passo 2: ligar à sua rede wi-fi passo 3: ouvir música ... · 3 quando é apresentado o ecrã à...

2
SRS-HG1 Instruções de operação Sistema de Áudio Pessoal 4-589-723-42(1) ©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ Sem carregar a bateria, esta unidade não pode ser ligada. Se a carga da bateria for reduzida, a unidade não pode ser ligada de imediato, mesmo quando ligada ao transformador de CA USB fornecido. Utilize esta unidade após carregar a bateria pelo menos durante uma hora. Se a unidade não for carregada durante 30 horas após a unidade ser desligada, a mesma irá passar para o modo de poupança de energia. Neste caso, a unidade demorará 15 a 30 segundos a ligar, e iniciar a unidade através de NFC não ligará a unidade ao BLUETOOTH. Toque novamente com o aparelho na marca N da unidade. Para carregar a bateria, ligue a unidade a uma tomada de CA utilizando o transformador de CA USB fornecido e o cabo micro USB. Passe ao PASSO 2 para a ligação sem fios PASSO 2: Ligar à sua rede Wi-Fi PASSO 3: Ouvir música através de Wi-Fi Uma rede Wi-Fi permite-lhe desfrutar facilmente de música armazenada em dispositivos sem fios em sua casa. Utilizando uma rede Wi-Fi, pode reproduzir música a partir de serviços de transmissão de música online, ou reproduzir a música guardada no seu computador ou smartphone, com elevada qualidade de som. Também pode desfrutar da música em múltiplas divisões ao mesmo tempo. Escolha de entre as seguintes formas como ligar a unidade à sua rede Wi-Fi: Ligar através do SongPal Configure esta unidade a partir do smartphone/iPhone com o SongPal instalado. Ligar através de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) Configure esta unidade carregando no botão WPS do router sem fios. Ligar através do PC Também pode ligar a partir do seu computador. Para obter mais informações, consulte o Guia de ajuda. Ligar através do SongPal Itens necessários: smartphone Android ou iPhone/iPod touch, o router sem fios Utilize um smartphone Android ou um iPhone, no qual esteja instalado o SongPal para configurar as definições de Wi-Fi da unidade. Instale o SongPal no seu smartphone ou iPhone. Siga as instruções da aplicação no ecrã para ligar a unidade a uma rede Wi-Fi. Procure o SongPal no Google Play™ (Play Store) ou na App Store. Ligue o seu smartphone ou iPhone a esta unidade através de BLUETOOTH. Antes da ligação, configure a funcionalidade BLUETOOTH no seu smartphone ou iPhone. Alguns routers sem fios têm múltiplos SSIDs. Ligue a unidade e o seu smartphone ou iPhone ao mesmo SSID. Ligar através de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) Item necessário: router sem fios com o botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) 1 Coloque a unidade perto do seu router sem fios e, em seguida, carregue no botão (alimentação) para ligar a unidade. Antes de ligar a unidade, ligue a unidade ao transformador de CA USB fornecido. O indicador (alimentação) começa a piscar. Aguarde até que o indicador pare de piscar. Pode demorar cerca de 30 segundos. A piscar Acesa 2 Carregue sem soltar no botão UPDATE/WPS da unidade até à emissão do sinal sonoro (cerca de dois segundos). Enquanto o indicador UPDATE/WPS estiver a piscar, o respetivo botão não funciona para o WPS. 3 Num prazo de 90 segundos, carregue no botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) do router. A piscar Acesa Consoante o router sem fios, carregue sem soltar no botão Wi-Fi Protected Setup (WPS) durante alguns segundos. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu router. Quando o indicador LINK se acende a laranja, a ligação da rede Wi-Fi está concluída. Passe ao PASSO 3 para reproduzir música Passe ao PASSO 3 para reproduzir música Outros métodos Outros métodos para ouvir música através de Wi-Fi O Guia de ajuda explica como reproduzir música de outras formas. Pode ouvir a música guardada no seu Xperia utilizando a aplicação Music, ou a música guardada no seu PC utilizando o software gratuito MediaGo. SongPal Link Pode ouvir a sua música favorita de vários estilos através de combinações de colunas sem fios. Envolva as suas divisões com música através de um grupo de colunas em simultâneo. Desfrute de um som surround ainda melhor com a barra de som adicional da Sony (não incluída).* * Aceda ao seguinte URL para obter informações sobre as barras de som ou recetores AV compatíveis da Sony. http://sony.net/nasite/ Emparelhe duas colunas para conseguir um som estéreo mais amplo. Notas As funções Wireless Surround e Wireless Stereo requerem duas colunas do mesmo modelo. É possível reproduzir apenas os ficheiros de música do dispositivo servidor da rede doméstica. Não é possível reproduzir som de ficheiros de vídeo. Para definir um agrupamento com uma barra de som, sistema de cinema em casa etc., atualize o software desta unidade e do dispositivo para a versão mais recente. Para obter mais informações acerca das seguintes ligações, métodos de reprodução e outras informações, consulte o Guia de ajuda. BLUETOOTH Pode ouvir música de um dispositivo BLUETOOTH através de uma ligação sem fios. Antes de utilizar a função BLUETOOTH, faça o emparelhamento para registar o seu dispositivo BLUETOOTH. Componentes ligados Pode ouvir música a partir do seu computador ou smartphone, estabelecendo a ligação à porta USB desta unidade. Ou pode ouvir música a partir do seu reprodutor portátil de música estabelecendo a ligação à tomada AUDIO IN desta unidade. USB AUDIO IN Guia de ajuda (documento web para um PC/smartphone) Explica detalhes sobre a unidade, a rede e o método de ligação por BLUETOOTH® com vários dispositivos, o método de reprodução de Áudio de Alta Resolução, etc. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/ O Guia de ajuda explica: Detalhes de ligação de rede Wi-Fi Como ligar à aplicação SongPal Ligações de rede e métodos de reprodução para cada SO Ligações BLUETOOTH e métodos de reprodução para vários dispositivos Como reproduzir ficheiros de Áudio de Alta Resolução Atualizações de software Como ligar o segundo dispositivo e os seguintes através de Wi-Fi, etc. PASSO 1: Carregar a bateria Para ouvir música através de Wi-Fi, é recomendável a utilização do SongPal no seu smartphone ou iPhone. Instalar o SongPal no seu smartphone/iPhone Se o SongPal já estiver instalado, ignore esta instalação. Consulte “Ouvir música com a unidade”. 1 Instale o SongPal no seu smartphone/iPhone. Procure o SongPal no Google Play (Play Store) ou na App Store. 2 Toque em [SongPal] no seu smartphone/iPhone para iniciar a aplicação e, em seguida, siga as instruções no ecrã. 3 Quando é apresentado o ecrã à direita, toque em [h.ear go (SRS-HG1)]. Ouvir música com a unidade Item necessário: smartphone Android ou iPhone/iPod touch 1 Toque no seu smartphone/iPhone para reproduzir música no seu smartphone/iPhone utilizando o SongPal. SRS-X99 SRS-X99 2 Após selecionar a música, inicie a reprodução e ajuste o volume. Para reproduzir música através do Google Cast 1. Instale o Google Cast. Caso uma aplicação que tenha correspondência com o Google Cast já esteja instalada, passe ao passo 2. a Toque em [Settings]. b Toque em [Google Cast]. c Toque em [Learn how to cast]. d Descubra como utilizar o serviço e qual a aplicação que tem correspondência com o Google Cast e, em seguida, selecione uma aplicação para instalar. 2. Inicie a aplicação instalada que tem correspondência com o Google Cast. 3. Toque no ícone Cast e, em seguida, selecione [h.ear go (SRS-HG1)]. 4. Inicie a reprodução na aplicação e ajuste o volume.

Upload: vancong

Post on 09-Jan-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SRS-HG1

Instruções de operação

Sistema de Áudio Pessoal

4-589-723-42(1)©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia

http://www.sony.net/

• Sem carregar a bateria, esta unidade não pode ser ligada. • Se a carga da bateria for reduzida, a unidade não pode ser ligada de imediato, mesmo quando ligada ao transformador de CA USB fornecido. Utilize esta unidade após carregar a bateria pelo menos durante uma hora.

• Se a unidade não for carregada durante 30 horas após a unidade ser desligada, a mesma irá passar para o modo de poupança de energia. Neste caso, a unidade demorará 15 a 30 segundos a ligar, e iniciar a unidade através de NFC não ligará a unidade ao BLUETOOTH. Toque novamente com o aparelho na marca N da unidade.

Para carregar a bateria, ligue a unidade a uma tomada de CA utilizando o transformador de CA USB fornecido e o cabo micro USB.

Passe ao PASSO 2 para a ligação sem fios

PASSO 2: Ligar à sua rede Wi-Fi PASSO 3: Ouvir música através de Wi-Fi

Uma rede Wi-Fi permite-lhe desfrutar facilmente de música armazenada em dispositivos sem fios em sua casa.

Utilizando uma rede Wi-Fi, pode reproduzir música a partir de serviços de transmissão de música online, ou reproduzir a música guardada no seu computador ou smartphone, com elevada qualidade de som. Também pode desfrutar da música em múltiplas divisões ao mesmo tempo.

Escolha de entre as seguintes formas como ligar a unidade à sua rede Wi-Fi: • Ligar através do SongPal Configure esta unidade a partir do smartphone/iPhone com o SongPal instalado.

• Ligar através de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) Configure esta unidade carregando no botão WPS do router sem fios.

• Ligar através do PC Também pode ligar a partir do seu computador. Para obter mais informações, consulte o Guia de ajuda.

Ligar através do SongPalItens necessários: smartphone Android ou iPhone/iPod touch, o router sem fios

Utilize um smartphone Android ou um iPhone, no qual esteja instalado o SongPal para configurar as definições de Wi-Fi da unidade.

Instale o SongPal no seu smartphone ou iPhone. Siga as instruções da aplicação no ecrã para ligar a unidade a uma rede Wi-Fi.

Procure o SongPal no Google Play™ (Play Store) ou na App Store.

• Ligue o seu smartphone ou iPhone a esta unidade através de BLUETOOTH. Antes da ligação, configure a funcionalidade BLUETOOTH no seu smartphone ou iPhone.

• Alguns routers sem fios têm múltiplos SSIDs. Ligue a unidade e o seu smartphone ou iPhone ao mesmo SSID.

Ligar através de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)Item necessário: router sem fios com o botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)

1 Coloque a unidade perto do seu router sem fios e, em seguida, carregue no botão (alimentação) para ligar a unidade. Antes de ligar a unidade, ligue a unidade ao transformador de CA USB fornecido. O indicador (alimentação) começa a piscar. Aguarde até que o indicador pare de piscar. Pode demorar cerca de 30 segundos.

A piscar Acesa

2 Carregue sem soltar no botão UPDATE/WPS da unidade até à emissão do sinal sonoro (cerca de dois segundos). Enquanto o indicador UPDATE/WPS estiver a piscar, o respetivo botão não funciona para o WPS.

3 Num prazo de 90 segundos, carregue no botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) do router.

A piscar Acesa

Consoante o router sem fios, carregue sem soltar no botão Wi-Fi Protected Setup (WPS) durante alguns segundos. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu router.Quando o indicador LINK se acende a laranja, a ligação da rede Wi-Fi está concluída.

Passe ao PASSO 3 para reproduzir música

Passe ao PASSO 3 para reproduzir música

Outros métodos

Outros métodos para ouvir música através de Wi-FiO Guia de ajuda explica como reproduzir música de outras formas.

Pode ouvir a música guardada no seu Xperia utilizando a aplicação Music, ou a música guardada no seu PC utilizando o software gratuito MediaGo.

SongPal LinkPode ouvir a sua música favorita de vários estilos através de combinações de colunas sem fios.

Envolva as suas divisões com música através de um grupo de colunas em simultâneo.

Desfrute de um som surround ainda melhor com a barra de som adicional da Sony (não incluída).** Aceda ao seguinte URL para obter informações sobre as barras de som ou

recetores AV compatíveis da Sony. http://sony.net/nasite/

Emparelhe duas colunas para conseguir um som estéreo mais amplo.

Notas • As funções Wireless Surround e Wireless Stereo requerem duas colunas do mesmo modelo. • É possível reproduzir apenas os ficheiros de música do dispositivo servidor da rede doméstica. Não é possível reproduzir som de ficheiros de vídeo.

• Para definir um agrupamento com uma barra de som, sistema de cinema em casa etc., atualize o software desta unidade e do dispositivo para a versão mais recente.

Para obter mais informações acerca das seguintes ligações, métodos de reprodução e outras informações, consulte o Guia de ajuda.

BLUETOOTHPode ouvir música de um dispositivo BLUETOOTH através de uma ligação sem fios. Antes de utilizar a função BLUETOOTH, faça o emparelhamento para registar o seu dispositivo BLUETOOTH.

Componentes ligadosPode ouvir música a partir do seu computador ou smartphone, estabelecendo a ligação à porta USB desta unidade. Ou pode ouvir música a partir do seu reprodutor portátil de música estabelecendo a ligação à tomada AUDIO IN desta unidade.

USB

AUDIO IN

Guia de ajuda (documento web para um PC/smartphone)

Explica detalhes sobre a unidade, a rede e o método de ligação por BLUETOOTH® com vários dispositivos, o método de reprodução de Áudio de Alta Resolução, etc.

http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/

O Guia de ajuda explica: • Detalhes de ligação de rede Wi-Fi • Como ligar à aplicação SongPal • Ligações de rede e métodos de reprodução para cada SO • Ligações BLUETOOTH e métodos de reprodução para vários dispositivos • Como reproduzir ficheiros de Áudio de Alta Resolução • Atualizações de software • Como ligar o segundo dispositivo e os seguintes através de Wi-Fi, etc.

PASSO 1: Carregar a bateria

Para ouvir música através de Wi-Fi, é recomendável a utilização do SongPal no seu smartphone ou iPhone.

Instalar o SongPal no seu smartphone/iPhoneSe o SongPal já estiver instalado, ignore esta instalação. Consulte “Ouvir música com a unidade”.

1 Instale o SongPal no seu smartphone/iPhone. Procure o SongPal no Google Play (Play Store) ou na App Store.

2 Toque em [SongPal] no seu smartphone/iPhone para iniciar a aplicação e, em seguida, siga as instruções no ecrã.

3 Quando é apresentado o ecrã à direita, toque em [h.ear go (SRS-HG1)].

Ouvir música com a unidadeItem necessário: smartphone Android ou iPhone/iPod touch

1 Toque no seu smartphone/iPhone para reproduzir música no seu smartphone/iPhone utilizando o SongPal. SRS-X99

SRS-X99

2 Após selecionar a música, inicie a reprodução e ajuste o volume.

Para reproduzir música através do Google Cast

1. Instale o Google Cast. Caso uma aplicação que tenha correspondência com o Google Cast já esteja instalada, passe ao passo 2.a Toque em [Settings].b Toque em [Google Cast].c Toque em [Learn how to cast].d Descubra como utilizar o serviço e qual a aplicação que tem

correspondência com o Google Cast e, em seguida, selecione uma aplicação para instalar.

2. Inicie a aplicação instalada que tem correspondência com o Google Cast.

3. Toque no ícone Cast e, em seguida, selecione [h.ear go (SRS-HG1)].

4. Inicie a reprodução na aplicação e ajuste o volume.

Quando o indicador está iluminado ou a piscarIndicador (alimentação)

Estado do indicador (cor)

Estado da unidade

Ilumina (verde) A unidade está ligada.

Ilumina (cor-de-laranja) A unidade encontra-se no modo de BLUETOOTH/Espera de rede.

Ilumina (vermelho) A unidade encontra-se no modo de espera.

Apaga A unidade encontra-se no modo de poupança de energia.

Pisca (verde) •Quando liga a unidade, o indicador pisca lentamente a verde e, em seguida, ilumina.

•Quando pressiona os botões de VOLUME –/+, o indicador pisca uma vez ou três vezes segundo a regulação de volume.

Pisca (vermelho) Uma atualização de software falhou ou a unidade está em modo de proteção.

Indicador LINK

Estado do indicador (cor)

Estado da unidade

Ilumina (cor-de-laranja) A unidade está ligada a uma rede Wi-Fi.

Pisca (cor-de-laranja) A unidade está em processo de ligação a uma rede Wi-Fi.

Pisca (vermelho) A ligação de rede falhou.

Ilumina (vermelho) A ligação de rede falhou ou a ligação falhou mesmo que a definição de rede esteja concluída.

Indicador NETWORK

Estado do indicador (cor)

Estado da unidade

Ilumina (branco) A unidade encontra-se no modo NETWORK.

A cor do indicador iluminado/a piscar é alterada consoante o dispositivo de música ligado. Para informações, consulte o Guia de ajuda.

Indicador UPDATE

Estado do indicador (cor)

Estado da unidade

Ilumina (cor-de-laranja) A unidade deteta o software mais recente enquanto está ligado à internet.

Pisca (cor-de-laranja) A unidade está a atualizar o software. Durante a atualização, não pode operar a unidade.

Antes de utilizar a unidade, leia este guia atentamente e guarde-o para futuras consultas.

AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou de choques elétricos, não exponha este aparelho à chuva ou humidade.Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.Também não deve expor o aparelho a fontes de chama aberta (por exemplo, velas acesas).

Não instale o aparelho num espaço confinado, como uma prateleira ou um armário embutido.

Não exponha baterias ou aparelhos com baterias a calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou similares.

O transformador de CA USB não está desligado da rede elétrica enquanto estiver ligado à tomada de CA, mesmo se a unidade tiver sido desligada.

Uma vez que a ficha elétrica é utilizada para desligar o aparelho da alimentação elétrica, ligue o aparelho a uma tomada de CA que tenha acesso fácil. Se observar algo de anormal no aparelho, desligue imediatamente a ficha elétrica da tomada de CA.

Certifique-se de que o produto não é atingido por água. O produto não é à prova de água.

CUIDADONota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UEEste produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia.

A validade da marca CE aplica-se apenas aos países onde esta é obrigatória por lei, sendo estes, principalmente, os países do EEE (Espaço Económico Europeu).

Este produto destina-se a ser utilizado nos seguintes países:IE/IT/GB/EE/AT/NL/CY/GR/HR/SE/ES/SK/SI/CZ/DK/DE/HU/FI/FR/BG/BE/PL/PT/MT/LV/LT/RO/LU/IS/NO/LI/CH/TR/AL/BA/MK/MD/RS/ME/Kosovo

Aviso para os clientes europeusSony Corp. declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/

A banda de 5.150 - 5.350 MHz está restringida à utilização em espaços interiores.

Este equipamento foi testado e cumpre os limites definidos na regulamentação de compatibilidade eletromagnética (CEM) quando utilizado com um cabo de ligação com comprimento inferior a 3 metros.

Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos a necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.

Resolução de problemasSe ocorrer algum problema no funcionamento da unidade, faça as seguintes verificações para tentar resolver o problema antes de contactar o concessionário Sony mais próximo. • Consulte o Guia de ajuda.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/

• Verifique se existe informação sobre o problema no website de apoio ao cliente. http://www.sony.eu/support

• Ligue a unidade a uma tomada de CA com o transformador de CA USB para carregar a bateria. É possível que consiga resolver alguns problemas se carregar a bateria.

• Prima o botão RESET na parte de trás da unidade com um objeto pontiagudo, como um alfinete.Ao carregar no botão RESET sem o transformador de CA USB, a unidade é ligada mantendo pressionado o botão (alimentação) ou ligando-a ao transformador de CA USB.

Se o problema persistir após ter executado as ações indicadas acima, consulte o concessionário Sony mais próximo.

PrecauçõesNota sobre a utilização com um telemóvel • Para obter informações sobre o funcionamento do seu telemóvel ao receber uma chamada enquanto transmite o som utilizando a ligação BLUETOOTH, consulte as instruções de operação fornecidas com o telemóvel.

SegurançaA placa de identificação e as informações importantes relativas à segurança encontram-se na zona exterior inferior da unidade principal e na superfície do transformador de CA USB. • Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a voltagem indicada na unidade é igual à voltagem da sua rede elétrica.

Local de compra Voltagem de funcionamento

Todos os países/regiões

100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz

Notas sobre o transformador de CA USB • Desligue sempre a unidade antes de ligar ou desligar o transformador de CA USB. Caso contrário, pode provocar avarias.

• Utilize apenas o cabo de alimentação CA, o transformador de CA USB e o cabo micro USB fornecidos. Para evitar danos na unidade, não utilize qualquer outro transformador de CA USB.

Polaridade da ficha

• Ligue o cabo de alimentação CA ligado ao transformador de CA USB a uma tomada de CA próxima. Se ocorrer algum problema, desligue-o imediatamente da tomada de CA.

• Não coloque o transformador de CA USB num espaço confinado, como uma estante ou um armário.

O endereço MAC da rede Wi-Fi encontra-se na zona exterior inferior desta unidade. • Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a voltagem indicada na unidade é igual à voltagem da sua rede elétrica.

Posição • Não coloque a unidade numa posição inclinada. • Não coloque a unidade perto de fontes de calor e não a exponha a luz solar direta, excesso de pó, humidade, chuva ou impactos mecânicos.

Funcionamento • Não introduza objetos pequenos nas tomadas ou nos orifícios de ventilação da parte de trás da unidade. Pode provocar curto-circuitos ou outras avarias na unidade.

Limpeza • Não utilize álcool, benzina ou diluente para limpar o exterior da unidade.

Outras questões • Se tiver alguma dúvida ou algum problema com esta unidade e não encontrar resposta neste documento, consulte o concessionário Sony mais próximo.

• Quando pretender eliminar ou oferecer esta unidade, não se esqueça de a inicializar para repor todas as predefinições de fábrica. Para obter mais informações, consulte o Guia de ajuda.

Direitos de autor • Este produto está protegido por alguns direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. É proibido utilizar ou distribuir esta tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.

• iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. “Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório eletrónico foi concebido para se ligar especificamente a um iPod ou iPhone, respetivamente, e que está certificado pelo fabricante para cumprir os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pelo funcionamento desta unidade, nem pela sua conformidade em relação a normas de segurança ou regulamentares. Tenha em atenção que a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho das comunicações sem fios. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.

• “ ” é uma marca da Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.

• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ são marcas da Wi-Fi Alliance.

• A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respetivas patentes são utilizadas sob licença da Fraunhofer IIS e da Thomson.

• A marca N é uma marca comercial ou marca registada do NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos da América e noutros países.

• A marca e os logótipos de BLUETOOTH® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todas as suas utilizações por parte da Sony Corporation são feitas sob licença. Todos os restantes nomes e marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários.

• Google Play e Android são marcas comerciais da Google Inc.

• Google Cast e Google Cast Badge são marcas comerciais da Google Inc.

• “Xperia” e “Xperia Tablet” são marcas comerciais da Sony Mobile Communications AB.

• LDAC™ e o logótipo de LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.

• DLNA™, o logótipo de DLNA e DLNA CERTIFIED™ são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance.

• Este produto integra software Spotify que está sujeito a licenças de terceiros que se encontram aqui: https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/

• Spotify e os logótipos Spotify são marcas comerciais do Spotify Group.

• Os nomes de unidades e os nomes de produtos referidos neste documento são normalmente marcas comerciais ou marcas registadas dos respetivos fabricantes. Os símbolos ™ e ® são omitidos neste documento.

Notas sobre licenciamentoEste produto contém software que a Sony utiliza sob acordo de licenciamento com o proprietário dos respetivos direitos de autor. Estamos obrigados a divulgar o conteúdo deste acordo aos clientes por exigência do proprietários dos direitos de autor do software.Aceda ao seguinte URL e leia o conteúdo da licença.http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/

Aviso sobre o software sujeito às licenças GNU GPL/LGPLEste produto contém software que está sujeito à Licença Pública Geral GNU (doravante referida como “GPL”) ou Licença Pública Menos Geral GNU (doravante referida como “LGPL”). Estas licenças estabelecem que os clientes têm o direito de adquirir, alterar e redistribuir o código-fonte do software em questão, nos termos da licença GPL ou LGPL fornecida. O código-fonte do software indicado acima encontra-se disponível na web.Para fazer o download, aceda ao seguinte endereço e selecione o modelo “h.ear go (SRS-HG1)”.Endereço: http://oss.sony.net/Products/Linux/Tenha em atenção que a Sony não pode responder a qualquer questão relativamente ao conteúdo do código-fonte.

Notas sobre a atualizaçãoSe utilizar esta unidade ligada à Internet através de rede com fios ou Wi-Fi, a unidade poderá fazer automaticamente a atualização para o software mais recente.A atualização do software pode adicionar novas funções e tornar a utilização mais cómoda e estável.Se pretender que o software não seja atualizado automaticamente, pode desativar esta função utilizando o SongPal que está instalado no seu smartphone/iPhone.No entanto, o software poderá ser atualizado automaticamente por motivos de estabilidade de utilização mesmo que desative esta função. Além disso, poderá sempre atualizar o software manualmente mesmo que desative esta função.Para saber como configurar e utilizar, consulte o Guia de ajuda.A unidade poderá não estar operacional durante uma atualização.

Exclusão de responsabilidade relativa a serviços oferecidos por terceirosOs serviços oferecidos por terceiros poderão ser alterados, suspensos ou rescindidos sem aviso prévio. A Sony não se responsabiliza por quaisquer situações deste tipo.

Especificações

GeralAlimentaçãoDC 5 V 1,5 A (utilizando o transformador de CA USB fornecido ligado a uma fonte de alimentação AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) ou utilizando a bateria de iões de lítio incorporada

Consumo de potência12 W

Consumo de potência (em modo de espera)Menos de 0,2 W

Consumo de potência (em modo Espera de Rede/BLUETOOTH)Menos de 0,2 W

Autonomia da bateria de iões de lítio para ligação BLUETOOTH (quando o Wi-Fi não está ligado)Aprox. 12 horas*1

Autonomia da bateria de iões de lítio para ligação Wi-FiAprox. 8 horas*2

Tempo de carregamento da bateria de iões de lítioAprox. 5 horas

Dimensões (incluindo as peças e os controlos salientes)Aprox. 204 mm × 62 mm × 60 mm (l/a/p)

PesoAprox. 790 g

Acessórios fornecidosTransformador de CA USB (1)Cabo micro USB (1)Cabo de alimentação CA (2)Instruções de operação (este documento)Cartão de garantia (1)

Para os clientes do Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre e Hong Kong:Utilize o cabo de alimentação CA (A).Por razões de segurança, o cabo de alimentação CA (B) não se destina aos países/regiões indicados acima e não deve ser utilizado nesses locais.Para clientes de outros países/regiões:Utilize o cabo de alimentação CA (B).(A)

(B)

O cabo de alimentação CA (B) não é fornecido aos clientes de Hong Kong.

*1 Quando a fonte de música especificada é utilizada e o nível de volume da unidade está definido para 33. Se o nível de volume da unidade estiver definido para o máximo, a autonomia será de aprox. 4 horas. O tempo pode variar, dependendo da temperatura ou das condições de utilização.

*2 Quando a fonte de música especificada é utilizada e o nível de volume da unidade está definido para 33. Se o nível de volume da unidade estiver definido para o máximo, a autonomia será de aprox. 4 horas. O tempo pode variar, dependendo da temperatura ou das condições de utilização.

Secção das portas USBPorta USBPode ligar um dispositivo compatível, como um PC, etc., a esta unidade, utilizando um cabo USB disponível no mercado.

Formatos suportados*3

PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bits)DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)

*3 Não é possível garantir a compatibilidade com todas as aplicações de codificação/gravação, todos os dispositivos de gravação e todos os suportes de gravação.

Modelos de iPhone/iPod compatíveisA tecnologia Bluetooth funciona com o iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPod touch (6.ª geração), iPod touch (5.ª geração).

NotaA Sony rejeita qualquer responsabilidade por perdas ou danos em dados gravados em iPhone/iPod quando o iPhone/iPod for ligado a esta unidade.

O desenho e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.

Peças e controlos

Indicador LINKIndicador NETWORKIndicador BLUETOOTHIndicador USBIndicador AUDIO INBotão (chamada)*2

Botão/indicador EXTRA BASSBotão VOLUME –Botão VOLUME +*2

Indicador CHARGEBotão/indicador (alimentação) / PAIRINGMarca N

Botão/indicador UPDATE, botão WPSBotão SET UPBotão STEREO PAIRIndicador LIndicador RTomada AUDIO INPorta USBTomada DC IN 5V*1

Botão RESETCursor de desprendimento da grelhaBotão FUNCTIONMicrofone

*1 Para carregar esta unidade, ligue o transformador de CA USB a esta tomada.

*2 Os botões (chamada) e VOLUME + têm um ponto saliente.

Quando o indicador está aceso ou a piscarA cor da luz acesa/intermitente indica o estado das definições. Para obter mais informações, consulte o Guia de ajuda.

Verificar a intensidade do sinal de Wi-Fi (sensibilidade da receção)Mantenha pressionado o botão VOLUME – e o botão SET UP. Dependendo da intensidade do sinal, os indicadores a iluminar-se-ão. O número dos indicadores iluminados é relativo à intensidade do sinal. Se o sinal for fraco, nenhum indicador será iluminado. Para informações, consulte o Guia de ajuda.