petr varadinov [email protected] szdc.cz
DESCRIPTION
Petr Varadinov [email protected] www.szdc.cz. Interoperabilita Aplikace TSI CR CCS. Podmínky interoperability v oblasti řízení a zabezpečení. Podmínky stanoveny v: TSI pro řízení a zabezpečení (CCS) Rozhraní k ostatním subsystémům: TSI pro nákladní vozy - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Petr VaradinovPetr Varadinov
www.szdc.czwww.szdc.cz
Interoperabilita Aplikace TSI CR CCS
Podmínky stanoveny v: TSI pro řízení a zabezpečení (CCS)
Rozhraní k ostatním subsystémům:TSI pro nákladní vozyTSI vysokorychlostní kolejová vozidlaTSI hnací vozidla a osobní vozy (zpracování zatím nedokončeno)
(TSI - Technické specifikace interoperability)
Podmínky interoperability v oblasti řízení a zabezpečení
ROZHODNUTÍ KOMISE
2006/679/ES ze dne 28/03/2006
(nahrazuje rozhodnutí Komise 2004/447/ES)http://www.mdcr.cz/cs/Drazni_doprava/Evropska_unie_na_zeleznici/Interoperabilita/TSIkonvencni.htm
Technické specifikace pro interoperabilitu subsystému pro řízení a zabezpečení
transevropského konvenčního železničního systému
(TSI CCS CR)
Obsah: Kapitola 1 – ÚvodKapitola 2 – Definice a rozsah subsystémuKapitola 3 – Základní požadavky na subsystém CCSKapitola 4 – Popis subsystémuKapitola 5 – Prvky interoperabilityKapitola 6 – Posouzení shody a/nebo vhodnosti pro
použití základních prvků a ověření subsystému
Kapitola 7 – Provádění TSI „Řízení a zabezpečení“Přílohy A až H
TSI CCS CR - struktura
Dotýká se především těch subsystémů, které tvoří rozhraní mezi dopravní cestou a vozidlem:
Rádiový systém
Vlakový zabezpečovací systém
Systém detekce vlaků
Indikátory horkoběžnosti
EMC
Interoperabilita v oblasti řízení a zabezpečení
Třídy subsystémů CCS z hlediska interoperability
Třída A – jednotný systém řízení a zabezpečení (jen interoperabilní zařízení – ERTMS)
Třída B – systémy existující před uvedením směrnice 2001/16/ES v platnost, národní systémy uvedené v příloze B TSI CCS pro ČR rádiový systém TRS a vlakový zabezpečovač VZ LS
Funkce a rozhraní třídy A
Funkce a rozhraní třídy A a funkce a rozhraní třídy B (B může být záložní; B nesmí však být požadována po dopravcích)
Funkce a rozhraní třídy B a montážní příprava pro třídu A
Pouze funkce a rozhraní třídy B (přitom musí být zajištěna dostupnost a volný trh
modulu STM)
Možnosti dosažení interoperability
Interoperabilní subsystém CCS třídy A
Rádiový systém: GSM-R – TSI příl. A – FRS a SRS EIRENE
Vlakový zabezpečovací systém: ETCS – TSI příl. A – FRS a SRS ETCS
Systém detekce vlaků: otevřený bod – TSI příl. A dod. 1
Indikátory horkoběžnosti: otevřený bod – TSI příl. A dod. 2
EMC: otevřený bod (interní EMC a EMC mezi KV a traťovými zařízeními CCS – TSI příl. A dod. 1
Úrovně aplikace TSI CCS definují prostředky přenosu dat na/z vlaku: Úroveň 1: bodový přenos dat na vlak – Eurobalíza, doplněný úsekovým nebo mezilehlým přenosem Euroloop nebo rádio; detekce vlaku – KO nebo PNÚroveň 2: trvalý rádiový přenos na/z vlak (GSM-R), doplněný bodovým přenosem na vlak – Eurobalizy; detekce vlaku – KO nebo PNÚroveň 3: trvalý rádiový přenos na/z vlak (GSM-R), doplněný bodovým přenosem – Eurobalizy; detekce vlaku – palubní zařízení předává traťové části informace o celistvosti vlaku
Vlak vybavený palubní části třídy A pro danou úroveň aplikace musí být schopen provozu i na úrovních nižších.
Základní požadavky na subsystém CCS dle směrnice 2001/16/ES
Bezpečnost
Spolehlivost a dostupnost
Zdraví a hygiena
Ochrana životního prostředí
Technická kompatibilita
Požadavky na subsystém třídy B jsou v odpovědnosti členského státu
Základní parametry subsystému CCS Bezpečnostní vlastnosti týkající se interoperability Funkce palubního zařízení ETCS Funkce traťového zařízení ETCS Funkce subsystému EIRENE Vnější rozhraní subsystému ETCS a EIRENE Palubní rozhraní subsystému CCS Traťové rozhraní systému CCS Správa šifrovacích klíčů a ETCS-ID HABD - detektory horké skříně ložiska nápravy Kompatibilita s traťovými systémy detekce vlaků Elektromagnetická kompatibilita DMI – rozhraní člověk – stroj pro ETCS a EIRENE STM – specifický transmitní modul umožňuje palubnímu zařízení
třídy A provoz na infrastruktuře třídy B Rozhraní k záznamu dat pro legislativní účely - JRU Viditelnost traťových objektů subsystému CCS
Prvky interoperability subsystému CCS
PI – konstrukční blok sestávající z HW a základního SW, který může být použit pro vybudování komplexnějších systémů
Seskupování PI – PI mohou být sestavovány do větších celků, ty jsou pak definovány funkcemi integrovaných PI a ostatních rozhraní s vnějším prostředím těchto celků. Takto sestavený celek bude považován za PI
PI pro subsystém CCS jsou popsány v kap. 5 TSI CCS CR s uvedením modulu vhodného pro posouzení shody jednotlivých PI
Posouzení shody a/nebo vhodnosti pro použití základních PI subsystému CCS
Výrobce PI vypracuje prohlášení ES o shodě podle čl. 13.1 a přílohy IV směrnice 2001/16/ES před jejich uvedením na trh
Postup posouzení shody PI a/nebo skupiny PI je definován v kap. 5 posouzení se provede aplikací modulů specifikovaných v kap.6
Oznámený subjekt (NB) bude ověřovat,že jsou realizovány všechny povinné funkce které volitelné funkce jsou realizovány
a provádět posouzení shody.
Dodavatel v prohlášení o shodě uvede, které volitelné funkce jsou
realizovány.
Oznámený subjekt (NB) bude ověřovat, že žádné doplňkové funkce
zabudované do PI nepovedou ke konfliktům s realizovanými povinnými
nebo volitelnými funkcemi.
Podmínky pro ověření Interoperability
S ohledem na systémy uvedené v příloze B TSI a na záležitosti označené v příloze G TSI jako „otevřené body“, jsou podmínkami, které musí být splněny pro ověření interoperability podle čl. 16 odst. 2 směrnice 2001/16/ES, platné technické předpisy členského státu, který povoluje uvedení subsystému popsaného v tomto rozhodnutí do provozu
Rozhodnutí EK - povinnosti členského státu 1
ČS zajistí, aby funkčnost stávajících systémů třídy B (včetně rozhraní) zůstaly zachovány v rámci současně vymezeného rozsahu, s výjimkou změn, nezbytných pro zmírnění bezpečnostních nedostatků těchto systémů.
ČS poskytnou informace týkající se stávajících systémů, které jsou nezbytné pro účely vývoje a bezpečnostní certifikace přístrojů umožňujících interoperabilitu zařízení třídy A s jejich stávajícími zařízeními třídy B
Rozhodnutí EK - povinnosti členského státu 2
ČS budou usilovat o to, aby do 12/2007 zajistily dostupnost specifického přenosového modulu (STM) pro své stávající systémy řízení uvedené v příl. B TSI
Rozhodnutí Komise 2004/447/ES se zrušuje s účinností od data, kdy se toto rozhodnutí stane použitelným
Toto rozhodnutí se stává použitelným šest měsíců od data oznámení
GSM-R pravidla nasazování – TSI kap. 7 Traťová instalace GSM-R je povinná v případě:Nové instalace radiové části systému CCS Modernizace provozované radiové části systému CCS, která změní funkce nebo výkonnost subsystému
Palubní instalace u KV využívaných na trati s minimálně jednou sekcí třídy A, je povinné v případě:Nové instalace radiové části systému CCSModernizace provozované radiové části systému CCS, která mění funkce nebo vlastnosti subsystému
ČS je doporučováno, aby podporovaly osazení GSM-R v případě všech rekonstrukčních nebo údržbových akcí, které ovlivňují stávající infrastrukturu jako celek, a které zahrnují investice minimálně o řád vyšší než ty, které jsou spojeny s instalací zařízení GSM-R
GSM-R pilotní projekt
Hlavní dodavatel: KAPSCH Telecom, PrahaSubdodavatelé: SUDOP Brno, AŽD Praha, Teplotechna Ostrava, ČD-Telematika Praha2004/05: Zahájení, 2005/06: Ukončení, 2006/01: Zahájení ověřovacího provozu1. NTŽK: Děčín – Praha – Kolín – Č. Třebová – Břeclav – 201 kmInfrastruktura: Technologie NORTEL - 37 BTS, MSC, IN, BSC, OMC-R, OMC-S umístěné v Praze, Mobilní stanice: 10 lokomotivních radiostanic KAPSCH (na lok. řady 124, 150, 162, 163, 362, 363, 451- 2x, 471/971),100 mobilních telefonů SAGEM (20 ks OPH a 80 ks GPH)
GSM-R záměry dalšího rozvoje
P.č. Trať: Délka: Rok:
1. 1. NTŽK: Kolín – Č. Třebová – Brno – Břeclav – [SK/A] + uzel Praha
327 2007
2. 2. NTŽK: Břeclav – Přerov – Petrovice u K. – [PL] 216 2008
3. 3. NTŽK: Dětmarovice – Mosty u J. – [SK] + Polanka n. O. – Český Těšín *)
92 2009
4. 3. NTŽK: Česká Třebová – Přerov 104 2010
5. 3. NTŽK: Praha – Plzeň – Cheb – [D] *) 220 2011
6. 4. NTŽK: Praha – Tábor – České Budějovice – Horní Dvořiště - [A] *)
226 2011
7. Brno – Havlíčkův Brod - Kolín 195 2010
8. Kolín – Lysá n. L. – Ústí n. L. – Děčín – [D] 160 2010
*) v závislosti na postupu staveb modernizace
GSM-R záměry dalšího rozvoje GSM-R pilotní projekt
GSM-R 2007,
GSM-R na tratích Transevropského železničního systému 2015
2059 km
201 km
ETCS pravidla nasazování – TSI kap. 7 Traťová instalace ETCS je povinná v případě:nových instalací týkající se VZmodernizace týkající se provozovaného VZ, která mění funkce nebo vlastnosti subsystémusouboru projektů železniční infrastruktury, který je prioritním železničním projektem dle rozhodnutí 884/2004/ES nebo vyžaduje finanční podporu ve výši více než 30 % celkových nákladů ze strukturálních fondů a/nebo Fondů soudržnostiu dalších nových nebo modernizačních projektů transevropské konvenční železniční sítě, bude provedena montážní příprava ČS je doporučováno, aby podporovaly osazení ETCS v případě všech rekonstrukčních nebo údržbových akcí, které ovlivňují stávající infrastrukturu jako celek, a které zahrnují investice minimálně o řád vyšší než ty, které jsou spojeny s instalací zařízení ETCS
ETCS pravidla nasazování – TSI kap. 7
Palubní instalace ETCS na KV pro provoz na konvenční železniční infrastruktuře budou prováděny podle harmonizované vnitrostátní strategie přechodu; systém ETCS, dle potřeby doplněný STM je povinný pro KV pro přeshraniční provoz v rámci prvotního jádra CR u:nových instalací VZmodernizací týkající provozovaného VZ měnícího funkce nebo vlastnosti subsystému;jakékoli „větší dodatečné vybavení“ provozovaných KV Montážní příprava systémů ETCS je povinná u:nových instalací týkající se VZmodernizace týkající se provozovaných VZ měnící funkce nebo vlastnosti subsystému;pro KV vyčleněna pro provoz v transevropské dopravní konvenční železniční síti
ERTMS pravidla nasazování – TSI kap. 7
Strategie montážní přípravy (TSI 7.2.2.4.4) týká se palubního i traťového zařízení, výchozích zařízení pro GSM-R a ETCS (např. kabelů, trubek, rozhraní, napájení příp. dalších úprav SZT)
Cíl – dosáhnout připravenosti na ERTMS propojením montážní přípravy s významnými stavbami nebo modernizacemi provozů v rámci infrastruktury nebo KV
Rozsah montážní přípravy musí být porovnán se specifiky každého projektu z technického, provozního a ekonomického hlediska i s časovým horizontem instalace zařízení třídy A
Koncepce stupňů montážní přípravy – od jednoduchého vyhrazení prostoru, instalace kabelových kanálů a úchytů (stupeň 1), až po instalaci všech komponentů, které nepodléhají zastarání (stupeň 3). Detaily budou definovány v dodatku příl. A
Pilotní projekt ETCS
Příprava PP: 2003 – EK schválila 75 % spolufinacování PP,2005 - Uzavřena smlouva s hlavním dodavatelem AnsaldoSegnalamento Ferroviario v konsorciu s CSEE Transport,hlavním subdodavatelem je AŽD PrahaRealizace PP: zahájena 1. 7. 2005, stanovena na 45 měsícůSpecifikace: PP Poříčany – Kolín, část 1. NTŽK, 22 km dvoukol. tratě, 3 žst., úsek je pokryt signálem GSM-R pro ETCS L2, ZŽO Velim umožňuje provedení části testů bez ovlivnění železničního provozu, SRS verze 2.3.0Traťová část: jedna RBC připojená k SZZ, TZZ a PZZ, s přenosem dat na vlak pomocí GSM-R, nepřep. balízyPalubní část: vybaví se jednotka 471/971 a po jedné lok. řady 151 a 362, součástí je národní STM modul pro VZ LS
Pilotní projekty ERTMS Pilotní projekt GSM-R
(201 km)
Pilotní projekt ETCS L2
(22 km)
Záměr budování infrastruktury ETCS L2 v období 2007 - 2013
Priorita: Trať: Délka: (km) Real.:
1. NTŽK
Kolín - Břeclav - st. hr. A a SK 277 2008
Kolín - Praha - Děčín st. hr. 201 2010
2. NTŽK + Č.Třebová - Přerov
Břeclav - Přerov 100 2010
Přerov - Petrovice u K - st. hr. . 106 2011
Č. Třebová - Přerov 110 2011
3 NTŽK
Praha - Plzeň 114 2012 *)
Plzeň - Cheb 106 2012 *)
Dětmarovice - Mosty u J. 53 2013 *)
Polanka n.O. - Český Těšín 39 2013 *)
4. NTŽK
Praha - České Budějovice 169 2012 *)
Č. Budějovice - H. Dvořiště - st. hr. 57 2013 *)
Celkem: 1332
*) v závislosti na postupu staveb modernizace
Záměr budování infrastruktury ETCS L2 v období 2007 - 2020
DEUTSCHLAND
ÖSTERREICHSLOVENSKO
Pan-European CorridorsLines Connecting European Corridors
POLSKA
DEUTSCHLANDDEUTSCHLAND
Frýdlant n. O.
Ostravice
Č.Těšín
Karviná městoPetroviceu Karv.
Mostyu Jablunkova
Lúky p.M. ŽSR
Vel. Karlovice
Rožnov p.Radh.
Studénka
Kunčice
Frýdek Místek
Fulnek
Veřovice
Bílovec
NovýJičín
Hodslavice
O.Svinov
Chuchelná
Kravaře
Hlučín
Ostrava
Luhačovice
Vlárský Průsmyk
Bylnice
Vsetín
Vizovice
Hor.Lideč
Osoblaha
Třemešná ve Sl.
Milotice
Krnov
Jindř.ve Sl.
Bruntál
ValšovSvob.Heřmanice
Budišov n.Budiš.
Kunovice
Újezdec
Otrokovice
Hulín
Drahotuše
Zlín střed
Dluhonice
Olomouc
Přerov
ZlatéHory
Mikulovice
Vidnava
M.Morávka
Vrbnop.Prad.
Rohatec
St. Město
Nemotice
Mor.Písek
Veselí n.Mor.
Koryčany
Petrov n.Des.
Velká Kraš
Koutyn.Des.
Sobotím
LipováLázně
Javorník ve Sl.
HodonínSudoměřice
VrbovceBřeclav
Tovačov
Senicena Hané
Kostelecna Hané
Nezamyslice
Mladeč
Zábřeh
Litovel předměstí
Rýmařov
Kroměříž
Morkovice
ZboroviceHolubice
Bludov
Štíty
St. Město p. S.
ČejčHustopeče u B.
Ždánice
Kyjov
Židlochovice
Brno
Zaječí
Boří Les
Lednice
Mutěnice
Skalicen.S.
Chromice
Svitavy
Lanškroun
Lichkov
Rokytnice v O.h.
DolníLipka
Rudoltice
Mor.Bránice
Vranovice
Šakvice
Pohořelice
Střelice
Hrušovany n.Jev.
Tišnov
Hrušovany
Choceň
Č.Třebová
Ústín. Orl.
Solnice
Václavice
Dobruška
Meziměstí
KrálovecŽacléř
Svoboda n. Ú.
Otovice
Starkoč
Mor.Budějovice
Šatov
Hevlín
Oslavany
dopravna JED
Rakšice
HradecKrálové
Moravany
Opočno
Chrudim
Smiřice
Jaroměř
Ch. město
Pardubice
HavlíčkůvBrod
Studenec
Žďár n.Sáz.
Křižanov
Hněvčeves
Kopidlno
St.Paka
Kunčice
Vrchlabí
Ostroměř
Rokytnice n.Jiz.
Heřman.Městec
Přelouč
PrachoviceTřemošnice
Dobronín
Jemnice
Okříšky
Kostelecu Jihl.
Polná
Záboří n. L.
Světlán. Sáz.
Čáslav
Chlumec
Kutná Hora
Žleby
Libuň
Žel.Brod
Turnov
JičínDol.Bousov
Raspenava
Tanvald
Harrachov
Černousy
Bílý Potok p. S.
Mimoň st.nádraží
Pečky
Kolín
Vel.Osek
Křinec
Nymburk
Bošice
Jindř.Hr.
Obrataň
N. Bystřice
Slavonice
Humpolec
HorníCerekev
Zruč
Čerčany
Ledečko
TrhovýŠtěpánov
Bečváry
Olbramovice
Kouřim
Čelákovice
Všetaty
Lysá n.L.
Poříčany
Mochov
Milovice
P. Běchovice
Rumburk
Jedlová
Jiříkov
Hrádekn.N.
Šenov
Varnsdorf
Bakov
MladáBoleslav
Hostivice
Lužec
VraňanyVelvary
P. Holešovice
Č.Kamenice
Krásná Lípa
Mikulášovice
Benešov
Dol.Žleb
Pansky
Rybniště
Úštěk hor.n.
Rudná u Prahy
Benešovu Prahy
Vrané n. Vlt.
Č.Velenice
Rybník
H.Dvořiště
Veselí n.L.
Dívčice
Týn n.Vlt.
Tábor
Číčenice
Bechyně
Straškov
Zlonice
Čížkovice
Lovosice
Děčín
Lochovice
Zadní Třebáň
Sedlčany
Dobříš
Praha
Podlešín
Beroun
Zdice
Nučice
Libochovice
Dubí
Louny
Ústí n. L.
Protivín
PutimRažice
Žatec
ObrniceOtvice
Moldava v Kr.h.
Bilina
Litvínov
Jirkov
Duchcov
Louka u Litvínova
Most
Lužná
Radnice
Krupá
Lipno n.Vlt.
N. Údolí
Volary
Nezvěstice
Horažďovice
Rokycany
Nepomuk
Blatná
Březnice
Písek
Rožmitál
Kaštice
Mladotice
Blatnou Jesenice
Chrást
Stupno
Kolešovice
Plzeň
Protivec
Vilémov
Vejprty
Kadaň
KadaňskýRohozec
Pňovany
Bochov
Bezdružice
Merklin
Dalovice
N.Role
Krásný Jez
Potůčky
KarlovyVary
DomažliceHavlovice
Nýřany
Janovice n. Ú.
StaňkovPoběžovice
Česká Kubice
Železná Ruda
HeřmanovaHuť
ChebBečovn.Teplou
N.SedloChodov
Mar. Lázně
Svojšín
Planáu Mar.L.
Tachov
Bor
Sokolov
Frant.Lázně
Hranice v Č.
Plesná
Kraslice
Lubyu Chebu
Aš
Seníky
ČeskéBudějovice
WarszawaCorridor II
BratislavaCorridor VCorridor XCorridor X
Nürnberg
Přílohy TSI CCS CRPříloha A – Seznam povinných specifikací, seznam informativních specifikacíPříloha A – Dodatek 1 – Parametry systémů detekce vlaků, které jsou nezbytnépro kompatibilitu s kolejovými vozidlyPříloha A – Dodatek 2 – Požadavky HABD - otevřený bod Příloha B – Třída B (pro ČR – TRS a VZ LS)Příloha C – Parametry specifické pro trať a parametry specifické pro vlak pro zapsání do registru podle čl. 24 směrnice 2001/16/ESPříloha D – TSI „Řízení a zabezpečení“ (konvenční železniční systém)Příloha E – Moduly pro prvky interoperability a Moduly pro ES ověření subsystémůPříloha F – Postup posouzení shody – Vyhodnocení údržbových opatřeníPříloha G – Otevřené bodyPříloha H – Přehled koridorů sítě ETCS