ou desconecte oiPod e conecte-onovamente.

Format Read//Ready

Às vezes, há umatraso entre o iní-cio da reprodu-ção e o início darecepção dosom.

Aguarde até que amensagem desa-pareça e você ouvi-rá o som.

Error-02-6X/--9X/-DX

Falha de comuni-cação.

Desconecte o cabodo iPod. Uma vezque o menu princi-pal do iPod é visua-lizado, reconecte ereinicie o iPod.

Falha no iPod Desconecte o cabodo iPod. Uma vezque o menu princi-pal do iPod é visua-lizado, reconecte ereinicie o iPod.

Error-02-67 A versão do firm-ware do iPod éantiga

Atualize a versãodo iPod.

Stop Não há músicas. Transfira as músi-cas para o iPod.

Não há músicasna lista atual.

Selecione umalista que contenhamúsicas.

No xxxx Não há informa-ções.

Grave informaçõesno iPod.

Not Found Nenhuma músi-ca relacionada

Transfira as músi-cas para o iPod.

Ptbr138

Apêndice

Informações adicionais

Page 139: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Telefone Bluetooth

Mensagem Causa Ação

Error-10 Falha de alimen-tação no móduloBluetooth destaunidade.

Coloque a chavede ignição na posi-ção OFF, depois emACC ou ON.Se uma mensagemde erro ainda for vi-sualizada após aexecução da açãoacima, entre emcontato com o re-vendedor ou a Cen-tral de Serviçosautorizada daPioneer.

Compreensão dasmensagens de erro de EQautomáticoQuando a medição correta das característicasacústicas no interior do veículo não for possí-vel utilizando a função EQ automático, umamensagem de erro poderá ser visualizada nodisplay. Nesse caso, consulte a tabela abaixopara identificar o problema e ver como elepode ser corrigido. Após a verificação, tentenovamente.

Mensagem Causa Ação

Error. Pleasecheck MIC.

O microfone nãoestá conectado.

Acople o microfo-ne opcional comfirmeza ao conec-tor.

Error. Pleasecheck xxxxspeaker.

O microfone nãopode capturar osom de mediçãode um alto-falan-te.

! Confirme se osalto-falantes estãoconectados corre-tamente.! Corrija o ajustede nível de entradado amplificador depotência conecta-do aos alto-falan-tes.! Ajuste o microfo-ne corretamente.

Mensagem Causa Ação

Error. Pleasecheck noise.

O nível de ruídono ambiente émuito alto.

! Pare o carro emum local o mais si-lencioso possível edesligue o motor,ar condicionado ouaquecedor.! Ajuste o microfo-ne corretamente.

Error. Pleasecheck battery.

A alimentaçãonão está sendofornecida da ba-teria para estaunidade.

! Pare o carro emum local o mais si-lencioso possível edesligue o motor,ar condicionado ouaquecedor.! Conecte a bate-ria corretamente.

Lista de indicadoresComum

(MVH-8350BT apenas)Indica que um telefone Bluetoothestá conectado.

(MVH-8350BT apenas)Indica a intensidade de sinal docelular.

Indica que a função EQ automáti-co está ativada.

iPod

1Mostra quando a reprodução comrepetição está em One ou All.

Mostra quando a função Shuffle(Reprodução aleatória) está ativa-da.

S.RtrvMostra quando a função de recu-peração de som está ativada.

Ptbr 139

ApêndicePortuguês

(B)

Informações adicionais

Page 140: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Dispositivo de armazenamentoexterno (USB, SD)

Mostra quando a série de repeti-ção está selecionada para o arqui-vo atual.

Mostra quando a série de repeti-ção está selecionada para a pastaatual.

É visualizado quando a reproduçãoaleatória está ativada.

S.RtrvMostra quando a função de recu-peração de som está ativada.

Sintonizador

LocalMostra quando a sintonia porbusca local está ativada.

Indica que a frequência seleciona-da está sendo transmitida em esté-reo.

Orientações de manuseioDispositivo de armazenamentoexterno (USB, SD)

Solucione quaisquer dúvidas que você possa tersobre o seu dispositivo de armazenamento externo(USB, SD) com o fabricante.

Não deixe o dispositivo de armazenamento externo(USB, SD) em locais com alta temperatura.

Dependendo do dispositivo de armazenamento exter-no (USB, SD), os problemas a seguir podem ocorrer.! As operações podem variar.! Pode ser que o dispositivo de armazenamento

não seja reconhecido.! Pode ser que os arquivos não sejam reproduzidos

corretamente.

Dispositivo de armazenamento USB

Conexões via hub USB não são suportadas.

Não conecte nada a não ser um dispositivo de arma-zenamento USB.

Fixe de forma segura o dispositivo de armazenamentoUSB enquanto você estiver dirigindo. Não deixe o dis-positivo de armazenamento USB cair no chão, ondepossa ficar preso embaixo do pedal do freio ou acele-rador.

Dependendo do dispositivo de armazenamento USB,talvez ele possa causar ruído no rádio.! O dispositivo pode gerar ruído no rádio.

Esta unidade pode reproduzir arquivos no áudioplayer portátil/memória USB que é compatível comUSB Mass Storage Class. No entanto, arquivos prote-gidos por direitos autorais armazenados nos dispositi-vos USB não podem ser reproduzidos.

Você não pode conectar um áudio player portátilUSB/memória USB a esta unidade via um hub USB.

Uma memória USB particionada não é compatívelcom esta unidade.

Dependendo do tipo de áudio player portátil USB/me-mória USB utilizado, esta unidade pode não reconhe-cê-lo ou os arquivos de áudio podem não serreproduzidos corretamente.

Não deixe o áudio player portátil USB/memória USBexposto à luz direta do sol por um longo período detempo. A exposição prolongada à luz direta do solpode resultar em problemas de funcionamento doáudio player portátil USB/memória USB devido à altatemperatura.

Cartão de memória SD

Esta unidade oferece suporte apenas para os seguin-tes tipos de cartões de memória SD.! SD! SDHC

Mantenha o cartão de memória SD fora do alcancede crianças. Caso ele seja ingerido, consulte um mé-dico imediatamente.

Não toque nos conectores do cartão de memória SDdiretamente com os dedos ou com qualquer dispositi-vo de metal.

Não insira nada além de um cartão de memória SDno slot para cartão SD. Se um objeto metálico (porexemplo, uma moeda) for inserido no slot, os circui-tos internos podem se quebrar e causar defeitos.

Ptbr140

Apêndice

Informações adicionais

Page 141: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Não insira um cartão de memória SD danificado (porexemplo, rachado, com a etiqueta destacada), poisele pode não ser ejetado do slot.

Não tente forçar um cartão de memória SD para den-tro do slot correspondente, já que ele ou esta unidadepodem ser danificados.

Ao ejetar um cartão de memória SD, pressione-o e se-gure até ouvir um clique de encaixe. É perigoso soltarseu dedo imediatamente após pressionar o cartão, jáque o cartão pode ser lançado para fora do slot e atin-gir seu rosto, etc. Se o cartão for lançado para fora doslot, ele poderá se perder.

iPod

Não deixe o iPod exposto à luz direta do sol por umlongo período de tempo. Se fizer isso, o iPod poderáapresentar problemas de funcionamento em decor-rência do aumento da temperatura.

Não deixe o iPod em locais com alta temperatura.

Para garantir uma operação correta, acople o cabodo conector dock do iPod diretamente a esta unida-de.

Fixe de forma segura o iPod enquanto você estiver di-rigindo. Não deixe o iPod cair no chão, onde possaficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.

Para obter detalhes, consulte os manuais do iPod.

Sobre os ajustes do iPod! Quando um iPod está conectado, esta unidade al-

tera o ajuste da curva do EQ (equalizador) do iPodpara Desativado a fim de otimizar a acústica. Aodesconectar o iPod, o EQ retorna ao ajuste origi-nal.

! Não é possível desativar a função Repetir no iPodao utilizar esta unidade. Essa função é alteradaautomaticamente para Todos quando o iPod forconectado a esta unidade.

Arquivos de imagens JPEG

JPEG é a forma abreviada de Joint Photographic Ex-perts Group e refere-se a um padrão de tecnologia decompressão de imagem.

Os arquivos são compatíveis com imagens estáticasBaseline JPEG e EXIF 2.1 até a resolução de 8 192 ×7 680. (O formato EXIF é o mais usado em câmeras fo-tográficas digitais.)

Talvez não seja possível a reprodução de arquivos noformato EXIF que tenham sido processados por umcomputador pessoal.

Não há compatibilidade com JPEG progressivo.

Arquivos de vídeo DivX

Dependendo da composição das informações do ar-quivo, como o número de reproduções de áudio ou ta-manho do arquivo, poderá haver um pequeno atrasona reprodução se os dados estiverem sendo reprodu-zidos de um dispositivo de armazenamento externo.

Algumas operações especiais podem ser proibidaspor causa da composição dos arquivos DivX.

Somente arquivos DivX baixados de um site parceiroDivX possuem garantia de operação adequada. Arqui-vos DivX não autorizados podem não funcionar corre-tamente.

Arquivos DRM alugados não podem ser operados atéque a reprodução comece.

Tamanho de arquivo recomendado: 2 mbps ou menoscom uma taxa de transmissão de 2 GB ou menos.

O código de ID desta unidade deve ser registradocom um provedor de DivX VOD para que a reprodu-ção de arquivos DivX VOD seja possível. Para obter in-formações sobre códigos de ID, consulte Visualizaçãodo código de registro DivXâ VOD na página 135.

Para obter detalhes sobre DivX, visite o seguinte site:http://www.divx.com/

Importante! Ao nomear um arquivo de imagem JPEG, adi-

cione a extensão de nome de arquivo corres-pondente (.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif).

! Esta unidade reproduz arquivos com essas ex-tensões de nome de arquivo (.jpg, .jpeg, .jpeou .jfif) como um arquivo de imagem JPEG.Para evitar problemas de funcionamento, nãoutilize essas extensões para arquivos que nãosejam arquivos de imagem JPEG.

Ptbr 141

ApêndicePortuguês

(B)

Informações adicionais

Page 142: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Compatibilidade com áudio//vídeo compactado (USB, SD)WMA

Extensão de arquivo: .wma

Taxa de bit: 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR

Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Sem perdas,Voz/DRM Stream/Stream com vídeo: Não compatível

MP3

Extensão de arquivo: .mp3

Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR

Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz (32 kHz,44,1 kHz, 48 kHz para ênfase)

Versão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, 2.2,2.3 (a versão de identificação ID3 2.x recebe priorida-de em relação à versão 1.x.)

Lista de reprodução M3u: Não compatível

MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não compatível

AAC

Formato compatível: codificado por AAC pelo iTunes

Extensão de arquivo: .m4a

Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps

Frequência de amostragem: 8 kHz a 44.1 kHz

Apple sem perdas: não compatível

Arquivo AAC adquirido na iTunes Store (a extensãodo arquivo é .m4p): não compatível

Compatibilidade com DivX

Formato compatível: Formato de vídeo DivX imple-mentado em relação aos padrões DivX

Extensões de arquivo: .avi ou .divx

Formato DivX Ultra: não compatível

Formato DivX HD: não compatível

Arquivos DivX sem dados de vídeo: não compatível

Codec de áudio compatível: MP2, MP3, Dolby Digital

LPCM: não compatível

Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR

Frequência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Extensão de arquivo de legenda externa compatível: .srt

Informações suplementares

Apenas os primeiros 32 caracteres podem ser visuali-zados como um nome de arquivo (incluindo a exten-são do arquivo) ou um nome de pasta.

Dependendo do aplicativo utilizado para codificar ar-quivos WMA, pode ser que esta unidade não operecorretamente.

Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodu-ção de arquivos de áudio incorporados com dados deimagem.

Dispositivo de armazenamentoexterno (USB, SD)

Hierarquia de pastas reproduzíveis: até oito camadas(uma hierarquia prática contém menos de duas ca-madas).

Pastas reproduzíveis: até 6 000

Arquivos reproduzíveis: até 65 535

Reprodução de arquivos protegidos por direitos auto-rais: não compatível

Dispositivo de armazenamento externo particionado(USB, SD): somente a primeira partição reproduzívelpode ser reproduzida.

Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodu-ção de arquivos de áudio em um dispositivo de arma-zenamento externo (USB, SD) com várias hierarquiasde pastas.

Cartão de memória SD

Não há compatibilidade com cartões multimídia(MMC).

A compatibilidade com todos os cartões de memóriaSD não é garantida.

Esta unidade não é compatível com Áudio SD/VídeoSD.

Ptbr142

Apêndice

Informações adicionais

Page 143: Pioneer Mvh-8350bt Puma

CUIDADOA Pioneer não se responsabilizará pela perda dosdados na memória USB/áudio player portátilUSB/cartão de memória SD, mesmo se essesdados tiverem sido perdidos durante a utilizaçãodesta unidade.

Compatibilidade com iPod

Esta unidade suporta apenas os modelos de iPod aseguir. As versões de software de iPod suportadassão mostradas abaixo. Pode ser que versões antigasnão tenham suporte.! iPhone 4 (versão de software 4.1)! iPhone 3GS (versão de software 4.1)! iPhone 3G (versão de software 4.1)! iPhone (versão de software 3.1.3)! iPod nano da sexta geração (versão de software

1.0)! iPod nano da quinta geração (versão de software

1.0.2)! iPod nano da quarta geração (versão de software

1.0.4)! iPod nano da terceira geração (versão de software

1.1.3)! iPod nano da segunda geração (versão de softwa-

re 1.1.3)! iPod nano da primeira geração (versão de softwa-

re 1.3.1)! iPod touch da quarta geração (versão de software

4.1)! iPod touch da terceira geração (versão de softwa-

re 4.0)! iPod touch da segunda geração (versão de soft-

ware 4.0)! iPod touch da primeira geração (versão de softwa-

re 3.1.3)! iPod classic de 160GB (versão de software 2.0.4)! iPod classic de 120 GB (versão de software 2.0.1)! iPod classic (versão de software 1.1.2)! iPod da quinta geração (versão de software 1.3)

Dependendo da geração ou da versão do iPod, podeser que algumas funções não estejam disponíveis.

As operações podem variar dependendo da versão desoftware do iPod.

Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo provenien-te do iPod com conector Dock para USB.

Um cabo de interface da Pioneer CD-IU50 tambémestá disponível. Para obter mais detalhes, entre emcontato com o seu fornecedor.

Para obter informações sobre compatibilidade comformatos de arquivo, consulte os manuais do iPod.

Audiobook, Podcast: Compatível

CUIDADOA Pioneer não se responsabilizará pela perda dosdados no iPod, mesmo se esses dados tiveremsido perdidos durante a utilização destaunidade.

Sequência de arquivos deáudioO usuário não pode atribuir números de pastae especificar as sequências de reproduçãocom esta unidade.

Exemplo de uma hierarquia

1

2

3

456

01

02

03

04

05

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4

: Pasta: Arquivo de

áudio compactado01 a 05: Número depasta1 a6: Sequênciade reprodução

Dispositivo de armazenamentoexterno (USB, SD)A sequência de reprodução é a mesma que asequência gravada no dispositivo de armaze-namento externo (USB, SD).Para especificar a sequência de reprodução, ométodo a seguir é recomendado.1 Crie um nome de arquivo incluindo números

que especifiquem a sequência de reprodução(por exemplo, 01xxx.mp3 e 099yyy.mp3).

2 Coloque esses arquivos em uma pasta.3 Salve a pasta contendo os arquivos no dispo-

sitivo de armazenamento externo (USB, SD).

Ptbr 143

ApêndicePortuguês

(B)

Informações adicionais

Page 144: Pioneer Mvh-8350bt Puma

No entanto, dependendo do ambiente de siste-ma, talvez você não consiga especificar a se-quência de reprodução.Para áudio players portáteis USB, a sequênciaé diferente e depende do player.

Utilização correta do displayCUIDADO

! Se líquido ou algo estranho estiver no interiorda unidade, desligue-a imediatamente e entreem contato com o revendedor ou a Central deServiços da PIONEER mais próxima. Não utili-ze a unidade nessas condições, pois issopode causar incêndio, choque elétrico ououtra falha.

! Se fumaça for percebida, bem como um ruídoou cheiro estranho, ou outros sinais anormaisno display, desligue imediatamente a unidadee entre em contato com o revendedor ou aCentral de Serviços da PIONEER mais próxi-ma. A utilização desta unidade nessas condi-ções pode resultar em danos permanentes nosistema.

! Não desmonte ou modifique esta unidade, jáque nela existem componentes de alta tensãoque podem causar choque elétrico. Certifique--se de entrar em contato com o revendedor oucom a Central de Serviços da PIONEER maispróxima para inspeção interna, ajustes ou re-paros.

Manuseio do display! Quando o display ficar exposto à luz direta

do sol por um longo período de tempo, eleficará muito quente o que resultará empossíveis danos à tela de LCD. Você deveevitar a exposição da unidade do display àluz direta do sol o tanto quanto possível.

! O display deve ser utilizado dentro da faixade temperatura –10 °C a +60 °C.Em temperaturas mais altas ou mais bai-xas que a faixa de temperatura para opera-ção, o display pode não funcionarnormalmente.

Tela de cristal líquido (LCD)! O calor do aquecedor pode danificar a tela

de LCD e o ar frio do sistema de refrigera-ção pode causar umidade dentro do dis-play resultando em possíveis danos. Alémdisso, se o display for resfriado pelo siste-ma de refrigeração, a tela poderá tornar-seescura ou a a duração do pequeno tubofluorescente utilizado no display poderá serreduzida.

! Pequenos pontos pretos ou brancos (pon-tos claros) podem ser visualizados na telade LCD. Isso ocorre devido às característi-cas da tela de LCD e não indicam um pro-blema com o display.

! Ao utilizar um telefone portátil, mantenha asua antena distante do display para evitar adistorção do vídeo pela apresentação depontos, faixas coloridas, etc.

LED (diodo emissor de luz) deluz de fundo! Em temperaturas baixas, a utilização do

LED de luz de fundo pode aumentar o atra-so da imagem, bem como degradar suaqualidade, devido às características da telade LCD. A qualidade da imagem melhoracom um aumento na temperatura.

! Para proteger o LED de luz de fundo, o dis-play ficará escuro nos ambientes a seguir:— Quando há incidência direta da luz

solar— Próximo da abertura de ar quente

! A vida útil do LED de luz de fundo é demais de 10 000 horas. No entanto, pode di-minuir se ele for utilizado em temperaturasaltas.

! Quando o LED de luz de fundo alcançar ofinal da vida útil, a tela ficará escura e aimagem não será mais projetada. Se issoacontecer, entre em contato com o reven-dedor ou com a Central de Serviços autori-zada da PIONEER mais próxima.

Ptbr144

Apêndice

Informações adicionais

Page 145: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Direitos autorais e marcascomerciaisEste produto inclui tecnologia de proteçãocontra cópia protegida por patentes dos EUAe por outros direitos de propriedade intelec-tual que pertencem à Rovi Corporation. É proi-bida a engenharia reversa ou a desmontagem.

BluetoothA palavra e os logotipos Bluetoothâ são mar-cas comerciais registradas de propriedade daBluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessasmarcas pela Pioneer Corporation é feito sob li-cença. Outras marcas comerciais e marcas re-gistradas pertencem a seus respectivosproprietários.

iTunesApple e iTunes são marcas comerciais daApple Inc., registradas nos EUA e em outrospaíses.

MP3O fornecimento deste produto dá o direito aapenas uma licença para uso particular e nãocomercial, e não dá o direito a uma licençanem implica qualquer direito de uso deste pro-duto em qualquer transmissão em tempo real(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualqueroutro meio) comercial (ou seja, que gere recei-ta), transmissão/reprodução via Internet, intra-nets e/ou outras redes ou em outros sistemasde distribuição de conteúdo eletrônico, comoaplicativos de áudio pago ou áudio por de-manda. É necessária uma licença indepen-dente para tal uso. Para obter detalhes, visitehttp://www.mp3licensing.com.

WMAWindows Media é uma marca comercial ou re-gistrada da Microsoft Corporation nos EstadosUnidos e/ou em outros países.Este produto inclui a tecnologia proprietáriada Microsoft Corporation e não pode ser utili-zado nem distribuído sem uma licença daMicrosoft Licensing, Inc.

Cartão de memória SDO logotipo SD é uma marca comercial da SD--3C, LLC.O logotipo SDHC é uma marca comercial daSD-3C, LLC.

iPod & iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPodtouch são marcas comerciais da Apple Inc.,registradas nos EUA e em outros países.“Made for iPod” e “Made for iPhone” siginifi-cam que um acessório eletrônico foi projetadopara se conectar especificamente a um iPodou iPhone, respectivamente, e que foi certifi-cado pelo desenvolvedor para estar de acordocom os padrões de desempenho Apple.A Apple não se responsabiliza pela operaçãodeste dispositivo ou sua conformidade com ospadrões regulatórios e de segurança.Observe que o uso deste acessório com iPodou iPhone pode afetar o desempenho do re-curso sem fio (wireless).

DivXDivXâ é uma marca comercial registrada daDivX, Inc. e só pode ser utilizada sob licença.SOBRE VÍDEO DIVX: DivXâ é um formatode vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este éum dispositivo oficial certificado pela DivXâ

que reproduz vídeo DivX. Visite divx.com paraobter mais informações e ferramentas de soft-ware para converter seus arquivos em vídeoDivX.SOBRE VÍDEO SOB DEMANDA DIVX:este dispositivo certificado pela DivXâ deve serregistrado para reproduzir conteúdo de Vídeosob demanda DivX (VOD) adquirido. Paragerar o código de registro, localize a seçãoDivX VOD em Reprodução de imagens em mo-vimento. Vá para vod.divx.com para obter maisinformações sobre como concluir o registro.

Dolby DigitalFabricado sob licença da Dolby Laboratories.“Dolby” e o símbolo do duplo D são marcascomerciais da Dolby Laboratories.

Ptbr 145

ApêndicePortuguês

(B)

Informações adicionais

Page 146: Pioneer Mvh-8350bt Puma

EspecificaçõesGeralFonte de alimentação nominal

.....................................................14,4 V CC(faixa de tensão permissível:12,0 V a 14,4 V CC)

Sistema de aterramento ......Tipo negativoConsumo máx. de energia

.....................................................10,0 ADimensões (L × A × P):

DINChassi .......................178mm × 50mm ×

162mmFace ............................188 mm × 58 mm × 17 mm

Peso ...............................................1,1 kg(MVH-8350BT)Peso ...............................................1,0 kg(MVH-7350)

DisplayTamanho da tela/relação do aspecto

.....................................................3,0 polegadas de largura/16:9(área de visualização efeti-va: 66,8mm × 36,7 mm)

Pixels .............................................345 600 (1 440 × 240)Método de exibição ................Matriz ativa TFTSistema de cores .....................NTSC/PAL/PAL-M/SECAM

compatívelFaixa de temperatura durável (desligada)

.....................................................–20 °C a +80 °C

ÁudioPotência de saída máxima

.....................................................50 W × 470 W × 1/2 W (para alto-fa-lante de graves secundário)

Potência de saída contínua.....................................................22W × 4 (50 a 15 000Hz,

5% de THD, carga de 4W,ambos os canais aciona-dos)

Impedância de carga .............4 W [4 W a 8 W (2 W para 1canal) permissível]

Nível de saída máx. pré-saída.....................................................4,0 V

Equalizador (Equalizador gráfico de 8 bandas):Frequência ........................40Hz/80Hz/200Hz/400Hz/

1 kHz/2.5 kHz/8 kHz/10 kHzGanho .................................±12 dB

Filtro de alta freqüência:Freqüência ........................50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/

125Hz

Inclinação .........................–12 dB/octSubwoofer (mono):

Freqüência ........................50Hz/63Hz/80Hz/100Hz/125Hz

Inclinação .........................–18 dB/octGanho .................................+6 dB a –24 dBFase ......................................Normal/Inversa

Intensificador de graves:Ganho .................................+12 dB a 0 dB

USBEspecificação padrão USB

.....................................................USB 1.1, USB 2.0 de veloci-dade total

Corrente de energia máxima.....................................................500 mA

Classe USB ................................MSC (Mass Storage Class)Sistema de arquivos ...............FAT16, FAT32Formato de decodificação MP3

.....................................................MPEG-1 & 2 Camada deáudio 3

Formato de decodificação WMA.....................................................Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

(áudio de 2 canais)(Windows Media Player)

Formato de decodificação AAC.....................................................MPEG-4 AAC (codificado

por iTunes apenas)(Ver. 9,0,3 e anterior)

Formato de decodificação DivX.....................................................Ver. do Home Theater 3, 4,

5.2, 6 (.avi, .divx)

SDFormato físico compatível ...Versão 1.1Sistema de arquivos ...............FAT12, FAT16, FAT32Formato de decodificação MP3

.....................................................MPEG-1 & 2 Camada deáudio 3

Formato de decodificação WMA.....................................................Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

(áudio de 2 canais)(Windows Media Player)

Formato de decodificação AAC.....................................................MPEG-4 AAC (codificado

por iTunes apenas)(Ver. 9,0,3 e anterior)

Formato de decodificação DivX.....................................................Ver. do Home Theater 3, 4,

5.2, 6 (.avi, .divx)

Sintonizador de FMFaixa de frequência ................87,5 MHz a 108,0 MHz

Ptbr146

Apêndice

Informações adicionais

Page 147: Pioneer Mvh-8350bt Puma

Sensibilidade utilizável .........9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,Sinal/Ruído: 30 dB)

Relação do sinal ao ruído ....72 dB (rede IEC-A)

Sintonizador de AMFaixa de frequências ..............531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)

530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)Sensibilidade utilizável .........25 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)Relação do sinal ao ruído ....62 dB (rede IEC-A)

Bluetooth(MVH-8350BT)Versão ...........................................Bluetooth 2.0 certificadoPotência de saída ....................+4 dBm máx

(Classe de potência 2)

NotaAs especificações e o design estão sujeitos a mo-dificações sem aviso prévio.

Ptbr 147

ApêndicePortuguês

(B)

Informações adicionais

Page 148: Pioneer Mvh-8350bt Puma

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路407號8樓電話: (02) 2657-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話: (0852) 2848-6488

Published by Pioneer Corporation.Copyrightã 2010 by Pioneer Corporation.All rights reserved.

Printed in Thailand

<YRD5340-A/N> ES<KKMZX> <10K00000>