parkside-air sander pdexs 150a1
DESCRIPTION
LidlTRANSCRIPT
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
1/53
AIR SANDEROperation and Safety NotesTranslation of original operation manual
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFERBedienungs- und SicherheitshinweiseOriginalbetriebsanleitung
PNEUMATSKA EKSCENTRINA BRUSILICAUpute za posluivanje i za Vau sigurnostPrijevod originalnih uputa za uporabu
LEFUITOR EXCENTRIC CUAER COMPRIMAT
Instruciuni de utilizare i de siguranTraducerea instruciunilor de utilizare originale
7
AIR SANDER PDEXS 150 A1
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
2/53
GB / CY Operation and Safety Notes Page 5HR Upute za posluivanje i za Vau sigurnost Stranica 13RO Instruciuni de utilizare i de siguran Pagina 21BG 29GR / CY 37DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of thedevice.
Prije nego to proitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijamaureaja.
nainte de a citi instruciunile, privii imaginile i familiarizai-v cu toate funciile aparatului.
.
, .
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit allenFunktionen des Gertes vertraut.
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
3/53
C
BA 9
21
3
11
10
8
7
5
10
9
2
3
6
4
D
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
4/53
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
5/535GB/CY
Table of contents
IntroductionProper use ..........................................................................................................................Page 6Features and equipment ...................................................................................................Page 6Included items ...................................................................................................................Page 6Technical data ...................................................................................................................Page 6
Safety advice.............................................................................................................Page 7Original accessories / tools ..............................................................................................Page 8
Before useSelecting the Grinding Disc ..............................................................................................Page 9Changing sanding sheets .................................................................................................Page 9Dust / Swarf Removal by Suction ..................................................................................................Page 9Topping up the oil .............................................................................................................Page 9
Preparing for useConnecting the compressed air source ...........................................................................Page 9Switching on and off .........................................................................................................Page 9
Advice on useSanding surfaces ...............................................................................................................Page 10Replacing the backing plate.............................................................................................Page 10
Cleaning.........................................................................................................................Page 10
Service centre...........................................................................................................Page 10
Warranty.......................................................................................................................Page 10
Disposal..........................................................................................................................Page 11
Declaration of Conformity / Manufacturer........................................Page 11
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
6/536 GB/CY
Introduction
Air Sander PDEXS 150 A1
Introduction
Please make sure you familiarise your-self fully with the way the air sanderworks before you use it for the first time
and that you understand how to handle air sanderscorrectly. To help you do this, please read theaccompanying operating instructions. Keep theseinstructions in a safe place. If you pass the air sanderon to anyone else, please ensure that you also passon all the documentation.
Proper use
The air sander is suitable for sanding, polishingand preparation of various surfaces. Any other useor modification to the device shall be considered asimproper use and could give rise to considerablerisk of accident. We will not accept liability for lossor damage arising from improper use. The device isintended for private domestic use only.
Features and equipment
1 Trigger / operators lever2 Connection for dust extraction3 Plug nipple 4 Compressed air connection (for plug nipple )5 Speed control6 Backing plate with hook and loop fastener,7 Collar8 Housing9 Exhaust air hose10 Dust bag11 Open-ended spanner (22 mm) for replacing
the backing plate
Included items
1 Air Sander PDEXS 150 A11 Exhaust air hose1 Plug nipple 1 Dust bag1 Open-ended spanner (22 mm)1 Operating instructions
Technical data
Max. working pressure: 6.3 barAir requirement: approx. 330 l / minSanding disc : 150 mm
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual! No smoking!
Observe caution and safety notes!
Wear hearing protection, dust protection
mask, protective glasses and protectivegloves.
Caution electric shock!Danger to life!
Keep children away from the device!
Risk of explosion! Dispose packaging and appliance inan environmentally-friendly way!
Risk of fire!
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
7/537GB/CY
Speed: 10500 min-1
Sanding stroke: 5 mmSound pressure level: 89 dB(A)Sound power level: 100 dB(A)Uncertainty K: 2.5 dB
Wear ear protection!
Vibration emission value = 6.8 m / s2Uncertainty K = 1.5 m / s2
Values determined in accordance with EN 28662-1;EN ISO 8662-8
Safety advice
Read all the safety adviceand instructions.Even minor failures to observethe safety advice and instructions could lead to se-vere injury.
Keep all the safety advice and instructionsin a safe place for future reference.
Check the device for damage beforebringing it into use.Do not use the deviceif you discover any defects.
Keep children and other peopleaway while you are operatingthe sandblasting gun. Distractions
can cause you to lose control of the device.
Ensure that the power tooldoes not come into contact inany way with sources of
electric power as it is not insulated.The power tool is not generally insulated forcoming into contact with electric cables;
Wear protective gloves.Failureto observe this advice could resultin cutting injury!
Keep your hands, hair and clothingaway from the moving end of thepower tool.Failure to observe this advicerisks drawing in and trapping and could resultin injury.
For your own safety, wearsuitable personal protective
equipment.Wear an approved dustmask / protective hood!
Wear protective glasses!
RISK OF EXPLOSION! Do notuse the air sanderin environmentscontaining gases, open flames, fires
or gas-operated water heaters. NO SMOKING!
Work in adequately ventilated spacesonly.
Never use oxygen or other combustiblegas as the energy source.
Never exceed the maximum working airpressure of 6.3 bar.
Ensure that the compressed air supplyhose cannot wave around in an uncon-
trolled manner.Failure to observe this
advice could result in injury. Do not use grinding wheels or cutting
discs. Check that the maximum operating
speed of the machine tool attachment(backing plate, sanding belt, fibregrinding disc etc.) is higher than thespecified speed of the power tool.
Self-adhesive sanding sheets must
be attached concentrically on to thebacking plate.
Release the trigger / operators leverif there is an interruption in the mainspower supply.
Use only the lubricant (pneumatic oil)recommended by the manufacturer.
Never touch the rotating parts whilethe device is operating.Failure to observethis advice could result in injury.
RECOIL FORCES! Highworking pressures can give rise to recoil forcesthat under certain conditions can result indanger from continuous loading.
Introduction / Safety advice
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
8/538 GB/CY
DANGER OF INJURY!Disconnect the devicefrom the compressed air source before carryingout any repairs or maintenance of the deviceor moving it to another location.
Take precautions to ensure that other
people are not contaminated (dustgeneration). Do not remove rating plates or labels - they
are safety-relevant parts of the device. If you are inexperienced in the use of this type
of device, you should seek out information ortraining to learn how to handle it safely.
Always use a quick-release coupler toconnect this device to a compressor.When emptying the dust bag, take
care not to send any sanding dust intothe air. Do not inhale the sanding dust.
Always disconnect this device from thecompressed air supply before you:
- Replace a sanding sheet or backingplate
- Rectify malfunctions or - If the device is defective Protect the device and in particular
the compressed air connection andoperating controls from dust and dirt.CAUTION! DANGER OF FIRE!Ensure that the material beingground and the grinder itself
do not overheat.Always empty the dustcontainer before taking a break from work.Grinding dust in the dust sack, microfilter, papersack (or in the filter sack or filter of the vacuumcleaner) can ignite automatically under unfa-
vour-able conditions such as flying sparks whenmetal is being ground. There is a par-ticularhazard if the grinding dust is mixed with paintor polyurethane residues or other chemicalsubstances and the material being ground is hotafter being worked on for a prolonged period.
TOXIC VAPOURS! The work-ing of materials that can produce harmful / tox-ic dusts presents a health risk for the operatorand for people located in the close vicinity.When working for extended periodson wood and, in particular, materialsthat produce dusts that are hazardous
to health, connect the appliance to anappropriate external suction device.
Do not soak materials or surfaces tobe worked with liquids containingsolvents.
Avoid sanding lead-based paints orother materials that are hazardous tohealth.
Material containing asbestos may notbe worked. Asbestos is considered to be acarcinogen.
Avoid contact with the moving sand-ing sheet.
Use the appliance only with a sandingsheet in place.
The appliance must always be keptclean, dry and free of oil or grease.
Keep your workplace clean. Materialmixtures are particularly dangerous. Light metaldust can burn or explode.
Secure the workpiece. A workpiece heldin a clamp or vice is kept more securely in placethan one held by your hand.
Never support yourself by placing your
hands near or in front of the device orthe workpiece surface. A slip can resultin injury.
Ensure that flying sparks do not endan-ger the safety of other people. Removecombustible materials from your working area.Flying sparks are often created while you areabrading metals.
Introduce the appliance to the workpiece with it switched on.On task com-
pletion, lift the appliance from the work pieceand then switch it off.
Permit the switched off appliance tocome to a complete standstill beforeputting it down.
Original accessories / tools
Use only the accessories detailed in theoperating instructions. The use of insertedtools or accessories other than those recom-mended in the operating instructions could leadto you suffering an injury.
Safety advice
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
9/539GB/CY
Before use
Selecting the Grinding Disc
Metal Removal and Surface:
The rate of metal removal and the surface qualityare determined by the grain size of the grinding disc. lease note that corresponding grinding discs
with different grain sizes should be used forprocessing different materials.
Changing sanding sheets
The air sander is fitted with a hook and loop fastening,
which allows for quick and easy replacement ofsanding discs. Lift the grinding disc at the side and pull it off
from the backing pad 6 in order to remove it. Note:Before securing a new sanding sheet, re-
move all dust and dirt from the sander plate 6 . Ensure that the openings in the sanding sheet
concur with the boreholes of the sanding plate 6 .
Dust / Swarf Removal by Suction
Please note the Safety instructions section.
Using the internal vacuum extractionwith dust collection device (see Fig. B): Push the exhaust air hose 9 fully on to the
connection for dust extraction 2 . Put the open-ing of the dust bag 10 over the free end of the
exhaust air hose 9 and fasten the dust bag 10 firmly in position.
Note:Empty the dust bag 10 in good time andregularly to ensure optimum dust extraction. Todo this open the zip fastener on the undersideof the dust bag 10 .
Topping up the oil
In order for the air sander to have a long service life,there must always be enough pneumatic oil in thedevice.
You may ensure this in any of thefollowing ways: Connect a service unit with an oiler to the
compressor. Install a line oiler in the compressed air line or
at the compressed air device. Put approx. 35 drops of pneumatic oil byhand into the plug nipple 3 every 15 minutesof operation.
Preparing for use
Connecting the compressedair source
Note:The air sander must be operated usingcleaned and condensate-free compressed air onlyand its maximum allowable working pressure of6.3 bar at the device must not be exceeded.Note:The compressed air source must be fitted witha (filter) pressure reducer so that the air pressure canbe regulated.
Connect the plug nipple 3 by a quick-releasecoupler to the compressed air supply.
Switching on and off
Note:Always switch on the air sander beforebringing it into contact with the workpiece material.
Switching on the air sander:
Press the operators lever 1 fully down(see Fig. C).Set the speed using the speed control 5 .
Switching off the air sander: Release the operators lever 1 .
After you finish work, disconnect the devicefrom the compressed air source.Note:First disconnect the hose from the com-pressed air source (compressor) and only thendisconnect the compressed air supply hosefrom the device. This will ensure that the com-pressed air supply hose does not wave aroundin an uncontrolled manner.
Before use / Preparing for use
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
10/5310 GB/CY
Advice on use
Wait until the device has come to a standstillbefore you put it down.
Sanding surfaces
Switch the air sander on and bring the wholeof its sanding area into contact with the surfaceto be abraded. Move it using even pressure toand fro over the workpiece (see Fig. D).
Note:The sanding output and appearance arelargely dependent on the choice of sandingsheet and the pressure applied. A sanding sheet
must be free of defects to produce a goodsanding output.
Ensure that you use an even pressure. Excessivepressure does not produce a higher sanding out-put, it just increases the wear on the sanding sheet.
A sanding sheet previously used on metal mustnot be used on other materials.
Replacing the backing plate RISK OF INJURY!Always
disconnect the device from the compressed airsource before you replace the backing plate 6 .
Push the open-ended spanner 11 between thebacking plate 6 and collar 7 .Release the backing plate 6 by turning theplate anticlockwise and holding the open-endedspanner 11 still against this movement.
Screw on a new backing plate 6 clockwiseuntil tight while holding the open-ended span-ner 11 still against this movement.
Cleaning
RISK OF INJURY! Alwaysdisconnect the device from the compressed airsource before you clean it.
Clean the air sander after you have finishedusing it.Store the air sander in dry enclosed rooms only.
Use a dry cloth to clean the device. Under nocircumstances should you use petrol, solvent orcleaners which attack plastic.
Keep the ventilation openings clear at all times. Remove dust clinging to the sander
with a brush.
Service centre
Have your air sanderrepaired only by qualified specialistpersonnel using original manufacturerparts.This will ensure that the air sanderremains safe to use.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3years from the date of purchase. The ap-pliance has been manufactured with careand meticulously examined before deliv-ery. Please retain your receipt as proofof purchase. In the event of a warrantyclaim, please make contact by telephone
with our Service Department. Only in thisway can a post-free despatch for yourgoods be assured.
The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, but not for transport damage,for wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri-vate use only and is not intended for commercial use.
Advice on use / Cleaning / Service centre / Warranty
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
11/5311GB/CY
The warranty is void in the case of abusive and im-proper handling, use of force and internal tamper-ing not carried out by our authorized service branch.Your statutory rights are not restricted in any wayby this warranty.
The warranty period will not be extended by repairsmade unter warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately afterunpacking the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expirationof the warranty period are subject to payment.
GB
Service Great BritainTel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)e-mail: [email protected]
IAN 64578
CYService Cyprus
Tel.: 8009 4409e-mail: [email protected]
IAN 64578
Disposal
The packaging is wholly composed ofenvironmentally-friendly materials that
can be disposed of at a local recyclingcentre.
Do not dispose of the device with yourhousehold rubbish!
Contact your local refuse disposal authority formore details of how to dispose of your worn outelectrical devices.
Declaration of Conformity /Manufacturer
We, Komperna GmbH, the person responsible fordocuments: Mr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germany, hereby declare that this productcomplies with the following standards, normativedocuments and EU directives:
Machinery Directive(2006 / 42 / EC)
Applicable harmonized standardsDIN EN 792-8:2009(EN 792-8:2001+A1:2008)
Type / Device description:Air Sander PDEXS 150 A1
Date of manufacture (DOM): 06 - 2011Serial number: IAN 64578
Bochum, 30.06.2011
Semi Uguzlu- Quality Manager -
We reserve the right to make technical modificationsin the course of product development.
Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
12/5312
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
13/53
Sicherheit / Bedienung
13HR
UvodNamjenska uporaba ................................................................................................... Stranica 14Oprema ....................................................................................................................... Stranica 14Opseg poiljke ............................................................................................................ Stranica 14Tehniki podaci ........................................................................................................... Stranica 14
Sigurnosne upute............................................................................................. Stranica 15Originalna oprema / dodatni ureaji ........................................................................ Stranica 16
Prije putanja u pogonOdabir brusnog lista ................................................................................................... Stranica 16Zamjena lista za bruenje........................................................................................... Stranica 17Usis praine / strugotine ............................................................................................. Stranica 17Nadopunjavanje ulja .................................................................................................. Stranica 17
Stavljanje u pogonPrikljuivanje izvora pneumatskog zraka .................................................................. Stranica 17Ukljuivanje i iskljuivanje .......................................................................................... Stranica 17
Upute za rad........................................................................................................ Stranica 17Bruenje povrina ........................................................................................................ Stranica 18Zamjena brusnog tanjura ........................................................................................... Stranica 18
ienje..................................................................................................................... Stranica 18
Servis.......................................................................................................................... Stranica 18
Jamstveni list........................................................................................................ Stranica 18
Zbrinjavanje......................................................................................................... Stranica 19
Objanjenje konformnosti / Proizvoa....................................... Stranica 19
Popis sadraja
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
14/5314 HR
Uvod
Pneumatska ekscentrina brusilicaPDEXS 150 A1
Uvod
Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajtese sa funkcijama pneumatske ekscentrinebrusilice i zatraite informacije o isprav-
nom ophoenju sa pneumatskom ekscentrinombrusilicom. Za to proitajte slijedee uputstvo zauporabu. Dobro sauvajte ovo uputstvo. U sluajuprosljeivanja pneumatske ekscentrine bruslice tre-im osobama, predajte takoer svu pripadajuudokumentaciju.
Namjenska uporaba
Pneumatska ekscentrina brusilica namijenjena jeza bruenje, poliranje i pripremanje razliitih povr-ina. Svaka druga uporaba ili promjene na ureajusmatra se nenamjenskim i moe prouzroiti znatnuopasnost od nezgode. Ne preuzimamo nikakvu od-govornost za tete nastale od nenamjenske uporabe.Ureaj je iskljuivo namijenjen u privatne svrhe.
Oprema
1 okida / poluga2 prikljuak za usisiva praine
3 utina nazuvica "4 prikljuak pneumatskog zraka (za utinu
nazuvicu ")5 regulator brzine6 brusni tanjur sa iak zatvaraem7 obujmica8 kuite9 cijev za odlazni zrak10 vreica za prainu11 eljusni klju SW 22 za zamjenu brusnog tanjura
Opseg poiljke
1 pneumatska ekscentrina brusilica PDEXS 150 A11 cijev za odlazni zrak1 nazuvica "1 vreica za prainu
1 eljusni klju (22 mm)1 upute za opsluivanje
Tehniki podaci
Maks. radni tlak: 6,3 barPotreba zraka: cca. 330 l / min brusnog tanjura: 150 mmBroj okretaja: 10500 min-1
Radni podizaj: 5 mmRazina zvunog tlaka: 89 dB(A)Razina zvune snage: 100 dB(A)Nesigurnost K: 2,5 dB
U ovim uputama za uporabu / na ureaju rabi se slijedee prikaze:
itati upute za rukovanje! Zabranjeno puenje!
Obratiti panju na upozoravajue
i sigurnosne upute!
Nosite zatitu za ui, masku za zatitu
od praine od praine, zatitne naoalei zatitne rukavice.
uvajte se strujnog udara!Opasnost po ivot!
Drite djecu podalje od ureaja!
Opasnost od eksplozije!Materijal ambalae i ureaj zbrinitena nain nekodljiv za okoli!
Opasnost od poara!
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
15/5315HR
Nositi zatitu za sluh!
Vrijednost emisije titranja 6,8 m / s2Nesigurnost K 1,5 m / s2
Mjerna vrijednost utvrena sukladno EN 28662-1;EN ISO 8662-8
Sigurnosne upute
Proitajte sve sigurno-sne i ine upute.Propusti kod pridravanja sigur-
nosnih i inih uputa mogu prouzroiti teke ozljede.
Sauvajte sve sigurnosne i ostale uputeza ubudue.
Prije stavljanja u pogon, provjeriteureaj na mogua oteenja.Ukolikoureaj sadri manjkavosti, nesmije ga se ni ukojem sluaju stavljati u pogon.
Drite djecu i druge osobe ti-jekom koritenja podalje odureaja.Ako Vam se skrene
panja, mogli bi izgubiti kontrolu nad ureajem. Vodite rauna o tome, da stroj
nema dodira sa strujom, jernije izoliran.Stroj obino nije
izoliran pri dodiru s elektrinim vodovima. Nosite zatitne rukavice.Inae
prijeti opasnost od posjekotina!
Drite ruke, kosu i odjeu podalje odpominog kraja stroja.Stroj bi ih inaemogao zahvatiti, a to bi moglo prouzroitiozljede.
Rabite za Vau osobnu zati-tu prikladna zatitna sredstva
za tijelo. Nosite dozvoljenu masku
protiv praine / zatitnu kapu!
Nosite zatitne oale!
OPASNOST OD EKSPLOZIJE!Zabranjena je uporaba pneumat-ske ekscentrine brusilice u okolini u
kojoj se nalaze plinovi / otvoreni plameno-vi / vatra / grijala tople vode na plinski pogon.
ZABRANJENO PUENJE!
Radite iskljuivo u dostatno prozrae-nim prostorijama.
Ne rabite kisik ili gorive plinove kaoizvor energije.
Ne prekoraujte nikad maksimalniradni tlak od 6,3 bar.
Izbjegavajte mlataranje pneumatskih
gipkih cijevi.Inae prijeti opasnost od oz-ljeda!
Zabranjena je uporaba brusnih tijela ireznih brusnih ploa.
Provjerite, da li je maksimalna brzinapogona alata stroja (potporni tanjur,brusne trake, brusne ploe od vlakana-ca itd.) vea od navedene brzine stroja.
Samoljepljive brusne listove potrebno
je postaviti koncentrino na brusnitanjur. Oslobodite okida / poslunu polugu
u sluaju prekida opskrbe strujom. Rabite iskljuivo maziva (pneumatsko
ulje), koje preporuuje proizvoa. Ne dodirujte rotirajue dijelove tijekom
pogona.Inae prijeti opasnost od ozljeda! REAKTIVNE SILE! Pri
visokim radnim tlakom mogu nastati reaktivne
sile, koje u odreenim uvjetima mogu prouzro-iti ugroavanje zbog trajnog optereenja.
OPASNOST OD OZLJEDA!Prije popravkii redovitog odravanja, kao i prije transportaodmaknite ureaj od izvora komprimiranogzraka.
Poduzmite mjere, kako nebi smetalidrugim osobama (stvaranje praine).
Ne otklanjajte tipske ploice one su sastavnidijelovi ureaja i vane za sigurnost.
Ako ste neiskusni pri rukovanju s ureajem, treba-te se kolovati o bezopasnom rukovanju s istim.
Ne prikljuujte ureaj preko brzespojke na kompresor.
Uvod / Sigurnosne upute
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
16/5316 HR
Izbjegavajte podizanje brusne prai-ne pri pranjenju vreice za prainu.Ne udiite brusnu prainu.
Odvojite ovaj ureaj od prikljukapneumatskog zraka prije:
- zamjene brusnih listova ili brusnogtanjura - uklanjanja smetnji ili - ako ureaj nije pod nadzorom. titite ureaj, posebno njegov priklju-
ak pneumatskog zraka i opsluneelemente od praine i oneienja.
OPREZ! OPASNOST OD PO-ARA! Sprijeavajte pregrija-vanje brusilice kao i predmeta
koje brusite.Prije radnih stanki, ispraznitespremnik za prainu. Brusna praina u vreiza prainu, mikrofilter, papirnata vrea (ili fil-terska vrea tj. filter usisavaa) mogu se zapa-liti u nepovoljnim okolnostima, kao npr. od iskritijekom bruenja metala. Posebna opasnostprijeti, ako je brusna praina pomijeana saostatcima laka, poliuretana ili drugim kemikimtvarima, te ako je predmet kojeg se brusi nakondugog obraivanja ve znatno zagrijan.
OTROVNA ISPARENJA!Obraivanje tetnih / otrovnih praina predstav-lja ugroavanje zdravlja osobe koja rukuje saureajem, kao i osoba koje se nalaze u blizini.U sluaju dugotrajnije obrade drveta,a posebno kada obraujete materijalekod kojih nastaju tetne praine, ureajprikljuite na prikladan eksterni sustavza usisavanje praine.
Materijale ili povrine, koje obraujete,ne natopite tekuinama koje sadreotapala.
Izbjegavajte bruenje boja sa sadra-jem olova ili drugih materijala tetnihpo zdravlje.
Materijal sa sadrajem azbesta nesmije biti obraivan. Azbest se smatrakancerogenim.
Izbjegavajte kontakt sa listom za bru-enje, dok je u pokretu.
Ureaj koristite samo sa montiranimlistom za bruenje.
Ureaj uvijek mora biti ist, suh i nanjemu ne smije biti ulje ili mast zapodmazivanje.
Odravajte Vae radno mjesto isto.Mijeavine materijala su posebno opasne. Prai-
na od lakih metala moe gorijeti ili eksplodirati. Osigurajte izradak. Izradak koji je uvrenu zateznoj napravi ili kripcu je sigurnije uvr-en nego ako ga drite u Vaoj ruci.
Ne naslanjajte ni u kojem sluaju rukepored ili ispred ureaja i povrine kojue se obraivati, jer ako okliznete prijetiopasnost od ozljede.
Vodite rauna o tome da osobe nisuugroene kroz letee iskre. Otklonite
zapaljive materijale iz neposredne blizine. Pribuenju metala stvaraju se iskre koje lete pozraku.
Ureaj prislonite na povrinu predmetaobrade samo u ukljuenom stanju.Ureaj nakon obrade odignite sa predmetaobrade, te ga zatim iskljuite.
Iskljueni ureaj pustite da se potpu-no umiri, prije nego to ga odlaete.
Originalna oprema /dodatni ureaji
Koristite pribor koji je naveden u upu-tama za koritenje.Upotreba drugaijegpribora ili dodatnih ureaja nego to su opisanu uputama za koritenje mogu dovesti do ozlje-ivanja.
Prije putanja u pogon
Odabir brusnog lista
Razgradnja i povrina:Uinak razgradnje i kakvou povrine odreujejaina zrna brusnog lista. Molimo vodite rauna o tome, da za obradu
razliitih materijala rabite odgovarajue brusnelistove s razliitom granulacijom.
Sigurnosne upute / Prije putanja u pogon
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
17/5317HR
Zamjena lista za bruenje
Pneumatska ekscentrina brusilica opremljena je saiak zatvaraem, koji omoguuje brzu i jednostavnuzamjenu brusnih listova.
Podignite brusni list bono i skinite ga s brusnogtanjura 6 . Uputa: Prije uvravanja novog lista za bru-
enje odstranite prainu i neistou sa tanjuraza bruenje 6 .
Obratite panju na to, da otvori lista za bruenjeodgovaraju otvorima tanjura za bruenje 6 .
Usis praine / strugotine
Molimo vodite rauna o lanku Sigurnosneupute.
Vlastito usisavanje sa napravom za prijempraine (vidi prik. B): Gurnite cijev za odlazni zrak 9 potpuno na
prikljuak usisivaa praine 2 . Nakon toganavucite otvor vreice za prainu 10 prekolabavi kraj cijevi odlaznog zraka 9 i sveitevreicu za prainu 10 .
Uputa: Pravovremeno i redovito praznite vre-icu za prainu 10 , kako bi osigurali optimalnousisavanje praine. Za to otvorite smiak nadonjoj strani vreice za prainu 10 .
Nadopunjavanje ulja
Kako bi pneumatska ekscentrina brusilica ostaladugo sposobna za uporabu, treba se uvijek nalazitidostatno pneumatskog ulja u ureaju.
Slijedee mogunosti stoje Vam naraspolaganju: Prikljuite jedinicu za redovito odravanje sa
mazalicom na kompresor. Instalirajte mazalicu, koju se moe nadograditi,
u pneumatskom vodu ili na pneumatskom ureaju. Dodavajte svakih 15 minuta za vrijeme pogona
cca. 35 kapi pneumatskog ulja runo u utinunazuvicu 3 .
Stavljanje u pogon
Prikljuivanje izvorapneumatskog zraka
Uputa:Pneumatsku ekscentrinu brusilicu smije seiskljuivo rabiti sa proienim pneumatskim zrakomkoji je slobodan od kondenzata te ne smije preko-raiti maksimalni radni tlak od 6,3 bara na ureaju.Uputa:Kako bi regulirali tlak zraka, izvor pneu-matskog zraka treba biti opremljen sa (filterskim)reduktorom tlaka.
Prikljuite utinu nazuvicu 3 preko brze spojkena opskrbu pneumatskim zrakom.
Ukljuivanje i iskljuivanje
Uputa:Ukljuite pneumatsku ekscentrinu brusilicuuvijek prije dodira materijala i tek nakon toga voditeureaj na izradak.Ukljuivanje pneumatske ekscentrinebrusilice: Stisnite polugu 1 potpuno prema dolje (vidi
prik. C).Namjestite brzinu sa regulatorom brzine 5 .
Iskljuivanje pneumatske ekscentrinebrusilice: Otpustite polugu 1 .
Nakon zavrenog rada, odvojite ureaj odizvora pneumatskog zraka.Uputa:Otpustite kao prvo cijev od izvora
pneumatskog zraka (kompresor) i tek nakontoga odvojite opskrbnu cijev od ureaja. Nataj nain sprjeavate vrcanje opskrbne cijevi.
Upute za rad
Priekajte dok se ureaj potpuno zaustavi, prijenego to ga odloite.
Prije putanja u pogon / Stavljanje u pogon / Upute za rad
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
18/5318 HR
Bruenje povrina
Ukljuite pneumatsku ekscentrinu brusilicu ipostavite je cijelom brusnom povrinom napodlogu koju e se obraditi. Pomiite ju umjere-
nim tlakom preko izradka (vidi prik. D). Uputa:Uinak uklanjanja i rezultat bruenjaodreeni su uglavnom prema odabiru brusnoglista i pritisnog tlaka. Samo besprijekorni brusnilistovi stvaraju dobar brusni rezultat.
Vodite rauna o ravnomjernom pritisnom tlaku.Prekomjerno poveavanje pritisnog tlaka nestvara poveani brusni uinak, ve poveavahabanje brusnog lista.
Ne rabite brusni list s kojim se je obraivalo
metal vie za druge materijale.
Zamjena brusnog tanjura
OPASNOST OD OZ-LJEDA!Odvojite ureaj od opskrbe komprimi-ranim zrakom, prije zamjene brusnog tanjura 6 .
Gurnite eljusni klju 11 izmeu brusnog tanjura6 i obujmice 7 .
Odvojite brusni tanjur 6 , okretanjem u suprot-nome smjeru vrtnje kazaljke sata i istovremenimpodupiranjem eljusnim kljuem 11 .
Zavijte novi brusni tanjur 6 u smjeru vrtnje ka-zaljke sata i istovremeno podupirajte eljusnimkljuem 11 .
ienje
OPASNOST ODOZLJEDA! Odvojite ureaj od opskrbe kom-primiranim zrakom, prije ienja.
Nakon zavrenog rada istite pneumatskuekscentrinu brusilicu.Skladitite pneumatsku ekscentrinu brusilicuiskljuivo u suhim prostorijama.Za ienje ureaja rabite suhu krpu i ni u kojemsluaju benzin, otapala ili sredstva za ienje,koja nagrizaju plastiku.
Osigurajte da su ventilacijski otvori uvijek slo-bodni.
Brusnu prainu odstranite pomoukista.
Servis
Prepustite popravkeVae pneumatske ekscentrine brusiliceiskljuivo kvalificiranom strunomosoblju te samo s originalnim rezervnimdijelovima.Na taj nain se osigurava sigur-nost pneumatske ekscentrine brusilice.
Jamstveni list
Na ovaj ureaj vrijedi jamstvo u trajanjuod 3 godine od datuma kupovine. Ureajje paljivo proizveden i prije isporukebriljivo kontroliran. Molimo sauvajteblagajniki raun kao dokaz o kupnji.Molimo da se u sluaju ostvarivanja pravana jamstvo telefonski poveete sa Vaomservisnom ispostavom. Samo na taj nain
vaa roba moe biti besplatno uruena.Jamstvo vrijedi samo za greke materijala i izrade, ane za transportne tete, potrone dijelove ili oteenjalomljivih dijelova, na primjer prekidaa ili baterija.Proizvod je namijenjen iskljuivo za privatnu, a neza gospodarstvenu uporabu.
U sluaju nestrunog rukovanja, rukovanja protiv-nog namjeni ureaja, primjene sile i zahvata, koji
nisu izvreni od strane naeg ovlatenog servisnogpredstavnitva, vaenje jamstva prestaje. Vaa za-konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produava uslijed ostvarivanjaprava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i po-pravljene dijelove. Eventualno ve prilikom kupovineprisutna oteenja i nedostaci moraju biti javljenaneposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije dvadana nakon datuma kupovine. Popravke vrene nakonisteka jamstvenog roka podlijeu obavezi plaanja.
Upute za rad / ienje / Servis / Jamstveni list
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
19/5319HR
Proizvoa:Komperna GmbHBurgstrae 2144867 Bochum (Germany)Njemaka
HRServis HrvatskaTel.: 0800 777 999e-mail: [email protected]
IAN 64578
Zbrinjavanje
Ambalaa se sastoji od okolini primjere-nih materijala koju moete zbrinuti umjesnim stanicama za reciklau.
Ne bacajte proizvod u kuni otpad!
O mogunostima zbrinjavanja isluenih ureajasaznat ete u vaoj opini ili gradskoj upravi.
Objanjenje konformnosti /Proizvoa
Mi, Komperna GmbH, odgovorni za ovu doku-mentaciju: gospodin Semi Uguzlu, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Njemaka, ovim izjavljujemoda je ovaj proizvod u skladu sa slijedeim norma-ma, normativnim dokumentima i EZ smjernicama:
Strojne smjernice(2006 / 42 / EC)
Primijenjene harmonizirane normeDIN EN 792-8:2009(EN 792-8:2001+A1:2008)
Tip / Naziv ureaja:Pneumatska ekscentrina brusilica PDEXS 150 A1
Date of manufacture (DOM): 06 - 2011Serijski broj: IAN 64578
Bochum, 30.06.2011
Semi Uguzlu- Menader kakvoe -
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna jena internet stranici www.lidl.hr.
Pridravamo pravo tehnikih izmjena usmislu daljnjeg razvoja.
Jamstveni list / Zbrinjavanje / Objanjenje konformnosti / Proizvoa
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
20/5320
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
21/5321RO
Cuprins
IntroducereUtilizare conform scopului ............................................................................................Pagina 22Dotare ............................................................................................................................Pagina 22Pachet de livrare ...........................................................................................................Pagina 22Specificaii tehnice ........................................................................................................Pagina 22
Indicaii de siguran......................................................................................Pagina 23Accesorii originale / - aparate auxiliare ......................................................................Pagina 24
nainte de punerea n funciuneAlegerea benzii de lefuire ..........................................................................................Pagina 25Schimbarea benzii de lefuire ......................................................................................Pagina 25Aspirarea prafului- / achiilor .......................................................................................Pagina 25Reumplerea cu ulei........................................................................................................Pagina 25
Punerea n funciuneRacordarea sursei de aer comprimat ..........................................................................Pagina 25Pornire i oprire .............................................................................................................Pagina 25
Indicaii de lucrulefuirea suprafeelor ....................................................................................................Pagina 26Schimbarea discului de lefuire ....................................................................................Pagina 26
Curare.....................................................................................................................Pagina 26
Service.........................................................................................................................Pagina 26
Garanie.....................................................................................................................Pagina 26
nlturare..................................................................................................................Pagina 27
Declaraie de conformitate / Productor........................................Pagina 27
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
22/5322 RO
Introducere
lefuitor excentric cu aer comprimatPDEXS 150 A1
Introducere
nainte de prima punere n funciune in-formai-v cu privire la funciile i deser-virea corect a lefuitorului excentric cu
aer comprimat . Pentru aceasta citii urmtorul ma-nual de utilizare. Pstrai aceste instruciuni. n cazc, dai lefuitorul excentric cu aer comprimat maideparte la teri, nmnai de asemenea i documen-taia acestuia.
Utilizare conform scopului
lefuitorul excentric cu aer comprimat este destinatlefuirii, lustruirii i pregtirii diferitelor suprafee.Orice alt utilizare sau modificare a aparatuluieste considerat necorespunztoare scopului i re-prezint pericole de accidente grave. Pentru dau-nele cauzate de o utilizare necorespunztoare sco-pului nu prelum responsabilitatea. Aparatul esteprevzut numai pentru uzul privat.
Dotare
1 Mecanism de declanare / Manet2 Racord pentru aspirarea prafului
3 Niplu "4 Racord pentru aer comprimat (pentru niplu ")5 Regulator de vitez6 Disc de lefuire cu scai7 Manon8 Carcas9 Furtun de evacuare10 Sac de praf11 Cheie de piulie SW 22 pentru schimbarea
discului de lefuire
Pachet de livrare
1 lefuitor excentric cu aer comprimat PDEXS 150 A11 Furtun de evacuare1 Niplu "1 Sac de praf
1 Cheie de piulie (22 mm)1 Manual de utilizare
Specificaii tehnice
Presiune de lucru maxim: 6,3 bariConsum aer: cca. 330 l / minDisc de lefuire-: 150 mmTuraie: 10500 min-1
Curs de lucru: 5 mmNivel presiune acustic: 89 dB(A)Nivel de putere acustic: 100 dB(A)Coeficient de nesiguran K: 2,5 dB
n acest manual de utilizare sunt folosite / urmtoarele pictograme pe aparat:
Citii manualul de utilizare! Fumatul interzis!
Respectai indicaiile de avertizare
i siguran!
Purtai cti de protecie, echipament de
protecie respiratorie- / masc de pro-tecie, ochelari i mnui de protecie.
Atenie pericol de electrocutare!Pericol de moarte!
inei copii la distan fa de aparat!
Pericol de explozie!nlturai ambalajul i aparatuln mod ecologic!
Pericol de incendiu!
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
23/5323RO
Introducere / Indicaii de siguran
Purtai cti de protecie!
Valoarea vibraiilor emise 6,8 m / s2Incertitudine K 1,5 m / s2
Valoare msurat conform EN 28662-1;EN ISO 8662-8
Indicaii de siguran
Citii toate indicaiilede siguran i instruciunile.Nerespectarea
indicaiilor de siguran i instruciunilor poate cau-za accidente grave i / sau daune materiale.
Pstrai toate indicaiile de siguran iinstruciunile pentru viitor.
Controlai aparatul nainte de puneren funciune cu privire la eventuale de-teriorri.Dac aparatul prezint deteriorrinu are voie s fie pus n funciune n niciun caz.
inei copii i alte persoane ladistan n timpul utilizriiaparatului.Atunci cnd atenia v
este distras putei pierde controlul asupraaparatului.
Asigurai-v c aparatul nuare nici un contact cu surse deenergie electric, deoarece
nu este izolat.Maina nu este n general
izolat la contactul cu fire electrice. Purtai mnui de protecie.
n caz contrar, se risc accidentricauzate de tieri!
inei minile, prul i hainele departede captul mobil al aparatului.n cazcontrar se risc accidentri cauzate de prinde-rea acestora n aparat.
Pentru protecia personalfolosii echipamente cores-
punztoare de protecie.Purtai o masc de praf /casc de protecie !
Purtai ochelari de protecie!
PERICOLM DE EXPLOZIE! ntr-unmediu, n care se afl gaze / flcri
deschise / foc / dispozitive cu gazpentru prepararea apei calde, lefuitorul excen-tric cu aer comprimat nu are voie s fie folosit.
FUMATUL INTERZIS!
Lucrai numai n spaii suficient aerisite. Nu folosii ca surs de energie oxigen
sau gaze inflamabile. Nu depii niciodat presiunea de
lucru maxim de 6,3 bari. Evitai agitarea furtunului de aer sub
presiune.n caz contrar, exist pericol deaccidentare!
A nu se utiliza corpuri de lefuit saudiscuri de tiere.
Verificai dac viteza maxim a dis-pozitivului (discului-suport, curelelorabrazive, discurilor abrazive din fibr,
etc.) este mai mare dect viteza speci-ficat a aparatului. Foile abrazive auto-adezive trebuie
s se aplice concentric pe discul delefuire.
Deblocai declanatorul / maneta ncaz de ntrerupere a alimentrii cuenergie electric.
Utilizai exclusiv lubrifiantul (uleiulpneumatic) care este recomandat de
ctre productor. Nu atingei prile rotative n timpul
funcionrii.n caz contrar, exist pericolde accidentare.
FORE DE RECUL!Lapresiuni de lucru mari pot aprea fore de re-cul, care pot cauza periclitarea prin solicitarepermanent.
PERICOL DE ACCIDENTARE!nainte de lu-crrile de reparaie i ntreinere ct i naintede transportul aparatului ndeprtai aparatulde la sursa de aer comprimat.
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
24/5324 RO
Indicaii de siguran
Luai msuri de protecie pentru caalte persoane s nu fie periclitate(formarea prafului).
Nu ndeprtai plcuele de identificare elesunt componente de siguran relevante ale
aparatului. Dac nu avei experien cu manipularea apa-ratului, urmai un curs de instruire referitor lamanipularea nepericuloas a aparatului.
Conectai acest aparat la un compresor,numai prin intermediul unui racordrapid.Evitai o nvolburare a prafului, rezul-tat n urma lefuirii, prin golirea saculuide praf. Nu inhalai praful rezultat n urma
lefuirii. Deconectai acest aparat de la racordul
pentru aer comprimat nainte de a: - schimba discurile abrazive sau discu-
rile de lefuire - nltura defeciunile sau - n cazul n care aparatul este nesu-
pravegheat. Protejai aparatul i n special racordul
pentru aer comprimat i elementele decontrol de praf i murdrie.ATENIE! PERICOL DE INCEN-DIU! mpiedicai o suprancl-zire a materialului de lefuit
i mainii de lefuit.Golii naintea pauzelorde lucru ntotdeauna recipientul de praf. Prafulde lefuit din sacul de praf, microfiltru, sacul dehrtie (sau din sacul cu filtru respectiv filtrul as-piratorului) se poate autoinflama n condiii
nefavorabile, cum ar fi formarea scnteilor lalefuirea metalelor. Un pericol deosebit apareatunci cnd, praful de lefuit se amestec cu re-sturi de lac, poliuretan sau alte substane chimiceiar materialul de lefuit s-a nclzit dup o pe-rioad ndelungat de lucru.
VAPORI TOXICI!Prelu-crarea n urma creia se formeaz prafuri d-untoare / toxice reprezint un pericol pentrusntatea utilizatorului mainii ct i pentrupersoanele din apropiere.
Conectai aparatul la un dispozitiv co-respunztor de aspirare a prafului
atunci cnd, prelucrai o perioad maindelungat lemnul i n special cnd,prelucrai materiale, la care se formea-z prafuri duntoare.
Nu mbibai materialele sau suprafe-
ele de prelucrat cu lichide, ce coninsoluii. Evitai lefuirea straturilor de vopsea ce
conin plumb sau alte materiale toxice. Materialul ce conine azbest nu are
voie s fie prelucrat.Azbestul cauzeazapariia cancerului.
Evitai contactul cu banda de lefuire,aflat n micare.
Folosii aparatul numai cu banda de
lefuit montat. Aparatul trebuie s fie tot timpul curat,
uscat i fr ulei sau lubrifiani. Meninei-v locul de munc curat.
Amestecurile de material sunt deosebit de pe-riculoase. Praful format n urma lefuirii meta-lelor uoare se poate inflama sau exploda.
Asigurai piesa de lucru. O pies de lucrufixat cu un dispozitiv de prindere sau cu o men-ghin este mai sigur dect una inut cu mna.
n niciun caz nu sprijinii minile lngsau n faa aparatului i pe suprafaade prelucrat, deoarece n caz de alunecareexist pericol de accidentare.
Avei grij s nu fie periclitate persoa-ne datorit formrii scnteielor. nltu-rai materialele inflamabile din apropiere. Lalefuirea metalelor se formeaz scntei.
Conducei aparatul ntotdeauna n stare
pornit ctre piesa de lucru.Ridicai apa-ratul dup prelucrare de pe piesa de lucru ioprii-l abia dup aceea.
Lsai aparatul oprit s stagneze na-inte de a-l depune.
Accesorii originale /- aparate auxiliare
Folosii numai accesorii, care sunt indi-cate n manualul de utilizare.Utilizareaaltor instrumente de lucru sau altor accesorii
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
25/5325RO
Indicaii de siguran / nainte de punerea n funciune / Punerea n funciune
dect cele recomandate n manualul de utiliza-re poate reprezenta un pericol de accidentare.
nainte de punerea n funciune
Alegerea benzii de lefuire
Deburare i suprafa:Puterea de deburare i calitatea suprafeei suntdeterminate de granulaia benzii de lefuire. Avei n vedere c, pentru prelucrarea diferitelor
materiale necesitai benzi de lefuire corespun-ztoare cu granulaie diferit.
Schimbarea benzii de lefuire
lefuitorul excentric cu aer comprimat deine un sis-tem de aderen cu scai, care permite o schimbarerapid i simpl a benzilor de lefuire. Ridicai lateral banda de lefuire i tragei-o de
pe discul abraziv 6 .Indicaie:nainte de prinderea unei benzi delefuire noi nlturai praful i murdria de pediscul abraziv 6 .
Avei grij ca gurile benzii de lefuire s co-respund cu cele ale discului abraziv 6 .
Aspirarea prafului- / achiilor
Respectai capitolul Indicaii de siguran.
Exhaustor cu sistem de colectare a prafu-lui (vezi fig.B) Introducei complet furtunul de evacuare 9 peste
racordul pentru aspirarea prafului 2 . Introdu-cei apoi n deschiztura sacului de praf 10 captul liber al furtunului de evacuare 9 ilegai strns sacul de praf 10 .
Indicaie:Golii sacul de praf 10 la timp i nmod regulat pentru a asigura o aspirare optima prafului. Pentru aceasta deschidei fermoarulpe partea de jos a sacului de praf 10 .
Reumplerea cu ulei
Pentru ca lefuitorul excentric cu aer comprimat saibe o durat lung de via, trebuie ca n aparats fie suficient ulei pneumatic.
V stau la dispoziie urmtoarele posibiliti: Conectai la compresor o unitate de service cu
lubrifiani. Instalai un ungtor la eava cu aer comprimat
sau la aparatul cu aer comprimat. Introducei manual la fiecare 15 minute de
funcionare cte 35 picturi de ulei pneumaticn orificiul 3 .
Punerea n funciune
Racordarea sursei deaer comprimat
Indicaie:lefuitorul excentric cu aer comprimatpoate fi acionat numai cu aer comprimat purificati uscat i nu are voie s depeasc presiuneamaxim de lucru de 6,3 bar.Indicaie:Ca s putei regla presiunea de aer, sursade aer comprimat trebuie s fie dotat cu un (filtru cu)reductor de presiune.
Conectai niplul 3 , prin intermediul unui cuplajrapid, la alimentarea cu aer comprimat.
Pornire i oprire
Indicaie:Pornii lefuitorul excentric cu aer compri-mat, ntotdeauna naintea contactului cu materialuli conducei aparatul abia dup aceea pe piesade lucru.
Pornirea lefuitorul excentric cu aercomprimat: Apsai complet maneta 1 (vezi fig. C).
Reglai viteza cu ajutorul regulatorului de vitez 5 .
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
26/5326 RO
Punerea n funciune / Indicaii de lucru / Curare / Service / Garanie
Oprirea lefuitorul excentric cu aercomprimat: Dai drumul la manet 1 .
Dup terminarea lucrului, deconectai aparatulde la sursa de aer comprimat.
Indicaie:Desfacei mai nti furtunul de lasursa de aer comprimat (compresor) i desprin-dei abia dup aceea furtunul de alimentarede la aparat. Astfel evitai o rsucire necontro-lat a furtunului de alimentare.
Indicaii de lucru
Ateptai pn cnd aparatul se oprete nainte
de a-l depune.
lefuirea suprafeelor
Pornii lefuitorul excentric cu aer comprimat iaezai-l cu ntreaga suprafa de lefuire pe su-prafa ce urmeaz a fi prelucrat. Micai-l, cupresiune moderat, pe piesa de lucru (vezi fig. D).
Indicaie:
Puterea de deburare i calitatea delefuire sunt determinate n principal de alege-rea benzii de lefuire i presiunea de lefuire.Numai benzile de lefuire nedeteriorate asigu-r o putere bun de lefuire.
Asigurai-v c exercitai o presiune de contactuniform. O mrire excesiv a presiunii de contactnu cauzeaz o putere mai mare de lefuire, cicauzeaz o uzur mai mare a benzii de lefuire.
Nu folosii o band de lefuire, cu care s-a pre-
lucrat metal, pentru alte materiale.
Schimbarea discului de lefuire
PERICOL DE ACCI-DENTARE!Deconectai aparatul de la alimen-tarea cu aer comprimat, nainte de a schimbadiscul de lefuire 6 .
Introducei cheia de piulie 11 ntre discul delefuire 6 i manon 7 .
Slbii discul de lefuire 6 , prin rotirea acestu-ia n sens antiorar i inei cheia de piulie 11 astfel nct s opun rezisten.
nurubai un nou disc de lefuire 6 n sensulacelor de ceasornic i inei cheia de piulie 11
astfel nct s opun rezisten.
Curare
PERICOL DE ACCI-DENTARE! Deconectai aparatul de la alimen-tarea cu aer comprimat, nainte de a-l cura.
Curai lefuitorul excentric cu aer comprimatdup terminarea lucrrilor.
Pstrai lefuitorul excentric cu aer comprimatnumai n ncperi uscate.
Pentru curarea aparatului folosii o lavet uscati n niciun caz benzin, diluani sau alte sub-stane de curare, care pot deteriora plasticul.
Meninei ntotdeauna orificiile de aerisire libere. nlturai praful de lefuit rmas cu
o pensul.
Service
Dispunei repararealefuitorului excentric cu aer comprimatnumai de ctre persoane calificate inumai cu piese de schimb originale.Astfel se asigur pstrarea siguranei lefuitoruluiexcentric cu aer comprimat.
Garanie
Pentru acest aparat primii o garanie de3 ani de la data achiziiei. Aparatul a fostprodus cu atenie i verificat nainte de li-vrare. V rugm s pstrai bonul de casca dovad de achiziie. n caz de o recla-maie privind garania, contactai telefonicpunctul nostru de service. Doar astfel sepoate asigura o transmitere gratuit amrfii dvs.
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
27/5327RO
Garanie / nlturare / Declaraie de conformitate / Productor
Garania este valabil numai pentru defecte de ma-terial sau de fabricare, ns nu pentru deteriorri dincauza transportului, piese de uzur sau deteriora-rea pieselor sensibile, ca de ex.: ntreruptoare sauacumulatoare. Produsul este destinat numai uzului
privat i nu celui comercial.n caz de utilizare necorespunztoare, supunerea la o-curi i alte intervenii, care se efectueaz de un punct deservice neautorizat de noi, garania devine nul. Drep-turile dvs. legale nu sunt limitate de aceast garanie.
Durata de garanie nu se prelungete prin acordareaacesteia. Aceasta este valabil i pentru piesele schim-bate i reparate. Defeciunile sau lipsurile existente
deja la achiziie trebuie anunate imediat dup des-pachetare, ns cel mai trziu dup dou zile de ladata achiziiei. Reparaiile necesare dup expirareaperioadei de garanie se efectueaz contra cost.
ROService RomniaTel.: 0800896637e-mail: [email protected]
IAN 64578
nlturare
Ambalajul este din materiale ecologice,care pot fi nlturate n punctele localede reciclare.
Nu aruncai aparatul la gunoiul menajer!
Posibiliti de nlturare ale produsului dvs. le puteiafla n localitatea dvs. sau la administraia local.
Declaraie de conformitate /Productor
Noi, Komperna GmbH, responsabil documentaie:Dl. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Germania, declarm prin prezenta c, acest produscorespunde umrtoarelor norme, documentelornormative i Directivelor CE:
Directiva referitoare la maini(2006 / 42 / CE)
Norme aplicate armonizateDIN EN 792-8:2009(EN 792-8:2001+A1:2008)
Tip / Denumire aparat:lefuitor excentric cu aer comprimat PDEXS 150 A1
Date of manufacture (DOM): 06 - 2011Numr serie: IAN 64578
Bochum, 30.06.2011
Semi Uguzlu- Manager de calitate -
Ne rezervm dreptul la modificri n sensuldezvoltrii continue.
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
28/5328
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
29/5329BG
.............................................................................C 30 .................................................................................................................C 30 .....................................................................................................C 30 .................................................................................................C 31
.....................................................................C 31 / - ..............................................C 33
.................................................................................C 33 .................................................................................C 33 / .....................................................................C 33 ..............................................................................................C 33
............................................C 33 ....................................................................................C 34
...............................................................................C 34 ..............................................................................C 34
.......................................................................................................C 34
....................................................................................................................C 35
............................................................................................................C 35
.............................................................................C 35
/ ...................C 36
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
30/5330 BG
PDEXS 150 A1
-
. - . . , .
, - . . , . - .
1 / 2 3 "4 (
")5 6 7 8 9 10 11 SW 22
1 PDEXS 150 A11 1 "1 1 (22 mm)1
/ :
!
!
!
Purtai cti de protecie, echipament de
protecie respiratorie- / masc de pro-tecie, ochelari i mnui de protecie.
! !
!
! - !
!
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
31/5331BG
/
. : 6,3 bar : 330 l / min -: 150 mm
: 10500 min
-1
: 5 mm : 89 dB(A) : 100 dB(A) K: 2,5 dB
!
6,8 m / s2
K 1,5 m / s2 EN 28662-1; EN ISO 8662-8
- -. / .
- .
-. - .
, - .
.
, .
.
. !
, -
, .
. -
/ !
!
! - ,
/ / / . !
- .
- .
- 6,3 bar.
. !
. -
( , , ..) - .
- - .
- - / .
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
32/5332 BG
( ), .
.
! ! , - - .
! , , - .
, ( ).
- , -. , .
. - -. .
:
-
- - .
, .
! ! -
. - . , - , , , ( , . .
, , - , .
! / - , , .
- , -
. -
, .
, . , - . - .
.
.
, .
. .
. . - - , .
, , .
, - . . .
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
33/5333BG
/ /
. , .
.
/-
, -.
.
: .
, - .
-, .
6 , .: , - 6 .
, - 6 .
/
.
( . B): 9
2 . 10 9 10 .
: 10
, . 10 .
, .
:
.
. 15
3 5 3 .
: 6,3 bar.
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
34/5334 BG
/ /
: -, () .
3 -
.
: - , .
-: 1
( . C). 5 .
-: 1 .
- .:- (-), - . .
.
. ( . D).
: - . -
. . - - , - .
- , .
! - , 6 .
11 - 6 7 . 6 - , 11 .
6 , 11 .
! - .
.
.
. , - , .
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
35/5335BG
/ / /
, .
.
- - . .
3 -, . . , -
. - . - .
- , , , ,
. - , .
, , , -. .
- . . -
-, - . .
BG .: 00800 1114920e-: [email protected]
IAN 64578
- , - .
!
.
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
36/5336 BG
/
/
, , -: - Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, , , , - -:
(2006 / 42 / EC)
DIN EN 792-8:2009(EN 792-8:2001+A1:2008)
/ : PDEXS 150 A1
: 06 - 2011 : IAN 64578
Bochum, 30.06.2011
Semi Uguzlu- -
.
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
37/5337GR/CY
....................................................................... 38 ................................................................................................................... 38 ............................................................................................. 38 ............................................................................................................ 39
...................................................................................... 39 / ............................................................ 41
............................................................................................ 41 .......................................................................... 41 / ............................................................................. 41 .................................................................................................... 41
.............................................................................. 42 ............................................................................ 42
....................................................................................................... 42 ............................................................................................ 42
............................................................................................................. 43
........................................................................................................................... 43
..................................................................................................................... 43
................................................................................................................ 43
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
38/5338 GR/CY
E
PDEXS 150 A1
- -
. . - . .
, - . - . . - .
1 / 2 3 "4
( ")5 6 7 8 9 10 11 SW 22
1 PDEXS 150 A11 1 "1 1 (22 mm)1
/ :
! !
- !
, , - .
! !
!
! !
!
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
39/5339GR/CY
. : 6,3 bar : . 330 l / min : 150 mm
: 10500 min
-1
: 5 mm : 89 dB(A) : 100 dB(A) K: 2,5 dB
!
6,8 m / s2 K 1,5 m / s2
EN 28662-1; EN ISO 8662-8
. .
.
. - , .
.
- .
,
. ,
, .
. -
! , . -, - , .
-
.
- / !
!
!- -
/ / / - .
!
.
- .
6,3 bar.
. - !
.
- ( , , ...) .
E /
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
40/5340 GR/CY
.
/ -
.
( ) .
. !
! -, .
!- - .
, ( ).
- .
- , .
.
. .
:
-
- - . ,
.
! -! -
. -
. , , ( ) , , . , - , - .
! / - . - , , -
.
.
.
.
. -
.
.
, .
-. -. .. .
.
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
41/5341GR/CY
/
.
-
, .
. - . - .
.
.
.
/
. - .
: . -
.
,
. 6 .
: 6 .
6 .
/
.
-
( . ): 9 2 . 10 9 10 .
: 10 , . , ,
10 .
, .
: -
.
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
42/5342 GR/CY
.
15 ,. 35
3
.
: - -
, 6,3 bar .: - , ()- .
3 - .
: - .
:
1 ( . C). - 5 .
: 1 .
.
: - () -. .
-, .
-. ( . D).: - . - .
. - .
, -, .
! , - 6 .
11 6 7 . 6 , 11 .
6 11 .
/ /
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
43/5343GR/CY
! , -
. , . .
- , .
.
.
- , -
.
- .
3 - . -
. - . . - .
, , , .. .
.
,
, . - .
- . . - ,
, . - .
GR Tel.: 801 5000 019
(0,03 EUR/Min.)e-mail: [email protected]
IAN 64578
CY Tel.: 8009 4409e-mail: [email protected]
IAN 64578
. .
!
.
/ / /
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
44/5344 GR/CY
/
/
, Komperna GmbH, : Semi Uguzlu, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, , -, .
(2006 / 42 / EC)
DIN EN 792-8:2009(EN 792-8:2001+A1:2008)
/ : PDEXS 150 A1
Date of manufacture (DOM): 06 - 2011 : IAN 64578
Bochum, 30.06.2011
Semi Uguzlu- -
.
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
45/5345DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
EinleitungBestimmungsgemer Gebrauch ...................................................................................... Seite 46Ausstattung ........................................................................................................................Seite 46Lieferumfang ......................................................................................................................Seite 46Technische Daten ..............................................................................................................Seite 46
Sicherheitshinweise..............................................................................................Seite 47Originalzubehr / -zusatzgerte ............................................................................................Seite 49
Vor der InbetriebnahmeSchleifblatt whlen ............................................................................................................Seite 49Schleifblatt wechseln.........................................................................................................Seite 49Staub- / Spneabsaugung ................................................................................................Seite 49l nachfllen .....................................................................................................................Seite 49
InbetriebnahmeDruckluftquelle anschlieen ..............................................................................................Seite 49Ein- und ausschalten ..........................................................................................................Seite 50
ArbeitshinweiseFlchen schleifen ...............................................................................................................Seite 50Schleifteller wechseln ........................................................................................................Seite 50
Reinigung......................................................................................................................Seite 50
Service.............................................................................................................................Seite 50
Garantie.........................................................................................................................Seite 51
Entsorgung...................................................................................................................Seite 51
Konformittserklrung / Hersteller........................................................Seite 52
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
46/5346 DE/AT/CH
Einleitung
Druckluft-ExzenterschleiferPDEXS 150 A1
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Druckluft-Exzenterschleifers vertraut und informieren
Sie sich ber den richtigen Umgang mit Druckluft-Exzenterschleifern. Lesen Sie hierzu die nachfolgendeBedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitunggut auf. Hndigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-gabe des Druckluft-Exzenterschleifers an Dritteebenfalls aus.
Bestimmungsgemer
GebrauchDer Druckluft-Exzenterschleifer ist zum Schleifen,Polieren und zur Vorbereitung von verschiedenenOberflchen geeignet. Jede andere Verwendungoder Vernderung des Gertes gilt als nicht bestim-mungsgem und birgt erhebliche Unfallgefahren.Fr aus bestimmungswidriger Verwendung entstan-dene Schden bernehmen wir keine Haftung. DasGert ist nur fr den privaten Einsatz bestimmt.
Ausstattung
1 Auslser / Bedienhebel2 Anschluss fr Staubabsaugung3 Stecknippel 4 Druckluftanschluss (fr Stecknippel )5 Geschwindigkeitsregler6 Schleifteller mit Klettverschluss7 Manschette8 Gehuse9 Abluftschlauch10 Staubsack11 Maulschlssel SW 22 zum Wechseln
des Schleiftellers
Lieferumfang
1 Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 A11 Abluftschlauch1 Stecknippel 1 Staubsack1 Maulschlssel (22 mm)1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Max. Arbeitsdruck: 6,3 barLuftbedarf: ca. 330 l / minSchleifteller-: 150 mm
In dieser Bedienungsanleitung / am Gert werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen! Rauchen verboten!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Tragen Sie einen Gehrschutz,
eine Atem- / Staubschutzmaske, eineSchutzbrille und Schutzhandschuhe.
Vorsicht vor elektrischem Schlag!Lebensgefahr! Kinder vom Gert fernhalten!
Explosionsgefahr!Entsorgen Sie Verpackung und Gertumweltgerecht!
Brandgefahr!
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
47/5347DE/AT/CH
Drehzahl: 10500 min-1
Arbeitshub: 5 mmSchalldruckpegel: 89 dB(A)Schallleistungspegel: 100 dB(A)Unsicherheit K: 2,5 dB
Gehrschutz tragen!
Schwingungsemissionswert = 6,8 m / s2Unsicherheit K = 1,5 m / s2
Messwert ermittelt entsprechend EN 28662-1;EN ISO 8662-8
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheits-hinweise und Anweisungen.Versumnissebei der Einhaltung der Sicherheitshinweise undAnweisungen knnen schwere Verletzungen und /oder Sachschden verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweiseund Anweisungen fr die Zukunft auf.
Kontrollieren Sie das Gert vor Inbetrieb-nahme auf etwaige Beschdigungen.Sollte das Gert Mngel aufweisen, darf esauf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
Halten Sie Kinder und anderePersonen whrend der Benut-
zung des Gerts fern.Bei Ab-lenkung knnen Sie die Kontrolle ber dasGert verlieren.
Achten Sie darauf, dass dieMaschine keinen Kontakt zuStromquellen hat, da sie nicht
isoliert ist.Die Maschine ist im Allgemeinenbei Berhrung mit elektrischen Leitungen nichtisoliert.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.Andernfalls besteht die Gefahr vonSchneidverletzungen!
Halten Sie Hnde, Haar und Bekleidungvom beweglichen Ende der Maschineentfernt.Andernfalls knnten sie eingezogenund erfasst werden und Verletzungen zur Folgehaben.
Verwenden Sie fr Ihren per-snlichen Schutz geeigneteKrperschutzmittel.
Tragen Sie eine zulssigeStaubmaske / Schutzhaube!
Tragen Sie eine Schutzbrille!
EXPLOSIONSGEFAHR!In einer
Umgebung in der sich Gase / offeneFlammen / Feuer / gasbetriebene
Warmwasserbereiter befinden darf der Druck-luft-Exzenterschleifer nicht benutzt werden.
RAUCHEN VERBOTEN!
Arbeiten Sie nur in ausreichend belf-teten Rumen.
Verwenden Sie als Energiequelle kei-nen Sauerstoff oder brennbare Gase.
berschreiten Sie niemals den maxima-len Arbeitsdruck von 6,3 bar.
Vermeiden Sie das Herumwirbeln vonDruckluftschluchen.Andernfalls bestehtVerletzungsgefahr!
Schleifkrper und Trennschleifscheibendrfen nicht verwendet werden.
Prfen Sie, ob die maximale Betriebsge-
schwindigkeit des Maschinenwerkzeugs(Sttzteller, Schleifbnder, Faserschleif-scheiben usw.) hher als die angege-bene Geschwindigkeit der Maschine ist.
Selbsthaftende Schleifbltter mssenkonzentrisch auf dem Schleiftellerangebracht werden.
Geben Sie den Auslser / Bedienhebelim Falle einer Unterbrechung derEnergieversorgung frei.
Verwenden Sie nur Schmiermittel(Pneumatik-l) die vom Herstellerempfohlen werden.
Einleitung / Sicherheitshinweise
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
48/5348 DE/AT/CH
Berhren Sie whrend des Betriebsnie die rotierenden Teile.Andernfallsbesteht Verletzungsgefahr!
RCKSTOSSKRFTE!Bei hohen Arbeitsdrcken knnen Rckstosskrfte
auftreten, die unter Umstnden zu Gefhrdungendurch Dauerbelastung fhren knnen. VERLETZUNGSGEFAHR! Entfernen Sie vor
Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten sowievor einem Transport das Gert von der Druck-luftquelle.
Treffen Sie Vorkehrungen, dass anderePersonen nicht belstigt werden(Staubentwicklung).
Entfernen Sie keine Typenschilder - sie sind
sicherheitsrelevante Bestandteile des Gertes. Wenn Sie im Umgang mit dem Gert unerfahren
sind, sollten Sie sich ber den gefahrlosen Um-gang schulen lassen.
Schlieen Sie dieses Gert nur bereine Schnellkupplung an einen Kom-pressor an.Vermeiden Sie ein Aufwirbeln desSchleifstaubes beim Entleeren des Staub-
sacks.Atmen Sie den Schleifstaub nicht ein.
Trennen Sie dieses Gert vom Druck-luftanschluss bevor Sie:- Schleifbltter oder Schleiftellerwechseln
- Strungen beseitigen oder - wenn das Gert unbeaufsichtigt ist. Schtzen Sie das Gert, insbesondere
deren Druckluftanschluss und die Be-dienelemente vor Staub und Schmutz.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!Vermeiden Sie eine berhit-zung des Schleifgutes und des
Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausenstets den Staubbehlter. Schleifstaub im Staub-sack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersackbzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unterungnstigen Bedingungen, wie Funkenflugbeim Schleifen von Metallen, selbst entzn-den. Besondere Gefahr besteht, wenn derSchleifstaub mit Lack-, Polyurethanresten oderanderen chemischen Stoffen vermischt ist unddas Schleifgut nach langem Arbeiten hei ist.
GIFTIGE DMPFE!Das Bearbeiten von schdlichen / giftigenStuben stellt eine Gesundheitsgefhrdung frdie Bedienperson oder in der Nhe befind-liche Personen dar.
Schlieen Sie bei lngerem Bearbeitenvon Holz und insbesondere wenn Ma-terialien bearbeitet werden, bei denengesundheitsgefhrdende Stube ent-stehen, das Gert an eine geeigneteexterne Staubabsaugvorrichtung an.Trnken Sie Materialien oder zubearbeitende Flchen nicht mit lsungs-mittelhaltigen Flssigkeiten.
Vermeiden Sie das Schleifen von
bleihaltigen Farben oder anderengesundheitsschdlichen Materialien.
Asbesthaltiges Material darf nichtbearbeitet werden.Asbest gilt als krebs-erregend.
Vermeiden Sie den Kontakt mit demlaufenden Schleifblatt.
Verwenden Sie das Gert nur mitangebrachtem Schleifblatt.
Das Gert muss stets sauber, trockenund frei von l oder Schmierfetten sein.
Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber.Materialmischungen sind besonders gefhrlich.Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren.
Sichern Sie das Werkstck. Ein mitSpannvorrichtungen oder Schraubstock festge-haltenes Werkstck ist sicherer gehalten als mitIhrer Hand.
Sttzen Sie auf keinen Fall die Hnde
neben oder vor dem Gert und der zubearbeitenden Flche ab, da bei einemAbrutschen Verletzungsgefahr besteht.
Achten Sie darauf, dass keine Personendurch Funkenflug gefhrdet werden.Entfernen Sie brennbare Materialien aus derNhe. Beim Schleifen von Metallen entstehtFunkenflug.
Fhren Sie das Gert eingeschaltetgegen das Werkstck. Heben Sie dasGert nach der Bearbeitung vom Werkstckab und schalten Sie es dann aus.
Sicherheitshinweise
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
49/5349DE/AT/CH
Lassen Sie das ausgeschaltete Gertzum Stillstand kommen, bevor Sie esablegen.
Originalzubehr / -zusatzgerte Benutzen Sie nur Zubehr, das in der
Gebrauchsanweisung angegeben ist.Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs-anleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oderanderen Zubehrs kann eine Verletzungsgefahrfr Sie bedeuten.
Vor der Inbetriebnahme Schleifblatt whlen
Abtrag und Oberflche:Die Abtragsleistung und die Oberflchengte werdenvon der Kornstrke des Schleifblattes bestimmt. Beachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung
der verschiedenen Materialien entsprechendeSchleifbltter mit unterschiedlicher Krnungeinsetzen.
Schleifblatt wechseln
Der Druckluft-Exzenterschleifer verfgt ber eineKlett-Haftung, die ein schnelles und einfachesWechseln der Schleifbltter ermglicht. Heben Sie das Schleifblatt seitlich an und ziehen
es vom Schleifteller 6 ab, um es abzunehmen. Hinweis:Entfernen Sie vor dem Befestigen
eines neuen Schleifblattes Staub und Schmutzvom Schleifteller 6 .
Achten Sie darauf, dass die Lcher des Schleif-blattes mit den Bohrungen des Schleiftellers 6 bereinstimmen.
Staub- / Spneabsaugung Beachten Sie bitte das Kapitel Sicherheitshin-
weise.
Eigenabsaugung mit Staubfangeinrichtung(siehe Abb. B): Schieben Sie den Abluftschlauch 9 vollstndig
auf den Anschluss der Staubabsaugung 2 .Stlpen Sie dann die ffnung des Staubsacks 10
ber das lose Ende des Abluftschlauchs9
undbinden Sie den Staubsack 10 fest.Hinweis: Leeren Sie den Staubsack 10 recht-zeitig und regelmig, um eine optimale Staub-absaugung zu gewhrleisten. ffnen Sie hierzuden Reiverschluss an der Unterseite des Staub-sackes 10 .
l nachfllen
Damit der Druckluft-Exzenterschleifer lange einsatz-fhig bleibt, muss ausreichend Pneumatik-l im Gertvorhanden sein.
Folgende Mglichkeiten stehen Ihnen zurVerfgung: Schlieen Sie eine Wartungseinheit mit ler am
Kompressor an. Installieren Sie einen Anbauler in der Druck-
luftleitung oder am Druckluftgert. Geben Sie alle 15 Betriebsminuten ca. 35
Tropfen Pneumatik-l von Hand in den Steck-nippel 3 .
Inbetriebnahme
Druckluftquelle anschlieen
Hinweis:Der Druckluft-Exzenterschleifer darfausschlielich mit gereinigter und kondensatfreierDruckluft betrieben werden und darf den maximalenArbeitsdruck von 6,3 bar am Gert nicht berschreiten.Hinweis:Damit Sie den Luftdruck regulieren knnen,muss die Druckluftquelle mit einem (Filter)-Druck-minderer ausgestattet sein.
Schlieen Sie den Stecknippel 3 ber eineSchnellkupplung an die Druckluftversorgung an.
Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
50/5350 DE/AT/CH
Ein- und ausschalten
Hinweis:Schalten Sie den Druckluft-Exzenter-schleifer immer vor Materialkontakt ein und fhrenSie das Gert erst dann auf das Werkstck.
Druckluft-Exzenterschleifer einschalten: Drcken Sie den Bedienhebel 1 ganz hinunter
(siehe Abb. C).Stellen Sie die Geschwindigkeit ber denGeschwindigkeitsregler 5 ein.
Druckluft-Exzenterschleifer ausschalten: Lassen Sie den Bedienhebel 1 los.
Trennen Sie das Gert nach Abschluss der
Arbeit von der Druckluftquelle.Hinweis:Lsen Sie zuerst den Schlauch vonder Druckluftquelle (Kompressor) und entfernenSie erst danach den Versorgungsschlauch vondem Gert. So vermeiden Sie ein Herumwirbelndes Versorgungsschlauches.
Arbeitshinweise
Warten Sie, bis das Gert zum Stillstandgekommen ist, bevor Sie es ablegen.
Flchen schleifen
Schalten Sie den Druckluft-Exzenterschleifer einund setzen Sie ihn mit ganzer Schleifflche aufden zu bearbeitenden Untergrund. Bewegen
Sie ihn mit migem Druck ber das Werkstck(siehe Abb. D).Hinweis:Die Abtragsleistung und das Schleif-bild werden im Wesentlichen durch die Wahldes Schleifblattes und den Anpressdruck bestimmt.Nur einwandfreie Schleifbltter bringen guteSchleifleistung.
Achten Sie auf gleichmigen Anpressdruck.Eine bermige Erhhung des Anpressdruckesfhrt nicht zu einer hheren Schleifleistung, son-dern zu strkerem Verschlei des Schleifblattes.
Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metallbearbeitet wurde, nicht mehr fr andere Mate-rialien.
Schleifteller wechseln
VERLETZUNGSGEFAHR!Trennen Sie das Gert von der Druckluftversor-gung, bevor Sie den Schleifteller 6 wechseln.
Schieben Sie den Maulschlssel11
zwischenSchleifteller 6 und Manschette 7 .Lsen Sie den Schleifteller 6 , indem Sie diesengegen den Uhrzeigersinn drehen und denMaulschlssel 11 gegenhalten.
Schrauben Sie einen neuen Schleifteller 6 imUhrzeigersinn fest und halten Sie mit dem Maul-schlssel 11 dagegen.
Reinigung VERLETZUNGSGEFAHR!
Trennen Sie das Gert von der Druckluftversor-gung, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie den Druckluft-Exzenterschleifer nachAbschluss der Arbeit.Bewahren Sie den Druckluft-Exzenterschleifer nurin trockenen Rumen auf.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gertes eintrockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Lsungs-mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Halten Sie Lftungsffnungen immer frei. Entfernen Sie anhaftenden Schleif-
staub mit einem Pinsel.
Service
Lassen Sie Ihren Druck-luft-Exzenterschleifer nur von qualifi-ziertem Fachpersonal und nur mitOriginalersatzteilen reparieren.Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheitdes Druckluft-Exzenterschleifers erhalten bleibt.
Inbetriebnahme / Arbeitshinweise / Reinigung / Service
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
51/5351DE/AT/CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gert wurdesorgfltig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprft. Bitte bewahren Sieden Kassenbon als Nachweis fr den Kaufauf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mitIhrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose EinsendungIhrer Ware gewhrleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder Fa-brikationsfehler, nicht aber fr Transportschden,Verschleiteile oder fr Beschdigungen an zerbrech-
lichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produktist lediglich fr den privaten und nicht fr den ge-werblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbruchlicher und unsachgemer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nichtvon unserer autorisierten Service-Niederlassungvorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihregesetzlichen Rechte werden durch diese Garantienicht eingeschrnkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nichtverlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und reparierteTeile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schdenund Mngel mssen sofort nach dem Auspackengemeldet werden, sptestens aber zwei Tage nachKaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallendeReparaturen sind kostenpflichtig.
DEService DeutschlandTel.: 01805772033
(0,14 EUR / Min. aus dem dt.Festnetz, Mobilfunk max.0,42 EUR / Min.)
E-mail: [email protected]
IAN 64578
ATService sterreichTel.: 0820 201 222
(0,15 EUR / Min.)E-mail: [email protected]
IAN 64578
CHService SchweizTel.: 0842 665566
(0,08 CHF / Min., Mobilfunkmax. 0,40 CHF / Min.)
E-mail: [email protected]
IAN 64578
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie ber die rt-lichenRecyclingstellen entsorgen knnen.
Werfen Sie das Gert nicht inden Hausmll!
Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedientenGertes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oderStadtverwaltung.
Garantie / Entsorgung
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
52/5352 DE/AT/CH
Konformittserklrung /Hersteller
Wir, Komperna GmbH, Dokumentenverantwortlicher:Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Deutschland, erklren hiermit dass dieses Produktmit den folgenden Normen, normativen Dokumentenund EG-Richtlinien bereinstimmt:
Maschinenrichtlinie(2006 / 42 / EC)
angewandte harmonisierte NormenDIN EN 792-8:2009(EN 792-8:2001+A1:2008)
Typ / Gertebezeichnung:Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 A1
Herstellungsjahr: 06 - 2011Seriennummer: IAN 64578
Bochum, 30.06.2011
Semi Uguzlu- Qualittsmanager -
Technische nderungen im Sinne der Weiterent-wicklung sind vorbehalten.
Konformittserklrung / Hersteller
-
7/14/2019 Parkside-Air Sander PDEXS 150A1
53/53
IAN 64578
KOMPERNASS GMBH
Burgstrae 21
D-44867 Bochum