pathirikai - no 2 - nov 2011

40
Pathirikai No. 2 21st November 2011 Page 1 of 40 Pathirikai No. 2 21st November 2011 News Headlines A Salutary start for Pathirikai What does Pathirikai offer to you? Family Day de L'Union Tamoule de Maurice Is 11/11/11 tied to the Mayan Prophesy? Sri-Lanka humiliated in Australian Conference Interview Du Personalité Du Mois - Dr Jeeven Chemen Top 12 tips for Attending Interviews Training Opportunities in Mauritius OPINION : Une approche rationnelle de nos traditions Significance of a Betel Leaf in Indian weddings La Langue Tamoule a Maurice Greatness of Thirukural Beauty Tips Recette Cari Vendyon de Aca Ouma Recette Idli de Sheeba Horoscope for December 2011 L’enfant et le chien Fitness for the Elders Derniere Nouveauté en Médecine : Le Citron Aspirin Therapy V.R. Moodeliar an Indian Nationalist in Mauritius (1865-1876) by Dr S.J. Reddi Thoughts of Wisdom : Who am I by Naden : A Salutary start for Pathirikai Ellaarum Vanakkam, Let me welcome you again to this second edition of Pathirikai. At the moment of writing this editorial note, the number of hits to Pathirikai.com has already exceeded 1500. After only two weeks of its launching on 26 th October 2011, readers of Pathirikai crossed already 1000 hits. This shows a sign of good health and gives us lot of hope for the future of this young e-paper. The Tamil community in Mauritius and abroad is eager of sharing their thoughts and they find in this tool, a perfect means of doing so. We have been acclaimed by bhaktens in various part of the world, such as France, UK, India, Morocco, Algeria, Sri-Lanka, Indonesia, Singapore and our neighbour Reunion. This has been made possible with the beauty of the Internet technology which renders Pathirikai.com an interactive platform where readers not only take cognizance of

Upload: pathirikai-e-paper

Post on 12-Oct-2014

173 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 1 of 40

Pathirikai No. 2 21st November 2011

News Headlines

A Salutary start for Pathirikai

What does Pathirikai offer to you?

Family Day de L'Union Tamoule de

Maurice

Is 11/11/11 tied to the Mayan Prophesy?

Sri-Lanka humiliated in Australian

Conference

Interview Du Personalité Du Mois - Dr

Jeeven Chemen

Top 12 tips for Attending Interviews

Training Opportunities in Mauritius

OPINION : Une approche rationnelle de

nos traditions

Significance of a Betel Leaf in Indian

weddings

La Langue Tamoule a Maurice

Greatness of Thirukural

Beauty Tips

Recette Cari Vendyon de Aca Ouma

Recette Idli de Sheeba

Horoscope for December 2011

L’enfant et le chien

Fitness for the Elders

Derniere Nouveauté en Médecine : Le

Citron

Aspirin Therapy

V.R. Moodeliar an Indian Nationalist in

Mauritius (1865-1876) by Dr S.J. Reddi

Thoughts of Wisdom : Who am I by Naden

: A Salutary start for Pathirikai

Ellaarum Vanakkam,

Let me welcome you again to this second edition of Pathirikai. At the moment of writing this editorial note, the number of hits to Pathirikai.com has already exceeded 1500. After only two weeks of its launching on 26th October 2011, readers of Pathirikai crossed already 1000 hits. This shows a sign of good health and gives us lot of hope for the future of this young e-paper. The Tamil

community in Mauritius and abroad is eager of sharing their thoughts and they find in this tool, a perfect means of doing so. We have been acclaimed by bhaktens in various part of the world, such as France, UK, India, Morocco, Algeria, Sri-Lanka, Indonesia, Singapore and our neighbour Reunion. This has been made possible with the beauty of the Internet technology which renders Pathirikai.com an interactive platform where readers not only take cognizance of

Page 2: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 2 of 40

happenings but also react to opinions formulated by editors and participate in discussion forum.

We introduce in this edition our logo depicting a betel leaf with a pair of areca nuts and a set of coins. Our elders will recall that invitations in the old days were performed using ‘pak – betel’ and this was accompanied with a printed sheet of paper of usually yellow colour, referred to as Pathirikai. Thus the association of the betel leaf with our journal Pathirikai. Pathirikai is therefore an invitation to you to participate and to contribute your share to the community. Never get discouraged and never let yourself down. All effort pays at last. We just don’t know when it will pay. Our logo was designed by Miss Vanessree, a young graduate in Graphics Design who has graciously offered her services to Pathirikai. I take this opportunity to express my regards and gratitude to Miss Vanessree (E-mail add. [email protected]). In this context we are pleased to explain to you the virtues and significance of the betel leaf in our Culture section of this journal. Just as this tradition of betel leaf and areca nuts, there are lots of traditional practices that we are used to, without really knowing its significance. What is your opinion on “un-explained” traditions? One of our writers gives his opinion on this subject.

Tamils are closely associated with their cultures, traditions and its language. In this edition we are focusing on the Tamil language, both spoken and written. If a language is not spoken, it is a dead language. That’s why we speak of mother tongue or ‘langue’ in French to refer to the speaking organ. In this context, Dr Jeeven Chemen, Chairman of the Tamil Speaking Union, has gracefully accepted our

invitation for an interview. We note with admiration that Dr Chemen is doing a marvelous work in promoting the Tamil Spoken language in Mauritius. In his interview carried out by Mrs Kobashni Pillay, he talks about the challenge he took months ago in carrying a mass training programme across Mauritius which has been attended by hundreds of people of various origins. We have also put some notes on Tamil Language and its integration in the Mauritian context. For instance, did you know that ‘Catamaran’ emanates from the tamil language? Likewise there are many words that we use every day without knowing that they offshooted from the Tamil dialect. Tamil is one of the longest surviving classical languages in the world. It has been described as “the only language of contemporary India which is recognizably continuous with a classical past” and having “one of the richest literatures in the world”.

Pathirikai, being a comprehensive journal, also addresses other concerns of the community. In this edition we talk about measures to be taken by cardiac-risk patient. Mr Shiv Narainen, a cardiac nurse specialist, working in the UK for decades, explains to us the Aspirin Therapy and its incidence on heart attacks, strokes, and blood clot formation. As we have always been advised-physical exercise will do us more good than harm, we are enclosing a guide on physical exercises for our elders. Mr Soopaya Caulee, who is a physical instructor, has kindly accepted to contribute his expertise to Pathirikai.

Page 3: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 3 of 40

For you ladies and traditional food lovers we bring to you this time a "Cari Madras" : Cari vendyon a la maniere de aca uma and an Idli recipe from Sheeba, as well as horoscope compiled by Rageenee.

For the young, now that exams are over, some of you will be trying your luck for some jobs. We recommend that you read carefully our advice on attending interviews and how to put all the chances on your side. As promised in our previous edition we talk about training opportunities for those not opting for high-level university courses. Having problems with funding your studies? No worry! We show you how you may address this critical issue. And for those who are fond of mysteries, we explain the mysterious date that just passed by 11th Nov. 2011. Is it really a mystery? Is it linked

to the Mayan Prophesy or is it just another date gone by like the year 2000?

In the 'Divers' section, Dr Sadasivam Jaganada Reddi, reputed historian, tells us the history of V. Rajarethnum Moodeliar - an indian nationalist. Pathirikai is grateful to Dr S.J. Reddi for his valuable contribution.

Read about all these in this second edition of Pathirikai.

We wish you good reading. Don’t forget to bookmark the address!

Vazhga Pathirikai!

Nandri Vanakkam.

D. Venethethan

Chief Editor,

[email protected]

What does Pathirikai offer to you?

Pathirikai.com offers two types of services, one static and the other dynamic.

The static service is a monthly Journal which will be issued electronically in the third week of every month. Topics such as News, Personality of the Month, Culture, Language, Religion, Youth, Woman and Health Tips etc. will make up the journal. These articles will be available for one month only, during which you can read at your own leisure of your home or your office or much better from your iphone. A printable pdf version will equally be made available. These are meant for elders not having access to computers or who would rather prefer a printed journal. Please, print a copy for them so that they can relax and read pathirikai. Registered members will be informed by way of email when the journal is issued. Feel free to register on the website itself.

The dynamic service is multi-fold and the various services may be updated at any time. Being dynamic we thus invite readers to participate actively. The following are services which are made available.

A Calendar of events keeps you updated of activities happening in Mauritius as well as other religious ceremonies as per our Panjangum.

A Photo Album lets you post photos of for example our forefathers during their old days or any category of photo for which provision have been made for. We thus invite all readers to send to us digitized pictures of their grand-parents or earlier generations

Page 4: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 4 of 40

or any pictures related to the history of our ancestors in Mauritius. We’ll be more than happy to publish them on Pathirikai.com.

A Register of Members, allow registered members to interact among themselves on any issue of common interest. It also allows us to keep you informed of any updates through an emailing service inherent in Pathirikai.com. Members can also post ‘petite-annonces’ of non-commercial nature while for commercial advertisement, we invite companies and entrepreneurs to get in touch with the Chief Editor.

A Forum lets you initiate discussion on any topic, to which other registered and non-registered members can react. We reserve the right, however, to remove any discussion beyond the scope of Pathirikai.com. As a matter of fact we do not authorize discussion of political and racial nature.

A Download section allows you to download documents of varying fields.

All these services are equally accessible on your mobile phone, so that you can read it anywhere, anytime. We thus hope that you’ll make the most of these services and give us your feedback so that we keep improving the services.

Nandri.

Actualités

“It is a right and duty of the wise ones to purify the strong by teaching them their duties and to strengthen the

weak by teaching them their rights.”

Subrahmanya C. Bharati quote

Actualités Locale

Family Day de L'Union Tamoule de Maurice

Actualités Internationale

What's so special about the 11th Nov. 2011

Is 11/11/11 tied to the Mayan Prophesy?

Sri-Lanka humiliated in Australian Conference

Family Day de L'Union Tamoule de Maurice

L’Union Tamoule De Maurice organise Un FAMILY DAY le Dimanche 27 Novembre dans la cour du Plaza-Rose Hill de 10 hrs à 18 hrs .Lors d'une reunion tenue à son siege à Coromandel ,le President Mons Ganessen Annavee a d'emblée fait resortir que l'objectif de ce FAMILY DAY et de passer une journée en détente

Page 5: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 5 of 40

et en même temps rassembler les tamoules de tous les coins de Maurice .

Des nombreuses activités sont prévus lors de cette journée récréative .Le President et le Secrétaire Mons Pecheemootoo Curpen ont invité les associations tamoules de l'ile de participer dans la fête .L'occasion sera donnée à tous de presenter des chants ,danses et sketchs .Des échoppes seront prevues pour la vente des mets et objets traditionels .Madame Yegumbal Seerungen,responsable de l'aile feminine de L'Union Tamoule, a lancé un appel aux associations des dames pour participer dans la préparation et vente des mets .Pour les enfants , il y aura des séances de maquillage et un aire de jeux dans la cour de Plaza est aussi prevu .Mons Keshwanaden Varaden dit compter beaucoup sur la mobilisation des jeunes .

Le clou de la journée sera un concert dans l'après midi à partir de 14 hrs 30 avec la participation des artistes de renom dont Yen Kannama,Sky Crew,Mevis Veeramundar,Dravididian Sound ,Sargam Musical Orchestra,Groupe Lataniers ,Mont Roches Tamil Band and Q Bornes Musical Group .

Mons Annamalay éblouira l'assistance par des tours de magie .

La sonorisation sera assurée par Ané Rouben Ramen.

Des reunions seront tenues à l'ile avec le coup de main de Mons Menon Murday,President de la Federation des Temples Tamoules ,pour sensibiliser la communauté .

Le concert sera diffusé Live par Onex FM ( radio tamoule ) et Pathirikai apportera aussi son concours.

L'Union Tamoule De Maurice qui compte une cinquantaine de branches à travers l'ile fut fondée en 1953 par feu Permal Soundron O.B.E .

What's so special about the 11th Nov. 2011

11-11-11 meaning: A special once-a-century repunit palindrome day

Source :

http://latimesblogs.latimes.com/nationnow/2

011/11/

Happy 11-11-11, everyone!

No matter how much thought you've given the

numerical significance of Friday, Nov. 11, 2011

(11-11-11), we suggest that Aziz Inan, professor

of electrical engineering at the University of

Portland, has thought about it more than you

have.

Inan has turned the consideration of

palindrome dates into a sort of hobby, and

earlier this month proved himself a master of

detecting numerical patterns when he dazzled

us with facts about Wednesday, Nov. 2, 2011 --

a very rare 8 digit palindrome date

(11022011).

And now he's back with some interesting

revelations about 11-11-11.

Page 6: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 6 of 40

PHOTOS: Eleven 11s: Just in time for 11-11-11

In an email missive, Inan explains that 11-11-

11 is a once-in-a-century repunit palindrome

day. If you've never heard of the word

"repunit" (our word-processing program had

not), it means a number such as 11, 111, or 1111

that contains only the digit 1. "The term

stands for repeated unit and was coined in

1966 by Albert H. Beiler," writes Inan.

Furthermore, he explains that 111111 equals

the product of two palindrome numbers

written as 111111=111 x 1001.

He points out that, this year, the month of

November has been rich with palindrome days

including 1-1-11 (another repunit day), 11-2-11,

11-3-11, 11-4-11, 11-5-11, 11-6-11, 11-7-11, 11-8-

11, 11-9-11 and coming soon -- 11-22-11.

"Among them, 112211 is interesting because it

equals 101 x 11 x 101, a palindrome

expression!" he writes.

Although you may have already surmised that

after this Friday, the next time 11-11-11 will

occur is 100 years from now in 2111, you have

perhaps not considered -- as Inan has --

that, "interestingly enough, in 2111, 11-11-11

and eight-digit palindrome day 11-12-2111 will

be two concurrent palindrome days!"

And now for the final note: Inan reports that

Nov. 11 is also his mother's birthday. She will

be turning 83. And 8 + 3 = 11.

Coincidence? Well ... probably.

Happy 11-11-11!

Is 11/11/11 tied to the Mayan Prophesy?

Source : http://www.cbsnews.com/8301-

205_162-57322774/

Timing of next year's winter solstice may

have led to a link between 11/11/11 and this

Mayan apocalypse. Friday's numerical date

is written out as 11/11/11. And for some

people, that number sequence is more than a

coincidence or inevitability -- it's a spiritual

signal linked to 2012 Mayan prophecies of

both doom and spiritual renewal.

Nov. 11, 2011 mythologies are pervasive on

New Age corners of the Internet, with

believers suggesting that 11/11 numerical

sequences are signals from angels or

numbers with hidden meanings. Even people

who think little of numerology are finding

meaning in the day: The Orlando Sentinel

reports that Walt Disney World will host 11

weddings on 11/11/11.

But perhaps the most intriguing 11/11/11

mythology to pop up is the number's link

with the supposed 2012 Mayan Apocalypse.

The ancient Mayan long-count calendar

ends on Dec. 21, 2012, and some people

believe that this date will usher in a new

spiritual era, or even doomsday. Nov. 11,

2011 most likely became linked with Dec.

21, 2012 when believers noticed that the

U.S. Naval Observatory had set the exact

time of the 2012 winter solstice for 11:11

Universal Time on Dec. 21, according to

John Hoopes, a scholar of Maya history at

the University of Kansas.

Page 7: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 7 of 40

"It's essentially based on the notion of

synchronicities," Hoopes told LiveScience.

Synchronicities are meaningful

coincidences, he said. And while everyone

has a psychological tendency to find

minding in random patterns the subcultures

that believe in 2012 mythology tend to be

those that dabble in psychedelics and

cannabis, drugs that increase feelings of

synchronicity.

"If it seems like the 2012 mythology was

thought up by people on drugs, it's because

it was," Hoopes said.

The meaning of 11

Indeed, the U.S. Naval Observatory now

lists the official time of the 2012 winter

solstice, when Earth's tilt is angled as far

away as possible from the sun, at 11:12

Universal Time on Dec. 21. This has not

stopped 2012 believers from focusing on the

11:11 time.

In part, this is because 11:11 mythology has

been floating around online for some time.

The website 1111spiritguardians.com holds

that noticing a clock when the time is 11:11

is a signal from "1,111 fun-loving Spirit

Guardians, or Angels." Other times, such as

12:12, 10:10 or 12:34 are messages, too,

according to the site.

These numbers may seem special to people

because they stick in our minds, Hoopes

said. No one remembers looking at the clock

when the numbers don't make a pattern.

"People are more likely to remember 11:11

than they are, say, 4:29 or 6:53 or 3:17 or

something like that," Hoopes said.

Psychologists call the temptation to find

patterns in random data pareidolia. This

phenomenon is also responsible for visions

of the Virgin Mary in toast or other objects.

Once you accept 11 as a meaningful number

-- whether because it looks so symmetrical

or because you keep seeing it on your digital

watch -- it's easy to find the number

everywhere. One article on the website

2012rising.com ties together the Mayan

calendar, the terrorist attacks of 9/11, the

average length of polarity reversals of the

sun's magnetic field, and the author making

post number 1111 on a 2012 message board.

"The sun having an 11.11 year cycle, the

winter solstice of 2012 falling at 11:11 and

people all over the world finding themselves

bombarded with 11's [sic] just as science is

predicting some kind of majestic solar event

at the peak of this current cycle seems more

than coincidence," the author writes.

(Solar activity does indeed peak about every

11 years, potentially disrupting satellite

communications, but according to NASA,

there is no special risk associated with 2012

and the peaks are not expected to be

different than previous historical peaks.)

11/11/11 Predictions

With all these 11s to pluck from, 11/11/11

predictions are flowing fast. New Age

adherents have predicted everything from

end-of-world scenarios to the ushering in of

a new spiritual era.

"The buzz on the net and on Twitter and

elsewhere is that 11/11/11 is the unofficial

start of the 2012 metaphysical year," Hoopes

said.

Even moviemakers are cashing in on the

action, with a horror/thriller movie titled

"11-11-11" set for release on the date. The

plot of the movie centers on a scary,

mysterious force that will enter the Earthly

realm at 11:11 on 11/11/11.

Non-commercial predictions tend to be more

positive than doom-centered, however. The

Page 8: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 8 of 40

number 11 is seen as a signal that all people

are one, for example, and the date is more

likely to be seen as an end to greed and

disconnection than as an end to humanity.

That puts 11/11/11 prophets in a different

class than those such as Harold Camping,

who predicted a Biblical doomsday in late

October.

Whatever modern people may think of the

Mayan calendar, it's not clear what, if any,

significance the Maya would have placed on

the end of their long count of days, Hoopes

said.

"The reality is that the Mayas did keep track

of large cycles of time, and there is a large

cycle of time that began in 3013 B.C. on our

calendar, and there are reasons to think that

the cycle reaches a significant number on

Dec. 21, 2012," Hoopes said.

But what that might have meant to the

Mayas is an open question, Hoopes said.

The Mayan people tended to see time as

cyclical, he said, with important events

echoing themselves on corresponding dates

in a cycle. In that case, he said, the end of

the calendar might have been seen as a new

beginning.

"But it's fair to say there's disagreement

about that, and some of the leading Maya

scholars are skeptical," Hoopes said.

Notably, Hoopes said, Mayan end-of-the-

world prophecies don't appear in the

historical record until after the group made

contact with Christian missionaries -- a

bunch of people with their own strong

beliefs about the end of days.

In fact, astrological end-time predictions

were popular in the 1500s, when Franciscan

missionaries began voyaging to the New

World. In 1524, Hoopes said, an astrological

conjunction of Saturn and Jupiter spurred

fears of a second Great Flood, touching off

panic.

"They were actually preparing for this

catastrophe by buying real estate on high

places and by stocking up on whatever the

16th-century equivalent of duct tape and

bottled water was," Hoopes said.

Biblical doomsday predictions would have

certainly made it to Mayan ears, Hoopes

said. In other words, Mayan prophecies

simply appropriated Christian theology.

"The world for the Mayas really did end in

the Spanish conquest," Hoopes said. "So

they incorporated that into their explanation

of what was happening to them."

The Mayan calendar may resonate today

simply because the ancient Maya are seen as

an exotic culture with an advanced

spirituality, Hoopes said. A century ago, he

added, people believed the same thing about

Indian and Chinese culture.

What keeps the mythology alive, today,

however, is the Internet and social

networking, Hoopes said. In that way, he

added, believers in a 2012 transformation of

consciousness might be right.

"The world is changing because of this

transformation of consciousness through the

digital network," he said. "I would not be

surprised if in the future people looked back

and said, 'Oh yes, it was 2012 when all that

happened.'"

Page 9: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 9 of 40

Sri-Lanka humiliated in Australian Conference

TAMIL protesters have demanded that Sri Lankan President Mahinda Rajapaksa - in

Perth for the Commonwealth leaders' meeting - be arrested and charged with war crimes.

Around 60 members of Perth's Tamil community took centre stage at a rally of hundreds of

diverse protesters before they all marched to the Commonwealth Heads of Government Meeting

(CHOGM), opened by the Queen.

Tamil speaker Yogan Tharma said Mr Rajapaksa had been given a "red carpet welcome" to

CHOGM, but he was a war criminal who should be arrested.

"His place is not in the parliament, it's behind the barb wire," he shouted to the crowd.

"Please Australia, put him into jail, don't send him back home."

Mr Tharma, standing in front of a grisly banner showing dead and mutilated Tamil children, said

he had lost 79 family members in the Sri Lankan civil war.

A Tamil woman, who only wanted to be known as Ajanthy, said the Commonwealth "does have

teeth" which had been used to suspend four member nations - Nigeria, Fiji, Pakistan and

Zimbabwe.

"The crimes committed in Sri Lanka are far more serious and much larger in scale than those

attributed to the four members who faced suspension," she said.

Ajanthy said genocide had taken place against Tamils in Sri Lanka, with nearly 500,000 killed

and one million displaced out of the country.

"We need Australians to support suspension of Sri Lanka from the Commonwealth, we need to

stop the genocide of Tamils and support the independents of Tamils," she said.

Sri Lanka should be stripped of the right to host the next CHOGM in 2013

FORMER Australian prime minister Malcolm Fraser made an 11th hour plea for a

commonwealth human rights watchdog .

Prime Minister Julia Gillard has indicated that a commonwealth human rights commissioner was

unlikely.Instead , she spruiked the benefits of leaders at the Commonwealth Heads of

Government Meeting in Perth having decided to strengthen the powers of the existing

Commonwealth ministerial action group to intervene in human rights matters.

But M Fraser, a human rights campaigner who helped end apartheid in South Africa while part

of the Commonwealth Eminent Persons Group, told a Commonwealth Round Table public

lecture at Murdoch University on Friday that the Commonwealth had to show leadership.This

included having a "report card'' on all Commonwealth nations from an independent body.

Mr Fraser said this should be appointed to examine practices of members, whether it was in the

rule of law, the treatment of refugees and indigenous people, or the status of women.He hoped

Page 10: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 10 of 40

commonwealth nations would adopt recommendations of a yet to be published wide-ranging

reform report compiled by the 11-member Eminent Persons Group, which advocated appointing

an independent commonwealth human rights commissioner.Outside the lecture, he said a

ministerial group would be limited by its membership of ministers who were beholden to their

governments.

He also reiterated his view that Sri Lanka should be stripped of the right to host the next

CHOGM in 2013 if the island nation did not address war crimes allegations. Sri Lankan

President Mahinda Rajapaksa is in Perth for the CHOGM, amid accusations that the 2009 defeat

of guerrilla group the Tamil Tigers, saw tens of thousands of Tamil civilians killed by army

shelling, and that the army shelled hospitals and denied civilians humanitarian aid, which Sri

Lanka denies occurred. Mr Fraser said Sri Lanka should examine allegations by the United

Nations Human Rights Commission and the International Crisis Group, who concluded that

"serious war crimes were committed by both government forces and by the Tamils''. "If an

international investigation demonstrated that that had happened, then indictments should follow,''

he said. "But the Canadian Prime Minister (Stephen Harper) was right, if nothing is done, there's

no improvement, no change, the next Commonwealth Heads of Government Meeting should not

be in Sri Lanka.''During his lecture, Mr Fraser hit out at the compromising of "basic democratic

rights'' among a number of countries, who had "gone too far'' in the fight against terror since 9-

11.

Mr Fraser also targeted the treatment of refugees as an area where the Commonwealth could

show leadership. He said that in 1951 the United Nations adopted the Refugee Convention that

established rights for refugees and obligations for nations who acceded to the convention, and it

specified that refugees often travelled by "unorthodox means, and often without papers''. Yet, he

said, there was "a great deal of criticism about boats and people smuggling''. But people should

not forget that many who had fled Soviet dominated eastern Europe, paid for their passage to a

"place of safety''.

"Katrathu Kai Mann Alavu, Kallathathu Ulagalavu" , " What you have learned is a mere handful; What you haven't learned is the size of the world" - Avvaiyar

Page 11: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 11 of 40

Interview Du Personalité Du Mois

Dr Jeeven Chemen

Senior Lecturer, MGI

Chairman, Tamil Speaking Union

1. In brief, who is Dr Chemen?

Family background Educational background Career Path

The youngest among six children.

Married, two children, one

daughter ( pursuing medical

studies), one son, form III (

Royal College, Curepipe.)

HSC with Maths, Physics,

G.M.D and Tamil.

Holder of a 1st class

Honours in B.A Tamil,

Madurai Kamaraj

University, India.

Holder of a 1st Class in

M.A Tamilology, Madurai

Kamaraj University, India.

Holder of a Ph.D Tamil

Linguistics, Madurai

kamaraj University, India.

Ph.D supervisor of 2 Ph.d

students, university of

Mauritius.

Presented more than 20

research papers in national

and international

conferences.

Published more than 10

research papers in local and

international Journals

Education officer, MGI ( 1987- 95)

Lecturer ( 1995 to 2006)

Senior lecturer ( 2006 till

date)

Chairman, Tamil

Speaking Union ( 2009 to

date)

Ph. D Examiner for a

number of Universities

abroad.

General Secretary,

Organisation of Diaspora

Initiatives, Mauritius.

2. Dr Chemen, you are the first chairman of the Tamil Speaking Union. Can you give us a brief about this institution?

Page 12: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 12 of 40

It is good to bear in mind that Tamil Speaking Union( TSU) is a para-statal institution and not a socio cultural organization. It was enacted by the parliament in 2008 to promote Tamil language in Mauritius and in the diaspora through teaching, research and other related activities. It falls under the aegis of the Ministry of Arts and Culture and is funded by the Government.

3. With so many institutions and organisations already catering for the promotion of Tamil in Mauritius why, do you think, there was a need for a Tamil Speaking Union in Mauritius?

Of course, there are many organisations that cater for the promotion of Tamil language, culture and religion. But I believe that each organization has been set up with a specific mission and vision. For instance, Mauritius Tamil Temples Federation(MTTF) was enacted to cater for religious issues and its main objectives were to ensure a proper distribution of subsidies given by the government and to cater for the good running of the kovils across Mauritius. We have to be grateful that in the past, it also catered for both Tamil cultural and linguistic issues to some extent. But with the setting up of the Mauritius Tamil Cultural Centre Trust (MTCCT) by the government, the responsibility to promote cultures rested upon MTCCT rather than MTTF. In 2009, Tamil Speaking Union board was set up. Thereafter, the responsibility of maintaining and promoting the Tamil language became the priority of this institution. So, I strongly believe that TSU is focused on the promotion of Tamil language and is definitely not overlapping over the objectives of other institutions or organisations in the community. We are blessed in Mauriitus to have three main institutions, namely TSU, MTCCT and MTTF to cater for Tamil language, culture and religion respectively.

4. How you became the chairman of the Tamil Speaking Union?

In HSC, I never thought that one day I would be the first chairman of such an important Tamil institution. But destiny wanted it so. Mother Tamil blessed me and the Tamil language. Well before the very conception of the TSU, education of the people, especially the under privileged, became one of my pre -occupations. We are blessed that in the 70s, teaching and learning of Tamil language was implemented by SSR in Mauritius at primary level and it slowly moved to secondary level and today, even at tertiary level. But when I studied the performance and the number of the Tamil learners at primary, secondary and tertiary level, I found the situation alarming and inacceptable. I then took up the matter with a number people who were equally and already interested with the issues related to the Tamil community and its language. We began work together for practical solutions, apart from drawing the attention of all stake holders in the teaching/learning of Tamil language in Mauriitus. I have in mind

Page 13: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 13 of 40

great people like Mr kadress Pillay and Dr Vel Pillay, who always have the Tamils of Mauritius and their development at heart. However, we were faced by retaliation of many teachers who had a different opinion. But the truth remains– after six years of teaching/learning during 600 hours at primary and some 700 hours at secondary up to HSC, there are still so many errors at basic grammatical level, and so many students who could not speak the language and could neither understand the language. Mother Tamil ‘ Tamil Annai’ blessed us at this point. It gave us a Tamil Speaking Union through the Government of Mauritius. I am deeply grateful to the present Prime Minister for having entrusted such a responsibility to me. Of course I also had the blessings of the above mentioned persons and so many others. I could also understand the frustrations and disappointment of some of the people. But the truth was that I was, without the request of anybody, in the assembly in early hours when the bill was passed. I was taken there by Mother Tamil.

5. When you took office, what were your priorities and how you achieved them?

I first set the Vision and Mission of the Union which are as follows: Vision:

To make the Union the main platform par excellence to ensure that all Mauritians of Tamil origin and an increasing number of other Mauritians have a sound knowledge of Tamil language.

Mission:

1. To be the main driver in the promotion of Tamil language in its spoken and written

forms in Mauritius 2. To create an international network for the interaction of Tamil speakers across the

world

3. To restore the rightful place of Tamil language in the linguistic panorama of Mauritius

4. To promote intercultural and inter linguistic understanding and harmony in Mauritius

6. So, it's been one year - what have been your major achievements?

Within this one year of existence, together with the members, we have been able to position the TSU in the socio cultural and academic scenario of Mauritius. It was strategically done and I must say quite fast as well. I am also happy to say that TSU has achieved a lot during this one year and it has established itself in Mauritius and even abroad.

Page 14: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 14 of 40

Tamil language was promoted through lectures, seminars, and other activities organized throughout the first year of its existence and these were successful. TSU received good support from media, whether newspapers or MBC. In 2011, TSU also launched the revolutionary project Spoken Tamil –Basic level course across the country in 20 centres. This project aims at empowering the learners with basic spoken skills in Tamil language as spoken in native country. Teachers with good speaking skills and professionals are contributing for the smooth running of the project. Tamil Speaking today has more than 900 learners studying the Spoken Tamil course across the country. The results are more than encouraging and many others are expected to join the course next year. Currently, we are now planning for the academic activities for 2012. Very soon, we will publish the various centres where courses will be offered next year in this very Pathirikai e-Paper.

7. What had been your main challenges?

To make people understand that TSU is a para-statal institution

To fight against the evil actions of frustrated people

To manage the Union with its limited budget

To establish TSU as an academic institution with seriousness and credibility

To create a pool of potential people to assist in the teaching/learning of Tamil

To not stoop at low levels of some ignorant people

To keep a balance between my functions of senior lecturer, my academic life, my family and the social work.

And so many others.

8. What have been your strengths

My education, culture, competence and experience.

My sincerity and belief in what I do.

My love for people in general.

My acquaintances with great persons mentioned above and people like late Uttam Bissoondoyal and their blessings.

My Self respect.

9. Your wish?

To setup both the academic and infrastructure framework of the TSU.

Page 15: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 15 of 40

To equip the Union with competent people for the benefits of the generations to come.

To restore the Tamil language status in the linguistic panorama of Mauritius.

10. Last but not least, what do you think about this idea of an electronic Tamil paper?

I think that it is a highly laudable initiative. I wish to congratulate the whole team and wish the team best of luck. Of course it will naturally take a better shape with time and with competent team. I however feel that we should still need to have a hard copy.

Interview done by Kobashni

November 2011

Jeunesse

Known is a drop, unknown is an Ocean - Avvaiyar

Top 12 tips for Attending Interviews Training Opportunities in Mauritius

HUMAN RESOURCE ,KNOWLEDGE AND ARTS DEVELOPMENT FUND

Press Communiqué for HRKAD Fund

Top 12 Tips for attending Interviews

Congratulations! You have been invited to a job interview. How do you prepare yourself for that interview so that you have a better chance of being selected as an employee? Here are the 12 vital tips:

Before the interview

1. Find out more about the company: The more you know the better it is for you as it tells the interviewer that you are interested and enthusiastic about the company.

2. Identify the location : find out the place of interview so that you don't waste valuable time looking for it on the actual day.

3. Be prepared for the following frequently asked questions:

1. Why are you looking for a job? 2. What are your strengths? 3. What are your weaknesses? 4. Which is the best manager that you have ever worked with?

Page 16: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 16 of 40

5. How about the worst manager? 6. What are the problems you face in your current job and how are you solving them. 7. What are your most significant accomplishments? 8. What can you do for us? 9. What is your expected salary? 10. What do you know about our company?

4. Prepare a list of questions to ask: You can enquire about training and development opportunities, workplace culture and major challenges of the job.

5. Practice: Rehearse with friend especially when the interview involves you for a presentation.

On the day of interview

6. Documents: Check and make sure that all necessary certificates are in one file.

7. Dress appropriately: When you dress smartly and correctly for the occasion you create a good visual impact.

8. Arrive in sufficient time: Be there 15 to 30 minutes earlier so that you can relax and compose yourself.

During the Interview:

9. Behavior: Smile and make eye contact with the interviewer. Sit upright and do not cross and uncross you legs.

10. Answering questions: Listen carefully and answer fully and directly. Do it in a friendly and positive tone and provide examples. Always tell the truth.

11. Ask the right question: Remember you have prepared some questions to ask, now is the time to do it.

After the interview

12. Send a thank-you letter: In the letter you should repeat your interest in the position you have applied for.

Good luck.

Training Opportunities in Mauritius

In the first issue of Pathirikai, we gave you tips about going for higher education. So if you have missed

this first issue, you may download a printable copy in the download section Pathirikai.com . This month,

as promised, we are going to focus on training opportunities available in Mauritius for those who have not

Page 17: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 17 of 40

been fully successful in their HSC exams. At the very outset we have to mention that we are here

addressing school leavers who want to train for a job, and not on-the-job training.

Training in Mauritius is regulated by the Mauritius Qualification Authority (MQA), formerly IVTB,

having its office at the MITD House, Phoenix. The MQA set standards for Technical and Vocational

Education and Training programmes (TVET) to which Centres offering such training have to abide to. To

ascertain that these Centres are abiding to MQA standards, they are accredited by the institution.

Therefore prior to choosing a training programme, you have to ensure that the course and the centre are

both MQA accredited. If you are not sure ask one of the officers there. However the MQA maintain a

directory of registered training centres, which you may wish to consult at http://www.mqa.mu/ .

Training are available in practically all fields where employment opportunities exist in Mauritius and

abroad, ranging from masonry, hospitality, engineering to nursing. You just have to know your interest.

As mentioned last month, it’s important that you choose a field in which you will see yourself working in

the years and decades to come. Besides your personal interest, you have to ensure that there are

possibilities to upgrade yourself and obtain better training qualifications. Training courses are classified

into Award and Non-Award. Non-Award courses are those where the students are not formally assessed,

such that at the end of your training you end up with an attendance certificate, whereas in an Award

training programme, the students are formally assessed through examinations, project work etc. and they

may end up with a proper Certificate. Non-award courses will not help you to build a career, since the

qualification will not be recognized by most organisations in Mauritius. You therefore have to opt for

Award courses.

The MQA set standards for the various award courses and classified them into levels as follows:

· National Certificate Level 1 to Level 5 · National Diploma

Examples are National Certificate in Tour Guiding – Level 3, National Certificate in Food Production –

Level 4, etc. When choosing award courses, you will have the opportunity to climb up the Certificate

levels and reach your Diploma with much dedication. National Certificate and Diploma are recognized

qualifications in public, parastatals and private organisations. You may wish to note that a National

Certificate is equivalent a University Certificate and a National Diploma is equivalent to a University

Diploma. A non-exhaustive list of sectors where National Certificates have been developed are:

· Tourism · ICT · Printing · Jewelry · Adult Literacy · Building Construction and Civil Engineering · Mechanical Engineering

· Electrical and Electronic Engineering · Textile and Apparel · Seafood and Marine Industry · Early Childhood and Care · Agro-Industry · Beauty Care and Hair-Dressing

Hope that the above information will help you in framing your career. If you need more clarification do

not hesitate to write to [email protected] .

Read about financing possibilities in the following sections.

Page 18: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 18 of 40

Follow your basic instinct. Good luck in your professional career.

Nandri. Vanakkam.

HUMAN RESOURCE ,KNOWLEDGE AND ARTS DEVELOPMENT FUND

HUMAN RESOURCE ,KNOWLEDGE AND ARTS DEVELOPMENT FUND

Under the aegis of the Ministry of Education and Human Resources

Student Scholarship Scheme

Under the Human Resource, Knowledge and Arts Development (HRK&AD) Fund provision is made for the award of scholarships including a full scholarship for students attending or admitted in courses at post-secondary institutions in Mauritius, with household income not exceeding Rs 10,000 per month and who face severe hardship following the death or serious incapacity of a wage earner.

The Terms and Conditions of the Scholarships are as hereunder:

(i) Objective of the Scheme

The objective of the Scholarship Scheme is to provide access to qualified students from families with household income not exceeding Rs 10,000 per month and who face severe hardship following death or serious incapacity of a wage earner.

(ii) Eligibility for Scholarship

(a) The Scholarship is aimed at students who are citizens of the Republic of Mauritius;

(b)The family income of the student (including his/her own income) should not exceed Rs 10,000 per month; and

(c) The family should be facing severe hardship following death or serious incapacity of age earner; and

(d) The course should not be less than the equivalent of one academic/full year of study; and

(e) The student should not have benefited from any other scholarship for the same course/programme.

(iii) Scope of the Scholarship

The scholarship will cover the costs of tuition fees, books, examination fees and a maximum monthly stipend of Rs 3,000 subject to a maximum of Rs 150,000 per academic year over the duration of the course.

Page 19: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 19 of 40

Students from Rodrigues and the outer islands will receive a maximum additional amount of Rs 5,000 per month for Board and lodging and also a return airfare (economy) from their place of residence. In such cases the maximum scholarship would be Rs 210,000 plus the return economy air fare, if applicable.

Students will be eligible for one scholarship at the undergraduate level only..

(iv) Period Covered

The scholarship would be granted on an annual basis for the duration of a first undergraduate programme.

(v) Enrolment

As far as possible, students should be admitted in public Tertiary Education Institutions; special arrangements would be made through reserved seats in these institutions for admission of scholarship beneficiaries. In case a programme is not being offered in public institutions, students may enroll in private ones recognized by TEC.

You may download the following from kdf.intnet.mu/Establishment of the Fund.html

Complete Guideline and Procedures , Application Form ,Press Communique

PRESS COMMUNIQUE

GOVERNMENT GUARANTEED STUDENT LOAN SCHEME UNDER THE HUMAN RESOURCE, KNOWLEDGE AND ARTS DEVELOPMENT FUND

1. As announced in the Budget Speech 2008/2009, a Government Guaranteed Student Loan Scheme has been set up under the Human Resource, Knowledge and Arts Development Fund and is operational since 2008.

2. The aim of this Scheme is to enable students who do not have the means to secure a loan to avail themselves of government guaranteed loan facilities from commercial banks to pursue post secondary studies locally in a TEC recognised Tertiary Educational Institution.

3. Interested candidates who will apply for loans from commercial banks and do not have any security to offer for the loans are invited to call at one of the following offices for further information on the Scheme and to collect the application forms for the Fund to guarantee their loans :

(i) Headquarters, Ministry of Education, Culture and Human Resources, IVTB House, Phoenix – Customer Care Unit, Ground Floor

(ii) Customer Care Units of the following Education Zone Directorates:-

Zone 1: Edith Cavell Street, Port Louis

Zone 2: Herchenroder Street, Beau Bassin

Zone 3: Main Road, Opposite Grand Port/Savanne District Council – Rose Belle

Page 20: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 20 of 40

Zone 4: Jhugroo Building, (Opposite Vacoas/Phoenix Municipal Council) – St Paul Road, Vacoas

(iii) Swami Dayanand Institute of Management – Round-about Beau Plan SE, Pamplemousses.

(iv) Lycée Polytechnique Sir Guy Forget – François Mitterrand Street, Central Flacq.

(v) Social Security Offices , Islandwide

(vi) University of Mauritius

(vii) University of Technology, Mauritius

(viii) Careers Guidance Service, 2nd Floor NPF Building, Rose Hill

(ix) Ecole Hôtelière Sir Gaëtan Duval, IVTB, Ebène

(x) SITEC, IVTB, Ebène

(xi) School of Design, IVTB, Ebène

(xii) Knowledge Based Training Centre (Ex BAT), IVTB, Nicolay Road, Port Louis

3. Application Forms and details of the scheme can also be downloaded from the

following Website of the Fund at: http://kdf.intnet.mu

4. Completed application forms and copies of supporting documents should be submitted either by registered post or hand delivered to the Secretariat of the Fund located at the 1st Floor, Ministry of Education, Culture & Human Resources, IVTB House, Pont Fer, Phoenix.

5. For further information, contact the Secretariat on the following phone numbers:-

601-5238, 601-5266 or 467-8800/01/02/03/04 or by e-mail at [email protected]

20 August 2009 Ministry of Education, Culture and H R, IVTB House, Phoenix

Culture

Hinduism is not a religion, its a way of life. -Swami Vivekananda

OPINION : Une approche rationnelle de nos traditions

Significance of a Betel Leaf in Indian weddings

Opinion : Une approche rationnelle de nos traditions

Page 21: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 21 of 40

L’article qui suit est une opinion personelle d’un non-expert de la culture et de la religion .

On explique souvent la célébration d’une fête religieuse en commençant par “Selon la legende…………..”.

La legende est definie comme un récit concernant des faits historiques transformés par l'imagination populaire ou l’invention poétique. Donc je pense que les pratiques culturelles et religieuses ont aussi des explications bien logiques et réelles .

Les organisations mondiales consacrent certaines journées pour mettre l’emphase sur l’importance des divers aspect de la nature ,par exemple nous avons la journée mondiale de l’eau ,de l’alimentation,de l’environnement etc .Mais nous tamouls et les hindous en générale et ce pendant des millenaires avons célébré les composants de la nature en y consacrant même des Dieux .Le Deepavali n’est-t-il pas un jour pour vanter les mérites de la lumiere et remercier Dieu pour ce precieux cadeau qu’il nous a légué? .LeThai Pongul c’est la fête de l’agriculture et dans un canjee poosai ,tenu surtout dans les periodes chaudes et fièvreuses ,on y sert le Canjee ,mets rafraichissant le corps humain.

Dans cet ère de technologie informatique ,en sus des divers legendes ,nous devons expliquer à nos jeunes le côté rationnel de nos activités religieuses .

Pendant que d’autres voient en nos statuettes ,que des morceaux de pierre taillée,nous savons qu’en regardant la statuette d’une divinité ,c’est la superpuissance ,la beauté ,la création ,la destruction l’omniprésence et la pureté qui y sont contées .Les nombreux bras démontrent la superpuissance , la tête de l’élephant indique la mémoire ,l’immensité de Dieu qui peut se servir de la planete lune comme un ornement pour ses cheveux ,le tambour réprésentant le son, symbole de la creation .La rivière ayant sa source dans la tête indique que Dieu est la source même de la vie . Un Etre si pure que même une fleur de lotus puisse le soutenir dans l’eau et au dessus des marecages . Apprenez à voir ,regardez et vous verrez .

Si nous pouvons lire les louanges à Dieu dans des livres sacrés ,les statuettes et autres representations divines en sont les repliques imagées . Il faut que nous apprenons à lire ces images et ainsi nous pourrons mettre à leur place les convertisseurs qui nous traitent d’idolâtres .Ils ont des livres et nous en avons aussi et plus qu’eux nous avons l’interpretation de ces textes sacrés en images .On ne peut être plus pedagogue que ça.

Nos pratiques sont des exemples d’hygienes .La façon que nous nous saluons ,tout en disant ‘VANNAKAM’ accompagné d’un léger arc fait avec des mains sérrées ensemble ,des paumes touchant et les doigts dirigés vers le haut .La hauteur des mains dépend du statut de celui ou celle qu’on salue .Par example Dieu est salué avec les mains bien au dessus de la tête et pour une personne agée ou à quelqu’un pour qui on a un grand respect ,les mains sont placées devant le visage .Donc meme en cas d’épidemie ,ce

Page 22: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 22 of 40

n’est pas nécessaire de se laver les mains après avoir souhaité un bonjour à un ami .Les hommes et les femmes peuvent se saluer sans se toucher .

La pratique de prendre un bain en sortant du cimetière n’a rien de superstitieux ,c’est juste pour se débarasser des microbes qui y pullulent due à la putréfaction des corps .

Les tamouls observent la quarantaine depuis des millenaires quand il y a un décès dans la famille .On ne fréquente pas les lieux publiques comme le Kovil .Jadis on ne savait pas la cause du décès et donc les proches du défunt restaient à l’ecart de la société pour une certaine periode pour éviter les risques de contamination si toutefois la personne est décédée d’une maladie infectieuse .

Toute une foule peut déguster un pannakon( jus traditionel ) dans un seul récipient ‘le moucovelé’ sans risque d’attraper le virus d’autrui .Le moucovelé est muni d’un bec et on peut y boire sans que le recipient touche les lèvres .

Manger dans une feuille de bananier ,nous fait profiter de la chlorophylle et les vitamines qui s’y trouvent .La feuille de la banane donne aussi un goût special à la nourriture servie là-dessus .On utilisait la feuille de banane pour emballer toutes sortes de choses et notamment les aliments.Alors que les sacs en plastiques polluent ici comme ailleurs ,la feuille de banane est bio dégradable.

Les bananiers et les feuilles du cocotier ornent des salles vertes pour les marriages .A noter qu’un bananier coupé repousse vite et aide les petits plants à surgir et à grandir .Donc on ne fait aucun mal à la nature en coupant un bananier .

Ce récit n’est pas exhaustif ,on peut y consacrer des heures et des heures sur la rationnel de notre culture et c’est pour cette seule raison que notre civilisation a résisté au fil des millenaires et n’a pas disparu comme tant d’autres civilisations contemporaines qui existent aujourd’hui que dans des livres d’histoires .

Vicky 12.11.2011

Significance of a Betel Leaf in Indian weddings

By Anish T. Sapra

From time immemorial, Hindus have worshipped trees and have considered all flora and fauna as sacred. Trees, plants, leaves, flowers and fruit have an esteemed position in the religion and culture of India. So much so that no religious function especially Indian matrimonial is considered complete without the presence of at least one of the above. Leaves like the betel, banana, mango, Neem, tulsi, durva are intrinsically woven into the tapestry of Indian weddings.

Page 23: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 23 of 40

The betel leaf enjoys the pride of place among all the accessories of a Hindu wedding. The betel leaf denotes freshness and prosperity. Betel leaves or the tambool, which comprises betel leaf, areca nut and lime, marks the beginnings of all auspicious events. In Indian matrimonial, alliances are sealed by exchanging the tambool. Invitations for an Indian marriage are distributed with tambool forming an important part of the invite. The betel is associated with the Trinity, Brahma, Vishnu and Shiva. Brahma: arecanut, Vishnu: betel leaf, and Shiva: lime. The grooms' party is welcomed with betel leaves and every event in the wedding is solemnized with betel leaves. The tambool is the minimum and essential part of hospitality in every Indian wedding. In some weddings, a betel leaf is tucked into the headgear of the bride and groom. In certain regions the groom's mother or sister gives a ceremonial welcome to the bride. Seven cups are placed on a platter along with fruits, betel leaves, rice, sacred ash, turmeric, salt, tamarind and cotton. A measuring cup is filled with paddy and a betel leaf is placed on it. This is called the 'nirai nazhi'. Water is placed in a vessel and the bride stands facing the east. The person performing the ceremony touches the seven cups three times and puts sacred ash on herself and on the bride. After this is done twenty one times, the bride is given a betel leaf and water is poured on it. The person conducting the ceremony touches the leaf to her forehead giving her a ceremonial welcome. In yet another ritual comprising the betel, the girl's brother gives the ceremonial first betel to the couple to chew. This ritual is the thaamboola charvanam. Betel leaves along with coconut or fruit are given as a token of thanks to every guest attending the wedding.

Anish Sapra is a relationship expert specializing in Marriage, Family and Relationships. He has written authoritative articles on relationships and marriage and is currently assisting Shaadi.com and Shaaditimes.com as a Family and Relationship specialist

Langue

Thol Ulagil Nallaar Oruvar Ularael Avar Poruttu Ellarkum Peiyum Mazhai" - The rain falls on behalf of the virtuous, benefitting everyone in the world. - Avvaiyar

La Langue Tamoule a Maurice

Learn Spoken Tamil through songs - Deepavali Pogade

La langue tamoule a l’ile maurice

Source : http://www.blogged4ever.com/2009/04/24/la-langue-tamoul-a-lile-maurice/

Le tamoul (ou tamil ) est la langue des Tamouls (anciennement appelés Dravidiens) et une langue de l’Inde, parlée dans l’État du Tamil Nadu, ainsi que dans les villes de Pondichéry et

Page 24: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 24 of 40

Kârikâl (dans le territoire de Pondichéry, ancienne colonie française), où il a le statut de langue régionale officielle. Le tamoul est répandu à travers tous les continents du Monde puisqu’il existe des communautés parlant le tamoul aux îles Fidji, Sri lanka, en Malaisie, en Birmanie, en Afrique du Sud, à l’île Maurice, aux Antilles Françaises et à la Réunion, mais aussi en Europe, en Amérique du Nord et aussi en Océanie (notamment en Australie). Le nombre total de locuteurs est évalué à 74 millions, d’après l’édition de 1999 du World Almanac. Le tamoul appartient à la famille des langues dravidiennes. C’est une des plus anciennes langues au monde toujours utilisées, restée quasiment inchangée depuis 2500 ans. La gouverneur français, Mahé de Labourdonnais avait emmené les tamouls du Pondichéry pour travailler comme artisans et massons. Pendant l’occupation française , il semble qu’il y avait un nombre considérable de tamouls dans l’ile et ils jouèrent un rôle important dans la vie économique du pays. C’est évident du fait que “ Le Mauricien” et un autre journal possédaient des polices de caractères dont il se servait régulièrement, ce qui signifie qu’à cette époque, de nombreux tamouls possédaient cette langue tant oralement que par écrit. L’éducation

Cette langue maternelle, les tamouls, dès leur arrivée, tenaient à l’inculquer à leurs enfants par le biais des écoles du soir. Mais dès le début du 19ème siècle, les tamouls commençaient à s’intéresser à l’éducation formelle. Comme les tamouls pouvaient pas avoir d’entrée au “Royal College” de Port Louis, ils fondèrent le “Colonial Academy”. À cet époque, les tamouls recevaient tellement d’attention que la langue tamoul devint un des langues au “Teacher’s Certificate Examination”. Les anciens immigrants qui avaient une connaissance profonde dans la langue le passèrent à leurs enfants. Mais tout cela s’arrêta un moment quand les autres générations s’intéressaient plus à l’anglais et le français. Mais il y avait toujours des personnes tels que Kalyana Soondara Moodeliar et beaucoup d’autres qui travaillèrent pour la propagation de cette langue. Pendant beaucoup d’années Moodeliar s’occupa tout seul de quatre écoles gratuitement. Il enseigna lui-même la langue tamoul. La langue tamoul a eu une grande influence sur la langue française ainsi que la langue créole. Mots tamouls entrés dans la langue française: beaucoup de mots issus du tamoul sont entrés dans la langue française. En voici une liste non exhaustive. Mangue: nom féminin (portugais manga, vient du tamoul) Fruit charnu du manguier, dont la pulpe jaune est savoureuse et très parfumée. Vétiver : [vétiver] nom masculin (vient du tamoul) Plante cultivée dans l’Inde et aux Antilles pour ses racines, dont on retire un parfum. (Famille des graminées.) Catamaran : nom masculin (mot anglais, du tamoul kattu, lien, et maram, bois) Mar.

Embarcation à voiles, faite de deux coques accouplées. Coprah ou copra: nom masculin (mot anglais, vient du tamoul) Amande de coco débarrassée de sa coque, desséchée et prête à être mise au moulin pour l’extraction de l’huile. Cachou : nom masculin (portugais cacho, du tamoul kasu)[pluriel cachous]

1. Substance astringente extraite de la noix d’arec ; pastille aromatique parfumée avec cette substance.

Page 25: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 25 of 40

2. Substance extraite du bois d’un acacia de l’Inde et employée en tannerie.

Pagode : nom féminin (mot portugais ; du sanskrit bhagavat, « saint, divin », par le tamoul)

1. Édifice religieux bouddhique, en Extrême-Orient. – Spécialt.Pavillon à toitures étagées de la Chine et du Japon. 2.(En apposition). Manche pagode, qui va s’évasant vers le poignet. 3. Numism. Monnaie d’or de l’Inde, frappée du XVIIe au XIXe s.

Paria : nom masculin (mot portugais ; du tamoul)

1. Individu hors caste, considéré comme au plus bas de l’échelle sociale, en Inde (avant l’abolition officielle des castes, en 1947). Syn. : Intouchable

2. Personne tenue à l’écart, méprisée de tous. Être traité en paria, comme un paria.

Banian: nom masculin (mot tamoul, marchand)

1. Membre d’une caste de la classe des vaisya, vouée particulièrement au grand commerce. 2. Bot. Figuier banian ou banian : figuier de l’Inde aux racines adventives aériennes.

Curry cury, cari, cary ou carry : nom masculin

1. Épice indienne composée de piment, de curcuma, etc. 2. Mets préparé avec cette épice. Curry d’agneau.

La langue tamoul a aussi eu une influence considérable sur la langue créole. En voici quelques exemples: Noms des fruits: Att du mot atta

Goyaye du mot goyyu

Noms des légumes: pipangaye du mot peerkanggaye

patol, du mot pudol mourroung du mot mouroungay

Kotomili du mot Kottumalli Karoupillay du mot Karuvepilay

Pudina du mot pudiyana

Betel du mot vettrilaye

Pak du mot paku

elyeti du mot elarisi noms des gateaux: putu, du mot pittu

ounday du mot ourounday

Mourkou du mot mouroukkou. L’exclamation: “Ayo!” from ayyo . Cass du mot caassou

Learn Tamil through songs Deepavali - Pogadhe

Source: http://translatetamilsongs.blogspot.com/2007/12/deepavali-pogadhe.html

pogadhe pogadhe nee irundhal naan iruppen pogadhe pogadhe nee pirindhal naan irappen unnodu vazhntha kalangal yavum kanavai ennai mooduthadi yarendru ennai nee parkumpodhu

>>(you) dont go,dont go >>If you are there , I will be there >>(you) dont go,dont go >>If you go away from me,I will die >>the times that I lived with you >>covers me as dreams >>When you see me like who you are

Page 26: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 26 of 40

uyire uyir poguthadi kallaryail kooda jannal ondru vaithu un mugam parpenadi pogadhe pogadhe pogadhe pogadhe nee pirindhal naan irappen kalaindhalum megam adhu meendum midhakkum adhu polathane undhan kaadhal enakkum nadaipadhai vilakka kadhal vidindhavudan anaipatharkku nerupalum mudiyadhamma ninaivugalai azhippatharkku unakkaga kaathiruppen uyirodu paarthiruppen pogadhe pogadhe nee irundhal naan iruppen pogadhe pogadhe nee pirindhal naan irappen Azhagana neram adhai nee than koduthai azhiyadha sogam adhaiyum nee than koduthai kan thoongum neram paarthu kadavul vandhu ponathupol en vazhvil vandhe vanai ematram thangalaiye penne nee illamillamal bhoologam irutiduthe pogadhe pogadhe nee irundhal naan iruppen pogadhe pogadhe nee pirindhal naan irappen

>>My soul dies >>Even in grave, I will keep a window >>and see your face nee irundhal naan iruppen >>Even if the clouds separate they keep floating >>Like that only is your love also >> Is love a footpath light to switch off as soon as it dawns >> Even fire cant erase these memories >> I will wait for u >> I will be alive and keep looking for it >> Beaufiful times - those were given by you only >> sadness(that cannot be erased) - that also was given by you only >> As if God came and went at the time when eyes sleep >> am not able to take in the betrayal >> o lady,without u >> the earth darkens

Religion

Religion is more than life. Remember that his own religion is the truest to every man even if it stands low in

the scales of philosophical comparison.

-Mahatma Gandhi

Greatness of Thirukural

Verses 1 to 10 : Virtue - The Praise of God

Greatness of Thirukural

Thirukkural is a precious gem

among the classics, unique in the deliverance of code of conduct to the mankind to follow for all time to come. It enshrines in it 1330 couplets under 133 chapters, each chapter comprising 10 verses. The chapters again fall under three

Measures adopted for the statue of Thiruvalluvar:

The statue with 95' and the pedestal supporting it with 38ft, the structure is thus a standing mammoth commanding a total height of 133 feet. An artistic peripheral wall around the statue, thereby forms a captivating

Page 27: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 27 of 40

major divisions. Virtue, Wealth and Love. This treatise encompasses the whole gamut of human life and by Thiruvalluvar, its illustrious author illuminates every bit of it! This classical work written in Tamil, has been translated in over 60 languages of the world. The Government of Tamil nadu had a vision (for beyond) the Horizon. Yes to rise a statue for Thiruvalluvar in Kanyakumari, the southern tip of the mainland at the confluence of the three seas befitting the stature of this Saint-poet. The statue that was dedicated at the dawn of the new millennium, stands out as a beacon of light to guide human life forever.

mandap.

The measures what they stands for? :

The pedestal represents the 38 chapters on 'Virtue' and the 95' statue standing on the pedestal represents 'Wealth' and 'Pleasure' signifying that Wealth and Love be earned and enjoyed on the foundation of Virtue solid.

The rocks for the sculpture came from:

Sirudhamoor, Pattumalaikuppam Hills and Ambhasamudram Hills.

Thirukkural verses 1 to 10 : Virtue - The praise of god

1 A, as its first of letters, every speech maintains;The "Primal Deity" is first through all the

world's domains. As the letter A is the first of all letters, so the eternal God is first in the world.

2 No fruit have men of all their studied lore,

Save they the 'Purely Wise One's' feet adore. What Profit have those derived from learning, who worship not the good feet of Him who is possessed of pure knowledge ?

3 His feet, 'Who o'er the full-blown flower hath past,' who gain

In bliss long time shall dwell above this earthly plain. They who are united to the glorious feet of Him who passes swiftly over the flower of the mind, shall flourish long above all worlds.

4 His foot, 'Whom want affects not, irks not grief,' who gain

Shall not, through every time, of any woes complain. To those who meditate the feet of Him who is void of desire or aversion, evil shall never come.

5 The men, who on the 'King's' true praised delight to dwell,

Affects not them the fruit of deeds done ill or well. The two-fold deeds that spring from darkness shall not adhere to those who delight in the true praise of God.

6 Long live they blest, who 've stood in path from falsehood freed;

His, 'Who quenched lusts that from the sense-gates five proceed'. Those shall long proposer who abide in the faultless way of Him who has destroyed the five desires of the senses.

Page 28: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 28 of 40

7 Unless His foot, 'to Whom none can compare,' men gain,

'Tis hard for mind to find relief from anxious pain. Anxiety of mind cannot be removed, except from those who are united to the feet of Him who is incomparable.

8 Unless His feet 'the Sea of Good, the Fair and Bountiful,' men gain,

'Tis hard the further bank of being's changeful sea to attain. None can swim the sea of vice, but those who are united to the feet of that gracious Being who is a sea of virtue.

9 Before His foot, 'the Eight-fold Excellence,' with unbent head,

Who stands, like palsied sense, is to all living functions dead. The head that worships not the feet of Him who is possessed of eight attributes, is as useless as a sense without the power of sensation.

10 They swim the sea of births, the 'Monarch's' foot who gain;

None others reach the shore of being's mighty main. None can swim the great sea of births but those who are united to the feet of God

Dames

"Nanri Oruvarku Seithakal An Nanri Enrum Thalaravalarthengu Thaan Unda Neerai Thalaiyaalae Thaan Tharuthalal" - A good deed will pay back, as the coconut tree that gives the benefit holding on its head, for the water you pour in its feet - Avvaiyar

Beauty Tips

Recette Cari Vendyon de Aca Ouma

Recette Idli de Sheeba

Horoscope for December 2011

BEAUTY TIPS

Source : http://www.tamilspider.com/resources/2714-Simple-homemade-beauty-tips.aspx

Here are few simple beauty tips you can use at home for glowing , superb face.

1)Facewash tips

You can use powdered neem with a little amount of turmeric to wash your face. Because of their antibacterial actions , they free our face from pimples , black heads, and give a fresh look to our face.

2)Cleansing and Scrubbing procedure

Page 29: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 29 of 40

a)Honey and lemon are excellent cleansers. Make a solution of lemon and honey and apply it in your face for about 20 minutes and then wash it. your face will look so clear free from all dirt. This can be twice or thrice in a week.

b) Take boiled 1/2 cup oatmeal or cornmeal and mix it with milk and a little honey. Apply this for about 20 minutes . wash it when it dries. You will a super clear and baby soft skin.

3)Facial masking procedure After the afore mentioned steps , you can choose to apply any mask as sited below.

a)Carrot facial procedure Grind some fresh carrots and add a little amount of honey to it. Apply this for half an hour. Your skin will become very fair.

b) Papaya facial procedure Papaya has great soothing effect to skin . Grind few pieces of papaya and mix a teaspoon of honey to it. Apply it for about 15 - 20 minutes and see the difference.

c)Banana Facial procedure

Mash 1/4 banana until very creamy and apply on face and leave for 15-20 minutes. Rinse with warm water, then use cold water to close the pores.

4)Tomato facial procedure

Grind a ripe tomato and pat on your face. Wash after 20 minutes with normal water. A teaspoon of honey or lime can also be added to it. The glow you get on your face after using this is remakable.

Recette Cari Vendion de Aca Ouma

Bringelle( 1 LB)

3 Pomme D’amour

L’ail( ¼ Lb)

Cotomili

¼ Lb Onions

Feuilles Caripoule

1/8 lb Graines de

methi( vendiyon)

1/4 lb de poudre

de masala

1.Griller methi( vendiyon) dans caraille et quand li coummance sauté ajoute delo et

tire vendiyon mette ene koté

2.Coupe bringelle en quatre ( en longueur) et ajoute inpé disel et frire zotte

3.Coupe pomme d’amour en deux.

4.coupe onions en quatre .

5. plisse ou l’ail en gousses

6.Chauffe de L’huile dans caraille.

7.Ajoutte morceaux onions la ,vendiyon,gousses l’ail et deux trois feuilles caripoulé

et laisse roussi

8. quand line roussi et ki ou trouve l’ail ine demi cuit ,ajoute masala ,pomme

d’amour, inpé delo et bringelle coupé et ajoute ou disel .ou laisse li cuit.

9.Si ou envi ou capave mette bombli ou poisson salé frire .

10. Quand ou truv ine bien cuit ajoute ou feuille cotomili coupé et desanne caraille

depi lors difé .

Page 30: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 30 of 40

Recette Idli de Sheeba

Idli is one of the famous south breakfast eaten with variety of chutnies or sambar curry. Idli is a combination of Urud dal and white rice fermented for hours. Ingredients: Raw rice - 250g Urud dal - 125g Water- as needed Yogurt (yahourt) - 50ml Method: 1. Soak the raw rice and urud dal separately for 5 hours. 2. Grind them separately adding little water to a fine thick paste. 3. Add salt to your taste and mix well. 4. Keep it overnight for 7 hours. 5. 30 minutes before cooking, add yogurt. 6. Ten minutes before steaming add 1/4 tsp soda bicarbonate to get a soft consisitency 7. Greese the idli stand with little oil. 8. Pour the batter to 3/4th of each steel idli mould. 9. Steam the idli on stove for 20 minutes 10. Leave the idli in the mould for 2 minutes and then remove them. 11. Serve the idli with cocconut chutney.

December 2011 Horoscope

Source : http://www.ehoroscope2012.net/

Aries : Lofty thoughts or long distance travel could have you in faraway places these

first few weeks. Long distance communication during this time is critical, so heads

up. Pay attention to what you say and what is being said. You will find you have a

responsibility to keep those communications clear and in order.

By Christmas Day, life will be at its tip-top best for you as you enjoy what could be

one of the best you’ve had in years. You could be on the verge of exploding with the

joy you receive and want to share with loved ones around you. This month you’ll be

doing a lot of sorting out. Your joint financial situation will look very rosy. Extra cash

may be flowing in and you may find yourself in a very secure position. Your

committed other, if there is one, will join you in your feeling of accomplishment. But

there is a darker side to this month. Friends may reveal their true natures to you.

There could be hidden jealousies and agendas you have been unaware of. You could

suffer the loss of what you thought was friendship. Keep an eye out for those who

want to take more than they are giving, especially around the 26, 27th.

Taurus : Watching the purse string this Holiday Season could pay off big for you.

You may find yourself wanting to give gifts of lasting value or of deep personal

meaning to the receiver. Remember that the greatest gift can’t be wrapped in

Page 31: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 31 of 40

colorful paper with a bright bow. That gift is Love.

Traveling back to your home or back to your roots could give you the greatest

holiday you may have had in some time. You have learned much this year about

what really matters in life. You may find yourself expressing what you have learned

to those close to you. You could surprise yourself with your newfound wisdom.

Gemini : These first few weeks of December, you could come to realize how valuable

that committed other is in your life. This could be the basis of some major changes

on your part. Remember always if you want changes to occur in your life, you must

make the first change. Let your partner show you what direction to take by paying

close attention to what is or isn’t said.

By the Big Day, You could have a new sense of the true value of giving. That is

receiving. Let your joy be your expression of gratitude as gifts are showered down on

you from not only those who love you, but from the efforts you have made in your

career.

Cancer : Taking on too much could render you a completely exhausted person by

the 21st. Slow down and relax. Things have a synergy and happen in their own time.

Or as we aging Hippies used to say, “Go with the flow, man.” You don’t wind up

getting a box of tissue for Christmas as you could wind up with a case of the sniffles.

Come the Big Day, this year, your committed other could surprise you with

something that could really enliven your life. This could be either tangible or

intangible, and even better, both. Just another word of caution here, with Jupiter in

you first house, be careful not to over indulge.

Leo : Roses in the snow could be blooming for you the first part of December. Or you

could have a burst of creative energy that will not be denied. Whatever the case is,

use the energy well. Do something to remember for the rest of your life. There is

such a powerhouse of energy in you that shouldn’t be left untouched.

This Christmas may find your heart moved to those who have so little. You may find

yourself involved in some last minute charity act that could bring you such joy as you

cannot believe. These acts would bring you fame or fortune, but they will give you

more than gave. What you get can only be held in your heart.

Virgo : You are going to want to make everything just as perfect for this Holiday as

you can. Trouble is that you may need time away from your career or workplace to

accomplish what you have planned. Seek outside help from those close to you for

this event. Involving others in your plans can surprise you with the results.

Romance for both committed and uncommitted Virgos is on Santa’s list for you this

Season. Be ready to welcome it. Don’t put up walls when you hear those sleigh bells

coming. Welcome Love with open arms. Also keep the mistletoe handy.

Libra : Get those cards out early this year. Make all those phone calls. Get the

shopping done early. Drop off gifts early. It’s going to be a mad house effort if you

don’t. Make a plan and a schedule and stick to it to avoid any last minute fire drills

Page 32: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 32 of 40

this Holiday Season.

I say these things because come the Big Day, you won’t want to budge from that

couch. You’ll probably want to keep everything at arm’s length for easy access, and

that includes the ones you love. This could also include a new face you found earlier

in the month. This will be a great Holiday for you Libra.

Scorpio : This year has been one of major changes for you. Your value system has

been turned upside down and inside out. Have you learned what really counts in life?

The Universe has put you on a very tight budget just to show you this. If you’ve

discovered what that is then the gifts you give this year will be more precious than

diamonds or gold.

This is a terrible time to change residences, but it could happen. Just try and have

things in line by the Holiday Season, just in case. Don’t overlook those important

cards or phone calls during the last part of the month. You could miss something that

could make this Holiday Season one of the best.

Sagittarius : Life of the party. You are on a roll this month! Places to go and things

to do. Busy, busy, and busy! You could attract the attentions of the opposite sex and

not even realize it as you scurry through the first three weeks of December. If you’re

committed to another, pay some extra attention to them during this period. Your

rose colored glasses may need a cleaning, Santa.

Then just when you get all the hustling and bustling taken care of, you settle in for

one great holiday season. It just doesn’t get any better than this. You’ll probably

want to spend as much time at home as you can this season, letting others come to

your house for a change.

Capricorn : As always this time of year, for the first three weeks of December you’ll

feel like your feet are dragging and you just need to catch a quick nap. Take it slow.

Have a plan and stick to it. Don’t try to overdo anything. There could be some health

issues that could mar the Holiday Season if you over do. So relax.

After the 21st, it will feel like something just breathed new life into you. You’ll be

feeling great and ready to party with the family and friends. There could be a very

special gift for you from your committed other under the tree this year. Pull the stops

out for once and show your appreciation.

Aquarius : Dreams and wishes come true for you all month long. This could be a

time of manifestation that could even surprise you for a change. Things that you

have been working on now seem to come to completion with ease and with wonderful

results. Friends stand at both hands and behind you during the first three weeks of

this month to enliven your outlook and bring joy to you wherever you may be.

However, don’t neglect that romantic someone in your life or suppress any creative

urges you have. They will be there to teach you something.

Don’t over indulge during the Holiday Season. You could pay for it with an upset

stomach or a BIG headache.

Page 33: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 33 of 40

Pisces Horoscope for December Month : Career glory is showered down on you

for the first three weeks of this month. It’s well earned. However, there has been a

cost and that has been your family life. Balance is so important and before you lose

something very valuable, take the time you need for that all-important home front.

This Holiday Season will be just a dream come true for you. Friends, family, hopes

fulfilled, and there could be romance for the unattached. It could find you just in time

for the Big Day so that you can have someone special to share the festivities with. As

Mars moves into your first house you could be feeling the warmth of passion rousing

you to let in a lover during this great period for you

Junior

L’enfant et le chien

Dominique, un petit bonhomme pas plus haut que trois pommes fréquentait l’école du village

depuis quelques mois déjà. C’était sa première année à l’école. Chaque matin, sac au dos, il

prenait le chemin de l’école avec, comme compagnon de route, Pipo. Pipo était le chien de

Dominique. C’était un chien qui ne prétendait pas concourir au titre du plus beau toutou du

village. Il était maigrichon et pas très beau mais il avait des yeux doux et un cœur rempli

d’amour pour son petit maître. Dominique ne considérait jamais Pipo comme son chien. Pipo

était pour lui son compagnon de jeux et son ami de toujours.

étaient inséparables et hors des heures de classes, on ne voyait jamais l’un sans

l’autre.

Chaque matin, arrivé devant la grille de l’école, Dominique le quittait et lui

demandait de rentrer à la maison. Dans les yeux de Pipo, on pouvait alors voir la

consternation et l’incompréhension. Il ne pouvait comprendre pourquoi son

maître passait tant d’heures dans ce bâtiment au lieu de gambader avec lui sur la

plage et dans les champs. Quelques fois, Dominique, en retard pour l’école,

courait sur la route avec Pipo derrière lui et ne s’arrêtait pas à la grille pour

demander à Pipo de repartir pour la maison. A la grande joie des autres élèves de la classe, Pipo

profitait de l’occasion pour se faufiler à toute vitesse dans la salle de classe et se refugier aux

pieds de son jeune maître. C’était toujours le brouhaha dans la salle de classe à ce moment là.

Les autres enfants s’approchèrent de Pipo, soit pour le caresser, soit pour le taper et Dominique

devait alors user de tous les subterfuges pour le faire partir. Dominique lui donnait alors des

petites tapes pour le déloger et Pipo reprenait tristement le chemin de la maison.

Ce jour là, Pipo gambadait gaiement à coté de Dominique. De temps en temps, Dominique

lançait au chien un morceau de pain que celui-ci prenait au vol et le croquait avidement. Arrivés

près de l’école, Dominique vit un attroupement. C’étaient des enfants qui entouraient un véhicule

de la M.S.P.C.A., ce véhicule synonyme de terreur pour les chiens errants. Mais Pipo n’était pas

un chien errant. Dominique ne comprit pas le danger qui pesait sur Pipo. Il avançait toujours,

Page 34: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 34 of 40

avec Pipo à côté de lui. Ils étaient arrivés devant la grille de l’école. Soudain, un homme en

uniforme, tenant un bâton au bout duquel était accroché un filet, se rua vers eux. Dominique

réalisa alors la terrible menace. Trop tard pour filer ! L’homme était à deux pas d’eux. Quand il

vit que l’homme voulût lancer le filet, Dominique se jeta sur Pipo, l’enserra de ses bras fragiles,

des bras d’enfant. Désorienté, l’homme resta cloué sur place, filet à la main. L’homme demanda

au petit de s’éloigner mais Dominique refusa, à la grande joie des enfants présents. L’homme

était perplexe. Il ne savait quoi faire.

Son travail consistait à attraper des chiens errants et non des petits

garçons. A nouveau, il gronda le gosse mais Dominique serrait Pipo

plus étroitement entre ses bras. De son petit corps, il fit un rempart pour

protéger Pipo de cet homme qui leur voulait du mal. Dominique se

demandait combien de temps l’homme resterait là avec son horrible filet

à la main. Les larmes lui montaient aux yeux et ruisselaient sur ses

joues. Ses larmes d’enfant se perdaient entre les poils de Pipo. Pipo

avait aussi compris le danger et se cramponnait à son maître. Dans son

cœur de chien, il avait appris à ne faire confiance qu’à Dominique et

pour lui, seul Dominique comptait. Il leva ses doux yeux vers l’homme

tandis que Dominique fourrait son visage dans le cou du chien. L’homme en maugréant baissa

les bras. On sentait bien qu’il était ému par les larmes du gosse. Lui aussi avait un gosse, un fils

qu’il aimait tant. Il se détourna de cette scène et grimpa dans le véhicule. Dominique restait là

avec son chien serré sur son cœur bien longtemps après que le véhicule fût disparu au détour de

la route. Ce matin là, Dominique n’apparût pas en classe.il reprit le chemin du retour avec Pipo à

ses côtés. Dominique pleurait silencieusement tandis que Pipo trainait les pattes.

Dès ce jour, on ne revit plus l’enfant et le chien sur la route de l’école. Chaque matin, c’était le

même déchirement pour le chien et l’enfant quand ce dernier prenait le chemin de l’école et que

le chien dans un effort suprême, tirait sur la corde qui le retenait prisonnier à un arbre.

Jay.

Page 35: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 35 of 40

Santé

Even if you are on the right track, you will get run over if you just sit there.

- Will Rogers

Fitness for the Elders Derniere Nouveauté en Médecine : Le Citron Aspirin Therapy

FITNESS FOR THE ELDER PEOPLE

“Unlike a machine which deteriorates with time with constant use, our body if left unused becomes defective”

As people become older their bodies become weaker and it becomes difficult to do everyday work. They just give up and become sedentary. The truth is that staying physically active is the key to good health well into later years. Regular exercises help prevent disease and assist in a series of health benefits for the elder people.

Weight maintenance

Weight loss

Health life

Blood pressure

Cholesterol level

Reduce risks of bones fractures (osteroposes)

Reduce risks of cancer (intestine/ breast / sex organs)

Reduce risks of joints problems

Mental depression

Social life

FITNESS PROGRAM

Physical activities can be of any form. There is no need to spend a lot of money on special fitness programs or equipments. Physical exercises for the elderly will make their muscle stronger and improve their body balance and body movements. Simple everyday normal activities can help such as:

Walking

Cycling

Climbing stairs

Housework

gardening

Swimming

Strength training

Shopping

Going back to our ‘roche lave and roche cari’

SUGGESTIONS:

Exercise is better performed in the morning or evening

It should not be done on a full stomach

Begin with a slow and easy program

Page 36: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 36 of 40

Choose activities that you like and easily accessible

Be realistic about what you can do

Exercise in group

Better consult your doctor before starting on a program

Drink water continuously

Joke : Exercise for seniors...

Just came across this exercise suggested for seniors, to build muscle strength in the arms and shoulders. It seems so

easy, so I thought I'd pass it on to some of my younger friends. The article suggested doing it three days a week.

Begin by standing on a comfortable surface, where you have plenty of room at each side.

With a 5-lb. potato sack in each hand, extend your arms straight out from your sides, and hold them there as long as

you can. Try to reach a full minute, then relax.

Each day, you'll find that you can hold this position for just a bit longer.

After a couple of weeks, move up to 10-lb. potato sacks.

Then 50-lb. potato sacks, and eventually try to get to where you can lift a 100-lb. potato sack in each hand and hold

your arms straight for more than a full minute.

After you feel confident at that level, put a potato in each of the sacks; but be careful.

Derniere Nouveauté en Médecine : Le Citron

Institut de Sciences de la santé, L.L.C. 819 N. Rue Charles Baltimore, MD 1201. Ceci est la dernière nouveauté en médecine, effective pour contrer le cancer !!! Bienfaits du citron :

- Le citron (citrus) est un produit miraculeux pour tuer les

cellules cancéreuses.

- Il est 10.000 fois plus puissant que la chimiothérapie.

- Pourquoi ne sommes-nous pas au courant de cela ?

- Parce qu'il existe des laboratoires intéressés par la

fabrication d'une version synthétique qui leur rapportera

d'énormes bénéfices.

- Vous pouvez désormais aider un ami qui en a besoin en lui

faisant savoir que le jus de citron lui est bénéfique pour prévenir la maladie.

Page 37: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 37 of 40

- Son goût est agréable et il ne produit pas les horribles effets de la chimiothérapie.

- Si vous en avez la possibilité, plantez un citronnier dans votre patio ou votre jardin.

- Combien de personnes meurent pendant que ce secret est jalousement gardé pour ne

pas porter atteinte aux bénéfices multimillionnaires de grandes corporations ?

- Comme vous le savez, le citronnier est bas, n'occupe pas beaucoup d'espace et est

connu pour ses variétés de citrons et de limes.

- Vous pouvez consommer le fruit de manières différentes : vous pouvez manger la

pulpe, la presser en jus, élaborer des boissons, sorbets, pâtisseries, ...

- On lui attribue plusieurs vertus mais la plus intéressante est l'effet qu'elle

produit sur les kystes et les tumeurs.

- Cette plante est un remède prouvé contre les cancers de tous types. Certains

affirment qu'elle est de grande utilité dans toutes les variantes de cancer.

- On la considère aussi comme un agent anti microbien à large spectre contre les

infections bactériennes et les champignons, efficace contre les parasites

internes et les vers, elle régule la tension artérielle trop haute et est

antidépressive, combat la tension et les désordres nerveux.

- La source de cette information est fascinante : elle provient d'un des plus grands

fabricants de médicaments au monde, qui affirme qu'après plus de 20 essais

effectués en laboratoire depuis 1970, les extraits ont révélé que:

- Il détruit les cellules malignes dans 12 types de cancer, y compris celui du

côlon, du sein, de la prostate, du poumon et du pancréas... - Les composés de

cet arbre ont démontré agir 10.000 fois mieux que le produit Adriamycin, une

drogue chimiothérapeute normalement utilisée dans le monde, en ralentissant la

croissance des cellules du cancer. - Et ce qui est encore plus étonnant : ce type de

thérapie avec l'extrait de citron détruit non seulement les cellules malignes du

cancer et n'affecte pas les cellules saines.

Aspirin Therapy

Aspirin also known as acetylsalicylic acid (ASA), is a salicylate drug, often used as an analgesic to relieve minor aches and pains, as an antipyretic to reduce fever, and as an anti-inflammatory medication. Aspirin has been on the market for centuries and in the 70’s aspirin was described as the rediscovered drug for the prevention of heart disease as reported the Times magazine and readers digests. Aspirin also has an antiplatelet effect by inhibiting the production of thromboxane, which under normal circumstances binds platelet molecules together to create a patch over damaged walls of blood vessels. Because the platelet patch can become too

large and also block blood flow, locally and downstream, aspirin is also used long-term,

at low doses, to help prevent heart attacks, strokes, and blood clot formation in people at high risk of developing blood clots It has also been established that low doses of aspirin may be given immediately after a

Page 38: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 38 of 40

heart attack to reduce the risk of another heart attack or of the death of cardiac tissue. Even in healthy people a low dose of aspirin (75mg) after the age of 40 in men and sixty in women is sufficient to reduce the risk of heart attack especially for people who are at risk of developing the disease such as people with a strong family history of heart disease, diabetes, high blood pressure and stroke. This year published in the daily mail that studies have proved that aspirin taken regularly has significantly reduced the risk of bowel cancer. In 2010, a study suggested patients given aspirin had a 25% lower risk of death during that trial.

Prof Peter Rothwell, from Oxford University, who conducted that study said the latest research "certainly helps to build a consistent picture, all pointing in the same direction that there is a link with reducing cancer". The main undesirable side-effects of aspirin taken by mouth are gastrointestinal ulcers, stomach bleeding, and tinnitus, especially in higher doses. If you are in doubt about taking aspirin you should consult your doctor first. Shiv S Naraynen (Mr.) Cardiac Nurse Specialist RGN ENB 124, 998, BSc (Hon) UK, Non Medical Prescriber

A Glimpse of Tamil History

Vellyvoil Rajarethnum Moodeliar

An Indian Nationalist in Mauritius (1865-1876)*

Dr Sadasivam Jaganada Reddi

This is an extract of the article written by Dr S.J. Reddi. The full document

can be downloaded in the Archives Section.

A passing reference to V. Rajarethnum Moodeliar as Professor of Tamil at

the Royal College and a collaborator of A. de Plevitz, the erstwhile

champion of the Old Immigrants, is all that we know of Rajarethnum

during his brief stay in Mauritius. This brief mention fails to do justice to a

man – who was the first Indian nationalist to carry out social and political

activities in the Indian Community of Mauritius, and whose work

constitutes the foundation stone for the later emancipation of the

Indians. This article will seek to establish the role he played in Mauritius

between 1867 and 1876 and a study of his stay in the island reveals the tortured and tortuous path

that Indians travelled to fight for their emancipation.

Page 39: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 39 of 40

In 1854, Veliavel Annasamy Moodeliar, the well-known Indian proprietor and slave owner died

without leaving any heir in the island. Several years later, in 1867, V. Rajarethnum, his nephew

arrived in Mauritius on board of the “Amanda’ ‘with the view of receiving the amount due to me

and other heirs from the proceeds of the estate of my late uncle’. He was a young man of thirty

years old, with a solid education and a broad experience of life. In Madras he was already a

prominent member of his community, and coming from a rich and well-known family, he must

have already developed a taste for public life. We have not been able to find out anything related

to his education nor do we know what became of him after he returned to India in 1876. But

writings, we can safely deduce that he might have gone through a University education and was

certainly an intellectual. He appeared to have benefited from the best that an oriental culture and

a western education could provide in his native town of Madras. Endowed with a sharp intellect

and a superb memory, he had a great love for history, languages and politics. Not satisfied with

mere bookish knowledge, he had undertaken a ‘grand tour’ in the North of India, where he had

seen at first hand the diversity and plurality of his homeland. His love for India was all the more

increased, as his visits enabled him to become more acquainted with the great reform movement

that was under way in the Indian subcontinent.

Divers - Thoughts of Wisdom : Who am I?

How many among us have really once, asked ourselves this very simple question?

If such a question is put to someone, the answer seems quite easy and direct. The answer would be: family name; last name; status; address; profession; religion and etc.But is it the correct answer? This answer refers only to the physical relationships of the ‘body’ to his immediate environment. The physical body becomes our identity. Many among us have heard of “rebirth”, when someone remembers who he/she was in his/her previous birth. Now in this particular case, we can say that the “body” has two distinct physical identities. Now, if this particular person at this particular time is asked the famous question “who are you?” it makes us wonder what will be the answer. So this brings us back to –who I am really?

We should understand that the body is just a ‘vehicle’ and the vehicle is not us. It is just like someone taking a ride in a car and at the end of the journey he/she just leave the car behind and carry on with his/her other activities. Likewise as we die, our body remains the same but cannot ‘move’. While the body is still lying on the death bed, at our last breath, it instantly becomes a corpse and loses its identity and the close ones would lament:”You have left me! You have left me!’While the body is still there, then who has left? Has the departed one gone to handle new responsibilities?

The conclusion is that what we really are reside in the body and the body is not us.

Who am I?

The correct answer is “I am the soul”.

Page 40: Pathirikai - No 2 - Nov 2011

Pathirikai No. 2 21st November 2011

Page 40 of 40

Hommages

Hommages à toi Adoo (1967 - 2006)

Ce 19 Décembre fera cinq ans que tu nous as laissé pour toujours notre cher Adoo.

Il n’y a pas assez des mots pour décrire nos chagrins et la douleur dans nos

cœurs. Tu as été un frère, un père, un oncle si aimé de tous que tu demeures dans

nos pensées. Nous prions Shiva pour que tu es bien la haut. Une prière sera dite ce

19 Décembre pour le repos de ton âme.

De la part de la famille Venethethan de Maurice et de Strasbourg.

NOTRE PAPA CHERI

Vadivel Kaillasson Caulee( 1931-2005)

Ce sera la sixieme année que vous ne serez pas parmi nous

Votre depart pour l’au delà ,a laissé un grand trou

Vous avez trimé pour notre Bonheur jusqu’au bout

Sans vous notre vie n’a plus le même goût .

Meme si physiquement vous n’êtes plus parmi nous

Vos conseils nous servent toujours de garde-fou

Nous avons perdu en vous notre plus grand bijou

D’où vous êtes ,je sais que vous avez toujours le regard sur nous .

L’éducation que vous nous avez offerte nous permette aujourdhui de gagner nos

sous.

Quand à Maman elle n’a jamais pu sortir de ce rude coup

Nous vous envoyons nos plus gros bisous

De la part de Vigom ,Naden,Ambal et Maman et toute la famille

Published by Pathirikai®

Chief Editor

D. Venethethan

[email protected]

http://www.pathirikai.com