pasaian 90 (junio 09)

16
Donibane recuperará en breve una pequeña infraestructura que es todo un símbolo del ocio y el esparcimiento en el distrito. Las obras de la nueva cantina llevan varias semanas en mar- cha y podrían estar terminadas para finales del verano. Entretanto, la bella cala de Alabortza aguarda el momento en que se convertirá en una ver- dadera playa bien acondiciona- da. Coincidiendo con el V Alabortza Eguna, día de fiesta y trabajo celebrado este mes, Bonantza Auzo Elkartea ha pedido a Ayuntamiento y Diputación que cumplan sus compromisos de regeneración de la playa. 08. ORRIALDEA Katalana da Hugoenea Idazleen Etxea estreinatuko duen egilea. Frederic Mayolek Donibanen amaitu- ko du bere hirugarren eleberria. 06 eskola berria 13 fotografía 13 Hugoenea 15 rehabilitación PASAIAN Jaizkibia presentó el 8 de junio una propuesta de ordenación de La Herrera que ha sido motivo de desencuentro con la Alcaldía de Pasaia, al considerar esta última que la citada sociedad pública no es competente para hacer un planteamiento de ese tipo. Entretanto, una moción respal- dada por un millar de vecinos pedirá a la Corporación, en un próximo pleno, que «no se adop- te acuerdo alguno de ordenación de La Herrera hasta conocer las propuestas que la ciudadanía proponga».10-11. ORRIALDEAK 90 ZKIA «El mar ofrece muchas salidas laborales» 14 Amaia Albizu Frederic Mayol idazlea Donibanen A. Jorge Pascua en La Galería Antxo tendrá mayores ayudas 06 berdintasuna Emakume tailerrak Una moción que irá a Pleno solicita que no se acuerde la ordenación sin oír a la ciudadanía Udaleku Irekiek autobus zerbitzua eskainiko dute 2009 JUNIO-EKAINA | Pasaia Errenteria Lezo Oiartzun Donostia | 12.000 EJEMPLARES GRATUITOS www.pasaian.com Gure badiako albisteak Mil firmas piden que el pueblo tenga voz en la La Herrera Festa aroari ongietorria Beste inongo udalerritan baino luzeagoa den festa garaia zabal- du berri da Pasaian. Sanjuandar gaztetxoek eman zioten ongieto- rria Santiago plazan. Piña Kurdin Elkarteak txupinazioa jaurtitzea- rekin batera, sanpedrotarrak ere murgildu ziren bete-betean. Sanferminen atarian argazki era- kusketa interesgarri bat zabaldu ko dute Antxon. Barruti honetan, Karroza Desfileak 25. edizioa ospatuko du. PAGINAS 4 y 5 PASAIAN Gainera Miguel Buen izendatu dute Portu Agintaritzako lehendaka- ri, Joxe Joan Gonzalez de Txabarriren ordez. Portuak inguruko udalerrien lagun izan nahi duela azaldu du Buenek. Pasaiako alkateak espero du erakunde horrekin izandako harreman zailak hobetzea. Trintxerpeko hainbat familiek beren des- adostasuna agertu zuten orain aste ba- tzuk, Udalak erabaki zuenean Udaleku Irekietarako aurreikusita zegoen autobus zerbitzua bertan behera uztea. Gurasoak kezkatuta zeuden haurrek oinez joan beharko zutelako San Pedrora. Azkenean autobusa mantentzea erabaki du Udalak. Recuperan la cantina y Alabortza espera su momento Carlos Galán: «Estamos investigando el pseudokarst de Jaizkibel sin ningún apoyo económico» 08 regeneración azkena p 10 p 06 Buen, Portuko buru

Upload: inigo-domingo

Post on 26-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

PASAIAN 90 Gure Badiako Albisteak (Junio 09)

TRANSCRIPT

Page 1: PASAIAN 90 (Junio 09)

Donibane recuperará en breveuna pequeña infraestructuraque es todo un símbolo del ocioy el esparcimiento en el distrito.Las obras de la nueva cantinallevan varias semanas en mar-cha y podrían estar terminadaspara finales del verano.

Entretanto, la bella cala deAlabortza aguarda el momento

en que se convertirá en una ver-dadera playa bien acondiciona-da. Coincidiendo con el VAlabortza Eguna, día de fiesta ytrabajo celebrado este mes,Bonantza Auzo Elkartea hapedido a Ayuntamiento yDiputación que cumplan suscompromisos de regeneraciónde la playa. 08. ORRIALDEA

Katalana da Hugoenea IdazleenEtxea estreinatuko duen egilea.Frederic Mayolek Donibanen amaitu-ko du bere hirugarren eleberria.

06eskola berria

13fotografía

13Hugoenea

15rehabilitación

PASAIANJaizkibia presentó el 8 de juniouna propuesta de ordenación deLa Herrera que ha sido motivo dedesencuentro con la Alcaldía dePasaia, al considerar esta últimaque la citada sociedad pública noes competente para hacer unplanteamiento de ese tipo.

Entretanto, una moción respal-dada por un millar de vecinospedirá a la Corporación, en unpróximo pleno, que «no se adop-te acuerdo alguno de ordenaciónde La Herrera hasta conocer laspropuestas que la ciudadaníaproponga».10-11. ORRIALDEAK

90ZKIA

«El mar ofrecemuchas salidaslaborales»

14Amaia Albizu

Frederic Mayolidazlea Donibanen

A. Jorge Pascuaen La Galería

Antxo tendrámayores ayudas

06berdintasuna

Emakumetailerrak

Una moción que irá a Pleno solicita que no seacuerde la ordenación sin oír a la ciudadanía

Udaleku Irekiek autobuszerbitzua eskainiko dute

22000099 JJUUNNIIOO--EEKKAAIINNAA | Pasaia Errenteria Lezo Oiartzun Donostia |1122..000000 EEJJEEMMPPLLAARREESS GGRRAATTUUIITTOOSS www.pasaian.com

Gure badiako albisteak

Mil firmas pidenque el pueblotenga voz en laLa Herrera

Festa aroariongietorriaBeste inongo udalerritan bainoluzeagoa den festa garaia zabal-du berri da Pasaian. Sanjuandargaztetxoek eman zioten ongieto-rria Santiago plazan. Piña KurdinElkarteak txupinazioa jaurtitzea-rekin batera, sanpedrotarrak eremurgildu ziren bete-betean.Sanferminen atarian argazki era-kusketa interesgarri bat zabalduko dute Antxon. Barruti honetan,Karroza Desfileak 25. edizioaospatuko du. PAGINAS 4 y 5

PASAIAN

Gainera

Miguel Buen izendatu dutePortu Agintaritzako lehendaka-ri, Joxe Joan Gonzalez deTxabarriren ordez. Portuakinguruko udalerrien lagun izannahi duela azaldu du Buenek.Pasaiako alkateak espero duerakunde horrekin izandakoharreman zailak hobetzea.

Trintxerpeko hainbat familiek beren des-adostasuna agertu zuten orain aste ba-tzuk, Udalak erabaki zuenean UdalekuIrekietarako aurreikusita zegoen autobuszerbitzua bertan behera uztea. Gurasoakkezkatuta zeuden haurrek oinez joanbeharko zutelako San Pedrora. Azkeneanautobusa mantentzea erabaki du Udalak.

Recuperan lacantina yAlabortzaespera sumomento

Carlos Galán:«Estamosinvestigandoel pseudokarstde Jaizkibelsin ningúnapoyoeconómico»

08regeneración

azkena p 10 p 06

Buen, Portuko buru

Page 2: PASAIAN 90 (Junio 09)

Comienza el verano y los

cuerpos se tuestan, más

que nunca, al sol... Cada

vez estamos más expuestos a la

radiación ultravioleta (UV) y, por

tanto, a sus efectos perjudiciales.

Los datos indican que aunque el

conocimiento sobre la impor-

tancia de una correcta protec-

ción frente al sol ha aumentado,

la fotoprotección sigue siendo

incorrecta en muchos de los

casos.

Es fundamental, para una

correcta exposición al sol, ser

conscientes de que tanto los

rayos UVA como los rayos UVB

provocan efectos dañinos en

nuestra piel si no la protegemos

adecuadamente, desde envejeci-

miento hasta quemaduras

y cáncer de piel.

De hecho, la radia-

ción solar ultravio-

leta es la causa

más importante

en el desarrollo

del melanoma

maligno, siendo hoy

en día un problema

sanitario de primer orden.

Cuando la piel queda expuesta

al sol, la fotoprotección comple-

ta, tanto frente a UVB como a

UVA, es por tanto, primordial,

permitiendo un bronceado pro-

gresivo y sano. El factor de pro-

tección solar (FPS) debe ade-

cuarse tanto al tipo de piel como

al tiempo de exposición al sol, ya

que este factor nos indica cuán-

to más podremos permanecer

expuestos al sol sin riesgo de

quemadura, en situaciones idea-

les. Así, es muy importante, no

sólo escoger el fotoprotector

adecuado, sino también aplicar-

lo correctamente.

Se recomienda su aplicación

media hora antes de la exposi-

ción al sol, sobre la piel seca, en

cantidad suficiente y reponien-

do en caso de baños o sudora-

ción. Estamos a tiempo de hacer

las cosas bien, por nuestra salud.

El verano no ha hecho más que

comenzar.

«Es muyimportante nosólo escoger elfotoprotectoradecuado, sinoaplicarlo bien»

Para empezar estas líneas yno ser desagradecidos, quisié-ramos decir lo orgullos@s queestamos, viendo que la nuevaescuela es ya una realidad,que después de tantos años yde que tanta gente haya lucha-do, finalmente este proyectove la luz. Agradecemos algu-nos cambios como el ascen-sor, que en un principio noestaba proyectado, pero que-remos también exponer nues-tro malestar.

En octubre del pasado año,comenzamos a preguntar porla cubierta de la pasarela queune el colegio nuevo con elactual, situado en la parte altade la escuela, e iniciamos con-tactos con las diferentes per-sonas de las que dependeeste proyecto. Pues bien,desde octubre estábamos sin

respuesta oficial hasta ahora,con la obra y el fin de cursocercanos y ahora se nos dauna respuesta que nos des-agrada e indigna…

Nos dicen que no quierenponer una cubierta a la pasare-la, recordemos única exigen-cia que hicimos los padres ymadres desde el primermomento, por razones estéti-cas No hay ningún problematécnico para ponerla. Nosdicen, además, que despuésle podemos solicitar alAyuntamiento que la coloque,pero que ell@s, e insistimospor razones estéticas, no nos

la colocan, y que no les vamosa hacer cambiar de opiniónhagamos y digamos lo quedigamos.

Creemos que estamos enun punto en que no nos danotra opción que la protestapública. Cansad@s de luchardurante tantos años por elnuevo colegio, nos encontra-mos a un@s meses de suinauguración enfadad@s eindignad@s con la respuestaque se nos da a un problemade solución tan simple.

¿Qué pasa, que porque aalguien no le parezca bonitauna cubierta de 5 metros, l@s

niñ@s tendrán que mojarsetodos los días que llueva cuan-do suban al comedor o a cual-quier otra instalación del edifi-cio de arriba? ¿Qué pasa, queen estos tiempos en que tantonos preocupamos por la pro-tección y el bienestar de l@smenores, les vamos a dejarmojarse porque algo no nosparezca estético? ¿Qué pasasi alguien en silla de ruedastiene que usar ese acceso?¿Que se moje también? ¿Quépasa, Sr. arquitecto, que nisiquiera nos quiere oír?

Padres y madres de

Karmengo Ama

Kultur eta jai girokoekitaldi ugarik alaitudituzte gure kaleakudaberriaren amaie-ran. Noizbehinka,festa partikularrago-ek ere umore puntuaekarri ohi digute.Hemen duzue adibidebat. Lagun koadrilahau gozatzen ari zenPASAIAN aldizkariare-kin Trintxerpen topoegin zuenean. Elik etaSergiok ezkongabeta-sunari agur esateaerabaki dute. Izandaitezela zoriontsu!

BI GAI HANDI LANDUDITUGU EKAINEKOEDIZIO HONETAN.

La Herreraren inguruan informa-zio asko sortu da azken hilabete-an: parte-hartze prozesua, herri-tik bultzatutako mozio bat,

Jaizkibia eta Udalaren artekodesadostasunak... Eta festak ereezinbesteko eduki ditugu.

Bestetik, elkarrizketa interes-garriak. Azken orrialdean, CarlosGalan biologoak Jaizkibeli buruzesandakoak dituzu.

2009 Ekaina · Junio www.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

02 iritzia

«(...) No creo que otros pueblos tengan ellujo de recibir en el buzón de casa seme-jante revista. Seguir sin casaros con nadiey contándonos las cosas que de otramanera no sabríamos. Cuando leo unPASAIAN siempre encuentro noticias queme sorprenden (...) ». MANU

PASAIAN 90

Eva Domingo Komunikazioa, S.L.Redacción/ Erredakzioa: Eva [email protected] Publicidad/Publizitatea: María Eugenia Otero [email protected] Diseño y maquetación: Iñigo Domingo [email protected] kolaboratzaileak: Rodrigo Milla PASAIAN 90 - 2009 Ekaina · Junio

PASAIAN es una publicación completamente indepen-diente, que no recibe subvenciones económicas. Noestá al servicio de ninguna institución, grupo o asocia-ción. Se financia mediante la publicidad que los anun-ciantes deciden insertar en sus páginas. Los entrevista-dos y los colaboradores son libres para expresar susopiniones. PASAIAN no las comparte necesariamente. PASAIAN argitalpen guztiz independentea da eta ez duinolako dirulaguntzarik jasotzen. Ez dago inongo era-kunde, talde edo elkarteren pean. Bere orrietan ager-tzen den publizitatea du finantziazio bakarra.Elkarrizketatu eta kolaboratzaileek beren iritziak askata-sun osoz ager ditzakete. Horrek ez du esan nahiPASAIAN horiekin derrigorrez ados dagoenik.

Posta kutxatila/Apartado de Correos: 131 Pasaia Helbidea: Arrandegi kalea, 2 entplta-ezk

Tel. eta Fax.: 943 395655 e-mail: [email protected]

Lege Gordailua/ Depósito Legal: SS-33/99 ISSN: 1575-3344

Para insertar publicidad en nuestras páginas:[email protected] o 943 39 56 55

Aldizkari hau gorde nahi ez baduzu, birziklatu!Si no me coleccionas, ¡recíclame!

leído enpasaian.com

«(...) Oso gertu sentitu zaituztet hasiera-hasieratik, bai gaiak aukeratzean, bai emandiezuen tratamenduan eta, bereziki, inore-kin ezkondu gabe, herritik sortu diren eki-men guztiei toki egiten jakin duzuelako.Hori bai, euskara gehixeago eskertukonuke nik. (...)». MARTXEL

«Acoger a un niño supone un esfuerzo y una preocupación añadidos, pero no será tan terrible cuando muchas familias repiten» ARANTXA ETXABE, PRESIDENTA DE BEROA, ASOCIACIÓN DE FAMILIAS ACOGEDORAS DE GIPUZKOA (PASAIAN 82, octubre de 2008)

Oihana HornaFarmacéutica

Correctaprotecciónfrente al sol

EZKONGABETASUNARI AGUR, UMORE ONEAN

LLUEVE SOBREMOJADO EN ELNUEVO EDIFI-CIO DE KAR-MENGO AMA

OPINIONES DELECTOR@S

EL MARCIANITO PPOORREEHHPPAANN

Kalapie Hiri BizikletazaleenAldizkariak Pasaia-Donostiabidegorriaren aldarrikapenarieskaini dio 33. zenbakiarenazala. Antxo eta hiriburuarenartean txirrindaz mugitu ahal

izateko beharrezko proiektuaksortu eta gauzatzea falta delasalatu du.

Kalapie elkartea helburuhorren aldeko mobilizazioakegiten ari da.

«PASAIA-DONOSTIABIDEGORRIAORAIN!»

Page 3: PASAIAN 90 (Junio 09)

2009 Ekaina · Juniowww.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

03opinión

Karmengo Ama eskolak Haur

Hezkuntzarako eraikin berri

bat estreinatuko du datorren

ikasturtean.Egoitza berri honek en-

tzungo ditu aurrerantzean herriko

txiki askoren algarak, oihuak, kan-

tak eta negarrak. Eraikin zaharra

isilik geratu da dagoeneko. Hutsik.

Herritar askok esan diote agur

ikastetxe zaharrari. Galdutako

haurtzaroaren zatitxo bat han

barruan aurkituko zuten itxarope-

nean, agian.

Nere lehenengo andereñoa etorri

zait burura. Andereño Pilartxo.

Pilar Arratibel, hainbeste pasaita-

rrok etxetik kanpo izan genuen

lehen hezitzailea. Askoren bizitze-

tara euskararen altxorra ekarri

zuena.

Oroimenak ezin ditu

haurtzaroko pasarte

asko gorde. Baina

noizbehinka gogo-

ratuko dugu hiru

urte genituenean

a n d e r e ñ o a r e k i n

borobilean eserita

‘Txori txiki bat’ abesten

genuenekoa edo ‘Andre

Madalen’ dantzatzen genuene-

koa. Une garrantzitsuak ziren sei-

nale. Pilartxoren alaitasuna eta

energia beste askorengan bizi da

gaur egun. Aitziberrek, Otxik,

Edurnek, Lorenak, Maitanek eta

Davidek ‘Lilitegiko trena’ abesten

dutenean, gure txikien geroa erai-

kitzen ari dira.

Lehenandereñoa

Eva DomingoKazetaria

EL TIEMPOEN PASAIADONIBANE: Nubes y claros.Alabortza Eguna fue exitoso,pero falta que las administra-ciones acondicionen la playa.ANTXO: Sol. El distrito recibirámayores ayudas a la rehabilita-ción de viviendas. SANPEDRO: Sol. Este PASAIAN sepublica en plenos Sanpedros.Las fiestas se presentan poten-tes, desde el txupinazo. TRINT-XERPE: Tormenta. Cruce deacusaciones entre Jaizkibia y elAyuntamiento, por La Herrera.

DONIBANENubes y claros

ANTXOSol

TRINTXERPETormenta

SAN PEDROSol

HITZ GEZIDUNAK BAGABIGA(erantzunak 8. orrialdean)

Pilartxo, hainbes-te pasaitarroketxetik kanpo

izan genuenlehen hezitzailea

Sanpedrotarra Auzo Elkarteacumple este 2009 diez años yvalora positivamente su anda-dura, animando a los sanpe-drotarras a integrarse en lamisma, ya que la unión hace lafuerza y se puede colaborar devarias maneras.

El asociacionismo no esbueno o malo en función delas cosas que se consigan ono, ya que muchas están enmanos de otros, sino por eltrabajo común en mejorar lacalidad de vida de todos, o porlo menos la mayoría.

La revista que cada año edi-tamos coincidiendo con lasfiestas del pueblo ofrece enesta edición de 2009 informa-ción sobre el proceso de laLonja que se ha llevado acabo, con las conclusionesque se han consensuado, losdistintos posicionamientos yel trabajo que se va a realizarde aquí en adelante. También

informa sobre cómo están lascosas en el tema Velasco, conla opinión de los vecinos afec-tados directamente, la de lapromotora y la delAyuntamiento. Son posturasdiferentes pero se espera quese llegue a un acuerdo por elbien de todos y de San Pedro.

Los vecinos de Kanpitxo nosofrecen en la revista su visiónsobre las obras que se hanrealizado en esa zona y quehan exigido mucha paciencia alos afectados. Nos da su opi-nión la asociación Mendi Azpi.

Y, cómo no, recordamosparte de la historia de nuestropueblo con los 75 años de lasociedad Piña Kurdin. Unaentrevista al joven AitzolGarcía nos da cuenta de sutrabajo, que le ha llevado apublicar un estudio en una delas revistas científicas másprestigiosas del mundo, y nospermite conocerle más.

Recordamos el “montón dechatarra” que llevamos añosviendo en Ondartxo y que esmonumento: la dragaJaizikibel cumple 75 años.

Pretendemos con esta revis-ta dar a conocer a los sanpe-drotarras la información nece-saria sobre temas candentes yrevivir la historia del pueblo,aprovechando la ocasión parafelicitarles las fiestas.Sanpedrotarra Auzo Elkartea.

REVISTA DESANPEDROTA-RRA AUZOELKARTEA

El 23 de mayo, ungrupo de 77 personasse dio cita en los bajosde la parroquia deTrintxerpe para cele-brar una comida. Este2009 se ha cumplidomedio siglo desde que58 de esas personashicieran la PrimeraComunión, y la efe-méride ha sido unaocasión perfecta parareencontrarse y pasarun buen día. Los orga-nizadores quierencontinuar con el even-to en años posteriores.

CELEBRARON LOS 50 AÑOS DE SU COMUNIÓN

Esanekoa

Iraina

Ald.,badago

Behizaina

* Irudikolorea

Du, haiei

Nitrogenoa

Basa,baasti

Nahi

Atera,irten

Mapa

Gurdimota

Jai

Italiakoibaia

Arduratua

Arkume

AspaldikogaitzaUpel

handia

Leku

Bilbo-Behobia

Indioa

Motorrarenerdian

Gauza,gaia

Mozkor

Komentukoemakumez-

ko burua

Abaraskak

Pl., isekaegiteko

era

▼ ▼

▼ ▼

▼ ▼

▼▼▼

▼▼

Lurlandu

EuroparBatasuna

Gaitzmota

50

▼▼

▼▼

Paseo de Txingurri, 24Tlfno.: 943 · 39 38 48 Fax: 943 · 39 92 77

20017 Donostia - San Sebastián

Alquiler de vehículos con conductor

Portada de la revista.

Page 4: PASAIAN 90 (Junio 09)

Mónica Cuña eta XabierLopetegi gaztetxoek botatakotxupinazoarekin sartu zen Pasaiaofizialki festetan. Ekainaren23an izan zen, San Joan bezpe-ran, Donibaneko Santiago pla-zan. Lerro hauek irakurtzen ditu-zunerako amaituta izango diragure udalerrian jai aroa zabalt-zen duten Sanjoanetako ekital-diak. Hilaren 27an jokatuko den“16 Ordu Futbito” txapelketaherrikoia zen jai egitarauak ira-garritako azkena.

BBeerrttssoo ssaaiiooaa SSaann PPeeddrroonnSanpedroak bete betean diraPASAIAN aldizkariak ekainekoedizioa argitaratu duenean.Aurten 75 urte betetzen dituenPiña Kurdin elkartearen arduraizan da 2009 honetako txupina-zoa. Hilaren 26rako afari herrikoibat iragarrita zegoen frontoian,sagardo kupel eta guzti. Jatekoanorberak eraman behar du.Jarraian Ein Kasu, Ekintza

Zuzena eta Pez taldeekin kon-tzertuak, txosna gunean.

Sebastian Lizaso, Jon Maia,Maialen Lujanbio, Jose JuanZubieta Etxabe eta Igor Elortzaherrira ekarriko dituen bertsosaioa izango da San Pedro feste-tako beste ekitaldi azpimarraga-rri bat. Ekainaren 28an izangoda, frontoian, 19.00etan. SanPedro egunean bertan, ekainaren29an, amaituko dira jaiak aurten.Egun horretan haurren Artzaineta Iñude ekitaldia izango da11.30ean; haurren danborrada18.30ean; eta sardinada fron-toian, 20.00etan.

RRiiccaarrddoo VVaallvveerrddeerreenn aarrggaazzkkiiaakkAntxoko San Fermin jaien hasie-ra ofiziala uztailaren 3an izangoda, txupinazoarekin. Festen ata-rian, erakusketa berezi bat anto-latu du Antxotarrok HistoriaMintegiak. Ricardo Valverdeherriko argazkilariaren hainbatirudi izango dira ikusgai. Hainzuzen ere, XX. mendeko 40.hamarkadan Sanferminen ingu-ruan atera zituenak.

Ekainaren 26tik uztailaren 4razabalik izango da erakusketa,Kultur Etxean. Argazkilaritzarieman zion Valverdek bere bizitzaeta Antxoko barrutiko joan denmendeko bizimodua ondo isla-tzen duten 2.000 irudi ingururenegile izan zen.

Bere ondorengoek AntxotarrokHistoria Mintegiaren esku jarridute orain dela gutxi bildumaoparo hori.

Festen inguruko erakusketahonen antolatzaileek herritarrenlaguntza eskatu dute

Valverderen irudietan agertzendiren antxotarren izenak ezagu-tzeko.

KKaarrrroozzeekk PPoorrttuuggaallii oommeennaallddiiaaSan Fermin jaiak izan ohi diraPasaian egitarau zabalenaeskaintzen duten festak.Aurtengoan ere asko izango dagozatzeko. Ekitaldi deigarrienenartean, uztailaren 5ean ospatukoden Karroza Desfilea dago.Aurten berezia izango da, 25. edi-zioa betetzen duelako.

Xabier Portugali dago berezikieskainia 25. mende laurdenarendesfile hau, «eskertu nahirikjaialdi honi lehen egunetik emanzion laguntza, ia agerraldi guztie-tan azalduz». Majestik enpresaantolatzaileak inoiz baino karro-za gehiago aterako ditu, denetari-ko gaiak landuz: gure folklorea(bi karroza), desfilearen 25.urtea, Tom eta Jerry, OzekoLiluratzailea, Tximeletak. Etabukatzeko, Bollywood munduarieskainitako karroza, etaDreamgirls izenekoa. Azken bikarroza horiek XabierPortugalek hain kuttuneko zeu-kan Zazpigarren Artearen musi-kaltasunari daude lotuta, hainzuzen ere.

Uztailaren 5eko karroza desfilea iragartzen duen kartela da goiko hau.

Donibanetik Antxora, jaietan futbitoa,bertsoak eta karroza desfile berezia

2009 Ekaina · Junio www.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

04 festak

Sanfermin jaien atarian, Ricardo Valverde argazkilariaren lana ikusgai izango da

RESUMEN DEL PROGRAMA DE SANFERMINES 2009 DE ANTXO

Viernes, 3 de julio20.00: Chupinazo. La charanga Pasai ani-mará las calles del distrito.Seguidamente, los gigantes recorrerán lascalles del distrito.20.30: Final del campeonato de futbito enla campa de Usoz.22.00: Concierto en el gaztetxe con losgrupos BRONZE (Vitoria) y OKEN SAY (Lezo-Pasaia).23.00: Concierto en la txosna de laAlameda con los grupos R, THE AUAMBAS yTABU DE JA BU.01.00: Verbena en la plaza Axular con elgrupo Monpás.

Sábado, 4 de julioA las 6.00 diana a cargo de GAUERDI.07.00: Suelta de vaquillas de la ganaderíaMarques de Saka de Lastur en la campa deUsoz.17.00: curso de defensa personal en laAlameda, organizado por la asociaciónBekoz Beko.18.00: sardinada en la calle Kupeldegi,organizada por la peña Kupeldegi.19.30: Txan Magoa en la plaza Viteri, orga-nizado por Txabol Sotoa de Pasaia-LezoLizeoa.01.00: verbena en la plaza Axular con elgrupo CAFÉ IRLANDÉS.

DOMINGO, 5 de julio12.00: Gigantes y cabezudos, acompaña-dos por los trikitilaris de Pasai Antxo.19.00: Espectacular desfile de carrozas.Recorrido: Avenida de Navarra, Eskalantegi,Hamarretxeta.

19.00: bertsolaris en Azoka, organizado porAHO BERO BERTSO ESKOLA de Pasaia.

Lunes, 6 de julio, (DÍA DE LOSNIÑOS Y JÓVENES)12.00: en la plaza Axular juegos juveniles,organizados por la Gazte Asanblada.13.30: Gigantes y cabezudos con el grupode trikitilaris de Pasai Antxo.14.30: Comida juvenil en la Alameda, orga-nizada por la Gazte Asanblada.18.00: Gran final del campeonato de mini-fútbol en la pista de Usoz.23.00: En el escenario de la Alameda baila-bles con el grupo EGAN.

Martes, 7 de julio, SAN FERMÍN11.00: Tirada infantil con carabina en elfrontón, organizada por la sociedadGalepertarrak.13.00: en la plaza Axular jotas con el grupoVOCES NAVARRAS.18.30:Campeonato en la plaza Axular,organizado por la peña Kupeldegi.20.00: Exhibición de deporte rural en laAlameda, organizado por la sociedadBasari.22.00: Concurso de feos en recinto ferial.

MIÉRCOLES, 8 de julio11.00: Concurso infantil de tortilla en lasociedad La Armonia.16.00: Concurso infantil de ajedrez en lasociedad La Armonia.20.00: Suelta de vaquillas y poneys en elvallado de Usoz para los más pequeños.23.30: toro de fuego en la Alameda.00.00: POBRE DE MÍ con la charangaPasai, para despedir las fiestas.

Sebastian Lizaso, JonMaia, Etxabe eta IgorElortza bertsolarieksaio bat eskainiko duteSan Pedroko festetan,hilaren 28an, frontoian,19.00etatik aurrera.

Altza celebrará en sus fiestas de San Marcial la IV Concentración deVehículo Clásico, que tendrá lugar el domingo 28 de junio. Esta inicia-tiva comenzó años atrás con la reunión de 17 coches Seat 600 y a día

de hoy se ha convertido en una concentración para todo tipo de vehí-culo clásico. El único requisito para participar es contar con un vehí-culo de 25 años o más y tener pasión por mostrarlo y cuidarlo.

IV Concentración deVehículo Clásico

(Programa íntegro en pasaian.com)

Page 5: PASAIAN 90 (Junio 09)

Los ensayos de las tamborradasdel Carmen de Trintxerpe se lle-varán a cabo este año en un esce-nario diferente. Con motivo de lapróxima demolición del edificioantiguo de las escuelas, se haoptado por Casa Ciriza para alo-jar esta actividad.

Las tamborradas Familiar yMarinera iniciaron sus ensayos el22 de junio. Las próximas sesio-nes serán lunes, miércoles y vier-nes siguientes, en el caso de la

Familiar a las 19.00 horas, y laMarinera a las 20.00. La prepara-ción de las tamborradasFemenina y Masculina arrancaráel jueves 2 de julio, y continuaráel martes y jueves siguientes, alas 20.00 horas en el caso de laprimera, y a las 21.00 la segunda.

El ensayo general será el día 13en el frontón, para la Familiar(19.00 horas), Marinera (19.30),Azkuene (20.00), Femenina(20.30) y Masculina (21.00).

Las tamborradas del Carmenensayan en Casa Ciriza

2009 Ekaina · Juniowww.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

05festak

Llaman a acudir a la Cena del BacalaoCARMENES La Cena del Bacalaode las fiestas del Carmen deTrintxerpe es un acto popularabierto a todas las personas quequieran acudir. Así lo ha recorda-do la organización y ha informa-do de que se han puesto entradas

ya a la venta en la peluqueríaAngel Robledo y en los baresErdibana y Juanito, entre otros.

Esta cena se celebrará el 18 dejulio en el frontón. El únicorequisito es acudir en pareja. Laentrada para dos cuesta 59 euros.

SAN PEDROKO 2009KO JAIENEGITARAUAREN LABURPENA

Una edición anterior del evento. PASAIAN

Los distritos pasaitarras fueron fieles a los rituales típicos de la nochede San Juan. En Trintxerpe, Pasaia Musikal ofreció un espectáculo deeuskal dantza en la plaza Serafin Esnaola. El ambiente fue magnífico

también en la posterior sardinada popular que se celebró junto a CasaCiriza, escenario de una gran hoguera. Puedes ver fotografías deestos actos en www.pasaian.com.

Bailes y cenas en lanoche de San Juan

(Egitarau osoa pasaian.com-en)

Ostirala, ekainaren 26a11.00: Ipuin kontaketa frontoian. IkerEtxarri antzezlariarekin.19.30: “Baso Sorgindua” Haurrentzakoantzezlana “Patata Tropikala” AntzerkiTaldearen eskutik. Frontoian.22.00: Afari Herrikoia sagardo kupelekinfrontoian , norberak afaria ekarrita23.00: Kontzertuak Txosna gunean. “EINKASU” , “EKINTZA ZUZENA” eta “JAVI PEZ”

Larunbata, ekainaren 27a (KUADRI-LEN ETA PRESOEN ALDEKO EGUNA)08.00: Arraitxiki arrantza lehiaketarenhasiera Torreatzen12.00: Frontenis eta eskupilota Txapelketenfinalak Frontoian.12.30: Kuadrilen arteko Paella Lehiaketafrontoian.14.00: Kuadrilen arteko Bazkaria Frontoian.17.00: Kuadrilen arteko Antzarraren jokuaFrontoian.21.30: Afari Herrikoia Txosna gunean.23.30: Kontzertuak Txosnen inguruan.“AIALO LAIA” eta “MAMBA BEAT” taldee-kin.

Igandea, ekainaren 28a (TXIKIENEGUNA)10.30: Salbio- La Torre Futbol Partida.12.00: Helduen Artzaiak eta Iñudeak,kalee-tan zehar18.00: Txikien Eskupilota txapelketa fron-toian.19.00: Bertso Saioa Frontoian: SEBASTIANLIZASO, JON MAIA, MAIALEN LUJANBIO,JOXE JUAN ZUBIETA “ETXABE”, IGORELORTZA21.00: Afari Herrikoia Txahala ErrearekinFrontoian.12.00: Kontzertua Txoznen inguruan“DELOREAN” TALDEAREKIN

Astelehena 29 SAN PEDROEGUNA11.30: Haurren Artzaiak eta Iñudeak herri-ko kaleetan zehar18.30: Txikien Danborrada20.00: Sardinada Frontoian20.00: “URARTE” TALDEArekin erromeriaFrontoian23.00: Zezen-suzkoa rotondan eta jaienamaiera.

Page 6: PASAIAN 90 (Junio 09)

VERANO Las Colonias Abiertas queel Ayuntamiento de Pasaia organizaráel próximo mes de julio para chavalesde entre 3 y 10 años sí ofrecerán,finalmente, autobús para los niñosque deban desplazarse de Trintxerpea San Pedro. De esta manera, elDepartamento de Juventud cumplirácon el servicio que publicitó a lasfamilias previamente a que éstas seinscribieran en las colonias y quedespués anunció iba a suprimir.

A mediados de junio, un grupo depadres y madres de Trintxerpe mos-traba a PASAIAN su malestar porhaberles notificado el Ayuntamientoque sus hijos no se desplazarían dia-riamente en autobús a la ikastola deSan Pedro (sede de las colonias para

Trintxerpe y San Pedro; las ikastolasde Antxo y Donibane son los centrosen los otros distritos). En su lugar, loharían andando, acompañados pormonitores. Entendían estas familiasque el Ayuntamiento había realizadouna «publicidad engañosa» de lasColonias y que no era lícito que sehubiera eliminado el autobús una vezpagadas las matrículas.

Estas personas mostraban preocu-pación porque sus hijos tuvieran quedesplazarse a pie los días de lluvia yponían en duda que los niños máspequeños pudieran llegar en el hora-rio previsto y fueran capaces deregresar andando a Trintxerpe, amediodía, con el cansancio acumula-do de toda una mañana de juegos.

PASAIAN se puso en contacto con elconcejal de Juventud, Ander Poza. Eledil explicó a este medio que elAyuntamiento había entendido queera conveniente admitir a todos loschavales inscritos, que habían sido315, cifra que superaba el cupo esta-blecido. «Es un recurso que ayuda enla conciliación de la vida laboral yfamiliar y no queremos dejar a nin-gún niño fuera», dijo. Dado que elprecio que pagan las familias (54,61euros) no cubre el coste del servicio,se había decidido prescindir del auto-bús, por limitaciones presupuestarias.

Días más tarde, Poza informaba aPASAIAN de que el problema estabaresuelto. «En vista de que el serviciode acompañamiento, con monitoresy un guardia municipal, no satisfacíaa bastantes familias, nos hemosreplanteado nuestra decisión yhemos llegado a un acuerdo con laempresa Autobuses Altza, que trans-portará a los niños en dos viajes»,anunciaba. Y pedía que se valore labuena calidad de estas colonias.

Las Colonias Abiertas síofrecerán autobús a loschavales de Trintxerpe El Ayuntamiento había suprimido el servicio por falta de presupuesto

Irabazi-asmorik gabeko elkarteek eta taldeek Pasaiako udalerrian2009. urtean garatuko dituzten kultur jardueretarako eta programe-tarako diru-laguntzak eskatzeko epea zabaldu du Udaleko Kultura

eta Hezkuntza Sailak. Eskaerak sail horren bulegoetan (EuskadiEtorbidea, 61-Trintxerpe) entregatu behar dira, uztailaren 10a bainolehen. Informazio gehiagorako: 943 004330.

Kultur jardueretarakodiru-laguntzak

HEZKUNTZA TrintxerpekoKarmengo Ama eskola albiste asko-ren iturri da azkenaldian. HaurHezkuntzako egoitza berria eraikidute ikastetxe honentzat eta dato-rren ikasturtean estreinatuko duteikasleek. Eraikin zaharra, berriz, lastereraitsiko dute. Ekainaren 29tik aurre-ra hasiko dira hura botatzen.

Eta ikas komunitatea aldaketahorrekin oso pozik badago ere, hala-beharrez nostalgia pixka batez bizi dueskola zaharraren desagertzea, askodirelako eraikin zaharrak gordetzendituen oroitzapenak. 1947. urtetikzeukan Karmengo Ama eskolakegoitza hori.

Ekainaren 12a aukeratu zuten erai-kin hari omenaldi hunkigarri bat egite-ko. Garrantzitsua izan den leku bati

behar bezala agur esateko. Eta adinezberdinetako herritarrak bildu zirenekitaldi horretan parte hartzera etagela zaharrak azken aldiz zapaltzera.Arantxa Egizurain eskolako zuzenda-riak azaldu duenez, egun horretanegindako omenaldiak «oso zaporegozoa utzi digu».

Astebete geroago, ekainaren 20an,Ekaitza Gazte Taldeak festa handi etaluze bat antolatu zuen eraikinaz azkenaldiz gozatzeko. Merienda, jokoak,afaria eta diskofesta izan ziren, beste-ak beste. Aisialdi taldeak antolatuta-ko ekitaldi hauek ere jendetsuak izanziren. Ekaitzako begirale eta gazteekErrenteria kaleko bi udal lokaletanegingo dituzte beren jarduerak dato-rren ikasturtetik aurrera. Udara hone-tan lekualdaketa lanak egingo dituzte.

Herritar askok esan zioten agurKarmengo Ama eskola zaharrari

Ekainaren 12an egin zen omenaldi ekitaldiaren une bat duzue irudian.

Haur Hezkuntzako eraikin berrian azken lanak amaitzen ari dira. PASAIAN

IGUALDAD En el marco delDiagnóstico Participativo sobre lasituación de la mujer en Pasaia, elAyuntamiento ha organizado talle-

res en los cuatro distritos. El deAntxo fue el 25 de junio. EnDonibane está previsto para el día30 (en el antiguo Ayuntamiento, alas 19.00), el de Trintxerpe para el2 de julio (Tenencia de Alcaldía, alas 19.00) y el de San Pedro parael 6 de julio (Udal Aretoa, 19.00).

Talleres paramujeres

LABORAL La Asociación dePensionistas de la MarinaMercante y de la Pesca deFrancia celebró el 2 de abril la pri-mera Asamblea General de suSección Nord Espagne, que tienesu sede en Trintxerpe-San Pedro.

Esta entidad acoge a los mari-nos residentes en el Estadoespañol que, habiendo trabajadoen barcos franceses, percibenhoy una pensión del ENIM delEstado francés.

La Asamblea nombró el primerConsejo Directivo, del que serápresidente Xabier Anatol; vice-presidente, José AntonioLarruskain; secretario, JavierAlday; tesorero, Iñaki Alkain; yvocal, Julián Beraetxe.

Pensionistas de laMarina Mercantey la Pesca

Pasaia Kayak-ek antolatutako Badiaren II. Zeharkaldian 88 kirolarikhartu zuten parte, ekainaren 14an. Zaletuen mailan JonatanDomínguez eta Arkaitz Santamaría izan ziren garaile. Federatuetan,Bernardo Flores eta Raúl Moreno (K2); Lander Rodríguez (K1 senior);Aritz Araneta (K1 gazteak) eta Antxon Guisasola (K1 beteranoak).

PIRAGUISTAK BADIAREN JABE

2009 Ekaina · Junio www.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

06 haurtzaroa

Donibane Ekainaren 30ean (19.00)

Trintxerpe Uztailaren 2an (19.00)

San Pedro Uztailaren 6ean (19.00)

Page 7: PASAIAN 90 (Junio 09)

2009 Ekaina · Juniowww.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

07publizitatea

Page 8: PASAIAN 90 (Junio 09)

MERKATARITZA Lintxua den-dako arduradunek Azoka Txikiaantolatu dute ekainaren 28 etauztailaren 4rako. Santiago pla-zako arkupetan egingo duteeta, gehienbat, Lintxuak berakekoiztutako produktuak erosiahal izango dira bertan, nahizeta bestelako salgai batzuk ereeskainiko dituzten.

Saltoki sanjuandar honekurte hasieran itxi zituen ateak.Azoka Txikikoak prezio erdianegongo dira eta honakoak dira,besteak beste: arrantzalezapiak (3,75 eurotan); biserak(unitate bat, 2 euro; 3 unitate, 5euro); Kukuxumuxu kamisetak(haurrentzat, 6,50 euro; hel-duentzat, 10); eta “Pasaiakoherritik” liburua+CDa (6,50).

LintxuakAzoka Txikiaantolatu du

AISIALDIA Auzolanak fruituakeman zituen berriz. BonantzaAuzo Elkartearen ekimenez,ekainaren 13an sanjuandar taldebatek Donibaneko hondartzagarbitu zuen, udararako txukunutzi asmoz. Alabortza Egunekohelburuak bete egin ziren, aurre-ko urteetan bezala. Egun batzukgeroago, Diputazioak harea botazuen gune honetan, erabiltzaile-entzat erosoagoa izan dadin.

Baina ondo dakite herritarhauek Alabortza behin-betirakoaisialdi gune egoki bihurtukobada, beharrezkoa dela erakun-deen esku-hartzea, hondartzaegokituko duen proiektu batenbitartez. 1960. urtetik gaur artenaturgune horrentzat Udalakplanteatu dituen egitasmoak ezdira inoiz gauzatzera iritsi.

2008. urteko aurrekontuetanere diru-partida bat gorde zuenUdalak Alabortzari irtenbide batemateko. Orain arte ez du kon-promiso hori bete, baina alkate-ak esan du 2009 honetan eska-tuko dutela hondartzari buruzkoazterketa bat. Gainera, urtarrile-an Udalak eta Diputazioak lanki-detza hitzarmen zabal bat sinatuzuten eta “Alabortza herritarrenerabilerarako prestatzea” izene-ko atalean 350.000 euroko diru-partida jaso zuten.

Erakundeek emandako hitzanoiz beteko duten zain daudebizilagunak. Auzo ElkarteakUdalari eskatu dio proiektuaidazteko izapideak bideratu di-tzala. «Eta behin proiektua egineta gero, eman diezagula aukerabizilagunoi egitasmoa aztertzekoeta, azkenik, kontuan har ditzalajasotako iradokizun eta ekarpe-nak».

Kantinako obrak

Diputazioari eta Udalari eskatudiete «berandu baino lehen,bete dezatela Alabortzari buruz

hitzartutakoa».Hondartzarenetorkizuna oraindik ere zehazte-ko dagoen bitartean, herritarrakaspalditik itxaroten ari zirenbeste txoko bat berreskuratukodute laster. Kantina berreraiki-tzeko obrak orain aste batzukhasi dituzte eta udara amaierara-ko bukatuta egon litezke.

Udalak 192.000 euroren trukeesleitu ditu lanak eta Herri-inbertsioetarako EstatukoFuntsarekin finantzatuko dira.Orain bost bat urte galdu zuenDonibanek kantina zaharra,aisialdirako gune preziatua.

Alabortzarako aginduzuen proiektua egitekoeskatu diote Udalari

Kantinako obrak, San Juan bezperan hartutako irudi batean. PASAIAN

Orain aste batzuk hasiziren kantina berrikolanak eta udaraamaierarako prestegon litezke

Diputazioarekin hitzartutako 350.000 euroak inbertitudaitezela nahi dute herritarrek, beren iritziak entzunda

El 13 de junio se celebró en Donibane el V. Alabortza Eguna, jornadade trabajo y fiesta en la que, cada año, los sanjuandarras limpian yacondicionan su playa. La asociación vecinal Bonantza Auzo Elkartea

ha recogido en un vídeo de alrededor de 9 minutos el ambiente quese vivió en esa jornada. Ese trabajo está disponible en youtube y tam-bién se puede acceder a él a través de www.pasaian.com.

Un vídeo resume el V.Alabortza Eguna

Txukundu zutenetik, egunero izaten ditu bisitariak hondartzak. PASAIAN

HITZ GEZIDUNAKSOLUZIOA03. orrialdetik dator

E A A KI S E K A A X U R I

A D A B O P O RU N A I A G P L A N O

G L A D I O L O A I ND I E E L G E T O K I

N E S K O R B U T O AS A L B A I A B A O A K

2009 Ekaina · Junio www.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

08 biziberritzea

Page 9: PASAIAN 90 (Junio 09)

Ibilaldi hau Deba arroa eta Urolaarroaren artean dagoen mendize-

rratik luzatzen da. Bertan, interesarkeologikoa duen eremu batenzatia ikus daiteke. 16 kilometro luzeda, eta lau ordu inguru behar diraosorik betetzeko. BergaranElosurako bidea (Gi-3750) hartu etaGorla parajera iristen garenean,errepidearen ondoan, eskubitan,kantina berria ikusiko dugu. Horhasiko da gure xenda eta bertanbukatuko da baita ere ibilaldia.

Gorla leku aproposa da famili giro-an naturaz gozatzeko. Iturriberri etaAskaburuko atseden guneak daudehan. Aranzadi, Barandiaran etaEgurenek Agerreburuko trikuha-rrian zabalduriko kraterrean ganbe-raren bi harlauza ikusten dira.1921.eko indusketan giza-aztarnaketa zeramika zatiak jaso ziren.Azken hauekin ontzi oboideo txikibaten profila berreraiki zen.

Maurketa tumulua inguru hone-tan dauden bordetatik 79 metroHego Mendebalderara dago.

Keixetako-Egia HegoaldekoaTrikuharria industu aurretik izan zenarakatua. Hiru harlauza zutik etabeste bat, estalkirako, aurkitu zituz-ten. Zeramika zatiak, harleunezkoaizkora txiki bat, kirten hegaldungezi-punta bat... jaso ziren.

Atseden gune txiki bat bada Pol-Pol iturria izenekoa eta inguruanmahaiak. Hemen izen bera duenerreka sortzen da. Irukurutzeta tri-kuharria mendiaren gailurretik ipar-mendebalderantz, 70 metroradago. Maiatzaren lehen igandean,erromeria ospatzen da. Kapelarenzintan gurutze bat zeramalaLezarrisoro baserriko agure batigotzen zen eta, harekin, jendea.

El Casco Histórico de Errenteria,el más extenso de la comarca,

conserva clara su morfologíamedieval y está declarado por elGobierno Vasco como BienCultural. Se conservan en Goikokalea las Casas-Torre de Torrekua yMorrontxo que controlaban el acce-so por la puerta de Navarra.

La Iglesia Parroquial de NuestraSeñora de la Asunción es de estilogótico-vasco, y el Ayuntamiento dels.XVII. La ermita de Magdalena ensus orígenes medievales era unhospital que acogía a los enfermosde lepra.

El Área rural de Listorreta-Barrengoloia y Cuevas deAizpitarte, dentro del ParqueNatural de Aiako Harria, es unaamplia área de esparcimiento conzona de pic-nic y merendero, encla-vado en un bucólico paisaje.

El fuerte de San Marcos estáenclavado en un lugar privilegiadoen plena naturaleza y es el miradorpor excelencia de la comarca deOarsoaldea. Fue construido duran-te la segunda Guerra Carlista.

Agenda: Día de la Romería o“Erromeria Eguna”, 18 de julio.Campeonato con Tiro conPropulsor y Arco Prehistórico: 18 y19 de julio. Fiestas en honor aSanta María Magdalena, del 21 al25 de julio.

Donibaneko eta San Pedrokohirigune historikoetan azpima-

rratzekoak dira jauregi-etxeak etafamili etxe garrantzitsuak. Eraikinguztiak 1800 baino lehenago eraikiziren. Arizabalo jauregia, Platainetxea, Mirandatarrena etaVillaviciosarena, Blas de Lezorenjaiotetxea eta 1774n eraiki zeneliza... San Pedroko kanposantuanudalerriaren ondare historiko zahar-renak daude, Erromaniko etaGotiko garaietako portadak.

Bisita gidatu ezberdinakeskaintzen dira Pasaian. VictorHugo Etxea XVII. mendean eraikizen Bertako museo aretoan “VictorHugo, oroimenera bidaia” erakus-keta iraunkorra bisita daiteke.

Donostiatik 10 minutura dagoChillida-Leku. Egileak urtetan

irrikaz desiratu zuen amets hura,egi bihurtu da: bere obraren neurri-ra egindako espazioa sortu nahizuen Chillidak, bere obra ikusgaiegon zedin beti. Museo mono-grafiko hau egilearen eskulturak 50urtez izan duen bilakaeraren eta ibil-bidearen erakusgarri leiala da.

Eta bertan, artista unibertsalhonen lanaren handitasunazgozatzeko aukera eskaintzen da.Museoa hiru gune definitutan dagobanatuta. Lorategiak 12 hektareaditu, eta haritzak eta magnoliak dirabertan nagusi; gune horretan 40eskultura baino gehiago daude.Museoaren osagai nagusia aipatubehar da: Zabalaga baserria. Bertanformatu txikiagoko lanak daude,hainbat materialez eginak.

Chillida-Leku espazio eskultorikoada bere horretan, egilearen besteobra bat.

Bergarakotumuluen xendaikusgarria

GURE INGURUNEARI TURISTAK DUEN BEGIRADAREKIN BEGIRATZEN BADIOGU, AUKERA ERAKARGARRIAK AURKITUKO DITUGU

Madalena ermita, Errenterian.

Servicio de guías en AiakoHarria hasta octubre

Un servicio de guías ofrecerá en verano poder disfrutar del territoriocomunal del monte Añarbe, dentro del Parque Natural de AiakoHarria. Conducirán a los visitantes por cinco rutas. Saldrán los domin-

gos y festivos hasta el 12 de octubre, a las 10.00 horas, y su precio seráde dos euros la entrada general; un euro para visitantes de entre los 7y 16 años, y gratis para los menores de 6 años.

Turismoa 09

Las vacaciones son una excelente época paradisfrutar de los recursos culturales y turísticosque nos ofrece nuestro entorno más cercano

ikasi nahi dut.kultura, artea,ohiturarak...gipuzkoan bar-rena murgiltzenre)

Chillida-Leku,

Bergara,Oarsoaldeaeskualdeakezkutatzendituen altxorrak

Casco histórico ynaturaleza deErrenteria

Donibane eta SanPedroko hirigunehistorikoak

Bergarako Gorlaparaje ederra oso

aproposada famili giroan

naturaz gozatzeko

Victor Hugo Etxea, Donibanen

Chillida-Leku,egileak desiratuzuen ametsa

2009 Junio · Ekainawww.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

09informazioa/publizitatea

En Listorreta y lascuevas de Aizpitarte

de Errenteria tenemosuna amplia zona de

esparcimiento

Page 10: PASAIAN 90 (Junio 09)

La propuesta de ordenación para

La Herrera presentada este

mes de junio por Jaizkibia

plantea nuevas edificaciones para las

4,7 hectáreas de la Herrera norte.

Concretamente, prevé nuevos inmue-

bles en la alineación sur de Euskadi

Etorbidea, «que se consolida como eje

comercial y de servicios gracias a la

dotación de bajos comerciales y de

equipamiento». Entre esta línea y la

lámina de agua que separará el norte y

el sur, propone un amplio parque. Y

también dos plazas que concentrarán la

actividad ciudadana; la primera entre

el edificio de Casa Ciriza y la Tenencia

de Alcaldía y la otra junto a la dársena.

Las edificaciones planteadas, con

planta en forma de ‘L’ , tienen entre

cuatro y cinco plantas de altura en los

límites de Euskadi Etorbidea, mientras

que se proponen cuatro torres de entre

8 y 12 plantas limitando con el parque.

«Hacia el oeste, el parque que surgirá

de los nuevos accesos servirá además

como acceso peatonal a la nueva

estación del Topo», se ha explicado.

La ordenación propuesta por

Jaizkibia tiene en cuenta la aprobada, a

su vez, por la Autoridad Portuaria para

la Herrera Sur, donde esta institución

tiene previsto construir distintos pabe-

llones para usos portuarios, «de forma

transitoria, hasta que pueda disponer

de otros espacios». Una lámina de agua

de 15 metros de anchura y 320 de lon-

gitud separaría la zona norte de la zona

sur.

«En dos fases» Así las cosas, Jaizkibia señala que la

intervención en La Herrera deberá lle-

varse a cabo en dos fases. «Una vez

que el puerto se retire del área sur, el

derribo de los pabellones permitirá

disponer para usos urbanos de otras 6,7

hectáreas. En la orilla sur de la lámina

de agua, que se mantiene, se propone

una gran área peatonal, conectada con

el norte a través de varios pasos».

En cuanto a las edificaciones, por el

oeste apoyan el acceso a la estación del

Topo y definen los límites del parque

de Bidebieta. En el lado sur, una serie

de bajos comerciales servirían de base

a siete torres de usos residenciales y

terciarios. Se propone la reutilización

parcial de las naves que construirá el

Puerto, para equipamientos deportivos

sin determinar.

2009 Ekaina · Junio www.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

10 portua

El polígono degradado de La Herrera

se ha colocado en el último mes en

primer plano informativo. Cuando el

vecindario espera con impaciencia

los anunciados derribos de pabello-

nes obsoletos de este enclave, distin-

tas circunstancias y diversas voces

han propiciado el debate sobre lo que

debe ser ese entorno en un futuro. Un

próximo Pleno de la Corporación de

Pasaia deberá aportar luz sobre lo

que los representantes municipales

defienden para la ordenación de este

suelo. Al cierre de esta edición, la

Alcaldía no había determinado aún

una fecha para esa sesión.

El 23 de junio, una representación

del movimiento asociativo pasaitarra

registró en el Ayuntamiento la

moción sobre La Herrera que han

impulsado la Plataforma Ciudadana

Trintxerpe XXI y Laurak Bat, y que

ha recabado más de mil firmas de

apoyo. Este texto reconoce «al Pleno

del Ayuntamiento como único órgano

competente de la ordenación urbanís-

tica, y en este caso concreto, para la

ordenación de La Herrera».

Pide también que el «Pleno y sus

concejales, en defensa de los intere-

ses municipales y de sus vecinos, no

permitan que se condicione dicha

ordenación en instancias ajenas al

municipio» y, finalmente, solicita

«no se adopte acuerdo alguno sobre

la ordenación de La Herrera hasta

conocer las propuestas que la ciuda-

danía elabore y proponga».

La representación ciudadana que

acudió a registrar esta moción ha

afirmado «valorar positivamente las

Jornadas de Encuentro, Información,

Reflexión y Definición para La

Herrera convocadas por el

Ayuntamiento». Las dos primeras

sesiones se celebraban los días 13 y

20 de junio en la escuela Karmengo

Ama, con la participación de unos 80

vecinos que expusieron sus deseos y

preocupaciones. La tercera sesión de

las jornadas iba a celebrarse el día 27.

Los impulsores de la moción ciuda-

dana consideran que, «solamente

conociendo la opinión y los deseos

del vecindario y con la exigencia de

juego limpio por parte de los partidos

políticos en el Ayuntamiento, será

posible una futura ordenación urba-

nística de La Herrera en beneficio de

la mayoría de la población».

Desencuentro institucional Las últimas semanas han dejado tam-

bién un nuevo capítulo en la lista de

desencuentros institucionales que

acumula el proceso de regeneración

de la bahía. En este caso, han sido la

sociedad Jaizkibia y el Ayuntamiento

quienes han expuesto públicamente

puntos de vista enfrentados.

El 8 de junio, José Ramón Izkeaga

y Markel Olano, director general y

presidente de Jaizkibia, respectiva-

mente, presentaban ante los medios

una propuesta de ordenación del

entorno de La Herrera que, según

explicaron, «ha sido madurada en

una mesa interinstitucional en la que

han participado Pasaia, Donostia,

Diputación, Puerto y Eusko Trenbide

Sarea, coordinados por Jaizkibia».

Izkeaga y Olano se refirieron a una

posible negativa del Equipo de

Gobierno de Pasaia a esa ordenación

e hicieron un llamamiento al

Ayuntamiento para que tenga «altura

de miras» y «valore la dimensión de

desatascar una situación enquistada».

La alcaldesa, Maider Ziganda, res-

pondía que Jaizkibia «se salta a la

torera» las competencias municipales

con ese documento. «No imagino al

diputado general presentando una

ordenación de cualquier pueblo de

Gipuzkoa», afirmaba.

>Más información en www.pasaian.com>

En las Jornadas deInformación, Reflexióny Definición puedeparticipar cualquierpasaitarra interesado

Jaizkibia pide «alturade miras» para aprobarla ordenación, y laalcaldesa «respeto» a lacompetencia municipal

La Herrera deJaizkibia: usosterciarios, pisos,parque y dos plazas

PSE-EE, PNV, EA y PP han afirmado este mes de junio haber recibidocomunicación de la Alcaldía de Pasaia «denegando» su solicitud decelebración de una Junta de Portavoces «que aclare el contenido del

cruce de declaraciones mantenidas entre la alcaldesa de Pasaia,Maider Ziganda, y el Gerente de Jaizkibia, Sr. Izkeaga». La alcaldesacontestó diciendo que eso era «rotundamente falso».

Junta de Portavocessobre Jaizkibia

Buen: «El puerto noes un enemigo delentorno»

Pasaia recurrirá elPlan EspecialPortuario

POLÍTICA Miguel Buen (PSE-EE)fue nombrado a mediados dejunio presidente de la AutoridadPortuaria, en sustitución de JoxeJoan Gonzalez de Txabarri (PNV).El que fuera durante años alcaldede Errenteria mostró «alegría»por su nombramiento y dijo que«el puerto de Pasajes no es unenemigo del entorno. Pretendeser un motor y un amigo de losmunicipios que lo rodean».

Su objetivo es, según afirmó,«colaborar e impulsar la recupe-ración y regeneración urbanísti-ca, económica y social de la zonade Pasaialdea con iniciativaspotentes». Recordó que en elCongreso impulsó la construc-ción del puerto exterior, incluyen-do en los PresupuestosGenerales del Estado partidaspara la financiación de los estu-dios de la dársena.

Ante este nombramiento, laalcaldesa de Pasaia, MaiderZiganda, expresó su deseo deentablar conversaciones conBuen, para resolver los desen-cuentros de los últimos tiemposentre ambas instituciones y for-talecer «las relaciones y proyec-tos comunes, aparcando nues-tras diferencias, con el únicoobjetivo de servir a los interesesde la ciudadanía».

Ziganda abogó por el «mutuoreconocimiento de las compe-tencias» y pidió que no se condi-cione el desarrollo de Pasaia a lafinanciación del puerto exterior.

COMPETENCIAS El Pleno delAyuntamiento de Pasaia decidióel lunes 22 de junio interponerun Recurso Contencioso-Administrativo ante el TribunalSuperior de Justicia del PaísVasco (TSJPV) frente al acuerdodel Consejo de la AutoridadPortuaria de 22 de abril, por elque se reformula el Plan EspecialPortuario.

La decisión se alcanzó con losvotos a favor de ANV y EB, lasabstenciones de PSE-EE, PNV yEA, y el no del PP. ElAyuntamiento entiende que lareformulación del Plan Especialviola las competencias municipa-les, al haber sido realizada ante laDiputación Foral.

Un próximo pleno,en fecha aún sindeterminar, pondrásobre la mesa elfuturo de eseimportante espacio

MIL FIRMAS PIDEN QUE NO SE DECIDA SOBRE LAHERRERA HASTA ESCUCHAR A LA CIUDADANÍA

Maqueta de la ordenación planteada por Jaizkibia.

Grupo de ciudadanos que registró la moción en el Ayuntamiento.

La Herrera, en Trintxerpe, enclave para la discordia y también la esperanza. PASAIAN

Page 11: PASAIAN 90 (Junio 09)

Itsasoaren eta Memoriaren Museoa;

Pasaiako Kultura eta Tradizioen

Museoa; Pasaiako Itsas Azoka

Trintxerpen; Nekazal Hirigintza eta

Gastronomiako Euskal Zentroa;

Gastronomia Ikerketarako eta

Sukaldaritza Trukerako Euskal

Zentroa; eta Ur Kulturaren

Ikerketarako Euskal Fundazioa, bes-

teak beste.

San Pedro eta Trintxerpe ingurua-

rentzat hauek eta beste proiektu ba-

tzuk landu eta aurkeztu ditu

Plymouth-eko Arkitektura ikasle

talde batek. Ekainaren 5 eta 6an, San

Pedroko Udal Aretoan ikusgai izan

ziren guztiak.

2008.eko urrian etorri ziren gure

artera gazte horiek eta lau irakasle.

Badia ezagutu nahi zuten, gure egun-

go hirigintza eta bizimodua nolakoak

diren jakiteko. Horretarako, hainbat

erakunde eta herritarren ordezkarie-

kin bildu ziren. Gero esan zutenez,

«deskonexio bat» antzeman zuten

agintari eta bizilagunen artean badia-

ren biziberritzeari dagozkien gaietan.

Zenbait hilabetez Pasaian eskuratu-

tako informazioa landu ondoren, itsa-

soari oso lotuta dauden egitasmoak

aurkezteko itzuli ziren ekainaren

hasieran San Pedrora. Oraingoan ez

ziren ikasle guztiak etorri, ordezka-

ritza bat baizik.

Historia eta tradizioaProposatu dituzten eraikinek badiako

ura laztantzen dute eta, kasu gehiene-

tan, itsasoarekin eta pasaitar historia

eta tradizioarekin lotutako edukiak

jasotzen dituzte.

Antza denez, euskal gastronomia

ere erakargarri egin zaie gazte inge-

les hauei. Batek baino gehiagok pro-

posatzen du Sukaldaritzako Euskal

Zentroa Pasaian kokatzea.

Durante cuatro sesiones y a

lo largo de los meses de

abril y mayo, el proceso de

debate sobre el futuro de la lonja de

San Pedro, organizado por el

Ayuntamiento, reunió a aquellos

vecinos de San Pedro que quisieron

aportar sus puntos de vista sobre

cómo debe ser y dónde debe estar la

lonja que se construya próximamen-

te. Finalizado ese proceso, se ha cre-

ado una Comisión de Vecinos que

sigue trabajando en este tema.

Existe ya una propuesta de lonja

redactada por la empresa de ingenie-

ría Idom y el Ayuntamiento de Pasaia

defiende que la nueva instalación se

ubique donde está la actual.

Robert Brown ha elegido la bahía de

Pasaia como entorno en el que sus

alumnos de la Universidad inglesa

de Plymouth han debido ubicar sus

proyectos fin de carrera. El 5 y 6 de

junio presentaron sus diseños, cen-

trados en La Herrera y San Pedro, en

la muestra ‘Palimpsesto’, que se

celebró en el Udal Aretoa.

-Después de haber analizado nues-tro urbanismo, nuestro entorno,¿qué posibilidades de regenera-ción cree que tiene esta bahía? Veo

tres posibilidades. Una sería recupe-

rar la conexión perdida con el agua,

en Antxo. La segunda, unir los distri-

tos a través del agua, como antigua-

mente. Y la tercera posibilidad que

veo es crear trabajo; hacer una arqui-

tectura que cree empleos.

-¿Qué cree que ha llamado espe-cialmente la atención de sus alum-nos en nuestro entorno? La impor-

tancia que tiene el paisaje en Pasaia.

Estáis rodeados de un paisaje impre-

sionante que hay que tener en cuen-

ta. La montaña y el mar. Luego están

los espacios públicos. Quería que mi

alumnado supiera cómo se relaciona

aquí la gente. En nuestro país la vida

se hace en casa y aquí en el espacio

público. Es muy diferente cómo

interaccionáis. Yo quería que mis

alumnos supieran qué es vivir aquí y

qué significa ser pasaitarra.

-¿Qué quiere decir ‘Palimpsesto’?Se refiere a una arquitectura que no

haga borrón y cuenta nueva, sino

que cree sobre lo que ya hay en el

lugar. Hay capas sociales, de histo-

ria, de economía... que hay que tener

en cuenta y respetar. No quería que

mis alumnos vinieran aquí y empe-

zaran sus propuestas de cero.

2009 Ekaina · Juniowww.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

11biziberritzea

Plymouthekounibertsitatekoikasleek Pasaian zereraikiko luketenerakutsi zuten

ENTREVISTA

La sociedad pública Jaizkibia

organizó en mayo unos talle-

res de reflexión sobre la

bahía de Pasaia del futuro, a los que

fueron invitados a participar ciudada-

nos, expertos, políticos y empresa-

rios relacionados con el entorno.

«Atraer empresas con alto compo-

nente de I+D a un espacio de convi-

vencia entre la ciudad y la actividad

económica; acometer pequeñas

actuaciones que hagan visible desde

ya el proceso de transformación; y

dotar al entorno de referentes, cap-

tando sedes de empresas e institucio-

nes» fueron las tres acciones concre-

tas propuestas por los participantes.

En la sesión del 8 de mayo, imagi-

naron que «Pasaia será un espacio de

innovación para el desarrollo del

talento y la economía creativa, vin-

culado al mar y que no olvide la tra-

dición local». Abogaron por la cola-

boración entre administraciones.

Edificio singularEn la sesión del día 29, la propuesta

de acción más votada fue la de crear

una “Ciudad tecnológica marítima”.

En segundo lugar, se defendieron

acciones de “Acupuntura o embelle-

cimiento urbano” y señalaron que el

Puerto debería poner en marcha

«medidas concretas dirigidas a miti-

gar la contaminación» y que «debería

dotarse a La Herrera de algún edifi-

cio singular vinculado al mar».

>Más información en www.pasaian.com<

Oarsoaldeko Eguzki ha instado al nuevo presidente de la AutoridadPortuaria, Miguel Buen, a reconducir las posiciones de la entidad en elconflicto del superpuerto. Eguzki le ha exigido que tenga en cuenta la

opinión de la ciudadanía y «no la de un sector económico en clarodeclive como es el de la construcción, que se niega a aceptar la nece-sidad de su reconversión hacia actividades menos impactantes».

Eguzki insta a Buen areconducir posiciones

ROBERT BROWNProfesor del Máster de Arquitectura de la Universidad de Plymouth

GASTRONOMIA IKERKETA,UR KULTURA ETA ITSASOA

«Hay que atraerempresas de I+D yacometer desde yapequeñas accionesde transformación»

Una Comisióntrabajará en elfuturo de la lonja

«En Pasaia tenéis un paisaje impresionante que la arquitectura debe tener en cuenta»

Robert Brown posa para PASAIAN rodeado de algunos de sus alumnos, en la muestra ‘Palimpsesto’ que ofrecieron en el Udal Aretoa. PASAIAN

Bocetos de la empresa Idom. PASAIANIkasle hauen bi proiektu.

Page 12: PASAIAN 90 (Junio 09)

2009 Ekaina · Junio www.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

12 lanbideak

ENTREVISTATXOMIN ROYOZapatero

Es uno de los pocos represen-tantes de su profesión que estáen activo en nuestro entorno.Txomin Royo conoce desde lainfancia la profesión de zapate-ro, que aprendió de su padre.De forma artesanal, en elmismo taller de Trintxerpe ycon las mismas herramientasque tenía su padre, se dedica encuerpo y alma a un oficio nece-sario que soluciona problemasbásicos a las personas.

--HHaayy mmuuyy ppooccooss zzaappaatteerrooss eennaaccttiivvoo eenn nnuueessttrroo eennttoorrnnoo.. ¿¿PPoorrqquuéé eess llaa ssuuyyaa uunnaa pprrooffeessiióónnqquuee ttiieennddee aa ddeessaappaarreecceerr?? Esun oficio que es familiar. Pasade padres a hijos. Cuando llegala jubilación, si el zapatero notiene hijos o éstos no quierenseguir en el oficio, queda sincobertura. Y es un oficio que lotienes que aprender desde cha-val para poder llevarlo adelan-te. En mi caso, sí he queridoseguir la profesión de mi padre.En el momento en que terminélos estudios, mi padre, quetenía mucho trabajo, me dijoque necesitaba mi ayuda. Yo hevivido este mundo desdepequeño. Mi padre tambiéntenía familia que se dedicaba aeste oficio.

--PPoorrqquuee,, nnoo hhaayy eessccuueellaass eenn llaassqquuee ffoorrmmaarrssee eenn eessttaa pprrooffeessiióónn..Aquí, al menos, no hay. Haceunos años, yo estuve enseñan-do el oficio a varios hombres deBurgos, Vitoria, Bilbo ySantander. Durante unosmeses estuvieron conmigo y lesenseñé a arrancar, a manejarseen esta profesión. Pero esto se

coge con la vida y la marcha. Yes un trabajo de bastante res-ponsabilidad; te viene gentecon zapatos por los que hapagado mucho dinero y tienesque tratárselos muy bien.

--UUsstteedd rreeppaarraa eell ccaallzzaaddoo ddeeffoorrmmaa aarrtteessaannaall.. ¿¿QQuuéé ccuuaalliiddaa--ddeess ccrreeee qquuee hhaayy qquuee tteenneerr ppaarraasseerr bbuueenn zzaappaatteerroo?? Buenamano, claro. Y, de cara alpúblico, tienes que ser agrada-ble y diría también que un pocopsicólogo. La gente viene condistintos problemas; les moles-ta el calzado en una zona delpie o en otra. Hay que procurarorientarles y solucionarles elproblema de la mejor formaposible. Suelo hacer arreglospara personas a las que, des-pués de una operación, les haquedado una pierna un pocomás larga que la otra. En esoscasos, hay que hacerles un alzaespecial para nivelar la altura.Se me suelen presentar casosde ese tipo, que son más delárea de la ortopedia.

Y, por supuesto, te tiene quegustar la profesión. Además,creo que la experiencia que danlos años es importante; te hacesaber por dónde atajar lostemas. La experiencia te da

libertad y tranquilidad. No haycosa peor en un oficio quehacer algo sin tener la certezade que se está haciendo bien.Por otra parte, en este trabajola rapidez también es impor-tante.

--¿¿EEss mmuuyy ddiissttiinnttoo ssuu ttaalllleerr ddeellqquuee tteennííaa ssuu ppaaddrree?? ¿¿LLaass hheerrrraa--mmiieennttaass ddee ttrraabbaajjoo hhaann vvaarriiaaddoommuucchhoo eenn eessttooss aaññooss?? Mi talleres el que tenía mi aita. Y tengolas mismas máquinas y lamisma herramienta que teníaél. En la mayoría de los aspec-tos, sigo trabajando como lohacía él.

--YY ssii llee vviinniieerraa aallgguuiieenn ppoorr llaappuueerrttaa aa ppeeddiirr,, yyaa nnoo qquuee lleeaarrrreeggllee,, ssiinnoo qquuee llee hhaaggaa uunnoosszzaappaattooss aa mmeeddiiddaa...... En su díame tocó aprender también eso.Podría hacerlo, pero sería des-viarme del trabajo de repara-ción que yo hago y sería difícilde compaginar. En Bilbo y enEibar, por ejemplo, sí hay zapa-teros que hacen el calzado amedida, pero se dedican exclu-sivamente a eso. Tampoco esun servicio muy demandado enla actualidad, aunque puede

dar solución a personas conproblemas específicos, comopies muy grandes o temas deortopedia.

--TTeennggoo llaa iimmpprreessiióónn ddee qquuee eellaaccaabbaaddoo ddeell ccaallzzaaddoo,, eenn ggeennee--rraall,, eess ccaaddaa vveezz ddee ppeeoorr ccaalliiddaadd..¿¿MMee lloo ppuueeddee ccoorrrroobboorraarr?? Sí, esverdad. Hay calzado mejor ypeor. Pero ya puedes pagarmucho o poco por unos zapa-tos, que las tapas son iguales ytendrás que cambiarlas pronto.

--HHaayy qquuiieenn sseeññaallaa qquuee,, eenn ééppoo--ccaass ddee ccrriissiiss ccoommoo llaa aaccttuuaall,, llaapprrooffeessiióónn ddee zzaappaatteerroo nnoo ssee vveeaaffeeccttaaddaa.. SSii nnoo ssee ppuueeddeenn ccoomm--pprraarr zzaappaattooss nnuueevvooss,, hhaabbrráá qquueeaarrrreeggllaarr llooss vviieejjooss.. Algunosmedios están diciendo eso deésta y otras profesiones. Peroyo creo que es para desviar lagran problemática que hay conel tema de la crisis.Generalmente, cuando llueve,llueve para todos, aunque aalgunos les afecte en mayormedida. Yo no estoy notandomayor afluencia de clientes eneste momento. La gente trae aarreglar calzado bueno y tam-bién de peor calidad.

LAN ESKAINTZAKofertas de empleo

Si estás interesad@ en alguna de estas ofertas, ponte en contacto con Oarsoaldea,

S.A. e indica el número de referencia:

Komertziala/ Agente ComercialBatxillergoa edo baliokidea, 25-45urte, Gidabaimena eta ibilgailua,Esperientzia baloragarria.Bachiller o equivalente, 25-45años, Permiso conducir y vehículoExperiencia valorable.LEKUA:Errenteria . . . . . . . . . . .ERREF.13970

Comerciales de servicios financie-ros/ Finantza zerbitzuen saltzaileakBigarren edo goi mailako ikaske-tak, saltzaile dohainak, Ibilgailuabaloragarria. Estudios secundarioso superiores, dotes comerciales,valorable vehículo.LEKUA:Donostia . . . . . . . . . . . .ERREF.1157

Komertziala/ Comercial GutxienezEskola Graduatua, esperientziapostuan. Mínimo GraduadoEscolar, experiencia en el puesto.LEKUA:Donostia . . . . . . . . . . . .ERREF.1470

Emakumeen ile-apaintzailea/Peluquero/a de señoras Lanpostuaneskarmentua edota prestakuntza,baloragarria oso: jendearekinharremanetan jartzeko gaitasuna.Imprescindible, experiencia en elpuesto o formación en peluquería.Muy valorable, dotes de atenciónal cliente.LEKUA:Errenteria . . . . . . . . . . . .ERREF.3320

Biltegi arduraduna/Encargado dealmacén Ezinbestekoa: C karneta,biltegizain postuan gutxienez 3urteko eskarmentua, Fenwick-a,gidatzen jakitea, ibilgailua.Imprescindible: carné C,Experiencia en puesto similar de 3años, dominio de la Fenwick,VehÍculo.LEKUA:Lasarte . . . . . . . . . . . . .ERREF.4205

Harakina/ Carnicero Ezinbestekoa,harakin ofizioa menperatzea etanegozio propioa izateko nahia iza-tea. Imprescindible, dominio deloficio de carnicería y disponibili-dad para autoemplearse.LEKUA:Oiartzun . . . . . . . . . . . .ERREF.4388

Etxez etxeko geriatria laguntzai-lea/ Aux. de ayuda a domicilioEzinbestekoa, geriatria edo klinikalaguntzaile titulua, euskara jaki-tea garrantzizkoa da.Imprescindible, formación en aux.de clínica o geriatría, euskera muyvalorable.LEKUA:Pasaia . . . . . . . . . . . . . .ERREF.4389

Servicio de empleo de Pasaia

943404101Serv. de empleo de Errenteria

943510200

La Oficina de Información al Consumidor de Oarsoaldea ha aconseja-do acerca de las nuevas tarifas que serán aplicables, a partir de julio,a los consumidores de energía eléctrica en baja tensión cuya potencia

contratada sea inferior o igual a 10 kilowatios, caso de la mayoría delos clientes domésticos. La citada entidad aconseja, de momento, «nohacer nada y esperar que las ofertas del mercado libre sean claras».

Nuevas tarifas de electricidad

«El oficio de zapatero esfamiliar y hay queaprenderlo desde joven»

El Ayuntamiento de Pasaia ha presen-tado un recurso de casación sobre elconflicto de las mugas ante la Sala delo Contencioso-Administrativo delTribunal Supremo, tras haber dictado

el Tribunal Superior de Justicia delPaís Vasco (TSJPV) sentencia deses-timatoria a la reclamación pasaitarrade sus límites originales (los del año1805).

Los miembros de la ComisiónEspecial de Mugas consideran que elfallo del TSJPV ha desestimado lareclamación «sin entrar en el fondode la cuestión», ya que ha señaladoque «no hay lugar a examinar y resol-ver los aspectos de controversia últi-

ma que las partes aducen». «Esa sen-tencia no puede venderse comoderrota de nadie. Menos como victo-ria de nadie. Es un fracaso de todos.Ninguna de las partes ha recibido jus-ticia, no se ha solucionado la contro-versia», cree la Comisión de Mugas.

«Nos hemos quedado sin saber enbase a qué argumento considera elTribunal que no es un acto ejecutablelo que hemos presentado», ha afirma-do este órgano. Empleando el símil

futbolístico, sus miembros han apun-tado que no será en Bilbo donde seresuelva el conflicto de las mugas,sino en Madrid. «Hemos ido a Bilbaoa jugar el partido y el árbitro (elTribunal) ha levantado acta en la que,lejos de dar a nadie por ganador, hadicho que no ve adecuado el terrenode juego para jugar el partido. Nojugaremos en San Mamés, sino en elBernabéu».

>Más información en www.pasaian.com>

La ComisiónEspecial cree que elfallo desestimatoriodel TSJPV no haentrado en el fondo dela cuestión

PASAIA RECURRE AL TRIBUNALSUPREMO EN EL CONFLICTO DE MUGAS

Txomin Royo, en plena faena en su taller de Trintxerpe. PASAIAN

«Durante un tiempoenseñé a arrancar en laprofesión a otraspersonas. Pero esto secoge con la vida y lamarcha. La experienciaes muy importante»

Page 13: PASAIAN 90 (Junio 09)

ggalería Fotógrafo errenteriarraAITOR JORGE PASCUA

Hugoenea Idazleen Etxea aur-keztu zenetik ia hiru hilabeteigaro direnean, lehen egilearibere ateak zabalduko dizkioDonibaneko kale zaharreankokatuta dagoen sormenerakoegoitza berezi honek.

Frederic Mayol idazle katalanaaukeratu du Euskal IdazleenElkarteak etxe hori estreinatze-ko. Eremu urriko idazleen sor-kuntzarako Udalak sorturikoaterpea da Hugoenea. Edizio hauitxi genuenean, ekainaren 26rakoaurreikusita zegoen Mayolen eto-rrera Donibanera. Gazte gazteta-tik hasi zen idazten, eta 2006anbere lehen eleberria argitaratuzuen, ‘L’aniversari robat’ izene-koa. Azaro honetan argitaratuko

du bigarrena, ‘Selva de Tenebres’.Haur eta gazte literatura idaztendu Mayolek, eta abentura etafantasia uztartzen ditu bere ida-tzietan. Pasaiara, bere hirugarreneleberria izango dena bukatzeradator, ‘El lladre de paraules’ ize-nekoa, ‘L´aniversari robat’-enbigarren zatia dena.

Ekainaren 26an ongietorria egi-teko asmoa zuten PasaiakoUdalak eta Euskal IdazleenElkarteak. Gainera, erakundehonek ‘Hegats’ literatur aldizka-riaren 43. zenbakia aurkezteaaurreikusia zuen. Victor Hugoriburuzko monografikoa da.Frantziar idazle ezagunari zordio bere izena, hain zuzen ere,Hugoenea Etxeak.

Frederic Mayol idazle katalanakestreinatuko du Hugoenea

Ikuskizun bikainak eskaini dizkiguten

musikaren inguruko bi egitasmok itxi

dute udaberria Donibanen eta

Trintxerpen. Itsas Mendi elkar-teak

XIX. Musika Jardunaldiak eskaini

zituen ekainean zehar. Añorgako

Ertizka Otxotea, Araba abesbatza,

Athor laukotea, Leioa Kantika Korala

eta Konstantzia Bandaren lanaz

gozatu ahal izan zen.

Trintxerpen ere oso arrakastatsua

izan zen III. Musikaz Blai egitaraua.

Ekainaren 13an ospatu zen

Gipuzkoako Haurren Dantza

Askatuaren 54. Txapelketak Iker Sanz

eta Idoia Besada (Lezo-Pasaia) izan

zituen garaile, 20 bikote parte-

hartzaileren artean.

Musikak goi mailako amaiera emanzion udaberriari Pasaian

Página web: www.ajorgepascua.comTel.:609 53 20 20

Musikaz Blai eta Itsas Mendiren Jardunaldiak ospatu ziren

Frederic Mayol katalanak hamabost egun emango ditu Donibanen lanean.

2009 Ekaina · Juniowww.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

13kultura

Bere hirugarren eleberria amaituko du Donibanen

CINE La Muestra deCortometraje de Pasaia seampliará este año a cinco días deconcurso y se celebrará entre losdías 14 y 21 de noviembre.

Trintxer Kulturala, organizadorade este evento, ha adelantado,además, que la nueva edición dela muestra otorgará un nuevogalardón, el Premio Gipuzkoa,«con la intención de promocionara directores y productores gui-puzcoanos».

Será un jurado diferente el queotorgue este reconocimiento, y«tenemos intención de formarlocon gente joven relacionada conel mundo cinematográfico o quesuela acudir a las sesiones deIkuska», se ha indicado.

Ikuska 2009 seráentre el 14 y el21 de noviembre

AITOR JORGE PASCUA es erren-teriarra y amante de la fotogra-fía; disfruta en sus ratos libresde la misma.

Prefiere fotografiar los espa-cios abiertos al estudio, interac-tuando con el entorno e inten-tando captar un momento delmismo a través de su cámara.Una gran parte de sus fotografí-as reflejan la belleza de la costavasca. Últimamente está utili-zando mucho los degradados,permitiéndole esta técnica jugarcon su creatividad

Santiago Plazan bertan dago Hugoenea Idazleen Etxea.

Besada eta Sanz, Gipuzkoako Haurren Dantza Askatuaren 54. Txapelketako garaileak. G.E.

PASAIAN

Page 14: PASAIAN 90 (Junio 09)

Seguimos en el periodo anual delas marchas de fondo por monta-ña, que tanta aceptación tienen enel colectivo montañero. El mespasado os proponíamos laDonibane Lohizune-Donostia, unatravesía muy original, y dentro dela franja de las ”benévolas”.Ahora, ante las muestras de acep-tación recibidas, os sugerimos lacontinuación, desde la capital gui-puzcoana hasta Zumaia, otra muyatractiva excursión montañera,para medir nuestra capacidaddeportiva. Esta ruta intenta entodo momento buscar la orografíanatural, pero no siempre es posi-ble y en ciertos pasajes la ruta estáalgo humanizada con tramoscementados.

DESDE DONOSTIA

Para evitar ciudad, se inicia lacaminata en el extremo de la playade Ondarreta, en el Hotel Ezeiza.Todo este recorrido está balizadocon diferentes marcas con las quehay que jugar. Al principio tiene elmendizale las rojiblancas de la GR121 vuelta a Gipuzkoa, las blan-quiazules de la vuelta a SanSebastián y las amarillas del cami-no de Santiago. Hasta Orio sedeberán seguir éstas últimas,dado que las de la GR discurrenpor la senda litoral, más larga y exi-gente.

Tras el precioso parque deErregenea, el clásico camino con-duce al excursionista a otro desti-no tradicional del excursionismodonostiarra, al caserío -antañotaberna- Balentin (Lekueder). Sedeberá continuar por la carreteradel pueblo de Igeldo, hasta la bifur-cación con Amezti. Tras los prime-ros compases entre fantásticasvillas de montaña, la ruta se con-vierte en camino para, surcandodeshumanizados valles colgados,llegar a Lusarbe. De nuevo en lacarretera, en la siguiente grancurva se toma la calzada a Orio -

señalizada-, para por San Martineliza entrar por su estrecha y pin-toresca kale nagusia y la iglesiaSan Nicolas de Bari hasta el mue-lle de la villa marinera.

En Orio se recuperan las marcasrojiblancas para, por sendero,alcanzar la plaza de Oribazar y porcamino cementado el collado deTalaimendi. A continuación, el,excursionista derivará a la dcha,rodeando el camping, para aso-marse a los acantilados de Zarautz,para deleitarse con el océano y losislotes de Mollarri en primer plano.

La villa es el siguiente objetivo, adonde se acerca el deportista porel biotopo protegido de Iñurritza yel golf. Si la marea es baja, hay queatravesar la localidad por la playa,

un capricho, y en el extremo delpueblo, tras la residencia de ancia-nos, se inicia el tramo final de lamarcha, “la ruta de txakolí”, desdeZarautz a Zumaia. Aunque hayvarias alternativas, recomendamospara esta ruta la GR 121-marcasrojiblancas-, que surca el litoral porel cordal cimero de Garate Gain.Se trata del sector más exigente,dentro de un orden. Tras el primermuro de Santa Bárbara, luego ven-drán cuatro más, que sin embargose superan correctamente ayuda-dos del hermoso paisaje que sedivisa, especialmente el marítimoterrestre con Getaria y todo el sis-tema costero y de interior, desdeMatxitxako hasta Las Landas quecon días despejados y clarosforma una danza de fantásticoscolores.

«Esta ruta intentaen todo momentobuscar la orogra-fía natural, pero

en ciertos pasajesestá humanizada»

La travesía entre Donostia y Zumaia pondrá a prueba nuestra capacidad deportiva. CVC

LA RUTA

CÓMO LLEGAR

Longitud: 30 km/Desnivel 999 m/Horario 7 h/6,40 sin paradas/Dificultad:alta

Amaia Albizu zarauztarra mer-kantzia-ontziteriako pilotua da.Itsasoan ibilitakoa da eta2008tik Itsasmendikoi Pasaian(lehen Itsas-Arrantza InstitutuPoliteknikoa) irakaslea da. Berelaguntzaz, zentro horretara bisi-ta egin du PASAIAN aldizka-riak, bertan eskaintzen direnikasketak hobeto ezagutzeko.

--AAuurrrreemmaattrriikkuullaazziioo ggaarraaiiaannddaaggoo oorraaiinn IIMMKK iikkaasstteettxxeeaa..Bai, eta uste dugu ikasle askoizango ditugula datorren ikas-turteari begira, krisi garaianjendea itsasora bueltatzen dela-ko. Irteera asko eskaintzendituzte hemen egin daitezkeenikasketek. Lana badago etaikasleek %100ean aurkitzendute lanpostua.

--AArrrraannttzzaa mmuunndduuaarreekkiinn lloottuuoohhii ddiittuugguu iikkaasskkeettaa hhaauueekk..Askotan arrantza munduarekinidentifikatzen ditu jendeak, bai,baina beste irteera asko ereeskaintzen dituzte. Profesionalasko Mediterraneo aldera joa-ten dira, adibidez, luxuzko itsa-soentzietan lan egitera. Horiturismoari lotutako oso irteerapolita da. Urte guztian zeharizaten dute lana; ontzia itsasoraateratzen ez denean mantentze-lanak egin behar zaizkiolako.Titulazio profesionala eskatzenari dira bertan lan egiteko etagure ikasleak horra ere biderat-zen ari dira. Atoiontziak besteirteera bat dira. Eta sektoretikkanpo, gure jende asko man-tentze-lanetan jarduten da,lurreko enpresetan. Beraz, IMKPasaia ez da soilik arrantzare-kin lotu behar, nahiz badaudenarrantzara dedikatzen direnikasleak. Azken hauek ez diranahitaez bajuran aritzen;Indiako Ozeanora atun-ontzie-tan ere joan daitezke, adibidez.

--EErrddii mmaaiillaakkoo eettaa ggooii mmaaiillaakkooiikkaasskkeetteezz ggaaiinn,, iikkaassttaarroo uuggaarriieerree eesskkaaiinnttzzeenn ddiittuuzzuuee.. Bai.Espezialitateko ikastaro ugariditugu: ro-ro, biziraupen-on-tziak, marinel-arrantzale...Ikastaro motz horiek ikasleasko mugitzen dituzte. Bestetik,formakuntza iraunkorrekoikastaroak ere antolatzen ditu-gu, sektoreek eskatuta. Sare-konpon-tzaileek, adibidez, ikas-taro bat eskatzen badute,beraientzat antolatzen dugu.

--ZZeeiinnttzzuukk ddiirraa zzeennttrrooaakk ddiittuueennbbaalliiaabbiiddeeaakk?? Eskola hau osoondo prestatuta dago. Bai zubimunduko bai makinetako ikas-leentzat baliabide onak ditu.

Eskolak Ortze izeneko ontziadu, oso teknologia onarekinhornituta. Karta elektronikoakdauzka; GMDSS homologazioaduten irratiak; beste ontziak

identifikatzeko AIS sistema;radarra; sondak... Itsasora egi-ten ditugun irteeretan, laneanhasten direnean izango dituztenekipoekin praktikatzen duteikasleek. Ontziaz aparte, nabi-gazio simulagailu bat dugu.Honek eguraldi ezberdinekinsimulatzen du itsasoa. Eta irra-ti-komunikazio arloan, simula-gailu bat eta ekipo errealak erebadauzkagu. Tailer elektrikoa,mekanikoa eta soldadurakoa dueskolak. Bestetik, Planetario bat

daukagu, kanpoko jendeari erezabalik dagoena. Laburbilduz,lehen egunetik egiten dituztepraktikak ikasleek eta zikloeta-ko bigarren ikasturtean enpre-setan formakuntza egiten dute.Suteen aurkako praktikak egi-teko Su Eskolarekin hitzarmen

bat egin nahi dugu orain.

--IIkkaasslleeaakk sseegguurrttaassuunn nneeuurrrriieettaannttrreebbaattzzeeaa ggaarrrraannttzziittssuuaa ddaa.. ZZeerreeggiitteenn dduuzzuuee zzeennttzzuu hhoorrrreettaann??Irakasleek askotan komenta-tzen dugu gure artean ez dugulauste lurreko enpresetan inorkastero egiten dituenik praktikaksimulagailuekin edo suarenaurka. Enbarkatuta zaudeneanastero egiten dira eta ohiturarenpoderioz automatikoki aktua-tzen dugu.

Bestetik, aisialdi edo kirolmunduko ontziak konturatzenari dira agian ez daudela beharbezala prestatuta segurtasungaietan eta ikastaroak eskatzenari zaizkigu. Ekimen interesga-rri bat martxan jarri nahi dugu.Eskolatik foro bat bultzatu nahidugu, segurtasun gaietan itsaso-aren erabiltzaile guztiak biltze-ko. Salbamenduko ontziek egi-ten dituzten irteera gehienakaisialdiko ontziei laguntzekoizaten dira. Horregatik, argiikusten dugu itsas-segurtasunabultzatu beharra dagoela. Surftaula batekin edo kayak batekinitsasora ateratzen denak ere for-makuntza bat behar du.

--EEmmaakkuummeeaakk aanniimmaattzzeenn aall ddiirraaIIMMKK eesskkoollaann iizzeennaa eemmaatteerraa??Une honetan, zikloetan ez dau-kagu emakume bakar bat ere.Eta enpresek gustora hartzendituzte emakumeak lanerako.Nere esperientziatik esan deza-ket beti ondo joan zaidala itsa-soan. Ez dut inongo arazorikizan. Uste dut emakume asko ezdirela etortzen arrantza mun-duarekin lotzen dutelako eskolahau. Baina irteera asko daudelakontuan hartu beharra dago.Aukerak oso ugariak dira etalurrean ere egin daiteke lan.

Amaia Albizu irakaslea, IMK eskolan hartutako irudi batean.

«Ekimen interesgarribat jarri nahi dugumartxan. Foro bat bul-tzatu nahi dugu eskola-tik, segurtasun gaietanitsasoaren erabiltzaileguztiak biltzeko»

«Eskola hau oso ondoprestatuta dago. Ortzeontzia puntako teknolo-giarekin hornituta dagoeta nabigazio-simula-gailu bat ere badugu,praktikak egiteko»

PASAIAN

Jaizkibelgo mendi magalak egonkortzeko lanak egin dituzte azkenasteotan. Iñaki Garmendia Donibaneko alkateordeak jakinarazi zue-nez, Puntetako pasealekua itxita egongo zen ekainaren bigarren

hamabostaldian, Santa Isabel gaztelutik aurrerako eremuan. Orainhilabete batzuk lur jauziak izan ziren gaztelutik gertu eta konponke-tak egin beharra zen itxiera horren arrazoia.

Mendi magalakegonkortzeko lanak

ENTREVISTA AMAIA ALBIZU IMK Pasaiako irakaslea

«Arrantzaz gain, lanerako beste aukera asko dituzte IMK eskolako ikasleek»

En San Sebastián, hay que ir al extremo de la playa de Ondarreta. El hotelEzeiza se encuentra en la confluencia con la carretera al pueblo de Igeldo. Ala capital guipuzcoana se retorna en Euskotren.

JESÚS Mª ALQUÉZARPresidente del Club Vasco de Camping

Travesía de la costa vasca,desde Donostia hastaZumaia

2009 Ekaina · Junio www.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

14 irakaskuntza

Page 15: PASAIAN 90 (Junio 09)

El pintxo a base de frutos delmar elaborado por MimosTaberna de Antxo causó sensa-ción en el IX Concurso LaurakBat, celebrado entre el 18 y el20 de junio. Jurado Popular yJurado Profesional coincidieronen señalar que la exquisitez deesa gastronomía en miniaturamerecía ser premiada con losmáximos galardones.

Para ese establecimiento hansido, por tanto, la Txapela delCertamen, otorgada por elJurado Profesional, y el Plato deOro que el Jurado Popular con-cedió en Antxo.

El otro primer premio delJurado Popular, el otorgado enTrintxerpe, recayó en el bar res-

taurante O´Fardel, que deleitó asus clientes con el pintxo“Vertical de Pato”.

Segundos y terceros premios

Los otros cuatro establecimien-tos premiados en el Concursodel IX Laurak Bat Eguna fueronLeunda Jatetxea de Antxo yRestaurante Maritxu deTrintxerpe (ambos recibieron elZilarrezko Platera que los sitúaen segunda posicición en lasvotaciones del Jurado Popular);y Goierri Jatetxea de Antxo yXapi de Trintxerpe (con sendosBrontzezko Platera o tercerospremios del Jurado Popular). Enesta edición del concurso parti-ciparon 16 establecimientos.

El pintxo de Mimos Tabernaencandiló a clientes y expertosO’Fardel se hizo con el Plato de Oro de Trintxerpe

REHABILITACIÓN El Departa-mento de Vivienda y AsuntosSociales del Gobierno Vasco haacordado extender a PasaiAntxo las ayudas establecidaspara la rehabilitación de vivien-das de los cascos históricos,previamente concedidas a otrasáreas de la comarca deOarsoaldea.

Comunidades y particulares

La concesión de estas ayudasviene después de que elAyuntamiento de Pasaia, a tra-vés de la Agencia de DesarrolloComarcal de Oarsoaldea, elabo-rase un Programa Estratégicode Renovación Urbana paraAntxo-Iparra, que posteriormen-te ha aprobado el GobiernoVasco.

Las ayudas, en concreto,están dirigidas tanto a las comu-nidades de vecinos que decidanrealizar una obra como a los par-ticulares que quieran rehabilitarsu vivienda. Las obras de comu-nidad se caracterizan por ser defondo perdido a la comunidaden un 10% de la obra, hasta unlímite de 3.000 euros; tienenuna desgravación fiscal del 15%del gasto por vecino, son defondo perdido individual hasta el35% del gasto por vecino, ycuentan con un crédito al inte-rés pactado por Gobierno Vasco.

Para obras de particulares, ladesgravación fiscal es del 15%del gasto, con un fondo perdidoindividual de hasta el 15% delgasto, y también cuentan conun crédito al interés pactado porGobierno Vasco.

Para una renovación integral

Según han señalado MaiderZiganda, alcaldesa de Pasaia, yAitor Etxeberria, presidente deOarsoaldea, «hay que tenermuy presente que para que larenovación de un barrio sea inte-gral y mejore claramente su

imagen, además de arreglar suscalles y plazas, hay que rehabili-tar sus casas. Esto supone unimportante esfuerzo económicotambién para los vecinos, por loque está a su disposición el ser-vicio gratuito de Rehabilitación

Urbana de Oarsoaldea, desdedonde se gestionan ayudas parala rehabilitación de viviendas».

Las personas interesadas enrecibir más información sobreestas ayudas pueden llamar alteléfono 943 344160.

Antxo recibirá las mismas ayudasque los cascos históricos

La línea roja marca el ámbito de Antxo al que afectan estas subvenciones a los inmuebles.

MONTAÑA El Club Vasco deCamping de San Sebastiánpropone para el próximo mesde julio, junto con su oficina deguías, la iniciativa “Semanas enAlpes”. El objetivo de la mismaes completar ascensiones queson ya clásicas.

Las diferentes propuestas delas que se ha dado cuentapasan por subir picos como elMont Blanc de Tacul, Norte dela Tour Ronde, Arista Mîdi Plano Arista Cósmicos, el MonteRosa o el Dom de Mischabel.

<Más info en www.vascodecamping.org>

Julio alpinocon el Vascode Camping

FORMACIÓN La Agencia deDesarrollo Comarcal ha empe-zado a colaborar en un nuevoprograma europeo de inter-cambio entre emprendedoresy empresas. La iniciativa estádirigida a personas emprende-doras de Oarsoaldea en fasede creación de su propio nego-cio o que hayan creado unaempresa en los últimos tresaños, así como a empresas deéxito en el mercado, queserán las que acojan a los visi-tantes europeos.

Arriba, el pintxo ganador de Mimos. Abajo, fotografía de grupo de los premiados.

NATURALEZA Talaia es el nom-bre un proyecto de Diputación queplantea una red de senderos en lafranja costera de Gipuzkoa, entreHondarribia y Mutriku. El primertramo, ya en construcción, consis-te en habilitar un sendero peatonalque discurra por el monteJaizkibel, desde el Castillo de SanTelmo, en Hondarribia, hasta elfinal del paseo marítimo de PasaiDonibane, con un recorrido deaproximadamente 20 kilómetros.

Petición de paralización

El colectivo ecologista Eguzki hasolicitado «la paralización cautelary la evaluación del impactoambiental de las obras de cons-trucción» de ese nuevo camino enel litoral de Jaizkibel.

El colectivo «entiende que la filo-sofía de potenciación del senderis-mo encaja en la gestión delmonte», pero exige que se realice«una evaluación del impactoambiental que directa e indirecta-mente puede generar este proyec-to» en ámbitos de este entornonatural.

Talaia, uncamino parael litoral

Intercambioentre Europay Oarsoaldea

Este tipo desubvenciones se haconcedidopreviamente a otrasáreas de la comarca deOarsoaldea

Errenteriako Udaleko Euskara Zerbitzuak jakinarazi du gidatzeko kar-neta euskaraz ateratzeko softwarea erosteko dirulaguntzak martxanjarri dituela eta Errenteriako autoeskolek eskatu ahal izango dituzte-

la uztailaren 1etik irailaren 30era. Orain arte azterketak euskaraz egi-teko aukera bazegoen, baina hemendik aurrera, prestakuntza beraere euskaraz egiteko aukera izango da.

Euskarazko softwareaautoeskoletan

2009 Ekaina · Juniowww.pasaian.com & www.gipuzkoan.com

15varios

Page 16: PASAIAN 90 (Junio 09)

La naturaleza ha modelado en lafranja costera de Jaizkibel geofor-mas escultóricas que dan riendasuelta a la imaginación. La areniscaadopta aspecto de ánfora, de cilin-dro, de tortuga, de panales deabeja... y se tiñe de colores insospe-chados como el violeta, rojo o ana-ranjado en grutas y cuevas de difícilacceso. El biólogo Carlos Galánencabeza el equipo de investigadoresque, durante años de prospecciones,ha realizado importantes hallazgosen el pseudokarst de este entorno.

--¿¿QQuuéé eess eell ffllyysscchh ccoosstteerroo EEoocceennoo ddeeGGiippuuzzkkooaa,, ddoonnddee eessttáánn llooss hhaallllaazzggoossrreeaalliizzaaddooss ppoorr ssuu eeqquuiippoo?? Flysch esun término geológico. Significa queel terreno es una alternancia decapas duras y blandas. El flysch dela edad Eocena del Terciario enGipuzkoa va de Hondarribia a Orio.Hablamos de hace 55-45 millones deaños. Ya no hay dinosaurios, elclima es aún tropical y estamos enlos últimos períodos de sedimenta-ción marina. En el Eoceno finalemerge el País Vasco de las aguas.

--SSuuss iinnvveessttiiggaacciioonneess ssee cceennttrraann eenn eellllllaammaaddoo ppsseeuuddookkaarrsstt.. La cadenacostera desde Orio a Hondarribia secaracteriza porque generalmentetiene estratos duros de arenisca conintercalaciones más delgadas deestratos blandos de lutitas y margas.Pero hay partes de la formación enque los estratos de arenisca llegan atener 10-15 metros de espesor, yprácticamente no hay intercalacio-nes de materiales blandos. Por ejem-plo, en la entrada del puerto dePasajes y en Jaizkibel e Igeldo. En

estas zonas se forma el pseudokarst.La parte central de Jaizkibel es laque presenta mayor desarrollo depseudokarst. Allí encontramos cue-vas, grutas y abrigos. Dentro de elloshay geoformas, tipo alveolo, hojal-dres, celdas de panales de abejas...

--¿¿CCuuáánnddoo iinniicciiaarroonn ssuuss iinnvveessttiiggaacciioo--nneess?? Hacia 1987 hicimos los prime-ros muestreos de fauna, buscandocuevas. Pero desde 2001 muestrea-mos con mayor intensidad.

--¿¿QQuuéé ssoonn llooss ccaannnnoonnbbaallllss ((bboollaass ddeeccaaññóónn)) yy llooss ppaarraammoouuddrraass ddeeJJaaiizzkkiibbeell?? Las areniscas del flysch se

depositaron a gran profundidad.Ahí son muy frecuentes concrecio-nes esféricas llamadas cannonballs.Generalmente uno no ve las bolas,sino el hueco que ha quedado unavez éstas se han desprendido. A laentrada del puerto verás que losestratos de roca tienen concavida-des. Los paramoudras también sonconcreciones de la arenisca, peromucho más duros y sí quedan enpositivo en el relieve. Se crean entorno a tubos de animales marinos,que vivían a 4.000 metros de profun-didad. Los paramoudras normal-mente son cilíndricos y los hay de 2-3 metros de largo.

--LLllaammaann llaa aatteenncciióónn llooss ccoolloorriiddoossqquuee hhaann ddeessccuubbiieerrttoo eenn llaa aarreenniissccaaddee JJaaiizzkkiibbeell.. La superficie de la are-nisca está oxidada, con películasmicroscópicas de líquenes. Por eso,es de un color gris o gris amarillento.Donde se ve realmente la coloraciónde la arena que forma la arenisca esen los cortes del terreno que no hansido expuestos a la intemperie. Sipartiéramos un bloque con un mar-tillo, veríamos internamente el colorde la roca, que es mucho más bonito.Son arenas de colores. Las cuevaspermiten ver cómo es por dentro laarenisca. Allí se ven las huellas decorriente de cuando se depositaron

las arenas. Láminas anaranjadas,amarillas, blancas, rojas o violetas.

--¿¿QQuuéé iimmppoorrttaanncciiaa ccrreeee qquuee ttiieenneennllooss hhaallllaazzggooss rreeaalliizzaaddooss?? Ejemplosde areniscas más o menos bonitas lashay en todo el mundo. Pero el colo-rido que tienen estas laminacionesno lo encuentras en ningún otrolugar. Y eso es por el tipo de arena.En la edad Eocena, al norte de lacosta actual había tierra. Toda laplataforma continental se destruyó ylas arenas de las rocas fueron aparar a la arenisca de Jaizkibel. Otroaspecto importante es que hay geo-formas tipo alveolos, tipo panales degrandes dimensiones. Otros geólo-gos han confirmado que son losmejores ejemplos en el mundo. Losmás espectaculares y más grandes.

--¿¿EEnn qquuéé mmoommeennttoo ssee eennccuueennttrraannssuuss iinnvveessttiiggaacciioonneess?? Seguimos pros-pectando. En el equipo estamos JoséManuel Rivas, Marian Nieto, MichelMolia, Iñigo Herraiz y yo. Lo prime-ro que buscamos son cuevas y cimas.Hemos conseguido toda una serie,de distinto tipo, incluso cerca dePasaia. En puntos de difícil acceso,hay que escalar o descolgarse enacantilados con cuerdas. El proble-ma es que no tenemos medios. En loque hemos hecho hasta ahora nohemos tenido ningún apoyo econó-mico. Falta financiación para inves-tigar a un nivel más detallado.

--EEssttee ttrraabbaajjoo eessttáá,, ppoorr ttaannttoo,, eenn uunnaaffaassee iinniicciiaall.. La cueva más grandeque conocemos en Jaizkibel es deunos 70 metros, pero puede que en elfuturo descubramos un karst másdesarrollado, con cuevas muchomayores. Sabemos ya que hay enJaizkibel geoformaciones espectacu-lares; algunas, únicas en el mundo.Es un patrimonio que debemos con-servar. Con el proyecto del puertoexterior, no sabemos qué van a hacersobre tierra. Estamos dispuestos amostrar el material que tenemossobre las zonas de interés geológico.

2009 Ekaina · Junio www.pasaian.com

16 azkena

«En Jaizkibel hemos descrito geoformacionesespectaculares; algunas, únicas en el mundo»

Arriba, Galán. Estas fotografías de Jaizkibel han sido tomadas por su equipo de investigadores.

contra-portada

CARLOS GALAN BiólogoENTREVISTA