performer/ - bharatiya temple - handout.pdf · performer/ teacher song/s ragam ... vidya...

67
1

Upload: letuyen

Post on 16-Mar-2018

549 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

1

2

SL.

No

Performer/

Teacher

Song/s

Ragam

Talam

Names of the

Participants

1. Janaki rama

sastry garu

1. Okapariki okapari Kharaharapriya Adi SOLO

2. Prasanna

lakshmi

1. Hari rasama vihari

2. Chalada Harinama

Hindola

Hamsadhwani

Adi

K.Chapu

SOLO

3. Laxmi preeti

(students)

1.narayanathe namo

2. Matsya koorma

Behag

Kaapi

Adi

Tishra Eka

Ms.Sanjana

Mupparaju and

Adhikya Gattu,

Jahnavi Nadig

Ms.Gayathri

Seshadri and

Ms.Shruthi

4. Krishna

Prasad

Entamatrumuna

Krishna Prasad

5. Mallajosyula

sisters

1.Garudadri vedadri

2.Arasimammu gaachina

Reethigowla

1. Desh

Sravya

Mallajosyula,

Shreya Mallajyosula

6. Shanta

prakash (

Students 1)

1.Garudagamana

2.Narayanathe Namo Namo

1.Hindola

2. Behag

Adi Sukanya Kannan,

Divya Senthil, Dixita

Balaji,

7. Bharathi and

Venkatesh

1. Nigama nigamantha

2.Narayanathe Namo Namo

Hindola

Madhyamavathi

Adi Sudha

Ananthakrishnan,

Bharathy

Venkatesh, Gowri

Ramesh, Harshini

Sitaram, Sumana

Manoj, Seema

Sulibhavi, Lakshmi

Sri Ranga

3

8. Vasudha

(students)

1.Thiru veedhula merasi deva

devudu

2.Govinda sritha gokula brinda

Sree

Dharmavathi

Tishra Eka

Adi

Krithi Jaligama

Akshita Sahu

Parnika Ramini

Keyura Jaligama

Anvika Pentapati

Bhavya

Yaddanapudi

Sri VaishnaviKapiti

9. Madhusalini

sarepalli(

students)

. Suvvi Suvvi Suvvalamma

navvuchu devaki

2. Vaada Vaadala venta vaadavo

Shuddha

Dhanyasi

Madhyamavathi

Adi

Tishra Eka

Mayukha Kaluva,

Mihira Vedula

10. Kasthuri

sivakumar

1.Bhavayami gopalabalam

2.Dolayam

Adi

Madhyamavat

hi

Mayukha Kaluva,

Mihira Vedula

11. Lalitha

bhaskar

1.Slokam on annamayya

2.Indira namam indariki

3. Emamma maguva

4. Kondalalo nelakonna

5.namo narayanaya namo

1.

2. Hamsanandi

3. Vachaspathi

4. Hindola

5. Sree

1.Adi

2.Adi

3.Adi

4.Adi

5. K.Chapu

Names of the Participants : Niveytha Nithiyananthan, Swathi thippireddy, Sharita reddy,Niranjana Magesh ,Bala sivani

padala,Abinaya Parivakkam,Karthik Muruganand,Meghana Keeta ,Namratha Bujala,Lasya Marla,Abhinav Vemuri,Anagha

jammalamadaka,Aditi Putta,Prarthana Parepalli ,Anjali Chiravuri,Sanjana Kartal,Shaveena Sivapalan ,Thaneesha

Sivapalan,Shruthi Kanala.

4

12. Indiresh Maktal 1. Talapulonane daivamu

2. Ekkadi Maanusha

Janmambettina

Arabhi

Bowli

Adi

13. Nagaraj Kota 1. Kandarpa janaka

2. Mayaamohamu

Valaji

Tilang

Adi

Adi

Nagaraj Kota

14. Dharani 1.Bramhamokkate

2.ShodashaKalanidhiki

3.Sharanusharanu

Surendra

1. Arabhi

2. Lalitha

3. Bowli

1. M. Chapu

2.Adi

3.Tishra

Eka

Meghana Kandiraju, Sanjana Kandiraju, Yuktha pulavarthi, Ananya Rangarajan, Maanasa cherukuvada, srilekha

cherukuvada, Meghasree yedam, Sindhu marthi, Pavani chilukuri, Pranav arunandhi, Nithya Sundaram, Aditi Krishnan ,

Geetha babu, Sanjana sharma, Shivaani annadurai

15. Vasudha Komaragiri 1.Nagavulu nijamani

nammeda

2.Rajeeva nethraya

raghavaaya namo

3.Kaligenide naaku

kaivalyamu

1.Yaman Kalyani

2.Jog

3. Sindhubhairavi

Vasudha

16. Nagaraj kota

( students)

1. Enta maatramuna

2. Itaramulanniyu EmiTiki

1.Ragamalika

2. Abhogi

1. M. Chapu Nandini

Vallur,Smarani

Bandi

17. Gayatri sankar

(Students)

1.Govinda govinda ani

koluvare

2.Muddugare yasoda

Kuranji

Adi

Gayathri Lalasa Sankar (teacher), Akshayapriya Saravanan, Anushka Athreya, Essha Chigullapally, Gagana Borra, Krithika

Mahesh, Laya Satish, Meera Sankar, Nandita Ganeshan, Neha Rao, Pranavi Oruganti, Riddhi Sri Mallela, Riya Nair, Shriya

Rao, Smayathi Manam, Srila Kodati, Surabhi Srikruti Vinnakota, Tanvi Kadri

18. Shanta prakash

(And his stundents)

1.Mangambudhi

Hanumantha

2.Kanti Akilanda

1.

Dharmavathi

2. Bridndavana

Saranga

1.Adi

2.

K.Chapu

Shanta

praksh,Prakash

Shankar, Vishrudh

Vasudevan

5

19. Devika rajan (samarpan) 1. Anthayu neeve

2.Adi moo lame

maku anga

Rakshaka

3.Chakkani thalliki

2.AnandaBhairavi

Devika Rajan, Vidya

Sreenivas,Sandhya

Vasan, Vani

Balagopalan

pragnya adoni,

Kadrisidhartha

mummneni

20.

Jay balan and mother (

students)

1.Tirumala giriraya 2. Govinda shrutha

gokula brunda

1. Mohana

2. Dharmavathi

1. Adi

2. Adi

Sahithy Oruganti,

21. Himabindu Kota 1.Natanala

Bhramayaku

namanasa

2.Nakun ceppare

Lalitha

Vaagadheeswari

Adi Himabindu Kota

22. Annamacharya Lahari group

Anjani2 ( adults)

1. Vinaro Bhagyamu

vishnu katha

2. Tandana na Aahi

3.Antayu neeve hari

pundarikaksha

1.Shuddha

Dhanyasi

2. Bowli

3. Hindola

1.Adi

2. Tishra Eka

3.Adi

23. Annapurna Namduru 1.Sreemannarayana

Sreemannarayana 2.

Bhavamulona

Bahyamunandunu

1. Bowli

2. Shuddha

Dhanyasi

1.Adi

2.Adi

24. Laxmi preeti 1.Enta matramuna Ragamalika M. Chapu

Mrs.Laxmipreethi

Vijay

25. Madhushalini Vedula 1. hari neeve

Kapi Adi Madhushalini

Vedula

26.

Vishnubhotla Sisters

1.Sodhasha

kalanidhiki

2.Devadevam bhaje

divya prabhavam

2. Hindola

2. K.Chapu

Annapoorna

vishnubhotla,

Srividya

Vishnubhotla

6

27.

Gayathri Sankar

Kannuledutitade

Jog

Gayathri Sankar

28. Anjani Devulapalli (students) 1. Muddugare

Yashoda

Kuranji Adi

Anjani Devulapalli, Sveya Gujja, Hansini Ramini, chetana Gopu, Aisha Sheik , Medhana Kethamreddy, Shruti Pereddy,

Supreeth Chittaluri, Kaushik Devulapalli, swati Devulapalli, Medha Guduguntla, Riya Gone, Hannah sadu, Saanvi kapu,

Nihar Thonta, Hasini Thonta, Pranet Kodumuri, Lahari

29. Vithala sistars 1.O pavanaatmaja

2.Sharanu Sharanu

Surendra

Janjoothi M. Chapu

30. Lakshmi Bhagavathula Sakalam He Sakhi Sindhubhairavi Adi Lakshmi

Bhagavathula

31. Anjani Devulapalli Vinnapalu Vinavale Bowli Adi Anjani Devulapalli

32. Krishnan K .S Narayanaachutha

anantha govinda

Mayamalawa

gowla

33. Tejasri nalla and group ( kids) 1.Adivo alladivo sri

hari vasamu

Hindola Adi Pranay Nalla,

Varun Nalla,

Anvitha Poluru,

Hamsini Gupta

34. Malathi subramanyam

(Students)

Brahmam Okkate Bowli Anand

Seetharaman

Samhita rama

Dipikarao

35. Malathi subramanyam 1.Jo

Achchuthananda

Chapu

Malathi

subramanyam

.

36 Everyone…/Chorus Ksheerabdhi

Kanyanuj

Sree K.Chapu Everyone/Chorus

7

Okapari kokapari koyyAramai okamuna kaLalella molachi naTTlunDe –

Ragam :Kharahara priya Talam:Adi

In this song, Annamaiah describes the beauty of the divine couple, Sri Venkatesa and Alamelu Manga.

P Okapari kokapari koyyAramai okamuna kaLalella molachi naTTlunDe||

Her face is beautiful and her movements are graceful.

C1

jagadEka pati mEna jallina karpooradhooLi jigi koni nalu vanka chinda gAnu mogi chandra mukhi yuramuna nilipe ganakapogaru Vennela diga bOsi naTlunDe ||

Camphor powder sprinkled on the body of Venkatesa, fell on the bosom of his consort. It was like bright moon light shining on her body.

C2

pori meragu jekkula poosina taTTu puNugu karagi iru desala gAragAnu kari gamana vibhuDu ganaka mOha madamu toligi sAmaja siri dolaki naTlunDe ||

'Punugu' perfume was dripping down both the cheeks of Venkatesa, the lord of Alamelu Manga. Her lord has majestic walk. It looked as though ichor ( Mada Jalam ) of elephant was dripping down on jaws.

C3

Merayu SreevEnkatESumEnasingAramu gAnu tarachaina sommulu dhari yinchag A merugu bONi alamElu mangayu dAnu merupu mEghamu gooDi merasi naTlunDe ||

Ornaments were glittering on the bluish body of Sri Venkatesa.Alamelu Manga was shining by his side. It was like lightening flashing on clouds in a dark sky.

8

Hari rasama vihAri tu sarasOyam mama Srama samhAri –

Ragam: HindOLam – Talam:Adi

P Hari rasama vihAri tusaras Oyam mama Srama samhAri ||

Oh my mind, you revel blissfully enjoying nectar-like name of Srihari. It soothes you and destroys all strain.

C 1 dayA nivruta tanu dhAri sam SayAtiSaya sanchArikayApi vyajita vikAriVkriyA vimukha krupANa dhAri ||

Sri Hari is the embodiment of compassion without any doubt. He is unconquerable. He has divine weapons in his hands.

C 2 parAmruta sampAdi sthirAnanda svEdi varAlApa vivAdi Sritiru vEnkaTagiri divya vinOdee ||

He bestows nectar for perpetual happiness and transcendental bliss. He dwells on holy Venkatagiri with divine splendour.

9

Chalada Hari Nama smara Namrutamutamaku Chalada hita vaina chavu lella nosaga

Ragam: Hamsadhwani Talam: K.Chapu

In this song, Annamaiah extols the greatness and power of chanting the name of Sri Hari, which removes all sorrows, washes away all sins, and liberates us from all bondages.

P chAladA hari nAma smara Namrutamutamaku chAladA hita vaina chavu lella nosaga ||

Chanting the name of Sri Hari bestows the nectar of happiness. It bestows beneficial tastes. Is it not enough for you?

C1

idi yokaTi hari nAma mintaina chAladA chedarakee janmamula cheralu viDipincha madi nokaTe harinAma mintaina chAladA padi vEla naraka koopamula veDalincha ||

Hari's name liberates us from the bondage of the cycle of births and deaths. Is it not enough?Keeping Sri Hari's name in mind always relieves you from the agony of a thousand hells.Is it not enough?

C2

kala dokaTi hari nAma kanakAdri chAladA tolagu mani dAridrya dOshambu cheracha teli vokaTi hari nama deepa madi chAladA kalushampu kaThina cheekaTi pAra drOla ||

Hari's name is a mountain of gold. It drives away the evils of poverty. Is it not enough? Hari's name is the lamp of knowledge that dispels the evils of bitter darkness. Is it not enough?.

C3

tagu vEnkatESu keertana mokaTi chAladA jagamulO kalpa bhoojambu vale nunDa sogasi ee vibhuni dAsula karuNa chAladA nagavu choopulanu vunnata mepuDu joopa ||

Song in praise of Venkatesa is like the Kalpataru (wish fulfilling tree) in this world. Is it not enough? LordVenkatesa's grace with cheerful looks always elevates you. Is it not enough?.

10

Narayanate namo namo Narada sannuta namo namo ||– Ragam:behag Talam:Adi

In this devotional song, Annamaiah describes Lord Vishnu who appeared in different incarnations to protect Dharma (righteouseness).

P narAyaNa tE namO namO nArada sannuta namO namO ||

Oh Narayana, I bow to you. Narada worships you. I bow to you again and again.

C1

murahara nagadhara mukundam Adhava garuDa gamana pankajanAbha parama purusha bhava bandha vimOchana nara mruga Sareera namO namO ||

You are the destroyer of the demon Mura. Oh Mukunda, you lifted the Govardhana mountain. Oh Madhava, You fly on Garuda bird and you have lotus at your navel. You liberate us from worldly bonds. You are the supreme. As Narasimha, you took the form of animal and man, I bow to you again and again.

C2

jaladhi Sayana ravi chandra vilOchana jala ruha bhava nuta charaNa yuga bali bandhana gOpa vadhoo vallabha nalinO daratE namO namO ||

You recline on ocean. The sun and the moon are your eyes. Lotus born Brahma worships your feet. You vanquished Bali. You are the lord of Gopikas. You have lotus on navel. I bow to you again and again.

C3

Adi dEsakalAgama poojita yAdava kula mOhana roopa vEDOddhara Sree vEnkata nAyaka nAda priya tE namO namO ||

You are the primordial God. All the scriptures adore you. You are the fascinating lord of Yadavas. You restored Vedas. You love music. I bow to you again and again.

11

Mastya kurma varaha manushya simha vamana yichcha rama rama rama hita budhdha kaliki

Raagam : Kapi

Taalam : Tishra Eka

Mastya kurma varaha manushya simha vamana yichcha rama rama rama hita budhdha kaliki

nannugavu kesava narayana madhava mannimchu govimda vishnu madhusudana vannela trivikrama vamana sridhara sannutimche hrshikesa saraku padmanabha

kamtimi damodara samkarshana vasudeva amtejalu pradyumnuda anirudhdhuda tomte purushottama athokshaja narasimhama jamtavayuku machyuta janardana

mokkemu vupemdra hari mohana srikrshnaraya yekkiti srivemkata mimdiranatha yikkuva ni namamulu yiviye na japamulu chakkaga ni dasulamu sarwesa anamta

12

Poda ganti mayya mimmu purushottama mammu Nedayaka vayya koneti rayada ||

Ragam: Mohana

Talam: Adi

Annamaiah expresses his immense joy in seeing Venkatesa and describes Him as his treasure, parijatamu (wish-fulfilling flower), chintamani (wish fulfilling gem), and kamadhenu (wish-fulfilling cow). He adds that Venkatanatha is the panacea to solve all his problems.

P poDa ganTi mayya mimmu purushottamA mammu neDayaka vayya kOnETi rAyaDA ||

Oh Purushottama, we have found you. Oh king of Pushkarini tank, don't leave us.

C1

kOri mammu nElinaTTi kula daivamA, chAla nErichi pedda lichchina nidhanamA gAra vinchi dappi deerchu kAla mEghamA, mAku chEruva chittamu loni SreenivAsuDA ||

Oh deity of my family, you took care of us. You are the treasure our elders gave us. You are the water bearing cloud to quench our thirst. oh Srinivasa, you are in our conscience.

C2

bhAvimpa gaivasamaina pArijAtamA mammu chEva dEra gAchi naTTi chintA maNi kAminchi kOrika lichchE kAma dhEnuvA mammu tAvai rakshim chETi dharaNi dharA ||

You are the wish-fullfilling Parijata tree. You are Chintamani the divine gem to protect us. You are Kamadhenu, the divine cow, to fulfill wishes. Oh Lord, You are our safe abode.

C3

cheDa neeka bratikinchE siddhamantramA, rOgA laNachi rakshimchE divyaushadhamA baDi bAyaka tirigE praNa bandhuDa mammu gaDi yinchi naTTi Sree vEnkata nAdhuDA ||

You are our sacred mantra to lead our lives piously. You are the divine medicine to cure all diseases. You are always with me like my close relative. Oh Venkatesa, you are my L

13

Muddugaare Yasooda mungiti muthyamuveedu Didderaani mahimala Deevakee suthudu... Ragam: Kuranji Talam:adi Pallavi Muddugaare Yasooda mungiti muthyamuveedu Didderaani mahimala Deevakee suthudu... charanam 1 : Antha nintha gollethala arachethi maanikyamu Panthamaadey Kamsuni paali vajramu Kaanthula moodu lookaala Garudapachapoosa Chenthala maaloonunna Chinni Krishnudu.... charanam 2 : Ratikeli rukminiki rangumovi pagadamu mithi goovardhanapu Goomedikamu sathamye Sankha chakraala sandula vaidooryamu gathiyai mammu gaache Kamalaakshudu charanam 3 : kaalinguni talapye gappina pushyaraagamu yelleti Sree Venkataadri Indraneelamu paalajala nidhiloona baayani Divya ratnamu baaluneevale dhrigi Meaning of lyric Lord Venkateshwara is compared with precious gems in the form of Krishnavatar Leelas. He is the lovely toddler of Yashoda,he is submerged in her kisses like in a tub of pearls (mungidi muTyamu).He is the all powerful; son of Devaki. Like a ruby (mAnikyam) he is shining and for kamsa the demon he is strong as a diamond(Vajram). His consort RugminiÕs lips are like Coral (pagadam). When he is Govarda Giridhari, he is like gOdEDiga (a brown stone). He is wearing vaidUryam (another precious stone) in between his sanku and chakra. When he is dancing on the head of kAlinga, the serpant king, he glows like pushyaraga (yellow sapphire) and when he is Lord Venkateshwara, he is like indra nIlam (blue sapphire). On the whole he is like all the precious gem stones..

14

Garudadri vedadri kalimi Sirulosagi cudaro cimtamani

Raagam :: Reethigowla

Garudadri vedadri kalimi Sirulosagi cudaro cimtamani

Alajaladhiputtina padmalaya

Alita srinarasimha lakshmi

Melimi okamatayai mimcina maguva

A okamulele imdira….

Ganasampadalosagu kamalakamta

Manasijuganina ramasati

Anisamu payani mahaharipriya

Dhanadhanyarupapu sritarini

Raccala velasinatti ramavanita

maccikagala alamelamnga

Iccata venkatadri ni ahobalamunandu

Niccalu tavukonina nidhanamu

15

Arasi nannu gAchinatanike SaraNu paramu nihamu nElE patikini SaraNu

Ragam:Desh

In this song Annamaiah surrenders himself to Lord Venkatesa stating that he restored the Vedas,that he is omnipresent,that he is the master of the universe and that he is the bestower of boons.

P Arasi nannu gAchinatanike SaraNu paramu nihamu nElE patikini SaraNu ||

I surrender to Him who always protects me. I surrender to the lord who rules our life in this world and in the transendental.

C 1

vEdamu dechchinaTTi vibhuniki SaraNu Adi moola mantE vachchinataniki SaraNu EdaSa tAnaiyunna eetaniki SaraNu SreedEvi magaDaina sree patiki SaraNu ||

I surrender to the Lord who restored the Vedas. I surrender to Him who is the primordial. I surrender to Him who is all pervading. I surrender to Sreepati the lord of Sridevi.

C 2

andariki prANamaina Ataniki SaraNu mundu mooDu moortula moortiki SaraNu dindupadi dEvatala dEvuniki SaraNu andi minnu nEla nEkamainataniki SaraNu ||

I surrender to Him who is the life force of all. I first surrender to Him who is the lord of the trinity. I earnestly surrender to the lord of Devatas. I surrender to Him who is on the earth and in the sky at a time.

16

C 3

tAne chaitanya maina daivAniki SaraNu nAna brahmAndAla nAthuniki SaraNu Anuka Sree venkaTAdri yandu nunDi varamulu deenula kindarikichchE dEvuniki SaraNu. ||

I surrender to Him who is Himself conciousness. I surrender to the lord of the infinite cosmos. I surrender to the God on Venkatadri who bestows boons to the hapless.

Nigama Nigamanta varnita manohara roop nagaraja dharuda Sree narayana

Ragam: Hindolam

Talam: Adi

In this touching song Annamaiah finds fault with his lord saying that he is pushed into the mire of worldly entanglements due to the Maya of the Almighty.

P nigama nigamAnta varNita manOhara roopA nagarAja dharuDA Sree nArAyaNA ||

Oh Narayana,the Vedas and the Vedic philosophy extole your fascinating form.You lifted the Govardhana mountain.

C 1

deepinchu vairAgya divya soukhyambiyya nOpaka kadAnannu noDabaruchu paipaine sansAra bandhamula gaTTEvu nA paluku chellunA nArAyaNa ||

You are reluctant to bestow me with the happiness of renunciation. You are binding me in the worldly bonds. Oh Narayana,will my appeals ever reach you?

C 2

cheekAku paDina nA chtta SAntamu sEya lEkanA neevu bahu leela nannu kAku sEsedavu bahu karmamula baDu vAru nA koladi varAla nArayaNa ||

When I lost peace of mind due to disgust, You are confusing me with your leelas(sports). Are others entangled in various karmas comparable to me?

17

C 3

vividha nirbandhamula veDala drOyaka nannu bhava sAgaramula taDa baDa jEtuvA divijEndra vandya sree tiru venkaTAdreeSa nava neeta chora Sree nArAyaNa ||

Instead of pulling me out of the entanglements, You are confusing me. Oh Sree Venkateswara,Oh Narayana the butter thief, You are adored by Indra the king of Devatas.

18

Narayanathe namo namo Bhava

Naarada sannutha namo namo

Raagam: Behag

Taalam: Adi

Narayanathe namo namo Bhava

Naarada sannutha namo namo

Murahara bhavahara mukunda madhava

Garuda gamana pankajanabha

Parama purusha bhavabandha vimochana

Naramruga sharIra namo namo ..

Jaladhi shayana ravicandra vilocana

Jalaruha bhavanutha charanayuga

Bhali bandhana gopavadhu vallabha

Nalinodharathe namo namo ..

Adi deva sakalagama pujitha

Yadava kula mohanarupa

Vedodhara Sri Venkatanayaka

Nada priyathe namo namo

19

Tiruveedhula merasee dEvadEvuDu Garimala minchina singAramula tODanu

Ragam:Sree ragam

Talam: Tishra Eka

P Tiruveedhula merasee dEvadEvuDu garimala minchina singAramula tODanu ||

Lord Venkatesa is shining splendidly in chariot procession in the holy streets of Tirumala. He is exquisitely beautiful and majestic.

C 1

tiru danDela pai nEgee dEvuDidE tolinADu sirula renDavanADu SEshuni meeda muripEna mooDOnADu mutyAla pandiri krinda pAri nAlugO nADu puvvu kOvila lOnu ||

On the first day he is in embellished palanquin. On the second day he moved richly on Sesha vahana. On the third day he sat delightfully under canopy embellished with pearls. On the fourth day the chariot is decorated profusely with a variety of flowers.

C 2

gakkuna aidavanADu garuDuni meeda ekkenu Arava nADu Enugu meeda chokkamai EDava nADu soorya prabha lOnanu ikkuva tErunu gurra menimidOnADu ||

On the fifth day he seated majestically on Garuda vahana. On the sixth day he went on elephant grandly. On the seventh day he went on Surya prabha which is radiant like the Sun. On the 8th day he went on horse-chariot.

C 3

kanakapuTandalamu kadisi tommidOnADu penachi padOnADu penDlipeeTa enasi Sri vEnkaTESuDinTi alamElumangatO vanitala naDumanu vAhanAla meedanu

On the 9th day he is taken on golden palanquin. On the 10th day Lord Venkatesa and Alamelumanga beautifully sat on wedding seats in chariot amidst pious ladies.

20

Govindasrita gopkula brunda Pavana jaya jaya paramAnanda –

Ragam:Dharmavathi

Talam -Adi

Annamaiah,in this song,describes the glory of Govinda in different incarnations.He describes his beauty and qualities.

P GovindASrita gOkula brundA pAvana jaya jaya paramAnandA||

Oh Govinda,the Gokulam prays for protection. You are very holy. Victory to you the embodiment of supreme bliss.

C 1

jagadabhirAmA sahasra nAma suguNa dhAma samstuta nAmA gagana syAma ghana ripu bhima agaNita raghu vamSAmbudhi sOmA ||

The world admires your charm.You've thousand names. You are the abode of virtues and your names are chanted. You are sky blue. You are frightful to your enemies. You are the moon of the ocean-like Raghu dynasty.

C 2

jana nuta charaNa SaraNyu SaraNA danuja haraNa lalita swaraNa anagha charaNAyuta bhubharaNa dinakara sannibha divyAbharaNa ||

We worship your feet. You are the protector of the unfortunate. You annihilated demons. Your voice is melodious. You are sinless. You protected the goddess of Earth. Your ornaments are dazzling like the Sun.

C 3

garuDa turanga karOttunga Saradhi bhanga phaniSayanAnga karuNApAnga kamala sangA vara Sri vEnkaTagiri pati rangA ||

Garuda bird is your vehicle. You are the charioteer holding the reins of horses. You lifted Siva's bow. You recline on Sesha serpent. You are ever merciful. You are with your consort Kamala. You are the excellent lord of Venkatagiri. You're Ranga.

21

Suvvi suvvi suvvalamma

navvuchu devaki nandanu ganiye

Ragam : sudda dhanyAsi

Talam : Adi

In this folk song Annamaiah beautifully describes the birth of Sri Krishna and how Vasudeva

took him to Nandi Gram crossing Yamuna river on a rainy night. Telugu in this lyric is in pure

Telugu free from Samskrut vocabulary.

P suvvi suvvi suvvAlammA

navvuChu dEvaki nandanu ganiye ||

("suvvi suvvi" are rhythmic utterences in

a chorus)

Devaki delivered a male child in all

happiness.

C1&2

SaSi voDache alasambulu gaDache,

diSa dEvatala diguLLu viDache ||

kAviri virase kamsuDu ginise

vAviri puvvula vAnalu gurise ||

The moon is in the sky.The fears of

Devatas vanishedinstantly.The dark

clouds have gone. Kamsa was

perturbed.Flowers showered

abundantly.

C 3&4

gati sEse aTu gADide koose

kuTila guDichi janakuDu nOru moose ||

gaguru poDiche lOkamu vidhi viDiche

mogulu guriyaga yamunapai naDache ||

As vasudeva moved out, a donkey

brayed. Poorfather silenced the donkey.

The world was overwhelmed with joy.

Yamuna gave way to him. The dark

clouds burstinto rain. Vasudeva walked

on the river with krishna on head.

C 5

kali jAre venkaTapati meere

alamElmanga nAnchAramma kalukalu

teere ||

As the Kaliyuga started Sri Venkatapati

appearedand Alamelumanga and

Nancharamma's anger subsided.

22

Bhavayami Gopala balam mana Sevitam tatpadam chintayeyam sada Raagam :: Yaman Kalyanam Taalam :: K.Chapu

Bhavayami Gopala balam mana Sevitam tatpadam chintayeyam sada ||

Kati ghatita mekhala khachita mani ghantika Patala ninadena vibhraja manam Kutila pada ghatika sankula sinjite natam Chatura natana samujvala vilasam||

Nirata kara kalita navaneetam brahmadi Sura nirata bhavana sobhita padam Tiru venkatachala sthita manupamam harim Parama purusham gopalabalam ||

23

Dolayanchala Dolayanchala Hare Dolayam

Raagam :: Khamas

Taalam :: Tishra Eka

Dolayanchala Dolayanchala hare dolayam ||

Meena korma varaha mrugapati avatara

Danavare gunasaure dharanee dhara maru janaka ||

Vamana rama rama vara krushna avatara

Syamalanga ranga ranga samaja varada murahara ||

Daruna Buddha kaliki dasavidha avatara

Seerapane gosamane sree venkatagiri koota nilaya ||

24

Garudagamana garudadhwaja narahari namo namo namo

Ragam:HindOLam

Talam:Adi

P garuDagamana garuDadhwaja narahari namO namO namO ||

Oh Sri Maha Vishnu, Garutmanta is your mount. Oh Hari, in your incarnation as Rama you took human form. My salutations to you again and again.

C 1

kamalApati kamalanAbha kamala janma kAraNika kamalanayana kamalAptakula namO namO hari namO namO ||

You are the Lord of Lakshmi. You have lotus on your navel. Lakshmi was borne for you. Your eyes are beautiful like lotus. You belong to Sun dynasty. Salutation to you again and again.

C 2

jaladhi bandhana jaladhi Sayana jalladhi madhya jantukula jaladhi jAmAta jaladhi gambheera haladhara namO hari namO ||

You built bridge across sea(as Rama). You recline on ocean. You are the son-in-law of the God of seas. You are majestic like ocean. You wielded plough (as Balarama). Oh Hari, I salute you again and again.

C 3

ghana divya roopa ghana mahimAnka ghana ghanA ghana kAya varNa anushu Sree vEnkaTAdhi patEham anupama namO hari namO ||

Your divine appearence is Supreme. You are omnipotent. Your complexion is blue like dark clouds. You are unparalleled Venkatesa. I salute you again and again.

25

Narayanate namo namo Narada sannuta namo namo

Ragam: Behag

Talam:Adi

In this devotional song, Annamaiah describes Lord Vishnu who appeared in different incarnations to protect Dharma (righteouseness).

P narAyaNa tE namO namO nArada sannuta namO namO ||

Oh Narayana, I bow to you. Narada worships you. I bow to you again and again.

C1

murahara nagadhara mukunda mAdhava garuDa gamana pankajanAbha parama purusha bhava bandha vimOchana nara mruga Sareera namO namO ||

You are the destroyer of the demon Mura. Oh Mukunda, you lifted the Govardhana mountain. Oh Madhava, You fly on Garuda bird and you have lotus at your navel. You liberate us from worldly bonds. You are the supreme. As Narasimha, you took the form of animal and man, I bow to you again and again.

C2

jaladhndra vilOchana jala ruha bhava nuta charaNa yuga bali bandhana gOpa vadhoo vallabha nalinO daratE namO namO ||

Yu recline on ocean. The sun and the moon are your eyes. Lotus born Brahma worships your feet. You vanquished Bali. You are the lord of Gopikas. You have lotus on navel. I bow to you again and again.

C3

Adi dEva sakalAgama poojita yAdava kula mOhana roopa vEDOddhara Sree vEnkata nAyaka nAda priya tE namO namO ||

You are the primordial God. All the scriptures adore you. You are the fascinating lord of Yadavas. You restored Vedas. You love music. I bow to you again and again.

26

Indiran Amamindariki

kundanapu mudda Oh gOvinda

Ragam:Hamsanandini –

Talam :Adi

P indiranAmamindariki kundanapu mudda Oh gOvinda ||

Oh Govinda, Indira's name is precious like a lump of gold to all.

C 1 achyuta nAmamamu ananta nAmamu ichchina sampadalindariki nachchina sirulu nAluka tudalu kochchee kochchee nO gOvinda ||

Achyuta's name bestows prosperity to all eternally. Keep his name always on the tip of your tongue.

C 2 vaikunTha nAmamu varada nAmamu eekaDa nAkaDa nindariki vAku derapulu vannelu lOkAla gookulu vattulu nO gOvinda ||

Govinda's name is heavenly. It bestows boons to all everywhere. His name has many auspicious qualities.

C 3 panDari nAmamu parama nAmamu enDalu vApeDi dindariki ninDu nidhAnamai nilichina pEru konDala kOnETi gOvinda ||

Pandari's name is Supreme name. It protects us from toughest problems. Govinda's name is abundant treasure. Govinda is on Tirumala hills by the side of Pushkarini tank.

27

Kondalalo Nela konna koneti rayadu veedu kondalanta varamulu guppedu vadu

Ragam:Hindola

Talam:Adi

In this song, Annamaiah praises the lord of seven hills, Sri Venkateswara, narrating many benevolent acts he performed to save his devotees.

P konDalalO nela konna kOnETi rAyaDu veeDu konDalanta varamulu guppeDu vAdu||

He lives by the side of Pushkarini tank on the hills. He showers boons magnanimously.

C1

kummara dAsuDaina kuru varati nambi emmanna varamulella nichchina vADu dommulu sEsina yeTTi tonDamAn chakkura varti rammanna chOTiki vachchi nammina vADu ||

He gave boons when the potter Kuruvaratinambi wished. He came as Tondaman, the elephant, and performed wonders.

C2

achchapu vEDuka tODa anantALuvAriki muchchili veTTiki mannu mOchina vADu machchika dolaka tirumala nambi tODuta nichcha nichcha mATalAdi nochchina vADu ||

He served Ananthaluvar carrying dirt on his head like a laborer. He is the one who conversed with Tirumala Nambi.

C3

kanchilOnunna tirukachchi nambi meeda garu Ninchi tana yeDaku rappinchina vAdu yenchi yekkuDaina vEnkaTESuDu manalaku manchi vADai karuna bAlinchina vADu||

He compassionately asked Tirumalanambi of Kanchi to come to him. Sri Venkatesa shows us grace abundantly.

28

Namo narayanaya narayanya saguna brahmane sarva

Parayanaya sobhana moortaye

Ragam : Sree

Talam : K.Chapu

P namO nArAyaNAya nArAyaNAya saguNa brahmaNE sarva

pArAyaNAya SObhana moortayE ||

Salutation to Narayana the

supreme self. Recite his name

always. He is the most

auspicious deity.

C

1

nityAya vibhudha samstutAya nityAdhi

patyAya munigaNa pratyayAya

satyAya pratyakshAya sanmAnasa sAm

gatyAya jagadavana krutyAya tE namO ||

He is eternal. The wise praise

him. He is the supreme ruler of

the universe. Sages adore him.

He is the truth and is

omnipresent. He dwells in

pious minds. He is the

protector of the world.

Salutation to him.

C

2

karirAja varadAya koustubhAbharaNAya

muravairinE jaganmOhanAya

taruNeendra kOTeera taruNee manastOtra

paritOsha chittAya paramAya tEnamO ||

He rescued Gajendra. He

adorns Koustubha gem. He

destroyed demon Mura. He

fascinates the entire universe.

He is the diadem of the world.

Young Gopikas sang his praise

heartily. He is ever blissful. He

is Supreme. Salutation to him.

29

C

3

pAtradAnOtsava pradhita vEnkaTarAya

dhAtreeSa kAmitArdha pradAya

gOtrabhinmaNi ruchira gAtrAya ravichandra

nEtryAya SEshAdri nilaya tEnamO ||

Talapulonane daivamu veedigo Sulabhamu sulabhamu sodhincharo

Ragam:brundAvana sArang

Talam:Adi P

talapulOnane daivamu veeDigO sulabhamu sulabhamu sOdhincharO ||

If you try sincerely it is easy to keep Lord Venkateswara in your mind.

C 1

ide hari nAmamu idEkona nAlike vadalaka talachitE vaikunThamu vedakaga nETiki peDa puNyamulinka sadaramu sadaramu sAdhincharO ||

If you keep Hari's name on the tip of your tongue, it is Vaikuntha for you on the earth. There is no need of searching for other sorts of prayer.

C 2

kaladu dEhamide kalavive mudralu valenani chEkonna vaikunThamu volasi karmamula boralaga nETiki kaligenu kaligenu kaikonarO ||

If you have Vaishnava Mudras on your body, you are assured of heaven. Why should you entangle in worldly problems?.

30

C 3

Sri vEnkaTamadE Sripati veeDegO vAviri golichina vaikunThamu bhAvinchi choochina brahmAdulakunu trOva ide trOva ide tolagakurO ||

Look at Sri Venkateswara the lord of Sri Lakshmi. If you regularly worship, you are assured of Vaikuntham. Even Brahma and other Gods chose this path wisely. Never leave this holy path.

31

EkkaDi mAnusha janmam bettina phala mEmunnadi nikkamu ninnE nammiti nee chittam bikanu

Ragam:Bowli

Talam:Adi

P EkkaDi mAnusha janmam bettina phala mEmunnadi nikkamu ninnE nammiti nee chittam bikanu ||

What is the use of this human birth? I truly believe in you only. It is left to your free will. ||

C1

maravanu AhArambunu maravanu samsArasukhamu maravanu indriya bhOgamu mAdhava nee mAya maracheda sujnAnambunu maracheda tatva rahasyamu maracheda guruvunu daivamu mAdhava nee mAya ||

I do not forget food or family pleasures. I do not forget physical enjoyment. O Madhava, it is all your maya (delusion). I forget knowledge and philosophic secret. I forget my teacher and God. It is Madhava's maya.

C2

viDuvanu pApamu puNyamu viDuvanu nA durguna mulu viDUvanu mikkili yAsalu vishNuDa nee mAya viDicheda shat karmambulu viDicheda vairAgyambunu viDicheda nAchArambunu vishNuDa nee mAya ||

I am not aware what sin is and what piety is. I do not leave greed. O Vishnu, it is all your maya. I neglect my religious rituals and forget detachment. I ignore customs and traditions. O Vishnu, it is all your maya.

C3

tagileda bahu lampaTamula tagileda bahu bandhamula tagulanu mOkshapu mArgamu talapuna entainA agapaDi Sree vEnkaTESwara antaryAmi vai nagi nagi nanu nee vEliti nAkA ee mAya ||

I am drawn into entanglements and many bonds. I do not cling to the path of liberation. I would not even think of it. Oh Sri Venkatesa, you are seen as my inner self. You rule me smilingly. Why then, for me too this delusion?

32

Adivo alladivo sri harivasamu padi vela Seshula padagala mayamu

Ragam- MadhyamAvati

In this exhilarating song, Annamaiah describes the abode of Venkateswara on the Tirupati Hill. He further says that the divine experience on that holiest place bestows salvation to one and all.

P adivO alladivO sri harivasamu padi vEla SEshula paDagala mayamu||

Look there. It is the abode of Sri Hari. AIt is the spectacle of ten thousand hoods of a Sesha serpent.

C1

ade vEnkaTAchala makhilOnnatamu adivO brahmAdula kapuroopamu adivO nitya nivAsa makhila munulaku nade chooDu Dade mrokkuDu Ananda mayamu ||

That is the top most Venkatachalam. That is the most favorite of Brahma and other gods. That is the eternal abode of all sages. See that, bow, it is all bliss.

C2

chengaTa nalladivO SEshachalamu ningi nunna dEvatala nija vAsamu mungiTa nalladivO moola nunna dhanamu bangAru SikharAla bahu brahma mayamu ||

There is Seshachalam nearby. It is the abode of gods in the sky. In its front, see the treasure of golden towers of Brahman the supreme consciousness.

C3

kaivalya padamu vEnkata nagamadivO sri vEnkaTa patiki sirulainadi bhavimpa sakala sampada roopamadivO pAvana mula kella pAvana mayamu ||

That is the place for salvation. That is the hill of Venkatesa. That is the embodiment of wealth. That is the holiest of the holy.

33

Kandarpa janaka garuda gamana Nanda gopatmaja namo namo

Ragam:valaji

Talam:Adi

P kandarpa janaka garuDa gamana nanda gOpAtmaja namO namO ||

Oh Maha Vishnu the father of Manmadha, you fly on Garutmanta. You are Gopala the son of Nanda. I bow to you again and again.

C 1

vAridhi Sayana vAmana Sridhara narasimha krishNa namO namO neerajanAbha nigama gOchara nArAyaNa hari namO namO ||

You recline on ocean. You are Vamana, Sridhara,Narasimha and Krishna. You have lotus on your navel. You are comprehended through Vedic scriptures. Oh Narayana, Oh Hari, I bow to you again and again.

C 2

parama purusha bhava vimOchana varada vasudhA vadhoo vara karuNA kAnta kALindee ramaNa nara sakha Sauri namO namO ||

You are the Supreme God that liberates us from worldly bonds. You are bestower of boons. As Rama you are the bridegroom for bride Sita, the daughter of Mother Earth.You are compassionate. As Krishna, you are the lord of Kalindi. You are friend of Arjuna. Oh Sauri, I bow to you again and again.

C 3

dAnava dahana dAmOdara SaSi bhAnu nayana balabhadrAnuja deenarakshaka Sri tiru vEnkaTESa nAnA guNamaya namO namO ||

Oh Damodara, you are the destroyer of demons. The Sun and the Moon are your eyes. Balarama is your brother. You are the savior helpless poor. Oh Venkatesa the embodiment of countless virtues, I bow to you again and again.

34

Mayaa mohamu

Maya mohamu manadidi

Sri achyuta ni chittame kaladi

Yemta velugunaku amte chikati

Yemta sampadaku namtapada

Amtata aushadha mapathyamunu sari

Vimte migilenu vesate kaladi

Chesina kuliki jitamunaku sari

Pusina karma bhogamu sari

Vasula janmamau vadi maranamu sari

Asala migilina talape kaladi

Molachina dehamu mudiyutakunu sari

Talachina daivamu tanalonu

Yilalo srivemkatesa ni karuna

Galigina makella ghanate kaladi

35

TandanAna ahi tandanAna purE Tandana bhaLa tandanAna

Ragam- BowLi

In this great song, Annamayya preaches that all people are equal in this world irrespective of their wealth, status, caste, erudition, etc.

P tandanAna ahi tandanAna purE tandana bhaLa tandanAna ||

Beat Syllables

C1 brahma mokkaTE para brahma mokkaTE para brahma mokaTE parabrahma mokatE ||

He is consciousness. He is super consciousness. He is Jeevatma; he is Paramatma.

C2

kanduvagu heenA dhikamu lindu lEvu andariki Sree harE antarAtma indulO jantukula mantA nokaTE andariki Sree harE antarAtma ||

There is neither high nor low in this world. Sri Hari is the inner self for all. All the living beings are equal. Sri Hari is the inner self of all.

C3

ninDAra rAju nidrinchu nidrayu nokaTE anDanE banTu nidra adiyu nokaTE menDaina brahmANuDu meTTu bhoomi yokaTe ChanDaLu DunDETi sari bhoomi yokaTE ||

Sleep of a king and his servant is the same. A learned Brahmin and even a low caste person are buried in ground only.

C4

anugu dEvatalakunu ala kAma Sukha mokaTE ghana keeTa paSuvulaku kAma sukha mokaTE dinamahOrAtramulu tegi dhanADyuna kokaTE vonara niru pEdakunu vokkaTE aviyu ||

Sexual pleasure is same to devatas, animals and insects. Day and night are the same for the rich and the poor.

C5

korali SishTAnnamulu gonu nAkalokaTE tirugu dushTAnnamulu tinu nAkalokaTE paraga durgandhamula pai vayu vokaTE varasa parimaLamupai vAyuvokaTE ||

Hunger is same for the one who enjoys rich food and for the poor who eat rotten food. Same wind blows on rotten things and fragrant things.

36

C6

kaDagi Enugu meeda gAyu enDokaTE puDami Sunakamu meeda bolayu nenDokaTE kaDu puNyulanu pApa karmulanu sari gAva jaDiyu Sri vEnkatESwaru nAmamokaTE||

The Sun shines on the mighty elephant and on the street dog equally. Only Sri Venkatesa's name protects pious people and sinners with equal compassion.

Shodasa kaLAnidhiki shODASOpachAramulu jADa tODa nichchalunu samarpayAmi

Ragam- lalita

In this song Annamaiah describes the systematic procedure adapted by priests in a temple or by worshippers at home during 'Pooja'. Symbolism in worshipping deity is note-worthy.

P shODaSa kaLAnidhiki shODASOpachAramulu jADa tODa nichchalunu samarpayAmi ||

I offer sixteen services regularly and appropriately to the Lord who is the repository of sixteen arts.

C 1 alaru viSwAtmakuna kAvAhana mide sarva nilayuna kAsanamu nemmanidE ala gangA janakuna karghya pAdyAchamanAlu ||

I welcome the Supreme Soul of the universe. Here is comfortable seat to the all pervading Lord. Here is the offering of 'Arghyam', 'Padyam','Achamanam'(water consecrated by 'Mantras') to the Lord from whose feet the river Ganga emanated.

C 2

vara peetAmbarunaku vastrAlankAra midE sari Sreemantunaku bhooshaNamu livE dharaNeedharunaku gandha pushpa dhupamulu tira mide kOTi surya tEjunaku dinamu ||

Here is beautiful dress to the Lord who wears golden yellow costume. Here are the ornaments to the Lord who is master of all wealth. Here are fragrant flowers,sandalwood and incense to the Lord that bears the earth. Here is sacred lamp to the Lord who has the effulgence of a million Suns. Here is delicious food to the Lord that distributed nectar.

37

C 3

amruta madhanunaku nadigO naivEdyamu gami chandra nEtrunaku gapra viDemu amarina Sri venkaTAdri meedi dEvunaki tamutO pradakshiNAlu danDamulu nivigO ||

Here is 'Tambulam' with fragrance of camphor to the Lord whose eyes are bright like the moon. Here are humble prostrations and circumambulations to Lord Venkateswara who graced imself on the holy Venkadri.

Sharanusharanu Surendra

Pallavi : Sharanu sharanu surendra sannutha

Sharanu sreesathi vallabha

Sharanu rakshasa garva samhara

Sharanu venkata nayaka

Ch. 1 : Kamala dharudunu kamala mithrudu

Kamala shatrudu puthrudu

Kramamutho mee koluvu kippudu

Kachinaarecharikaya

Ch. 2: Animishendrulu munulu dikpathulu

Amara kinnera siddulu

Ghanatha tho rambhadi kaanthalu

Kachinaarecharikaya

Ch. 3: Annegala prahlada mukyulu

Ninnu koluvaga vachiri

Vinnapamu vinavayya Tirupathi venkatachala nayaka

38

Nagavulu Nijamani Nammeda ogina nadi yasalu vaddana ve || Ragam:Yaman kalyani Talam: Adi Annamaiah expresses his feelings in a philosophic manner in this song. He wants his mind not to be after temptations and desires. He says that the consequences of previous births follow us and one should realize and reform himself. He requests his mind not to waver but to think of Sri Venkatapati only.

P

nagavulu nijamani nammEda ogina naDi yASalu vaddana vE ||

Are these smiles true? Reject the temptations. ||

C tolliTi karmamu dontala nunDaga chella bOyika jEsEdA yella lOkamulu yElETi dEvuDa olla nolla nika vaddanavE||

Consequences of karmas of previous births are in plenty. Why add more? You rule the entire universe, Oh God! Reject all the evil, oh my mind. ||

C pOyina janmamu porugula nunDaga cheeyanaka indu jela gEdA vEyi nAmamula vennuDa mAyalu Oyayya nikka noddana vE ||

Consequences of previous birth are with me. Why not hate it, why do I indulge again in evil? Oh my Venkatesa, you have thousand names. Enough is your maya (sport). ||

C nali neenAmamu nAlika nunDaga tala koni itaramu daDavEdA balu Sree vEnkaTa pati ninnu golichi voluku chenchalam loddanavE ||

When your name is on my tongue, why do I crave for other things? I pray to you Venkatapati. Let me not waver. ||

39

RAjeeva nEtrAya rAghavAya namO sowjanya nilayAya jAnakeeSAya –

Ragam:NaTa bharavi

P rAjeeva nEtrAya rAghavAya namO sowjanya nilayAya jAnakeeSAya ||

Salutation to lotus-eyed Raghava the abode of gentleness and the lord of Janaki.

C 1

daSaradha tanoojAya tATaka damanAya kuSika sambhava yajNa gOpanAya paSupati mahA dhanurbhanganAya namO viSada bhArgavarAma vijaya karaNAya ||

Salutation to the son of Dasaradha, the destroyer of wicked Tataki, the protector of Viswamitra's austerities, the queller of Siva's bow, who subdued the anger of Parasurama and the bestower of success.

C 2

bharita dharmAya SurpaNakhAnga haraNAya kharadooshaNAdi ripu khanDanAya taraNi sambhava sainya dakshakAya namO nirupama mahA vAridhi bandhanAya ||

Salutations to the protector of Dharma, the punisher of wicked Surpanakha, the destroyer of evil Khara and Dushana, the commander of army at the ocean and the builder of unparalleled bridge across ocean.

C 3

hata rAvaNAya samyami nAdha varadAya atulita ayOdhya purAdhipAya hitakara Sree vEnkaTESwarAya namO vitata vAvilipATi veera rAmAya ||

Salutation to the destroyer of Ravana, the one who blessed sages with boons and the unique ruler of Ayodhya kingdom. Salutation to the benevolent Lord Venkatesa who is like holy tree and who is none other than the heroic Ram

40

Kaligenidi nAku kaivalyamu toluta nevvariki dorakanidi

Ragam- Suddha sAvEri

P kaligenidi nAku kaivalyamu toluta nevvariki dorakanidi ||

I am blessed with emancipation which none else could have .

C 1

jaya purushOttama jaya peetAmbara jaya jaya karuNAjalanidhi daya eranga nE dharmamu neraganA kriya yidi nee divya keertanamE ||

Victory to Purushottama, victory to Pitambara. Victory to the lord who is ocean of compassion. I am ignorant of Dharma. I sing your divine glory only.

C 2

SaraNamu gOvinda SaraNamu kESava SaraNu SaraNu Sri janArdana parama meranganu bhakti neranganu niratamu nAgati nee dAsyamE ||

I surrender to Govinda. I surrender to Kesava. I surrender to Janardana. I am not aware of heaven or devotion. I yearn to serve you only always.

C 3

namO nArAyaNa namO lakshmipati namO punDareeka nayana Amita Sri vEnkaTAdhipa yidE nA kramamellanu nee kainkaryamE ||

Salutation to Narayana. Salutation to Lakshmipati. I bow to the lord whose eyes are like lotus petals. Oh Lord Venkateswra, here is my regular service to you.

41

Enta mAtramuna evvaru talachina anta mAtramE neevu antarAntamu lenchi chooDa pinDantE nippaTi yannaTlu

Ragam:Alika

P

enta mAtramuna evvaru talachina anta mAtramE neevu antarAntamu lenchi chooDa pinDantE nippaTi yannaTlu ||

Oh Venkatapati,your presence and grace depend upon how well a person thinks about you.When I observe sincerely,it is just like the size and quality of a pan-cake depending on the batter.

C 1

koluturu mimu vaishNavulu koorimitO vishNuDani palukuduru mimu vEdAntulu para brahmambanuchu talaturu mimu Saivulu tagina bhaktulanu SivuDanuchu alari pogaDuduru kApAliku lAdi bhairavuDanuchu ||

The Vaishnavas worship you with reverence as Vishnu. The Vedic philosophers tell that you are the Supreme Conscience. The Saivas believe that you are Siva and the Kapalikas praise You as Adibhairava.

C 2

sari nennuduru SAktEyulu Sakti roopu neevanuchu dariSanamulu mimu nAnA vibhulanu talapula koladulu bhajinturu sirula mimu nE alpabuddhi talachina vAriki alpambouduvu garimala mimu nE ghanamani dalachina ghana buddhulaku ghanuDavu||

The Sakteyas consider you as the manifestation of the supreme power Sakti. People chant your praise in a number of ways.Ignorant people assume that you are insignificant.The wise recognise that your greatness is infinite.

42

C 3

nee valana koratE lEdu mari neeru koladi tAmeravu Avala bhAgiradhi dari bAvula A jalamE oorinayaTlu Sree venkaTapati neevaitE mamu chEkoni vunna daivamani eevalanE nee SaraNanedanu idiyE paratatvamu nAku. ||

You are like the vast water pool to spread the lotus flowers. It is only the water of Bhagiradhi river that seeps into the wells by her side. Oh Sri Venkatapati,you are our protector. I surrender at your feet.It is transcendental bliss for me

almighty irrespective of the various

.

43

Itaramu linniyu

Itaramu linniyu nēmit iki |

maticam calamē mānut a paramu |

ekkad isurapura mekkad ivaibhava- |

mekkad i vinniyu nēmit iki |

yikkad anē parahitamunu bun yamu |

gakkuna jēyaga gala dihaparamu ||

yevvaru cuttamu levvaru bam dhuvu- |

levvarim darunu nēmit iki |

ravvagulaks mīraman uni dalapucu |

yivvala dā sukhiyimcuta paramu ||

yem daru daivamu lem daru vēlpulu |

yem darim darunu nēmit iki |

kam duverigi vēm kat agiriraman uni |

cimdulēka kolicina dihaparamu ||

44

Govinda Govindayani Koluvare

Govinda govindayani koluvare

Govindayani Koluvare

Hariyachyutayani padare

Purushottamayani pogadare

Paramapurushayani palukare

Sirivarayanuchunu chelagare janulu

Govinda Govinda……

Pandavavarada ani padare

Andajavahanu koniyadare

Kondalarayanine korare

Dandito madhavunine talacharo janulu

Govinda Govinda…….

Devedu srivibhudani teliyare

Sobhalayanamtuni chudare

Srivenkatanathuni cherare

Pavanamaiyepudunu batukare janulu

Govinda Govinda……..

45

Muddu gArE yaSOda mungiTa mutyamu veeDu didda rAni mahimala dEvakee sutuDu –

Ragam:kuranji

In this lovely song, Annamaiah describes the beauty of little Krishna, comparing him to the various precious stones like ruby, sapphire, etc.

P muddu gArE yaSOda mungiTa mutyamu veeDu didda rAni mahimala dEvakee sutuDu ||

He is the lovely pearl of Yasoda, playing in her front yard. He is the all-powerful and perfect son of Devaki.

C1

anta ninta golle tala ara chEti mANikamu panta mAdE kamsuni pAli vajramu kAntula mooDu lOkAla garuDa pachcha poosa chentalO mA lOnunna chinni krishNuDu ||

He is manikyam (ruby) of all gopikas. He is vajrayudham (diamond like weapon) for the adamant Kamsa. He is emerald (pacha) of the three lokas, radiating light. Here is little Krishna staying with us.

C2

rati kELi rukmiNi ki rangu mOvi pagaDamu miti gOvardhanapu gOmEdhikamu sata mai SanKha chakrAla sandula vaiDhooryamu gati yai mammu gAchETi kamalAkshuDu ||

He is coral (pagadamu) of beautiful Rukmini. He is gomedhikamu (agate) that lifted Govardhana mountain. He is vaidhooryam (cat's eye) in Sankham (conch) and Chakram (discus). He is Kamalaksha the lotus-eyed. He is our savior.

C3

kALinguni talala pai kappina pushya rAgamu yElETi Sree vEnkaTAdri indra neelamu pAla jalanidhi lOna bAyani divya ratnamu bAluni vale tirigee padmanAbhuDu ||

He is pushyaragam (topaz) on the heads of Kaliya (serpent). He is Indraneelam (sapphire) He is the divine gem in the ocean of milk. He is Padmanabha moving like a boy amongst us.

46

Mangambudhi hanumantha nee saraNa- Mangavinchitimi hanumanthaa

Pallavi:

mangambudhi hanumantha nee saraNa-

mangavinchitimi hanumanthaa

Charanam 1:

baalarka bimbamu phalamani pattina

aalari chEtala hanumanthaa

tUlani brahmaadulachEvaramulu

OlichEkoninaa hanumanthaa

Charanam 2

jaladhi daata nee satvamu kapulaku

alari telipithivi hanumanthaa

ilayu naakasamu nEkamugaa , natu

balimi perigithivi bhaLi hanumaMthaa

Charanam 3

paathaaLamu lOpali mairaavaNu

aathala jampina hanumanthaa

chEtulu modchuka sri vEnkata pathi

nee thala golichE hitha hanu mantha

47

Kanti akhilanda kartanadhikuni ganti kanti naghamulu veedukonti nijamurti ganti

Kanti akhilanda kartanadhikuni ganti kanti naghamulu veedukonti nijamurti ganti Mahaneeya ghanaphanamanula shailamu ganti

bahu vibhavamula mantapamulu ganti sahaja navaratna kanchanavedikalu ganti rahivahinchina gopurambulave ganti

Pavanambaina papa vinashanamu ganti kaivashambagu gagana ganga ganti daivikapu punya tIrthamulella podaganti kovidulu koniyadu koneruganti

Parama yogeendrulaku bhaavagocharamaina sarileni padambujamuluganti

thiramaina giritchupu divya hastamu ganti tiruvenkatachaladhipu chudaganti .

48

Chudaramma sathulala sobaana paadaramma kudunnadhi pathi chudi kudutha nanchari

Chudaramma sathulala sobaana paadaramma

kudunnadhi pathi chudi kudutha nanchari

Sri maha lakshmi ata singaaralakemarudu

kamuni thalliyata chakkadanalake marudu

somuni thobuttuvata sompukalalake marudu

komalangi ee chudi kudutha nanchari

Chudaramma sathulala sobaana paadaramma

kudunnadhi pathi chudi kudutha nanchari

KalaSabdhi kuthurata gambhIralake marudu

talapaloka mathayata daya mari emarudu

jalajanivasiniyata challadanamemarudu

koladimeera I chudi kudutha nanchari

Chudaramma sathulala sobaana paadaramma

kudunnadhi pathi chudi kudutha nanchari

Amaravandithayata attI mahima emarudu

amRuthamu cuttamata anandalakemarudu

thamito Srivenkateshu thaane vacchi pemdlade

kaumera vayassu ee chudi kudutha nanchari

Chudaramma sathulala sobaana paadaramma

kudunnadhi pathi chudi kudutha nanchari

49

Adi moolamE mAku anga raksha Sree dEvuDE mAku jeeva raksha

In this song Annamacharya reinforces his faith in Lord Venkatesa who protects all from all possible dangers due to the occasional catastrophs on the earth,on the water,on the fire, in the air and in the space.

P Adi moolamE mAku anga raksha Sree dEvuDE mAku jeeva raksha ||

The primordial lord alone is our savior. The lord of Lakshmi alone is the savior of our life.

C 1

bhoomi dEvi patiyaina purushOttamuDe mAku bhoomi pai nEDa nunDina bhoomi raksha Amani jaladhi SAyi yaina dEvuDE mAku sAmeepya mandunna jala raksha ||

The lord of the goddess earth protects us wherever we are on the earth. The God that reclines on the vast ocean is our savior on water.

C 2

mrOyuchu nagnilO yajna moortiaina dEvuDu Ayamulu tAkanunDa agni raksha VAyusutu nElinaTTivanaja nAbhuDE mAku vAyuvandu kanda kunDa vAyu raksha ||

He is the presiding deity of Yajnas(sacrificial rituals) who protects us from fire. He is the protector of Anjaneya the son of the wind god who protects us from hazards due to winds.

C 3

pAdamAkASamunaku pArajoochE vishNuvE gAdiliai mAku AkASa raksha sadhinchi SreevenkaTAdreeSuDE mAku sAdaramu meerinaTTi sarva raksha ||

Sree Maha Vishnu who scaled the sky with one step is alone our savior in the sky. The supreme lord of Sri Venkatadri is our sole protector.

50

Chakkani talliki chAngu bhaLA tana Chakkera mOviki chAngu bhaLA

Ragam:Padi

Annamaiah beautifully describes Alamelumanga's graceful gestures showing her love for her lord Venkatapati.'Srungara rasa' is the mood of the song.

P chakkani talliki chAngu bhaLA tana chakkera mOviki chAngu bhaLA ||

Admiration and adulation to Mother Alamelumanga. Praise be to her sweet lips.

C 1

kulikeTi muripepu gummarimpu tana saLapu joopulaku changu bhaLA palukula solapula patitO gasareDi chalamula yalukaku chAngu bhaLA ||

Her gestures are charming and her looks are enchanting. Her taunting words and moody gestures to her beloved husband are delightful. Praise be to her.

C 2

kinnera tO pati kelana niluchu tana channu merugulaku chAngu bhaLA unnati pati pai noragi niluchu tana sannapu naDimiki chAngu bhaLA ||

She stood by her husband with a lute in her hand gracefully. While she was leanining on her husband her bosom was glistening She was gorgeous with her slender waist. Praise be to her.

C 3

jandepu mutyapu sarula hAramula chandana gandhiki chAngu bhaLA vindai venkaTa vibhu benachina tana sandi danDalaku chAngu bhaLA ||

Pearl necklaces are shining on her chest. She is fragrant with sandalwood perfume. She held her dear husband Venkatapati in her arms. It is in deed a feast for her Lord. Praise be to her

51

NaTa nala bhramayaku nA manasa GhaTi yinchu hari yE kala vADu

Ragam- lalita

Annamacharya tells us that all the worldly pleasures and problems are our delusion. He asks us to seek Sri Venkateswara's grace, which is permanent.

P naTa nala bhramayaku nA manasa ghaTi yinchu hari yE kala vADu ||

oh my heart, don't be deluded by this worldly drama of life. Hari is there. He is the master mind.

C1

munchina jagamidi mOhini gajamu ponchina yAsa puTTinchE didi vanchanala nijamu valenA yunDunu manchulu mAyalE marunADu ||

Gajendra sank in the mire of delusion. Desires are always with you. Deceit appears like truth. Dew disappears in no time.

C2

sari samsAramu santala kooTami soridi bachAramu choopEDidi garima neppuDu galakala manuchunDunu marulagu vidhamE mApaTiki ||

This world is a fair with many commodities. This life is full of buzz with desires. All the greatness and splendour vanish overnight.

C3

kanduva dEhamu gAni mugiyadidi andina bahu roopa mADEdidi yendunu Sree vEnkaTeSwaru DunDunu Dindu paDaga nide tera maragu||

The body wears out but the soul is eternal. Venkatesa is everywhere. Here is his hood and here is the curtain of illusion.

52

Nakunjeppare valapu nalupo telupo Nuki povagaradu nuyyo komdo

Nakunjeppare valapu nalupo telupo

Nuki povagaradu nuyyo komdo

Polati maruniki verava puliyo yeluvo

Vulukutummidamota vurumo merumo

Tilakimpa chamdanamu telo pamo

Yelami kovilakuta yedopodo

Podalina chaligali pogayo vagayo

Vaalina kanniru vago vamto

Vudaramuna panniru vuduko miduko

Yeduta talabamchukonuta eggo siggo

Asamasarunipai paraputadano padano

Pasagalavanimovi pamchadaro teno

Asamagati vaniraka aopado

Rasiku vemkatesu pomdu rajyamo lakshmo

53

VinarO bhAgyamu viShNu kadhA Vennu balamidivO viShNu kadha

In this song Annamaiah expounds the merits of the stories about Sree Maha Vishnu. He says that Vyasa,Narada and even the cowherd maids enlightened all by rendering the stories of Vishnu.

P vinarO bhAgyamu viShNu kadhA vennu balamidivO viShNu kadha ||

Listen to the stories of Vishnu. It is our fortune. They support us like back bone.

C 1

Adi nunDi sandhyAdi vidhulalO vEdam bainadi vishNukadha nADinchE nidE nAradAdula chE veedhi veedhula nE vishNu kadhA||

From the ancient times Vishnu's stories have been akin to rituals like Sandhya. Narada and the other sages recited Vishnukadha every where.

C 2

vadalaka vEda vyAsulu nuDivina vidita pAvanamu vishNu kadhA sAdhanam bainadi sankeertanai vedakina chOTanE vishNu kadhA ||

Veda Vyasa incessantly recited famous and sacred tales of Vishnu. The songs rendered in praise of Vishnu are the abode of Vishnu.

C 3

golletalu challalu gona koni chilakaga velli viri yAye vishNukadhA illidE Sree venkatESwaru nAmamu velli golipe nee vishNukadhA||

While the Gopikas churned curd, stories of Vishnu bloomed on their faces like flowers. In this way Sree Venkatesa's name is popularised by Vishnu kadhas.

54

Tandanana ahi tandanana pure

Tandana bhala tandanana

In this great song, Annamayya preaches that all people are equal in this world irrespective of their wealth, status, caste, erudition, etc.

P tandanAna ahi tandanAna purE tandana bhaLa tandanAna ||

Beat Syllables

C1 brahma mokkaTE para brahma mokkaTE para brahma mokaTE parabrahma mokatE ||

He is consciousness. He is super consciousness. He is Jeevatma; he is Paramatma.

C2

kanduvagu heenA dhikamu lindu lEvu andariki Sree harE antarAtma indulO jantukula mantA nokaTE andariki Sree harE antarAtma ||

There is neither high nor low in this world. Sri Hari is the inner self for all. All the living beings are equal. Sri Hari is the inner self of all.

C3

ninDAra rAju nidrinchu nidrayu nokaTE anDanE banTu nidra adiyu nokaTE menDaina brahmANuDu meTTu bhoomi yokaTe ChanDaLu DunDETi sari bhoomi yokaTE ||

Sleep of a king and his servant is the same. A learned Brahmin and even a low caste person are buried in ground only.

C4

anugu dEvatalakunu ala kAma Sukha mokaTE ghana keeTa paSuvulaku kAma sukha mokaTE dinamahOrAtramulu tegi dhanADyuna kokaTE vonara niru pEdakunu vokkaTE aviyu ||

Sexual pleasure is same to devatas, animals and insects. Day and night are the same for the rich and the poor.

C5

korali SishTAnnamulu gonu nAkalokaTE tirugu dushTAnnamulu tinu nAkalokaTE paraga durgandhamula pai vayu vokaTE varasa parimaLamupai vAyuvokaTE ||

Hunger is same for the one who enjoys rich food and for the poor who eat rotten food. Same wind blows on rotten things and fragrant things.

55

C6

kaDagi Enugu meeda gAyu enDokaTE puDami Sunakamu meeda bolayu nenDokaTE kaDu puNyulanu pApa karmulanu sari gAva jaDiyu Sri vEnkatESwaru nAmamokaTE

The Sun shines on the mighty elephant and on the street dog equally. Only Sri Venkatesa's name protects pious people and sinners with equal compassion.

Anthayu neeve hari pundareekaaksha

chenthanaaku neeve Sreeraghuraama

Pallavi:

Anthayu neeve hari pundareekaaksha

chenthanaaku neeve Sreeraghuraama

Anthayu neeve hari pundareekaaksha

Charanam1:

Kulamunu neeve govindudaa naa

Kalimiyu neeve karunaanidhi

Talapunu neeve dharaneedhara naa

Nelavunu neeve neerajanaabha

Charanam2:

Tanuvunu neeve daamodara naa

Manikiyu neeve madhusoodana

Vinikiyu neevae vitthaludaa naa

Venakamundu neevae vishnu daevudaa

Charanam3:

Puttugu neeve purushotta ma

Kona nattanadumu neeve naaraayana

Ittae Sree Venkateshwarudaa naaku

Nettana gathi inka neeve neeve

56

Sreeman nArAyaNa Sreeman nArAyaNa Sreeman nArAyaNa nee Sree pAdamE SaraNu

Ragam - bouLi - Adi

In this prayer song Annamaiah describes the divine appearence and great qualities of the Super Soul Sriman nArAyaNa. He expresses total surrender to his lord.

P Sreeman nArAyaNa Sreeman nArAyaNa Sreeman nArAyaNa nee Sree pAdamE SaraNu ||

Oh Sriman nArayaNa, I surrender to your lotus feet only.

C 1

kamalAsatee mukha kamala kamala hita kamala priya kamalEkshaNA kamalAsana hita garuDa gamana Sree kamala nAbha nee pada kamalamE SaraNu ||

You are like the Sun to your lotus faced consort Kamala. You are dear to your consort Kamala. Your eyes resemble lotus petals. You are dear to Brahma the creator. You move on Garuda bird. Your navel is like lotus. I surrender to your lotus feet.

C 2

parama yOgijana bhAga dhEya Sree parama purusha parAtparA paramAtmA paramANu roopa Sree tiru venkaTagiri dEvA SaraNu ||

You are the final destination for supreme sages. You are the supreme personality. You are transcendental. You are the supreme soul. You manifest yourself even in the tiniest atom. Oh Lord of holy Venkata hill, I surrender to you.

57

bhāvamulōna bāhyamunandunu gōvinda gōvinda yani koluvavō manasā

Pallavi bhāvamulōna bāhyamunandunu gōvinda gōvinda yani koluvavō manasā Charanams

1. hari yavatāramulē akhila dēvatalu

harilōnivē brahmān damulu hari nāmamulē anni mantramulu hari hari hari hari hari yanavō manasā

2. vis nuni mahimalē vihita karmamulu

vis nuni pogad ed i vēdambulu

vis nuvokkad ē viśwāntarātmud u

vis nuvu visn uvani vedakavō manasā

3. acyutuditad ē ādiyu nantyamu

acyutudē asurāntakud u

acyutudu śrīvēnkat ādri mīda nide

acyuta acyuta śaran anavō manasā

Meaning Pray and praise the Lord as Govinda, Govinda inside your heart as well as around yourself. Incarnations of all the Gods are none other than Sri Hari himself;All of this Universe is none other than Sri Hari himself;All the vedic chants and mantras are none other than Sri Hari himself; So, chant Hari, Hari, Hari, Hari, all the time, Oh my mind!All that happens in this Universe are an outcome of deeds of Lord Vishnu himself; Lord Vishnu is the one that is utmost, ultimate, highest in the Universe; So, try to search for Vishnu, all the time, Oh my mind! The beginning and the end (of this Universe) is none other than Achyuta yourself; The killer of the gigantic and tyrannical asuras is none other than Achyuta yourself; The Lord atop the Venkatadri Hill is none other than Achyuta yourself; So, pray for His asylum, His protection all the time, Oh my mind!

58

Enta mAtramuna evvaru talachina anta mAtramE neevu AntarAntamu lenchi chooDa pinDantE nippaTi yannaTlu Ragam:Alika In this song Annamaiah tells that the grace of God depends on how well a person thinks of the almighty irrespective of the various ways of worship.

P enta mAtramuna evvaru talachina anta mAtramE neevu antarAntamu lenchi chooDa pinDantE nippaTi yannaTlu ||

Oh Venkatapati,your presence and grace depend upon how well a person thinks about you.When I observe sincerely,it is just like the size and quality of a pan-cake depending on the batter.

C 1

koluturu mimu vaishNavulu koorimitO vishNuDani palukuduru mimu vEdAntulu para brahmambanuchu talaturu mimu Saivulu tagina bhaktulanu SivuDanuchu alari pogaDuduru kApAliku lAdi bhairavuDanuchu ||

The Vaishnavas worship you with reverence as Vishnu. The Vedic philosophers tell that you are the Supreme Conscience. The Saivas believe that you are Siva and the Kapalikas praise You as Adibhairava.

C 2

sari nennuduru SAktEyulu Sakti roopu neevanuchu dariSanamulu mimu nAnA vibhulanu talapula koladulu bhajinturu sirula mimu nE alpabuddhi talachina vAriki alpambouduvu garimala mimu nE ghanamani dalachina ghana buddhulaku ghanuDavu|

The Sakteyas consider you as the manifestation of the supreme power Sakti. People chant your praise in a number of ways.Ignorant people assume that you are insignificant.The wise recognise that your greatness is infinite.

C 3

nee valana koratE lEdu mari neeru koladi tAmeravu Avala bhAgiradhi dari bAvula A jalamE oorinayaTlu Sree venkaTapati neevaitE mamu chEkoni vunna daivamani eevalanE nee SaraNanedanu idiyE paratatvamu nAku. ||

You are like the vast water pool to spread the lotus flowers. It is only the water of Bhagiradhi river that seeps into the wells by her side. Oh Sri Venkatapati,you are our protector. I surrender at your feet.It is transcendental bliss for me.

59

Shodasa kaLAnidhiki shODASOpachAramulu jADa tODa nichchalunu samarpayAmi

Ragam:lalita

In this song Annamaiah describes the systematic procedure adapted by priests in a temple or by worshippers at home during 'Pooja'. Symbolism in worshipping deity is note-worthy.

P shODaSa kaLAnidhiki shODASOpachAramulu jADa tODa nichchalunu samarpayAmi ||

I offer sixteen services regularly and appropriately to the Lord who is the repository of sixteen arts.

C 1 alaru viSwAtmakuna kAvAhana mide sarva nilayuna kAsanamu nemmanidE ala gangA janakuna karghya pAdyAchamanAlu ||

I welcome the Supreme Soul of the universe. Here is comfortable seat to the all pervading Lord. Here is the offering of 'Arghyam', 'Padyam','Achamanam'(water consecrated by 'Mantras') to the Lord from whose feet the river Ganga emanated.

C 2

vara peetAmbarunaku vastrAlankAra midE sari Sreemantunaku bhooshaNamu livE dharaNeedharunaku gandha pushpa dhupamulu tira mide kOTi surya tEjunaku dinamu ||

Here is beautiful dress to the Lord who wears golden yellow costume. Here are the ornaments to the Lord who is master of all wealth. Here are fragrant flowers,sandalwood and incense to the Lord that bears the earth. Here is sacred lamp to the Lord who has the effulgence of a million Suns. Here is delicious food to the Lord that distributed nectar.

C 3

amruta madhanunaku nadigO naivEdyamu gami chandra nEtrunaku gapra viDemu amarina Sri venkaTAdri meedi dEvunaki tamutO pradakshiNAlu danDamulu nivigO ||

Here is 'Tambulam' with fragrance of camphor to the Lord whose eyes are bright like the moon. Here are humble prostrations and circumambulations to Lord Venkateswara who graced

60

himself on the holy Venkadri.

Deva devam bhaje divya prabhavam Ravanasura vairi rana pungavam

Ragam:HindOLam

Talam:k.chapu

In this sanskrit song Annamayya describes Sri Rama as the greatest king,as the destroyer of demons and as the savior of the righteous.

P dEva dEvam bhajE divya prabhAvam rAvaNAsura vairi raNa pungavam||

Worship the Lord of all Gods.He is glorious. He is the enemy of the demon king Ravana. He is valiant.

C 1

rAja vara SEkharam ravi kula sudhAkaram AjAnubAhum neelAbhra kAyam rAjAri kOdanDa rAja deekshA gurum rAjeeva lOchanam rAmachandram ||

He is the most eminent king. He is the moon of the Sun dynasty. He is very handsome with perfect body. He is blue. He wields the bow of Parasurama the enemy of Kshatriya clan. His eyes resemle a lotus.

C 2

neela jeemoota sannibha Sareeram ghana vi SAla vaksham vimala jalaja nAbham tAlAhi nagahAram dharma samsthApanam bhoo lalanAdhipam bhOgi Sayanam ||

He is unblemished. His navel is like lotus. Garuda the destroyer of serpents is his vehicle. He established Dharma He is the lord of Sita the daughter of the earth. He majestically reclines on Adi Sesha..

C 3

pankajAsana vinuta parama nArAyaNam SankarArjita janaka chApa daLanam lankA vinAsanam lAlita vibheeshaNam venkaTESam sAdhu vibudha vinutam ||

He is adored by Brahma seated on lotus. He is the supreme Narayana.He lifted the invincible bow of Janaka which was obtained from Siva. He conqured Lanka and comforted Vibheeshana. He is Venkatesa who is worshipped by sages and learned.

61

Tirumala giri raaya daevaraahutta raaya suratibinnaanaraaya sugunakonaeti raaya Tirumala giri raaya daevaraahutta raaya suratibinnaanaraaya sugunakonaeti raaya Sirulasimgaararaaya cheluvapu timmaraaya sarasavaibhavaraaya sakalavinodaraaya varavasamtamularaaya vanitalavitaraaya gurutaina taegaraaya challabarimalaraaya Golletalavuddamdaraaya gopaalakrshnaraaya challuvedajaanaraaya challabarimalaraaya chellubadidharmaraaya chepparaanivalaraaya kollalaina bhogaraaya komdalakonaetiraaya Saamasamgeeta raaya sarvamohanaraaya dhaamavaikumtharaaya daityavibhaalaraaya kaamimchi ninnu goritae garunimchitivi nannu sreemamtuda neeku jaya Sree vaemkataraaya

62

Govindasrita gokula brunda pavana jaya jaya paramananda

Ragam:Dharmavathi

Talam :Adi

Annamaiah,in this song,describes the glory of Govinda in different incarnations.He describes his beauty and qualities.

P gOvindASrita gOkula brundA pAvana jaya jaya paramAnandA||

Oh Govinda,the Gokulam prays for protection. You are very holy. Victory to you the embodiment of supreme bliss.

C 1

jagadabhirAmA sahasra nAma suguNa dhAma samstuta nAmA gagana syAma ghana ripu bhima agaNita raghu vamSAmbudhi sOmA ||

The world admires your charm.You've thousand names. You are the abode of virtues and your names are chanted. You are sky blue. You are frightful to your enemies. You are the moon of the ocean-like Raghu dynasty.

C 2

jana nuta charaNa SaraNyu SaraNA danuja haraNa lalita swaraNa anagha charaNAyuta bhubharaNa dinakara sannibha divyAbharaNa ||

We worship your feet. You are the protector of the unfortunate. You annihilated demons. Your voice is melodious. You are sinless. You protected the goddess of Earth. Your ornaments are dazzling like the Sun.

C 3

garuDa turanga karOttunga Saradhi bhanga phaniSayanAnga karuNApAnga kamala sangA vara Sri vEnkaTagiri pati rangA ||

Garuda bird is your vehicle. You are the charioteer holding the reins of horses. You lifted Siva's bow. You recline on Sesha serpent. You are ever merciful. You are with your consort Kamala. You are the excellent lord of

63

KannuleduTide ghana vaikunThamu

Vennuni golichina vijNAnukini

kannuleduTide ghana vaikunThamu

vennuni golichina vijNAnukini ||

talachinadellA tatva rahaSyamE

telisina yOgiki dina dinamu

palikinadellA parama mantramulE

phaliyinchina hari bhaktuniki ||

paTTinadellA brahmAtmakamE

puTTunu gelichna puNyuniki

meTTina dellA minnETi nidhulE

raTTaDi teguva merayu vAnikini ||

vininavi ella vEdAntamulE

ghanuDagu SaraNAgatunikini

enasina SrivenkaTESuDe inta

konakekkina nija kOviduniki ||

64

Sakalam hE sakhi jAnAmi tat PrakaTa vilAsam paramam dadhasE

Ragam-sindhubhairavi

Talam :Adi

P sakalam hE sakhi jAnAmi tat prakaTa vilAsam paramam dadhasE ||

Oh dear Alamelumanga, I know clearly about the magnificience of Lord Venkateswara. He is the bestower of Supreme bliss.

C 1

alika mrugamadamaya masheekalanO jjvalam hEsakhi jAnAmi lalitam tava pallavita manasi ni schalatara mEghaSyAmam dadhasE ||

Oh friend, I know that your black tresses and the perfume of Kasturi on you is radiating happiness. Your lord in the hue of black cloud would comfort your delicate heart with perpetual happiness.

C 2

chAru kapOla sthala karAnchita vi chAram hE sakhi jAnAmi nArAyaNamahi nAyaka Sayanam SriramaNam tava chittE dadhasE ||

Oh my friend, I know about your deep feelings, when you are keeping your palms on your beautiful cheeks. Lord Narayana reclines magnificiently on Adisesha with Adi Lakshmi. He is in your heart always.

C 3

ghana kuchAgrasthita vidhumaNi jananamam hE sakhi jAnAmi kanadurasA vEnkaTapatE rvinuta bhOga sukha vibhavam dadhasE ||

A moon-like gem shines on the top of your breast. Oh my friend, I know well that Sri Venkatapati will surely bestow you happiness.

65

MangAmbudhi hanumanta

Nee SaraNa mangavinchitimi hanumanta

Ragam:DharmavatiTalam:Adi

P mangAmbudhi hanumantA nee SaraNa mangavinchitimi hanumanta||

Oh Hanumanta of Mangambudhi, we earnestly seek your shelter.

C 1

bAlArka bimbamu phalamani paTTina Alari chEtala hanumantA toolani brahmAdulachE varamulu Oli chEkonina O hanumanta ||

Oh Hanumanta, your deeds are pleasant. You dared to hold the rising Sun thinking it to be a fruit.You are specially blessed with a series of boons by Brahma and other gods.

C 2

Jaladhi dATa nee satvamu kapulaku alari telipitivi hanumantA ilayu nAkasamu nEkamugA naTu balimi perigitivi bhaLi hanumanta ||

You have shown your eminence to other monkeys the skill of crossing the ocean. O great Hanumanta, you amazed everyone, showing your limitless might.

C 3

pAtALamu lOpali myrAvaNu Atala chapina hanumantA chEtulu moDchuka Sree vEnkaTapati nee tala kolichE hita hanumanta ||

You destroyed Myravana the resident of patala loka (nether world). O most benevolent Hanumanta, You worship Sri Venkatapati with folded hands.

66

JO atchyutAnanda jO jO mukundA rave paramAnanda rama govindA

Ragam - kApi

In this lullaby, Mother Yasoda sings about the pranks of her beloved little Krishna.

P jO atchyutAnanda jO jO mukundA rAve paramAnanda rAma gOvindA ||

jo Achyutananda, jo jo Mukunda. Come here Rama Govinda, the embodiment of Supreme happiness.

C1

nandu ninTanu chEri nayamu meeranga chandra vadanulu neeku sEva chEyanga andamuga vArinDla ADu chundanga mandalaku donga mAmuddu ranga ||

You reached Nanda's house wherein beautiful women are serving you. Your plays in their house are lovely. Some call you a thief but you are our dear Ranga.

C2

angajuni kanna mAyanna iTu rArA bangAru ginne lO pAlu pOsErA donga neevani satulu bonku chunnArA mungiTa ADarA mOhanAkArA ||

You are the father of Manmadha,please come here. Here is milk in a golden bowl. All the maidens are lying that you are a thief. Come and play in my yard, my fascinating boy.

C

anguga tALLa pAka annamayya chAlA SrungAra rachanagA cheppe nee jOlA sangati sakala sampadala nee vELa mangaLamu tiru paTla madana gOpAla ||

Talla paka Annamaiah tells this beautiful lullaby. which will yield prosperity abundantly. oh Madana Gopala, we pray for your auspiciousness.

67

KsheerAbdi kanyakaku Sree mahA lakshmikini neerAjAlayakunu neerAjanam

Ragam- kuranji

This song of Annamacharya offers Neerajanam (paying homage to God with camphor light) to Goddess Alamelu Manga. He describes, in all reverence, her celestial beauty and seeks her blessings.

P ksheerAbdi kanyakaku Sree mahA lakshmikini neerAjAlayakunu neerAjanam ||

Neerajanam to Sree Mahalakshmi, the daughter of the ocean of milk.

C1

jalajAkshi mOmunaku jakkava kuchambulaku nelakonna kappurapu neerAjanam alivENi turumunaku hasta kamalambulaku niluvu mANikyamula neerAjanam||

Neerajanam with fragrant camphor to her lotus eyed face and beautiful bosom, to the flowers in her beautiful black tresses and Neerajanam with gems to her lotus-like hands.

C2

charaNa kisalayamulaku sakhiya lambhOrulaku nirata magu mutyala neerAjanam aridi jaghanambunaku ativa nijanAbhikini nirati nAnA varNa neerAjanam ||

Neerajanam forever with pearls to her beautiful legs. Colorful neerajanam to her navel and hips.

C3

pagaTu Sree vEnkatESu paTTapu rAni yai negaDu sati kaLalakunu neerAjanam jagati nalamElmanga chakka danamula kella niguDu nija SObhanapu neerAjanam ||

Neerajanam to the graceful gestures of the crowned queen of Sri Venkatesa. Magnificent neerajanam to Alamelu Manga, the beauty of the world.