parabolic radiant heater with oscillation - aldi.us · general information 5 18. this heater is not...
TRANSCRIPT
\
PARABOLIC RADIANT HEATER WITH OSCILLATION
CALEFACTOR RADIANTE PARABÓLICO OSCILANTE
User Manual
Manual del usuario
English……3 Español…..11
Contents
Parts list ..................................................................... 3
Contents ............................................................... 3
General information .................................................. 4
Safety instructions ................................................ 6
User instructions ....................................................... 7
Cleaning and maintenance ........................................ 8
Other useful information .......................................... 9
Technical specifications……………………………………...9
Storing .................................................................. 9
Parts list
3
Main parts 1. Parabolic Heater 2. Carrying Handle 3. Timer Knob 4. Function Knob 5. Tip-Over Switch
Contents of packaging Parabolic Heater
Instruction Manual
1
4
3
5
2
General information
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To avoid the risk of fire, electric shock, and injury to persons, basic safety precautions should always be followed.
PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PARABOLIC HEATER.
1. This Parabolic Heater is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the Parabolic Heater by a person responsible for their safety.
2. Unplug the Parabolic Heater from the outlet when not in use and before cleaning. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or Parabolic Heater in
water or any other liquid. 4. Do not operate the Parabolic Heater with a damaged cord or plug, or if the Parabolic
Heater malfunctions, or has been damaged in any manner. Please contact customer service.
5. Do not open or try to repair the heater yourself. 6. The heater is hot when in use. Do not let bare skin touch the hot surface. 7. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, paper, clothes, and
curtains at least 3 feet from the front of the heater and keep them away from the sides and rear. DO NOT place towels or other objects on the heater.
8. ALWAYS turn the unit off completely before unplugging or moving it. 9. Keep hands and other foreign objects out of the Parabolic Heater when in use as this
may cause injury, an electric shock or fire, or damage the heater. 10. Never move the Parabolic Heater by pulling the cord. DO NOT let the electrical cord
hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces and do not place the cord in a high traffic area where it can be tripped over.
11. Place the Parabolic Heater on a flat, level, stable, heat resistant surface when using. 12. The Parabolic Heater has a tip-over switch. It is designed to automatically shut-off
when tipped forward or backward. When returned to the normal, upright position, heat will automatically turn on again.
13. The Parabolic Heater is equipped with an overheat auto shut off for added safety. Unplug the heater and allow it to cool before turning it back on.
14. Do not place the Parabolic Heater on or near a hot gas or electric burner or near a heated oven.
15. Do not use the Parabolic Heater with a damaged outlet. 16. Make sure hands are dry when plugging in and unplugging the Parabolic Heater.
17. Do not use this Parabolic Heater for other than intended use.
General information
5
18. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or other similar
indoor locations. 19. NEVER locate heater where it may fall into a bathtub or other water container. To
protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. 20. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs, runners,
or similar coverings. 21. DO NOT use it in areas where gasoline, paint, explosive and/or flammable liquids
are used or stored. Keep unit away from heated surfaces and open flames. 22. Use only for intended household use as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments is not recommended or sold by unauthorized dealers may cause hazards.
23. DO NOT use outdoors. For indoor household use only 24. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this unit with
any solid-state speed/dimmer control device. 25. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating and unattended. 26. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening
as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater. 27. Always plug heaters into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or
relocatable power supply like a power strip.
SAVE ALL INSTRUCTIONS!
Safety instructions
6
Safety instructions
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Always plug heaters into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power supply like a power strip.
Polarized plug WARNING: This Parabolic Heater has a polarized plug (one blade is wider than the other) to reduce the risk of electrical shock.
As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
Electric power If electric circuit is overloaded with other appliances, your heater may not operate properly. The appliances should be operated on a separate electrical circuit from other operating appliances. Safety warning Although your Parabolic Heater is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the Parabolic Heater near a heat source. 2. Never leave the Parabolic Heater unattended while connected to the electrical outlet. 3. Use the Parabolic Heater on a stable work surface away from water. 4. Do not unplug from the wall socket by pulling on the supply cord. 5. The Parabolic Heater must be unplugged:
A. After each use. B. If it appears to be faulty.
C. Before cleaning or maintenance.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
User instructions
7
User instructions 1. Place the Parabolic Heater on a hard, flat, stable surface. 2. Make sure both knobs are turned to the off position. 3. Plug the power cord into an electrical outlet.
4. Turn the Timer Knob on the left to the desired setting.
ON – the heater will stay on when the Function Knob is set to the desired heat selection.
OFF – indicates the Function and Timer are turned off.
20, 40, 60, 80, 100, 120 – You may set the heater to a specific time. The timer settings are in increments of 20 minutes up to a maximum of 120 minutes. The heater will turn off when the timer reaches Off.
5. Turn the Function Knob to the desired heat setting.
Osc. High – is for High heat (800W) with the oscillation function.
High – is for High heat (800W) without the oscillation function.
Off – is to turn the Function Knob off.
Low – is for Low heat (400W) without the oscillation function.
Osc. Low – is for Low heat (400W) with the oscillation function. 6. The heater will not operate if the Timer Knob and Function Knob are not
turned to specific settings other than ‘Off’. 7. Do not force the knobs beyond their normal stop positions. 8. If the heater does not turn on, be sure it is on a hard, flat, stable surface to
ensure the tip-over switch is activated. 9. When not in use, turn the knobs to the ‘Off’ positions and unplug the heater
from the electrical outlet.
Timer
Knob Function
Knob
Cleaning and maintenance
8
Cleaning and maintenance CAUTION: Always be sure that the Parabolic Heater is unplugged and completely cooled before cleaning or attempting to store the item. NEVER IMMERSE heater in water or any other liquid. 1. Wipe the outside of the heater with a damp cloth. Do NOT immerse or run
water over the heater. Dry the surfaces with a soft cloth or paper towel before storing.
2. Do not use abrasive cleaners on any part of the Parabolic Heater. 3. NOTE: If needed, you can use a can of compressed air to clean the inside of
the heater dish. 4. After cleaning, wait until the heater is completely dry before use.
DO NOT USE ANY ABRASIVE MATERIAL TO CLEAN THE SURFACE
DO NOT IMMERSE THE PARABOLIC HEATER INTO WATER AT ANY TIME
Other useful information
9
Other useful information Technical specifications Model Number DF1018 Rating Voltage 120V – 60Hz Nominal Power 800W Storing
Allow the Parabolic Heater to cool completely before storing.
Store the Parabolic Heater in a dry location.
Do not place any heavy items on top of the Parabolic Heater during storage as this may result in possible damage.
Service center If you have any questions in regards to the operation of this Parabolic Heater please contact the service center at: Tel: 1-888-367-7373 Business Hours: Mon-Fri 10:00am – 5:00pm EST Email: [email protected] Environmental protection If the Parabolic Heater should no longer work at all, please make sure that it is disposed of in an environmentally friendly way.
Other useful information
10
Contenido
Lista de componentes ............................................. 11
Contenido ........................................................... 11
Información general ................................................ 12
Instrucciones de seguridad ................................. 14
Modo de empleo ..................................................... 15
Limpieza y mantenimiento ...................................... 16
Información adicional de utilidad ........................... 17
Especificaciones técnicas .................................... 17
Almacenamiento ................................................. 17
Lista de componentes
11
Componentes principales 1. Calefactor parabólico 2. Asa de transporte 3. Control del temporizador 4. Control de función 5. Interruptor de vuelco
Contenido del embalaje Calefactor parabólico Manual de instrucciones
1
4
3
5
2
Información general
13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Siga siempre las indicaciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica, y lesiones a personas.
POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
CALEFACTOR PARABÓLICO. 1. El calefactor parabólico no está destinado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
2. Desconecte el calefactor parabólico del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
3. Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o el calefactor parabólico en agua u otro líquido.
4. No opere el calefactor parabólico con un cable o enchufe dañado, si ha sufrido una avería o si se ha dañado de cualquier manera. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
5. No intente abrir o reparar el calefactor usted mismo. 6. El calefactor se calienta cuando se lo usa. No toque la superficie caliente con la
piel desnuda. 7. Mantenga los materiales combustibles como muebles, almohadas, sábanas,
papeles, ropa y cortinas a una distancia de al menos 3 pies (3 m) del frente del calefactor y lejos de los laterales y de la parte posterior. NO coloque toallas u otros objetos sobre el calefactor.
8. SIEMPRE apague la unidad antes de desconectarla y moverla. 9. Mantenga las manos y otros objetos extraños lejos del interior del calefactor
parabólico cuando lo está utilizando ya que puede causar lesiones, descargas eléctricas o incendios, incluso daños al calefactor.
10. Nunca mueva el calefactor parabólico tirando del cable. NO permita que el cable eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o que toque superficies calientes y no coloque el cable en un área de mucho tránsito donde se pueda tropezar.
11. Coloque el calefactor parabólico en una superficie resistente al calor, nivelada, plana y estable al utilizarla.
Información general
13
12. El calefactor parabólico tiene un interruptor de volcado. Está diseñado para apagarse
automáticamente si se inclina hacia adelante o atrás. Cuando regrese a la posición normal y recta, se volverá a encender.
13. El calefactor parabólico posee un apagado automático ante sobrecalentamiento para mayor seguridad. Desenchufe el calefactor y deje que se enfríe antes de volver a encenderlo.
14. No coloque el calefactor parabólico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o en un horno caliente.
15. No use el calefactor parabólico con un tomacorriente dañado. 16. Asegúrese de tener las manos secas cuando conecte y desconecte el calefactor
parabólico. 17. No utilice el calefactor parabólico para un uso que no sea el previsto. 18. El calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de lavandería o lugares
interiores similares. 19. No coloque NUNCA el calefactor donde pueda caerse en una bañera o en otro lugar
que contenga agua. Para protegerse contra los riesgos eléctricos, NO lo sumerja en agua u otro líquido.
20. NO tienda el cable por debajo de las alfombras. NO cubra el cable con tapetes, alfombras o cubiertas similares.
21. NO lo use en áreas donde se utiliza o almacena gasolina, pintura o líquidos inflamables o explosivos. Mantenga esta unidad alejada de superficies calientes y llamas abiertas.
22. Usar este producto sólo para los fines domésticos descritos en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. No se recomienda el uso o compra de accesorios a través de distribuidores no autorizados, ya que pueden generar peligros.
23. NO lo utilice al aire libre. Para uso doméstico en interiores solamente. 24. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO utilice esta
unidad con ningún dispositivo de control de atenuación/velocidad de estado sólido. 25. Se requiere extrema precaución cuando el calefactor es utilizado por niños o personas
discapacitadas, o cerca de estos, y cuando se lo deje funcionando sin supervisión.
26. No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en las aberturas de salida o ventilación ya que esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o dañar el calefactor.
27. Siempre conecte el calefactor a un tomacorriente o receptáculo de pared. Nunca use
cables de extensión o multicontactos como fuentes de alimentación.
¡GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!
Instrucciones de seguridad
14
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder. El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no se pueden incluir en el producto, sino que los debe aportar el operador mismo.
PRECAUCIÓN: Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de lesiones
personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo Siempre conecte el
caloventor a un tomacorriente o receptáculo de pared. Nunca use cables de extensión o
multicontactos como fuentes de alimentación.
Enchufe polarizado
ADVERTENCIA: Este caloventor parabólico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado
en un solo sentido.
Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe.
Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No altere el
enchufe. No intente anular el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
Alimentación eléctrica Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos, el calefactor podría no funcionar correctamente. Los electrodomésticos se deben utilizar en un circuito eléctrico diferente al de otros aparatos en funcionamiento.
Advertencia de seguridad Si bien el calefactor parabólico es fácil de utilizar, por su seguridad, deben seguirse las siguientes advertencias de seguridad: 1. No coloque el calefactor parabólico cerca de una fuente de calor. 2. No deje nunca el calefactor parabólico desatendido mientras está conectado a la red
eléctrica. 3. Utilice el calefactor parabólico en una superficie de trabajo estable lejos del agua. 4. No lo desconecte del tomacorriente tirando del cable de alimentación. 5. El calefactor parabólico debe desenchufarse: A. Después de cada uso.
B. Si parece estar defectuoso. C. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Instrucciones para el usuario
15
Instrucciones para el usuario
1. Coloque el calefactor parabólico en una superficie dura, plana y estable. 2. Asegúrese de que ambos mandos de control estén en la posición de apagado (Off).
3. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
4. Gire el control del temporizador de la izquierda al ajuste deseado.
ON (Encendido): el calefactor permanecerá encendido cuando el control de función esté en el ajuste de calor deseado.
OFF (Apagado): indica que el control de función y el temporizador están apagados.
20, 40, 60, 80, 100, 120: puede configurar el calefactor al tiempo deseado.
Los ajustes del temporizador son en incrementos de 20 minutos hasta un
máximo de 120 minutos. El calefactor se apagará cuando el temporizador
llegue a la posición Off (Apagado). 5. Gire el control de función al ajuste de temperatura deseado.
Osc. High (Oscilación, alta temp.): es para calor alto (800 W) con la función de oscilación activada.
High (Alto): es para calor alto (800 W) con la función de oscilación desactivada.
Off (Apagado): es para apagar el control de función.
Low (Bajo): es para calor bajo (400 W) con la función de oscilación desactivada.
Osc. Low (Oscilación, baja temp.): es para calor bajo (400 W) con la función de oscilación activada.
6. El calefactor no funcionará a menos que el mando de control del temporizador y el mando de control de función estén en una posición que no sea ‘Off’ (Apagado).
7. No fuerce los mandos de control más allá de sus posiciones de detención normales. 8. Si el calefactor no se enciende, cerciórese de que esté en una superficie dura, plana
y estable para asegurarse de que el interruptor de vuelco esté activado. 9. Cuando no lo use, gire los mandos de control a las posiciones de ‘Off’ (Apagado) y
desenchufe el calefactor del tomacorriente.
Control del
temporizador Control de
función
Limpieza y mantenimiento para el usuario
16
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el calefactor parabólico esté desenchufado y se haya enfriado completamente antes de limpiarlo o tratar de guardarlo. NO SUMERJA NUNCA el calefactor en agua ni en ningún otro líquido.
1. Limpie el exterior del calefactor con un paño húmedo. NO lo sumerja en
agua ni lo ponga bajo la llave del agua. Seque las superficies con un paño suave o una toalla de papel antes de guardarlo.
2. No utilice limpiadores abrasivos en ninguna pieza del calefactor parabólico. 3. NOTA: Si fuera necesario, puede usar un bote de aire comprimido para
limpiar el interior del disco del calefactor. 4. Después de limpiarlo, espere hasta que el calefactor se haya secado
completamente antes de usarlo.
NO USE MATERIALES ABRASIVOS PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE
NO SUMERJA NUNCA EL CALEFACTOR PARABÓLICO EN AGUA
Información adicional de utilidad
17
Información adicional de utilidad
Especificaciones técnicas Número de modelo DF1018 Voltaje nominal 120 V – 60 Hz Potencia nominal 800 W
Almacenamiento
Deje que el calefactor parabólico se enfríe completamente antes de guardarlo.
Guarde el calefactor parabólico en un lugar seco.
No coloque objetos pesados sobre el calefactor parabólico durante el almacenamiento, ya que esto podría dañarlo.
Centro de servicio Si tiene alguna pregunta sobre la operación de este calefactor parabólico, póngase en contacto con nuestro centro de servicio en:
Tel.: 1-888-367-7373 Horario de atención: de lunes a viernes, de 10:00 a.m. a 5:00 p.m. EST Correo electrónico: [email protected] Protección del medio ambiente Si el calefactor parabólico ya no funcionase en lo absoluto, asegúrese de que se deseche de forma respetuosa con el medio ambiente.
Your details:
Name
Address
Date of purchase* *We recommend you keep the receipt with this warranty card Location of purchase
Description of malfunction:
WARRANTY CARD
PARABOLIC RADIANT HEATER
Hotline: 888-367-7373 Operating hours: Monday – Friday 10:00am – 5:00pm EST
3
Return your completed warranty card to:
Wachsmuth & Krogmann, Inc.
1015 Hawthorn Drive
Itasca, IL
60143
USA
AFTER SALES SUPPORT 51572
888 367 7373
MODEL: DF1018 12/2017
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS
Dear Customer:
The ALDI warranty is a fully warranty offering you the following benefits:
Warranty period: 3 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).
Costs: Free repair/exchange or refund. No transport costs.
ADVICE: Please contact our service hotline by phone, e-mail or fax before sending in the device. This allows us to provide support in the event of possible operator errors.
In order to make a claim under the warranty, please send us: The faulty item with all the component parts, the original receipt and the warranty card properly completed.
The warranty does not cover damage caused by:
Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, fire).
Improper use or transport.
Failure to follow the safety and maintenance instructions.
Other improper treatment or modification of the product.
After the expiration of the warranty period, you may wish to have your product repaired at your own expense.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state but this warranty is not intended to exceed statutory minimum requirements beyond what is included above.
This warranty does not limit the statutory obligation of the seller arising from any implied warranties. The period of warranty can only be extended in accordance with applicable law.
Neither the service company nor ALDI will assume any liability for data or settings stored on any returned product.
Sus datos:
Nombre
Dirección
Correo electrónico Fecha de la compra* *Le recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía
Lugar de la compra
Descripción de la avería:
TARJETA DE GARANTÍA
PARABOLIC RADIANT HEATER
Servico al cliente: 888-367-7373 Disponibilidad: De lunes a viernes de 10:00a.m. – 5:00p.m. (horario del Este en EE.UU.)
3
Devuelva su tarjeta de garantia completada a:
Wachsmuth & Krogmann, Inc.
1015 Hawthorn Drive
Itasca, IL
60143
USA
SERVICIO POSVENTA 51572
888 367 7373
MODELO: DF1018 12/2017
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente:
La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios:
Período de garantía: 3 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Costos: Reparación/sustitución gratis o reembolso. No hay costos de transporte.
AVISO: Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención por teléfono, correo electrónico o fax antes de retornar el producto. Esto nos permite proporcionar ayuda en caso de posibles errores del operador.
Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos:
El artículo defectuoso junto con todas las piezas, el recibo de compra original y la tarjeta de garantía completada de manera apropiada.
La garantía no cubre los daños ocasionados por:
Accidentes o eventos imprevistos (por ejemplo, rayos, agua, fuego)
Uso o transporte inadecuados
Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento
Otro tratamiento o modificación inadecuados del producto.
Después del vencimiento del período de garantía, tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con los gastos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro, pero no tiene como fin exceder los requisitos legales mínimos que aquí se incluyen.
Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de cualquier garantía implícita. El período de garantía solo se puede extender hasta donde lo permita la ley.
Ni la compañía de servicio ni ALDI asumen ninguna responsabilidad por los datos o configuraciones que puedan haberse almacenado en cualquier producto retornado.
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
MODEL: MS-201 PRODUCT CODE: 50714 10/2016
MODEL: DF1018 12/2017
51572