parlamentul european - europarl.europa.eu fileam\691522ro.doc 3/101 pe 396.662v01-00 ro amendament...
TRANSCRIPT
AM\691522RO.doc PE 396.662v01-00
RO RO
PARLAMENTUL EUROPEAN2004
2009
Comisia pentru agricultură şi dezvoltare rurală
24.10.2007 PE396.662v01-00
AMENDAMENTELE 544-789
Proiect de raport (PE392.370v01-00)Giuseppe CastiglioneOrganizarea comună a pieţei vitivinicole
Propunere de regulament (COM(2007)0372 – C6-0254/2007 – 2007/0138(CNS))
Text propus de Comisie Amendamentele Parlamentului
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 544ARTICOLUL 31 TITLU
Procedură preliminară la nivel naţional Procedură naţională şi aprobare la nivel comunitar
Or. en
Justification
En rendant la Commission responsable des mesures d’aide spécifiques, il y a un risque de faire supporter une charge administrative inutile tant à la Commission qu'au demandeur et de provoquer un grave ralentissement dans le traitement des demandes. Par conséquent, les procédures nationales devraient être maintenues, assorties au niveau communautaire d'une approbation automatique et d'une procédure d'opposition.
PE 396.662v01-00 2/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Mikel Irujo Amezaga şi Alyn Smith
Amendamentul 545ARTICOLUL 31 ALINEATUL (2)
2. Cererea de protecţie se depune în statul membru de pe teritoriul căruia provine denumirea de origine sau indicaţia geografică.
2. Cererea de protecţie se depune la organismele desemnate în acest sens ale statelor membre, de pe teritoriul cărora provine denumirea de origine sau indicaţia geografică.
Or. es
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 546ARTICOLUL 31 ALINEATUL (5)
5. În cazul în care statul membru consideră că sunt îndeplinite cerinţele relevante, acesta ia o decizie favorabilă prin care poate acorda o protecţie naţională provizorie, care produce efecte începând de la data la care cererea de protecţie este înaintată Comisiei în conformitate cu alineatul (7). Statul membru publică documentul unic şi caietul de sarcini pe internet.
5. În cazul în care statul membru consideră că sunt îndeplinite cerinţele aplicabile, acesta ia o decizie favorabilă prin care poate acorda o protecţie care produce efecte începând de la data la care cererea de protecţie este înaintată Comisiei în conformitate cu alineatul (7). Statul membru publică documentul unic şi caietul de sarcini pe internet.
Or. en
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 547ARTICOLUL 31 ALINEATUL (8)
8. Protecţia naţională provizorie menţionată la alineatul (5) încetează la data la care Comisia ia o decizie în conformitate cu articolul 34.
eliminat
Or. en
AM\691522RO.doc 3/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 548ARTICOLUL 32 TITLU
Examinarea de către Comisie Aprobare automată de către Comisie şi procedură de opoziţie
Or. en
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 549ARTICOLUL 32 ALINEATUL (2)
2. Comisia examinează cererile de protecţie menţionate la articolul 31 alineatul (7) pentru a verifica respectarea condiţiilor prevăzute în prezentul capitol.
eliminat
Or. en
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 550ARTICOLUL 32 ALINEATUL (3) PRIMUL PARAGRAF
3. În cazul în care Comisia consideră că sunt îndeplinite condiţiile prevăzute în prezentul capitol, aceasta publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene documentul unic menţionat la articolul 28 alineatul (1) litera (d) şi trimiterea la publicarea caietului de sarcini menţionată la articolul 31 alineatul (5).
3. Comisia publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene documentul unic menţionat la articolul 28 alineatul (1) litera (d) şi trimiterea la publicarea caietului de sarcini menţionată la articolul 31 alineatul (5).
Or. en
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 551ARTICOLUL 32 ALINEATUL (3) AL DOILEA PARAGRAF
PE 396.662v01-00 4/101 AM\691522RO.doc
RO
În caz contrar, se decide, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), respingerea cererii.
eliminat
Or. en
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 552ARTICOLUL 32 ALINEATUL (3A) (nou)
3 bis. În termen de două luni de la data publicării, prevăzută la alineatul (3) primul paragraf, orice stat membru sau ţară terţă, sau orice persoană fizică sau juridică având un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un alt stat membru decât cel care depune cererea de protecţie sau într-o ţară terţă, poate formula o opoziţie la protecţia propusă, prin depunerea unei declaraţii motivate în faţa Comisiei. În cazul persoanelor fizice sau juridice stabilite sau rezidente într-o ţară terţă, această declaraţie se depune fie direct, fie prin intermediul autorităţilor ţării terţe în cauză, în termenul de două luni menţionat la primul paragraf.
Or. en
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 553ARTICOLUL 32 ALINEATUL (3B) (nou)
3b. Pe baza informaţiilor de care dispune Comisia, se decide, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), fie acordarea protecţiei pentru denumirea de origine sau indicaţia geografică, dacă aceasta îndeplineşte condiţiile prevăzute în prezentul capitol şi este compatibilă, în general, cu legislaţia comunitară, fie respingerea cererii, dacă
AM\691522RO.doc 5/101 PE 396.662v01-00
RO
aceste condiţii nu sunt îndeplinite.
Or. en
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 554ARTICOLUL 33
Articolul 33 eliminatProcedura de opoziţie
În termen de două luni de la data publicării prevăzute la articolul 32 alineatul (3) primul paragraf, orice stat membru sau ţară terţă, sau orice persoană fizică sau juridică având un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un alt stat membru decât cel care depune cererea de protecţie sau într-o ţară terţă, poate formula o opoziţie la protecţia propusă, prin depunerea unei declaraţii motivate în faţa Comisiei.În cazul persoanelor fizice sau juridice stabilite sau rezidente într-o ţară terţă, această declaraţie se depune fie direct, fie prin intermediul autorităţilor ţării terţe în cauză, în termenul de două luni menţionat în primul paragraf.
Or. en
Amendament depus de Mikel Irujo Amezaga şi Alyn Smith
Amendamentul 555ARTICOLUL 33 PRIMUL PARAGRAF
În termen de două luni de la data publicării prevăzute la articolul 32 alineatul (3) primul paragraf, orice stat membru sau ţară terţă, sau orice persoană fizică sau juridică având un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un alt stat membru decât cel care depune cererea de protecţie sau într-o ţară terţă, poate formula o opoziţie la protecţia
În termen de două luni de la data publicării prevăzute la articolul 32 alineatul (3) primul paragraf, orice stat membru, inclusiv colectivităţile substatale sau regiunile, oriceţară terţă sau orice persoană fizică sau juridică având un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un alt stat membru decât cel care depune cererea de protecţie sau într-
PE 396.662v01-00 6/101 AM\691522RO.doc
RO
propusă, prin depunerea unei declaraţii motivate în faţa Comisiei.
o ţară terţă, poate formula o opoziţie la protecţia propusă, prin depunerea unei declaraţii motivate în faţa Comisiei.
Or. es
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 556ARTICOLUL 34
Articolul 34 eliminatDecizia de protecţie
Pe baza informaţiilor de care dispune Comisia, se decide, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), fie acordarea protecţiei pentru denumirea de origine sau indicaţia geografică, dacă aceasta îndeplineşte condiţiile prevăzute în prezentul capitol şi este compatibilă, în general, cu legislaţia comunitară, fie respingerea cererii, dacă aceste condiţii nu sunt îndeplinite.
Or. en
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 557ARTICOLUL 36 ALINEATUL (2)
2. O denumire nu poate fi protejată ca denumire de origine sau indicaţie geografică atunci când, având în vedere reputaţia şi notorietatea unei mărci comerciale, protecţia este de natură să inducă publicul în eroare cu privire la identitatea reală a vinului în cauză.
eliminat
Or. it
AM\691522RO.doc 7/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 558ARTICOLUL 36 ALINEATUL (2A) (nou)
2a. Nici o denumire nu este protejată ca denumire de origine sau indicaţie geografică dacă se dovedeşte că înregistrarea denumirii propuse ar prejudicia existenţa unei denumiri total sau parţial omonime deja înregistrate.
Or. fr
Amendament depus de Esther Herranz García
Amendamentul 559ARTICOLUL 37 ALINEATUL (2) PRIMUL PARAGRAF
Fără a aduce atingere articolului 36 alineatul (2), o marcă comercială a cărei utilizare corespunde uneia din situaţiile menţionate la articolul 38 alineatul (2) şi care a fost depusă, înregistrată sau, dacă această posibilitate este prevăzută de legislaţia în cauză, consacrată prin utilizare pe teritoriul comunitar anterior datei depunerii în faţa Comisiei a cererii de protecţie a denumirii de origine sau indicaţiei geografice, poate fi utilizată în continuare şi reînnoită, în pofida protecţiei acordate denumirii de origine sau indicaţiei geografice, cu condiţia să nu existe motivele de anulare sau revocare a mărcii, prevăzute în Directiva 89/104/CEE a Consiliului sau în Regulamentul (CE) nr. 40/94 al Consiliului.
(Nu priveşte versiunea în limba română.)
Or. es
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 560ARTICOLUL 37 ALINEATUL (2) PRIMUL PARAGRAF
PE 396.662v01-00 8/101 AM\691522RO.doc
RO
Fără a aduce atingere articolului 36 alineatul (2), o marcă comercială a cărei utilizare corespunde uneia din situaţiile menţionate la articolul 38 alineatul (2) şi care a fost depusă, înregistrată sau, dacă această posibilitate este prevăzută de legislaţia în cauză, consacrată prin utilizare pe teritoriul comunitar anterior datei depunerii în faţa Comisiei a cererii de protecţie a denumirii de origine sau indicaţiei geografice, poate fi utilizată în continuare şi reînnoită, în pofida protecţiei acordate denumirii de origine sau indicaţiei geografice, cu condiţia să nu existe motivele de anulare sau revocare a mărcii, prevăzute în Directiva 89/104/CEE a Consiliului sau în Regulamentul (CE) nr. 40/94 al Consiliului.
O marcă comercială a cărei utilizare corespunde uneia din situaţiile menţionate la articolul 38 alineatul (2) şi care a fost depusă, înregistrată sau, dacă această posibilitate este prevăzută de legislaţia în cauză, consacrată prin utilizare pe teritoriul comunitar anterior datei depunerii în faţa Comisiei a cererii de protecţie a denumirii de origine sau indicaţiei geografice, poate fi utilizată în continuare şi reînnoită, în pofida protecţiei acordate denumirii de origine sau indicaţiei geografice, cu condiţia să nu existe motivele de anulare sau revocare a mărcii, prevăzute în Directiva 89/104/CEE a Consiliului sau în Regulamentul (CE) nr. 40/94 al Consiliului.
Or. fr
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 561ARTICOLUL 38 ALINEATUL 2 LITERA (A) A DOUA LINIUŢĂ
- în măsura în care această utilizare exploatează reputaţia unei denumiri de origine sau a unei indicaţii geografice protejate;
- în măsura în care această utilizare este susceptibilă de a prejudicia sau diminua notorietatea unei denumiri de origine sau a unei indicaţii geografice;
Or. fr
Amendament depus de Véronique Mathieu şi Joseph Daul
Amendamentul 562ARTICOLUL 40 ALINEATUL (1)
1. Statele membre desemnează autoritatea sau autorităţile competente responsabile de controalele referitoare la obligaţiile prevăzute în prezentul capitol, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 882/2004. Statele membre pot desemna, în special, organizaţii interprofesionale în
1. Statele membre desemnează autoritatea sau autorităţile competente responsabile de controalele referitoare la obligaţiile prevăzute în prezentul capitol, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 882/2004. În vederea efectuării controalelor respective, statele membre pot desemna, în
AM\691522RO.doc 9/101 PE 396.662v01-00
RO
vederea efectuării controalelor respective, dacă acestea oferă garanţii corespunzătoare de obiectivitate şi imparţialitate.
special, organizaţii interprofesionale, dacă acestea oferă garanţii corespunzătoare de obiectivitate, competenţă şi imparţialitate.
Or. fr
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 563ARTICOLUL 41 ALINEATUL (1) AL DOILEA PARAGRAF
Cheltuielile aferente acestui control suntsuportate de operatorii economici care fac obiectul acestuia.
Cheltuielile aferente acestor controale pot fisuportate de operatorii economici care fac obiectul acestora.
Or. en
Amendament depus de Esther De Lange, Neil Parish şi Mairead McGuinness
Amendamentul 564ARTICOLUL 44 ALINEATUL (2) TEZA INTRODUCTIVĂ
2. În ceea ce priveşte denumirile de origine şi indicaţiile geografice menţionate la alineatul (1), statele membre transmit Comisiei:
2. În ceea ce priveşte denumirile de origine şi indicaţiile geografice menţionate la alineatul (1), statele membre transmit Comisiei decizia naţională prin care li se stabileşte valabilitatea:
Or. en
Justification
De nombreuses dénominations protégées ont un caractère strictement régional et n'appelleront pas une protection active à l'échelle internationale. L'obligation d'établir des dossiers techniques aurait, dans ce cas, pour seule conséquence d'alourdir la charge administrative. Lorsque des informations seront nécessaires, les États membres devront soumettre un dossier technique, mais pour de nombreuses dénominations protégées, ce ne sera pas le cas.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 565ARTICOLUL 44 ALINEATUL (2) TEZA INTRODUCTIVĂ
PE 396.662v01-00 10/101 AM\691522RO.doc
RO
2. În ceea ce priveşte denumirile de origine şi indicaţiile geografice menţionate la alineatul (1), statele membre transmit Comisiei:
2. În ceea ce priveşte denumirile de origine şi indicaţiile geografice menţionate la alineatul (1), statele membre transmit Comisiei dispoziţia în baza căreia acestea au fost recunoscute.
Or. it
Amendament depus de Esther De Lange, Neil Parish şi Mairead McGuinness
Amendamentul 566ARTICOLUL 44 ALINEATUL (2) LITERA (A)
a) dosarele tehnice menţionate la articolul 28 alineatul (1);
eliminat
Or. en
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 567ARTICOLUL 44 ALINEATUL (2) LITERA (A)
a) dosarele tehnice menţionate la articolul 28 alineatul (1);
eliminat
Or. it
Amendament depus de Esther De Lange, Neil Parish şi Mairead McGuinness
Amendamentul 568ARTICOLUL 44 ALINEATUL (2) LITERA (B)
b) decizia naţională de stabilire a valabilităţii acestora;
eliminat
Or. en
AM\691522RO.doc 11/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 569ARTICOLUL 44 ALINEATUL (2) LITERA (B)
b) decizia naţională de stabilire a valabilităţii acestora.
eliminat
Or. it
Amendament depus de Esther De Lange, Neil Parish şi Mairead McGuinness
Amendamentul 570ARTICOLUL 44 ALINEATUL (2A) (nou)
2a. În cazul în care unele denumiri de vinuri în prezent protejate îndeplinesc condiţiile pentru a li se acorda recunoaştere şi protecţie internaţională sau în cazul acordurilor internaţionale de recunoaştere reciprocă, de protejare şi control al denumirilor de vinuri, Comisia poate cere statelor membre să transmită dosarele tehnice în conformitate cu dispoziţiile enunţate la articolul 28 alineatul (1).
Or. en
Amendament depus de Vincenzo Lavarra
Amendamentul 571ARTICOLUL 44 ALINEATUL (3)
3. Denumirile menţionate la alineatul (1) pentru care informaţiile menţionate la alineatul (2) nu sunt prezentate până la 31 decembrie 2010 pierd protecţia acordată în temeiul prezentului regulament. Comisia ia măsurile administrative necesare pentru a radia aceste denumiri din registrul prevăzut la articolul 39.
eliminat
Or. it
PE 396.662v01-00 12/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Vincenzo Lavarra
Amendamentul 572ARTICOLUL 44 ALINEATUL (4)
4. Prin derogare de la articolul 43, se poate decide, până la 31 decembrie 2013, la iniţiativa Comisiei şi în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), anularea protecţiei denumirilor de origine şi a indicaţiilor geografice menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, dacă acestea nu întrunesc condiţiile relevante de acordare a protecţiei.
eliminat
Or. it
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 573ARTICOLUL 44 ALINEATUL (4)
4. Prin derogare de la articolul 43, se poate decide, până la 31 decembrie 2013, la iniţiativa Comisiei şi în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), anularea protecţiei denumirilor de origine şi a indicaţiilor geografice menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, dacă acestea nu întrunesc condiţiile relevante de acordare a protecţiei.
eliminat
Or. en
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 574ARTICOLUL 44 ALINEATUL (4)
4. Prin derogare de la articolul 43, se poate eliminat
AM\691522RO.doc 13/101 PE 396.662v01-00
RO
decide, până la 31 decembrie 2013, la iniţiativa Comisiei şi în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), anularea protecţiei denumirilor de origine şi a indicaţiilor geografice menţionate la alineatul (1) de la prezentul articol, dacă acestea nu întrunesc condiţiile relevante de acordare a protecţiei.
Or. it
Amendament depus de Jean Marie Beaupuy
Amendamentul 575ARTICOLUL 44 ALINEATUL (4)
4. Prin derogare de la articolul 43, se poate decide, până la 31 decembrie 2013, la iniţiativa Comisiei şi în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), anularea protecţiei denumirilor de origine sau a indicaţiilor geografice menţionate la alineatul (1) al prezentului articol, dacă acestea nu întrunesc condiţiile relevante de acordare a protecţiei.
4. Prin derogare de la articolul 43, se poate decide, la iniţiativa Comisiei şi în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), anularea protecţiei denumirilor de origine sau a indicaţiilor geografice menţionate la alineatul (1) al prezentului articol, dacă acestea nu întrunesc condiţiile de acordare a protecţiei.
Or. fr
Amendament depus de Véronique Mathieu
Amendamentul 576TITLUL III CAPITOLUL IV TITLU
Etichetarea Desemnarea, denumirea, prezentarea şi protejarea anumitor produse
Or. fr
Justification
Le titre dans l'actuelle OCM (Règlement 1493/1999) est plus représentatif des aspects couverts dans les articles du Chapitre IV.
PE 396.662v01-00 14/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Duarte Freitas
Amendamentul 577TITLUL III CAPITOLUL IV TITLU
Etichetarea Desemnarea, denumirea, prezentarea şi protejarea anumitor produse
Or. pt
Justification
Le titre qui figure dans l'actuelle OCM (règlement 1493/1999) est plus représentatif des aspects couverts dans les articles du Chapitre IV.
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 578ARTICOLUL 47
În sensul prezentului regulament, „etichetare” înseamnă menţiunile, indicaţiile, mărcile de fabrică sau de comerţ, imaginile sau semnele care figurează pe orice ambalaj, document, anunţ, etichetă, inel sau manşetă care însoţesc sau se referă la un anumit produs.
În sensul prezentului regulament, „etichetare” înseamnă:
„etichetare”: ansamblul de menţiuni, însemne, ilustraţii sau mărci şi orice altă denumire care caracterizează produsul, care figurează pe acelaşi recipient, inclusiv pe dispozitivul de închidere sau pe fluturaşul ataşat recipientului. Din etichetare nu fac parte anumite indicaţii, însemne sau mărci care urmează să fie stabilite;„ambalaj” reprezintă învelişurile de protecţie, cum ar fi învelişurile din hârtie, din paie de orice fel, cartoanele sau cutiile utilizate pentru transportul unuia sau mai multor recipiente şi/sau pentru prezentarea acestora în scopul vânzării către
AM\691522RO.doc 15/101 PE 396.662v01-00
RO
consumatorul final;Dispoziţiile prezentului capitol şi modalităţile de aplicare adoptate la nivel comunitar sau naţional sunt valabile atât pentru etichetarea, cât şi pentru ambalarea, înregistrarea şi publicitatea făcută produselor.
Or. es
Amendament depus de Esther Herranz García şi Pilar Ayuso
Amendamentul 579ARTICOLUL 47
În sensul prezentului regulament, „etichetare” înseamnă menţiunile, indicaţiile, mărcile de fabrică sau de comerţ, imaginile sau semnele care figurează pe orice ambalaj, document, anunţ, etichetă, inel sau manşetă care însoţesc sau se referă la un anumit produs.
În sensul prezentului regulament, „etichetare” înseamnă menţiunile, indicaţiile, mărcile de fabrică sau de comerţ, imaginile sau semnele care figurează pe orice ambalaj, document, anunţ, etichetă, inel sau manşetă care însoţesc sau se referă la un anumit produs.
Regulile privind etichetarea ţin cont de protejarea intereselor legitime ale consumatorilor, de buna funcţionare a pieţei interne şi de dezvoltarea unei producţii de calitate.
Or. es
Amendament depus de Giuseppe Castiglione
Amendamentul 580ARTICOLUL 47
În sensul prezentului regulament, „etichetare” înseamnă menţiunile, indicaţiile, mărcile de fabrică sau de comerţ, imaginile sau semnele care figurează pe orice ambalaj, document, anunţ, etichetă, inel sau manşetă care însoţesc sau se referă la un anumit produs.
În sensul prezentului regulament, „etichetare” înseamnă menţiunile, indicaţiile, mărcile de fabrică sau de comerţ, imaginile sau semnele care figurează pe orice ambalaj, document, anunţ, etichetă, inel sau manşetă care însoţesc sau se referă la un anumit produs destinat
PE 396.662v01-00 16/101 AM\691522RO.doc
RO
consumatorului final.
Or. it
Amendament depus de Véronique Mathieu
Amendamentul 581ARTICOLUL 47
În sensul prezentului regulament, „etichetare” înseamnă menţiunile, indicaţiile, mărcile de fabrică sau de comerţ, imaginile sau semnele care figurează pe orice ambalaj, document, anunţ, etichetă, inel sau manşetă care însoţesc sau se referă la un anumit produs.
În sensul prezentului regulament, „etichetare” înseamnă menţiunile, indicaţiile, mărcile de fabrică sau de comerţ, imaginile sau semnele care figurează pe orice ambalaj, document, anunţ, etichetă, inel sau manşetă care însoţesc sau se referă la un anumit produs destinat consumatorului final.
Or. fr
Justification
Il convient d'éviter de soumettre systématiquement aux régles d'étiquetage les vins de production qui ne sont pas destinés au consommateur final mais qui circulent d'un opérateur agréé à un autre, à un stade préalable à la mise à la consommation.
Amendament depus de Duarte Freitas
Amendamentul 582ARTICOLUL 47
În sensul prezentului regulament, „etichetare” înseamnă menţiunile, indicaţiile, mărcile de fabrică sau de comerţ, imaginile sau semnele care figurează pe orice ambalaj, document, anunţ, etichetă, inel sau manşetă care însoţesc sau se referă la un anumit produs.
În sensul prezentului regulament, „etichetare” înseamnă menţiunile, indicaţiile, mărcile de fabrică sau de comerţ, imaginile sau semnele care figurează pe orice ambalaj, document, anunţ, etichetă, inel sau manşetă care însoţesc sau se referă la un anumit produs destinat consumatorului final.
Or. pt
AM\691522RO.doc 17/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Anne Laperrouze
Amendamentul 583ARTICOLUL 47 PARAGRAFUL 1A (nou)
Regulile privind etichetarea ţin cont de protejarea intereselor legitime ale producătorilor, de buna funcţionare a pieţei interne şi de dezvoltarea unei producţii de calitate
Or. fr
Amendament depus de Czesław Adam Siekierski, Janusz Wojciechowski, Bogdan Golik, Zdzisław Zbigniew Podkański, Gintaras Didžiokas, Andrzej Tomasz Zapałowski şi Zbigniew
Krzysztof Kuźmiuk
Amendamentul 584ARTICOLUL 48A (nou)
Articolul 48aUtilizarea denumirilor compuse
Fără a contraveni dispoziţiilor care vizează armonizarea legislaţiilor, statele membre pot utiliza cuvântul „vin” însoţit de denumirea unui fruct sub forma unei denumiri compuse, pentru a desemna produse obţinute prin fermentarea altor fructe decât strugurii.Articolul 52 nu aduce atingere acestei posibilităţi.
Or. en
Justification
Le règlement (CE) n° 1493/99 en vigueur reconnaît la possibilité d'appliquer la dénomination commerciale "vin" pour l'étiquetage de produits autres que le vin de raisin. Il est regrettable que le nouveau projet de règlement ne conserve pas le droit d'appliquer des dénominations commerciales telles que "vin de fruits", "vin de pommes" ou "vin de groseilles".
Les vins à base de fruits autres que le raisin sont ancrés dans la conscience des consommateurs et sont produits depuis des siècles dans de nombreux pays de l'Union européenne. En Pologne, la production de vin est une tradition qui remonte au XIIIe siècle.
PE 396.662v01-00 18/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 585ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (A)
a) denumirea categoriei de produse viticole în conformitate cu anexa IV;
(a) denumirea categoriei de produse viticole în conformitate cu articolul 27;
- Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), trimiterea la categoria de produse vitivinicole poate fi omisă în cazul vinurilor pe eticheta cărora apare numele protejat al unei denumiri de origine sau al unei indicaţii geografice. - Cei doi termeni, „denumire de origine protejată” şi „indicaţie geografică protejată” apar imediat sub numele denumirii de origine protejate sau al indicaţiei geografice protejate, fiind inscripţionaţi cu caractere de dimensiuni mai mici decât ale acestora din urmă.- În cazul vinurilor fără denumire de origine protejată sau fără indicaţie geografică protejată, termenul de „vin de masă” apare inscripţionat cu caractere mai mari, suficient de clare şi lizibile, care îi permit diferenţierea în raport cu celelalte elemente de etichetare.
Or. es
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 586ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (AA) (NOUĂ)
(aa) categoriile de produse vitivinicole carefigurează la punctele (5) şi (7) din anexa menţionată nu pot fi utilizate decât la etichetarea vinurilor DOP şi IGP;
Or. it
AM\691522RO.doc 19/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 587ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (B)
b) pentru vinurile cu denumiri de origine sau indicaţii geografice protejate:
eliminat
- menţiunea „denumire de origine protejată” sau „indicaţie geografică protejată” şi- denumirea de origine protejată sau indicaţia geografică protejată;
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 588ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (CA) (nouă)
ca) volum;
Or. es
Amendament depus de Christa Klaß
Amendamentul 589ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (CA) (nouă)
(ca) în cazul anexei IV punctul (4), indicarea naturii produsului;
Or. de
Justification
La législation existante impose l'indication de la nature du produit et donc de la teneur en sucre résiduel pour le vin mousseux/le Sekt. Le consommateur est habitué à cette information importante. Elle doit donc être maintenue.
PE 396.662v01-00 20/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 590ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (CB) (nouă)
(cb) în caz de export sau de expediere într-un alt stat membru, o indicaţie referitoare la provenienţă, cu numele statului membru de origine;
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 591ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (CC) (nouă)
(cc) numele sau denumirea comercială a îmbuteliatorului, localitatea în care îşi desfăşoară activitatea principală şi statul membru.Denumirea comercială sau numele complet al îmbuteliatorului trebuie să figureze alături de localitatea şi statul membru în care acesta îşi are sediul. Aceste indicaţii se inscripţionează cu caractere de aceeaşi mărime şi sunt, întotdeauna, precedate de formula „ÎMBUTELIAT DE ...” sau de alte formule autorizate în conformitate cu reglementările comunitare sau cu cele ale statelor membre.În cazul în care îmbutelierea sau expedierea are loc într-o localitate diferită de cea a îmbuteliatorului sau a expeditorului sau într-o localitate învecinată, alături de men�iunile prevăzute la prezentul punct se indică localitatea unde a avut loc opera�ia �i, în cazul în care aceasta s-a efectuat într-un alt stat membru, se specifică statul membru în cauză.
Or. es
AM\691522RO.doc 21/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Mikel Irujo Amezaga şi Alyn Smith
Amendamentul 592ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (D)
d) indicarea provenienţei vinului; eliminat
Or. en
Amendament depus de Mikel Irujo Amezaga şi Alyn Smith
Amendamentul 593ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (E)
e) indicarea îmbuteliatorului; (e) indicarea celui căruia îi revine răspunderea pentru elaborarea vinului, precum şi numărul de înregistrare alîmbuteliatorului;
Or. es
Justification
Il peut être important ou non de connaître l'identité de l'embouteilleur, étant donné que, bien souvent, il est tout à fait distinct de celui qui a élaboré et élevé le vin et de celui qui le vend.
Amendament depus de Christa Klaß
Amendamentul 594ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (E)
e) indicarea îmbuteliatorului; (e) indicarea îmbuteliatorului sau, în cazul anexei IV punctul (4), a unui vânzător stabilit în Comunitate;
Or. de
Justification
Cette alternative est prévue dans le règlement (CE) n° 1493/99 et devrait être maintenue, pour
PE 396.662v01-00 22/101 AM\691522RO.doc
RO
continuer à permettre l'exploitation des marques de distributeur, dans laquelle beaucoup d'entreprises se sont spécialisées entre-temps.
Amendament depus de Anne Laperrouze
Amendamentul 595ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (E)
e) indicarea îmbuteliatorului; (e) indicarea îmbuteliatorului şi a calităţii sale;
Or. fr
Amendament depus de Alejandro Cercas
Amendamentul 596ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (E)
e) indicarea îmbuteliatorului; (e) indicarea îmbuteliatorului şi a materialului utilizat pentru astuparea sticlei,
Or. es
Justification
Il serait utile d'indiquer le produit utilisé pour boucher les bouteilles de vin, de telle sorte que les consommateurs puissent savoir si du liège ou un produit synthétique a été utilisé et faire leur choix en conséquence.
Amendament depus de Giuseppe Castiglione
Amendamentul 597ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (FA) (NOUĂ)
(fa) indicarea eventualelor menţiuni cu rol informativ impuse de protecţia sănătăţii publice, stabilite în conformitate cu procedura indicată la articolul 104.1;
AM\691522RO.doc 23/101 PE 396.662v01-00
RO
Or. it
Justification
Pour des raisons de cohérence, afin de tenir compte de la spécificité des règles en matière d'étiquetage des vins, tout en évitant l'introduction de nouveaux obstacles à la libre circulation des vins sur le marché intérieur, les modalités d'application des indications relatives à la santé publique doivent être déterminées par la Commission, dans le cadre spécifique de l'OCM vin. Plusieurs États membres qui imposent la mention obligatoire sur l'étiquette de certains allergènes en invoquant des raisons de santé publique (art. 30 du traité CE) empêchent de fait l'entrée sur leur territoire de vins en provenance des autres États membres.
Amendament depus de Véronique Mathieu
Amendamentul 598ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (FA) (nouă)
(fa) indicarea eventualelor menţiuni cu rol informativ impuse din considerente legate de protecţia sănătăţii publice, în conformitate cu modalităţile de aplicare stabilite prin procedura indicată la articolul 104;
Or. fr
Justification
Pour des raisons de cohérence, pour tenir compte de la spécificité des régles d'étiquetage des Vins et afin d'éviter toute entrave à la libre circulation des vins, les modalités d'application des "indications de santé publique" doivent être déterminées par des réglements d'application de la Commission dans le cadre spécifique de l'OCM Vin.
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 599ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (FA) (nouă)
(fa) indicarea eventualelor menţiuni cu rol informativ impuse din considerente legate de protecţia sănătăţii publice, stabilite în conformitate cu procedura prevăzută la
PE 396.662v01-00 24/101 AM\691522RO.doc
RO
articolul 104 alineatul (1);
Or. es
Justification
Pour des raisons de cohérence, et afin de préserver la spécificité des règles d'étiquetage des vins et d'éviter des entraves à la libre circulation, les modalités d'application devront être définies dans les règlements d'application de la Commission.
Amendament depus de Pilar Ayuso, Carmen Fraga Estévez şi Esther Herranz García
Amendamentul 600ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (FA) (nouă)
(fa) indicarea eventualelor menţiuni cu rol informativ impuse din considerente legate de protecţia sănătăţii publice, în conformitate cu modalităţile de aplicare de stabilit prin procedura prevăzută la articolul 104 alineatul (1);
Or. es
Justification
Pour des raisons de cohérence, et afin de tenir compte de la spécificité des règles d'étiquetage des vins et d'éviter toute entrave à leur libre circulation, les modalités d'application des "indications de santé publique" doivent être déterminées par la voie de règlements de la Commission dans le cadre spécifique de l'OCM du vin.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 601ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (FA) (NOUĂ)
(fa) volumul nominal;
Or. it
AM\691522RO.doc 25/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 602ARTICOLUL 49 ALINEATUL (1) LITERA (FA) (nouă)
(fa) numărul lotului;
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 603ARTICOLUL 49 ALINEATUL (2)
2. Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), trimiterea la categoria de produse viticole poate fi omisă pentru vinurile ale căror etichete conţin numele protejat al unei denumiri de origine sau al unei indicaţii geografice.
eliminat
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 604ARTICOLUL 49 ALINEATUL (3A) (nou)
(3a) Pe recipient, aceste indicaţii obligatorii trebuie grupate în acelaşi în câmp vizual şi inscripţionate cu caractere clare, lizibile, indelebile şi suficient de mari pentru a se diferenţia de fond şi a se distinge cu uşurinţă.
Or. es
Amendament depus de Esther De Lange
Amendamentul 605ARTICOLUL 49A (nou)
PE 396.662v01-00 26/101 AM\691522RO.doc
RO
Articolul 49aUtilizarea anumitor termeni specifici
1. Denumirea de „vin” se utilizează limitat, la produsele care satisfac criteriile definite la punctul (1) din anexa IV, iar denumirea de „vin petiant” limitat la produsele care satisfac criteriile definite la punctul (6) din anexă.2. Prin derogare de la alineatul (1), statele membre pot utiliza cuvântul „vin” însoţit de denumirea unui fruct sub forma unei denumiri compuse, pentru a desemna produse obţinute prin fermentarea altor fructe decât strugurii.
Or. en
Justification
Les États membres devraient avoir la possibilité d'autoriser l'étiquetage de produits obtenus par la fermentation de fruits autres que le raisin sous les termes de "vin" et de "vin pétillant", accompagnés du nom d'un fruit, sous la forme d'une dénomination composée. La proposition actuelle de la Commission ne prend pas en compte le nombre significatif de "vins de fruits" existant dans l'Union européenne.
Amendament depus de Christa Klaß
Amendamentul 606ARTICOLUL 50 TEZA INTRODUCTIVĂ
Etichetarea produselor menţionate la articolul 49 alineatul (1) poate conţine, în special, următoarele indicaţii facultative:
Cu excepţia celor la care se referă punctele (5) şi (7) din anexa IV, etichetarea produselor menţionate la articolul 49 alineatul (1) poate conţine, în special, următoarele indicaţii facultative:
Or. de
Justification
Les indications facultatives devraient rester réservées, comme dans la situation juridique actuelle, aux produits obtenus par première ou deuxième fermentation.
AM\691522RO.doc 27/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 607ARTICOLUL 50 TEZA INTRODUCTIVĂ
Etichetarea produselor menţionate la articolul 49 alineatul (1) poate conţine, în special, următoarele indicaţii facultative:
Etichetarea produselor menţionate la articolul 49 alineatul (1) poate conţine, de asemenea, următoarele indicaţii facultative:
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 608ARTICOLUL 50 LITERA -A (nouă)
- a) exclusiv pentru vinurile cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejate:- anul recoltei,- numele unuia sau mai multor soiuri de struguri de vinificaţie;- men�iuni tradi�ionale complementare;Prin „menţiune tradiţională complementară” se înţeleg termenii utilizaţi în mod tradiţinal în statele membre producătoare pentru a desemna vinurile ce fac obiectul prezentului titlu, care se referă, în special, la o metodă de producţie, de elaborare, de învechire sau la calitatea, culoarea, tipul locului sau la un eveniment istoric legat de trecutul vinului, definiţi în legislaţia statelor membre producătoare în scopul desemnării vinurilor în cauză pe teritoriul lor.Menţiunea tradiţională trebuie să satisfacă următoarele condiţii: a) să fie suficient de distinctivă �i/sau să aibă o notorietate bine stabilită în interiorul pie�ei comunitare; b) să fi fost utilizată în mod tradi�ional pe o perioadă de cel pu�in zece ani în statul membru în cauză; şi c) să fie asociată unui
PE 396.662v01-00 28/101 AM\691522RO.doc
RO
vin sau, dacă este cazul, mai multor vinuri sau categorii de vinuri comunitare.- unităţi geografice mai mari sau mai mici decât regiunea sau locul dat;- simbolul comunitar care indică denumirea de origine protejată sau indicaţia geografică protejată;
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 609ARTICOLUL 50 LITERA -(AA) (nouă)
(- aa) Pentru toate vinurile- menţiuni care indică conţinutul de zahăr;- menţiuni referitoare la anumite metode de producţie.- tipul produsului, în conformitate cu anexa IV;- o culoare specifică, în conformitate cu modalităţile prevăzute de statul producător;- numele, adresa şi calitatea uneia sau ale mai multor persoane implicate în circuitul comercial. În cazul unei îmbutelieri la comandă, indicaţia referitoare la îmbuteliator trebuie completată cu termenii „îmbuteliat pentru” sau, în cazul în care se indică �i numele, adresa �i calitatea persoanei care a realizat îmbutelierea pentru un ter�, prin termenii „îmbuteliat pentru ... de ...”.- o marcă înregistrată,- la etichetarea produselor care intră sub incidenţa prezentului regulament, pentru a indica numele îmbuteliatorului sau importatorului şi localitatea în care îşi au sediul poate fi utilizat, dacă este cazul, un cod, cu condiţia ca acesta să fie autorizat sau prevăzut de statul membru pe teritoriul
AM\691522RO.doc 29/101 PE 396.662v01-00
RO
căruia se îmbuteliază aceste produse. Utilizarea acestuia este condiţionată de inscripţionarea, pe etichetă, a numelui sau denumirii comerciale a unei persoane sau a unui grup de persoane, alta(ul) decât îmbuteliatorul, implicat(ă) în distribuirea comercială a produsului, precum şi localitatea sau sectorul din această localitate în care se află sediul acestei persoane sau grup de persoane.
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 610ARTICOLUL 50 LITERA -AB (nouă)
(- ab) În ceea ce priveşte vinurile obţinute pe teritoriile lor, statele membre producătoare pot impune obligativitatea unora dintre menţiunile vizate la literele (a) şi (b), le pot interzice sau pot restrânge utilizarea lor.
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 611ARTICOLUL 50 LITERA (A)
a) anul de recoltă; eliminat
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 612ARTICOLUL 50 LITERA (B)
PE 396.662v01-00 30/101 AM\691522RO.doc
RO
b) numele unuia sau mai multor soiuri de struguri de vinificaţie;
eliminat
Or. es
Amendament depus de Véronique Mathieu şi Joseph Daul
Amendamentul 613ARTICOLUL 50 LITERA (B)
b) numele unuia sau mai multor soiuri de struguri de vinificaţie;
(b) pentru vinurile cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejate, denumirea unuia sau a mai multor soiuri de struguri de vinificaţie;
Or. fr
Justification
La réservation de la mention du cépage aux vins à IG a permis de développer des produits à haut niveau qualitatif grâce à une procédure d'agrément stricte et une traçabilité parfaite. L'ouverture de la mention du cépage aux vins sans IG engendra une confusion pour le consommateur (risque de tromperie) et inévitablement une recrudescence des fraudes (absence de traçabilité).
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 614ARTICOLUL 50 LITERA (C)
c) menţiuni care indică conţinutul de zahăr;
eliminat
Or. es
Amendament depus de Sergio Berlato
Amendamentul 615ARTICOLUL 50 LITERA (CA) (nouă)
AM\691522RO.doc 31/101 PE 396.662v01-00
RO
(ca) termeni ce indică procentul de anhidridă sulfuroasă;
Or. it
Justification
L'emploi d'anhydride sulfureux a toujours été considéré comme indispensable tant en ce qui concerne la technologie de production des vins blancs que celle des vins rouges. Actuellement on observe une forte tendance à atténuer l'utilisation de cet additif.
Étant donné que la tolérance à l'anhydride sulfureux varie d'un individu à l'autre il apparaîtsouhaitable que le pourcentage de cet additif soit indiqué de façon facultative sur les étiquettes afin de fournir au consommateur final des indications plus précises.
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 616ARTICOLUL 50 LITERA (D)
d) pentru vinurile cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejată, menţiuni tradiţionale, altele decât denumirile de origine şi indicaţiile geografice, care desemnează metoda de producţie sau de maturare sau caracteristicile, culoarea sau tipul locului pentru vinul în cauză;
eliminat
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 617ARTICOLUL 50 LITERA (E)
e) simbolul comunitar care indică denumirea de origine protejată sau indicaţia geografică protejată;
eliminat
Or. es
PE 396.662v01-00 32/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 618ARTICOLUL 50 LITERA (F)
f) menţiuni referitoare la anumite metode de producţie.
eliminat
Or. es
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 619ARTICOLUL 50 LITERA (FA) (nouă)
(fa) pentru vinurile cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejată, numele unei unităţi geografice mai mici decât cea aflată la baza indicaţiei geografice, în măsura în care diferă de denumirea de origine sau de indicaţia geografică.
Or. de
Amendament depus de Elisabeth Jeggle, Anja Weisgerber şi Agnes Schierhuber
Amendamentul 620ARTICOLUL 50 LITERA (FA) (nouă)
(fa) pentru vinurile cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejată, numele unei unităţi geografice mai mici decât cea aflată la baza indicaţiei geografice, în măsura în care diferă de denumirea de origine sau de indicaţia geografică.
Or. de
Justification
Cet amendement précise clairement qu'il reste possible d'utiliser une indication géographique plus restreinte que la région viticole concernée.
AM\691522RO.doc 33/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Christa Klaß, Werner Langen, Heinz Kindermann, Elisabeth Jeggle, Jorgo Chatzimarkakis şi Ralf Walter
Amendamentul 621ARTICOLUL 50 LITERA (FA) (nouă)
(fa) numele unei unităţi geografice mai mici, aparţinând unei zone care face obiectul unei denumiri de origine sau al unei indicaţii geografice.
Or. de
Justification
Les États membres doivent pouvoir continuer à utiliser des indications géographiques plus restreintes à l'intérieur d'une région viticole.
Amendament depus de Mikel Irujo Amezaga şi Alyn Smith
Amendamentul 622ARTICOLUL 50 LITERA (FA) (nouă)
(fa) o menţiune care indică originea strugurilor, a musturilor şi a vinului
Or. en
Amendament depus de Mikel Irujo Amezaga şi Alyn Smith
Amendamentul 623ARTICOLUL 50 LITERA (FA) (nouă)
(fb) indicaţie privind elaborarea prin metode ecologice, care respectă mediul ambiant.
Or. es
PE 396.662v01-00 34/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Mikel Irujo Amezaga şi Alyn Smith
Amendamentul 624ARTICOLUL 51 ALINEATUL (1) PRIMUL PARAGRAF
Atunci când sunt exprimate în cuvinte, indicaţiile obligatorii prevăzute la articolul 49 figurează în una sau mai multe dintre limbile oficiale ale Comunităţii.
Atunci când sunt exprimate în cuvinte, indicaţiile obligatorii prevăzute la articolul 49 figurează în una sau mai multe dintre limbile oficiale ale statelor membre.
Or. en
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 625ARTICOLUL 53 AL DOILEA PARAGRAF litera (A)
a) detalii privind indicarea provenienţei vinului;
eliminat
Or. es
Amendament depus de Carmen Fraga Estévez şi Pilar Ayuso
Amendamentul 626ARTICOLUL 53 PUNCTUL DA (nou)
(da) menţiunile referitoare la vinurile produse în conformitate cu normele de aplicare a regulamentului (CE) nr. 834/2007.
Or. fr
Justification
Dans un but de cohérence et de simplification, les règles d'étiquetage de tous les vins, aussi les vins biologiques, doivent être édictées par la réglamentation spécifique vin.
Amendament depus de Vincenzo Lavarra şi Donato Tommaso Veraldi
Amendamentul 627ARTICOLUL 54 LITERA (C) PUNCTUL (VIIA) (nou)
AM\691522RO.doc 35/101 PE 396.662v01-00
RO
(viia) să asigure planificarea producţiei şi adaptarea acesteia la cerere, atât din punct de vedere cantitativ, cât şi calitativ, ca şi a conformităţii cu normele de siguranţă alimentară.
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 628ARTICOLUL 54 LITERA (C) PUNCTUL (VIIA) (nou)
(viia) să urmărească şi să gestioneze programe privind practicile agricole şi normele ambientale menţionate la articolul 13a, precum şi aplicarea condiţionalităţii;
Or. el
Amendament depus de Vincenzo Lavarra şi Donato Tommaso Veraldi
Amendamentul 629ARTICOLUL 54 LITERA (C) PUNCTUL (VIIB) (nou)
(viib) să promoveze practici de cultură, tehnici de producţie şi tehnici de gestionare a deşeurilor care să respecte mediul, în special pentru protejarea calităţii apelor, a solului şi a peisajului şi pentru a ocroti şi/sau a favoriza biodiversitatea;
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 630ARTICOLUL 54 LITERA (C) PUNCTUL (VIIB) (nou)
VIIb) să caute noi soluţii, permiţând limitarea utilizării produselor
PE 396.662v01-00 36/101 AM\691522RO.doc
RO
fitofarmaceutice;
Or. el
Amendament depus de Vincenzo Lavarra şi Donato Tommaso Veraldi
Amendamentul 631ARTICOLUL 54 LITERA (C) PUNCTUL (VIIC) (nou)
(viic) la stabilirea preţurilor de vânzare a produselor, să asigure transparenţa şi legalitatea raporturilor economice cu întreprinderile asociate;
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 632ARTICOLUL 54 LITERA (C) PUNCTUL (VIIC) (nou)
(viic) să treacă la metode de producţie care să respecte în mai mare măsură mediul;
Or. el
Amendament depus de Vincenzo Lavarra şi Donato Tommaso Veraldi
Amendamentul 633ARTICOLUL 54 LITERA (C) PUNCTUL (VIID) (nou)
(viid) să lanseze iniţiative privind logistica şi cercetarea tehnologică;
Or. it
AM\691522RO.doc 37/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 634ARTICOLUL 54 LITERA (C) PUNCTUL (VIID) (nou)
(viid) să informeze consumatorii;
Or. el
Amendament depus de Vincenzo Lavarra şi Donato Tommaso Veraldi
Amendamentul 635ARTICOLUL 54 LITERA (C) PUNCTUL (VIIE) (nou)
(viie) să faciliteze accesul la noi pieţe.
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 636ARTICOLUL 54 LITERA (C) PUNCTUL (VIIE) (nou)
(viie) să desfăşoare anchetele necesare pentru orientarea producţiei către produse mai bine adaptate necesităţilor pieţei şi gusturilor consumatorilor şi îmbunătăţirea circulaţiei şi comercializării produselor din sector;
Or. el
Amendament depus de Vincenzo Lavarra şi Donato Tommaso Veraldi
Amendamentul 637ARTICOLUL 54 PARAGRAFUL 1A (nou)
În scopul aplicării prezentului regulament, statele membre definesc rolul organizaţiilor producătorilor de vin în cadrul proiectelor
PE 396.662v01-00 38/101 AM\691522RO.doc
RO
programelor de sprijin.
Or. it
Amendament depus de Anne Laperrouze
Amendamentul 638ARTICOLUL 54 PARAGRAFUL 1A (nou)
Statele membre nu pot limita recunoaşterea acestui tip de organizaţii exclusiv la acelea care practică transferul de proprietate, adică la organizaţiile de producători care cumpără producţia membrilor lor cu scopul de a o revinde.
Or. fr
Justification
La diversité des acteurs de la filière vitivinicole est réelle et la spécificité de chacun d’entre eux doit être respectée. La réglementation communautaire doit encourager la diversité des initiatives de regroupement, car il n’y a pas nécessairement besoin de transfert de propriété pour concentrer l’offre.
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 639ARTICOLUL 55 TITLU
Organizaţiile interprofesionale Organizaţii sectoriale
Or. es
Justification
Tel est l'intitulé de l'actuelle OCM. Cela permet de prendre en considération d'autres organisations sectorielles représentatives ayant un but similaire à celui des organisations interprofessionnelles et exerçant actuellement leurs activités dans plusieurs États membres.
AM\691522RO.doc 39/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Giovanna Corda
Amendamentul 640ARTICOLUL 55 LITERA (A)
a) reuneşte reprezentanţi ai activităţilor economice legate de producţia, comerţul sauprelucrarea produselor reglementate de prezentul regulament;
a) reuneşte reprezentanţi ai activităţilor economice legate de producţia, comerţul şiprelucrarea produselor reglementate de prezentul regulament;
Or. fr
Justification
Cette formule permet de rassembler toutes les composantes de la filière vin.
Amendament depus de Véronique Mathieu
Amendamentul 641ARTICOLUL 55 LITERA (A)
a) reuneşte reprezentanţi ai activităţilor economice legate de producţia, comerţul sauprelucrarea produselor reglementate de prezentul regulament;
a) reuneşte reprezentanţi ai activităţilor economice legate de producţia, comerţul şiprelucrarea produselor reglementate de prezentul regulament;
Or. fr
Justification
Cette formule permet de rassembler toutes les composantes de la filière vin.
Amendament depus de Giuseppe Castiglione
Amendamentul 642ARTICOLUL 55 LITERA (B)
b) este constituită la iniţiativa tuturor organizaţiilor sau asociaţiilor care o compun sau a câtorva dintre ele;
b) este constituită la iniţiativa reprezentanţilor activităţilor economice menţionate la litera (a);
Or. it
PE 396.662v01-00 40/101 AM\691522RO.doc
RO
Justification
Constitution des organisations interprofessionnelles. Référence aux représentants des activités économiques liées à la production, à la transformation et à la commercialisation du vin (alinéa a).
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 643ARTICOLUL 55 LITERA (C) PUNCTUL (IV)
iv) intensificarea punerii în valoare a potenţialului de producţie;
(iv) gestionarea comportamentului potenţialului de producţie în domeniul producţiei vinului de calitate cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejată administrat, sub controlul şi supravegherea autorităţilor regionale competente în materie de potenţial viticol;
Or. es
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 644ARTICOLUL 55 LITERA (C) PUNCTUL (VIIIA) (nou)
(viiia) a urmări şi gestiona programe privind practicile agricole şi normele ambientale menţionate la articolul 13a, precum şi aplicarea condiţionalităţii;
Or. el
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 645ARTICOLUL 55 LITERA (Cx)
x) desfăşurarea de acţiuni de promovare a vinurilor, în special în ţările terţe;
(x) desfăşurarea de acţiuni de promovare a vinurilor;
AM\691522RO.doc 41/101 PE 396.662v01-00
RO
Or. es
Amendament depus de Anne Laperrouze şi Véronique Mathieu
Amendamentul 646ARTICOLUL 55 LITERA (CX)
x) desfăşurarea de acţiuni de promovare a vinurilor, în special în ţările terţe;
(x) desfăşurarea de acţiuni de promovare a vinurilor;
Or. fr
Justification
Le marché intérieur représente le premier marché mondial du vin sur lequel nos concurrents des pays tiers sont extrêmement présents.
Amendament depus de Giuseppe Castiglione
Amendamentul 647Articolul 55 LITERA (C) PUNCTUL (XIIA) (nou)
(xiia) măsuri privind restructurarea filierei;
Or. it
Amendament depus de Anne Laperrouze şi Véronique Mathieu
Amendamentul 648Articolul 55 LITERA (C) PUNCTUL (XIIA) (nou)
(xiia) orice acţiune în conformitate cu reglementările comunitare;
Or. fr
Justification
La pratique des Organisations Interprofessionnelles (ou organismes de filière) dans les Etats membres les conduit à assurer, selon les modes d’organisation nationaux, une série de missions non exhaustivement couvertes par la proposition de la Commission.
PE 396.662v01-00 42/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Giuseppe Castiglione
Amendamentul 649ARTICOLUL 57 ALINEATUL (1) PRIMUL PARAGRAF
1. În vederea îmbunătăţirii funcţionării pieţei vinurilor cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejată, inclusiv strugurii, musturile şi vinurile din care rezultă, statele membre producătoare pot stabili norme de comercializare privind reglementarea ofertei, în special prin punerea în aplicare a deciziilor luate de organizaţiile interprofesionale, cu condiţia ca aceste norme să reglementeze punerea la păstrare sau desfacerea eşalonată a produselor.
1. În vederea îmbunătăţirii funcţionării pieţei vinurilor cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejată, inclusiv strugurii, musturile şi vinurile din care sunt obţinute, statele membre producătoare pot stabili norme de comercializare destinate să reglementeze oferta, în special prin aplicarea deciziilor luate de organizaţiile interprofesionale.
Or. it
Amendament depus de Véronique Mathieu
Amendamentul 650ARTICOLUL 57 ALINEATUL (1) PRIMUL PARAGRAF
1. În vederea îmbunătăţirii funcţionării pieţei vinurilor cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejată, inclusiv strugurii, musturile şi vinurile din care rezultă, statele membre producătoare pot stabili norme de comercializare privind reglementarea ofertei, în special prin punerea în aplicare a deciziilor luate de organizaţiile interprofesionale, cu condiţia ca aceste norme să reglementeze punerea la păstrare sau desfacerea eşalonată a produselor.
1. În vederea îmbunătăţirii funcţionării pieţei vinurilor cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejată, inclusiv strugurii, musturile şi vinurile din care sunt obţinute, statele membre producătoare pot stabili norme de comercializare destinate să reglementeze oferta, în special prin aplicarea deciziilor luate de organizaţiile interprofesionale.
Or. fr
AM\691522RO.doc 43/101 PE 396.662v01-00
RO
Justification
Il y a lieu d'autoriser les interprofessions à assurer, sous leur propre responsabilité, le contrôle de la premiére mise en maché afin de permettre la fluidité de celui-ci et d'assumer le sort des produits non susceptibles de commercialisation. Dans toute hypothése contraire, des coûts financiers péseront sur la collectivité.
Amendament depus de Bernadette Bourzai şi Gilles Savary
Amendamentul 651ARTICOLUL 57 ALINEATUL (1) PRIMUL PARAGRAF
1. În vederea îmbunătăţirii funcţionării pieţei vinurilor cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejată, inclusiv strugurii, musturile şi vinurile din care rezultă, statele membre producătoare pot stabili norme de comercializare privind reglementarea ofertei, în special prin punerea în aplicare a deciziilor luate de organizaţiile interprofesionale, cu condiţia ca aceste norme să reglementeze punerea la păstrare sau desfacerea eşalonată a produselor.
1. În vederea îmbunătăţirii funcţionării pieţei vinurilor cu denumire de origine sau indicaţie geografică protejată, inclusiv strugurii, musturile şi vinurile din care sunt obţinute, statele membre producătoare pot stabili norme de comercializare destinate să reglementeze oferta, în special prin aplicarea deciziilor luate de organizaţiile interprofesionale.
Or. fr
Amendament depus de Anne Laperrouze et Véronique Mathieu
Amendamentul 652ARTICOLUL 57 ALINEATUL (1) AL DOILEA PARAGRAF LITERA (A)
a) să se refere la tranzacţii ulterioare primei desfaceri pe piaţă a produsului în cauză;
(a) să se refere la tranzacţii ulterioare primei introduceri pe piaţă a vinurilor gata de comercializare către consumatori;
Or. fr
Justification
Pour certains produits, en particulier les vins mousseux, il existe des transactions intermédiaires sur la matière première. Il y a donc lieu de bien préciser que la première transaction visée par le
PE 396.662v01-00 44/101 AM\691522RO.doc
RO
Règlement est celle sur le produit tel que présenté au consommateur
Amendament depus de Gilles Savary
Amendamentul 653ARTICOLUL 57 ALINEATUL (1) LITERA (C)
c) să indisponibilizeze un procent excesiv din recoltă, care ar fi în mod normal disponibil;
(c) să indisponibilizeze un procent excesiv din recolta disponibilă în mod normal, pentru a evita orice reducere anormală a ofertei;
Or. fr
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 654ARTICOLUL 57A (nou)
Articolul 57aPrograme operative integrate pentru vin
Măsurile adoptate de grupurile de producători, de organizaţiilor lor profesionale, de întreprinderile lor comerciale şi de organismele interprofesionale din sectorul vitivinicol, recunoscute la nivel naţional sau regional, sunt incluse în programele operative integrate.Programele operative integrate permit atingerea a cel puţin două dintre obiectivele şi măsurile avute în vedere la articolul 54 litera (c) şi articolul 55 litera (c) din prezentul regulament.
Or. el
Justification
Il convient d'intégrer les mesures prises par les organismes du secteur vitivinicole dans des programmes opérationnels intégrés pour le vin, lesquels devront être approuvés à l'échelon national et à l'échelon communautaire et être financés au titre du Fonds européen agricole de
AM\691522RO.doc 45/101 PE 396.662v01-00
RO
garantie (FEAGA).
Amendament depus de Giuseppe Castiglione
Amendamentul 655ARTICOLUL 61A (nou)
Articolul 61aMăsuri complementare care însoţesc
negocierile internaţionaleÎn conformitate cu procedura descrisă la articolul 104, Comisia poate adopta măsuri complementare, care însoţesc negocierile internaţionale, cum sunt programele europene de cooperare tehnică, studiile economice, consultanţele juridice şi/sau economice sau orice alt instrument util în acest scop.
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 656ARTICOLUL 62 ALINEATUL (1)
1. În conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), se poate decide ca importurile către Comunitate sau exporturile din Comunitate ale unuia sau mai multor produse care intră sub incidenţa codurilor NC 2009 61, 2009 69 şi 2204 să fie însoţite de o licenţă de import sau de export.
1. Importul în Comunitate sau exportul din Comunitate al unuia sau al mai multoradintre produsele care intră sub incidenţa codurilor NC 2009 61, 2009 69 şi 2204 poate fi condiţionat de prezentarea uneilicenţe de import sau de export.
Or. el
PE 396.662v01-00 46/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 657ARTICOLUL 62 ALINEATUL (2)
2. La aplicarea alineatului (1) se ţine cont de necesitatea de a introduce licenţe pentru gestionarea pieţelor în cauză şi, în special, în cazul licenţelor de import, pentru monitorizarea importurilor de produse în cauză.
eliminat
Or. el
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 658ARTICOLUL 64
Licenţele de import şi de export sunt valabile în toată Comunitatea.
Licen�ele de import sunt valabile în toată Comunitatea.
Or. fr
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 659ARTICOLUL 65 ALINEATUL (1)
1. Cu excepţia dispoziţiilor contrare în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), eliberarea licenţelor este condiţionată de depunereaunei garanţii prin care se asigură că produsele sunt importate sau exportate peperioada de valabilitate a licenţei.
1. Sub rezerva unor dispoziţii contrare, adoptate în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), eliberarea licenţelor este condiţionată de constituirea unei garanţii care să asigure importul produselor în perioada de valabilitate a licenţei.
Or. fr
AM\691522RO.doc 47/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 660ARTICOLUL 65 ALINEATUL (2)
2. Cu excepţia cazurilor de forţă majoră, garanţia se pierde în totalitate sau în parte dacă importul sau exportul nu se realizează sau se realizează doar parţial, pe perioada de valabilitate a licenţei.
2. Cu excepţia cazurilor de forţă majoră, garanţia se pierde în totalitate sau în parte dacă importul nu se realizează sau se realizează doar parţial, pe perioada de valabilitate a licenţei.
Or. fr
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 661ARTICOLUL 66 ALINEATUL (2)
2. În cazul în care derogările Consiliului prevăzute la literele B.5 sau C din anexa VI sunt aplicate produselor importate, importatorii depun o garanţie pentru aceste produse la autorităţile vamale desemnate în momentul punerii în liberă circulaţie. Garanţia se restituie în momentul prezentării de către importator a dovezii, acceptate de autorităţile vamale din statul membru al punerii în liberă circulaţie, că musturile au fost transformate în suc de struguri, utilizate în alte produse decât cele din sectorul vinicol sau, dacă au fost vinificate, că au fost etichetate corespunzător.
2. În cazul în care derogările Consiliului prevăzute la literele B.5 sau C din anexa VI sunt aplicate produselor importate, importatorii depun o garanţie pentru aceste produse la autorităţile vamale desemnate în momentul punerii în liberă circulaţie. Garanţia se restituie în momentul prezentării de către importator a dovezii, acceptate de autorităţile vamale din statul membru al punerii în liberă circulaţie, că musturile au fost transformate în suc de struguri, utilizate în alte produse decât cele din sectorul vinicol şi că au fost etichetate corespunzător.
Or. fr
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 662ARTICOLUL 67 AL DOILEA PARAGRAF LITERA (D)
(d) dacă este cazul, lista produselor pentru care sunt necesare licenţe de import sau de export;
(d) dacă este cazul, lista produselor pentru care sunt necesare licenţe de import sau de export;
PE 396.662v01-00 48/101 AM\691522RO.doc
RO
Or. fr
Amendament depus de Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf şi Alyn Smith
Amendamentul 663ARTICOLUL 69A (nou)
Articolul 69aAccesul condiţionat pe piaţă
Dacă au fost produse şi elaborate fără a se respecta normele minime aplicabile viticultorilor comunitari în materie de protecţie a mediului, vinurile importate sunt taxate. Sumele astfel încasate se varsă într-un fond destinat dezvoltării rurale sustenabile, urmărindu-se finanţarea unor proiecte care favorizează, în ţările terţe, acele practici agricole care agresează în mai mică măsură mediul ambiant.
Or. de
Justification
Les viticulteurs de l'UE doivent respecter des normes de plus en plus élevées en matière de protection de l'environnement. Pour compenser les handicaps concurrentiels éventuels qui en résultent, des droits d'importation doivent être prélevés sur les vins dont la production ne respecte pas ces normes. Le produit de ces droits devrait servir à constituer des incitants aux pays et entreprises concernés pour qu'ils relèvent leurs normes.
Amendament depus de Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf şi Alyn Smith
Amendamentul 664ARTICOLUL 70 ALINEATUL (2)
2. În măsura în care este necesar pentru a se asigura buna funcţionare a organizării comune a pieţei vitivinicole, recurgerea la regimul de perfecţionare activă sau pasivă pentru produsele reglementate prin prezentul regulament poate fi interzisă, total sau parţial, de către Consiliu, hotărând în
2. În măsura în care este necesar pentru a se asigura buna funcţionare a organizării comune a pieţei vitivinicole, şi respectarea cerinţelor referitoare la calitate în cadrul producţiei vitivinicole europene, recurgerea la regimul de perfecţionare activă sau pasivă pentru produsele reglementate prin prezentul
AM\691522RO.doc 49/101 PE 396.662v01-00
RO
conformitate cu procedura prevăzută la articolul 37 alineatul (2) din tratat.
regulament poate fi interzisă, total sau parţial, de către Consiliu, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 37 alineatul (2) din tratat.
Or. de
Justification
Le perfectionnement actif n'améliore pas la position des vins communautaires sur le marché, mais réduit la production de vin à celle d'une matière première.
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 665ARTICOLUL 72 ALINEATUL (2)
2. Cu excepţia dispoziţiilor contrare din acordurile încheiate în temeiul articolului 300 din tratat, produsele menţionate la alineatul (1) al acestui articol se obţin în conformitate cu practicile oenologice şi restricţiile recomandate de OIV sau autorizate de Comunitate în conformitate cu prezentul regulament şi cu regulile de punere în aplicare a acestuia.
2. Sub rezerva unor dispoziţii contrare în acordurile încheiate în temeiul articolului 300 din tratat, produsele menţionate la alineatul (1) al acestui articol se obţin în conformitate cu practicile oenologiceautorizate de Comunitate în conformitate cu prezentul regulament şi cu regulile de punere în aplicare a acestuia.
Or. fr
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 666ARTICOLUL 75 ALINEATUL (5)
5. Sfârşitul interdicţiei tranzitorii de noi plantări la 31 decembrie 2013, în conformitate cu articolul 80 alineatul (1), nu afectează obligaţiile prevăzute în prezentul articol.
eliminat
Or. en
PE 396.662v01-00 50/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 667ARTICOLUL 75 ALINEATUL (5)
5. Sfârşitul interdicţiei tranzitorii de noi plantări la 31 decembrie 2013, în conformitate cu articolul 80 alineatul (1), nu afectează obligaţiile prevăzute în prezentul articol.
5. Sfârşitul interdicţiei de noi plantări la 31 decembrie 2013, în conformitate cu articolul 80 alineatul (1), nu afectează obligaţiile prevăzute în prezentul articol.
Or. es
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 668ARTICOLUL 76 TITLU
Regularizarea obligatorie a plantărilor ilegale efectuate înainte de 1 septembrie 1998
Regularizarea plantărilor nereglementareefectuate înainte de 1 septembrie 1998
Or. es
Justification
La procédure de régularisation ne doit pas être obligatoire. En Espagne, il est imposé des sanctions et l'obligation d'arracher les plantations qui n'ont pas fait l'objet de procédures de régularisation antérieures. Engager maintenant une autre procédure aurait pour effet d'entamer le crédit des administrations nationales.
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 669ARTICOLUL 76 ALINEATUL (-1) (nou)
(–1) Statele membre pot iniţia proceduri de regularizare a suprafeţelor plantate înainte de 31 decembrie 1998.
Or. es
AM\691522RO.doc 51/101 PE 396.662v01-00
RO
Justification
La procédure de régularisation ne doit pas être obligatoire. En Espagne, il est imposé des sanctions et l'obligation d'arracher les plantations qui n'ont pas fait l'objet de procédures de régularisation antérieures. Engager maintenant une autre procédure à l'heure actuelle aurait pour effet d'entamer le crédit des administrations nationales.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 670ARTICOLUL 76 ALINEATUL (2)
2. Redevenţa prevăzută la alineatul (1) se stabileşte de statele membre. Aceasta este echivalentă cu cel puţin dublul valorii mediia dreptului corespunzător de plantare în regiunea în cauză.
2. Redevenţa prevăzută la alineatul (1) se stabileşte de statele membre. Aceasta este echivalentă cu valoarea medie a dreptului corespunzător de plantare în regiunea în cauză.
Or. it
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 671ARTICOLUL 76 ALINEATUL (6)
6. Sfârşitul interdicţiei tranzitorii de noi plantări la 31 decembrie 2013, în conformitate cu articolul 80 alineatul (1), nu afectează obligaţiile prevăzute la alineatele (3), (4) şi (5).
eliminat
Or. en
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 672ARTICOLUL 76 ALINEATUL (6)
6. Sfârşitul interdicţiei tranzitorii de noi plantări la 31 decembrie 2013, în conformitate cu articolul 80 alineatul (1), nu afectează obligaţiile prevăzute la
6. Sfârşitul interdicţiei de noi plantări la 31 decembrie 2013, în conformitate cu articolul 80 alineatul (1), nu afectează obligaţiile prevăzute la alineatele (3), (4) şi
PE 396.662v01-00 52/101 AM\691522RO.doc
RO
alineatele (3), (4) şi (5). (5).
Or. es
Amendament depus de Carmen Fraga Estévez
Amendamentul 673ARTICOLUL 77A (nou)
Articolul 77aAjutoare pentru prelucrare
(1) Comunitatea poate institui ajutoare pentru prelucrarea vinului în scopul obţinerii de produse alimentare, ajutoare vizând susţinerea pieţei vitivinicole şi, implicit, a sectorului alcoolului alimentar, atunci când acesta din urmă este utilizat în mod tradiţional şi poate fi comercializat.2. Ajutorul principal se acordă conform unui sistem de contracte încheiate între producătorii de vin şi fabricanţi. Se fixează un preţ minim pe care fabricanţii îl plătesc producătorilor de vin.3. Modalităţile de acordare a acestor ajutoare se adoptă conform procedurii prevăzute la art. 104:
Or. es
Justification
Il s'agit de garantir l'approvisionnement des industries qui utilisent traditionnellement l'alcool de bouche afin de maintenir la qualité traditionnelle nécessaire de certaines boissons qui en sont dérivées.
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 674ARTICOLUL 79 LITERA (A)
(a) detalii privind cerinţele referitoare la (a) detalii privind cerinţele referitoare la
AM\691522RO.doc 53/101 PE 396.662v01-00
RO
comunicările din partea statelor membre, inclusiv eventualele reduceri ale alocărilor bugetare prevăzute în anexa II în caz de nerespectare a acestora;
comunicările din partea statelor membre, inclusiv eventualele reduceri ale alocărilor bugetare în caz de nerespectare a acestora;
Or. fr
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 675CAPITOLUL II TITLU
Regimul tranzitoriu al drepturilor de plantare
Regimul drepturilor de plantare
Or. es
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 676CAPITOLUL II TITLU
Regimul tranzitoriu al drepturilor de plantare
Regimul drepturilor de plantare
Or. en
Amendament depus de Ilda Figueiredo şi Diamanto Manolakou
Amendamentul 677ARTICOLUL 80
Articolul 80 eliminatInterdicţia tranzitorie privind plantarea
viţei de vie1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31 decembrie
PE 396.662v01-00 54/101 AM\691522RO.doc
RO
2013. 2. De asemenea, până la 31 decembrie 2013 este interzisă supraaltoirea soiurilor de struguri de vinificaţie menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf pe alte soiuri decât soiurile de struguri de vinificaţie menţionate la articolul respectiv.3. Sub rezerva alineatelor (1) şi (2), plantarea şi supraaltoirea în sensul acestor alineate sunt permise dacă sunt efectuate în temeiul:a) unui drept de plantare nouă, în sensul articolului 81;b) unui drept de replantare, în sensul articolului 82;c) unui drept de plantare acordat pe o rezervă, în sensul articolelor 83 şi 84.4. Drepturile de plantare menţionate la alineatul (3) se acordă în hectare.5. Articolele 81-86 se aplică până la 31 decembrie 2013.
Or. pt
Justification
La viticulture durable doit tenir compte des spécificités des États membres, de la solidarité et de l'aide financière de la Communauté.
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 678ARTICOLUL 80 TITLU
Interdicţia tranzitorie privind plantarea viţei de vie
Interdicţia de plantare a viţei de vie
Or. es
AM\691522RO.doc 55/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 679ARTICOLUL 80 TITLU
Interdicţia tranzitorie privind plantarea viţei de vie
Interdicţia de plantare a viţei de vie
Or. en
Amendament depus de Stéphane Le Foll
Amendamentul 680ARTICOLUL 80 ALINEATUL (1)
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31 decembrie 2013.
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf. În 2012 este prevăzut un raport privind situaţia pieţelor.
Or. fr
Justification
Il apparait inopportun d'envisager dès maintenant une libéralisation des droits de plantation pour 2013 alors que nous ne sommes pas certains qu'à cette date les marchés auront retrouvé leur équilibre. Une clause de rendez vous permettra de faire le point le moment venu sur l'état des marchés. La volonté de dérégulation de la Commission comporte des risques importants pour la filière et les régions les plus fragiles. Il est préférable de conserver un outil de maîtrise du potentiel viticole européen en adaptant son mode de gestion pour le rendre plus efficace.
Amendament depus de Jean Marie Beaupuy
Amendamentul 681ARTICOLUL 80 ALINEATUL (1)
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf.
PE 396.662v01-00 56/101 AM\691522RO.doc
RO
decembrie 2013.
Or. fr
Amendament depus de Mathieu-M.Daul
Amendamentul 682ARTICOLUL 80 ALINEATUL (1)
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31 decembrie 2013.
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf.
Or. fr
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 683ARTICOLUL 80 ALINEATUL (1)
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31 decembrie 2013.
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf.
Or. es
Amendament depus de Vincenzo Lavarra
Amendamentul 684ARTICOLUL 80 ALINEATUL (1)
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1)
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1)
AM\691522RO.doc 57/101 PE 396.662v01-00
RO
primul paragraf, până la 31 decembrie 2013.
primul paragraf, până la 31 decembrie 2013. Cu toate acestea, pentru suprafeţele delimitate în caietele de sarcini privind producţia, menţionate la articolul 28, statul membru defineşte reglementări adecvate.
Or. it
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 685ARTICOLUL 80 ALINEATUL (1)
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31 decembrie 2013.
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31 decembrie 2013. Cu toate acestea, pentru suprafeţele delimitate în caietele de sarcini privind producţia, menţionate la articolul 28, statul membru defineşte reglementări adecvate.
Or. it
Amendament depus de Luis Manuel Capoulas Santos
Amendamentul 686ARTICOLUL 80 ALINEATUL (1)
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31 decembrie 2013.
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31 decembrie 2013 sau până la 31 decembrie 2016 în cazul ariilor geografice clasate în categoria A.O.P.
Or. pt
PE 396.662v01-00 58/101 AM\691522RO.doc
RO
Justification
Sans mettre en question l'objectif de libéralisation, il semble prudent de prévoir deux étapes, pour qu'il soit possible d'évaluer les divers impacts après une première période d'observation.
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 687ARTICOLUL 80 ALINEATUL (1)
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3), se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31 decembrie 2013.
1. Fără a aduce atingere articolului 18, în special alineatului (3) şi articolului 81, se interzice plantarea de viţă de vie cu soiurile de struguri de vinificaţie clasificate menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf, până la 31 decembrie 2013.
Or. el
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 688ARTICOLUL 80 ALINEATUL (1A) (nou)
(1a) Interdicţia rămâne în vigoare şi după 1 ianuarie 2014. Însă, începând cu această dată, statele membre pot stabili un regim de acordare a drepturilor de nouă plantare în zonele producătoare de vinuri de calitate, cu denumire de origine, sau vinuri cu indicaţie geografică protejată, pe baza unor decizii adoptate, în ceea ce priveşte comportamentul masei vegetale, de către organizaţii reprezentative din sector, cu caracter interprofesional, cărora li s-a încredinţat gestionarea acestor vinuri, având în atenţie satisfacerea nevoilor pieţei şi asigurarea unui echilibru între cerere şi ofertă - toate acestea sub controlul şi supervizarea autorităţilor regionale competente în materie de potenţial viticol.De asemenea, reglementările stabilite vor pot fi extinse la întreaga zonă
AM\691522RO.doc 59/101 PE 396.662v01-00
RO
administrative din care face parte zona producătoare de vin de calitate, cu denumire de origine sau de vinuri beneficiind de o indicaţia geografică protejată, cu condiţia ca zona producătoare să nu ocupe decât o parte a zonei administrative. Pentru acest tip de regimuri, rămân aplicabile măsurile prevăzute în materie de rezervă de drepturi, de transfer, de drepturi de replantare, în conformitate cu articolele 82-84.
Or. es
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 689ARTICOLUL 80 ALINEATUL (2)
2. De asemenea, până la 31 decembrie 2013este interzisă supraaltoirea soiurilor de struguri de vinificaţie menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf pe alte soiuri decât soiurile de struguri de vinificaţie menţionate la articolul respectiv.
2. De asemenea, este interzisă supraaltoirea soiurilor de struguri de vinificaţie menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf pe alte soiuri decât soiurile de struguri de vinificaţie menţionate la articolul respectiv.
Or. es
Amendament depus de Luis Manuel Capoulas Santos
Amendamentul 690ARTICOLUL 80 ALINEATUL (2)
2. De asemenea, până la 31 decembrie 2013 este interzisă supraaltoirea soiurilor de struguri de vinificaţie menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf pe alte soiuri decât soiurile de struguri de vinificaţie menţionate la articolul respectiv.
2. De asemenea, până la 31 decembrie 2013 sau până la 31 decembrie 2016 în cazul ariilor geografice clasate în categoria A.O.P, este interzisă supraaltoirea soiurilor de struguri de vinificaţie menţionate la articolul 18 alineatul (1) primul paragraf pe alte soiuri decât soiurile de struguri de vinificaţie menţionate la articolul respectiv.
PE 396.662v01-00 60/101 AM\691522RO.doc
RO
Or. pt
Justification
Sans mettre en question l'objectif de libéralisation, il semble prudent de prévoir deux étapes, pour qu'il soit possible d'évaluer les divers impacts après une première période d'observation.
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 691ARTICOLUL 80 ALINEATUL (5)
5. Articolele 81-86 se aplică până la 31 decembrie 2013.
5. Articolele 81-86 se aplică până la 31 decembrie 2013, fără a aduce atingere dispoziţiilor alineatului (1).
Or. es
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 692ARTICOLUL 80 ALINEATUL (5)
5. Articolele 81-86 se aplică până la 31decembrie 2013.
5. În 2014, Comisia elaborează un raport privind funcţionarea sistemului drepturilor de plantare şi propune o revizuire a acestuia.
Or. en
Justification
Le système des droits de plantation devrait être réexaminé à la lumière des résultats de la présente réforme de l'OCM.
Amendament depus de Luis Manuel Capoulas Santos
Amendamentul 693ARTICOLUL 80 ALINEATUL (5)
AM\691522RO.doc 61/101 PE 396.662v01-00
RO
5. Articolele 81-86 se aplică până la 31 decembrie 2013.
5. Articolele 81-86 se aplică până la 31 decembrie 2013 sau până la 31 decembrie 2016 în cazul ariilor geografice clasate în categoria A.O.P.
Or. pt
Justification
Sans mettre en question l'objectif de libéralisation, il semble prudent de prévoir deux étapes, pour qu'il soit possible d'évaluer les divers impacts après une première période d'observation.
Amendament depus de Esther Herranz Garcíaa
Amendamentul 694ARTICOLUL 80 ALINEATUL (5A) (nou)
(5a) Fără a aduce atingere dispoziţiilor anterioare, autorităţile regionale competente în materie de potenţial viticol, în acord cu reprezentanţii din sector, organizaţiile interprofesionale sau organele de gestionare, pot continua să interzică plantaţiile pe teritoriul regiunii lor, în cazul în care o mare parte a acestuia face obiectul uneia sau mai multor denumiri de origine sau indicaţii geografice, cu condiţia ca regiunile să poată dovedi că există deja un echilibru satisfăcător între cerere şi ofertă.Comisia poate autoriza menţinerea interdicţiilor de plantare în aceste regiuni, la cererea celor interesaţi.De asemenea, regiunile în care Comisia autorizează menţinerea interdicţiei de plantare pot, de comun acord cu operatorii respectivelor denumiri de origine sau indicaţii geografice, să autorizeze creşterea masei vegetale, proporţional cu dezvoltarea preconizată a comercializării, astfel încâtsă se garanteze echilibrul dintre cerere şi ofertă.
Or. es
PE 396.662v01-00 62/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Ilda Figueiredo şi Diamanto Manolakou
Amendamentul 695ARTICOLUL 80A (nou)
Articolul 80aAjutoare comunitare pentru restructurarea
viilorSe instituie şi se distribuie ajutoare comunitare pentru restructurarea viilor, controlul producţiei şi promovarea calităţii, în funcţie de criterii regionalizate, aplicând acestor ajutoare „modulări” şi „plafoane”, în funcţie de regiuni şi de capacitatea financiară a producătorilor sau întreprinderilor candidate, acordând o atenţie specială cooperativelor şi altor organizaţii ale viticultorilor mici şi mijlocii.
Or. pt
Justification
La viticulture durable doit tenir compte des spécificités des États membres, de la solidarité et de l'aide financière de la Communauté.
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 696ARTICOLUL 81 ALINEATUL (1A) (nou)
(1a) Statele membre pot acorda în mod graduat şi controlat drepturi de replantare, pe baza unei programări pe care trebuie să o depună.Noile culturi vor fi destinate cu precădere tinerilor agricultori, producătorilor de vin de calitate beneficiind de o indicaţie geografică sau denumire de origine, precum şi de vinuri produse cu respectarea practicilor agricole şi normelor de mediu
AM\691522RO.doc 63/101 PE 396.662v01-00
RO
precizate la articolul 13a.Înainte de a acorda noi drepturi de plantare, statele membre, colaborând în prealabil cu autorităţile regionale competente, pe de o parte, şi cu grupurile de producători, pe de altă parte, evaluează programul de defrişare şi evoluţia sa, precum şi situaţia plantaţiilor nelegalizate.În cadrul instituit de prezentul alineat, noile plantări nu pot depăşi X% din suprafeţele cultivate cu vii în cursul perioadei tranzitorii 2010-2013.Programarea noilor plantări depusă de statele membre cuprinde nivelul de plantare vizat, bilanţul evoluţiei acordării de noi drepturi, calendarul aplicării şi soiurile în cauză din fiecare regiune.Realizarea de noi plantări este considerată ca o măsură eligibilă pentru o finanţare din Fondul de dezvoltare rurală.
Or. el
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 697ARTICOLUL 82 ALINEATUL (1) AL DOILEA PARAGRAF
Cu toate acestea, nu se pot acorda drepturi de replantare în cazul suprafeţelor pentru care s-a acordat o primă de defrişare în conformitate cu Capitolul III.
eliminată
Or. it
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 698ARTICOLUL 83 ALINEATUL (2)
PE 396.662v01-00 64/101 AM\691522RO.doc
RO
2. Statele membre care au constituit rezerve naţionale sau regionale cu drepturi de plantare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 pot păstra aceste rezerve până la 31 decembrie 2013.
eliminat
Or. en
Justification
Le système des droits de plantation devrait être réexaminé à la lumière des résultats de la présente réforme de l'OCM.
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 699ARTICOLUL 83 ALINEATUL (2)
2. Statele membre care au constituit rezerve naţionale sau regionale cu drepturi de plantare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 pot păstra aceste rezerve până la 31 decembrie 2013.
eliminat
Or. en
Amendament depus de Jean Marie Beaupuy
Amendamentul 700ARTICOLUL 83 ALINEATUL (2)
2. Statele membre care au constituit rezerve naţionale sau regionale cu drepturi de plantare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 pot păstra aceste rezerve până la 31 decembrie 2013.
2. Statele membre care au constituit rezerve naţionale sau regionale cu drepturi de plantare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 pot păstra aceste rezerve până la 31 decembrie 2013.
Or. fr
AM\691522RO.doc 65/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 701ARTICOLUL 83 ALINEATUL (2)
2. Statele membre care au constituit rezerve naţionale sau regionale cu drepturi de plantare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 pot păstra aceste rezerve până la 31 decembrie 2013.
2. Statele membre care au constituit rezerve naţionale sau regionale de drepturi de plantare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 pot păstra aceste rezerve până la 31 decembrie 2013 fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 81 alineatul (1) .
Or. es
Amendament depus de Luis Manuel Capoulas Santos
Amendamentul 702ARTICOLUL 83 ALINEATUL (2)
2. Statele membre care au constituit rezerve naţionale sau regionale cu drepturi de plantare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 pot păstra aceste rezerve până la 31 decembrie 2013.
2. Statele membre care au constituit rezerve naţionale sau regionale de drepturi de plantare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 pot păstra aceste rezerve până la 31 decembrie 2013 sau până la 31 decembrie 2016 în cazul ariilor geografice clasate în categoria A.O.P. .
Or. pt
Justification
Sans mettre en question l'objectif de libéralisation, il semble prudent de prévoir deux étapes, pour qu'il soit possible d'évaluer les divers impacts après une première période d'observation.
Amendament depus de Ioannis Gklavakis
Amendamentul 703ARTICOLUL 84 ALINEATUL (1) LITERA (A)
a) cu titlu gratuit producătorilor în vârstă de până la patruzeci de ani, care posedă o capacitate profesională suficientă şi care se
a) cu titlu gratuit, producătorilor în vârstă de până la patruzeci de ani, care posedă o capacitate profesională suicientă şi care sunt
PE 396.662v01-00 66/101 AM\691522RO.doc
RO
stabilesc pentru prima dată pe o exploataţie viticolă, în calitate de şefi ai exploataţiei viticole;
proprietarii unei exploataţii vinicole sau a unei întreprinderi de vinificare
Or. el
Justification
Il convient d'aider les jeunes agriculteurs pour qu'ils restent dans cette filière de production.
Amendament depus de Brian Simpson şi Neil Parish
Amendamentul 704ARTICOLUL 85
Prezentul capitol nu se aplică statelor membre în care producţia de vin nu depăşeşte 25 000 hectolitri pe campanie viticolă. Această producţie se calculează pe baza producţiei medii în cursul ultimelor cinci campanii viticole.
Prezentul capitol nu se aplică statelor membre în care producţia de vin nu depăşeşte 50.000 hectolitri pe campanie viticolă. Această producţie se calculează pe baza producţiei medii în cursul ultimelor cinci campanii viticole.
Or. en
Justification
La proposition de la Commission d'étendre le système des droits de plantation jusqu'à 2013 risquerait de soumettre au régime la production locale britannique et partant, de limiter son développement et d'introduire une charge administrative inutile pour la courte période précédant le 31 décembre 2013, date fixée pour le terme du régime transitoire des droits de plantation. Le présent amendement est nécessaire pour éviter cette conséquence inattendue de la réforme viticole.
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 705ARTICOLUL 87A (nou)
Articolul 87aEvaluarea
Comisia prezintă, cel mai târziu până la 31 decembrie 2012, o evaluare de impact
AM\691522RO.doc 67/101 PE 396.662v01-00
RO
a măsurilor descrise în prezentul capitol.Pe baza acestei evaluări, Comisia elaborează, dacă este cazul, o propunere de liberalizare a drepturilor de plantare în zonele nedelimitate de caietele de sarcini menţionate la articolul 28.
Or. en
Amendament depus de Jean Marie Beaupuy
Amendamentul 706ARTICOLUL 87A (nou)
Articolul 87aEvaluare
Comisia prezintă, cel mai târziu până la 31 decembrie 2012, o evaluare de impact a măsurilor descrise în prezentul capitol.
Or. fr
Amendament depus de Robert Navarro
Amendamentul 707ARTICOLUL 87A (nou)
Articolul 87aEvaluarea
Comisia prezintă, cel mai târziu până la 31 decembrie 2012, o evaluare de impact a măsurilor descrise în prezentul capitol.
Or. fr
Amendament depus de Astrid Lulling
Amendamentul 708ARTICOLUL 87A (nou)
PE 396.662v01-00 68/101 AM\691522RO.doc
RO
Articolul 87aEvaluarea
Comisia prezintă, cel mai târziu până la 31 decembrie 2012, o evaluare de impact a măsurilor descrise în prezentul capitol.
Or. fr
Amendament depus de Véronique Mathieu şi Joseph Daul
Amendamentul 709ARTICOLUL 87A (nou)
Articolul 87aEvaluarea
Comisia prezintă, cel mai târziu până la 31 decembrie 2012, o evaluare de impact a măsurilor descrise în prezentul capitol.
Or. fr
Amendament depus de Vladimír Železný
Amendamentul 710ARTICOLUL 87A (nou)
Articolul 87aEvaluarea
Comisia prezintă, cel mai târziu până la 31 decembrie 2012, o evaluare de impact a măsurilor descrise în prezentul capitol.
Or. de
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 711TITLUL V CAPITOLUL III
AM\691522RO.doc 69/101 PE 396.662v01-00
RO
Acest capitol se elimină.
Or. en
Justification
Le régime d’arrachage devrait relever des programmes d'aide nationaux et être considéré comme un instrument optionnel à la disposition des États membres.
Amendament depus de Agnes Schierhuber şi Elisabeth Jeggle
Amendamentul 712TITLUL V CAPITOLUL III
Acest capitol se elimină.
Or. de
Justification
Les mesures d'arrachage devraient pouvoir être utilisées facultativement par les États membres dans le cadre national au chapitre des programmes d'aide.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 713TITLUL V CAPITOLUL III TITLU
Schema de defrişare Schema de reconversie
Or. it
Amendament depus de FiIlda Figueiredo şi Diamanto Manolakou
Amendamentul 714ARTICOLUL 88
Articolul 88 eliminatDomeniu de aplicare şi definiţie
PE 396.662v01-00 70/101 AM\691522RO.doc
RO
1. Prezentul capitol stabileşte condiţiile în care producătorilor de vin li se acordă o primă pentru defrişarea podgoriilor (denumită în continuare „prima de defrişare”).2. În sensul prezentului capitol, termenul „defrişare” înseamnă eliminarea completă a butucilor de viţă aflaţi pe un teren plantat cu viţă de vie.
Or. pt
Justification
La viticulture durable doit tenir compte des spécificités des États membres, de la solidarité et de l'aide financière de la Communauté.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 715ARTICOLUL 88 ALINEATUL (1)
1. Prezentul capitol stabileşte condiţiile în care producătorilor de vin li se acordă o primă pentru defrişarea podgoriilor (denumită în continuare „prima de defrişare”).
1. Prezentul capitol stabileşte condiţiile în care producătorilor de vin li se acordă o primă pentru reconversia podgoriilor (denumită în continuare „prima de reconversie”).
Or. it
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 716ARTICOLUL 88 ALINEATUL (2)
2. În sensul prezentului capitol, termenul „defrişare” înseamnă eliminarea completă a butucilor de viţă aflaţi pe un teren plantat cu viţă de vie.
2. În sensul prezentului capitol, termenul „reconversie” înseamnă eliminarea completă a butucilor de viţă aflaţi pe un teren plantat cu viţă de vie şi înlocuirea lor cu soiuri care oferă un potenţial mai important de introducere pe piaţă pe piaţă.
AM\691522RO.doc 71/101 PE 396.662v01-00
RO
Or. it
Amendament depus de FiIlda Figueiredo şi Diamanto Manolakou
Amendamentul 717ARTICOLUL 88A (nou)
Articolul 88aGestionarea publică a drepturilor de
plantare1. Drepturile de plantare se menţin şi fac obiectul unei gestionări publice de către statele membre şi se atribuie prioritar în zonele vinicole.2. Problema viilor ilicite trebuie rezolvată prin defrişare şi prin alte măsuri ce urmează a fi definite de către statele membre, ţinând cont de caracteristicile fiecăruia.
Or. pt
Justification
La viticulture durable doit tenir compte des spécificités des États membres, de la solidarité et de l'aide financière de la Communauté.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 718ARTICOLUL 89
Schema de defrişare se aplică până la sfârşitul campaniei viticole 2012-2013.
Schema de reconversie se aplică până la sfârşitul campaniei viticole 2012-2013.
Or. it
PE 396.662v01-00 72/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Donato Tommaso Veraldi, Vincenzo Lavarra şi Francesco Ferrari
Amendamentul 719ARTICOLUL 89
Schema de defrişare se aplică până la sfârşitul campaniei viticole 2012-2013.
Schema de defrişare se aplică până la sfârşitul campaniei viticole 2010-2011.
Or. it
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 720ARTICOLUL 90 PRIMUL PARAGRAF TEZA INTRODUCTIVĂ
Prima de defrişare se acordă numai dacă suprafaţa în cauză îndeplineşte următoarele condiţii:
Prima de reconversie se acordă numai dacă suprafaţa în cauză îndeplineşte următoarele condiţii:
Or. it
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 721ARTICOLUL 90 PRIMUL PARAGRAF LITERA (a)
a) nu a făcut obiectul unui sprijin comunitar pentru restructurare şi reconversie în cele 10 campanii viticole care preced defrişarea;
a) nu a făcut obiectul unui sprijin comunitar pentru restructurare şi reconversie în cele 10 campanii viticole care preced reconversia;
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 722ARTICOLUL 90 PRIMUL PARAGRAF LITERA (B)
b) nu a făcut obiectul unui sprijin comunitar în cadrul niciunei alte organizări comune a pieţei în cele cinci campanii viticole care preced defrişarea;
eliminat
AM\691522RO.doc 73/101 PE 396.662v01-00
RO
Or. el
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 723ARTICOLUL 90 PRIMUL PARAGRAF LITERA (B)
b) nu a făcut obiectul unui sprijin comunitar în cadrul niciunei alte organizări comune a pieţei în cele cinci campanii viticole care preced defrişarea;
b) nu a făcut obiectul unui sprijin comunitar în cadrul niciunei alte organizări comune a pieţei în cele cinci campanii viticole care preced reconversia;
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 724ARTICOLUL 90 PRIMUL PARAGRAF LITERA (D)
d) nu este mai mică de 0,1 ha; d) nu este mai mică de 0,05 ha;
Or. el
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 725ARTICOLUL 90 PRIMUL PARAGRAF LITERA (F)
f) este cultivată cu un soi de struguri de vinificaţie clasificat de statul membru în cauză în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) primul paragraf.
f) este cultivată cu un soi de struguri de vinificaţie sau cu dublă clasificare, clasificat de statul membru în cauză în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) primul paragraf.
Or. el
PE 396.662v01-00 74/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 726ARTICOLUL 90 ALINEATUL (2)
Prin derogare de la litera (e), suprafeţele regularizate în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 şi cu articolul 76 alineatul (1) din prezentul regulament sunt eligibile pentru prima de defrişare.
Prin derogare de la litera (e), suprafeţele regularizate în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 şi cu articolul 76 alineatul (1) din prezentul regulament sunt eligibile pentru prima de reconversie.
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 727ARTICOLUL 91 ALINEATUL (1)
1. Baremele primelor de defrişare care urmează să fie acordate se stabilesc în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1).
1. Primele de defrişare pe hectar se stabilesc pe baza baremurilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1227/2000, sumele mărindu-se cu 20 %.
Or. el
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 728ARTICOLUL 91 ALINEATUL (1)
1. Baremele primelor de defrişare care urmează să fie acordate se stabilesc în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1).
1. Baremele primelor de reconversie care urmează să fie acordate se stabilesc în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1).
Or. it
AM\691522RO.doc 75/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 729ARTICOLUL 91 ALINEATUL (1)
1. Baremele primelor de defrişare care urmează să fie acordate se stabilesc în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1).
1. Cuantumul primelor de defrişare este identic în toate statele membre şi se stabileşte în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineaul (1).
Or. es
Justification
Cette aide ayant un caractère social, il faut faire en sorte que les viticulteurs de l'UE soient placés sur un pied d'égalité et ne pas établir de distinction en fonction de la zone géographique de production.
Amendament depus de Carmen Fraga Estévez, Esther Herranz García şi Pilar Ayuso
Amendamentul 730ARTICOLUL 91 ALINEATUL (1)
1. Baremele primelor de defrişare care urmează să fie acordate se stabilesc în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1).
1. Se fixează o primă de defrişare, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1).
Or. es
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 731ARTICOLUL 91 ALINEATUL (2)
2. Cuantumul specific al primei de defrişare se stabileşte de statele membre în limita baremelor menţionate la alineatul (1) şi pe baza randamentelor obţinute anterior de exploataţia respectivă.
eliminat
Or. es
PE 396.662v01-00 76/101 AM\691522RO.doc
RO
Justification
Cette aide ayant un caractère social, il faut faire en sorte que les viticulteurs de l'UE soient placés sur un pied d'égalité et ne pas faire de distinction en fonction de la zone géographique de production.
Amendament depus de Carmen Fraga Estévez, Esther Herranz García şi Pilar Ayuso
Amendamentul 732ARTICOLUL 91 ALINEATUL (2)
2. Cuantumul specific al primei de defrişare se stabileşte de statele membre în limita baremelor menţionate la alineatul (1) şi pe baza randamentelor obţinute anterior de exploataţia respectivă.
2. Prima se calculează pe baza unor criterii nediscriminatorii, ţinând seama de mediarandamentelor obţinute anterior în Uniunea Europeană.
Or. es
Amendament depus de Carmen Fraga Estévez, Esther Herranz García şi Pilar Ayuso
Amendamentul 733ARTICOLUL 91 ALINEATUL (2)
2. Cuantumul specific al primei de defrişarese stabileşte de statele membre în limita baremelor menţionate la alineatul (1) şi pe baza randamentelor obţinute anterior de exploataţia respectivă.
2. Cuantumul specific al primei de reconversie se stabileşte de statele membre în limita baremelor menţionate la alineatul (1) şi pe baza randamentelor obţinute anterior de exploataţia respectivă.
Or. it
Amendament depus de Robert Navarro
Amendamentul 734ARTICOLUL 91 ALINEATUL (2A) (nou)
(2) O parte a primei poate fi rezervată grupărilor de producători, în cazul în care defrişarea determină p creştere a costurilor nete pentru grupările respective.
AM\691522RO.doc 77/101 PE 396.662v01-00
RO
Or. fr
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 735ARTICOLUL 92 ALINEATUL (1)
1. Producătorii interesaţi prezintă cereri de acordare a primei de defrişare autorităţilor corespunzătoare din statele membre până la data de 30 septembrie a fiecărui an.
1. Producătorii interesaţi prezintă cereri de acordare a primei de reconversieautorităţilor corespunzătoare din statele membre până la data de 30 septembrie a fiecărui an.
Or. it
Amendament depus de Luis Manuel Capoulas Santos
Amendamentul 736ARTICOLUL 92 ALINEATUL (2)
2. Autorităţile din statele membre analizează cererile eligibile şi notifică Comisiei, până la data de 15 octombrie a fiecărui an, suprafaţa totală şi sumele reprezentate de cererile respective, defalcate pe regiuni şi pe categorii de randamente.
2. Autorităţile din statele membre iau o primă decizie cu privire la cererile eligibile şi notifică Comisiei, până la data de 15 octombrie a fiecărui an, suprafaţa totală şi sumele reprezentate de cererile respective, defalcate pe regiuni şi pe categorii de randamente.
Or. pt
Justification
La décision finale dans ce contexte doit être prise par les États membres.
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi şi Gábor Harangozó
Amendamentul 737ARTICOLUL 92 ALINEATUL (3)
3. Bugetul maxim anual pentru schema de defrişare este stabilit în anexa VII.
eliminat
PE 396.662v01-00 78/101 AM\691522RO.doc
RO
Or. en
Justification
Le régime d’arrachage devrait relever des programmes d'aide nationaux et être considéré comme un instrument optionnel à la disposition des États membres.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 738ARTICOLUL 92 ALINEATUL (3)
3. Bugetul maxim anual pentru schema de defrişare este stabilit în anexa VII.
3. Bugetul maxim anual pentru schema de reconversie este stabilit în anexa VII.
Or. it
Amendament depus de Luis Manuel Capoulas Santos
Amendamentul 739ARTICOLUL 92 ALINEATUL (5) PARAGRAFUL 1 TEZA INTRODUCTIVĂ
Până la data de 15 ianuarie a fiecărui an, statele membre acceptă cererile:
Până la data de 15 ianuarie a fiecărui an, statele membre iau o decizie definitivă privind cererile:
Or. pt
Justification
La décision finale dans ce contexte doit être prise par les États membres.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 740ARTICOLUL 92 ALINEATUL (5) AL DOILEA PARAGRAF
Până la data de 30 ianuarie a fiecărui an, statele membre aduc la cunoştinţa Comisiei cererile acceptate defalcate pe regiuni şi pe categorii de randament şi suma totală a
Până la data de 30 ianuarie a fiecărui an, statele membre aduc la cunoştinţa Comisiei cererile acceptate defalcate pe regiuni şi pe categorii de randament şi suma totală a
AM\691522RO.doc 79/101 PE 396.662v01-00
RO
primelor de defrişare plătite pe regiune. primelor de reconversie plătite pe regiune.
Or. it
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 741ARTICOLUL 92 ALINEATUL (6) LITERA (A)
a) suprafeţele defrişate defalcate pe regiuni şi pe categorii de randament;
a) suprafeţele reconvertite defalcate pe regiuni şi pe categorii de randament;
Or. it
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 742ARTICOLUL 92 ALINEATUL (6) LITERA (B)
b) suma totală a primelor de defrişare plătite pe regiune.
b) suma totală a primelor de reconversieplătite pe regiune.
Or. it
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 743ARTICOLUL 93
Articolul 93 eliminatEco-condiţionalitate
În cazul în care se constată că un agricultor nu a îndeplinit, pe exploataţia sa, oricând în decurs de cinci ani de la plata primei de defrişare, cerinţele de reglementare în materie de gestionare şi bunele condiţii agricole şi de mediu menţionate la articolele 3-7 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 şi, în cazul în care nerespectarea este rezultatul unei acţiuni sau al unei omisiuni direct
PE 396.662v01-00 80/101 AM\691522RO.doc
RO
imputabile agricultorului, suma de plată este redusă sau anulată, fie parţial, fie în întregime, în funcţie de gravitatea, durata, permanenţa şi repetiţia nerespectării, iar agricultorul este obligat, dacă este cazul, să ramburseze această sumă în conformitate cu condiţiile stabilite în dispoziţiile respective.Normele se stabilesc în conformitate cu procedura menţionată la articolul 144 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 în ceea ce priveşte reducerea sau recuperarea, parţial sau în totalitate, a sprijinului acordat de statul membru în cauză.
Or. it
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 744ARTICOLUL 93
Articolul 93 eliminatEco-condiţionalitate
În cazul în care se constată că un agricultor nu a îndeplinit, pe exploataţia sa, oricând în decurs de cinci ani de la plata primei de defrişare, cerinţele de reglementare în materie de gestionare şi bunele condiţii agricole şi de mediu menţionate la articolele 3-7 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 şi, în cazul în care nerespectarea este rezultatul unei acţiuni sau al unei omisiuni direct imputabile agricultorului, suma de plată este redusă sau anulată, fie parţial, fie în întregime, în funcţie de gravitatea, durata, permanenţa şi repetiţia nerespectării, iar agricultorul este obligat, dacă este cazul, să ramburseze această sumă în conformitate cu condiţiile stabilite în dispoziţiile respective.
AM\691522RO.doc 81/101 PE 396.662v01-00
RO
Normele se stabilesc în conformitate cu procedura menţionată la articolul 144 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 în ceea ce priveşte reducerea sau recuperarea, parţial sau în totalitate, a sprijinului acordat de statul membru în cauză.
Or. en
Justification
Comme pour l'article 14, il n'est pas nécessaire de prévoir des conditions supplémentaires à celles qui sont déjà prévues par le règlement (CE) n° 1782/2003.
Amendament depus de Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Amendamentul 745ARTICOLUL 93 ALINEATUL (1)
În cazul în care se constată că un agricultor nu a îndeplinit, pe exploataţia sa, oricând în decurs de cinci ani de la plata primei de defrişare, cerinţele de reglementare în materie de gestionare şi bunele condiţii agricole şi de mediu menţionate la articolele 3-7 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 şi, în cazul în care nerespectarea este rezultatul unei acţiuni sau al unei omisiuni direct imputabile agricultorului, suma de plată este redusă sau anulată, fie parţial, fie în întregime, în funcţie de gravitatea, durata, permanenţa şi repetiţia nerespectării, iar agricultorul este obligat, dacă este cazul, să ramburseze această sumă în conformitate cu condiţiile stabilite în dispoziţiile respective.
În cazul în care se constată că un agricultor nu a îndeplinit, pe exploataţia sa, oricând în decurs de cinci ani de la plata primei de defrişare, cerinţele de reglementare în materie de gestionare şi bunele condiţii agricole şi de mediu menţionate la articolele 3-7 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 şi, în cazul în care nerespectarea este rezultatul unei acţiuni deliberate sau al unei omisiuni grave direct imputabile agricultorului, suma de plată este redusă sau anulată, fie parţial, fie în întregime, în funcţie de gravitatea, durata, permanenţa şi repetiţia nerespectării, iar agricultorul este obligat, dacă este cazul, să ramburseze această sumă în conformitate cu condiţiile stabilite în dispoziţiile respective.
Or. de
Justification
Les agriculteurs ne peuvent être pénalisés pour un manquement que si celui-ci résulte d'une négligence grave ou d'un acte délibéré.
PE 396.662v01-00 82/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 746ARTICOLUL 94
Articolul 94 eliminatăScutiri
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când totalitatea suprafeţelor defrişate pe teritoriul său reprezintă 10% din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a statului în cauză prevăzută în anexa VIII.2. Statele membre pot declara podgoriile situate în zone de munte şi de pantă abruptă drept neeligibile pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 104 alineatul (1).3. Statele membre pot declara o zonă drept neeligibilă pentru schema de defrişare în cazul în care aplicarea regimului ar fi incompatibilă cu preocupările legate de mediu. Zonele declarate neeligibile din aceste motive nu trebuie să depăşească 2% din suprafaţa totală cultivată cu viţă de vie prevăzută în anexa VIII. 4. Până la data de 1 august a fiecărui an şi pentru prima dată la 1 august 2008, statele membre care decid să facă uz de posibilitatea prevăzută la alineatele (2) şi (3) aduc la cunoştinţa Comisiei, în legătură cu măsura de defrişare care urmează să fie pusă în aplicare:a) zonele declarate neeligibile;b) justificarea pentru neeligibilitate în conformitate cu alineatele 2 şi 3.5. Statele membre acordă prioritate agricultorilor din zonele declarate neeligibile, în temeiul alineatelor (2) şi (3), pentru alte măsuri de sprijin stabilite în
AM\691522RO.doc 83/101 PE 396.662v01-00
RO
prezentul regulament, în special, dacă este cazul, pentru măsura de restructurare şi reconversie din cadrul programelor de sprijin şi al măsurilor de dezvoltare rurală.
Or. it
Amendament depus de Béla Glattfelder
Amendamentul 747ARTICOLUL 94 ALINEATUL (1)
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când totalitatea suprafeţelor defrişate pe teritoriul său reprezintă 10% din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a statului în cauză prevăzută în anexa VIII.
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când suprafaţa utilizată realmente pentru viticultură de pe teritoriul său scade sub 90 % din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a statului în cauză prevăzută în anexa VIII.
Or. hu
Justification
Des arrachages de grande envergure ont eu lieu dans certains États membres avant l'introduction de la réforme du secteur vitivinicole. L'annexe VIII reposant sur des données communiquées antérieurement par les États membres, il ne tient pas compte des superficies arrachées depuis la collecte de ces données.
Amendament depus de Robert Navarro
Amendamentul 748ARTICOLUL 94 ALINEATUL (1)
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când totalitatea suprafeţelor defrişate pe teritoriul său reprezintă 10% din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a statului în cauză prevăzutăîn anexa VIII.
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când totalitatea suprafeţelor defrişate într-un bazin de producţie dat reprezintă 10% din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a bazinului respectiv, vizată în anexa VIII.
Or. fr
PE 396.662v01-00 84/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Sergio Berlato
Amendamentul 749ARTICOLUL 94 ALINEATUL (1)
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când totalitatea suprafeţelor defrişate pe teritoriul său reprezintă 10% din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a statului în cauză prevăzută în anexa VIII.
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când totalitatea suprafeţelor defrişate pe teritoriul său reprezintă 18 % din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a statului în cauză prevăzută în anexa VIII.
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 750ARTICOLUL 94 ALINEATUL (1)
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când totalitatea suprafeţelor defrişate pe teritoriul său reprezintă 10% din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a statului în cauză prevăzută în anexa VIII.
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când totalitatea suprafeţelor defrişate pe teritoriul său reprezintă 10% din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a statului în cauză.
Or. el
Amendament depus de Peter Baco
Amendamentul 751ARTICOLUL 94 ALINEATUL (1)
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când totalitatea suprafeţelor defrişate pe teritoriul său reprezintă 10% din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a statului în cauză prevăzută în
1. Un stat membru poate decide respingerea tuturor cererilor ulterioare menţionate la articolul 92 alineatul (1) atunci când totalitatea suprafeţelor defrişate pe teritoriul său reprezintă 5 % din suprafaţa cultivată cu viţă de vie a statului în cauză prevăzută în
AM\691522RO.doc 85/101 PE 396.662v01-00
RO
anexa VIII. anexa VIII.
Or. en
Justification
Le régime d'arrachage ne tient pas compte des objections exprimées par de nombreux États membres qui cherchent à conserver un certain pouvoir de décision en la matière. En outre, les exemptions décrites à l'article 94 n'accordent pas une marge de manœuvre suffisante aux pays de petits producteurs pour qui l'arrachage ne présente aucun intérêt.
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 752ARTICOLUL 94 ALINEATUL (2)
2. Statele membre pot declara podgoriile situate în zone de munte şi de pantă abruptă drept neeligibile pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 104 alineatul (1).
2. Statele membre pot, de asemenea, declara podgoriile situate în zone de munte, de pantă abruptă sau în regiunile insulare drept neeligibile pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 104 alineatul (1).
Or. el
Amendament depus de Sergio Berlato
Amendamentul 753ARTICOLUL 94 ALINEATUL (2)
2. Statele membre pot declara podgoriile situate în zone de munte şi de pantă abruptă drept neeligibile pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 104 alineatul (1).
2. Statele membre pot declara podgoriile situate în zone de munte şi de pantă abruptă sau în zone agricole de depresiune drept neeligibile pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionatela articolul 104 alineatul (1).
Or. it
PE 396.662v01-00 86/101 AM\691522RO.doc
RO
Justification
Afin de préserver la production vitivinicole, en particulier dans des zones agricoles déprimées, il convient de fournir la possibilité aux États membres de déclarer inadmissibles au régime d'arrachage les vignes présentes dans les zones dont le tissu social dépend essentiellement des revenus agricoles.
Amendament depus de Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Amendamentul 754ARTICOLUL 94 ALINEATUL (2)
2. Statele membre pot declara podgoriile situate în zone de munte şi de pantă abruptă drept neeligibile pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 104 alineatul (1).
2. Statele membre pot declara - şi ar trebui să facă uz de această posibilitate -podgoriile situate în zone de munte, în zone pantă abruptă sau în zone insulare, în regiuni ameneninţate de eroziune şi în zonele de coastă drept neeligibile pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 104 alineatul (1).
Or. de
Justification
Les États membres devraient, autant que possible, s'abstenir de recourir au régime d'arrachage dans les territoires menacés par l'érosion.
Amendament depus de Ioannis Gklavakis
Amendamentul 755ARTICOLUL 94 ALINEATUL (2)
2. Statele membre pot declara podgoriile situate în zone de munte şi de pantă abruptă drept neeligibile pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 104 alineatul (1).
2. Statele membre pot declara podgoriile situate în zone de munte, de pantă abruptă sau în regiunile insulare de mici dimensiuni drept neeligibile pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 104 alineatul (1).
AM\691522RO.doc 87/101 PE 396.662v01-00
RO
Or. el
Justification
Dans de nombreuses régions insulaires de petite taille, la viticulture soutient le revenu des habitants, contribue au maintien de la population, à la protection des sols contre l'érosion provoquée par l'arrachage et à la conservation du paysage, offre habituellement des produits de grande qualité et n'a aucun effet sur les excédents structurels de vin de l'Union européenne.
Amendament depus de Luis Manuel Capoulas Santos
Amendamentul 756ARTICOLUL 94 ALINEATUL (2)
2. Statele membre pot declara podgoriile situate în zone de munte şi de pantă abruptă drept neeligibile pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 104 alineatul (1).
2. În urma unei decizii motivate, statelemembre pot declara o podgorie drept neeligibilă pentru schema de defrişare, în conformitate cu condiţiile care urmează să fie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 104 alineatul (1).
Or. pt
Justification
Compte tenu des spécificités propres de chacun des États membres, ceux-ci doivent disposer d'une marge de manoeuvre plus large dans la décision relative aux vignes de qualité qui doivent être préservées.
Amendament depus de Luis Manuel Capoulas Santos
Amendamentul 757ARTICOLUL 94 ALINEATUL (3)
3. Statele membre pot declara o zonă drept neeligibilă pentru schema de defrişare în cazul în care aplicarea regimului ar fi incompatibilă cu preocupările legate de mediu. Zonele declarate neeligibile din aceste motive nu trebuie să depăşească 2% din suprafaţa totală cultivată cu viţă de vie prevăzută în anexa VIII.
eliminat
PE 396.662v01-00 88/101 AM\691522RO.doc
RO
Or. pt
Justification
Compte tenu des spécificités propres de chacun des États membres, ceux-ci doivent disposer d'une marge de manoeuvre plus large dans la décision relative aux vignes de qualité qui doivent être préservées.
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 758ARTICOLUL 94 ALINEATUL (3)
(3) Statele membre pot declara o zonă drept neeligibilă pentru schema de defrişare în cazul în care aplicarea regimului ar fi incompatibilă cu preocupările legate de mediu. Zonele declarate neeligibile din aceste motive nu trebuie să depăşească 2% din suprafaţa totală cultivată cu viţă de vie prevăzută în anexa VIII.
(3) Statele membre, după ce îşi justifică decizia în faţa Comisiei şi primesc aprobarea acesteia, pot declara o zonă drept neeligibilă pentru schema de defrişare în cazul în care aplicarea regimului ar fi incompatibilă cu preocupările legate de mediu sau în cazul în care abandonarea periclitează configuraţia economică şi socială a regiunii.
Or. el
Amendament depus de Peter Baco
Amendamentul 759ARTICOLUL 94 ALINEATUL (3)
3. Statele membre pot declara o zonă drept neeligibilă pentru schema de defrişare în cazul în care aplicarea regimului ar fi incompatibilă cu preocupările legate de mediu. Zonele declarate neeligibile din aceste motive nu trebuie să depăşească 2%din suprafaţa totală cultivată cu viţă de vie prevăzută în anexa VIII.
3. Statele membre pot declara o zonă drept neeligibilă pentru schema de defrişare în cazul în care aplicarea regimului ar fi incompatibilă cu preocupările legate de mediu, sociale şi estetice. Zonele declarate neeligibile din aceste motive nu trebuie să depăşească 10 % din suprafaţa totală cultivată cu viţă de vie prevăzută în anexa VIII.
Or. en
AM\691522RO.doc 89/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 760ARTICOLUL 94A (nou)
Articolul 94aRegimul de blocare a podgoriilor
Se instaurează un regim de blocare temporară a podgoriilor, la care viticultorii pot adera, dacă doresc, pentru a durată de minimum cinci ani. În conformitate cu acest regim, viticultorii trebuie să respecte exigenţele minime ale condiţionalităţii, iar ajutorul financiar destinat compensării pierderilor de venituri este fixat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 104 alineatul (1).La expirarea perioadei de blocare a podgoriilor şi după rpimirea avizului conform al organismelor competente din sector, viticultorii au posibilitatea de a-şi continua activităţile de producţie, pe care trebuie să le integreze în planificarea regională şi naţională.
Or. el
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 761ARTICOLUL 95
Articolul 95 eliminatSchema de plată unică
1. Agricultorii care participă la schema de defrişare beneficiază de drepturi la plată privind suprafeţele defrişate, în conformitate cu titlul III capitolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.
PE 396.662v01-00 90/101 AM\691522RO.doc
RO
2. Statele membre stabilesc suma drepturilor la plată menţionate la alineatul (1) pentru suprafeţele cultivate cu viţă de vie defrişate în conformitate cu prezentul capitol la media regională a valorii drepturilor la plată din regiunea corespunzătoare, care nu depăşeşte în nici un caz 350 euro/ha.Până la sfârşitul campaniei viticole 2012-2013, statele membre trebuie să comunice Comisiei, până la data de 15 septembrie a fiecărui an, media plăţilor unice regionale utilizată pentru stabilirea drepturilor la plată.
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 762ARTICOLUL 95 ALINEATUL (2) PRIMUL PARAGRAF
2. Statele membre stabilesc suma drepturilor la plată menţionate la alineatul (1) pentru suprafeţele cultivate cu viţă de vie defrişate în conformitate cu prezentul capitol la media regională a valorii drepturilor la plată din regiunea corespunzătoare, care nu depăşeşte în nici un caz 350 euro/ha.
2. Statele membre stabilesc suma drepturilor la plată menţionate la alineatul (1) pentru suprafeţele cultivate cu viţă de vie defrişate în conformitate cu prezentul capitol la media regională a valorii drepturilor la plată din regiunea corespunzătoare.
Or. el
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 763ARTICOLUL 96
Articolul 96 eliminatDe minimis
Prezentul capitol nu se aplică statelor membre în care producţia de vin nu
AM\691522RO.doc 91/101 PE 396.662v01-00
RO
depăşeşte 25 000 hectolitri pe campanie viticolă. Această producţie se calculează pe baza producţiei medii în cursul ultimelor cinci campanii viticole.
Or. it
Amendament depus de Brian Simpson şi Neil Parish
Amendamentul 764ARTICOLUL 96
Prezentul capitol nu se aplică statelor membre în care producţia de vin nu depăşeşte 25 000 hectolitri pe campanie viticolă. Această producţie se calculează pe baza producţiei medii în cursul ultimelor cinci campanii viticole.
Prezentul capitol nu se aplică statelor membre în care producţia de vin nu depăşeşte 50.000 hectolitri pe campanie viticolă. Această producţie se calculează pe baza producţiei medii în cursul ultimelor cinci campanii viticole.
Or. en
Justification
Le présent amendement est proposé pour rester cohérent avec l'article 85.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 765ARTICOLUL 97
Statele membre pot acorda un ajutor naţional suplimentar pentru defrişare, pe lângă prima de defrişare acordată.
Statele membre pot acorda un ajutor naţional suplimentar pentru reconversie, pe lângă prima deja acordată, pentru podgoriile situate în zone de munte sau de pantă abruptă, precum şi în caz de probleme legate de mediu imputabile unor condiţii specifice, care pot fi identificate în caz de abandon al teritoriilor.
Or. it
PE 396.662v01-00 92/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 766ARTICOLUL 98 AL DOILEA PARAGRAF LITERA (B)
b) norme detaliate privind eco-condiţionalitatea;
eliminat
Or. en
Amendament depus de Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf
Amendamentul 767ARTICOLUL 98 AL DOILEA PARAGRAF LITERA (B)
b) norme detaliate privind eco-condiţionalitatea;
b) norme detaliate privind menţinerea terenurilor într-o stare ecologică bună, în conformitate cu principiile eco-condiţionalităţii;
Or. de
Justification
Dans la politique agricole moderne, l'attribution de fonds publics est liée à une condition de respect de normes minimales en matière de préservation de l'environnement. Ce principe devrait également s'appliquer dans l'organisation du marché vitivinicole. La conditionnalité en tant que concept est toutefois liée aux paiements directs, c'est pourquoi le présent règlement ne peut mentionner que ses principes et normes de base.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 768ARTICOLUL 98 AL DOILEA PARAGRAF LITERA (D)
d) cerinţele de raportare de către statele membre cu privire la punerea în aplicare a schemei de defrişare, incluzând sancţiunile în caz de întârziere a raportării şi informaţiile furnizate de statele membre
cerinţele de raportare de către statele membre cu privire la punerea în aplicare a schemei de reconversie, incluzând sancţiunile în caz de întârziere a raportării şi informaţiile furnizate de statele membre
AM\691522RO.doc 93/101 PE 396.662v01-00
RO
producătorilor în ceea ce priveşte disponibilitatea sistemului;
producătorilor în ceea ce priveşte disponibilitatea sistemului;
Or. it
Justification
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 769ARTICOLUL 99
Statele membre ţin un registru viticol care conţine informaţii actualizate privind potenţialul de producţie.
Statele membre ţin un registru viticol care conţine informaţii actualizate privind potenţialul de producţie şi adaptate exigenţelor de control, planificare şi programare a măsurilor vizate în prezentul regulament.Informaţiile conţinute în registrul viticol permit verificarea adecvării dintre suprafaţa podgoriei şi cantitatea de vin produsă în fiecare caz, precum şi aplicarea practicilor agricole, respectarea obligaţiilor în materie de mediu şi aplicarea condiţionalităţii, obligaţii prevăzute în prezentul regulament.
Or. el
Amendament depus de Esther De Lange, Neil Parish şi Mairead McGuinness
Amendamentul 770ARTICOLUL 99 PARAGRAFUL 1A (nou)
Statele membre în care suprafaţa totală a podgoriilor cultivate în aer liber este sub 500 de hectare nu sunt supuse obligaţiei vizate la alineatul (1).
PE 396.662v01-00 94/101 AM\691522RO.doc
RO
Or. en
Justification
Les États membres où la surface totale des vignes cultivées en plein air est inférieure à 500 hectares sont actuellement dispensés de l'obligation d'établir un registre viticole. Cette exemption leur est accordée car les objectifs visés par les registres (à savoir obtenir et contrôler les informations sur la production potentielle et ses évolutions afin de garantir le bon fonctionnement du marché du vin) ne sont pas applicables aux États membres dans lesquels la production est limitée, et par conséquent négligeable.
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 771ARTICOLUL 100
Articolul 100 eliminatInventarul
Pe baza registrului viticol menţionat la articolul 99, fiecare stat membru trimite Comisiei, până la data de 1 martie în fiecare an, un inventar actualizat al potenţialului său de producţie
Or. en
Amendament depus de Esther De Lange, Neil Parish şi Mairead McGuinness
Amendamentul 772ARTICOLUL 100 PARAGRAFUL 1A (nou)
Statele membre în care suprafaţa totală a podgoriilor cultivate în aer liber este sub 500 de hectare nu sunt supuse obligaţiei vizate la alineatul (1).
Or. en
Justification
Les États membres où la surface totale des vignes cultivées en plein air est inférieure à 500 hectares sont actuellement dispensés de l'obligation d'établir un registre viticole. Cette exemption leur est accordée car les objectifs visés par les registres (à savoir obtenir et contrôler les informations sur la production potentielle et les évolutions afin de garantir le bon
AM\691522RO.doc 95/101 PE 396.662v01-00
RO
fonctionnement du marché du vin) ne sont pas applicables aux États membres dans lesquels la production est limitée, et par conséquent, négligeable.
Amendament depus de Josu Ortuondo Larrea
Amendamentul 773ARTICOLUL 101
Articolul 101 eliminatDurata registrului viticol şi a inventaruluiÎn conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), se poate decide ca articolele 99 şi 100 să nu se mai aplice după data de 1 ianuarie 2014.
Or. es
Amendament depus de Csaba Sándor Tabajdi
Amendamentul 774ARTICOLUL 101
Articolul 101 eliminatDurata registrului viticol şi a inventaruluiÎn conformitate cu procedura menţionată la articolul 104 alineatul (1), se poate decide ca articolele 99 şi 100 să nu se mai aplice după data de 1 ianuarie 2014.
Or. en
Justification
Le système des droits de plantation devrait être réexaminé à la lumière des résultats de la présente réforme de l'OCM.
Amendament depus de Atilla Béla Ladislau Kelemen
Amendamentul 775Articolul 104 TITLU
PE 396.662v01-00 96/101 AM\691522RO.doc
RO
Procedura comitetului de gestionare Procedura comitetului de reglementare şigestionare
Or. es
Amendament depus de Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf şi Alyn Smith
Amendamentul 776ARTICOLUL 104 TITLU
Procedura comitetului de gestionare Procedura de reglementare cu control
Or. de
Amendament depus de Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf şi Alyn Smith
Amendamentul 777ARTICOLUL 104 ALINEATUL (1) PRIMUL PARAGRAF
1. Cu excepţia dispoziţiilor contrare, Comisia este asistată de un comitet de gestionare atunci când i se conferă competenţe în prezentul regulament.
1. Sub rezerva unor dispoziţii contrare, Comisia este asistată de un comitet de reglementare atunci când i se conferă competenţe în prezentul regulament.
Or. de
Justification
Le présent règlement est très important pour le secteur vitivinicole européen, et le Parlement devrait donc avoir la possibilité de faire valoir des objections. Lorsque le traité modificatif entrera en vigueur et que la politique agricole sera ainsi soumise à la codécision, il sera possible, dans le cadre de règlements de la politique agricole, de gérer les compétences par une procédure de réglementation avec contrôle. Cette possibilité devrait donc être utilisée ici. Le délai de trois mois prévu à cet égard ne doit pas être raccourci, étant donné que le Parlement en a besoin pour travailler efficacement.
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 778ARTICOLUL 104 ALINEATUL (1) PRIMUL PARAGRAF
AM\691522RO.doc 97/101 PE 396.662v01-00
RO
1. Cu excepţia dispoziţiilor contrare, Comisia este asistată de un comitet de gestionare atunci când i se conferă competenţe în prezentul regulament.
1. Sub rezerva unor dispoziţii contrare,Comisia este asistată de un comitet de reglementare şi gestionare atunci când i se conferă competenţe în prezentul regulament.
Or. es
Amendament depus de Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf şi Alyn Smith
Amendamentul 779ARTICOLUL 104 ALINEATUL (1) AL DOILEA PARAGRAF
Articolele 4 şi 7 din Decizia 1999/468/CE sunt aplicabile.
Articolele 5a şi 7 din Decizia 1999/468/CE sunt aplicabile.
Or. de
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 780ARTICOLUL 104 ALINEATUL (1) AL DOILEA PARAGRAF
Articolele 4 şi 7 din Decizia 1999/468/CE sunt aplicabile.
Articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE sunt aplicabile următoarelor capitole şi anexe:- Capitolul I Norme generale- Capitolul II. Practici oenologice- Capitolul III. Denumiri de origine şi indicaţii geografice- Capitolul IV Etichetarea- Anexele aferente
Or. es
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 781ARTICOLUL 104 ALINEATUL (1) AL TREILEA PARAGRAF
Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6)
PE 396.662v01-00 98/101 AM\691522RO.doc
RO
(3) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la o lună.
din Decizia 1999/468/CE se stabile�te la trei luni.
Or. es
Amendament depus de Giuseppe Castiglione
Amendamentul 782ARTICOLUL 112 PUNCTUL 1
Articolul 2 litera (d) (Regulamentul (CE) nr. 2826/2000)
„d) acţiuni de informare privind sistemul comunitar care vizează vinurile cu denumire de origine protejată sau indicaţie geografică protejată, vinurile cu indicaţie a soiului de struguri de vinificaţie şi băuturile spirtoase cu indicaţie geografică protejată sau cu indicaţie tradiţională rezervată şi acţiuni de informare privind modurile de consum responsabile şi efectele dăunătoare ale consumului iresponsabil de alcool;”
„d) acţiuni de informare privind sistemul comunitar care vizează vinurile cu denumire de origine protejată sau indicaţie geografică protejată, vinurile şi băuturile spirtoase cu indicaţie geografică protejatăsau cu indicaţie tradiţională rezervată şi acţiuni de informare privind modurile de consum responsabil al vinului şi efectele dăunătoare ale consumului iresponsabil de alcool;”
Or. it
Justification
Les ressources financières de l'OCM Vin destinées à des actions d'information sur les modes de consommation responsables doivent demeurer dans le secteur et non aller à celui des boissons alcoolisées.
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 783ARTICOLUL 113 PUNCTUL (10)
Anexa VII litera (n) primul paragraf (Regulamentul (CE) nr. 1782/2003)
Numărul de hectare este egal cu numărul de hectare defrişate în conformitate cu titlul V capitolul III din Regulamentul (CE) nr. [prezentul regulament].
Numărul de hectare este egal cu numărul de hectare reconvertite în conformitate cu titlul V capitolul III din Regulamentul (CE) nr. [prezentul regulament].
Or. it
AM\691522RO.doc 99/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Vincenzo Aita
Amendamentul 784ARTICOLUL 113 PUNCTUL (10)
Anexa VII litera (n) al doilea paragraf (Regulamentul (CE) nr. 1782/2003)
Cuantumul de referinţă al drepturilor la plată care urmează să fie alocate fiecărui agricultor în conformitate cu schema de defrişare stabilită în Regulamentul (CE) nr. [prezentul regulament] este egal cu rezultatul înmulţirii numărului de hectare defrişate cu media regională a valorii drepturilor la plată din regiunea corespunzătoare. Cu toate acestea, suma datorată nu depăşeşte în niciun caz 350 EUR/ha.”
Cuantumul de referinţă al drepturilor la plată care urmează să fie alocate fiecărui agricultor în conformitate cu schema de reconversie stabilită în Regulamentul (CE) nr. [prezentul regulament] este egal cu rezultatul înmulţirii numărului de hectare reconvertite cu media regională a valorii drepturilor la plată din regiunea corespunzătoare.
Or. it
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 785ARTICOLUL 113 PUNCTUL (10)
Anexa VII litera (n) al doilea paragraf (Regulamentul (CE) nr. 1782/2003)
Cuantumul de referinţă al drepturilor la plată care urmează să fie alocate fiecărui agricultor în conformitate cu schema de defrişare stabilită în Regulamentul (CE) nr. [prezentul regulament] este egal cu rezultatul înmulţirii numărului de hectare defrişate cu media regională a valorii drepturilor la plată din regiunea corespunzătoare. Cu toate acestea, suma datorată nu depăşeşte în niciun caz 350 EUR/ha.”
Cuantumul de referinţă al drepturilor la plată care urmează să fie alocate fiecărui agricultor în conformitate cu schema de defrişare stabilită în Regulamentul (CE) nr. [prezentul regulament] este egal cu rezultatul înmulţirii numărului de hectare defrişate cu media regională a valorii drepturilor la plată din regiunea corespunzătoare.
Or. el
PE 396.662v01-00 100/101 AM\691522RO.doc
RO
Amendament depus de Katerina Batzeli
Amendamentul 786ARTICOLUL 113 PUNCTUL (10)
Anexa VII litera (n) punctul (2a) (nou) (Regulamentul (CE) nr. 1782/2003)
În cazul în care defrişarea se realizează pe o podgorie plantată cu un soi cu dublă clasificare şi integrată în regimul de plată unică în temeiul Regulamentului ...... (nouă OCP a fructelor şi legumelor), nu se calculează nici o sumă de referinţă suplimentară, în conformitate cu prezentul regulament.
Or. el
Amendament depus de Rosa Miguélez Ramos
Amendamentul 787ARTICOLUL 117 PRIMUL PARAGRAF TEZA INTRODUCTIVĂ
Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 se abrogă. Cu toate acestea, următoarele măsuri stabilite în regulamentul în cauză continuă să se aplice în cazul campaniei viticole 2008/2009, în măsura în care producătorii au iniţiat sau au întreprins măsuri eligibile în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament:
Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 se abrogă. Cu toate acestea, următoarele măsuri stabilite în regulamentul în cauză continuă să se aplice, în măsura în care producătorii au iniţiat sau au întreprins măsuri eligibile în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament:
Or. es
Justification
Le libellé de cet article pose un grave problème d'insécurité juridique, étant donné que les mesures de régulation du marché qui sont régies par l'actuel règlement n° 1493/1999 et qui ont été initiées avant la date d'entrée en vigueur du règlement à l'examen pourraient, selon les délais en vigueur, être financées jusqu'en mai 2010. Or, la Commission ne prévoit pas de budget pour cette période. En outre, il reste à savoir ce que signifie "pendant la campagne 2008/2009".
AM\691522RO.doc 101/101 PE 396.662v01-00
RO
Amendament depus de Elisabeth Jeggle, Anja Weisgerber şi Agnes Schierhuber
Amendamentul 788ARTICOLUL 117 PARAGRAFUL (1A) (nou)
Dispoziţiile privind rezervarea anumitor tipuri de sticle prevăzute la articolul 9 alineatul (1), precum şi în anexa I din Regulamentul (CE) nr. 753/2002, se aplică în continuare, prin derogare de la alineatul (1), până când forma sticlelor va fi protejată prin intermediul unei denumiri de origine.
Or. de
Justification
Cet amendement permet de maintenir la protection des formes de bouteilles particulières, qui disparaîtrait sinon en raison de l'article 117.
Amendamentul 789ARTICOLUL 118 ALINEATUL (3)
Titlul V capitolul II se aplică până la 31 decembrie 2013.
eliminat
Or. en