par le langage la communication©sentation-grou… · ‐ delacour, m. un outil de communication...
TRANSCRIPT
![Page 1: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/1.jpg)
LA COMMUNICATIONPAR LE LANGAGE
Promotion BOTTARD 2017‐2020. Groupe 1/6
![Page 2: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/2.jpg)
PLANI. Introduction
II. Les différentes ressourcesIII. Les difficultés
IV. Entretien avec un professionnelV. Rôle de l’infirmier
VI. ConclusionVII. Bibliographie
![Page 3: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/3.jpg)
1. Définition du langage :
Faculté qu’ont les êtres humains de s’exprimeret de communiquer entre eux, au moyen de
sons articulés organisés en mots.
Introduction
![Page 4: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/4.jpg)
2. Définition de la langue :
C’est le langage d’un groupe ethnique donnéou d’une communauté donnée qui lui confère
sa dénomination.
Introduction
![Page 5: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/5.jpg)
II. Les différentes ressources
![Page 6: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/6.jpg)
1. L’appareil phonatoire
II. Les différentes ressources
![Page 7: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/7.jpg)
2. La capacité d’apprentissage
II. Les différentes ressources
![Page 8: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/8.jpg)
3. Les différentes langues
II. Les différentes ressources
![Page 9: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/9.jpg)
4. Le langage universel : Le dessin
II. Les différentes ressources
![Page 10: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/10.jpg)
NOUSN’AVONS RIEN
INVENTÉ…
![Page 11: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/11.jpg)
III. Les difficultés
![Page 12: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/12.jpg)
1. La barrière de la langue.
Le langage est universel, mais chaque groupeethnique a sa propre langue.
III. Les difficultés
![Page 13: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/13.jpg)
1. L’âge
III. Les difficultés
![Page 14: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/14.jpg)
4. La culture
Le contexte social
Le contexte professionnel
Le contexte économique
Le contexte culturel
III. Les difficultés
![Page 15: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/15.jpg)
IV. Entretien avec unprofessionnel
![Page 16: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/16.jpg)
IV. Entretien avec unprofessionnel
![Page 17: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/19.jpg)
![Page 20: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/20.jpg)
V. Le rôleinfirmier
![Page 21: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/21.jpg)
Conclusion
![Page 22: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/22.jpg)
‐ BLOT, M., DECLE, O. Signer avec des bébés. Métiers de la petite enfance, 01/2017, 241, p26‐27‐ BOURGEOIS, B. La créativité des soignants face à la barrière linguistique. L’AIDE SOIGNANTE, 04/2016, 176, p.
26‐29‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE,
11/2013, 195, p. 43‐44.‐ DJADAOUDJEE, L. La barrière culturelle dans le soin. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 37‐39.‐ FAROTA‐ROMEJKO, I., Les enjeux de la communication avec un patient non francophone. SOINS AIDES‐
SOIGNANTES, 11/2014, 61, p. 20‐21‐ FRANC, S. Le pictogramme Makaton, des signes et des pictogrammes pour communiquer. CAHIERS DE LA
PUERICULTRICE, 04/2011, 246, p. 24‐26‐ GAUTHIER, D., Jonniaux, S., ANSEL, L. « Parle avec elle » : la communication avec un patient dans le coma.
SOINS INFIRMIERS = KRANKENPELGE, 08/2009, 8, p. 42‐45‐ JOURNET, N. Pourquoi parle t‐on? L’oralité redécouverte. SCIENCES HUMAINES, 01/2005, 159/05, p. 29‐49‐ LANUSSE MONGUILOT, M. Le langage parlé [dossier]. CAHIERS DE LA PUERICULTRICE, 01/2011, 243, p. 9‐19‐ MICHON, F. Le langage dans les soins [dossier]. SOINS, 03/2013, 150, p. 23‐54‐ TERRAT, E. Communiquer, un apprentissage : dossier. L’AIDE‐SOIGNANTE, 10/2013, 150, p. 11‐22‐ PARIS, R. Les mots du diagnostic grave. L’INFIRMIERE MAGAZINE, 01/2007, 228, p.46‐47‐ PETIT, C. Mots dits pour maux dire. PERSPECTIVE SOIGNANTE, 09/2001, 11, p. 78‐131‐ THIBAULT, P. Douleur de l’enfant, utiliser les mots justes. SOINS PIEDATRIE – PUERICULTURE, 05/2012, 266,
p. 33‐35‐ VLAEMYNCK, F. Cancer. Les mots pour dire. L’INFIRMIERE MAGAZINE, 01/2005, 206/05, p27.
Bibliographie
![Page 23: PAR LE LANGAGE LA COMMUNICATION©sentation-grou… · ‐ DELACOUR, M. Un outil de communication adapté pour les patients anglophones. REVUE DE L’INFIRMIERE, 11/2013, 195, p. 43‐44](https://reader034.vdocuments.mx/reader034/viewer/2022042917/5f5ac7d4a740ad6ee5668f6b/html5/thumbnails/23.jpg)
‐ IANDOLO, C. Guide pratique de la communication avec le patient: techniques, art et erreurs de lacommunication. Paris: Masson, 2006, 192 p. (Médistratégies). 610.730 19 IAN.
‐ LOHISSE, J. La communication: de la transmission à la relation. De Boeck Université, 2006, 223 p. ( Culture& communication.