people v. veridiano

24

Click here to load reader

Upload: fangs88

Post on 28-Apr-2015

29 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Case

TRANSCRIPT

Page 1: People v. Veridiano

G.R. No. L-62243 October 12, 1984

PEOPLE OF THE PHILIPPINES, petitioner, vs.HON. REGINO VERIDIANO II, as Presiding Judge of the Court of First Instance of Zambales and Olongapo City, Branch I, and BENITO GO BIO, JR., respondents.

The Solicitor General for petitioner.

Anacleto T. Lacanilao and Carmelino M. Roque for respondents.

RELOVA, J.:ñé+.£ªwph!1

Private respondent Benito Go Bio, Jr. was charged with violation of Batas Pambansa Bilang 22 in Criminal Case No. 5396 in the then Court of First Instance of Zambales, presided by respondent judge. The information reads: têñ.£îhqwâ£

That on or about and during the second week of May 1979, in the City of Olongapo, Philippines, and within the jurisdiction of this Honorable Court, the above-named accused, guaranteeing the authenticity and genuineness of the same and with intent to defraud one Filipinas Tan by means of false pretenses and pretending to have sufficient funds deposited in the Bank of the Philippine Island, did then and there wilfully, unlawfully and feloniously make and issue Bank of Philippine Island Check No. D-357726 in the amount of P200,000.00 Philippine Currency, said accused well knowing that he has no sufficient funds at the Bank of the Philippine Island and upon presentation of the said check to the bank for encashment, the same was dishonored for the reason that the said accused has no sufficient funds with the said bank and despite repeated demands made by Filipinas Tan on the accused to redeem the said check or pay the amount of P200,000.00, said accused failed and continues to fail to redeem the said check or to pay the said amount, to the damage and prejudice of said Filipinas Tan in the aforementioned amount of P200,000.00 Philippine Currency. (pp. 23-24, Rollo)

Before he could be arraigned respondent Go Bio, Jr. filed a Motion to Quash the information on the ground that the information did not charge an offense, pointing out that at the alleged commission of the offense, which was about the second week of May 1979, Batas Pambansa Bilang 22 has not yet taken effect.

The prosecution opposed the motion contending, among others, that the date of the dishonor of the check, which is on September 26, 1979, is the date of the commission of the offense; and that assuming that the effectivity of the law — Batas Pambansa Bilang 22 — is on June 29, 1979, considering that the offense was committed on September 26, 1979, the said law is applicable.

In his reply, private respondent Go Bio, Jr. submits that what Batas Pambansa Bilang 22 penalizes is not the fact of the dishonor of the check but the act of making or drawing and issuing a check without sufficient funds or credit.

Resolving the motion, respondent judge granted the same and cancelled the bail bond of the accused. In its order of August 23, 1982, respondent judge said: têñ.£îhqwâ£

The Court finds merit to the contention that the accused cannot be held liable for bouncing checks prior to the effectivity of Batas Pambansa Bilang 22 although the check may have matured after the effectivity of the said law. No less than the Minister of Justice decreed that the date of the drawing or making and issuance of the bouncing check is the date to reckon with and not on the date of the maturity of the check. (Resolution No. 67, S. 1981, People's Car vs. Eduardo N. Tan, Feb. 3, 1981; Resolution No. 192, S. 1981, Ricardo de Guia vs. Agapito Miranda, March 20, 1981).

Hence, the Court believes that although the accused can be prosecuted for swindling (Estafa, Article 315 of the Revised Penal Code), the Batas Pambansa Bilang 22 cannot be given a retroactive effect to apply to the above entitled case. (pp. 49- 50, Rollo)

Page 2: People v. Veridiano

Hence, this petition for review on certiorari, petitioner submitting for review respondent judge's dismissal of the criminal action against private respondent Go Bio, Jr. for violation of Batas Pambansa Bilang 22, otherwise known as the Bouncing Checks Law.

Petitioner contends that Batas Pambansa Bilang 22 was published in the April 9, 1979 issue of the Official Gazette. Fifteen (15) days therefrom would be April 24, 1979, or several days before respondent Go Bio, Jr. issued the questioned check around the second week of May 1979; and that respondent judge should not have taken into account the date of release of the Gazette for circulation because Section 11 of the Revised Administrative Code provides that for the purpose of ascertaining the date of effectivity of a law that needed publication, "the Gazette is conclusively presumed to be published on the day indicated therein as the date of issue."

Private respondent Go Bio, Jr. argues that although Batas Pambansa Bilang 22 was published in the Official Gazette issue of April 9, 1979, nevertheless, the same was released only on June 14, 1979 and, considering that the questioned check was issued about the second week of May 1979, then he could not have violated Batas Pambansa Bilang 22 because it was not yet released for circulation at the time.

We uphold the dismissal by the respondent judge of the criminal action against the private respondent.

The Solicitor General admitted the certification issued by Ms. Charito A. Mangubat, Copy Editor of the Official Gazette Section of the Government Printing Office, stating-têñ.£îhqwâ£

This is to certify that Volume 75, No. 15, of the April 9, 1979 issue of the Official Gazette was officiallyreleased for circulation on June 14, 1979. (p. 138, Rollo)

It is therefore, certain that the penal statute in question was made public only on June 14, 1979 and not on the printed date April 9, 1979. Differently stated, June 14, 1979 was the date of publication of Batas Pambansa Bilang 22. Before the public may be bound by its contents especially its penal provisions, the law must be published and the people officially informed of its contents and/or its penalties. For, if a statute had not been published before its violation, then in the eyes of the law there was no such law to be violated and, consequently, the accused could not have committed the alleged crime.

The effectivity clause of Batas Pambansa Bilang 22 specifically states that "This Act shall take effect fifteen days after publication in the Official Gazette." The term "publication" in such clause should be given the ordinary accepted meaning, that is, to make known to the people in general. If the Batasang Pambansa had intended to make the printed date of issue of the Gazette as the point of reference in determining the effectivity of the statute in question, then it could have so stated in the special effectivity provision of Batas Pambansa Bilang 22.

When private respondent Go Bio, Jr. committed the act, complained of in the Information as criminal, in May 1979, there was then no law penalizing such act. Following the special provision of Batas Pambansa Bilang 22, it became effective only on June 29, 1979. As a matter of fact, in May 1979, there was no law to be violated and, consequently, respondent Go Bio, Jr. did not commit any violation thereof.

With respect to the allegation of petitioner that the offense was committed on September 26, 1979 when the check was presented for encashment and was dishonored by the bank, suffice it to say that the law penalizes the act of making or drawing and issuance of a bouncing check and not only the fact of its dishonor. The title of the law itself states:

AN ACT PENALIZING THE MAKING OR DRAWING AND ISSUANCE OF A CHECK WITHOUT SUFFICIENT FUNDS OR CREDIT AND FOR OTHER PURPOSES.

and, Sections 1 and 2 of said Batas Pambansa Bilang 22 provide: têñ.£îhqwâ£

SECTION 1. Checks without sufficient funds. — Any person who makes or draws and issues any check to apply on account or for value, knowing at the time of issue that he does not have sufficient funds ... shall be punished ...

The same penalty shall be imposed upon any person who, having sufficient funds in or credit with the drawee bank when he makes or draws and issues a check, shall fail to keep sufficient funds or

Page 3: People v. Veridiano

to maintain a credit to cover the full amount of the check if presented within a period of ninety (90) days from the date appearing thereon, for which reason it is dishonored by the drawee bank.

xxx xxx xxx

SECTION 2. Evidence of knowledge of insufficient funds. — The making, drawing and issuance of a check payment of which is refused by the drawee because of insufficient funds ... . (Emphasis supplied)

ACCORDINGLY, the order of respondent judge dated August 23, 1982 is hereby AFFIRMED. No costs.

SO ORDERED.1äwphï1.ñët

Melencio-Herrera, Plana, Gutierrez, Jr. and De la Fuente, JJ., concur.

TEEHANKEE, Actg. C.J., concurring:

I concur on the ground that actual publication of the penal law is indispensable for its effectivity (Pesigan vs. Angeles, 129 SCRA 174).

G.R. No. 108524 November 10, 1994

MISAMIS ORIENTAL ASSOCIATION OF COCO TRADERS, INC., petitioner, vs.DEPARTMENT OF FINANCE SECRETARY, COMMISSIONER OF THE BUREAU OF INTERNAL REVENUE (BIR), AND REVENUE DISTRICT OFFICER, BIR MISAMIS ORIENTAL, respondents.

Damasing Law Office for petitioner.

 

MENDOZA, J.:

This is a petition for prohibition and injunction seeking to nullify Revenue Memorandum Circular No. 47-91 and enjoin the collection by respondent revenue officials of the Value Added Tax (VAT) on the sale of copra by members of petitioner organization. 1

Petitioner Misamis Oriental Association of Coco Traders, Inc. is a domestic corporation whose members, individually or collectively, are engaged in the buying and selling of copra in Misamis Oriental. The petitioner alleges that prior to the issuance of Revenue Memorandum Circular 47-91 on June 11, 1991, which implemented VAT Ruling 190-90, copra was classified as agricultural food product under $ 103(b) of the National Internal Revenue Code and, therefore, exempt from VAT at all stages of production or distribution.

Respondents represent departments of the executive branch of government charged with the generation of funds and the assessment, levy and collection of taxes and other imposts.

The pertinent provision of the NIRC states:

Sec. 103. Exempt Transactions. — The following shall be exempt from the value-added tax:

Page 4: People v. Veridiano

(a) Sale of nonfood agricultural, marine and forest products in their original state by the primary producer or the owner of the land where the same are produced;

(b) Sale or importation in their original state of agricultural and marine food products, livestock and poultry of a kind generally used as, or yielding or producing foods for human consumption, and breeding stock and genetic material therefor;

Under §103(a), as above quoted, the sale of agricultural non-food products in their original state is exempt from VAT only if the sale is made by the primary producer or owner of the land from which the same are produced. The sale made by any other person or entity, like a trader or dealer, is not exempt from the tax. On the other hand, under §103(b) the sale of agricultural food products in their original state is exempt from VAT at all stages of production or distribution regardless of who the seller is.

The question is whether copra is an agricultural food or non-food product for purposes of this provision of the NIRC. On June 11, 1991, respondent Commissioner of Internal Revenue issued the circular in question, classifying copra as an agricultural non-food product and declaring it "exempt from VAT only if the sale is made by the primary producer pursuant to Section 103(a) of the Tax Code, as amended." 2

The reclassification had the effect of denying to the petitioner the exemption it previously enjoyed when copra was classified as an agricultural food product under §103(b) of the NIRC. Petitioner challenges RMC No. 47-91 on various grounds, which will be presently discussed although not in the order raised in the petition for prohibition.

First. Petitioner contends that the Bureau of Food and Drug of the Department of Health and not the BIR is the competent government agency to determine the proper classification of food products. Petitioner cites the opinion of Dr. Quintin Kintanar of the Bureau of Food and Drug to the effect that copra should be considered "food" because it is produced from coconut which is food and 80% of coconut products are edible.

On the other hand, the respondents argue that the opinion of the BIR, as the government agency charged with the implementation and interpretation of the tax laws, is entitled to great respect.

We agree with respondents. In interpreting §103(a) and (b) of the NIRC, the Commissioner of Internal Revenue gave it a strict construction consistent with the rule that tax exemptions must be strictly construed against the taxpayer and liberally in favor of the state. Indeed, even Dr. Kintanar said that his classification of copra as food was based on "the broader definition of food which includes agricultural commodities and other components used in the manufacture/processing of food." The full text of his letter reads:

10 April 1991

Mr. VICTOR A. DEOFERIO, JR.Chairman VAT Review CommitteeBureau of Internal RevenueDiliman, Quezon City

Dear Mr. Deoferio:

This is to clarify a previous communication made by this Office about copra in a letter dated 05 December 1990 stating that copra is not classified as food. The statement was made in the context of BFAD's regulatory responsibilities which focus mainly on foods that are processed and packaged, and thereby copra is not covered.

However, in the broader definition of food which include agricultural commodities and other components used in the manufacture/ processing of food, it is our opinion that copra should be classified as an agricultural food product since copra is produced from coconut meat which is food and based on available information, more than 80% of products derived from copra are edible products.

Page 5: People v. Veridiano

Very truly yours,

QUINTIN L. KINTANAR, M.D., Ph.D. DirectorAssistant Secretary of Health for Standards and Regulations

Moreover, as the government agency charged with the enforcement of the law, the opinion of the Commissioner of Internal Revenue, in the absence of any showing that it is plainly wrong, is entitled to great weight. Indeed, the ruling was made by the Commissioner of Internal Revenue in the exercise of his power under § 245 of the NIRC to "make rulings or opinions in connection with the implementation of the provisions of internal revenue laws,including rulings on the classification of articles for sales tax and similar purposes."

Second. Petitioner complains that it was denied due process because it was not heard before the ruling was made. There is a distinction in administrative law between legislative rules and interpretative rules. 3 There would be force in petitioner's argument if the circular in question were in the nature of a legislative rule. But it is not. It is a mere interpretative rule.

The reason for this distinction is that a legislative rule is in the nature of subordinate legislation, designed to implement a primary legislation by providing the details thereof. In the same way that laws must have the benefit of public hearing, it is generally required that before a legislative rule is adopted there must be hearing. In this connection, the Administrative Code of 1987 provides:

Public Participation. — If not otherwise required by law, an agency shall, as far as practicable, publish or circulate notices of proposed rules and afford interested parties the opportunity to submit their views prior to the adoption of any rule.

(2) In the fixing of rates, no rule or final order shall be valid unless the proposed rates shall have been published in a newspaper of general circulation at least two (2) weeks before the first hearing thereon.

(3) In case of opposition, the rules on contested cases shall be observed. 4

In addition such rule must be published. 5 On the other hand, interpretative rules are designed to provide guidelines to the law which the administrative agency is in charge of enforcing.

Accordingly, in considering a legislative rule a court is free to make three inquiries: (i) whether the rule is within the delegated authority of the administrative agency; (ii) whether it is reasonable; and (iii) whether it was issued pursuant to proper procedure. But the court is not free to substitute its judgment as to the desirability or wisdom of the rule for the legislative body, by its delegation of administrative judgment, has committed those questions to administrative judgments and not to judicial judgments. In the case of an interpretative rule, the inquiry is not into the validity but into the correctness or propriety of the rule. As a matter of power a court, when confronted with an interpretative rule, is free to (i) give the force of law to the rule; (ii) go to the opposite extreme and substitute its judgment; or (iii) give some intermediate degree of authoritative weight to the interpretative rule. 6

Page 6: People v. Veridiano

In the case at bar, we find no reason for holding that respondent Commissioner erred in not considering copra as an "agricultural food product" within the meaning of § 103(b) of the NIRC. As the Solicitor General contends, "copra per se is not food, that is, it is not intended for human consumption. Simply stated, nobody eats copra for food." That previous Commissioners considered it so, is not reason for holding that the present interpretation is wrong. The Commissioner of Internal Revenue is not bound by the ruling of his predecessors. 7 To the contrary, the overruling of decisions is inherent in the interpretation of laws.

Third. Petitioner likewise claims that RMC No. 47-91 is discriminatory and violative of the equal protection clause of the Constitution because while coconut farmers and copra producers are exempt, traders and dealers are not, although both sell copra in its original state. Petitioners add that oil millers do not enjoy tax credit out of the VAT payment of traders and dealers.

The argument has no merit. There is a material or substantial difference between coconut farmers and copra producers, on the one hand, and copra traders and dealers, on the other. The former produce and sell copra, the latter merely sell copra. The Constitution does not forbid the differential treatment of persons so long as there is a reasonable basis for classifying them differently. 8

It is not true that oil millers are exempt from VAT. Pursuant to § 102 of the NIRC, they are subject to 10% VAT on the sale of services. Under § 104 of the Tax Code, they are allowed to credit the input tax on the sale of copra by traders and dealers, but there is no tax credit if the sale is made directly by the copra producer as the sale is VAT exempt. In the same manner, copra traders and dealers are allowed to credit the input tax on the sale of copra by other traders and dealers, but there is no tax credit if the sale is made by the producer.

Fourth. It is finally argued that RMC No. 47-91 is counterproductive because traders and dealers would be forced to buy copra from coconut farmers who are exempt from the VAT and that to the extent that prices are reduced the government would lose revenues as the 10% tax base is correspondingly diminished.

This is not so. The sale of agricultural non-food products is exempt from VAT only when made by the primary producer or owner of the land from which the same is produced, but in the case of agricultural food products their sale in their original state is exempt at all stages of production or distribution. At any rate, the argument that the classification of copra as agricultural non-food product is counterproductive is a question of wisdom or policy which should be addressed to respondent officials and to Congress.

WHEREFORE, the petition is DISMISSED.

SO ORDERED.

Narvasa, C.J., Regalado and Puno, JJ., concur.

G.R. No. L-59234 September 30, 1982

TAXICAB OPERATORS OF METRO MANILA, INC., FELICISIMO CABIGAO and ACE TRANSPORTATION CORPORATION, petitioners, vs.THE BOARD OF TRANSPORTATION and THE DIRECTOR OF THE BUREAU OF LAND TRANSPORTATION,respondents.

 

MELENCIO-HERRERA, J.:

This Petition for "Certiorari, Prohibition and mandamus with Preliminary Injunction and Temporary Restraining Order" filed by the Taxicab Operators of Metro Manila, Inc., Felicisimo Cabigao and Ace Transportation, seeks to declare the

Page 7: People v. Veridiano

nullity of Memorandum Circular No. 77-42, dated October 10, 1977, of the Board of Transportation, and Memorandum Circular No. 52, dated August 15, 1980, of the Bureau of Land Transportation.

Petitioner Taxicab Operators of Metro Manila, Inc. (TOMMI) is a domestic corporation composed of taxicab operators, who are grantees of Certificates of Public Convenience to operate taxicabs within the City of Manila and to any other place in Luzon accessible to vehicular traffic. Petitioners Ace Transportation Corporation and Felicisimo Cabigao are two of the members of TOMMI, each being an operator and grantee of such certificate of public convenience.

On October 10, 1977, respondent Board of Transportation (BOT) issued Memorandum Circular No. 77-42 which reads:

SUBJECT: Phasing out and Replacement of

Old and Dilapidated Taxis

WHEREAS, it is the policy of the government to insure that only safe and comfortable units are used as public conveyances;

WHEREAS, the riding public, particularly in Metro-Manila, has, time and again, complained against, and condemned, the continued operation of old and dilapidated taxis;

WHEREAS, in order that the commuting public may be assured of comfort, convenience, and safety, a program of phasing out of old and dilapidated taxis should be adopted;

WHEREAS, after studies and inquiries made by the Board of Transportation, the latter believes that in six years of operation, a taxi operator has not only covered the cost of his taxis, but has made reasonable profit for his investments;

NOW, THEREFORE, pursuant to this policy, the Board hereby declares that no car beyond six years shall be operated as taxi, and in implementation of the same hereby promulgates the following rules and regulations:

1. As of December 31, 1977, all taxis of Model 1971 and earlier are ordered withdrawn from public service and thereafter may no longer be registered and operated as taxis. In the registration of cards for 1978, only taxis of Model 1972 and later shall be accepted for registration and allowed for operation;

2. As of December 31, 1978, all taxis of Model 1972 are ordered withdrawn from public service and thereafter may no longer be registered and operated as taxis. In the registration of cars for 1979, only taxis of Model 1973 and later shall be accepted for registration and allowed for operation; and every year thereafter, there shall be a six-year lifetime of taxi, to wit:

1980 — Model 1974

1981 — Model 1975, etc.

All taxis of earlier models than those provided above are hereby ordered withdrawn from public service as of the last day of registration of each particular year and their respective plates shall be surrendered directly to the Board of Transportation for subsequent turnover to the Land Transportation Commission.

For an orderly implementation of this Memorandum Circular, the rules herein shall immediately be effective in Metro-Manila. Its implementation outside Metro- Manila shall be carried out only after the project has been implemented in Metro-Manila and only after the date has been determined by the Board. 1

Page 8: People v. Veridiano

Pursuant to the above BOT circular, respondent Director of the Bureau of Land Transportation (BLT) issued Implementing Circular No. 52, dated August 15, 1980, instructing the Regional Director, the MV Registrars and other personnel of BLT, all within the National Capitol Region, to implement said Circular, and formulating a schedule of phase-out of vehicles to be allowed and accepted for registration as public conveyances. To quote said Circular:

Pursuant to BOT Memo-Circular No. 77-42, taxi units with year models over six (6) years old are now banned from operating as public utilities in Metro Manila. As such the units involved should be considered as automatically dropped as public utilities and, therefore, do not require any further dropping order from the BOT.

Henceforth, taxi units within the National Capitol Region having year models over 6 years old shall be refused registration. The following schedule of phase-out is herewith prescribed for the guidance of all concerned:

Year Model Automatic Phase-Out Year

  1980

1974 1981

1975 1982

1976 1983

1977  

etc. etc.

Strict compliance here is desired. 2

In accordance therewith, cabs of model 1971 were phase-out in registration year 1978; those of model 1972, in 1979; those of model 1973, in 1980; and those of model 1974, in 1981.

On January 27, 1981, petitioners filed a Petition with the BOT, docketed as Case No. 80-7553, seeking to nullify MC No. 77-42 or to stop its implementation; to allow the registration and operation in 1981 and subsequent years of taxicabs of model 1974, as well as those of earlier models which were phased-out, provided that, at the time of registration, they are roadworthy and fit for operation.

On February 16, 1981, petitioners filed before the BOT a "Manifestation and Urgent Motion", praying for an early hearing of their petition. The case was heard on February 20, 1981. Petitioners presented testimonial and documentary evidence, offered the same, and manifested that they would submit additional documentary proofs. Said proofs were submitted on March 27, 1981 attached to petitioners' pleading entitled, "Manifestation, Presentation of Additional Evidence and Submission of the Case for Resolution." 3

On November 28, 1981, petitioners filed before the same Board a "Manifestation and Urgent Motion to Resolve or Decide Main Petition" praying that the case be resolved or decided not later than December 10, 1981 to enable them, in case of denial, to avail of whatever remedy they may have under the law for the protection of their interests before their 1975 model cabs are phased-out on January 1, 1982.

Petitioners, through its President, allegedly made personal follow-ups of the case, but was later informed that the records of the case could not be located.

On December 29, 1981, the present Petition was instituted wherein the following queries were posed for consideration by this Court:

Page 9: People v. Veridiano

A. Did BOT and BLT promulgate the questioned memorandum circulars in accord with the manner required by Presidential Decree No. 101, thereby safeguarding the petitioners' constitutional right to procedural due process?

B. Granting, arguendo, that respondents did comply with the procedural requirements imposed by Presidential Decree No. 101, would the implementation and enforcement of the assailed memorandum circulars violate the petitioners' constitutional rights to.

(1) Equal protection of the law;

(2) Substantive due process; and

(3) Protection against arbitrary and unreasonable classification and standard?

On Procedural and Substantive Due Process:

Presidential Decree No. 101 grants to the Board of Transportation the power

4. To fix just and reasonable standards, classification, regulations, practices, measurements, or service to be furnished, imposed, observed, and followed by operators of public utility motor vehicles.

Section 2 of said Decree provides procedural guidelines for said agency to follow in the exercise of its powers:

Sec. 2. Exercise of powers. — In the exercise of the powers granted in the preceding section, the Board shag proceed promptly along the method of legislative inquiry.

Apart from its own investigation and studies, the Board, in its discretion, may require the cooperation and assistance of the Bureau of Transportation, the Philippine Constabulary, particularly the Highway Patrol Group, the support agencies within the Department of Public Works, Transportation and Communications, or any other government office or agency that may be able to furnish useful information or data in the formulation of the Board of any policy, plan or program in the implementation of this Decree.

The Board may also can conferences, require the submission of position papers or other documents, information, or data by operators or other persons that may be affected by the implementation of this Decree, or employ any other suitable means of inquiry.

In support of their submission that they were denied procedural due process, petitioners contend that they were not caged upon to submit their position papers, nor were they ever summoned to attend any conference prior to the issuance of the questioned BOT Circular.

It is clear from the provision aforequoted, however, that the leeway accorded the Board gives it a wide range of choice in gathering necessary information or data in the formulation of any policy, plan or program. It is not mandatory that it should first call a conference or require the submission of position papers or other documents from operators or persons who may be affected, this being only one of the options open to the Board, which is given wide discretionary authority. Petitioners cannot justifiably claim, therefore, that they were deprived of procedural due process. Neither can they state with certainty that public respondents had not availed of other sources of inquiry prior to issuing the challenged Circulars. operators of public conveyances are not the only primary sources of the data and information that may be desired by the BOT.

Dispensing with a public hearing prior to the issuance of the Circulars is neither violative of procedural due process. As held in Central Bank vs. Hon. Cloribel and Banco Filipino, 44 SCRA 307 (1972):

Pevious notice and hearing as elements of due process, are constitutionally required for the protection of life or vested property rights, as well as of liberty, when its limitation or loss takes

Page 10: People v. Veridiano

place in consequence of a judicial or quasi-judicial proceeding, generally dependent upon a past act or event which has to be established or ascertained. It is not essential to the validity of general rules or regulations promulgated to govern future conduct of a class or persons or enterprises, unless the law provides otherwise. (Emphasis supplied)

Petitioners further take the position that fixing the ceiling at six (6) years is arbitrary and oppressive because the roadworthiness of taxicabs depends upon their kind of maintenance and the use to which they are subjected, and, therefore, their actual physical condition should be taken into consideration at the time of registration. As public contend, however, it is impractical to subject every taxicab to constant and recurring evaluation, not to speak of the fact that it can open the door to the adoption of multiple standards, possible collusion, and even graft and corruption. A reasonable standard must be adopted to apply to an vehicles affected uniformly, fairly, and justly. The span of six years supplies that reasonable standard. The product of experience shows that by that time taxis have fully depreciated, their cost recovered, and a fair return on investment obtained. They are also generally dilapidated and no longer fit for safe and comfortable service to the public specially considering that they are in continuous operation practically 24 hours everyday in three shifts of eight hours per shift. With that standard of reasonableness and absence of arbitrariness, the requirement of due process has been met.

On Equal Protection of the Law:

Petitioners alleged that the Circular in question violates their right to equal protection of the law because the same is being enforced in Metro Manila only and is directed solely towards the taxi industry. At the outset it should be pointed out that implementation outside Metro Manila is also envisioned in Memorandum Circular No. 77-42. To repeat the pertinent portion:

For an orderly implementation of this Memorandum Circular, the rules herein shall immediately be effective in Metro Manila. Its implementation outside Metro Manila shall be carried out only after the project has been implemented in Metro Manila and only after the date has been determined by the Board. 4

In fact, it is the understanding of the Court that implementation of the Circulars in Cebu City is already being effected, with the BOT in the process of conducting studies regarding the operation of taxicabs in other cities.

The Board's reason for enforcing the Circular initially in Metro Manila is that taxicabs in this city, compared to those of other places, are subjected to heavier traffic pressure and more constant use. This is of common knowledge. Considering that traffic conditions are not the same in every city, a substantial distinction exists so that infringement of the equal protection clause can hardly be successfully claimed.

As enunciated in the preambular clauses of the challenged BOT Circular, the overriding consideration is the safety and comfort of the riding public from the dangers posed by old and dilapidated taxis. The State, in the exercise, of its police power, can prescribe regulations to promote the health, morals, peace, good order, safety and general welfare of the people. It can prohibit all things hurtful to comfort, safety and welfare of society. 5 It may also regulate property rights. 6 In the language of Chief Justice Enrique M. Fernando "the necessities imposed by public welfare may justify the exercise of governmental authority to regulate even if thereby certain groups may plausibly assert that their interests are disregarded". 7

In so far as the non-application of the assailed Circulars to other transportation services is concerned, it need only be recalled that the equal protection clause does not imply that the same treatment be accorded all and sundry. It applies to things or persons Identically or similarly situated. It permits of classification of the object or subject of the law provided classification is reasonable or based on substantial distinction, which make for real differences, and that it must apply equally to each member of the class. 8 What is required under the equal protection clause is the uniform operation by legal means so that all persons under Identical or similar circumstance would be accorded the same treatment both in privilege conferred and the liabilities imposed. 9 The challenged Circulars satisfy the foregoing criteria.

Evident then is the conclusion that the questioned Circulars do not suffer from any constitutional infirmity. To declare a law unconstitutional, the infringement of constitutional right must be clear, categorical and undeniable.10

WHEREFORE, the Writs prayed for are denied and this Petition is hereby dismissed. No costs.

Page 11: People v. Veridiano

SO ORDERED.

Fernando, CJ., Barredo, Makasiar, Concepcion, Jr., Guerrero, Abad Santos, De Castro, Plana, Escolin, Vasquez, Relova and Gutierrez, Jr., JJ., concur.

Teehankee and Aquino, JJ., concur in the result.

 

G.R. No. L-44291             August 15, 1936

THE PEOPLE OF THE PHILIPPINE ISLANDS, plaintiff-appellant, vs.AUGUSTO A. SANTOS, defendant-appellee.

Office of the Solicitor-General Hilado for appellant.Arsenio Santos for appellee.

VILLA-REAL, J.:

This case is before us by virtue of an appeal taken by the prosecuting attorney from the order of the Court of First Instance of Cavite which reads as follows:

O R D E R

When this case was called for trial for the arraignment, counsel for the accused appeared stating that in view of the ruling laid down by this court in criminal case No. 6785 of this court, holding that the penalty applicable is under section 83 of Act No. 4003 which falls within the original jurisdiction of the justice of the peace court he requests that the case be remanded to the justice of the peace court of Cavite which conducted the preliminary investigation, so that the latter may try it, being within its original jurisdiction.

We agree that it falls within the jurisdiction of the corresponding justice of the peace court, but it being alleged in the information that the infraction was committed within the waters of the Island of Corregidor, the competent justice of the peace court is that of Corregidor, not Cavite.

Wherefore, we decree the dismissal of this case, cancelling the bond filed by the accused, with costs de oficio, without prejudice to the filing by the prosecuting attorney of a new information in the justice of the peace court of Corregidor, if he so deems convenient. It is so ordered.

In support of his appeal the appellant assigns as the sole alleged error committed by the court a quo its having dismissed the case on the ground that it does not fall within its original jurisdiction.

On June 18, 1930, the provincial fiscal of Cavite filed against the accused -appellee Augusta A. Santos an information which reads as follows:

The undersigned Provincial Fiscal accuses Augusta A. Santos of violation of section 28 of Fish and Game Administrative Order No. 2 and penalized by section 29 thereof committed as follows:

That on or about April 29, 1935, within 1,500 yards north of Cavalry Point, Corregidor Island, Province of Cavite, P.I., the said accused Augusta A. Santos, the registered owner of two fishing motor boats Malabon IIand Malabon III, did then and there willfully, unlawfully and criminally have his said boats, manned and operated by his fishermen, fish, loiter and anchor without permission from the Secretary of Agriculture and Commerce within three (3) kilometers from the shore line of the Island of Corregidor over which the naval and military authorities of the United States exercise jurisdiction.

Contrary to law.

Page 12: People v. Veridiano

Cavite, Cavite, June 18, 1935.

Section 28 of Administrative Order No. 2 relative to fish and game, issued by the Secretary of Agriculture and Commerce, provides as follows:

28. Prohibited fishing areas. — No boats licensed in accordance with the provisions of Act No. 4003 and this order to catch, collect, gather, take, or remove fish and other sea products from Philippine waters shall be allowed to fish, loiter, or anchor within 3 kilometers of the shore line of islands and reservations over which jurisdiction is exercised by naval or military authorities of the United States, particularly Corregidor, Pulo Caballo, La Monja, El Fraile, and Carabao, and all other islands and detached rocks lying between Mariveles Reservation on the north side of the entrance to Manila Bay and Calumpan Point Reservation on the south side of said entrance: Provided, That boats not subject to license under Act No. 4003 and this order may fish within the areas mentioned above only upon receiving written permission therefor, which permission may be granted by the Secretary of Agriculture and Commerce upon recommendation of the military or naval authorities concerned.

A violation of this paragraph may be proceeded against under section 45 of the Federal Penal Code.

The above quoted provisions of Administrative, Order No. 2 were issued by the then Secretary of Agriculture and Natural Resources, now Secretary of Agriculture and Commerce, by virtue of the authority vested in him by section 4 of Act No. 4003 which reads as follows:

SEC. 4. Instructions, orders, rules and regulations. — The Secretary of Agriculture and Natural Resources shall from time to time issue such instructions, orders, rules and regulations consistent with this Act, as may be necessary and proper to carry into effect the provisions thereof and for the conduct of proceedings arising under such provisions.

The herein accused and appellee Augusto A. Santos is charged with having ordered his fishermen to manage and operate the motor launches Malabon II and Malabon Ill registered in his name and to fish, loiter and anchor within three kilometers of the shore line of the Island of Corregidor over which jurisdiction is exercised by naval and military authorities of the United States, without permission from the Secretary of Agriculture and Commerce.

These acts constitute a violation of the conditional clause of section 28 above quoted, which reads as follows:

Provided, That boats not subject to license under Act No. 4003 and this order may fish within the areas mentioned above (within 3 kilometers of the shore line of islands and reservations over which jurisdiction is exercised by naval and military authorities of the United States, particularly Corregidor) only upon receiving written permission therefor, which permission may be granted by the Secretary of Agriculture and Commerce upon recommendation of the military and naval authorities of concerned. (Emphasis supplied.)

Act No. 4003 contains no similar provision prohibiting boats not subject to license from fishing within three kilometers of the shore line of islands and reservations over which jurisdiction is exercised by naval and military authorities of the United States, without permission from the Secretary of Agriculture and Commerce upon recommendation of the military and naval authorities concerned. Inasmuch as the only authority granted to the Secretary of Agriculture and Commerce, by section 4 of Act No. 4003, is to issue from time to time such instructions, orders, rules, and regulations consistent with said Act, as may be necessary and proper to carry into effect the provisions thereof and for the conduct of proceedings arising under such provisions; and inasmuch as said Act No. 4003, as stated, contains no provisions similar to those contained in the above quoted conditional clause of section 28 of Administrative Order No. 2, the conditional clause in question supplies a defect of the law, extending it. This is equivalent to legislating on the matter, a power which has not been and cannot be delegated to him, it being exclusively reserved to the then Philippine Legislature by the Jones Law, and now to the National Assembly by the Constitution of the Philippines. Such act constitutes not only an excess of the regulatory power conferred upon the Secretary of Agriculture and Commerce, but also an exercise of a legislative power which he does not have, and therefore said conditional clause is null and void and without effect (12 Corpus Juris, 845; Rubi vs. Provincial Board of Mindoro, 39 Phil., 660; U.S. vs. Ang Tang Ho, 43 Phil., 1; U.S. vs. Barrias, 11 Phil., 327).

For the foregoing considerations, we are of the opinion and so hold that the conditional clause of section 28 of Administrative Order No. 2. issued by the Secretary of Agriculture and Commerce, is null and void and without effect,

Page 13: People v. Veridiano

as constituting an excess of the regulatory power conferred upon him by section 4 of Act No. 4003 and an exercise of a legislative power which has not been and cannot be delegated to him.

Wherefore, inasmuch as the facts with the commission of which Augusto A. Santos is charged do not constitute a crime or a violation of some criminal law within the jurisdiction of the civil courts, the information filed against him is dismissed, with the costs de oficio. So ordered.

Avanceña, C. J., Abad Santos, Imperial, Diaz, Recto, and Laurel, JJ., concur.

G.R. No. L-9876 December 8, 1914

THE UNITED STATES, plaintiff-appellee, vs.ADRIANO PANLILIO, defendant-appellant.

Pedro Abad Santos for appellant.Office of the Solicitor General Corpus for appellee.

 

MORELAND, J.:

This is an appeal from a judgment of the Court of First Instance of the Province of Pampanga convicting the accused of a violation of the law relating to the quarantining of animals suffering from dangerous communicable or contagious diseases and sentencing him to pay a fine of P40, with subsidiary imprisonment in case of insolvency, and to pay the costs of the trial.

The information charges: "That on or about the 22nd day of February, 1913, all of the carabaos belonging to the above-named accused having been exposed to the dangerous and contagious disease known as rinderpest, were, in accordance with an order of duly-authorized agent of the Director of Agriculture, duly quarantined in a corral in the barrio of Masamat, municipality of Mexico, Province of Pampanga, P. I.; that, on said place, the said accused, Adriano Panlilio, illegally and voluntarily and without being authorized so to do, and while the quarantine against said carabaos was still in force, permitted and ordered said carabaos to be taken from the corral in which they were then quarantined and conducted from one place to another; that by virtue of said orders of the accused, his servants and agents took the said carabaos from the said corral and drove them from one place to another for the purpose of working them."

The defendant demurred to this information on the ground that the acts complained of did not constitute a crime. The demurrer was overruled and the defendant duly excepted and pleaded not guilty.

From the evidence introduced by the prosecution on the trial of the cause it appears that the defendant was notified in writing on February 22, 1913, by a duly authorized agent of the Director of agriculture, that all of his carabaos in the barrio of Masamat, municipality of Mexico, Pampanga Province, had been exposed to the disease commonly known as rinderpest, and that said carabaos were accordingly declared under quarantine, and were ordered kept in a corral designated by an agent of the Bureau of Agriculture and were to remain there until released by further order of the Director of Agriculture.

It further appears from the testimony of the witnesses for the prosecution that the defendant fully understood that, according to the orders of the Bureau of Agriculture, he was not to remove the animals, or to permit anyone else to remove them, from the quarantine in which they had been placed. In spite, however, of all this, the carabaos were taken from the corral by the commands of the accused and driven from place to place on his hacienda, and were used as work animals thereon in the same manner as if they had not been quarantined.

The contention of the accused is that the facts alleged in the information and proved on the trial do not constitute a violation of Act No. 1760 or any portion thereof.

We are forced to agree with this contention.1awphil.net

Page 14: People v. Veridiano

The original information against the accused charged a violation of section 6 of Act No. 1760 committed by the accused in that he ordered and permitted his carabaos, which, at the time, were in quarantine, to be taken from quarantine and moved from one place to another on his hacienda. An amended information was filed. It failed, however, to specify that section of Act No. 1760 alleged to have been violated, evidently leaving that to be ascertained by the court on the trial.

The only sections of Act No. 1760, which prohibit acts and pronounce them unlawful are 3, 4 and 5. This case does not fall within any of them. Section 3 provides, in effect, that it shall be unlawful for any person, firm, or corporation knowingly to ship or otherwise bring into the Philippine Islands any animal suffering from, infected with, or dead of any dangerous communicable disease, or any of the effects pertaining to such animal which are liable to introduce such disease into the Philippine Islands. Section 4 declares, substantially, that it shall be unlawful for any reason, firm, or corporation knowingly to ship, drive or otherwise take or transport from one island, province, municipality, township, or settlement to another any domestic animal suffering from any dangerous communicable diseased or to expose such animal either alive or dead on any public road or highway where it may come in contact with other domestic animals. Section 5 provides that whenever the Secretary of the Interior shall declare that a dangerous communicable animal disease prevails in any island, province, municipality, township, or settlement and that there is danger of spreading such disease by shipping, driving or otherwise transporting or taking out of such island, province, municipality, township, or settlement any class of domestic animal, it shall be unlawful for any person, firm or corporation to ship, drive or otherwise remove the kind of animals so specified from such locality except when accompanied by a certificate issued by authority of the Director of Agriculture stating the number and the kind of animals to be shipped, driven, taken or transported, their destination, manner in which they are authorized to be shipped, driven, taken, or transported, and their brands and distinguishing marks.

A simple reading of these sections demonstrates clearly that the case at bar does not fall within any of them. There is no question here of importation and there is no charge or proof that the animals in question were suffering from a dangerous communicable disease or that the Secretary of the Interior had made the declaration provided for in section 5 or that the accused had driven or taken said animals from one island, province, municipality, township or settlement to another. It was alleged had been exposed to a dangerous communicable disease and that they had been placed in a corral in quarantine on the premises of the accused and that he, in violation of the quarantine, had taken them from the corral and worked them upon the lands adjoining. They had not been in highway nor moved from one municipality or settlement to another. They were left upon defendant's hacienda, where they were quarantined, and there worked by the servants of the accused.

The Solicitor-General in his brief in this court admits that the sections referred to are not applicable to the case at bar and also admits that section 7 of said Act is not applicable. This section provides: "Whenever the Director of Agriculture shall order any animal placed in quarantine in accordance with the provisions of this Act, the owner of such animal, or his agent, shall deliver it at the place designated for the quarantine and shall provide it with proper food, water, and attendance. Should the owner or his agent fail to comply with this requirement the Director of Agriculture may furnish supplies and attendance needed, and the reasonable cost of such supplies and attendance shall be collectible from the owner or his agent."

We are in accord with the opinion expressed by the Solicitor-General with respect to this section, as we are with his opinion as to sections 3, 4, and 5. the law nowhere makes it a penal offense to refuse to comply with the provisions of section 7, nor is the section itself so phrased as to warrant the conclusion that it was intended to be a penal section. The section provides the means by which the refusal of the owner to comply therewith shall be overcome and the punishment, if we may call it punishment, which he shall receive by reason of that refusal. It has none of the aspects of a penal provision or the form or substance of such provision. It does not prohibit any act. It does not compel an act nor does it really punish or impose a criminal penalty. The other sections of the law under which punishments may be inflicted are so phrased as to make the prohibited act unlawful, and section 8 provides the punishment for any act declared unlawful by the law.

The Solicitor-General suggests, but does not argue, that section 6 is applicable to the case at bar. Section 6 simply authorizes the Director of Agriculture to do certain things, among them, paragraph (c) "to require that animals which are suffering from dangerous communicable diseases or have been exposed thereto be placed in quarantine at such place and for such time as may be deemed by him necessary to prevent the spread of the disease." Nowhere in the law, however, is the violation of the orders of the Bureau of Agriculture prohibited or made unlawful, nor is there provided any punishment for a violation of such orders. Section 8 provides that "any person violating any of the provisions of this Act shall, upon conviction, be punished by a fine of not more than one thousand pesos, or by imprisonment for not more than six months, or by both such fine and imprisonment, in the discretion of the court, for each offense." A violation of the orders of the Bureau of Agriculture, as authorized by paragraph (c), is not a violation

Page 15: People v. Veridiano

of the provision of the Act. The orders of the Bureau of Agriculture, while they may possibly be said to have the force of law, are statutes and particularly not penal statutes, and a violation of such orders is not a penal offense unless the statute itself somewhere makes a violation thereof unlawful and penalizes it. Nowhere in Act No. 1760 is a violation of the orders of the Bureau of Agriculture made a penal offense, nor is such violation punished in any way therein.

Finally, it is contended by the Government that if the offense stated in the information and proved upon the trial does not constitute a violation of any of the provisions of Act No. 1760, it does constitute a violation of article 581, paragraph 2, of the Penal Code. It provides:

A fine of not less than fifteen and not more than seventy pesetas and censure shall be imposed upon: . . .

2. Any person who shall violate the regulations, ordinances, or proclamations issued with reference to any epedemic disease among animals, the extermination of locusts, or any other similar plague.1awphil.net

It alleged in the information and was proved on the trial that the Bureau of agriculture had ordered a quarantine of the carabaos at the time and place mentioned; that the quarantine had been executed and completed and the animals actually segregated and confined; that the accused, in violation of such quarantine and of the orders of the Bureau of Agriculture, duly promulgated, broke the quarantine, removed the animals and used them in the ordinary work of his plantation. We consider these acts a plain violation of the article of the Penal Code as above quoted. The fact that the information in its preamble charged a violation of act No. 1760 does not prevent us from finding the accused guilty of a violation of an article of the Penal Code. The complaint opens as follows: "The undersigned accuses Adriano Panlilio of a violation of Act No. 1760, committed as follows:" Then follows the body of the information already quoted in this opinion. We would not permit an accused to be convicted under one Act when he is charged with the violation of another, if the change from one statute to another involved a change of the theory of the trial or required of the defendant a different defense or surprised him in any other way. The allegations required under Act No. 1760 include those required under article 581. The accused could have defended himself in no different manner if he had been expressly charged with a violation of article 581.

In the case of United States vs. Paua (6 Phil. Rep., 740), the information stating the facts upon which the charge was founded terminated with his expression: "In violation of section 315 of Act No. 355 of the Philippine Commission, in effect on the 6th of February, 1902."

In the resolution of this case the Supreme Court found that the facts set forth in the information and proved on the trial did not constitute a violation of section 315 of Act No. 355 as alleged in the information, but did constitute a violation of article 387 in connection with article 383 of the Penal Code, and accordingly convicted the accused under those articles and sentenced him to the corresponding penalty.

In that case the court said: "The foregoing facts, duly established as they were by the testimony of credible witnesses who heard and saw everything that occurred, show beyond peradventure of doubt that the crime of attempted bribery, as defined in article 387, in connection with article 383 of the Penal Code, has been committed, it being immaterial whether it is alleged in the complaint that section 315 of Act No. 355 of the Philippine Commission was violated by the defendant, as the same recites facts and circumstances sufficient to constitute the crime of bribery as defined and punished in the aforesaid articles of the Penal Code." (U. S. vs. Lim San, 17 Phil. Rep., 273; U.S. vs. Jeffrey, 15 Phil. Rep., 391; U. S. vs. Guzman, 25 Phil. Rep., 22.)

The accused is accordingly convicted of a violation of article 581, paragraph 2, of the Penal Code, and is sentenced to pay a fine of seventy pesetas (P14) and censure, with subsidiary imprisonment in case of insolvency, and the costs of this appeal. So ordered.

Arellano, C.J., Torres, Carson and Araullo, JJ., concur.Johnson, J., dissents.

Page 16: People v. Veridiano

G.R. No. L-64279 April 30, 1984

ANSELMO L. PESIGAN and MARCELINO L. PESIGAN, petitioners, vs.JUDGE DOMINGO MEDINA ANGELES, Regional Trial Court, Caloocan City Branch 129, acting for REGIONAL TRIAL COURT of Camarines Norte, now presided over by JUDGE NICANOR ORIÑO, Daet Branch 40; DRA. BELLA S. MIRANDA, ARNULFO V. ZENAROSA, ET AL., respondents.

Quiazon, De Guzman Makalintal and Barot for petitioners.

The Solicitor General for respondents.

 

AQUINO, J.:ñé+.£ªwph!1

At issue in this case is the enforceability, before publication in the Official Gazette of June 14, 1982, of Presidential Executive Order No. 626-A dated October 25, 1980, providing for the confiscation and forfeiture by the government of carabaos transported from one province to another.

Anselmo L. Pesigan and Marcelo L. Pesigan, carabao dealers, transported in an Isuzu ten-wheeler truck in the evening of April 2, 1982 twenty-six carabaos and a calf from Sipocot, Camarines Sur with Padre Garcia, Batangas, as the destination.

They were provided with (1) a health certificate from the provincial veterinarian of Camarines Sur, issued under the Revised Administrative Code and Presidential Decree No. 533, the Anti-Cattle Rustling Law of 1974; (2) a permit to transport large cattle issued under the authority of the provincial commander; and (3) three certificates of inspection, one from the Constabulary command attesting that the carabaos were not included in the list of lost, stolen and questionable animals; one from the LIvestock inspector, Bureau of Animal Industry of Libmanan, Camarines Sur and one from the mayor of Sipocot.

In spite of the permit to transport and the said four certificates, the carabaos, while passing at Basud, Camarines Norte, were confiscated by Lieutenant Arnulfo V. Zenarosa, the town's police station commander, and by Doctor Bella S. Miranda, provincial veterinarian. The confiscation was basis on the aforementioned Executive Order No. 626-A which provides "that henceforth, no carabao, regardless of age, sex, physical condition or purpose and no carabeef shall be transported from one province to another. The carabaos or carabeef transported in violation of this Executive Order as amended shall be subject to confiscation and forfeiture by the government to be distributed ... to deserving farmers through dispersal as the Director of Animal Industry may see fit, in the case of carabaos" (78 OG 3144).

Doctor Miranda distributed the carabaos among twenty-five farmers of Basud, and to a farmer from the Vinzons municipal nursery (Annex 1).

The Pesigans filed against Zenarosa and Doctor Miranda an action for replevin for the recovery of the carabaos allegedly valued at P70,000 and damages of P92,000. The replevin order could not be executed by the sheriff. In his order of April 25, 1983 Judge Domingo Medina Angeles, who heard the case at Daet and who was later transferred to Caloocan City, dismissed the case for lack of cause of action.

The Pesigans appealed to this Court under Rule 45 of the Rules of Court and section 25 of the Interim Rules and pursuant to Republic Act No. 5440, a 1968 law which superseded Rule 42 of the Rules of Court.

We hold that the said executive order should not be enforced against the Pesigans on April 2, 1982 because, as already noted, it is a penal regulation published more than two months later in the Official Gazette dated June 14,

Page 17: People v. Veridiano

1982. It became effective only fifteen days thereafter as provided in article 2 of the Civil Code and section 11 of the Revised Administrative Code.

The word "laws" in article 2 (article 1 of the old Civil Code) includes circulars and regulations which prescribe penalties. Publication is necessary to apprise the public of the contents of the regulations and make the said penalties binding on the persons affected thereby. (People vs. Que Po Lay, 94 Phil. 640; Lim Hoa Ting vs. Central Bank of the Phils., 104 Phil. 573; Balbuna vs. Secretary of Education, 110 Phil. 150.)

The Spanish Supreme Court ruled that "bajo la denominacion generica de leyes, se comprenden tambien los reglamentos, Reales decretos, Instrucciones, Circulares y Reales ordenes dictadas de conformidad con las mismas por el Gobierno en uso de su potestad (1 Manresa, Codigo Civil, 7th Ed., p. 146.)

Thus, in the Que Po Lay case, a person, convicted by the trial court of having violated Central Bank Circular No. 20 and sentenced to six months' imprisonment and to pay a fine of P1,000, was acquitted by this Court because the circular was published in the Official Gazette three months after his conviction. He was not bound by the circular.

That ruling applies to a violation of Executive Order No. 626-A because its confiscation and forfeiture provision or sanction makes it a penal statute. Justice and fairness dictate that the public must be informed of that provision by means of publication in the Gazette before violators of the executive order can be bound thereby.

The cases of Police Commission vs. Bello, L-29960, January 30, 1971, 37 SCRA 230 and Philippine Blooming Mills vs. Social Security System, 124 Phil. 499, cited by the respondents, do not involve the enforcement of any penal regulation.

Commonwealth Act No. 638 requires that all Presidential executive orders having general applicability should be published in the Official Gazette. It provides that "every order or document which shag prescribe a penalty shall be deemed to have general applicability and legal effect."

Indeed, the practice has always been to publish executive orders in the Gazette. Section 551 of the Revised Administrative Code provides that even bureau "regulations and orders shall become effective only when approved by the Department Head and published in the Official Gazette or otherwise publicly promulgated". (See Commissioner of Civil Service vs. Cruz, 122 Phil. 1015.)

In the instant case, the livestock inspector and the provincial veterinarian of Camarines Norte and the head of the Public Affairs Office of the Ministry of Agriculture were unaware of Executive Order No. 626-A. The Pesigans could not have been expected to be cognizant of such an executive order.

It results that they have a cause of action for the recovery of the carabaos. The summary confiscation was not in order. The recipients of the carabaos should return them to the Pesigans. However, they cannot transport the carabaos to Batangas because they are now bound by the said executive order. Neither can they recover damages. Doctor Miranda and Zenarosa acted in good faith in ordering the forfeiture and dispersal of the carabaos.

WHEREFORE, the trial court's order of dismissal and the confiscation and dispersal of the carabaos are reversed and set aside. Respondents Miranda and Zenarosa are ordered to restore the carabaos, with the requisite documents, to the petitioners, who as owners are entitled to possess the same, with the right to dispose of them in Basud or Sipocot, Camarines Sur. No costs.

SO ORDERED.1äwphï1.ñët

Makasiar, (Chairman), Concepcion, Jr., Guerrero, and Escolin, JJ., concur.

De Castro, J., took no part.